Sunteți pe pagina 1din 4

Industria Farmacéutica en México:

Nuevos retos, nuevos líderes

La industria farmacéutica en México está enfrentando una transformación que obliga a redefinir estrategias y a cuestionar paradigmas.
Los líderes actuales requieren de nuevas habilidades para competir en un ambiente muy dinámico y reglas cambiantes.

Estamos siendo testigos de una época de intensos cambios en la industria…


En México, la industria farmacéutica tiene ingresos estimados de 11 mil millones de dólares, que la ubican en el 11° lugar a nivel mundial. En
Latinoamérica, ocupa el segundo lugar después de Brasil con una facturación de casi 16 mil millones usd. Este mercado, que en México fue
tradicionalmente estable y con amplios márgenes de utilidad, ahora está transformándose rápidamente. Si bien estos cambios ya se veían venir,
las empresas están adaptando sus estrategias a las nuevas condiciones de maneras muy diferentes. A continuación describimos brevemente los
cambios más importantes que estamos observando.

Genéricos
La entrada de genéricos ha revolucionado la industria. El día de hoy, más del 60% de las unidades vendidas en el país son genéricos. En el
mercado privado, el crecimiento de éstos ha sido exponencial en los últimos años. Las nuevas regulaciones han ayudado a eliminar del merca-
do productos que no cumplen con la eficiencia terapéutica reglamentaria. Aún así, existe todavía cierta desconfianza tanto en el público como
en los mismos doctores, que permite a los productos de patente alargar su ciclo de vida. Con gran cantidad de patentes venciendo y pocos
productos nuevos, el crecimiento de genéricos ha cambiado la forma de hacer negocio para la industria.

Nuevos jugadores
Al eliminarse el requisito de planta en el 2008, nuevas empresas han establecido operaciones en México; Takeda, Daiichi Ranbaxy y Astellas.
Algunos otros, como Genomma Lab, han tenido un crecimiento sustancial.

Los jugadores nacionales y globales deberán, ante esta competencia, modificar estrategias para mantenerse o reposicionarse en
el mercado.

Manufactura
Las empresas han apalancado y desarrollado sinergias a nivel mundial, han cerrado plantas o consolidado su producción. Muchas empre-
sas globales están transfiriendo su manufactura a otras regiones, sobre todo en Asia, por costos más bajos y ventajas fiscales. Algunas más
están produciendo a través de terceros, volviendo la maquila en una actividad importante para las que quieren seguir produciendo local-
mente y aprovechar capacidades instaladas.
Modelos de distribución
Tradicionalmente, los productos se han comercializado a través de compañías distribuidoras que los repartían a un gran número de puntos
de venta independientes en todo el país. En los últimos años, los autoservicios y las cadenas de farmacias han ganado espacios y han redu-
cido el papel del distribuidor. Por su parte, los distribuidores están integrándose verticalmente ya sea comprando cadenas de farmacias o
agrupándolas. Las empresas farmacéuticas ahora están enfocándose en desarrollar directamente estos canales y en enfocar sus esfuerzos al
punto de venta.

Sector Público
El sector público representa alrededor de un 50% en unidades del volumen total de ventas de la industria en México. Empresas que no habían
participado en este sector, están integrándose con distribuidores y participando en licitaciones. El distribuidor funciona como un facilitador en
los complicados trámites con instituciones públicas.

Regulación
La COFEPRIS está haciendo un esfuerzo para alinearse a la Guía ICH (Comité Internacional “El ejecutivo debe conocer
en Armonización) y por ello tiene más de 6,000 trámites rezagados. Estos rezagos han
entorpecido las operaciones tanto de nuevos jugadores como de los que necesitan
al cliente; ya no bastan las
renovar o introducir productos. Adicionalmente, cuando se trata de productos biotec- credenciales académicas y
nológicos, la situación es más complicada, ya que por su naturaleza, estos productos no la experiencia teórica para
pueden ser evaluados con las mismas reglas. La COFEPRIS está esforzándose por establ-
marcar la diferencia. Los
ecer procesos para el registro de éstos.
ejecutivos que tendrán éxito
…que han generado nuevos paradigmas son los que estén cerca del
mercado y puedan entender
¿Cómo está afectando lo anterior la manera de hacer negocios? Todos estos cambios han
provocado una evolución estructural en las grandes y pequeñas empresas. Las empresas las realidades de la industria y
enfrentan nuevos retos, se están reinventando a través de adquisiciones, reestructuras aprovechar las oportunidades
y/o enfocando a nuevos sectores y productos. Las regulaciones y los obstáculos de entra- que surgen de éstas.”
da al mercado han cambiado. Esto permite una competencia más abierta y la entrada de
jugadores que quieren una parte del pastel, tanto público como privado.  dvard Philipson, V.P. Latin América,
E
Ferring Pharmaceuticals
Como se puede ver, las reglas de negocio ya no son las mismas. Lo que funcionó por
mucho tiempo, hoy ya no funciona. Las empresas desarrollan nuevas estrategias para
atacar mercados cada vez más competidos. Las estructuras burocráticas y jerárquicas están transformándose en estructuras planas y eficientes
orientadas al consumidor, es la era del paciente. El paciente opina, se informa y decide la compra en la farmacia, su rol es mucho más activo
que antes. Los nuevos canales de venta y las nuevas formas de comercializar están cambiando la visión y las estrategias del mercado.

Las empresas que no han sabido adaptarse a estos nuevos paradigmas estarán pronto, si no lo están ya, fuera de la jugada.

¿Cómo competir sin morir en el intento?


En conversaciones con los directores de diversas empresas y ejecutivos acerca de cómo ser exitosos en este nuevo entorno, encontramos
que los nuevos líderes necesitan desarrollar al máximo habilidades como las siguientes:

Enfoque al consumidor y al punto de venta: Los líderes ya no pueden dirigir sólo “… estamos cada vez más
desde su escritorio, tienen que estar cerca del mercado. El ejecutivo de farma debe
estar hoy, más que nunca, cerca de los pacientes, de los canales y del punto de venta.
activamente negociando con
los canales, escuchando a los
El nuevo líder farmacéutico ya no puede depender sólo de los distribuidores para llegar médicos y a los pacientes para
al consumidor. El día de hoy, los autoservicios y las cadenas de farmacias tienen cada vez
más peso en la cadena de valor, por lo que se debe tener un entendimiento amplio de las
entender mejor las dinámicas
tendencias del mercado y de la actividad en el punto de venta. que se suscitan.”
Los ejecutivos exitosos son los que entienden al consumidor final y a la competencia; son  afael Suárez
R
los que no sólo crean estrategias de sell in (venta) sino también de sell out (desplaza- Dir. de Operaciones Comerciales,
miento). Estos ejecutivos tienen conceptos actualizados de mercadeo, de programas de Merck Sharp & Dohme
lealtad, de mercadotecnia y esfuerzos de venta inteligentemente focalizados. Los nuevos líderes tienen que estar participando activamente
como socios del lado del canal de ventas desarrollando estrategias conjuntas y enfocándose en el servicio y en el paciente.

Adaptabilidad y visión de negocios: El nuevo líder de la industria sabe, no sólo adaptarse a los cambios, sino también identificar opor-
tunidades y prever tendencias. Este nuevo líder es un ejecutivo analítico y visionario que busca posicionar su organización en el futuro, con
la capacidad de reinventarse continuamente. Es alguien que sabe sacar provecho de las oportunidades que se generan apalancando expe-
riencias de otros sectores y a nivel global.

Creatividad: Dado que en el entorno actual los márgenes se han reducido de manera “La gente no se puede
importante y los recursos son más escasos, el nuevo ejecutivo debe alejarse de los mode-
los tradicionales para maximizar recursos haciendo más eficientes las operaciones. Debe
quedar en el “NO.” Debe
ser creativo en la utilización de herramientas y tecnologías, en la identificación de merca- de buscar como sí hacer las
dos potenciales y en el desarrollo de estrategias de nuevos negocios y productos. cosas de manera creativa e
Capacidad para tomar riesgos: Contra los enfoques tradicionales de aquellos directores incursionar en actividades
sumidos en reportes y burocracias corporativas, está surgiendo una renovada disposición que no se han hecho antes
a la toma de riesgos. El ejecutivo de hoy debe atreverse a implementar proyectos osados, en este sector. Siempre de
ser punta de lanza en iniciativas y no tener miedo a equivocarse tratando.
manera dinámica y con
Carácter: El último aspecto, aunque quizás el más importante que surgió de manera sentido de urgencia.”
recurrente en nuestras conversaciones, fue el tema de Carácter; definido como la capa-
cidad de mantener valores éticos en un ambiente en donde existen prácticas ambiguas, Rafael Suarez
tanto en el sector público, tan temido por extranjeros por su complejidad, como en el D
 ir. de Operaciones Comerciales,
privado. La industria se ha desprestigiado por prácticas incorrectas de algunas empresas. Merck Sharp & Dohme
Los ejecutivos de farma deben tener la capacidad de alinearse a los valores de la empresa
y asegurar que se sigan las prácticas correctas en la organización por todo el equipo. Ellos siempre deben de hacer las cosas con el conven-
cimiento de estar haciendo lo mejor por el paciente, por la empresa, por los empleados y por la sociedad en la que vivimos.

Conclusión
En suma, los líderes del sector farmacéutico en Mexico deben adoptar nuevas habilidades para llevar a sus organizaciones a competir en
un ambiente que se está redefiniendo con mayor velocidad que nunca antes. El éxito lo tendrán quienes entiendan mejor estos cambios y
desarrollen éstas habilidades para aprovechar las oportunidades y retos que están surgiendo a su alrededor.

Agradecimiento
Russell Reynolds Associates quiere agradecer por su tiempo y su valiosa participación en
“El ejecutivo de hoy debe de
este proyecto a los siguientes ejecutivos:
tener muchísima pasión y
Aldo Cavazzani, Director Comercial, Probiomed
saber tomar riesgos, ser incluso
Luis Calderón, Director General Novo Nordisk de México
temerario en el sentido positivo
Alfredo Merino, Director General, Fresenius Medical de México
de la palabra.”
Adrian Oñate, Director Regional de Recursos Humanos, Bayer

Edvard Philipson, VP Latino América Ferring Pharmaceuticals  uis Calderón


L
Director General,
Rafael Suarez, Director de Operaciones Comerciales, Merck Sharp & Dohme
Novo Nordisk de México
Queremos también agradecer a aquellos que participaron con nosotros pero que prefieren
mantenerse anónimos.

Autor
Geraldine du Tilly es miembro del sector de Industria Farmacéutica de Russell Reynolds Associates. Basada en la Ciudad de México, Geraldine tiene
más de nueve años de experiencia en la atracción de ejecutivos de alto nivel, con un enfoque en los sectores Farmacéutico y de Consumo y con
experiencia funcional en posiciones de Recursos Humanos en todos los sectores. Ella es un miembro senior del equipo del Sector Farmacéutico en
Latino América.
Leadership for a Changing World. In today’s global business environment, success is driven by the talent, vision and
leadership capabilities of senior executives. Russell Reynolds Associates is a leading global executive search and assessment
firm with more than 300 consultants based in 39 offices worldwide. Our consultants work closely with public and private
organizations to assess and recruit senior executives and board members to drive long-term growth and success. Our
in-depth knowledge of major industries and our clients’ specific business challenges, combined with our understanding of
who and what make an effective leader, ensures that our clients secure the best leadership teams for the ongoing success of
their businesses. www.russellreynolds.com

Americas New York


200 Park Avenue
Mumbai
Unit 9(A), Grand Hyatt Plaza
Frankfurt
OpernTurm
Suite 2300 Santacruz (East) Bockenheimer Landstr. 2-4
Atlanta New York, NY 10166-0002 Mumbai 400 055 60306 Frankfurt
1180 Peachtree St., NE United States of America India Germany
Suite 2250 Tel: +1-212-351-2000 Tel: +91-22-6733-2222 Tel: +49-69-75-60-90-0
Atlanta, GA 30309-3521
United States of America San Francisco New Delhi Hamburg
Tel: +1-404-577-3000 101 California Street 203, Eros Corporate Tower Stadthausbrücke
Suite 2900 Nehru Place 1-3/Fleethof
Boston San Francisco, CA 94111-5829 New Delhi 110 019 20355 Hamburg
One Federal Street, 25th Floor United States of America India Germany
Boston, MA 02110-1007 Tel: +1-415-352-3300 Tel: +91-11-4603-4600 Tel: +49-40-480-661-0
United States of America
Tel: +1-617-523-1111 São Paulo Shanghai London
Edifício Eldorado Business Tower Room 4504, Jin Mao Tower Almack House
Buenos Aires Av. Nações Unidas, 8501 88 Century Avenue 28 King Street
Buenos Aires Plaza 11º Andar Pudong, Shanghai 200121 London SW1Y 6QW
Manuela Sáenz 323 05425-070 São Paulo - SP China United Kingdom
Seventh Floor, Suites 14 and 15 Brazil Tel: +86-21-6163-0888 Tel: +44-20-7839-7788
C1107CBP Buenos Aires Tel: +55-11-3566-2400
Argentina Singapore Madrid
Tel: +54-11-4118-8900 Stamford 2 Shenton Way Calle Miguel Angel, 11
301 Tresser Boulevard #08-01 SGX Centre 1 Seventh Floor
Chicago Suite 1210 Singapore 068804 28010 Madrid
200 South Wacker Drive Stamford, CT 06901-3250 Singapore Spain
Suite 2900 United States of America Tel: +65-6225-1811 Tel: +34-91-319-7100
Chicago, IL 60606-5802 Tel: +1-203-905-3341
United States of America Sydney Milan
Tel: +1-312-993-9696 Toronto Level 40, Aurora Place Via Mascheroni, 5
Scotia Plaza, Suite 3410 88 Phillip Street 20123 Milan
Dallas 40 King Street West Sydney NSW 2000 Italy
8401 N. Central Expressway Toronto, ON Australia Tel: +39-02-430-0151
Suite 650 M5H 3Y2 Tel: +61-2-9258-3100
Dallas, TX 75225-4404 Canada Munich
United States of America Tel: +1-416-364-3355 Tokyo Maximilianstraße 12-14
Tel: +1-214-220-2033 Izumi Garden Tower 14F 80539 München
Washington, D.C. 1-6-1 Roppongi Germany
Houston 1701 Pennsylvania Avenue, NW Minato-ku, Tokyo 106-6014 Tel: +49-89-24-89-81-3
600 Travis Street, Suite 2200 Suite 400 Japan
Houston, TX 77002-2901 Washington, D.C. 20006-5810 Tel: +81-3-5114-3700 Paris
United States of America ­United States of America 7, Place Vendôme
Tel: +1-713-754-5995 Tel: +1-202-654-7800 75001 Paris
France
Los Angeles Europe Tel: +33-1-49-26-13-00
11100 Santa Monica Blvd.
Suite 350 Asia/Pacific Stockholm
Los Angeles, CA 90025-3384 Amsterdam Hamngatan 27
United States of America World Trade Center SE-111 47 Stockholm
Tel: +1-310-775-8940 Beijing Tower H, 18th Floor Sweden
Suite 1320, China World Tower I Zuidplein 148 Tel: +46-8-545-074-40
Menlo Park No. 1 Jian Guo Men Wai Avenue 1077 XV Amsterdam
2500 Sand Hill Road Beijing 100004 The Netherlands Warsaw
Suite 105 China Tel: +31-20-305-7630 Belvedere Plaza
Menlo Park, CA 94025-7015 Tel: +86-10-6505-2688 ul. Belwederska 23
United States of America Barcelona 00-761 Warsaw
Tel: +1-650-233-2400 Hong Kong Edificio Prisma Poland
Room 1801, Alexandra House Avda. Diagonal, 613, 2˚A Tel: +48-22-851-68-38
Mexico City 18 Chater Road Central 08028 Barcelona
Torre Reforma Hong Kong Spain Zürich
Paseo de la Reforma China Tel: +34-93-494-9400 Löwenstrasse 28
115-1502 Tel: +852-2523-9123 CH-8001 Zurich
Lomas de Chapultepec Brussels Switzerland
México 11000, D.F. Melbourne Boulevard St.-Michel 27 Tel: +41-44-447-30-30
México 15th Floor B-1040 Brussels
Tel: +52-55-5249-5130 Bourke Place Belgium
600 Bourke Street Tel: +32-2-743-12-20
Minneapolis/St. Paul Melbourne VIC 3000
225 South Sixth Street, Suite 2550 Australia Copenhagen
Minneapolis, MN 55402-3900 Tel: +61-3-9603-1300 Østergade 1, 1st Floor
United States of America DK-1100 Copenhagen K
Tel: +1-612-332-6966 Denmark
Tel: +45-33-69-23-20

©2011 Russell Reynolds Associates, Inc. Russell Reynolds is a trademark of Russell Reynolds Associates, Inc. MPHAS

S-ar putea să vă placă și