Sunteți pe pagina 1din 4

History of the Greek Language

Ἐν ἀρχῇ ἦν
History of the Greek Language
Form of Language Dates ὁ λόγος

The Greek Language & Proto Indo-European Prior to 1500 BC

Textual Criticism Linear B or Mycenaean 1500–1000 BC

Chapter 1
Dialects & Classical Greek 1000–300 BC

Koine Greek 300 BC–AD 330


Byzantine Greek AD 330–AD 1453
Modern Greek AD 1453–present

Common Changes from


Example from GNT
Classical
Commonto Koine Period
Changes in Greek from Ἐν ἀρχῇ ἦν
Linear B Classical to Koine Period ὁ λόγος
First aorist endings appear
ἐγὼ δὲ εἶπα· τίς εἶ, κύριε; (Acts 26:15).
on second aorist verb stems

ἐμοὶ δὲ μὴ γένοιτο καυχᾶσθαι εἰ μὴ ἐν


Less common use of
τῷ σταυρῷ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ
optative mood Χριστοῦ (Gal 6:14).

εὐλογητὸς ὁ θεὸς καὶ πατὴρ τοῦ κυρίου


Increased use of ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ὁ εὐλογήσας
prepositions ἡμᾶς ἐν πάσῃ εὐλογίᾳ πνευματικῇ ἐν
τοῖς ἐπουρανίοις ἐν Χριστῷ (Eph 1:3).

Linear B Tablet -μι verbs appear with τὰ πτώματα αὐτῶν οὐκ ἀφίουσιν
omega verb endings τεθῆναι εἰς μνῆμα (Rev 11:9).

Common Changes from


Common Changes Example
in Greek fromfromἘνGNT
ἀρχῇ ἦν
Classical to Koine Period
Classical to Koine Period ὁ λόγος Koine Greek
καλέσω τὸν οὐ λαόν μου λαόν μου καὶ
Disappearance of ϝ and ϙ τὴν οὐκ ἠγαπημένην ἠγαπημένην
(Rom 9:25).

Greater use of paratactic


Cf. 1 John and James.
style
Change in meaning of μετάγεται ὑπὸ ἐλαχίστου πηδαλίου
comparative and superlative ὅπου ἡ ὁρμὴ τοῦ εὐθύνοντος βούλεται
forms (Jas 3:4).

Semantic shifts in specific σὺ δὲ λάλει ἃ πρέπει τῇ ὑγιαινούσῃ


διδασκαλίᾳ. (Titus 2:1).
Codex Sinaiticus (John 1:1)
words

1
Koine & Modern Greek Differences
Byzantine Greek
Byzantine Koine (NT) Greek Modern Greek Bible
Gospel
Lectionary of
Luke
(Arundel 547)
Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ Ἐν ἀρχῇ ᾐτο ὁ Λόγος, καὶ ὁ
λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ Λόγος ᾐτο παρὰ τῷ Θεῷ, καὶ
θεὸς ἦν ὁ λόγος. (John 1:1) Θεὸς ᾐτο ὁ Λόγος. (John 1:1)

A Brief History of Textual Ἐν ἀρχῇ ἦν A Brief History of Textual Ἐν ἀρχῇ ἦν


Criticism ὁ λόγος Criticism ὁ λόγος

• The opportunity to compare manuscripts with an • Erasmus's work was built upon and eventually
unchanging text arose after the invention of the considered to be the standard text.
printing press in 1454.
– This would eventually be labeled as the “Textus Receptus.”
• The first printed edition of the GNT to be
• The Byzantine text would eventually lose its place of
published was produced by Erasmus in 1516.
primacy among textual scholars to an “eclectic text.”
• While Erasmus used a mere seven Greek – However, there are some scholars who still hold to a
manuscripts, today we have more than 5,800 “Byzantine priority.”
manuscripts.

Ἐν ἀρχῇ ἦν Ἐν ἀρχῇ ἦν
Principles of Textual Criticism ὁ λόγος External Criteria ὁ λόγος

• Traditionally, the discipline of textual criticism has • Favor the older manuscripts.
sought to determine the original wording of an
ancient text for which the autograph has disappeared • Favor the reading supported by the
and for which disputed witnesses exist today. majority of manuscripts.
• The criteria for determining an original text can be
divided into two broad criteria: • Favor the reading best attested across
– External: age, quantity, and provenance of manuscript families.
manuscripts.
– Internal: how the disputed variant fits into the
context of the biblical author’s writing.

2
Common Variations -Unintentional Errors
Ἐν ἀρχῇ ἦν Common
TypeVariations -Unintentional
ExplanationἘν ἀρχῇ ἦν
Internal Criteria ὁ λόγος ὁ λόγος
Errors Scribe glancing back and forth
Errors of sight
between manuscripts makes an
• Favor the reading that best fits the literary error.
context.
Scribe listening to dictated
Errors of hearing manuscript makes an error.
• Favor the reading that corresponds best with
writings by the same author. Scribe makes an error in writing
that cannot be attributed to a
• Favor the reading that best explains the origin of Errors of writing mistake in copying by sight or
the other variants. listening.

• Favor the shorter reading. Errors of judgment Scribe wrongly judges what to
copy—incorporating a marginal
• Favor the more difficult reading. note into the text, for example.

Common Variations - Intentional Errors


Type
Common Variations - Explanation Ἐν ἀρχῇ ἦν Ἐν ἀρχῇ ἦν
and spelling
Orthographic or grammatical
Intentional Errors
Revision of grammar
correction by a scribe. ὁ λόγος
Textual Apparatuses ὁ λόγος

Deleting or incorporating material so


that the passage corresponds with a • There are different versions of the GNT.
Harmonization of passages
parallel text (in the Synoptic Gospels, • The NA28 and UBS5 contain the same eclectic NT text.
for example). However, the textual data is presented differently.
Deletion or revision of a perceived – The NA28 is aimed at the academic community while the
Elimination of difficulties
error. UBS5 is aimed at Bible translators and pastors.
Scribe incorporated two or more • The disputed texts are ranked by a letter grade (A,B,C, or D).
Conflation of texts variant readings into his manuscript.
• Two other incomplete and ongoing GNT projects:
Adaption of liturgical tradition Addition of liturgical material to text.
– ECM (Editio Critica Maior)
Scribes omits or adds material to avoid – IGNTP (International Greek New Testament Project)
Theological or doctrinal change perceived theological difficulty.

Critical Editions of the GNT


Text Characteristic
Eclectic critical text. Notes onlyἘν ἀρχῇvariants,
significant ἦν Ἐν ἀρχῇ ἦν
(UBS5)
Critical Editions of the GNT
United Bible Society, 5th edition but provides extensive textual data and an A, B, C, or
ὁ λόγος
D ranking. Edition primarily intended for pastors and
Recent Trends ὁ λόγος
translators.

Novum Testamentum Graece, 28th edition Same NT text as UBS, but noting many more • Recently, some scholars have shifted the goal of
(Nestle-Aland28 or NA28)
variants through a system of symbols incorporated textual criticism.
into the text. Fewer textual witnesses provided than
in the UBS. Aimed at the academic community.

Eclectic critical text of the NT that provides


• These scholars have shifted the discipline away from
comprehensive manuscript data for the first thousand recovering the original reading of the GNT.
years of the church. Only the Catholic Epistles and a
Editio Critica Maior (ECM)
short volume on parallel Gospel pericopes have been
completed. Material from ECM gradually being – Instead, they see textual variants as a “window” into the
incorporated into Nestle-Aland and UBS. theological, ecclesiastical, and cultural world in which the
documents were copied and altered .
Using the textus receptus as a base, the IGNTP
International Greek New Testament provides nearly exhaustive manuscript evidence for • Some scholars have also moved to speak of “the
all ancient witnesses. Only the Gospel of Luke has
Project (IGNTP) been completed. Two volumes on the Gospel of John earliest recoverable text” rather than “the autograph.”
(papyri and majuscules) have been published.

3
Online Resources
Website Contents
Ἐν ἀρχῇ ἦν Ἐν ἀρχῇ ἦν
Theological Considerations ὁ λόγος Online Resources
Center for the Study of NewὁTestament
λόγος
csntm.org Manuscripts. Executive Director, Dan
Wallace
• What role do a priori theological commitments
play in textual criticism? H. Milton Haggard Center for New
nobts.edu/cntts Testament Textual Studies, New Orleans
• Can it be assumed that God would preserve his Baptist Theological Seminary
word in the textual witness of the New Testament?
Website overseen by NT scholar Mark
• The overwhelming data gives us great confidence ntgateway.com Goodacre; includes helpful section of text
that the original wording of the New Testament criticism links
has been preserved in the manuscript tradition
evangelicaltextualcriticism.blogspo Forum to discuss biblical manuscripts and
t.com textual history from an evangelical
perspective

Ἐν ἀρχῇ ἦν
Image Credits ὁ λόγος

• Linear B Tablet: AN1896-1908 AE.2031 Linear B Tablet; recording


bull-headed rhyta with decorated horns and gold-covered drinking
cups, probably for use at a banquet or religious festival. The Palace at
Knossos (North entrance passage area), about 1375 BC, burnt clay. ©
Ashmolean Museum, University of Oxford.

• Codex Sinaiticus:
http://www.codexsinaiticus.org/en/manuscript.aspx?book=36

• Arundel 547: British Library. Catalogue of Illuminated Manuscripts.


https://www.bl.uk/catalogues/illuminatedmanuscripts/ILLUMIN.ASP?
Size=mid&IllID=7630

S-ar putea să vă placă și