Sunteți pe pagina 1din 4

Introducción

En la actualidad, discutir sobre Lingüística implica necesariamente hablar de la figura de Noam


Chomsky. Su teoría de la Gramática Generativa implicó un cambio de paradigma fundamental,
tanto a nivel epistemológico como metodológico, para la Lingüística. Ahora bien, al analizar su
obra, cabe destacar que sus propuestas no han estado exentas de polémica. Múltiples autores han
cuestionado sus propuestas, lo que llevó a Chomsky a responder a dichas críticas mediante
reformulaciones teóricas propuestas durante su carrera académica. El presente trabajo tiene
como objetivo revisar la evolución de uno de los conceptos reformulados a lo largo de su obra: la
gramaticalidad. Un aspecto central de su propuesta ha sido comprender cómo podemos producir
oraciones construidas correctamente. Es por esto que para Chomsky fue fundamental establecer
criterios que permitieran diferenciar oraciones construidas correctamente (gramaticales) de
oraciones construidas incorrectamente (agramaticales). Para establecer la evolución del concepto
de gramaticalidad en su obra, nos detendremos en cuatro de ellas: Syntactic structures (1957),
Aspects of a theory of syntax (1965), Principles & Parameters (xxxx) y The minimalist program
(xxxx)

Aspects of a theory of syntax (1965)

En Aspects of a theory of syntax, Chomsky introduce dos conceptos que resultan fundamentales
para comprender la idea de gramaticalidad: Competencia y actuación. A continuación, los
definiremos brevemente. Respecto del objeto de estudio que establecerá una gramática
generativa, Chomsky propone que debe ser la competencia, entendida como el conocimiento que
posee el hablante-oyente sobre su lengua, en oposición a la actuación, entendida como el uso real
de la lengua en situaciones concretas.

Chomsky propondrá que ciertas locuciones son “aceptables” en la medida en que son
perfectamente naturales, inmediatamente comprensibles (sin necesidad de análisis) y que no
poseen rasgos extravagantes. Siguiendo esta línea, se podría afirmar que las oraciones de (1) son
más aceptables que las oraciones de (2):

(1)

a. I called upon the man who wrote the book that you told me about
b. quite a few of the students who you met who come from New York are friends of mine
(2)

a. I called the man who wrote the book that you told me about up
b. the man who the boy who the students recognized pointed out is a friend of mine
Mediante los ejemplos anteriores, Chomsky plantea que no se debe confundir el concepto de
aceptabilidad con el de gramaticalidad. Respecto del primero, dirá que pertenece al estudio de la
actuación, mientras que el segundo pertenece al estudio de la competencia. Esto se afirma porque
al observar las oraciones de (2), nos damos cuenta de que poseen un bajo grado de aceptabilidad,
pero un alto grado de gramaticalidad. El bajo grado de aceptabilidad se debe a que se vulnerarían
algunos factores del uso, como por ejemplo la entonación, el estilo o modificaciones de la
estructura lógica; mientras que el alto grado de gramaticalidad se debe a que estas oraciones
fueron creadas por reglas generativas que le asignan una interpretación. Respecto a la relación
entre gramaticalidad y aceptabilidad, Chomsky afirmará que la primera es uno de los factores que
contribuye a determinar la segunda.

En Syntactic structures (1957), Chomsky, como ya mencionamos previamente, establece que la


semántica no nos provee de información para determinar la gramaticalidad de la oración, por lo
que la sintaxis se debe concebir como una dimensión autónoma de una lengua. Ahora, en
Aspectos of a theory of syntax, reconoce que resulta necesario agregar un componente semántico
(y un componente fonológico) a la estructura de la gramática del hablante-oyente ideal. La
relevancia del componente semántico, se evidencia a partir de las reglas de subcategorización y de
selección. La primera de ellas refiere a las restricciones semánticas que posee una palabra a partir
de sus rasgos léxicos. Por ejemplo, un verbo como comer requiere que el sujeto sea una entidad
animada y que el objeto sea una entidad concreta. Las reglas de subcategorización refieren a los
argumentos que ciertos elementos léxicos (principalmente verbos) demandan. Por ejemplo, el
mismo verbo comer, de carácter transitivo, requiere dos argumentos: un sujeto y un objeto
directo, mientras que un verbo como trabajar, de carácter intransitivo, requiere de un solo
argumento, un sujeto. Toda oración que viole las reglas de selección y subcategorización es
considerada por Chomsky como aberrante y darían cuenta de diversos grados de gramaticalidad.
Desde este punto de vista, la clásica oración the colorless Green ideas sleep furiously que en
Syntactic structures (1957) era considerada gramatical, debido a que respetaba las reglas
sintácticas, a pesar de no tener sentido, ahora es considerada gramaticalmente aberrante al violar
las reglas de selección, puesto que el verbo dormir (sleep) requieren un sujeto animado y
concreto, rasgos léxicos que ideas no posee.

En Principles and Parameters Theory, in Syntax: An International Handbook of Contemporary


Research (1993), Chomsky y Lasnik se alejan de los modelos anteriores propuestos en la teoría
estándar y la teoría estándar extendida que se centraban en sistemas de reglas para dar cuenta de
las estructuras sintácticas debido al bajo poder explicativo de estos. La alternativa fue sustituirlos
con un sistema restringido de principios y parámetros que permitiría caracterizar el conocimiento
sintáctico del hablante-oyente ideal. La pertinencia de este giro radica en que el interés de
Chomsky ahora es explicar la adquisición de la lengua ante la pobreza del estímulo y no centrarse
en las reglas transformacionales que permiten generar oraciones, foco de sus trabajos previos.

Siguiendo con la noción de gramaticalidad que ya se planteó en la teoría estándar extendida,


Chomsky (1977:13) establecerá que la gramaticalidad contemplará “las expresiones (lingüísticas)
que se ajustan a todos los principios de la gramática”, o en otras palabras, gramatical será toda
expresión lingüística que haya sido creada acorde a los principios que rigen a una gramática G
propuesta para una lengua L.

Como se puede observar en la definición citada, Chomsky introduce la noción de principios como
factor relevante en de la gramaticalidad, por lo que se vuelve necesario establecer una definición
de este concepto y de su contraparte, los parámetros. De acuerdo a Lagunilla y Rebollo (1995),
podemos definir afirmar que los principios son condiciones de buena formación que se cumplen
en la creación de expresiones lingüísticas; estas son de carácter universal (transversal a todas las
lenguas) y se entienden como operaciones mentales, porque forman parte de la facultad humana
del lenguaje.

Respecto a la idea de parámetros, Chomsky reconocerá que si bien hay propiedades comunes a
todas las lenguas, que se ven representadas en principios, no se puede negar que existen
diferencias patentes entre las lenguas. Dentro del universo posible de diferencias que pueden
identificarse entre las lenguas, en este contexto solo son pertinentes aquellas diferencias
sistemáticas que surgen como opciones a partir de los principios ya existentes. Esto se traduce en
que al momento de adquirir una gramática G para una lengua L, el niño no solo habrá adquirido
los principios (universales) necesarios para la buena formación de expresiones, sino también los
parámetros propios de dicha lengua que la determinan y la diferencian de otras. A modo de
ejemplo, las siguientes oraciones de (3) y (4) demuestran cómo se articulan los conceptos de
principios y parámetros:

(3)

a. Juan dice que quiere ir al cine


b. Él dice que quiere ir al cine
c. Dice que quiere ir al cine

(4)

a. Juan says that he wants to go to the movies


b. He says that he wants to go to the movies
c. *Says that he wants to go to the movies

Los ejemplos de (3) y (4), pertenecientes al español y al inglés respectivamente, son expresiones
que comunican la misma información. Ambos sets de oraciones respetan el principio universal de
que todas las expresiones, en todas las lenguas, poseen sujeto. Ahora bien, el parámetro que
distinguirá las oraciones en español de (3) de las oraciones en inglés de (4) es el parámetro de
sujeto nulo, el cual establece que el sujeto de una oración puede o no ser omitido. En el caso del
español, tal como el ejemplo c de (3), el sujeto puede omitirse, pero si observamos el ejemplo c de
(4), observaremos que la omisión del sujeto deviene en la creación de una oración gramatical. Por
lo tanto, a partir de este ejemplo, podemos entender que la gramaticalidad de una oración
dependerá del cumplimiento, por un lado de principios que son requisitos para todas las lenguas,
como también del cumplimiento de parámetros que serán específicos a determinadas lenguas.

S-ar putea să vă placă și