Sunteți pe pagina 1din 13

Número de

1926
parte:
• Título de la
Regulaciones de seguridad y salud para la construcción
parte:
• Subparte: CC
• Título de la
Grúas y torres de perforación en la construcción
Subparte:
• Número
1926.1431
estándar:
• Título: Alzamiento de personal.

• Fuente de GPO: e-CFR

Los requisitos de esta sección son complementarios a los otros requisitos en esta subparte y
se aplican cuando uno o más empleados son izados.
1926.1431 (a)
Se prohíbe el uso de equipos para izar empleados, excepto cuando el empleador demuestre
que la construcción, el uso y el desmantelamiento de medios convencionales para llegar al
área de trabajo, como un elevador de personal, escalera, escalera, elevador aéreo, plataforma
elevadora de trabajo o andamio , sería más peligroso o no es posible debido al diseño
estructural del proyecto o las condiciones del lugar de trabajo. Este párrafo no se aplica al
trabajo cubierto por la subparte R (Erección de acero) de esta parte.
1926.1431 (b)
Uso de plataforma de personal .
1926.1431 (b) (1)
Cuando se utilizan equipos para elevar empleados, los empleados deben estar en una
plataforma de personal que cumpla con los requisitos del párrafo (e) de esta sección.
1926.1431 (b) (2)
Excepciones: no se requiere una plataforma de personal para elevar empleados:
1926.1431 (b) (2) (i)
Dentro y fuera de los pozos de perforación que tienen hasta 8 pies de diámetro ( consulte
el párrafo (o) de esta sección para conocer los requisitos para izar a estos empleados).
1926.1431 (b) (2) (ii)
En las operaciones de manejo de pilotes ( consulte el párrafo (p) de esta sección para conocer
los requisitos para izar a estos empleados).
1926.1431 (b) (2) (iii)
Únicamente para la transferencia hacia o desde un sitio de trabajo marino en un dispositivo de
transferencia de personal de izado marítimo ( consulte el párrafo (r) de esta sección para
conocer los requisitos para izar a estos empleados).
1926.1431 (b) (2) (iv)
En operaciones con tanques de almacenamiento (acero u hormigón), de chimenea y de
chimenea ( consulte el (los) párrafo (s) de esta sección para conocer los requisitos para izar a
estos empleados).
1926.1431 (c)
Montaje del equipo .
1926.1431 (c) (1)
El equipo debe estar uniformemente nivelado, dentro del uno por ciento del nivel de nivelación,
y ubicado sobre una base que una persona calificada haya determinado que es lo
suficientemente firme y estable.
1926.1431 (c) (2)
El equipo con estabilizadores o estabilizadores debe tenerlos todos extendidos y
bloqueados. La cantidad de extensión debe ser la misma para todos los estabilizadores y
estabilizadores y de acuerdo con los procedimientos del fabricante y los cuadros de carga.
1926.1431 (d)
Criterios de equipamiento .
1926.1431 (d) (1)
Capacidad: uso de plataformas de personal suspendidas . La carga total (con la plataforma
cargada, incluido el gancho, la línea de carga y el aparejo) no debe exceder el 50 por ciento
de la capacidad nominal del radio y la configuración del equipo, excepto durante las pruebas
de prueba.
1926.1431 (d) (2)
Capacidad: uso de plataformas de personal conectadas a la pluma . El peso total de la
plataforma de personal cargada no debe exceder el 50 por ciento de la capacidad nominal
para el radio y la configuración del equipo (excepto durante la prueba de prueba).
1926.1431 (d) (3)
Capacidad: Elevar al personal sin una plataforma de personal . Al elevar personal sin una
plataforma de personal según el párrafo (b) (2) de esta sección, la carga total (incluido el
gancho, línea de carga, aparejo y cualquier otro equipo que imponga una carga) no debe
superar el 50 por ciento de la capacidad nominal para el radio y la configuración del equipo,
excepto durante la prueba de prueba.
1926.1431 (d) (4)
Cuando la plataforma del personal ocupado se encuentra en una posición de trabajo
estacionaria, los frenos del elevador de la pluma y de la pluma, los frenos de oscilación y las
características secundarias de frenado y bloqueo accionadas por el operador (como trinquetes
o perros) o los frenos secundarios automáticos deben activarse.
1926.1431 (d) (5)
Dispositivos .
1926.1431 (d) (5) (i)
El equipo (a excepción de grúas y grúas articuladas) con una pluma de ángulo variable debe
estar equipado con todo lo siguiente:
1926.1431 (d) (5) (i) (A)
Un indicador del ángulo de la pluma, fácilmente visible para el operador, y
1926.1431 (d) (5) (i) (B)
Un dispositivo de limitación del polipasto.
1926.1431 (d) (5) (ii)
Las grúas articuladas deben estar equipadas con un dispositivo de protección de sobrecarga
automática que funcione correctamente.
1926.1431 (d) (5) (iii)
El equipo con un plumín abatible debe estar equipado con:
1926.1431 (d) (5) (iii) (A)
Un indicador de ángulo de pluma, fácilmente visible para el operador, y.
1926.1431 (d) (5) (iii) (B)
Un dispositivo limitador de elevación de pluma.
1926.1431 (d) (5) (iv)
El equipo con plumas telescópicas debe estar equipado con un dispositivo que indique
claramente la longitud extendida de la pluma al operador, o debe tener marcas de medición en
la pluma.
1926.1431 (d) (5) (v)
Anti dos bloques . Se debe usar un dispositivo que previene automáticamente el daño y la falla
de carga por contacto entre el bloque de carga, la bola de revisión o un componente similar, y
la punta de la pluma (o un bloque superior fijo o un componente similar). El (los) dispositivo (s)
debe (n) prevenir tal daño / falla en todos los puntos donde podría ocurrir el
bloqueo. Excepción: este dispositivo no es requerido cuando se iza personal en operaciones
de manejo de pilotes. En cambio, el párrafo (p) (2) de esta sección especifica cómo evitar el
bloqueo doble durante dichas operaciones.
1926.1431 (d) (5) (vi)
Descenso controlado de la carga . El tambor del polipasto de la línea de carga debe tener un
sistema distinto del freno del polipasto de la línea de carga, que regula la velocidad de
descenso del mecanismo del polipasto. Este sistema o dispositivo debe ser utilizado al izar
personal.

Nota: Se prohíbe la caída libre del polipasto de la línea de carga ( ver § 1926.1426 (d);
también está prohibido el uso de equipos en los que el mecanismo del polipasto puede caerse
libremente ( ver § 1926.1426 (a) (1).
1926.1431 (d) (5) (vii)
Se requiere una operación adecuada . Las operaciones de elevación de personal no deben
comenzar a menos que los dispositivos enumerados en esta sección estén en buen estado de
funcionamiento. Si un dispositivo deja de funcionar correctamente durante tales operaciones,
el operador debe detener las operaciones de forma segura. Las operaciones de elevación de
personal no deben reanudarse hasta que el dispositivo vuelva a funcionar correctamente. Las
medidas alternativas no están permitidas. ( Ver § 1926.1417 para etiquetado y requisitos
relacionados.)
1926.1431 (d) (6)
Se prohíbe la conexión directa de una plataforma de personal a un plumín abatible.
1926.1431 (e)
Criterios de plataforma de personal .
1926.1431 (e) (1)
Una persona calificada y familiarizada con el diseño estructural debe diseñar la plataforma de
personal y el sistema de sujeción / suspensión utilizado para elevar al personal.
1926.1431 (e) (2)
El sistema utilizado para conectar la plataforma de personal al equipo debe permitir que la
plataforma permanezca dentro de los 10 grados de nivel, independientemente del ángulo de la
pluma.
1926.1431 (e) (3)
El sistema de suspensión debe diseñarse para minimizar la inclinación de la plataforma debido
al movimiento de los empleados que ocupan la plataforma.
1926.1431 (e) (4)
La propia plataforma de personal (excluyendo el sistema de barandas y los anclajes
personales del sistema de detención de caídas) debe ser capaz de soportar, sin fallas, su
propio peso y al menos cinco veces la carga máxima prevista.
1926.1431 (e) (5)
Toda la soldadura de la plataforma de personal y sus componentes debe ser realizada por un
soldador certificado familiarizado con los grados, tipos y materiales de soldadura especificados
en el diseño de la plataforma.
1926.1431 (e) (6)
La plataforma de personal debe estar equipada con un sistema de barandilla que cumpla con
los requisitos de la subparte M de esta parte, y debe estar encerrado al menos desde la tabla
de pie a la barandilla central con material de construcción sólido o metal expandido con
aberturas de no más de ½ pulgada ( 1,27 cm). Los puntos a los que se unen los sistemas
personales de detención de caídas deben cumplir con los requisitos de anclaje en la subparte
M de esta parte.
1926.1431 (e) (7)
Se debe instalar una barra de agarre dentro de todo el perímetro de la plataforma de personal,
a excepción de las puertas / puertas de acceso.
1926.1431 (e) (8)
Puertas / puertas de acceso . Si está instalado, las puertas / puertas de acceso de todo tipo
(incluidos los columpios, deslizantes, plegables u otros tipos) deben:
1926.1431 (e) (8) (i)
No balancearse hacia afuera. Si debido al tamaño de la plataforma de personal, como una
plataforma para 1 persona, no es factible que la puerta se balancee hacia adentro y permita
una entrada segura para el ocupante de la plataforma, entonces la puerta / puerta de acceso
puede oscilar hacia afuera.
1926.1431 (e) (8) (ii)
Estar equipado con un dispositivo que previene la apertura accidental.
1926.1431 (e) (9)
El espacio libre debe ser suficiente para permitir que los empleados se mantengan erguidos
en la plataforma.
1926.1431 (e) (10)
Además del uso de cascos, los empleados deben estar protegidos mediante protección aérea
en la plataforma de personal cuando los empleados estén expuestos a objetos que caen. La
protección superior de la plataforma no debe oscurecer la vista del operador o los ocupantes
de la plataforma (como la malla de alambre que tiene aberturas de hasta ½ pulgada), a menos
que sea necesaria una protección total.
1926.1431 (e) (11)
Todos los bordes expuestos al contacto del empleado deben ser lo suficientemente lisos para
evitar lesiones.
1926.1431 (e) (12)
El peso de la plataforma y su capacidad nominal debe colocarse visiblemente en la plataforma
con una placa u otra marca permanente.
1926.1431 (f)
Carga de plataforma de personal .
1926.1431 (f) (1)
La plataforma de personal no debe cargarse por encima de su capacidad nominal.
1926.1431 (f) (2)
Uso .
1926.1431 (f) (2) (i)
Las plataformas de personal deben usarse solo para los empleados, sus herramientas y los
materiales necesarios para hacer su trabajo. Las plataformas no deben usarse para izar
materiales o herramientas cuando no se está izando personal.
1926.1431 (f) (2) (ii)
Excepción: los materiales y herramientas que se utilizarán durante el levantamiento, si están
asegurados y distribuidos de acuerdo con el párrafo (f) (3) de esta sección, pueden estar en la
plataforma para levantamientos de prueba.
1926.1431 (f) (3)
Los materiales y las herramientas deben ser:
1926.1431 (f) (3) (i)
Asegurado para evitar el desplazamiento.
1926.1431 (f) (3) (ii)
Distribuido uniformemente dentro de los límites de la plataforma mientras está suspendido.
1926.1431 (f) (4)
El número de empleados que ocupan la plataforma de personal no debe exceder el número
máximo que la plataforma fue diseñada para albergar o el número requerido para realizar el
trabajo, el que sea menor.
1926.1431 (g)
Adjunto y aparejo .
1926.1431 (g) (1)
Ganchos y otros dispositivos desmontables .
1926.1431 (g) (1) (i)
Los ganchos utilizados en la conexión entre la línea de elevación y la plataforma de personal
(incluidos los ganchos en conjuntos de bola de reacondicionamiento, bloques de carga inferior,
patas de brida u otros ensambles o componentes de fijación) deben ser:
1926.1431 (g) (1) (i) (A)
De un tipo que se puede cerrar y bloquear, eliminando la apertura de la garganta.
1926.1431 (g) (1) (i) (B)
Cerrado y bloqueado cuando está conectado.
1926.1431 (g) (1) (ii)
Los grilletes utilizados en lugar de los ganchos deben ser del tipo de anclaje de aleación, ya
sea con:
1926.1431 (g) (1) (ii) (A)
Un perno, tuerca y pasador de retención, en su lugar; o
1926.1431 (g) (1) (ii) (B)
Del tipo de tornillo, con el pasador de tornillo asegurado de la eliminación accidental.
1926.1431 (g) (1) (iii)
Cuando se usan otros dispositivos desmontables, deben ser del tipo que se puede cerrar y
bloquear en la misma medida que los dispositivos tratados en los párrafos (g) (1) (i) y (ii) de
esta sección. Dichos dispositivos deben estar cerrados y bloqueados cuando están
conectados.
1926.1431 (g) (2)
Brida de cuerda . Cuando se usa una brida de cable para suspender la plataforma de
personal, cada brida debe conectarse a un eslabón principal o grillete ( consulte el párrafo (g)
(1) de esta sección) de manera que se asegure que la carga se divida uniformemente entre
brida piernas.
1926.1431 (g) (3)
Los herrajes de aparejo (incluidos cables, grilletes, aros, enlaces maestros y otro hardware de
aparejo) y ganchos deben ser capaces de soportar, sin fallas, al menos cinco veces la carga
máxima proyectada aplicada o transmitida a ese componente. Cuando se usa cuerda
resistente a la rotación, las eslingas deben ser capaces de soportar sin fallas al menos diez
veces la carga máxima prevista.
1926.1431 (g) (4)
Los ojos en las eslingas de cable deben fabricarse con dedales.
1926.1431 (g) (5)
Las bridas y el aparejo asociado para suspender la plataforma de personal se deben usar solo
para la plataforma y los empleados necesarios, sus herramientas y materiales necesarios para
hacer su trabajo. Las bridas y el aparejo asociado no deben haber sido utilizados para ningún
otro propósito que no sea para izar personal.
1926.1431 (h)
Levantamiento e inspección de prueba .
1926.1431 (h) (1)
Se debe realizar un levantamiento de prueba con la plataforma de personal desocupada
cargada al menos para el levantamiento de pesas previsto desde el nivel del suelo, o cualquier
otra ubicación donde los empleados entren a la plataforma, a cada ubicación donde se izará y
colocará la plataforma. Cuando se puede llegar a más de una ubicación desde una única
posición de configuración, se deben realizar levantamientos de prueba individuales para cada
ubicación, o se debe realizar una elevación de prueba única, en la que la plataforma se mueve
secuencialmente a cada ubicación; el método seleccionado debe ser el mismo que el método
que se utilizará para izar al personal.
1926.1431 (h) (2)
El levantamiento de prueba debe realizarse inmediatamente antes de cada turno en el que se
izará al personal. Además, el levantamiento de prueba debe repetirse antes de izar a los
empleados en cada una de las siguientes circunstancias:
1926.1431 (h) (2) (i)
El equipo se mueve y configura en una nueva ubicación o se devuelve a una ubicación
previamente utilizada.
1926.1431 (h) (2) (ii)
La ruta de elevación se cambia, a menos que la persona competente determine que la nueva
ruta no presenta nuevos factores que afecten a la seguridad.
1926.1431 (h) (3)
La persona competente debe determinar que:
1926.1431 (h) (3) (i)
Los dispositivos de seguridad y las ayudas operacionales requeridas por esta sección se
activan y funcionan correctamente. Otros dispositivos de seguridad y ayudas operacionales
deben cumplir los requisitos de § 1926.1415 y § 1926.1416.
1926.1431 (h) (3) (ii)
Nada interfiere con el equipo o la plataforma de personal en el transcurso del levantamiento de
prueba.
1926.1431 (h) (3) (iii)
El elevador no excederá el 50 por ciento de la capacidad nominal del equipo en ningún
momento durante el levantamiento.
1926.1431 (h) (3) (iv)
El radio de carga que se utilizará durante la elevación se ha determinado con precisión.
1926.1431 (h) (4)
Inmediatamente después del levantamiento de prueba, la persona competente debe:
1926.1431 (h) (4) (i)
Realice una inspección visual del equipo, el soporte de la base o el suelo, y la plataforma del
personal, para determinar si el dispositivo de prueba ha expuesto algún defecto o problema o
producido algún efecto adverso.
1926.1431 (h) (4) (ii)
Confirme que, al finalizar el proceso de elevación de prueba, se ha eliminado el peso de
prueba.
1926.1431 (h) (5)
Inmediatamente antes de cada levantamiento:
1926.1431 (h) (5) (i)
La plataforma debe elevarse unas pulgadas con el personal y los materiales / herramientas a
bordo e inspeccionarse por una persona competente para garantizar que sea segura y esté
correctamente equilibrada.
1926.1431 (h) (5) (ii)
Las siguientes condiciones deben ser determinadas por una persona competente para existir
antes de que el personal se levante:
1926.1431 (h) (5) (ii) (A)
Las cuerdas de izar deben estar libres de deficiencias de acuerdo con § 1926.1413 (a).
1926.1431 (h) (5) (ii) (B)
Las líneas de partes múltiples no deben estar retorcidas una alrededor de la otra.
1926.1431 (h) (5) (ii) (C)
El archivo adjunto primario debe estar centrado sobre la plataforma.
1926.1431 (h) (5) (ii) (D)
Si el cable de carga está flojo, el sistema de elevación debe inspeccionarse para asegurarse
de que todas las cuerdas estén correctamente asentadas en los tambores y las poleas.
1926.1431 (h) (6)
Cualquier condición encontrada durante el levantamiento de prueba y la (s) inspección (es)
subsiguiente (s) que no cumple con los requisitos de este estándar o que de otra forma crea
un riesgo de seguridad debe ser corregida antes de levantar al personal. ( Ver § 1926.1417
para etiquetado y requisitos relacionados.)
1926.1431 (i)
[ Reservado .]
1926.1431 (j)
Prueba de prueba .
1926.1431 (j) (1)
En cada lugar de trabajo, antes de izar a los empleados en la plataforma de personal y
después de cualquier reparación o modificación, la plataforma y el aparejo deben probarse
hasta el 125 por ciento de la capacidad nominal de la plataforma. La prueba de prueba se
puede hacer al mismo tiempo que el levantamiento de prueba.
1926.1431 (j) (2)
La plataforma debe bajarse mediante un descenso controlado de la carga, frenada y
mantenida en una posición suspendida durante un mínimo de cinco minutos con la carga de
prueba distribuida uniformemente en la plataforma.
1926.1431 (j) (3)
Después de la prueba de prueba, una persona competente debe inspeccionar la plataforma y
el aparejo para determinar si la prueba ha sido aprobada. Si se encuentran deficiencias que
representan un riesgo para la seguridad, la plataforma y el aparejo no se deben utilizar para
izar personal a menos que se corrijan las deficiencias, se repita la prueba y una persona
competente determine que la prueba ha sido aprobada. ( Ver § 1926.1417 para etiquetado y
requisitos relacionados.)
1926.1431 (j) (4)
El levantamiento de personal no debe realizarse hasta que la persona competente determine
que la plataforma y el aparejo han superado con éxito la prueba de resistencia.
1926.1431 (k)
Prácticas de trabajo .
1926.1431 (k) (1)
El levantamiento de la plataforma de personal se debe realizar de una manera lenta,
controlada y prudente, sin movimientos bruscos del equipo o la plataforma.
1926.1431 (k) (2)
Los ocupantes de la plataforma deben:
1926.1431 (k) (2) (i)
Mantenga todas las partes del cuerpo dentro de la plataforma durante la elevación, descenso
y movimiento horizontal. Esta disposición no se aplica a un ocupante de la plataforma cuando
sea necesario para colocar la plataforma o mientras se realizan las tareas de una persona de
señal.
1926.1431 (k) (2) (ii)
No se pare, se siente o trabaje desde el riel superior o intermedio o la tabla de pie, o use
cualquier otro medio / dispositivo para elevar su altura de trabajo.
1926.1431 (k) (2) (iii)
No saque la plataforma de la plomada en relación con el equipo de elevación.
1926.1431 (k) (3)
Antes de que los empleados salgan o ingresen a una plataforma de personal izada que no
esté desembarcada, la plataforma debe asegurarse a la estructura donde se realizará el
trabajo, a menos que el empleador pueda demostrar que la seguridad de la estructura crearía
un peligro mayor.
1926.1431 (k) (4)
Si la plataforma está atada a la estructura, el operador no debe mover la plataforma hasta que
el operador reciba confirmación de que se ha suspendido libremente.
1926.1431 (k) (5)
Las líneas de etiqueta se deben usar cuando sea necesario para controlar la plataforma.
1926.1431 (k) (6)
Plataformas sin controles . Cuando la plataforma no está equipada con controles, el operador
del equipo debe permanecer en los controles del equipo, en el sitio y a la vista del equipo, en
todo momento mientras la plataforma esté ocupada.
1926.1431 (k) (7)
Plataformas con controles . Cuando la plataforma está equipada con controles, se debe
cumplir todo lo siguiente en todo momento mientras la plataforma esté ocupada:
1926.1431 (k) (7) (i)
El ocupante que usa los controles en la plataforma debe ser una persona calificada con
respecto a su uso, incluidas las limitaciones de seguridad del equipo y los riesgos asociados
con su funcionamiento.
1926.1431 (k) (7) (ii)
El operador del equipo debe estar en un conjunto de controles de equipos que incluyen
funciones de pluma y giro del equipo, y debe estar en el sitio y a la vista del equipo.
1926.1431 (k) (7) (iii)
El manual de operación de la plataforma debe estar en la plataforma o en el equipo.
1926.1431 (k) (8)
Condiciones ambientales .
1926.1431 (k) (8) (i)
Viento . Cuando la velocidad del viento (sostenida o ráfagas) excede 20 mph en la plataforma
de personal, una persona calificada debe determinar si, a la luz de las condiciones del viento,
no es seguro levantar personal. Si no es así, la operación de elevación no debe comenzar (o,
si ya está en curso, debe finalizar).
1926.1431 (k) (8) (ii)
Otras condiciones climáticas y ambientales . Una persona calificada debe determinar si, a la
luz de las indicaciones de condiciones climáticas peligrosas, u otro peligro inminente o
existente, no es seguro levantar al personal. Si no es así, la operación de elevación no debe
comenzar (o, si ya está en curso, debe finalizar).
1926.1431 (k) (9)
Los empleados que son izados deben permanecer en comunicación directa con la persona de
la señal (donde se usa), o el operador.
1926.1431 (k) (10)
La protección contra caídas .
1926.1431 (k) (10) (i)
Excepto por agua, los empleados que ocupan la plataforma de personal deben contar con un
sistema personal de detención de caídas. El sistema debe estar unido a un miembro
estructural dentro de la plataforma de personal. Cuando se trabaja sobre o cerca del agua, se
aplican los requisitos de § 1926.106.
1926.1431 (k) (10) (ii)
El sistema de detención de caídas, incluido el punto de anclaje (anclaje) utilizado para cumplir
con el párrafo (i) de esta sección, debe cumplir con los requisitos de la '1926.502.
1926.1431 (k) (11)
Otras líneas de carga .
1926.1431 (k) (11) (i)
No se deben realizar levantamientos en ninguna otra línea de carga del equipo mientras se
esté izando personal, excepto en las operaciones de manejo de pilotes.
1926.1431 (k) (11) (ii)
Plataformas de personal montadas en la plataforma fabricadas en fábrica que incorporan un
cabrestante como equipo original . Se permite que las cargas sean izadas por dicho
cabrestante mientras que los empleados ocupan la plataforma de personal solo cuando la
carga en la línea del cabrestante no exceda las 500 libras y no exceda la capacidad nominal
del cabrestante y la plataforma.
1926.1431 (k) (12)
Viajes: equipos que no sean grúas .
1926.1431 (k) (12) (i)
Está prohibido levantar a los empleados mientras el equipo está viajando, a excepción de:
1926.1431 (k) (12) (i) (A)
Equipo que viaja sobre rieles fijos; o
1926.1431 (k) (12) (i) (B)
Donde el empleador demuestra que no hay una forma menos peligrosa de realizar el trabajo.
1926.1431 (k) (12) (i) (C)
Esta excepción no se aplica a equipos con neumáticos de goma.
1926.1431 (k) (12) (ii)
Cuando los empleados son izados mientras el equipo viaja, se deben cumplir todos los
criterios siguientes:
1926.1431 (k) (12) (ii) (A)
El viaje del equipo debe restringirse a una pista o pista fija.
1926.1431 (k) (12) (ii) (B)
Cuando se usa una pista, debe ser una superficie firme y nivelada diseñada, preparada y
designada como una ruta de viaje para el peso y la configuración del equipo utilizado para
levantar y viajar con la plataforma de personal. Se puede usar una superficie existente
siempre que cumpla con estos criterios.
1926.1431 (k) (12) (ii) (C)
El recorrido del equipo debe limitarse a la longitud de la pluma.
1926.1431 (k) (12) (ii) (D)
La pluma debe ser paralela a la dirección de desplazamiento, excepto cuando sea más seguro
hacer lo contrario.
1926.1431 (k) (12) (ii) (E)
Se debe realizar una prueba completa para probar la ruta de viaje antes de que los empleados
puedan ocupar la plataforma. Esta ejecución de prueba se puede realizar al mismo tiempo que
el levantamiento de prueba requerido por el párrafo (h) de esta sección que prueba la ruta de
elevación.
1926.1431 (k) (13)
Viajar: torres de perforación . Los Derricks tienen prohibido viajar mientras el personal es
izado.
1926.1431 (l)
[ Reservado .]
1926.1431 (m)
Reunión previa a la elevación . Una reunión previa a la elevación debe ser:
1926.1431 (m) (1)
Se lleva a cabo para revisar los requisitos aplicables de esta sección y los procedimientos que
se seguirán.
1926.1431 (m) (2)
Asistido por el operador del equipo, la persona de la señal (si se usa para el ascensor), los
empleados que deben ser izados y la persona responsable de la tarea a realizar.
1926.1431 (m) (3)
Se lleva a cabo antes del levantamiento de prueba en cada nueva ubicación de trabajo, y debe
repetirse para los empleados recién asignados a la operación.
1926.1431 (n)
Izar personal cerca de líneas eléctricas . Se prohíbe elevar al personal a 20 pies de una línea
eléctrica de hasta 350 kV y al personal de izar dentro de 50 pies de una línea eléctrica de más
de 350 kV, excepto para el trabajo cubierto por la subparte V de esta parte (Transmisión y
distribución de energía). )
1926.1431 (o)
Izar personal en pozos de perforación . Al subir y bajar a los empleados de pozos de
perforación de hasta 8 pies de diámetro, se deben cumplir todos los requisitos siguientes:
1926.1431 (o) (1)
El empleado debe estar en una plataforma de personal o en una silla de contramaestre.
1926.1431 (o) (2)
Si se utiliza una plataforma de personal, se aplican los párrafos (a) a (n) de esta sección.
1926.1431 (o) (3)
Si usa una silla de contramaestre:
1926.1431 (o) (3) (i)
Los siguientes párrafos de esta sección se aplican: (a), (c), (d) (1), (d) (3), (d) (4), (e) (1), (e)
(2) , (e) (3), (f) (1), (f) (2) (i), (f) (3) (i), (g), (h), (k) (1), (k) (6), (k) (8), (k) (9), (k) (11) (i), (m),
(n). Cuando los términos "plataforma de personal" o "plataforma" se usan en estos párrafos,
sustitúyalos por "silla de contramaestre".
1926.1431 (o) (3) (ii)
Una persona de señal debe estar estacionada en la abertura del eje.
1926.1431 (o) (3) (iii)
El empleado debe ser izado en un descenso y ascenso lento y controlado.
1926.1431 (o) (3) (iv)
El empleado debe usar equipo personal de protección contra caídas, incluido un arnés de
cuerpo completo, unido independientemente de la grúa / cabria.
1926.1431 (o) (3) (v)
El equipo de protección contra caídas debe cumplir con los requisitos aplicables en §
1926.502.
1926.1431 (o) (3) (vi)
La propia silla de contramaestre (excluyendo los anclajes personales del sistema de detención
de caídas) debe ser capaz de soportar, sin fallas, su propio peso y al menos cinco veces la
carga máxima prevista.
1926.1431 (o) (3) (vii)
No se debe izar más de una persona a la vez.
1926.1431 (p)
Elevar al personal para operaciones de manejo de pilotes . Al izar a un empleado en
operaciones de manejo de pilotes, se deben cumplir los siguientes requisitos:
1926.1431 (p) (1)
El empleado debe estar en una plataforma de personal o en una silla de contramaestre.
1926.1431 (p) (2)
Para grúas de pluma de celosía: marque claramente el cable (para que el operador lo pueda
ver fácilmente) en un punto que le dé al operador suficiente tiempo para detener el polipasto
para evitar el doble bloqueo, o use un observador que esté en comunicación directa con el
operador para informar al operador cuando se alcanza este punto. Para grúas telescópicas:
marque claramente el cable (de modo que el operador lo pueda ver fácilmente) en un punto
que le dé al operador suficiente tiempo para detener el polipasto para evitar el doble bloqueo,
y use un observador que esté en comunicación directa con el operador para informar al
operador cuando se alcanza este punto.
1926.1431 (p) (3)
Si utiliza una plataforma de personal, se aplican los párrafos (b) a (n) de esta sección.
1926.1431 (p) (4)
Si usa una silla de contramaestre:
1926.1431 (p) (4) (i)
Los siguientes párrafos de esta sección se aplican: (a), (c), (d) (1), (d) (3), (d) (4), (e) (1), (e)
(2) , (e) (3), (f) (1), (f) (2) (i), (f) (3) (i), (g), (h), (j), (k) (1), (k) (6), (k) (8), (k) (9), (k) (11) (i), (m) y
(n). Cuando los términos "plataforma de personal" o "plataforma" se usan en estos párrafos,
sustitúyalos por "silla de guincheras".
1926.1431 (p) (4) (ii)
El empleado debe ser izado en un descenso y ascenso lento y controlado.
1926.1431 (p) (4) (iii)
El empleado debe usar equipo personal de protección contra caídas, incluido un arnés de
cuerpo entero, unido de forma independiente al bloque de carga inferior o la bola de revisión.
1926.1431 (p) (4) (iv)
El equipo de protección contra caídas debe cumplir con los requisitos aplicables en §
1926.502.
1926.1431 (p) (4) (v)
La propia silla de contramaestre (excluyendo los anclajes personales del sistema de detención
de caídas) debe ser capaz de soportar, sin fallas, su propio peso y al menos cinco veces la
carga máxima prevista.
1926.1431 (p) (4) (vi)
No se debe izar más de una persona a la vez.
1926.1431 (q)
[ Reservado .]
1926.1431 (r)
Elevación de personal para transferencia marítima . Al elevar a los empleados únicamente
para trasladarse desde o hacia un lugar de trabajo marino, se deben cumplir los siguientes
requisitos:
1926.1431 (r) (1)
El empleado debe estar en una plataforma de personal o en un dispositivo de transferencia de
personal de izado marítimo.
1926.1431 (r) (2)
Si se utiliza una plataforma de personal, se aplican los párrafos (a) a (n) de esta sección.
1926.1431 (r) (3)
Si usa un dispositivo de transferencia de personal de izado marítimo:
1926.1431 (r) (3) (i)
Los siguientes párrafos de esta sección aplican: (a), (c) (2), (d) (1), (d) (3), (d) (4), (e) (1) a (5) ,
(e) (12), (f) (1), (g), (h), (j), (k) (1), (k) (8), (k) (9), (k ) (10) (ii), (k) (11) (i), (k) (12), (m) y
(n). Cuando los términos "plataforma de personal" o "plataforma" se utilicen en estos párrafos,
sustitúyalos por "dispositivo de transferencia de personal de izado marítimo".
1926.1431 (r) (3) (ii)
El dispositivo de transferencia debe usarse solo para transferir trabajadores.
1926.1431 (r) (3) (iii)
El número de trabajadores que ocupan el dispositivo de transferencia no debe exceder el
número máximo para el que fue diseñado.
1926.1431 (r) (3) (iv)
Cada empleado debe usar un dispositivo de flotación personal de la Guardia Costera de los
EE. UU. Aprobado para uso industrial.
1926.1431 (s)
Elevación de personal para operaciones de tanque de almacenamiento (acero u hormigón),
eje y chimenea . Al elevar a un empleado en tanques de almacenamiento (acero u hormigón),
operaciones de chimenea y chimenea, se deben cumplir los siguientes requisitos:
1926.1431 (s) (1)
El empleado debe estar en una plataforma de personal, excepto cuando el empleador pueda
demostrar que el uso de una plataforma de personal no es factible; en tal caso, se debe usar
una silla de contramaestre.
1926.1431 (s) (2)
Si se utiliza una plataforma de personal, se aplican los párrafos (a) a (n) de esta sección.
1926.1431 (s) (3)
Si usa una silla de contramaestre:
1926.1431 (s) (3) (i)
Los siguientes párrafos de esta sección se aplican: (a), (c), (d) (1), (d) (3), (d) (4), (e) (1), (e)
(2) , (e) (3), (f) (1), (f) (2) (i), (f) (3) (i), (g), (h), (k) (1), (k) (6), (k) (8), (k) (9), (k) (11) (i), (m),
(n). Cuando los términos "plataforma de personal" o "plataforma" se usan en estos párrafos,
sustitúyalos por "silla de guincheras".
1926.1431 (s) (3) (ii)
El empleado debe ser izado en un descenso y ascenso lento y controlado.
1926.1431 (s) (3) (iii)
El empleado debe usar equipo personal de protección contra caídas, incluido un arnés de
cuerpo completo, unido independientemente de la grúa / cabria. Cuando no hay una estructura
adecuada para la fijación del equipo personal de detención de caídas, tal como se requiere en
la § 1926.502 (d) (15), el accesorio debe ser para el bloque de carga inferior o la bola de
revisión.
1926.1431 (s) (3) (iv)
El equipo de protección contra caídas debe cumplir con los requisitos aplicables en §
1926.502.
1926.1431 (s) (3) (v)
La propia silla de contramaestre (excluyendo los anclajes personales del sistema de detención
de caídas) debe ser capaz de soportar, sin fallas, su propio peso y al menos cinco veces la
carga máxima prevista.
1926.1431 (s) (3) (vi)
No se debe izar más de una persona a la vez.

[75 FR 48159, 9 de agosto de 2010]

S-ar putea să vă placă și