Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Índice
Index
44 Secciones 76 Galas
Sections
The Other Story
46 Bienvenida
Welcome Cineconcierto: Algol, la tragedia del poder
Cinema concert: Algol, The Tragedy of Power
62 Ganadores 2018
2018 Winners 82 Homenajes Mexicanos
Mexican Tributes
64 Premios 2019
2019 Awards Homenaje Mexicano a la Trayectoria Artística:
Eugenio Caballero
66 Premio de la Audiencia al Mejor Largometraje Mexican Career Achievement Tribute: Eugenio
Audience Award to the Best Feature Film Caballero
40
Cortometrajes Internacionales en Competencia: 248
Animación
International Short Films in Competition: Animation 260 Israel País Invitado: una mirada al cine
contemporáneo Israelí
Cortometrajes Internacionales en Competencia: Israel Guest Country: a look at contemporary Israeli
Documental cinema”
International Short Films in Competition: Documentary
Homenaje Internacional a la Trayectoria
Cortometrajes Internacionales en Competencia: Artística: Avi Nesher
Ficción International Career Achievement Tribute: Avi Nesher
International Short Films in Competition: Fiction
Homenaje Internacional a la Trayectoria
154 Competencia Mexicana Artística: Tomer Heymann
Mexican Competition International Career Achievement Tribute: Tomer
Heymann
Largometrajes Mexicanos en Competencia:
Documental Israel País Invitado: Largometrajes
Mexican Feature Films in Competition: Documentary Israel Guest Country: Feature Films
212
Selección oficial en competencia
Oficial selection in competition
41
288 Haz Corto con la corrupción
Cut away From Corruption
Homenaje Mexicano a la Trayectoria Artística:
Jaime Humberto Hermosillo 368 Panoramas del FIC Monterrey
Mexican Career Achievement Tribute: Jaime Humberto FIC Monterrey Panoramas
Hermosillo
374 FILMO: Foro por el futuro del cine mexicano
Presentaciones especiales FlashForward FILMO: Forum for the Future of Mexican Cinema
Flash Forward Special Presentations
Gala del cine alemán Cinema Uno Celebra los 15 años del FIC
German Film Gala Monterrey
Cinema Uno Celebrates 15 Years of the Monterrey IFF
Gala de cine mexicano
Mexican Film Gala 398 Créditos y agradecimientos
Credits and Special Thanks
Largometrajes invitados de animación
Guest animated feature films Créditos
Credits
Esto es Para Esto presenta
Esto es Para Esto Presents Agradecimientos
Special Thanks
Una Noche Terrorífica
A terrifying night Voluntarios
Volunteers
Pantalla Abierta
Open Screen Créditos Institucionales
Institutional Credits
Talleres Cinetransforma en Esferas Culturales
de CONARTE
Cinetransforma Film Workshops at CONARTE
Cultural Spheres
42
43
Secciones
Sections
Gala
En nuestra decimoquinta edición podrás disfrutar del En su decimosegunda edición, KinoStart presenta
estreno en Nuevo León de la cinta “The Other Story”, cortometrajes de alumnos universitarios de todo México.
en el Homenaje Internacional a la Trayectoria Artística
de Avi Nesher. For its 12th edition, KinoStart presents a selection of short films
made by Mexican college students.
In the 15th edition of Monterrey IFF, as part of the International
Tribute to the Artistic Trajectory of Avi Nesher, you’ll be able to
enjoy the premier in Nuevo León of his film, “The Other Story”. Un espacio de experimentación para que jóvenes cineastas
colaboren con profesionales creativos del medio. En esta
Homenajes edición, KinoStartLAB se centrará en la realización de la
Este año reconocemos la trayectoria artística de dos ópera prima.
grandes del cine mexicano: el diseñador de producción
Eugenio Caballero y el actor Joaquín Cosío. A place for young filmmakers to experiment and work with established
creative professionals. In this edition, KinoStartLAB will focus in
Tributes the creation of the first film.
This year we will celebrate the artistic career of two outstanding
figures in Mexican cinema: production designer Eugenio Caballero País Invitado: Israel
and actor Joaquín Cosío. Una especial selección de cine israelí. Largometrajes
acompañados por la presencia de nuestros homenajeados:
Competencia Internacional Avi Nesher y Tomer Heymann, así como la participación
Llega a Monterrey una selección de los mejores filmes de la Escuela de Cine Sam Spiegel y una selección de
realizados por los nuevos autores del cine internacional. cortometrajes dirigidos por mujeres.
44
FILMO: Foro por el futuro del cine mexicano
Este año integraremos la premiación del Concurso de Un espacio dedicado al diálogo y la reflexión acerca del
Cortometrajes de la Máxima Casa de Estudios, además rumbo que el cine mexicano debe tomar para vencer los
de una selección especial para los alumnos de la UANL: actuales retos de narrativas y ventanas de exhibición.
largometrajes, cortometrajes y una Clase Magistral con el
cineasta mexicano Jaime Humberto Hermosillo. FILMO: Forum for the Future of Mexican Cinema
A space created discussing and reflecting on the path that Mexican
Flashforward cinema should take in order to overcome its present challenges in
This year the Festival will host the UANL’s Short Film Competition narratives and exhibition periods.
Award Ceremony, and will also offer a special selection of short and
feature films for UANL students and a Master Class with Mexican Encuentro Internacional de Mujeres en el Cine
filmmaker Jaime Humberto Hermosillo. Dos días de convivencia para compartir experiencias,
oportunidades, proyectos y futuros en una imperativa
Galería reunión de realizadoras de varias latitudes del planeta.
Este año tenemos diversos programas de cortometrajes y
largometrajes, resultado del trabajo y la colaboración del International Women in Film Encounter
FIC Monterrey con otros festivales e instituciones. A professional two-days gathering for female filmmakers from
different parts of the world, which will create a space for them to share
Galleria experiences, opportunities, projects and future plans.
This year we’ll offer several short and feature film programs, as a result
of collaborations with other festivals and institutions. Celebremos el movimiento: 15 años del FIC Monterrey
La edición número 15 del Festival se tenía que festejar en
Panoramas del FIC Monterrey grande, y qué mejor que con los realizadores y el cine de
Una selección de cine nacional e internacional recorrerá Nuevo León, así como la presentación especial del libro
sedes dentro del área metropolitana y algunos municipios Entre pantallas y montañas.
de Nuevo León.
Celebrate Movement: 15 Years of the Monterrey IFF
FIC Monterrey Panoramas The Festival’s 15th edition needs a big celebration, and we can’t think
We’ll take a showcase of national and international films to different of a better one than a gathering of filmmakers and Nuevo León’s
spaces in Monterrey’s metropolitan area and several towns in Nuevo cinema, including the special presentation of the book Entre Pantallas
León. y Montañas (In Between Screens and Mountains).
45
Bienvenida
Welcome
El Festival Internacional de Cine de Monterrey llega a su decimoquinta edición y lo hace gracias al inquebrantable vínculo
que ha establecido con la comunidad cinematográfica de Nuevo León, en especial su público. Esto, además de ser un
motivo de celebración, es muestra palpable del nivel de profesionalización que ha alcanzado la promoción cinematográfica
de calidad en el norte del país.
Este año, el Festival tendrá a Israel como país invitado, gracias a lo cual podremos disfrutar de su cinematografía, así
como homenajear a algunas de sus figuras más destacadas, como Avi Nesher y Tomer Heymann. También contará con
la presencia de Eugenio Caballero, quien ha puesto el nombre de México en alto gracias a su participación en cintas de
renombre internacional como Roma (2018), de Alfonso Cuarón, y El Laberinto del Fauno (2006), de Guillermo del Toro.
Junto a la rica oferta cinematográfica que ha presentado a lo largo de estos años, el FIC Monterrey ha promovido la
realización de iniciativas y eventos especializados, tales como el Encuentro de Mujeres en el Cine y el KinoStartLAB, festival
que da voz a las jóvenes generaciones de cineastas. En ambos casos, y en colaboración con la Universidad Autónoma
de Nuevo León, el Festival apuesta por la creación de un semillero de talento local y nacional, así como el apoyo a las
propuestas de creadores nóveles y con trayectoria.
Desde la Secretaría de Cultura apoyamos esta fiesta del Séptimo Arte, esperando que el Festival siga creciendo, que
continúe sumando sedes hacia el interior del estado, que alcance a públicos cada vez más numerosos y heterogéneos.
El cine fue definido en su origen como imágenes en movimiento. Ahora sabemos que también mueve mentes y corazones,
y lo hace gracias a las ideas, historias, perspectivas y conversaciones que nos acerca y nos da a conocer. Sigamos siendo
parte de este movimiento que amplía nuestros horizontes a la vez que nos integra.
46
The Monterrey International Film Festival has reached its fifteenth edition, and it is due to the unbreakable bond it has established with
Nuevo León’s movie community, specially its audience. As well as a motive for celebration, this is clear evidence of the level of professionalism
that quality filmmaking has reached en the northern part of the country.
This year the Festival will have Israel as guest country, which will allow us to enjoy their films and honor some of their most distinguished
creators, such as Avi Nesher and Tomer Heymann. It will also feature Eugenio Caballero, who has made Mexico proud with his participation
in internationally acclaimed movies such as Alfonso Cuarón’s Roma and Guillermo del Toro’s El laberinto del fauno (2006).
Along the rich cinematographic offers featured throughout these years, the Monterrey IFF has fostered special initiatives and events, such as
the Women in Film Encounter and KinoStartLAB, which helps promote expressions by young filmmakers. In both cases, and thanks to the
support of Nuevo Leon’s Autonomous University, the Festival is committed to developing a breeding ground for local and national talent, and
to supporting the proposals of creators, both new and experienced.
From the Secretary of Culture we support this celebration of the Seventh Art, hoping the Festival keeps growing, adds more locals in different
parts of the state, reaches audiences ever more numerous and diverse.
At its inception, cinema was defined as motion pictures. Now we know it can also move minds and hearts through the ideas, stories, perspectives
and conversations it conveys and shows. Let’s remain part of this movement that opens our horizons as it unites us.
47
Bienvenida
Welcome
Nuevo León es un estado con infinita capacidad de desarrollo: siempre busca sobresalir en cualquier ámbito en el que incursiona y la cultura
no es la excepción. El Gobierno del Estado de Nuevo León se enorgullece por el crecimiento exponencial del panorama cinematográfico en
la entidad a través de instancias como el Consejo de la Cultura y las Artes de Nuevo León (CONARTE), recintos culturales como la Cineteca
Nuevo León o el Colegio Civil, y espacios de formación y profesionalización de nuestros cineastas emergentes como el Festival Internacional
de Cine (FIC) de Monterrey.
El talento de los realizadores de casa, en sus diferentes rutas de distribución y exhibición, ha puesto a nuestro estado en la mirada nacional e
internacional. Por consiguiente, con el paso del tiempo Nuevo León se ha convertido en un destino de filmaciones.
Por lo tanto, la cultura es una prioridad para el Gobierno Ciudadano y su constante compromiso con el FIC Monterrey es prueba de ello. Es
evidente que el Festival, año con año, recibe lo mejor de la cinematografía mundial, pero de igual manera exhibe lo mejor de la local. Es un orgullo
apoyar a los contadores de historias que por 14 ediciones han elevado el nombre del estado y volverán hacerlo en esta decimoquinta edición.
El FIC Monterrey celebra a Israel como País Invitado y el Gobierno del Estado de Nuevo León tiene el privilegio de recibir a sus cineastas,
especialmente a Avi Nesher y Tomer Heymann, quienes serán reconocidos por su trayectoria cinematográfica.
Grandes personalidades de la escena fílmica nacional e internacional estarán presentes, como los maestros Eugenio Caballero y Jaime Humberto
Hermosillo. Los realizadores estudiantiles, locales y nacionales tendrán su lugar en 12 Festival de cine estudiantil KinoStart. Y se llevarán las
películas a 40 sedes, lo que refleja el compromiso tanto con el público como con la cultura.
Felicidades al Festival Internacional de Cine de Monterrey y a su público, quienes nunca fallan en demostrar la entrega y el interés de Nuevo
León por el séptimo arte. ¡Los esperamos en el cine!
48
Nuevo León as a state has an infinite ability to grow: it always strives to stand out in everything it attempts and culture is no exception. Nuevo León State’s government is
proud of the state’s exponential growth in movie production thanks to institutions such as CONARTE (Nuevo León’s Council for Culture and Arts), cultural spaces such
as Cineteca Nuevo León and Colegio Civil, and opportunities for training and professionalizing our emerging filmmakers, such as the Monterrey International Film Festival.
Our local filmmaker’s talent, through different distribution and screening paths, has put our state on display on a domestic and international level. Therefore, as time has
gone by, Nuevo León has become an attractive destination for film productions.
Culture is a priority for our Citizen Government, and our continuous commitment to Monterrey IFF is clear evidence of that. There is no question that the Festival
receives every year the top films, but it also screens the best of our local production. I’m proud to support the storytellers that for 14 editions have given our state a good
name, and who will do it again for this 15th edition.
IFF celebrates Israel as our guest country, and Nuevo Leon’s state government is elated to receive their filmmakers, specially Avi Nesher and Tomer Heymann, who’ll
be honored for their film careers.
We’ll also receive important figures in national and international cinema, such as Eugenio Caballero and Jaime Humberto Hermosillo. Students filmmakers, both national
and local, will have their space at the 12th Student Film Festival KinoStart. And there will be screenings at 40 sites, proving a commitment to audiences and to culture.
Congratulations to Monterrey International Film Festival and their audience, who never fails to show Nuevo León’s devotion and interest for the Seventh Art. See you
at the movies!
49
Bienvenida
Welcome
Estimados amigos,
¡Shalom!
Hace poco más de 70 años nació el Estado de Israel y se sumó a la familia de las naciones del mundo.
Contra viento y marea se hizo realidad el sueño milenario y se construyó un Estado Judío, democrático y dinámico en
la Tierra Prometida del Pueblo Judío.
El Primer Ministro y fundador del Estado Judío, David Ben Gurion, decía que para ser realista en Israel uno debe creer
en los milagros. Por ello, nuestras primeras ocho décadas de existencia constituyen una saga de milagros y de voluntades,
de compromisos y entregas, de desafíos y logros. Los logros de nuestro joven Estado en tan poco tiempo, han sido
realmente extraordinarios.
De hecho, Israel ha tenido que hacer más con menos recursos, como optimizar su bien más preciado que es el capital
humano.
En sus pocos años de vida, Israel ha absorbido a millones de refugiados e inmigrantes de más de 70 países y ha logrado
canalizar esta variedad y fuerza en un modelo de robusto crecimiento cultural, económico y social. La sociedad israelí con
todos sus retos y problemas, es un mosaico de diversidad pujante y pluralista, que defiende, a toda costa, los principios
y valores a los cuales todos nosotros nos identificamos.
Las múltiples similitudes entre nuestros dos pueblos, el mexicano y el israelí, que se reflejan, por ejemplo, en una mentalidad
y espíritu parecidos, así como su calidez y su alegría, enriquecen nuestro nexo cultural y social.
La sociedad mexicana siempre ha mostrado su interés por conocer todos los temas relacionados con Israel. Nuestra
Embajada de Israel a través de sus diversos departamentos se encarga de dar a conocer todos estos aspectos en todos
los rincones de México.
Este año se celebra la decimoquinta edición del FIC Monterrey, donde el Estado de Israel será el país invitado, en este
marco se reconocerá la trayectoria cinematográfica de los directores israelíes Avi Nesher y Tomer Heymann, y se exhibirán
12 largometrajes y 12 cortometrajes de Israel con diversa temática que sin lugar a duda enriquecerá al público mexicano.
Dicho festival se llevará a cabo en la Cineteca Nuevo León con la intención de que se presente en más de 40 sedes y
que se promueva alrededor de todo el Estado de Nuevo León. Espero disfruten este magno evento junto con nosotros.
50
Dear friends,
Shalom!
Just over 70 years ago, the State of Israel was born and joined the family of the nations of the world.
Against all odds, the millennial dream comes true, and a democratic and dynamic Jewish State was built in the Promised Land of the Jewish People.
The Prime Minister and founder of the Jewish State founder, David Ben Gurion, said that to be realistic in Israel, one must believe in miracles.
Therefore our first eight decades of existence constitute a series of miracles and wills, commitments and dedication, challenges and achievements.
The achievements of our young State in such a short time have been truly extraordinary.
Israel has had to do more with fewer resources, such as optimizing its most precious asset, human capital.
In its short life, Israel has absorbed millions of refugees and immigrants from more than 70 countries and has succeeded in channeling this
variety and strength into a model of robust cultural, economic, and social growth. The Israeli society, with all its challenges and problems, is a
mosaic of pluralistic and vibrant diversity, which defends at all costs the principles and values to which we all identify.
The multiple similarities between Mexicans and Israelis, which are reflected, for example, in a similar mentality and spirit, as well as their
warmth and joy, enrich our cultural and social connection.
Mexican society has always shown its interest in all the issues related to Israel. Our Embassy of Israel, through its various departments, is
responsible for publicizing all these aspects in every corner of Mexico.
This year marks the fifteenth edition of Monterrey International Film Festival, where the State of Israel will be the guest country, in this
framework will recognize the cinematographic career of Israeli directors Avi Nesher and Tomer Heymann, and 12 feature films and 12 short
films from Israel will be shown with diverse themes that will undoubtedly enrich the Mexican audience.
The festival will be held at Cineteca Nuevo León to present in more than 40 venues and promote it around the State of Nuevo León. I hope
you enjoy this magnificent event together with us.
Jonathan Peled
Embajador de Israel en México
Ambassador of Israel to Mexico
51
El Festival Internacional de Cine de Monterrey nació hace 15 años a partir de una organización vigorosa, Voladero, en
la que tomaban forma los talentos emergentes de la región noreste del país. En estos 15 años el Festival se ha fortalecido
así como lo ha hecho la comunidad cinematográfica regional. ¡Viva el Norte!
Este año se han programado cerca de 120 películas y el festival se extiende por más de 40 sedes.Celebramos que los cines
mexicanos lleguen a diez municipios fuera del área metropolitana y que se busque la ampliación del acceso a la cultura
para públicos vulnerables como lo son los migrantes y las personas en situación de reclusión que están en centros de
reinserción social. Las películas mexicanas tienen que llegar a todos de la manera más amplia e incluyente posible, tienen
que colarse por todos lados y acercarse a más y más públicos que las vivan y las compartan. En esta tareaindispensable
el IMCINE refrenda su compromiso con el FIC Monterrey y con la gente de Nuevo León. ¡Viva la gente!
El derecho al acceso a la cultura es un derecho de todos. Garantizar el derecho a conocer y disfrutar de la diversidad de
México y del mundo a través del cine es una tarea prioritaria que a todos nos enriquece. La gente joven contará con veinte
preparatorias y facultades de la Universidad Autónoma de Nuevo León que se suman como sedes del FIC Monterrey
y por doceava ocasión se realizará el Festival de Cine Estudiantil KinoStart. Colaboramos en la realización del IV
Encuentro de Mujeres en el Cine, para intercambiar experciencias de nuestras miradas en el cine, que abren caminos
cada día proponiendo nuevas formas de crear, distribuir, educar y exhibir nuestros cines. ¡Vivan los jóvenes y vivan las
mujeres en el cine!
En colaboración con la Universidad Autónoma de Nuevo León, el Festival reconoce la trayectoria de Jaime Humberto
Hermosillo, cineasta que abrió caminos inéditos y autor de más de treinta películas ya clásicas del cine mexicano. Jaime
Humberto se lleva al Bajío este reconocimiento norteño.¡Vive Jaime Humberto! Felicitamos también el talento prodigioso
de Eugenio Caballero, que hace magia en cada película que toca; él recibirá el Homenaje Mexicano a la Trayectoria
Artística ¡viva Eugenio!
52
Monterrey International Film Festival was born 15 years ago from a dynamic organization, Voladero, that shaped emerging talents in the
northeastern part of the country. In these 15 years, the Festival has strengthened, and so has the regional filmmaking community. Long live
the north!
This year the Festival has scheduled nearly 120 films and reaches out to over 40 sites. We’re happy to see Mexican theaters reach ten
municipalities outside the metropolitan area and try to widen cultural access for vulnerable audiences, such as immigrants and people who are
confined to correctional facilities. Mexican movies have to reach everyone, in the widest, most inclusive manner; they have to sneak their way to
every place and reach more and more audiences who can experience them and share them. It is in this necessary task that IMCINE affirms
its commitment to Monterrey IFF and the people of Nuevo León. Long live the people!
Obtaining access to culture is everybody’s right. Securing the right to know and enjoy Mexico’s and the world’s diversity through cinema is a
priority task that enriches us all. Young people will have access to twenty high schools and colleges within the Autonomous University of Nuevo
León that will be sites of the Monterrey IFF, and will have the 12th edition of KinoStart Student Film Festival. We’ll participate in the IV
Women in Cinema Encounter, where we’ll share experiences from our outlooks in cinema, on building every day new roads to propose new
ways to create, distribute, teach and screen our films. Long live young people and long live women in cinema!
Working with the Autonomous University of Nuevo León, the Festival will honor the career of Jaime Humberto Hermosillo, a filmmaker
who opened brand new roads and directed over thirty films that are already classic of Mexican cinema. Jaime Humberto will take to the Bajío
region this northern award. Long live Jaime Humberto! We also want to congratulate Eugenio Caballero for his prodigious talent, making
magic in every film he touches; he’ll receive the Mexican Award for Artistic Career, long live Eugenio!
Long live cinema, and long live Monterrey IFF. Congratulations on your 15th birthday!
María Novaro
Directora General
Instituto Mexicano de Cinematografía
IMCINE
53
Por 120 días, el Festival Internacional de Cine de Monterrey se ha encargado de cumplir su misión: traer lo mejor de la
cinematografía nacional e internacional a Nuevo León. Ahora, en su décimo quinta edición, el FIC Monterrey se dispone
a nuevamente enriquecer el imaginario cultural de nuestro estado con nuevas alianzas, películas, invitados y sobre todo
la continua apuesta tanto de CONARTE como del Festival por la educación en las artes junto con la sensibilización del
público a partir de un cine de calidad.
Desde el Consejo para la Cultura y las Artes de Nuevo León, sin lugar a dudas nos emociona la riqueza que año con año,
edición con edición, nos ha ofrecido el festival: la visión de una industria fortalecida con iniciativas como KinoStartLAB,
la unión de grupos a partir de charlas en foros como el IV Encuentro de Mujeres en el Cine, la visibilidad del panorama
fílmico en todas las regiones de Nuevo León gracias a las exhibiciones en espacios como municipios fuera del área
metropolitana, centros de internamiento y re-adaptación y su compromiso con el público que cada mes de agosto llena
las sedes.
El FIC Monterrey sin duda alguna crece con cada edición, sus eventos son más variados y sus homenajeados son un regalo
para la industria local. Este año nos honra con su presencia el Mtro. Eugenio Caballero, uno de los cineastas mexicanos
más influyentes en el diseño de producción. Él será reconocido con el Homenaje Mexicano a la Trayectoria Artística.
También cabe destacar la presencia de Israel como País Invitado que nos ha regalado la presencia de algunas de las voces
más interesantes en la cinematografía mundial. Se reconocerá la trayectoria cinematográfica de los directores israelíes
Avi Nesher y Tomer Heymann.
Con cerca de 120 películas en competencia, ¿quiénes serán los galardonados con el Cabrito de Plata? ¿Cuál será el
cortometraje o largometraje favorito del público?
Sin duda alguna, la decimoquinta edición del Festival Internacional de Cine de Monterrey es un evento que no se pueden
perder. ¡Los invitamos a todos y a todas a celebrar el movimiento!
54
For 120 days, the Monterrey International Film Festival has fulfilled its mission: bringing the best of national and international cinema
to Nuevo León. And, already in its 15th edition, Monterrey IFF is preparing to again enrich our states’ collective imagination with new
partnerships, films, guests and, more than anything, CONARTE’s and the Festival’s constant support for art education and creating awareness
in the public through quality cinema.
At Nuevo León’s Council for Culture and Arts, we’re certainly thrilled by the artistic wealth the festival has offered year after year, edition after
edition: a vision of a industry that is strengthened by projects such as KinoStartLAB, the coalescing of groups around gatherings such as the
IV Women in Film Encounter, he visibility of new films in every part of Nuevo León thanks to screenings in towns outside the metropolitan
area and correctional facilities, and the commitment to the audiences that every August sells out the theaters.
Monterrey IFF certainly grows in every edition, with more diverse events, and its honorees are a gift to the local film industry. This year
we’re honored to have Mtro. Eugenio Caballero, one the most influential production designers in Mexican cinema. He’ll receive the Tribute
to Mexican Artistic Career.
We also appreciate Israel’s participation as Guest Country, bringing some of the most interesting voices in today’s global cinema. The Festival
will recognize the film careers of Israeli directors Avi Nesher and Tomer Heymann.
With nearly 120 films in competition, who will win the Cabrito de Plata? Which will be the audience’s favorite short or feature film?
There’s no doubt this 15th edition of Monterrey International Film Festival is an event that can’t be missed. ¡Everyone is invited to celebrate
motion!
55
La Universidad Autónoma de Nuevo León se une nuevamente al Festival Internacional de Cine de Monterrey, el más
importante del norte del país. La alianza entre la UANL y el FIC se ha fortalecido a lo largo de los años, y esta edición,
en la que celebran su 15 aniversario, no es la excepción.
Para la comunidad universitaria es un orgullo participar en el homenaje al cineasta mexicano Jaime Humberto Hermosillo;
en la Sala Fósforo de Colegio Civil tendremos un ciclo de cine de sus películas, cuya selección correrá a su cargo. Además,
en el mismo marco, se ofrecerán dos charlas magistrales: “El cine transgresor de Jaime Humberto Hermosillo”, impartida
por el cineasta Arturo Villaseñor; y “La tensión trágica en O´Neill y su influencia en mi obra”, que brindará el mismo
Jaime Humberto, en un diálogo con alumnos de las Facultades de Artes Escénicas y de Artes Visuales.
Desde luego, el Aula Magna será sede del homenaje a su trayectoria, durante el cual se proyectará Escrito en el cuerpo de
la noche. Nos congratulamos también con el Homenaje Mexicano a la Trayectoria Artística que se le otorgará al maestro
Eugenio Caballero, destacado director de arte.
Y, mediante la sección FlashForward, el FIC llegará a 20 de nuestras preparatorias y facultades con una serie de corto y
largometrajes, promoviendo la cultura visual de los cinéfilos universitarios de distintas edades.
El Festival Internacional de Cine de Monterrey, como la como la UANL, se transforma y trasciende, por ello, para la
Máxima Casa participar y apoyar a un evento de esta magnitud es un compromiso y un orgullo.
Felicitamos y reconocemos a cada uno de los que hacen posible estos días de historia, magia y color; gracias por impulsar
en la ciudad, y en nuestros jóvenes universitarios, el ver, hacer y disfrutar cine.
¡Enhorabuena, FIC!
56
niversidad Autónoma de Nuevo León joins once again the Monterrey International Film Festival, the most important in the north of
U
the country. The alliance between UANL and MIFF has been strengthened over the years, and this edition, when they celebrate its 15th
anniversary, is not the exception.
The university community is proud to participate in the homage to the Mexican filmmaker Jaime Humberto Hermosillo; in the Fosforo
Hall of Colegio Civil, we will have a film cycle of his movies, whose selection will be in his charge. In addition, in the same framework, two
master talks will be given: “The Transgressor Film of Jaime Humberto Hermosillo”, given by the filmmaker Arturo Villaseñor; and “The
Tragic Tension in O’Neill and his Influence in my Work”, given by Jaime Humberto himself in a dialogue with students from the School of
Performing Arts and Visual Arts.
Of course, Aula Magna will host the homage to his career and will project “Escrito en el cuerpo de la noche”. We also congratulate ourselves
with the Mexican Homage to the Artistic Career to the master Eugenio Caballero, prominent art director.
And, through the FlashForward section, MIFF will reach 20 of our high schools and colleges with a short film and full-length films series,
promoting the visual culture of university cinephiles of different ages.
Monterrey International Film Festival and UANL transform and transcend, therefore, it’s a commitment for us to participate and support
this great magnitude event.
We congratulate and appreciate everyone who makes possible these days of history, magic, and color; thanks for promoting in the city, and our
young university students, seeing, making and enjoying film.
Congratulations, MIFF!
57
Cinépolis y Sala de Arte nuevamente presentes en el FICMonterrey
Para Cinépolis es un gusto ser nuevamente, a través de sala de arte,una de las sedes de este festival que ha demostrado
con trabajo arduo y gran pasión, ser reconocido entre los festivales de cine más importantes del país y poniendo en alto
a Monterrey como una ciudad no solo industrial, sino una ciudad que tiene una vida cultural cada vez más boyante, y
con una producción de cine local creciente.
Reconocemos el gran trabajo que Juan Manuel González, director del Festival Internacional de Cine de Monterrey hace
cada año, junto con todo su equipo, buscando enaltecer las producciones de cine locales y nacionales que se realizan y
que afortunadamente crecen en cantidad y calidad.
Siendo Monterrey una de las ciudades que más asisten a las salas de cine, era natural que participáramos activamente
en un festival que reconoce al cine mexicano y por otro lado, en su afán de vinculación con el mundo, teniendo a Israel
como país invitado
Cinépolis participa, a través de Sala de Arte en más de 20 festivales como Ambulante, Gira de Documentales, el Tour
de Cine Francés, Lo Mejor del FICM en CdMx, la Muestra de la Cineteca, el Festival de Cine Judío, la Semana de Cine
Alemán, entre muchos otros.
Actualmente, Cinépolis cuenta con 25 Salas de Arte, ubicadas en 15 ciudades de nuestro país, presentando lo mejor de la
cinematografía internacional, festivales, documentales, cine independiente y cine de autor los 365 días del año.
Este año, Cinépolis Las Américas contará con 66 funciones del 16 al 22 de agosto
Esperamos que tengan la oportunidad de disfrutar de la mayor cantidad de las funciones y eventos que el FICMonterrey
tiene preparado y que Monterrey se convierta del 15 al 23 de agosto de 2019, en una gran pantalla de cine.
Nuevamente bienvenidos
58
Cinépolis and Sala de Arte again receive the Monterrey IFF
At Cinépolis we’re thrilled to again be, through Sala de Arte, one of the hosts for this festival that has invested such hard work and passion
and achieved a place among the most important film festivals in the country, showing that Monterrey is not just an industrial city, but also a
city with a growing cultural life and a booming film production.
We acknowledge the great job Juan Manuel González, director of the Monterrey International Film Festival, performs every year along with
his team, seeking to spotlight local and national film productions that, thankfully, are growing in both quantity and quality.
Monterrey having one of the largest movie-going public, it was natural for us to actively participate in a film festival that values Mexican cinema
and that also, in the spirit of unity with the world, hosts Israel as guest country.
Cinépolis, through Sala de Arte, supports over 20 film festivals such as Ambulante, Gira de Documentales, el Tour de Cine Francés, Lo
Mejor del FICM en CdMx, la Muestra de la Cineteca, el Festival de Cine Judío, la Semana de Cine Alemán, and many others.
At present, Cinépolis has 25 art film theaters in 15 cities throughout the country, offering the best international films, festivals, documentaries,
independent movies and auteur films 365 days a year.
This year Cinépolis Las Américas will feature 66 screenings from August 16-22.
We hope you have the chance to enjoy most of the screenings and events that Monterrey IFF has prepared, and that Monterrey, from August
15th to 23th, becomes a huge silver screen.
59
¡Bienvenidos a celebrar el movimiento! A lo largo de 15 ediciones en el FIC Monterrey hemos festejado la imagen que
se mueve, y hemos comprendido, que el cine no solamente se mueve, sino que nos mueve. En la pantalla parpadean
entre las luces, los colores y las sombras nuevas perspectivas, ideas, sentimientos, y sueños. El programa que hemos
preparado para ustedes está pensado para mover. Nos hará desplazarnos al corazón de una madre profundamente herida,
a la cotidianidad de un hombre atrapado entre su empleo y su responsabilidad familiar, al miedo de un joven obligado a
corromperse, a la esperanza de un científico adolescente por cambiar el mundo, al coraje de un ranchero que dará su vida
por proteger lo suyo y a cientos de historias más que tienen la capacidad de movernos y transformarnos. De cambiar el
rumbo de la historia porque nos mueven a la acción.
En otro sentido, el cine también mueve la realidad. Mueve economías, industrias, recursos. Fomenta proyectos y catapulta
a los emprendedores. Establece polos de producción desde donde se desprenden vectores que se entretejen en todas
las economías. Es por ello que el festival busca impulsar la producción cinematográfica, el desarrollo de la industria
audiovisual y la formación de nuevos cineastas. El KinoStart LAB, el FILMO: Foro para el futuro del cine mexicano,
el ya cuarto Encuentro internacional de mujeres en el cine, las charlas, los homenajes y las reuniones de cineastas son
propulsores para desplazarnos hacia la producción de mejores productos audiovisuales. Productos, que nos muevan el
corazón y la imaginación.
Así, emocionados de descubrir el cine de Israel: País invitado y dos de sus cineastas de mayor relevancia: Avi Nesher y
Tomer Heymann, de reconocer las trayectorias de Eugenio Caballero, Marina de Tavira, y Jaime Humberto Hermosillo,
de explorar posibilidades para el cine de México y de abrir la pantalla para los cineastas más jóvenes, celebramos un año
más el movimiento. Si permitimos que el cine nos mueva, estoy seguro que viviremos en un planeta más fraternal y
sostenible, con la esperanza certera de un futuro mejor. ¡Únete al movimiento! ¡Nos vemos en el cine!
60
Welcome, let’s celebrate movement! Throughout 15 editions at the Monterrey IFF we have celebrated the image that moves, and we have
understood, that cinema not only moves, but moves us. New perspectives, ideas, feelings, and dreams flash between the lights, colors and shadows
on the screen. The program we have prepared for you is designed to move. It will take us to the heart of a deeply wounded mother, to the daily
life of a man caught between his job and his family responsibility, to the fear of a young man forced to corrupt himself, to the hope of a teenage
scientist to change the world, to the courage of a rancher who will give his life to protect his own, and hundreds of other stories that have the
ability to move and transform. To change the course of history because they move us to action.
In another sense, cinema also moves reality. It moves economies, industries, resources. It promotes projects and catapults entrepreneurs. It establishes
production centers from which vectors interweave in all economies. That is why the festival seeks to boost film production, the development of the
audiovisual industry and the training of new filmmakers. The KinoStart LAB, FILMO: Forum for the future of Mexican cinema, already
the fourth International Encounter of Women in Cinema, talks, tributes and filmmakers meetings are propellants that move us towards the
production of better audiovisual products. Products that move our hearts and imagination.
Thus, excited to discover the cinema of Israel: Guest country and two of its most important filmmakers: Avi Nesher and Tomer Heymann,
to recognize the trajectories of Eugenio Caballero, Marina de Tavira, and Jaime Humberto Hermosillo, to explore possibilities for Mexico’s
cinema and to open the screen for the youngest filmmakers, we celebrate the movement one more year. If we allow cinema to move us, I am
sure that we will live on a more fraternal and sustainable planet, with the hope of a better future. Join the movement! See you at the cinema!
61
Ganadores 2018
2018 Winners
Competencia Internacional
Mejor Largometraje Internacional de Animación
La Casa Lobo de Cristóbal León y Joaquín Cocina (Chile)
62
Competencia Mexicana KinoStart
Mejor Largometraje Mexicano Documental Mejor Cortometraje Kinostart 2018
M-1 de Luciano Pérez Savoy Reset de Rodrigo Martín Jaffe
63
Premios 2019
2019 Awards
Competencia Internacional
Largometraje internacional animado.
Largometraje internacional documental.
Largometraje internacional de ficción.
Cortometraje internacional animado.
Cortometraje internacional documental.
Cortometraje internacional de ficción.
Competencia Mexicana
Largometraje mexicano documental.
Largometraje mexicano de ficción.
Cortometraje mexicano animado.
Cortometraje mexicano documental.
Cortometraje mexicano ficción.
Largometraje de Nuevo León.
Cortometraje de Nuevo León.
64
Los patrocinadores entregarán los siguientes premios y estímulos:
Premio ArtKingdom
Un Largometraje Mexicano recibirá como premio: creación de su campaña de
promoción, realización de tráiler y diseño de póster.
Premios Filmorent
El Mejor Largometraje Nuevo León recibirá un premio con valor de $45,000
MXN y el Mejor Cortometraje de Nuevo León uno valor de $20,000 MXN, que
incluye un día de renta de equipo de producción: cámara, sonido y móvil de
iluminación y tramoya.
65
Premio de la Audiencia al Mejor Largometraje
Audience Award to the Best Feature Film
En 2018, tuvimos con gran éxito la segunda experiencia del Premio de la Audiencia al Mejor Largometraje Internacional,
que mediante voto directo en las salas, el público asistente tuvo la oportunidad de elegir entre 5 películas de esta categoría,
eligiendo a It’s criminal, de Signe Taylor como la ganadora de este galardón.
Este 2019 buscando replicar esta dinámica, los cinéfilos asistentes al FIC Monterrey tendrán la oportunidad de elegir de
entre 13 largometrajes provenientes de cuatro continentes a la ganadora del Premio del Público al Mejor Largometraje
Internacional; y de entre las 10 películas mexicanas el Premio del Público al Mejor Largometraje Mexicano. Te invitamos
a participar de esta dinámica y votar por tu favorita.
Audience Awards
Audiences are the raison d’être of cinema, Ideas and images catalyze in their imagination and create a dialogue with the filmmaker who
opens a window to their own experience. Audiences recognize in cinema a meeting space; in each movie theater a place to live emotions, dream
alternatives, envision better worlds. But cinema is also the raison d’être of audiences. And it is this relationship that enables every edition of
the Monterrey IFF to celebrate this unique bond.
In 2018 we had a tremendous success with the second Audience Award for Best International Feature Film, which the audience selected by
ballot in the theaters among 5 movies in the category and gave to Signe Taylor’s It’s a Criminal.
In 2019, trying to expand that experience, attendants to the Monterrey IFF will have the chance to select the winner of the Audience Award
for Best International Feature Film among 13 feature films from four continents, and also the winner of the Audience Award for Best Mexican
Feature Film among 10 Mexican films. We hope you’ll participate in this exercise and vote for your favorite movie.
66
Presea Rogelio A. González
Rogelio A. Gonzalez Award
67
Jurado de Largometrajes Internacionales en Competencia
International Feature Films in Competition Jury
His films have been shown in many film festivals, such as Cannes, Toulouse, Plus Camerimage, Raindance and New York Independent. He
has a master’s degree in Documentary Film and Society from ESCAC in Barcelona. His most recent production, the documentary Hasta los
Dientes, premiered in the Ambulante Tour 2018 and won the Camera Justitia Award at the Movies That Matter festival, in the Netherlands,
as well as the Ariel for best Mexican documentary feature.
68
Rodolfo Castillo-Morales
Realizador y programador mexicano. Ha participado en diversos cortometrajes de ficción y documental, además de
fotografiar y asistir fotografía en largometrajes y series documentales, para televisoras de México, EUA, España y Japón. Fue
programador de DocsMX; actualmente es el Director de Programación Documental del Festival de Cine en Guadalajara.
Se encuentra la post-producción de su segundo largo documental y en la pre-producción de otro proyecto documental.
He is a Mexican filmmaker and programmer. He has worked in several short films, both fiction and documentary, and has been cinematographer
and assistant cinematographer for feature films and documentary series for television in Mexico, the U.S., Spain and Japan. He was programmer
for DocsMX, and is Director of Documentary Programming for the Guadalajara Film Festival. He’s in post-production for his second
documentary feature film, and in pre-production for another project.
Sofía Segovia
Desde 2013 ha coordinado talleres de creación literaria y es conferencista y miembro fundador de Tres y Contando:
Historias sin Fronteras. Su primera novela, Noche de huracán, fue publicada en 2010 por Conarte. El murmullo de las
abejas, su segunda novela, publicada en 2015, ha recibido críticas positivas del Washington Post, Bookriot y Booklist,
entre otros. Su nueva novela, Peregrinos fue nombrada una de las mejores novelas del 2018 por Grupo Reforma.
She has coordinated literary workshops since 2013 and is a lecturer and founding member of Tres y Contando: Historias sin Fronteras. Her
first novel, Noche de Huracán, was published by Conarte in 2010. El Murmullo de las Abejas, her second novel, published in 2015, has
garnered positive reviews from many sources, such as the Washington Post, Bookriot and Booklist. Her new novel, Peregrinos was designated
as one of the best novels of 2018 by Grupo Reforma.
69
Jurado de Largometrajes Mexicanos en Competencia
Mexican Feature Films in Competition Jury
Antonio Costa V
Es uno de los fundadores del Cine-Club de Avanca y profesor de cine y animación en la Universidad de Aveiro. Ha
ocupado cargos administrativos en Cartoon y la FPCA. Ha producido muchas obras del Cine-Club de Avanca y ha
dirigido documentales, ficción y animaciones. Es autor del libro “Cinema sem actores: noves tecnologies de animação
centenaria”. Junto con Carlos Silva y Vítor Lopes, realizó el primer largometraje animado portugués Até ao Tecto do
Mundo (A la cima del mundo).
Mr. Costa is a founding member of the Cine-Club de Avanca, and professor of cinema and animation at the University of Aveiro. He’s
served in administrative roles at Cartoon and FPCA. He’s produces many films at the Cine-Club de Avanca and has directed documentary,
fiction and animated films. He wrote the book “Cinema sem actores: noves tecnologies de animação centenaria”. With Carlos Silva and Vítor
Lopes, he produced the first Portuguese animated feature film, Até ao Tecto do Mundo (To the Top of the World).
70
Michael Alalu
Nació en Jerusalén. Estudió en la escuela de cine Sam Spiegel. Su película de graduación How I Killed Rabin fue proyectada
y premiada a nivel internacional. En 2015 dirigió dos cortometrajes, Thorn y Love Letter to Cinema. En 2016 hizo su
primer documental, Pepe’s Last Battle. En 2018 filmó A Land without Borders, con Nir Baram, que ganó el Premio de
la Academia de Cine Israelí al mejor documental corto. Está trabajando en una serie dramática para el Canal 1 israelí.
Born in Jerusalem, he studied at Sam Spiegel Film School. His graduation film, How I Killed Rabin, was included and recognized in
international festival. In 2015 he directed two short films, Thorn and Love Letter to Cinema. In 2016 he directed his first documentary,
Pepe’s Last Battle. In 2018 he filmed A Land without Borders, with Nir Baram, which won the Israeli Film Academy Award for best
documentary under 60 minutes. At present, he’s working in a dramatic series for Israel’s Channel 1.
Paul Vaca
Productor, animador y diseñador originario de Bolivia. Fundó Alterego Media, firma de representación y producción de
contenidos con operaciones en EE: UU., México, Europa y los países andinos. Dirigió el taller Andean Call - Ecuador 2018.
Produce contenidos de Alterego, maneja las relaciones internacionales de Latinópolis y es director de industria de Bolivia
Lab. Colaboró en la producción visual del filme Quito 2023 (2013), y en la animación de Un secreto en la caja (2016).
Mr. Vaca is a producer, animator and designer from Bolivia. He funded Alterego Media, a representation and production company with offices
in the U.S., Mexico, Europe and the Andean countries. He directed the Andean Call – Ecuador 2018 workshop. He produces content for
Alterego, manages international relations for Latinópolis and is Director of Industry for Bolivia Lab. He worked in visual production for
the film Quito 2023 (2013) and in the animation of Un secreto en la caja (2016).
71
Jurado de Cortometrajes en Competencia
Short Films in Competition Jury
Mónica Salazar
Nacida y criada en México, Mónica Salazar llegó a Los Ángeles en 2011 para volverse editora de cine. Sus créditos
de edición incluyen Honey Boy (Alma Har’el), premiada en Sundance 2019, y el documental Montage: Great Film
Composers and the Piano, ganador del Emmy de Los Ángeles. Ha trabajado en cortometrajes que han participado en
Sundance, Cannes y otros festivales. Es vicepresidenta en Los Ángeles de Blue Collar Post Collective, donde apoya el
talento emergente en posproducción.
Born and raised in Mexico, Monica Salazar arrived in Los Angeles in 2011 to become a film editor. Her editing work includes Honey Boy
(Alma Har’el), recognized n Sundance 2019, and the documentary Montage: Great Film Composers and the Piano, winner of the Los
Angeles Emmy. She’s worked in short films that have been screened in Sundance, Cannes and other festivals. She’s Vice-president for Los
Angeles of Blue Collar Post Collective, where she supports emerging post-producing talent.
72
Nino Cozzi
Estudió Cinematografía en Arte 7 (2009-2011). En colaboración con el ACNUR, produjo y dirigió En otra tierra (2010)
que se difundió en múltiples eventos relacionados con los derechos humanos en América Latina. Es coordinador
académico de Arte 7, director y cofundador del Festival del Puerto y dirigió la película Flaneur. Actualmente desarrolla
Cinekomuna, una plataforma que busca integrar a toda la comunidad cinematográfica en México.
He studied Cinematography at Arte 7 (2009-2011). In partnership with ACNUR he produced and directed En otra tierra (2010) that
was shown in multiple events devoted to human rights in Latin America. He’s the academic coordinator at Arte 7, director and co-founder
of Festival del Puerto and directed the film Flaneur. At present he’s developing Cinekomuna, a framework that intends to unite the whole
filmmaking community in Mexico.
Rubén Gutiérrez
Artista visual y cineasta nacido en Monterrey, México. Desde 1993 ha mostrado su trabajo como artista visual en México
y en el extranjero, y su obra está representada en colecciones públicas y privadas. En 2006 obtuvo la beca para artistas
emergentes de CIFO Cisneros Fontanals Art Foundation. Es becario del Fondo Nacional de Arte y Cultura (México).
Ha representado a México en bienales de arte de todo el mundo. Desde 2013 se ha dedicado a hacer películas.
A visual artist and filmmaker born in Monterrey, Mexico, since 1993 he’s exhibited his visual works in Mexico and abroad, and his pieces
are in public and private collections. In 2006 he received the scholarship for emergent artists from CIFO Cisneros Fontanals Art Foundation.
He’s a Fellow in the National Fund for Arts and Culture (Mexico). He’s represented Mexico in art biennales all over the world. In 2013
he also started making films.
73
Jurado
Jury
Mr. Gomez is an editor, critic and journalist, specialized in film production by the New York Film Academy. He was editorial director of
Cine Premiere magazine for over 15 years. He coordinated the digital operations for Videocine, the largest Mexican film distributor in the
country. He teaches film critics workshops and has been a jury and adviser to many film-related projects. He is in the selection committee for
the Morelia Film Festival and is editorial director of SensaCine Mexico.
74
Carlos Mendoza Guillén
Nacido en Baja California Sur, es un guionista, director y productor de cine de ficción. Sus proyectos más destacados
han sido seleccionados en festivales como Bogoshorts, Austin Film Festival y NewYork Latino Film Festival. Ganador
del Cabrito de Plata por mejor corto de N.L. en 2017 por su cortometraje Quiero hablar contigo. En 2017, su corto Feliz
cumpleaños fue considerado para competir por el Óscar.
Born in Baja California Sur, he’s a screenwriter, director and producer of fiction cinema. His projects have been selected to film festivals such
as Bogoshorts, the Austin Film Festival and the New York Latino Film Festival. He won the 2017 Cabrito de Plata award for best short
film in N.L. for his film Quiero Hablar Contigo. In 2017, his short film Feliz Cumpleaños was considered as a candidate to the Oscar.
A Bachelor in Audiovisual Communication, Ms. Saed joined the International Jewish Film Festival in Mexico en 2014. She’s worked as a
freelance, producing dance and theater events. She was a direction and production assistant for eight years at the Aviv Jewish Dance Festival.
Since 2006 she’s been a Jewish dance teacher and choreographer at CDI. Since January 2019 she’s been CEO for the International Jewish
Film Festival in Mexico.
75
Galas
76
La experiencia de ir al cine es, ordinariamente, extraordinaria.
Pero cuando la película o el evento es particularmente especial, el
estómago mariposea y la emoción nos saca una sonrisa. La gala
inaugural del Festival, con la presentación de The Other Story, del
director israelí Avi Nesher y el cineconcierto Algol, la tragedia del poder,
por Cinema Domingo Orchestra, estamos seguros que lograrán
sorprender y fascinar.
77
Galas
78
The Other Story
Después de un tiempo en Estados Unidos, Yonatan regresa a Israel por órdenes de su padre ateo Shlomo, quien está
decidido a impedir que Anat, hija de Yonatan, se case con Shahar. Mientras tanto, Shlomo pide la ayuda de Yonatan y
Anat para un difícil caso en su práctica de terapia de matrimonios, en el que dos padres luchan por la custodia de su hijo.
Conforme el caso se complica más, los caminos de estas dos problemáticas familias se enredan de maneras inesperadas.
Having long ago resettled in the US, Yonatan returns to Israel at the behest of his elderly father, Shlomo, an avowed atheist. Shlomo is
determined to stop Yonatan’s daughter, Anat, from marrying Shahar. Meanwhile, Shlomo enlists the help of both Yonatan and Anat in a
challenging case at his marriage-counseling practice, in which two parents are fighting for the custody of their child. As the case becomes more
complex, the paths of both these troubled families begin to tangle in unexpected ways.
79
Galas
Martes 20 de agosto
Teatro del Centro de las Artes / 20:00
80
Cineconcierto: Algol, la tragedia del poder
Cinema concert: Algol, The Tragedy of Power
Cinema Domingo Orchestra interpreta en vivo, música original compuesta por sus integrantes para la película “Algol, la
tragedia del poder”, producción alemana de 1920, dirigida por Hans Werckmeister. Una obra maestra de la cinematografía
que, a manera de oráculo, nos muestra las consecuencias de una ambición desmedida sin importar nada más allá del
poder y el dinero. Con 15 años de trayectoria, Cinema Domingo Orchestra ha logrado posicionarse como un proyecto
único en la escena nacional.
A visitor from planet Algol deliver the secret of a source of eternal energy to a
miner named Robert Herne. Thanks to this technology, Herne soon becomes
one of the world’s most powerful men.
81
Homenajes Mexicanos
Mexican Tributes
82
Nuestra industria cinematográfica está constituída por el talento de
incontables personas que contribuyen día tras día a la materialización
de nuestro cine. Entre todos ellos, hay algunos que destacan por
la perfección de sus habilidades, la tenacidad de su esfuerzo y la
brillantez de sus obras. Este año, el FIC Monterrey reconoce dos
de estas grandes trayectorias: Eugenio Caballero y Joaquín Cossío.
Ejemplos indiscutibles de la contundencia de nuestro cine.
Our film industry is constituted by the talent of countless people who contribute
day after day to the materialization of our cinema. Among them, there are
some that stand out for the perfection of their skills, the tenacity of their effort
and the brilliance of their works. This year, the FIC Monterrey recognizes two
of these great trajectories: Eugenio Caballero and Joaquín Cossío. Undisputed
examples of the strength of our cinema.
83
Homenaje Mexicano a la Trayectoria Artística: Eugenio Caballero
Mexican Career Achievement Tribute: Eugenio Caballero
Eugenio Caballero
84
Eugenio Caballero es director de arte y diseñador de producción originario de la Ciudad de México. Estudió Historia
del Arte e Historia del Cine en Florencia, y al finalizar su formación académica comenzó su carrera en cortometrajes y
videos musicales, con los que obtuvo varios reconocimientos, entre ellos un MTV Award. Poco tiempo después inició su
carrera en largometrajes como asistente y decorador. Ha hecho más de 30 películas y ha trabajado con directores como
Jim Jarmusch, Baz Baz Luhrmann, Alfonso Cuarón, Sebastián Cordero, Floria Sigismondi, Claudia Llosa, Fernando
Eimbcke, Carlos Cuarón, Russell Mulcahy y Paul Anderson, entre otros.
Ha sido dos veces nominado a los premios de la Academia, resultando ganador del Oscar por la película El Laberinto del
Fauno, de Guillermo del Toro. Este trabajo le dio también diversos premios y reconocimientos, como el Art Director’s
Guild Award, otorgado por el sindicato de Directores de Arte; el Ariel de la Academia Mexicana de Cinematografía; Los
Angeles Film Critics Association; Gold Derby Awards; Online Film Critics Association y nominaciones para el BAFTA,
Goya, Satellite Awards y Las Vegas Film Critics Society Awards.
En 2014, diseñó la ceremonia de apertura de los Juegos Paralímpicos de Invierno en Sochi, Rusia, para el director Daniele
Finzi, con quien también colaboró en el diseño del espectáculo Luzia de Cirque Du Soleil en 2016. En 2017 y 2018,
diseñó la película Roma en colaboración con Alfonso Cuarón, trabajo que le ha valido múltiples premios y nominaciones
internacionales, incluidos los Critics Choice Awards, el Art Director’s Guild Award, los BAFTA y el premio de la Academia.
Ha sido jurado en numerosos festivales internacionales, además de ser miembro de la AMPAS, la Academia de las Artes
y las Ciencias Cinematográficas de España y La Academia Mexicana de Artes y Ciencias Cinematográficas.
Eugenio Caballero is an art director and production designer from Mexico City. He studied Art History and Film History in Florence, and
at the end of his academic training, he began his career in short films and music videos, with which he obtained several recognitions, including
an MTV Award. After that, he began his career in full-length films as an assistant and decorator. He has made more than 30 films and
has worked with directors such as Jim Jarmusch, Baz Luhrmann, Alfonso Cuarón, Sebastián Cordero, Floria Sigismondi, Claudia Llosa,
Fernando Eimbcke, Carlos Cuarón, Russell Mulcahy and Paul Anderson, among others.
Eugenio has been nominated twice for the Academy Awards, winning the Oscar for Pan’s Labyrinth, a Guillermo del Toro film. This work
also gave him many awards, including the Art Director’s Guild Award, by the Art Directors Guild; the Ariel of the Mexican Academy
of Cinematography; Los Angeles Film Critics Association; Gold Derby Awards; Online Film Critics Association and nominations for the
BAFTA, Goya, Satellite Awards and Las Vegas Film Critics Society Awards.
In 2014, he designed the opening ceremony of the Paralympic Winter Games in Sochi, Russia, for director Daniele Finzi, with whom he also
collaborated in the design of the show Luzia by Cirque Du Soleil in 2016. In 2017 and 2018, he designed the film Roma in collaboration
with Alfonso Cuarón, work that has earned him multiple international awards and nominations, including the Critics Choice Awards, Art
Director’s Guild Award, BAFTA and the Academy Award.
He has been a jury at numerous international festivals, in addition to being a member of AMPAS, the Academy of Film Arts and Sciences
of Spain and the Mexican Academy of Film Arts and Sciences.
85
Homenaje Mexicano a la Trayectoria Artística: Eugenio Caballero
Mexican Career Achievement Tribute: Eugenio Caballero
Ficción / 2K Digital Cinema / 108 min. / España, Reino Unido, Estados Unidos / Color / 2016
Jueves 22 de agosto
Cineteca Nuevo León, Sala 1 / 16:00
86
A Monster Calls
Un Monstruo Viene a Verme
Tras la separación de sus padres, Connor, un chico de 12 años, tendrá que ocuparse de llevar las riendas de la casa, pues su
madre está enferma de cáncer. Así las cosas, el niño intentará superar sus miedos y fobias con la ayuda de un monstruo,
pero sus fantasías tendrán que enfrentarse no solo con la realidad, sino con su fría y calculadora abuela.
After the separation of his parents, Connor, a 12-year-old boy, will have to take care of the house, because his mother is sick with cancer.
Thus, the child will try to overcome his fears and phobias with the help of a monster, but his fantasies will have to deal not only with reality
but with his cold, calculating grandmother.
87
Ícono del Cine Mexicano: Joaquín Cosío
Icon of Mexican Cinema: Joaquín Cosío
Joaquín Cosío
88
Joaquín Cosío nació en Nayarit, México, y se mudó a Ciudad Juárez a temprana edad, en donde empezó a trabajar en
teatro en 1983, participando en más de 70 obras.
Hizo su debut en cine en 2011 y desde entonces ha aparecido en más de 60 películas y programas de televisión, incluyendo
la comedia de HBO “Eastbound and Down” y junto a Daniel Craig en “Quantum of Solace”.
Ha sido nominado a los Premios de la Academia Mexicana (“Arieles”) cuatro veces; en 2005 por su papel de “Mascarita”
en el éxito mexicano “Matando Cabos”, en 2011 por su actuación en la aclamada cinta “El Infierno”, por la que ganó su
primer Ariel, y en 2013 por su trabajo en la exitosa comedia mexicana “Pastorela”. Su nominación más reciente al Ariel
fue en 2017 por su actuación en “La Delgada Línea Amarilla”.
Joaquín también ha tenido mucha demanda en Hollywood y estelarizó “Savages” de Oliver Stone junto con Benicio del
Toro, la cinta de Chris Weitz nominada al Óscar “A Better Life”, y la cinta de Disney “The Lone Ranger” con Johnny
Depp. En 2018 Joaquín estuvo en la exitosa serie de Netflix “Narcos: México” con Diego Luna y Michael Peña.
Joaquín terminó 2018 dando voz al legendario villano de Marvel “Scorpion” en la cinta animada ganadora del Premio
de la Academia “Spider-Man: Into the Spider-Verse”. En 2019 participó en la película de terror “Beelzebuth” de Emilio
Portes con Tobin Bell (“Saw”).
2020 se perfila como uno de los años más importantes en la carrera de Joaquín con su regreso a la temporada 2 de
“Narcos: México”, un papel estelar en la nueva serie Amazon Studios “CDMX”, y la muy esperada secuela a “Matando
Cabos”, así como si primer estelar en una serie de televisión estadounidense en la producción de Netflix “Gentefied”,
y como el dios azteca “Camazotz” en la nueva serie animada de Netflix, “Maya and the Three”, junto con Diego Luna,
Alfred Molina y Zoe Saldana.
Joaquín Cosío was born in Nayarit Mexico and moved to Ciudad Juarez at a young age, where he began his work as a stage actor in 1983,
performing in over 70 plays and over 1000 performances.
He made his film debut in 2001, and he has since participated in over 60 feature films and TV shows, including the HBO comedy “Eastbound
and Down” and opposite Daniel Craig in the film: “Quantum of Solace”.
He has been nominated for the Mexican Academy Awards (“Arieles”) four times; in 2005 for his portrayal of “Mascarita” in the Mexican
hit “Matando Cabos”, in 2011 for his work in the highly acclaimed film “El Infierno”, for which he won his first Ariel and also the National
Board of Cinema’s award for Best Actor, and in 2013 for his work in the hit Mexican comedy “Pastorela”. His most recent Ariel nomination
was in 2017 for his work in “The Thin Yellow Line”.
An in-demand actor in Hollywood too, Joaquín has starred in Oliver Stone’s “Savages” alongside Benicio del Toro, Chris Weitz’s Academy
Award nominated “A Better Life” and Disney’s “The Lone Ranger” opposite Johnny Depp. In 2018 Joaquín was in Netflix’s smash hit
“Narcos: México” alongside Diego Luna and Michael Peña.
Joaquín closed 2018 by voicing legendary Marvel villain “Scorpion” in the Academy Award-winning animated film “Spider-Man: Into the
Spider-Verse.” In 2019 he was in Emilio Portes’ horror thriller “Beelzebuth” opposite Tobin Bell (“Saw”).
2020 is already shaping up to be one of the most important years in Joaquín’s career as he returns for Season 2 of “Narcos: México”, a
starring role in Amazon Studios’ new series “CDMX”, and the long awaited sequel to “Matando Cabos”, as well as his first starring role
in a US TV series in the upcoming Netflix dramedy “Gentefied”, and as Aztec God “Camazotz” in a new animated series for Netflix,
“Maya and the Three” alongside Diego Luna, Alfred Molina and Zoe Saldana.
89
Ícono del Cine Mexicano: Joaquín Cosío
Icon of Mexican Cinema: Joaquín Cosío
Viernes 23 de agosto
Cineteca Nuevo León, Sala 2 / 20:00
90
Belzebuth
En colaboración con
Después de perder a su familia de manera trágica, el Detective Ritter debe investigar la masacre perpetrada por un
estudiante en una escuela. Lo que parece ser un caso muy claro se vuelve más denso cuando un sacerdote del Vaticano
interviene con otro punto de vista.
After losing his family in an extremely tragic way, Detective Ritter must investigate a massacre at a school perpetrated by a student. What
seemed like a pretty clear case becomes much denser when a priest of the Vatican appears with another point of view.
91
Ícono del Cine Mexicano: Joaquín Cosío
Icon of Mexican Cinema: Joaquín Cosío
92
Pastorela
Pastorela: A Christmas Play
Desde que tiene uso de razón, el agente Jesús Juárez o Chucho, ha representado al mismísimo Diablo en la tradicional
pastorela de San Juan de Nenepilco. Pero esta Navidad las cosas están por cambiar cuando Chucho no llega a la repartición
de papeles organizada por el nuevo párroco de la iglesia, el exorcista Edmundo Posadas, con quien Chucho tendrá que
entablar una feroz lucha entre el bien y el mal para recuperar lo que por tradición es suyo.
Ever since he can remember, police agent Jesús Juárez, a.k.a. Chucho, has played the Devil in the traditional Christmas play at San Juan de
Nenepilco. But this Christmas that all changes after Chucho misses the casting call convened by the new priest, exorcist Edmundo Posadas,
who Chucho will have to face in a fierce struggle of good versus evil to reclaim his usual role.
93
Competencia Internacional
International Competition
94
Largometrajes Internacionales en Competencia
“Una película es como un campo de batalla. Es amor, odio, acción,
violencia, muerte; en una palabra, emociones”, le dice Samuel
Fuller a Pierrot le Fou en la aclamada cinta del mismo nombre de
Jean-Luc Godard. Emociones que vibran en los 13 largometrajes
seleccionados en la competencia internacional.
95
Largometrajes Internacionales en Competencia: Animación
International Feature Films in Competition: Animation
Con el apoyo de
Octubre, 1965. La comparsa de gigantes de Pamplona es invitada al desfile de Nueva York. Pero no todos son bienvenidos;
debido a la discriminación racial, las autoridades estadounidenses prohiben la participación de dos gigantes negros.
Oct. 1965. Pamplona’s troupe of giant figures is invited to parade in NY. But not all of them will be allowed to appear: due to racial
discrimination, the American authorities will ban the participation of the two black giants.
97
Largometrajes Internacionales en Competencia: Animación
International Feature Films in Competition: Animation
Con la ayuda de su amigo repartidor, Dilili investiga la misteriosa ola de secuestros a niñas que acecha en la Belle Epoque
en París. En el trascurso de la investigación, se cruza con una serie de personajes extraordinarios, quienes le proporcionan
pistas que la ayudarán en su misión.
With the help of her delivery-boy friend, Dilili, a young Kanak, investigates a spate of mysterious kidnappings of young girls that is plaguing
Belle Epoque Paris. In the course of her investigation, she encounters a series of extraordinary characters, each of whom provides her with
clues that will help her in her quest.
99
Largometrajes Internacionales en Competencia: Animación
International Feature Films in Competition: Animation
Basada en el clásico de la literatura persa El Shahnameh de Ferdowsí, el filme sigue el ascenso del gobernante Zahak
al trono de Jamkard, así como del ingenuo Afaridoun, un héroe joven que podría salvar el reino de la oscuridad. Sin
embargo, para ser héroe primero debe dominar sus propios demonios. La mitología persa que devela la naturaleza humana.
Based on the Persian literatura classic, The Shahnameh by Ferdowsi, the film follows the upstart ruler Zahak’s rise to the throne in Jamkard,
and naive Afaridoun, a young hero who could save the kingdom from the darkness. But to be the hero, he must first conquer his own demons.
Persian mythology unveils human nature.
101
Largometrajes Internacionales en Competencia: Documental
International Feature Films in Competition: Documentary
Documental / 2K Digital Cinema / 90 min. / Estados Unidos, India, México, Indonesia / Color / 2018
Viernes 16 de agosto Sábado 17 de agosto Lunes 19 de agosto
Cinépolis Garza Sada, Cinépolis Garza Sada, Cinépolis Garza Sada,
Sala 7 / 16:30 Sala 7 / 18:10 Sala 7 / 20:45
Premier en México
102
Inventing Tomorrow
Inventing tomorrow sigue la investigación de seis científicos adolescentes de Indonesia, Hawái, India y México sobre
algunos de los problemas ambientales más complejos que enfrenta la humanidad en la actualidad. Cada estudiante prepara
una investigación científica, la cual presentarán en la Feria Internacional de Ciencia e Ingeniería de Intel.
Inventing tomorrow follows six teenage scientists from Indonesia, Hawaii, India, and Mexico as they tackle some of the most complex
environmental issues facing humanity today—right in their own backyards. Each student is preparing original scientific research they will defend
at ISEF, the Intel International Science and Engineering Fair, a program of the Society for Science & the Public.
103
Largometrajes Internacionales en Competencia: Documental
International Feature Films in Competition: Documentary
Documental / 2K Digital Cinema / 83 min. / Israel, Estados Unidos, China / Color / 2019
Sábado 17 de agosto Domingo 18 de agosto Lunes 19 de agosto
Cinépolis Garza Sada, Cinépolis Garza Sada, Cinépolis Garza Sada,
Sala 7 / 16:00 Sala 7 / 20:45 Sala 7 / 18:10
Premier Continental
104
Leftover Women
Qiu Hua Mei es una exitosa abogada de 34 años; Xu Min tiene 28 y trabaja en una estación de radio, y Gai Qi, de 36,
es profesora en Beijing. A pesar de tener carreras prósperas, viven con la etiqueta sheng un, traducida como mujeres
sobrantes, término utilizado en China en mujeres profesionistas mayores a 27 años que no se han casado. Mientras siguen
en busca del hombre indicado, tienen que lidiar con mantenerse fieles a sus metas, y con las presiones de sus familiares,
amigos y el gobierno.
Qiu Hua Mei is 34 and a successful lawyer, Xu Min is 28 and works for a radio station, and Gai Qi is 36 and an assistant professor in
Beijing. Despite their thriving careers, they live with the label sheng un, translated as leftover women, a term used in China for professional
women over the age of 27 who have failed in finding a husband. As each one goes in search of Mr. Right, they have to struggle to stay true to
their ambitions, while they are pressured their families, friends, and the government.
105
Largometrajes Internacionales en Competencia: Documental
International Feature Films in Competition: Documentary
Los Reyes es el skatepark más antiguo de Santiago de Chile, pero los verdaderos reyes de la historia son Fútbol y Chola,
dos perros que lo han convertido en su hogar. A través de voces fuera de cuadro, escuchamos a los adolescentes que los
rodean, cada uno con su historia, a veces cómica o a veces problemática. Pero las imágenes de esta película se centran
en los perros y en su forma de existencia, mientras juegan, persiguen burros y motocicletas, o se relacionan entre ellos.
Los Reyes is the oldest skatepark in Santiago de Chile, but the true kings of the story are Fútbol and Chola, two dogs that have made it their
home. Through out of frame voices, we hear the teenagers around them, each one with their own story, sometimes funny or sometimes problematic.
But the images in this film focus on dogs and their way of living, while playing, chasing donkeys and motorcycles, or relating to each other.
107
Largometrajes Internacionales en Competencia: Documental
International Feature Films in Competition: Documentary
Con el apoyo de
Elías es un director de cine que soñaba con hacer una película de atracos. Durante el verano de 2013, Elías lee una noticia
sobre la detención de “El Robin Hood de Vallecas”, el líder de “La Banda de las Alcantarillas”. Siente entonces que ha
encontrado la oportunidad para cumplir su sueño. Le manda una carta a la cárcel donde cumple condena. Contra todo
pronóstico, Elías recibe respuesta tres semanas después; ‘El Robin Hood’ acepta que vaya a la cárcel a visitarle.
Elías is a film director who dreamed about making a movie about robberies. During the summer of 2013, he reads a story about the arrest
of The Robin Hood of Vallecas, the leader of The Sewer Gang. Then he thinks he has found the opportunity to make his dream come true.
He sends a letter to the prison where he is serving his sentence. Against all odds, Elías received a response three weeks later; The Robin Hood
has accepted his visit in prison.
109
Largometrajes Internacionales en Competencia: Documental
International Feature Films in Competition: Documentary
Una artista trata de hacer públicos los archivos del arquitecto más famoso de todo México.
An artist is trying to make public the files about the most famous architect in Mexico.
111
Largometrajes Internacionales en Competencia: Ficción
International Feature Films in Competition: Fiction
Vic, un joven ruso americano con mala suerte, conduce un transporte para discapacitados en Milwaukee, donde comparte
departamento con su abuelo. Un día ya tarde cuando estallaron las protestas callejeras, Vic acepta a regañadientes llevar
a su abuelo y a un grupo de ancianos rusos a un funeral, pero se estresan cuando primero se detiene a recoger a Tracy,
una mujer negra con ELA, en un vecindario afroamericano. A punto de ser despedido, el día de Vic va de mal en peor.
Vic, a hapless young Russian American, drives a handicapped transport in Milwaukee where he shares an apartment with his grandfather.
Already late on a day when street protests break out, Vic reluctantly agrees to ferry his grandfather and a dozen elderly Russians to a funeral,
but they’re distressed when he stops first in a predominantly African American neighborhood to pick up Tracy, a black woman with ALS.
On the verge of being fired, Vic’s day goes from bad to worse.
113
Largometrajes Internacionales en Competencia: Ficción
International Feature Films in Competition: Fiction
Los agentes Palmer y Gagano de la CIA tienen la misión de destruir un peligroso virus informático llamado Unión
Soviética. Para esto, entran al sistema por medio de realidad virtual, pero la misión se convierte en una trampa; el virus
resulta más complejo de lo esperado y está vinculado a las esferas más oscuras del poder.
CIA Agents Palmer and Gagano are tasked with the mission of destroying a dangerous computer virus called Soviet Union. They enter the system
using VR but the mission turns into a trap; the virus is far more complex than they ever expected and linked to the darkest spheres of power.
115
Largometrajes Internacionales en Competencia: Ficción
International Feature Films in Competition: Fiction
They did not know one another because they were a mixed bunch of students from different years.
They knew they had woken up in the morning on a cold bus.
They knew the internship was to take place in a hotel under the supervision of an experienced Manager.
They knew they would be tested, they did not know how hard it would be.
They did not know that time was relative and space became impossible. Monument.
117
Largometrajes Internacionales en Competencia: Ficción
International Feature Films in Competition: Fiction
“Los días que vendrán” es la historia del embarazo de una pareja que, durante nueve meses, debe aprender a ser tres, aun
cuando no ha aprendido cómo ser dos. Aprovechando el embarazo real de la pareja protagonista, el filme explora las
dificultades de compartir la experiencia profundamente transformadora de este proceso con otra persona.
“The Days to Come” is a fly on the wall story of the pregnancy of a couple who, over nine months, must learn to be three when they haven’t
yet learned how to be two. Using the real pregnancy of the actor and actress in the lead roles, the film explores the difficulties in sharing the
deeply transforming experience of this process with another person.
119
Largometrajes Internacionales en Competencia: Ficción
International Feature Films in Competition: Fiction
Ficción / 2K Digital Cinema / 100 min. / Islandia, Francia, Ucrania / Color / 2018
Sábado 17 de agosto Lunes 19 de agosto Martes 20 de agosto
Cinépolis Garza Sada, Cinépolis Garza Sada, Cinépolis Garza Sada,
Sala 6 / 16:15 Sala 6 / 18:30 Sala 6 / 21:00
Premier en México
120
Woman at War
Halla le declara la guerra a la industria del aluminio. Está dispuesta a arriesgar todo para proteger las zonas montañosas
de Islandia que tanto ama, hasta que una niña huérfana entra en su vida inesperadamente.
Halla declares a one-woman-war on the aluminum industry. She is prepared to risk everything to protect the pristine Icelandic Highlands she
loves until an orphan unexpectedly enters her life.
121
122
Cortometrajes Internacionales en Competencia
Los problemas de casa desde los ojos del mundo
Monterrey comparte los síntomas del mundo: ocultar lo que nos
incomoda, negar el cambio, tendencia a la superstición, perpetuar
lo que está roto, aislar a quienes tienen algo que decir. Discutimos
sobre la pantalla cinco ejes: queer, feminista, familiar, social y
emocional.
123
Cortometrajes Internacionales en Competencia: Animación
International Short Films in Competition: Animation
Acid Rain
124
Bear with Me
125
Cortometrajes Internacionales en Competencia: Animación
International Short Films in Competition: Animation
Mariposas
126
Patchwork
Con el apoyo de
Patchwork es la historia de Loly, una mujer de
60 años que necesita un trasplante de hígado.
Loly es ama de casa, artista, chef, psicóloga y
madre. La historia está contada desde el punto
de vista del donante. ¿Cuántos órganos necesitan Dirección: María Manero Muro
ser reemplazados para dejar de se tú mismo y Producción: María Manero Muro
empezar a ser otra persona? Guion: María Manero Muro
Cinefotografía: María Manero Muro
Patchwork is the story of Loly, a 60 years old woman
Premios y festivales: International Award for Best Animation
who needs a liver transplant. Loly is a housewife, artist,
chef, psychologist, and mother. The story is told by a donor Film of Ciudad Real Festival
who gave his/her liver to her. How many organs does it Contacto: mariamaneromuro@gmail.com
need to be replaced to stop being yourself and becoming
someone else?
127
Cortometrajes Internacionales en Competencia: Animación
International Short Films in Competition: Animation
Persona Grata
Premier Continental
Premier en México
The Fox
130
You Are Overreacting
Nie masz dystansu
Animación / 1080p / 4 min. / Polonia / Color / 2018
Viernes 16 de agosto Cineteca Nuevo León, Sala 3 / 21:10
Lunes 19 de agosto Cineteca Nuevo León, Sala 3 / 16:00
Miércoles 21 de agosto Cineteca Nuevo León, Sala 3 / 19:00
Premier en México
131
Cortometrajes Internacionales en Competencia: Documental
International Short Films in Competition: Documentary
Blue Boy
132
Building of the Braves
Premier Continental
133
Cortometrajes Internacionales en Competencia: Documental
International Short Films in Competition: Documentary
Casting
Premier en México
134
Misericórdia
135
Cortometrajes Internacionales en Competencia: Documental
International Short Films in Competition: Documentary
Prisoner of Society
137
Cortometrajes Internacionales en Competencia: Documental
International Short Films in Competition: Documentary
Vaarheim
Atarraya
139
Cortometrajes Internacionales en Competencia: Ficción
International Short Films in Competition: Fiction
Autumn Waltz
140
Dead Nature
Premier en México
141
Cortometrajes Internacionales en Competencia: Ficción
International Short Films in Competition: Fiction
Dogma
142
Between Walls
Entre Paredes
Ficción / 1080p / 18 min. / Colombia / Color / 2017
Viernes 16 de agosto Cineteca Nuevo León, Sala 3 / 19:00
Martes 20 de agosto Cineteca Nuevo León, Sala 3 / 21:00
Jueves 22 de agosto Cineteca Nuevo León, Sala 3 / 16:00
Premier en México
143
Cortometrajes Internacionales en Competencia: Ficción
International Short Films in Competition: Fiction
Ferris Wheel
144
God Never Dies
Dios Nunca Muere
Ficción / Digital / 14 min. / Estados Unidos, Irlanda / Color / 2018
Lunes 19 de agosto Cineteca Nuevo León, Sala 3 / 21:00
Martes 20 de agosto Cineteca Nuevo León, Sala 3 / 19:00
Miércoles 21 de agosto Cineteca Nuevo León, Sala 3 / 16:00
Idolatry
Avoda Zara
Ficción / 1080p / 10 min. / Israel / Color / 2019
Viernes 16 de agosto Cineteca Nuevo León, Sala 3 / 19:00
Martes 20 de agosto Cineteca Nuevo León, Sala 3 / 21:00
Jueves 22 de agosto Cineteca Nuevo León, Sala 3 / 16:00
Premier Mundial
146
Milk
Premier Continental
147
Cortometrajes Internacionales en Competencia: Ficción
International Short Films in Competition: Fiction
Premier Continental
148
The Foreign Body
El Destetado
Ficción / 2K Digital Cinema / 18 min. / Venezuela, Francia /
Color / 2018
Viernes 16 de agosto Cineteca Nuevo León, Sala 3 / 19:00
Martes 20 de agosto Cineteca Nuevo León, Sala 3 / 21:00
Jueves 22 de agosto Cineteca Nuevo León, Sala 3 / 16:00
Premier en México
149
Cortometrajes Internacionales en Competencia: Ficción
International Short Films in Competition: Fiction
150
The Locksmith
Premier Mundial
151
Cortometrajes Internacionales en Competencia: Ficción
International Short Films in Competition: Fiction
Premier en México
152
153
Competencia Mexicana
Mexican Competition
154
Largometrajes Mexicanos en Competencia
Las películas mexicanas que conforman esta selección, son un nido
de los sueños, fobias y cariños de los creadores, un instrumento
indispensable para señalar al arte como redentor social y como
instrumento de denuncia. El cine mexicano como testigo y huella
de los tiempos que corren.
155
Largometrajes Mexicanos en Competencia: Documental
Mexican Feature Films in Competition: Documentary
En 45 días en Jarbar, César Aréchiga construye la sala de su casa y estudio dentro de un penal de máxima seguridad,
(Metropolitano en Puente Grande) en la que 15 internos, al aprender técnicas en la elaboración de papel, modelado,
escultura de barro y pintura, muestran un lado humano que pocos conocemos. Nos revela la naturaleza de algunos
internos y, mediante su interacción creativa, cada uno reflexiona sobre su experiencia personal y cómo cayeron en el
mundo del narcotráfico.
In 45 Days in Harbar, César Aréchiga builds his house living room and studio inside of a maximum-security prison, Metropolitan in Puente
Grande, where 15 inmates show their unknown human side when they learn about techniques of paper production, modeling, clay sculpture,
and painting. Aréchiga reveals the nature of some of the inmates, and through their creative interaction, each one reflects on their personal
experiences and how they got involved in drug trafficking.
157
Largometrajes Mexicanos en Competencia: Documental
Mexican Feature Films in Competition: Documentary
Ante la escasez de ambulancias oficiales para atender a los más de 20 millones de habitantes de la Ciudad de México, el
vacío se llena de manera informal con vehículos sin licencia y paramédicos empíricos que operan en contubernio con
clínicas privadas. Con cercanía y afecto, Luke Lorentzen deposita su atención en una de estas ambulancias y crea un
emotivo retrato de sus propietarios y la vívida ciudad por donde circulan.
In the face of a shortage of official ambulances to serve more than 20 million inhabitants in Mexico City, the empty is filled informally with
unlicensed vehicles and empirical paramedics operating in conjunction with private clinics. With closeness and affection, Luke Lorentzen pays
his attention in one of these ambulances and creates an emotional portrait of its owners and the vivid city where they circulate.
159
Largometrajes Mexicanos en Competencia: Documental
Mexican Feature Films in Competition: Documentary
En uno de los barrios más peligrosos de la Ciudad de México, Jair Cabrera, un joven fotógrafo, observa y retrata las
consecuencias de un sistema corrupto y una guerra todavía no asimilada.
Jair Cabrera, a young photographer, observes and portrays the consequences of a corrupt system and war not yet assimilated in one of the most
dangerous neighborhoods in Mexico City.
161
Largometrajes Mexicanos en Competencia: Documental
Mexican Feature Films in Competition: Documentary
En el emblemático Edificio Ermita de la Ciudad de México, ocho jóvenes, quienes se autodenominan Ermitaños, abren
las puertas de sus diminutas viviendas unipersonales para compartir sus experiencias de vida delimitadas por el espacio,
en una época en que la precariedad define su manera de relacionarse, amar y hasta sentir. Ellos comparten algo más que
los muros de este lugar: una vida en soledad y un chat que hace de punto de apoyo ante las adversidades que representa
vivir en esta ciudad.
In the midst of the chaos of México City, a group of eight bachelors who call themselves The Hermits, open the doors to their tiny apartments
in the historic Ermita Building, and share their life experiences in a time when precarity changes the way they love, feel and relate to each other.
As we explore their homes, we also witness their personalities intersect in a Whatsapp chat, a virtual space that helps them face the adversities
that living alone brings.
163
Largometrajes Mexicanos en Competencia: Documental
Mexican Feature Films in Competition: Documentary
Luis Rivera, el mejor saltador mexicano de la historia, busca inspirar a una generación clasificando a Juegos Olímpicos
mientras termina sus estudios de doctorado. Lesiones y malos resultados se interponen en su camino. Necesitando de
una recuperación casi milagrosa, Luis debe volver a la cima de su carrera en poco tiempo para inspirar primero a sus
hermanos, quienes siguen de cerca sus pasos en el atletismo.
Luis Rivera, the best Mexican high jumper of the history, seeks to inspire a generation by qualifying for the Olympic Games as he finishes his
doctorate studies. Injuries and bad results get in his way. Needing an almost miraculous recovery, Luis must return to the top of his career in
a short time to first inspire his brothers, who closely follow his footsteps in athletics.
165
Largometrajes Mexicanos en Competencia: Ficción
Mexican Feature Films in Competition: Fiction
Afectado por el abandono de su padre, Alex, un adolescente solitario, vive en el campo junto a su madre Violeta, una
mujer conflictiva y autoritaria con la que tiene una relación turbia y vulnerable. Alex decide explorar nuevas oportunidades
que lo llevarán a empeorar su condición mental y a perder el control de sus emociones.
Affected by the abandon of his father, Alex, a lonely teenager, lives in the countryside with his mother Violeta, a conflictive and authoritarian
woman with whom he has a murky and vulnerable relationship. Alex decides to explore new opportunities that will make his mental condition
get worse and lose control of his emotions.
167
Largometrajes Mexicanos en Competencia: Ficción
Mexican Feature Films in Competition: Fiction
169
Largometrajes Mexicanos en Competencia: Ficción
Mexican Feature Films in Competition: Fiction
Arcelia es madre soltera con un hijo de seis años. Su vida no es lo que soñó, pero lucha por alcanzar la felicidad. Si todo
fallara, tiene un plan B: será voluntaria en el viaje sin retorno de cinco seres humanos al planeta Marte. Una reflexión
sobre mujer y maternidad en América Latina.
Arcelia is a single mother with a six-year-old son. Her life is not what she dreamed, but she struggles to achieve happiness. If all else fails, she
has a Plan B: she will be a volunteer in Mars One, the project that will send five human beings on a trip without return to the planet Mars.
A reflection on women and motherhood in Latin America.
171
Largometrajes Mexicanos en Competencia: Ficción
Mexican Feature Films in Competition: Fiction
Después de salir de la cárcel, donde aprendió a cuidar enfermos, Alma, una mujer albina, se propone recobrar a toda costa
algo mucho más importante que su propia libertad. Para lograrlo se ve obligada a cuidar por las noches a Clemente, un
hipocondríaco con una obsesión compulsiva por evitar una muerte fulminante. La relación entre ambos transitará desde
la sospecha, el miedo, la compasión hasta la ternura y el amor.
After leaving prison, where she learned to take care of the sick, Alma, an albino woman, is determined to recover at all costs something more
important than her freedom. In order to do so, Alma must spend her nights taking care of Clemente, a hypochondriac compulsively obsessed
with avoiding sudden death. Their relationship moves through suspicion, fear, and compassion to tenderness and love.
173
Largometrajes Mexicanos en Competencia: Ficción
Mexican Feature Films in Competition: Fiction
Ficción / 4K Digital Cinema / 93 min. / México, EUA, Reino Unido, España / Color / 2019
Viernes 16 de agosto Lunes 19 de agosto Miércoles 21 de agosto
Cineteca Nuevo León, Cineteca Nuevo León, Cineteca Nuevo León,
Sala 1 / 20:45 Sala 1 / 18:30 Sala 1 / 16:15
Premier en Nuevo León
174
The Gasoline Thieves
Huachicolero
Lo que inicia como un inocente romance adolescente, termina llevando a Lalo a conocer el mundo clandestino del robo
de hidrocarburos, buscando conseguir recursos para poder comprarle un regalo a Ana de quien está enamorado.
An innocent crush propels fourteen-year.old Lalo’s descent into the criminal underworld of illegal gasoline extraction, seeking resources to buy
a gift for Ana, whom he is in love.
175
176
Cortometrajes Mexicanos en Competencia
Unidos por una conexión de cambio, con historias que cuentan
el hoy del porvenir; una inminente oscuridad que crece en cada
historia, sentimientos que desbordan una voz y la lucha por la
aceptación. El cine mexicano de hoy sigue mutando a un nuevo
cine, uno de cambio y movimiento.
177
Cortometrajes Mexicanos en Competencia: Animación
Mexican Short Films in Competition: Animation
Her Rain
Aguacera
Animación / 1080p / 4 min. / México / Color / 2018
Viernes 16 de agosto Teatro del Centro de las Artes / 16:00
Sábado 17 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 5 / 16:30
Jueves 22 de agosto Cineteca Nuevo León, Sala 2 / 18:45
Premier en Nuevo León
178
Involution
179
Cortometrajes Mexicanos en Competencia: Animación
Mexican Short Films in Competition: Animation
Root
Raíz
Animación / 1080p / 6 min. / México / Color / 2018
Viernes 16 de agosto Teatro del Centro de las Artes / 16:00
Sábado 17 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 5 / 16:30
Jueves 22 de agosto Cineteca Nuevo León, Sala 2 / 18:45
Premier en Nuevo León
180
The Black Charro
El Charro Negro
Animación / 1080p / 2 min. / México / Blanco y negro y color / 2018
Viernes 16 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 5 / 16:00
Martes 20 de agosto Cineteca Nuevo León, Sala 1 / 21:00
Miércoles 21 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 5 / 16:30
Premier en Nuevo León
181
Cortometrajes Mexicanos en Competencia: Animación
Mexican Short Films in Competition: Animation
182
To Let The Body Grow
Dejarse Crecer el Cuerpo
Animación / 1080p / 4 min. / México / Color / 2018
Viernes 16 de agosto Teatro del Centro de las Artes / 18:15
Sábado 17 de agosto Cineteca Nuevo León, Sala 1 / 16:15
Lunes 19 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 6 / 16:15
Premier en Nuevo León
183
Cortometrajes Mexicanos en Competencia: Animación
Mexican Short Films in Competition: Animation
184
White Lobster
Langosta Blanca
Animación / 1080p / 9 min. / México / Color / 2019
Viernes 16 de agosto Teatro del Centro de las Artes / 16:00
Sábado 17 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 5 / 16:30
Jueves 22 de agosto Cineteca Nuevo León, Sala 2 / 18:45
Premier en Nuevo León
185
Cortometrajes Mexicanos en Competencia: Documental
Mexican Short Films in Competition: Documentary
Building Dreams
Se construyen sueños
Documental / 4K Digital Cinema / 30 min. / México / Blanco y negro
y color / 2019
Viernes 16 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 6 / 16:15
Martes 20 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 5 / 18:45
Miércoles 21 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 7 / 16:00
Premier en Nuevo León
186
Dragmex
187
Cortometrajes Mexicanos en Competencia: Documental
Mexican Short Films in Competition: Documentary
Fariseos
188
La Bruja de Texcoco
189
Cortometrajes Mexicanos en Competencia: Documental
Mexican Short Films in Competition: Documentary
190
The Lord of the Pigeons
El Señor de las Palomas
Documental / 2K Digital Cinema / 7 min. / México / Color / 2019
Viernes 16 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 6 / 16:15
Martes 20 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 5 / 18:45
Miércoles 21 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 7 / 16:00
Premier Mundial
191
Cortometrajes Mexicanos en Competencia: Documental
Mexican Short Films in Competition: Documentary
192
Cortometrajes Mexicanos en Competencia: Ficción
Mexican Short Films in Competition: Fiction
193
Cortometrajes Mexicanos en Competencia: Ficción
Mexican Short Films in Competition: Fiction
Acapulco Corazón
Ariel, a young Mexican student, starts to feel something Dirección: Anaïs Pareto Onghena
for his best friend, Roman. But he will never have the Producción: Daniel Martínez Olivera
chance to tell him about it. Reparto: Emmanuel Flores, Iván Cabrera, Leticia Valenzuela,
Luis Román
Guion: Anaïs Pareto Onghena
Cinefotografía: Bruno Santamaría
Premios y festivales: Festival Internacional de Cine de Morelia,
Guanajuato Film Festival
Contacto: santaursulafilms@gmail.com,
dmartinezolivera@gmail.com
194
Agüero
A last century peasant experiences apocalyptic nightmares Dirección: José Manuel Azuela Espinosa
after finding a mysterious object. Producción: Jos Azuela
Reparto: Mario López “El gallero”, Marisela Azuela
Guion: José Manuel Azuela Espinosa
Cinefotografía: Jos Azuela
Premios y festivales: Guanajuato International Film Festival,
Festival de Cine de Celaya
Contacto: j_azuela@hotmail.com, aqafilms@hotmail.com
195
Cortometrajes Mexicanos en Competencia: Ficción
Mexican Short Films in Competition: Fiction
Ashes
Cenizas
Ficción / 1080p / 4 min. / México / Color / 2019
Viernes 16 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 6 / 16:15
Martes 20 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 5 / 18:45
Miércoles 21 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 7 / 16:00
Premier Continental
The last embers of love between a couple, turn to ashes Dirección: Ana Falcón
over a series of mid-afternoon teas. Producción: Yessica Cárdenas
Reparto: Yolanda Flores y Rogelio Alanís
Guion: Ana Falcón
Cinefotografía: Gabriela Chávez
Premios y festivales: Ganador del Concurso de Guiones de
Cortometraje de Nuevo León 2014
Contacto: anavicfalcon@gmail.com
196
By the End of the Night
Al Final de la Noche
Ficción / 4K Digital Cinema / 16 min. / México, Estados Unidos / Color
/ 2019
Domingo 18 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 5 / 16:30
Lunes 19 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 7 / 16:00
Martes 20 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 5 / 21:15
Premier en Nuevo León
Hearth of Rust
Fierro Viejo
Ficción / 2K Digital Cinema, 35mm / 20 min. / México / Color / 2018
Domingo 18 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 5 / 16:30
Lunes 19 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 7 / 16:00
Martes 20 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 5 / 21:15
Premier en Nuevo León
198
Here On Earth
Acá en la Tierra
Ficción / 4K Digital Cinema / 12 min. / México / Color / 2018
Viernes 16 de agosto Teatro del Centro de las Artes / 18:15
Sábado 17 de agosto Cineteca Nuevo León, Sala 1 / 16:15
Lunes 19 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 6 / 16:15
Premier en Nuevo León
199
Cortometrajes Mexicanos en Competencia: Ficción
Mexican Short Films in Competition: Fiction
In Silence We Exist
Existimos en el Silencio
Ficción / 2K Digital Cinema / 15 min. / México / Color / 2018
Viernes 16 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 5 / 16:00
Martes 20 de agosto Cineteca Nuevo León, Sala 1 / 21:00
Miércoles 21 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 5 / 16:30
Premier Mundial
200
John’s Colostrum
El Calostro de Juan
Ficción / 4K Digital Cinema / 15 min. / México / Color / 2019
Viernes 16 de agosto Teatro del Centro de las Artes / 18:15
Sábado 17 de agosto Cineteca Nuevo León, Sala 1 / 16:15
Lunes 19 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 6 / 16:15
Premier en México
201
Cortometrajes Mexicanos en Competencia: Ficción
Mexican Short Films in Competition: Fiction
Lapsus
202
Love Only Lasts Three Months
El Amor Dura Tres Meses
Ficción / 4K Digital Cinema / 18 min. / México / Blanco y negro / 2018
Viernes 16 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 6 / 16:15
Martes 20 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 5 / 18:45
Miércoles 21 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 7 / 16:00
Premier en Nuevo León
203
Cortometrajes Mexicanos en Competencia: Ficción
Mexican Short Films in Competition: Fiction
204
No Returns
Sin Regresos
Ficción / 4K Digital Cinema / 16 min. / México / Color / 2019
Viernes 16 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 5 / 16:00
Martes 20 de agosto Cineteca Nuevo León, Sala 1 / 21:00
Miércoles 21 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 5 / 16:30
Premier en Nuevo León
205
Cortometrajes Mexicanos en Competencia: Ficción
Mexican Short Films in Competition: Fiction
Orange Blossom
Azahar
Ficción / 4K Digital Cinema / 13 min. / México / Color / 2019
Viernes 16 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 5 / 16:00
Martes 20 de agosto Cineteca Nuevo León, Sala 1 / 21:00
Miércoles 21 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 5 / 16:30
Premier Mundial
206
Plank
La Madera
Ficción / 2K Digital Cinema, 16mm / 7 min. / México / Color / 2018
Viernes 16 de agosto Teatro del Centro de las Artes / 18:15
Sábado 17 de agosto Cineteca Nuevo León, Sala 1 / 16:15
Lunes 19 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 6 / 16:15
Premier en México
207
Cortometrajes Mexicanos en Competencia: Ficción
Mexican Short Films in Competition: Fiction
208
Where Are We?
¿Dónde estamos?
Ficción / 4K Digital Cinema / 12 min. / México / Color / 2019
Viernes 16 de agosto Teatro del Centro de las Artes / 16:00
Sábado 17 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 5 / 16:30
Jueves 22 de agosto Cineteca Nuevo León, Sala 2 / 18:45
Premier Mundial
209
Cortometrajes Mexicanos en Competencia: Ficción
Mexican Short Films in Competition: Fiction
210
211
212
Memorias, anécdotas y fragmentos de vida; un inherente eterno
de la felicidad y la decadencia. El empoderamiento en la ruptura
de paradigmas de una sociedad quebrantada.
Este es un llamado de una nueva era de jóvenes cineastas que
convocan a la exploración de un futuro prometedor.
213
Anamnesis
UNIVERSIDAD IBEROAMERICANA / CIUDAD DE MÉXICO
Ficción / 1080p / 16 min. / México / Color / 2018
Lunes 19 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 5 / 14:00
Martes 20 de agosto Niños CONARTE / 15:00
Premier Mundial
216
Blood and Rain
Cortando Sangre
UNIVERSIDAD DE LAS CALIFORNIAS INTERNACIONAL / BAJA CALIFORNIA
Ficción / 1080p, 2K Digital Cinema / 11 min. / México / Color / 2019
Lunes 19 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 5 / 14:00
Martes 20 de agosto Niños CONARTE / 15:00
Premier en México
A dark and rainy night brings old demons alive while Dirección: Marlon Morales
Adán invites his oppressive mother to a special dinner. Producción: Alberto Aguilar
Reparto: Gisela Madrigal, Gerardo Carrillo, Linda Gonzáles Díaz
Guion: Marlon Morales
Cinefotografía: Bianca Arvizu
Premios y festivales: Lúdico Film festival 2019, Golden Frame
International, Lift off Sessions 2019
Contacto: marlonmg1997@hotmail.com
217
Born to Lose
Nacido para Perder
ESCUELA NACIONAL DE ARTES CINEMATOGRÁFICAS / CIUDAD DE MÉXICO
Ficción / 2k Digital Cinema, VHS, iPhone / 21 min. / México / Color / 2019
Martes 20 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 5 / 14:00
Miércoles 21 de agosto Niños CONARTE / 15:00
Premier en México
Premier en México
Rosario goes into clandestine fights to pay her daughter’s Dirección: Ángel Cuevas, Cynthia Blanco
tuition while facing harassment from a high school Producción: Jorge Armenta, Lukas Jiménez, José Luis Jiménez
principal. Reparto: Claudia Samaniego, Diana Ileth
Guion: Diego Meillon, Angel Cuevas
Cinefotografía: Cynthia Blanco
Premios y festivales: Madrid Indie Film Festival, Cinema LTDO,
Baja California International Film Festival
Contacto: bajasunset.films@gmail.com
220
Clown
UNIVERSIDAD DE MONTERREY / NUEVO LEÓN
Animación / 1080p / 4 min. / México / Color / 2019
Lunes 19 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 5 / 14:00
Martes 20 de agosto Niños CONARTE / 15:00
Premier Mundial
Willy the clown is fighting to overcome a tragedy of his Dirección: Elliot David Angulo Leyva
past, and he must find the way to be happy and smile Producción: Mariana Gabriela Barrón Romero
once again. Reparto: Fernando De Silva, Natalia Morales
Guion: Elliot David Angulo Leyva
Cinefotografía: Elliot David Angulo Leyva
Contacto: elliot.angulo@udem.edu
221
Contra la Corriente
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE NUEVO LEÓN / NUEVO LEÓN
Ficción / 2K Digital Cinema / 10 min. / México / Color / 2019
Lunes 19 de agosto Niños CONARTE / 17:00
Martes 20 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 6 / 14:15
Premier Mundial
222
Creampie
CENTRO DE ESTUDIOS CINEMATOGRÁFICOS / JALISCO
Ficción / 1080p / 7 min. / México / Color / 2019
Lunes 19 de agosto Niños CONARTE / 19:00
Miércoles 21 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 5 / 14:30
Pepe, a shy guy, celebrates his birthday, but social pressure Dirección: Jorge Ortiz Tovar
over a complicated love ruins the party. Producción: Antonio Vizcaíno Delgado
Reparto: Eduardo Molina
Guion: Jorge Ortiz Tovar
Cinefotografía: Daniel González
Premios y festivales: Festival Internacional de Cine de Ciudad
Madero, Festival Internacional de Cine de Durango, Mención
especial por “Concepto y dirección de arte”
Contacto: humbertorosales@gmail.com
223
Don Héctor
UNIVERSIDAD IBEROAMERICANA / CIUDAD DE MÉXICO
Ficción / 1080p / 18 min. / México / Color / 2019
Lunes 19 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 5 / 14:00
Martes 20 de agosto Niños CONARTE / 15:00
Premier en México
224
Exiles
Los Exiliados
ESCUELA NACIONAL DE ARTES CINEMATOGRÁFICAS / CIUDAD DE MÉXICO
Ficción / 2K Digital Cinema / 22 min. / México / Color / 2019
Martes 20 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 5 / 14:00
Miércoles 21 de agosto Niños CONARTE / 15:00
Premier Mundial
225
From Inside
Desde Dentro
CENTRO DE ESTUDIOS CINEMATOGRÁFICOS / JALISCO
Ficción / 1080p / 23 min. / México / Color / 2019
Lunes 19 de agosto Niños CONARTE / 19:00
Miércoles 21 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 5 / 14:30
Premier Mundial
227
Kreutzung
INSTITUTO TECNOLÓGICO Y DE ESTUDIOS SUPERIORES DE MONTERREY /
CIUDAD DE MÉXICO
Animación / 1080p / 11 min. / México / Color / 2019
Lunes 19 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 6 / 14:15
Martes 20 de agosto Niños CONARTE / 17:00
Premier Mundial
228
Let People Exit Before Boarding
Antes de Entrar, Permita Salir
INSTITUTO TECNOLÓGICO Y DE ESTUDIOS SUPERIORES DE MONTERREY /
NUEVO LEÓN
Ficción / 16mm / 15 min. / México / Color / 2018
Lunes 19 de agosto Niños CONARTE / 19:00
Miércoles 21 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 5 / 14:30
231
Matinée
UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO / CIUDAD DE MÉXICO
Ficción / 2K Digital Cinema / 17 min. / México / Color / 2019
Lunes 19 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 6 / 14:15
Martes 20 de agosto Niños CONARTE / 17:00
Premier Mundial
233
Nopaltepec
ESCUELA SUPERIOR DE CINE / CIUDAD DE MÉXICO
Ficción / 1080p / 8 min. / México / Color / 2019
Martes 20 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 5 / 14:00
Miércoles 21 de agosto Niños CONARTE / 15:00
234
Pandora
ESCUELA VERACRUZANA DE CINE LUIS BUÑUEL / VERACRUZ
Ficción / 1080p / 18 min. / México / Color / 2019
Lunes 19 de agosto Niños CONARTE / 17:00
Martes 20 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 6 / 14:15
Premier Mundial
Living hidden in a house among a forest, the day of Dirección: Iván Cabrera
her birthday, Sandra meets Pandora, a statue that will Producción: Alfredo H. Álvarez
change her life. Reparto: Leticia Valenzuela, Bárbara Sánchez, Luis Román
Guion: Iván Cabrera
Cinefotografía: Alejandro Wolff Rebolledo
Contacto: linkman56@hotmail.com
235
Rocket
Cohete
ASOCIACIÓN MEXICANA DE CINEASTAS INDEPENDIENTES / JALISCO
Ficción / 4K Digital Cinema / 14 min. / México / Color / 2019
Lunes 19 de agosto Niños CONARTE / 17:00
Martes 20 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 6 / 14:15
236
Story of a Dawn and Two Sunsets
Historia de una Aurora y Dos Ocasos
CENTRO DE CAPACITACIÓN CINEMATOGRÁFICA / CIUDAD DE MÉXICO
Ficción / 2K Digital Cinema / 25 min. / México / Color / 2018
Martes 20 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 5 / 14:00
Miércoles 21 de agosto Niños CONARTE / 15:00
237
Ten Songs for Julia
Diez Sonatas para Julia
INSTITUTO TECNOLÓGICO Y DE ESTUDIOS SUPERIORES DE OCCIDENTE / JALISCO
Ficción / 1080p / 15 min. / México / Color / 2019
Lunes 19 de agosto Niños CONARTE / 17:00
Martes 20 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 6 / 14:15
Premier Mundial
238
The Castanet and The Toad
La Castañuela y el Sapo
CENTRO DE DISEÑO, CINE Y TELEVISIÓN / CIUDAD DE MÉXICO
Ficción / 1080p / 15 min. / México / Color / 2019
Lunes 19 de agosto Niños CONARTE / 19:00
Miércoles 21 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 5 / 14:30
Premier Mundial
239
The Elder Walker
El Caminante Mayor
CENTRO DE DISEÑO, CINE Y TELEVISIÓN / CIUDAD DE MÉXICO
Ficción / 4K Digital Cinema / 18 min. / México / Color / 2019
Lunes 19 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 5 / 14:00
Martes 20 de agosto Niños CONARTE / 15:00
Premier en México
242
The Things They Don’t Want to Tell You
Cosas Que se Cuentan y Otras Que No
SAE INSTITUTE MÉXICO / CIUDAD DE MÉXICO
Documental/ 2K Digital Camera / 17 min. / México / Color / 2019
Lunes 19 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 5 / 14:00
Martes 20 de agosto Niños CONARTE / 15:00
Premier Mundial
The story of a building whose walls speak by themselves. Dirección: Frinee Lima Osorio Treviño
Have you ever wondered who lived in your apartment Producción: Frinee Lima Osorio Treviño
before you? Guion: Frinee Lima Osorio Treviño
Cinefotografía: Fernando Rilo, Ging Fung
Contacto: e.venado@sae.edu
243
Through the Forest
A Través del Bosque
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE NUEVO LEÓN / NUEVO LEÓN
Ficción / 1080p / 6 min. / México / Color / 2019
Lunes 19 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 6 / 14:15
Martes 20 de agosto Niños CONARTE / 17:00
244
Yeye
UNIVERSIDAD VASCO DE QUIROGA / MICHOACÁN DE OCAMPO
Documental / 1080p / 9 min. / México / Color / 2019
Lunes 19 de agosto Niños CONARTE / 19:00
Miércoles 21 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 5 / 14:30
245
Cortometrajes invitados
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE AGUASCALIENTES / AGUASCALIENTES
Caras Santas
Holy Faces
Documental / HD / 12 min. / México / Color / 2018
Lunes 19 de agosto Niños CONARTE / 19:00
Miércoles 21 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 5 / 14:30
Premier Mundial
Dirección: Magali Silva
Producción: Omar Andrade Quezada
Un matrimonio tiene tres hijos con una extraña condición mental
y corporal. Estas “bestias” son el horror de sus propios padres. La
pareja recupera la fe cuando nace su cuarta y única hija sana: Pola.
Los chicos ven crecer a Pola sintiendo el rechazo, por lo que intentan
deshacerse de ella para obtener un poco de amor de sus padres.
Kpaima
Documental / HD / 12 min. / México / Color / 2018
Lunes 19 de agosto Niños CONARTE / 17:00
Martes 20 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 6 / 14:15
Dirección: Luis Manuel Hernández, Norma Kpaima
Producción: María Fernanda Figueroa
Norma está transformando los paradigmas de su familia y de su
pueblo. Desde niña se negó a seguir el papel impuesto a las mujeres
de su comunidad. Después de haber vencido los límites lingüísticos,
económicos y raciales, ahora busca ser gestora social para garantizar
el derecho a la educación para las mujeres de su pueblo.
246
The Half of My Life
La Mitad de Mi Vida
Ficción / 1080p / 12 min. / México / Color / 2018
Lunes 19 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 5 / 14:00
Martes 20 de agosto Niños CONARTE / 15:00
Premier en Nuevo León
Dirección: Luis Fernando Velasco Sustaita
Producción: Omar Alonso Quezada Andrade
Don Manuel recorre cada noche la ciudad en su taxi; la terrible
pérdida de su hijo lo mantiene en una profunda depresión. Busca
en sus clientes a alguien que lo escuche, pero la indiferencia y la
frialdad lo obligan a retirarse. Desesperado, encuentra en su taxi
aquellos oídos que lo reconfortan por un instante.
Warehouse Watch
Vigilia en el Almacén
Ficción / 4K Digital Cinema / 16 min. / México / Color / 2018
Martes 20 de agosto Cinépolis Garza Sada, Sala 5 / 14:00
Miércoles 21 de agosto Niños CONARTE / 15:00
Premier en México
Dirección: Luis Enrique Gómez
Producción: Roberto Patrón
Santiago, un joven empleado nocturno en el almacén de un
supermercado, conoce a Antonio, un empleado de limpieza que
intenta convencerlo para irse del lugar donde trabajan, que se ha
vuelto como una prisión.
247
248
La primera película de un director es una hazaña que pudiera
parecer sobrehumana. Hacer una película es difícil. Hacer una buena
película, lo es mucho más. Este año, bajo el emblema mi ópera prima,
KinoStart LAB busca acercar a los jóvenes talentos a la experiencia
del primer largometraje e inspirarlos a realizar los propios.
249
Conferencia: Mi ópera prima: Familia Tortuga por Rubén Imaz
Se revisarán las anécdotas de la cinta ganadora del premio a Mejor Ópera Prima México y nominada a múltiples premios
en festivales como San Sebastián International Film Festival y Lima Latin American Film Festival. Su director Rubén
Imaz y Fabián Hofmann sostendrán una charla para conocer a profundidad el proceso de la película.
Fabián Hofmann
Fotógrafo egresado de la Escuela de Diseño “Neri Bloonfield”, Haifa, Israel. Funda junto con Mantarraya
Producciones la Escuela Superior de Cine ESCINE, la cuál dirige desde 2017. Como realizador, en el 2001, estrena
su Ópera Prima, largometraje de ficción, Pachito Rex y no ha dejado de producir hasta el momento. Entre sus
éxitos se encuentra la película Te extraño, coproducción México-Argentina con la ayuda del Programa Ibermedia,
que estrena en 2010 en la 60 Berlinale.
250
Conferencia: Mi ópera prima: Intimidades de Shakespeare y Víctor Hugo
por Yulene Olaizola
Lunes 19 de agosto / Niños CONARTE / 11:30 hrs.
Uno de los documentales más reconocidos del Centro de Capacitación Cinematográfica (CCC), ganadora del premio
Ariel a Mejor Ópera Prima y reconocida como mejor película en Buenos Aires International Festival of Independent
Cinema. Yulene Olaizola comparte diálogo con Fabián Hofmann para conocer las intimidades de esta producción.
Yulene Olaizola
Intimidades de Shakespeare y Víctor Hugo es su ópera prima y ganó más de treinta festivales internacionales en los que
destacan San Sebastián, La Habana, Buenos Aires e IDFA, así como el Ariel a mejor Ópera Prima. Su segundo largometraje
Fogo, participó en la Quincena de Realizadores del Festival de Cannes. Actualmente prepara su nueva película Selva
Trágica una coproducción franco-mexicana apoyada por el ARRI Support Program y la Cinefundación del Festival de
Cannes. Actualmente es profesora de Dirección en la Escuela Superior de Cine.
251
Conferencia: Mi ópera prima: Sangre por Amat Escalante
Acreedora del Fondo para la Producción Cinematográfica de Calidad (FOPROCINE) y el Hubert Bals Fund, esta obra
fue galardonada en el Festival de Cannes con el premio FIPRESCI en la categoría de Un Certain Regard. En diálogo con
Fabián Hofmann, se abordará la obra de uno de los realizadores más sobresalientes del actual cine mexicano.
Amat Escalante
Es un director nacido en España, pero pasó la mayor parte de su infancia en Guanajuato, México, pero se mudó a España
para estudiar cine en el Centro de Estudios Cinematográficos de Cataluña. Tras hacerse buen amigo del director Carlos
Reygadas, este lo ayudó a financiar su primer largometraje, Sangre (2005). Sangre se presentó en la selección Un Certain
Regard de Cannes, así como en Rotterdam y San Sebastián. En 2016, La región salvaje compitió en el Festival Internacional
de Cine de Venecia y Escalante ganó el Silver Lion por su dirección en esta producción.
252
Conferencia: Mi ópera prima: Detrás del poder por Javier Colinas
Martes 20 de agosto / Niños CONARTE / 10:30 hrs.
Colaborando con un gran elenco de la talla de Paola Nuñez, Héctor Kotsifakis y Luis Arrieta, se desarrolla una cinta que
cuenta una historia entrañable. El realizador Javier Colinas, junto con Arturo González, charlan sobre la producción de
esta película para descubrir qué hay detrás de sus imágenes y sonidos.
Javier Colinas
Estudia dirección y producción de cine en Los Ángeles, California. Produjo y dirigió “Detrás del Poder”, su ópera
prima junto con sus socios, Los Güeros, QKramácara Films y el Tec de Monterrey, este largometraje estrenó en salas
cinematográficas en enero del 2014. También coproduce “Cuatro Lunas” con Los Güeros y Atko Films, dirigida por
Sergio Tovar Velarde. En 2018, Javier terminó “Lo que podríamos ser” que estrenó en el 34o Chicago Latino Film Festival
y en el 2019 dirigió “El Testamento de la Abuela”, coproducida por Los Güeros y Corazón Films, a estrenar en 2020.
Arturo González
En 2004 se posiciona en el medio del cine y la publicidad, como creativo y director en las áreas de Film, Video; Diseño y
Animación para la empresa Fix Comunicación, realizando más de 700 campañas publicitarias para películas como Troya,
Batman, 300, Harry Potter, El Señor de Los Anillos, Matrix Revoluciones por mencionar sólo algunas. En 2011: Funda
Art Kingdom empresa especializada en desarrollar estrategias de lanzamientos en entretenimiento. En 2016 Coproduce
la película Lo Que Podríamos Ser del director Javier Colinas (Méx), es Productor Asociado de El Alien y Yo (Méx). En
2018 Gana el Golden Trailer Awards la categoría mejor Documental Extranjero “La Libertad del Diablo”.
Presentado por
253
Videoconferencia: La defensa de los derechos de autor y la propiedad
intelectual para impulsar la industria creativa
The defense of copyright and intellectual property to boost the creative industry
En la actualidad, la industria creativa es un sector económicamente significativo gracias al alto número de contenidos que
se realizan, pues para llevarlos a cabo se generan una gran cantidad de empleos. Sin embargo, esta industria no tendría
sentido sin los creadores, quienes gracias al poder de su creatividad logran transportar a las personas a las historias que
desarrollan. Mediante el impulso de la protección de la propiedad intelectual y la defensa de los derechos de autor podemos
salvaguardar las obras de los creadores y de esta manera promover el crecimiento de la industria creativa en México.
254
Conferencia: Filmar tu ópera prima en Nuevo León
Las producciones cinematográficas aumentan cada año. Cada vez hay más realizadores en Nuevo León y las posibilidades
para filmar en este estado son mayores. Directores locales comparten su testimonio sobre el proceso de sus óperas
primas, desde el desarrollo hasta la producción, para responder la siguiente incógnita: ¿cómo producir en Nuevo León?
Participan: Alejandro Martínez Beltrán, César Demian, Rubén Gutiérrez y Carlos García Campillo.
César Demian
Director, escritor, productor y editor. Su ópera prima se titula Alex Winter (2019).
Rubén Gutiérrez
Director, escritor, productor y editor. Su ópera prima se llama Pierdete entre los muertos (2018).
255
Conferencia: Cómo financiar tu ópera prima
Dos productores y promotores cinematográficos consagrados en la industria internacional comparten las estrategias
para financiar una primer película, ya sea una cinta autoral o para un mercado más amplio. ¿Qué organismos? ¿Cuál es
el proceso? ¿Qué se necesita?
Antonio Costa
Es uno de los fundadores del Cine Club de Avanca. Es profesor del departamento de Comunicación y Arte en la Universidad
de Aveiro, él enseña cine y animación. Ha llevado puestos administrativos en Cartoon, FPCA y es el coordinador nacional
de INPUT - International Public Television-Conference. Él ha sido el productor de gran parte de los trabajos de Cine Club
Avanca, también ha dirigido documentales, ficciones y varias animaciones. Su trabajo como productor y director ha sido
distinguido en más de 50 ocasiones en diversos países.
256
Paula Astorga
Es egresada del Centro de Capacitación Cinematográfica especializada en dirección y producción (1999) se ha desarrollado
como promotora del audiovisual y la cultura en general con especial atención en la creación de nuevos circuitos para la
exhibición fílmica y en la promoción del cine contemporáneo en México y Latinoamérica a través de la organización Circo
2.12, fundada en el año 2000. Ha participado como jurado en más de 20 festivales internacionales de cine como BAFICI,
Miami International Film Festival, FICUNAM, FICValdivia y la Quincena de Realizadores del Festival de Cannes, por
mencionar algunos. Fundadora y directora artística de Distrital Festival, productora, distribuidora y promotora cultural;
co-dirige el laboratorio de proyectos Tres puertos Cine. Forma parte del equipo de tutores del BRLab en Sao Paulo, Brasil
y en CAI México. Es profesora en CENTRO. Como productora, está llevando a cabo Inzomnia, el primer largometraje
de animación stop-motion hecho en México.
Aprender a crear y desarrollar un concepto, el posicionamiento de un producto o servicio creando una propiedad de
marca en el mercado.
Axel Sandoval
Durante más de 30 años de experiencia ha manejado desde área creativa y estrategia, gran parte de las categorías de
productos y servicios que existen en el mercado.
Clientes como: Lotería Nacional, Club Med, Casa Cuervo, Absolut Vodka, Televisa, Productos de Maíz (Unilever) Colgate
Palmolive, entre otras marcas. Reconocimiento en Expo Lisboa ´98 Diploma y viaje- premio a Lisboa, por campaña:
México conquista al mundo a través de sus mares”. Reconocimiento por la Lic. Julia Carabias Lillo, Secretaria de Turismo
y por el Arq. Alejandro Atman, Comisionado en jefe del pabellón de México. Pionero de la promoción de la televisión
de paga en México Visat, Televisa/ Televisa Networks.
Presentado por
257
Workshop: La Perfecta Invitación
El Workshop ayudará a identificar los puntos medulares para obtener el concepto claro de necesidades a comunicar que
se requieran desarrollar. (Desarrollar una campaña publicitaria basada en una idea desde cero)
Arturo González
En 2004 se posiciona en el medio del cine y la publicidad, como creativo y director en las áreas de Film, Video; Diseño y
Animación para la empresa Fix Comunicación, realizando más de 700 campañas publicitarias para películas como Troya,
Batman, 300, Harry Potter, El Señor de Los Anillos, Matrix Revoluciones por mencionar sólo algunas. En 2011: Funda
Art Kingdom empresa especializada en desarrollar estrategias de lanzamientos en entretenimiento. En 2016 Coproduce
la película Lo Que Podríamos Ser del director Javier Colinas (Méx), es Productor Asociado de El Alien y Yo (Méx). En
2018 Gana el Golden Trailer Awards la categoría mejor Documental Extranjero “La Libertad del Diablo”.
Presentado por
258
Workshop: Writing for Film and Television de Vancouver Film School
Miércoles 21 de agosto / Cineteca Nuevo León, Interior del Parque Fundidora / 10:00 a 13:00 hrs.
Jueves 22 de agosto / Cineteca Nuevo León, Interior del Parque Fundidora / 10:00 a 13:00 hrs.
Un taller en inglés centrado en la escritura de guión para cine y televisión. El objetivo es desarrollar las habilidades para
establecer estructuras dramáticas, desarrollo de personajes, tramas, subtramas, entre otros.
El evento está limitado a un cupo de 15 personas de acuerdo a previa selección por convocatoria.
Michael Baser
Director del Programa Film Production y Writing for Film & Television & Games. Previo a cumplir
con su cargo en Vancouver Film School, tuvo una exitosa carrera en la televisión estadounidense
en horario estelar y en cine por más de 35 años. Ha trabajado como escritor, productor, productor
ejecutivo en clásicos icónicos como The Jeffersons, Three’s Company, y Full House.
VFS’s Head of Writing for Film and Television, MICHAEL BASER Prior to arriving at VFS, Michael
enjoyed a successful career in American prime time television and film for over 35 years. He has worked as a Writer, Producer, or Executive
Producer on iconic classics, such as The Jeffersons, Three’s Company, and Full House.
Robert Woolsey
Instructor del programa Writing for Film & Television & Games. Es un escritor independiente,
director y productor que vive en Vancouver, British Columbia. Recientemente Bob escribió y
produjo el largometraje “Charlotte’s Song”, una fantasía oscura que protagoniza Iwan Rheon
de la serie Game of Thrones. Dicho largometraje se estrenó en el 2017. Además de su propio
trabajo, como instructor de Vancouver Film school ha asesorado cientos de cortometrajes que
han sido seleccionados en festivales de cine alrededor del mundo.
Bob is an independent writer, director, and producer based in Vancouver, British Columbia. Most recently, Bob wrote and produced the dark
fantasy feature film, “Charlotte’s Song”, starring Iwan Rheon of Game of Thrones fame. It was released in 2017. In addition to his own
work, hundreds of short films have been completed under Bob’s mentorship as an instructor at the Vancouver Film School and gone on to
screen at film festivals around the world.
Presentado por
259
Israel País Invitado: una mirada al cine
contemporáneo Israelí
Israel Guest Country: a look at contemporary Israeli cinema
260
Homenaje Internacional a la Trayectoria Artística
El cine del mundo se sostiene sobre baluartes que se alzan en
distintas regiones del planeta. En el cine contemporáneo israelí,
Avi Nesher en la ficción y Tomer Heymann en el documental,
son dos de las voces más sólidas y sobresalientes. Su cine, destaca
por el cuestionamiento que hacen a su propia identidad, historia y
condición actual, pero también por su virtuosismo cinematográfico.
261
Homenaje Internacional a la Trayectoria Artística: Avi Nesher
International Career Achievement Tribute: Avi Nesher
Avi Nesher
262
Avi Nesher es uno de los cineastas más importantes e influyentes en la historia de Israel. Sus primeras películas, The Troupe
(que dirigió a los 24 años de edad) y Dizengoff 99, se convirtieron en clásicos del cine israelí. En 1984 escribió y dirigió
el filme de suspenso Rage and Glory, que muchos consideran una de las mejores cintas israelíes de todos los tiempos.
Turn Left at the End of the World (2004) fue un gran éxito y se considera el inicio de la época de oro del cine israelí.
El mismo año Nesher recibió un premio al mérito extraordinario en el Festival de Cine de Jerusalén por sus logros
cinematográficos e importantes contribuciones al éxito de las películas de Israel en todo el mundo.
En 2009 ganó el premio a la excelencia cinematográfica en el Festival de Cine de Haifa. El mismo año escribió y dirigió
The Matchmaker (Pa’am Hayitee/The Matchmaker), inspirado por la novela Her Heroes Fly de Amir Gutfreund. El
filme cuenta la historia de un adolescente de Haifa que encuentra un trabajo de verano en 1968 con una sobreviviente
del Holocausto que se gana la vida como casamentera y contrabandista.
En 2016 su filme Past Life se estrenó en el Festival de Cine de Toronto. Este filme es la última entrega de su trilogía
Pasado-Presente, que inició con Turn Left at the End of the World y continuó con The Matchmaker. Como ellas, aborda
los traumas del Holocausto y la inmigración que forman la base de la identidad israelí.
En 2018 Nesher fue seleccionado como mentor para jóvenes cineastas por el Laboratorio Internacional de Guión en
Jerusalén, así como por el Laboratorio Internacional de Guión del Festival de Cine de Toronto. Ese año también se estrenó
su vigésima cinta, The Other Story, que fue la cinta más exitosa y con mejores críticas de Israel en 2018, superando en
la taquilla a la mayoría de las grandes producciones estadounidenses.
La Asociación Israelí de Críticos de Cine otorgó a Nesher su premio al “Mejor Director de Cine” 2018 por esta cinta.
Avi Nesher is one of the most important and influential filmmakers in Israel’s history. His first films, The Troupe (which he directed at age
24) and Dizengoff 99, became Israeli cult classics. In 1984 he wrote and directed the thriller Rage and Glory, which many consider to be
one of the best Israeli films of all time.
Turn Left at the End of the World (2004) was a huge success and is thought to be the opening shot of the golden age of Israeli cinema. The
same year Nesher was awarded an Extraordinary Achievement Award at the Jerusalem Film Festival for his cinematic achievements and
major contribution to the success of Israeli movies throughout the world.
In 2009 he won the Cinematic Excellence Award at the Haifa Film Festival. That same year he wrote and directed The Matchmaker (Pa’am
Hayitee/The Matchmaker), inspired by Amir Gutfreund’s novel Her Heroes Fly. The film tells the story of a teenage boy in Haifa who finds
a summer job in 1968 with a Holocaust survivor who supports herself by matchmaking and smuggling.
In 2016, Past Life had its world premiere at the Toronto Film Festival. This film is the final installment in his Present-Past trilogy, which
began with Turn Left at the End of the World and continued with The Matchmaker. Like them it deals with the traumas of the Holocaust
and immigration that are the basis of Israeli identity.
In 2018 Nesher was chosen to be a mentor to young filmmakers by the International Laboratory for Screenwriting in Jerusalem as well as by
the International Laboratory for Screenwriting of the Toronto Film Festival. That year also saw the release of his twentieth film, The Other
Story, which was the best reviewed and most successful Israeli movie in 2018, beating out in the box office most of the American blockbusters.
The Israeli Film Critics Association awarded Nesher its 2018 “Best Director of the Year” award for this film.
263
Homenaje Internacional a la Trayectoria Artística: Avi Nesher
International Career Achievement Tribute: Avi Nesher
The Matchmaker
264
The Other Story
Jueves 15 de agosto
Teatro de la Ciudad / 20:00
Premier en México
265
Homenaje Internacional a la Trayectoria Artística: Avi Nesher
International Career Achievement Tribute: Avi Nesher
The Wonders
Domingo 18 de agosto
Cineteca Nuevo León, Sala 1 / 17:00
Premier en México
266
Turn Left at the End of the World
Viernes 16 de agosto
Cineteca Nuevo León, Sala 1 / 15:45
267
Homenaje Internacional a la Trayectoria Artística: Tomer Heymann
International Career Achievement Tribute: Tomer Heymann
Tomer Heymann
268
Nacido en Israel en 1970, ha dirigido documentales y series desde 1997. Ha participado y recibido premios en festivales
internacionales tales como la Berlinale, Hot Docs, IDFA y LAFF. Sus películas se han proyectado en cines de todo el
mundo y es considerado uno de los principales directores de documentales del mundo.
Sus créditos en cine y televisión incluyen Bridge over the Wadi (IDFA 2006), Paper Dolls (ganadora de 3 premios en la
Berlinale 2006), I Shot my Love (Berlinale 2010, galardonada en Hot Docs 2010), The Queen Has No Crown (Berlinale,
2011), Who’s Gonna Love Me Now? (Premio de la Audiencia en la Berlinale 2016) y Mr. Gaga (Premio de la Audiencia
en SXSW 2017).
Tomer enseña en varias escuelas de cine de Israel y actualmente trabaja en una variedad de proyectos.
Born in Israel in 1970, Tomer Heymann has been directing documentary films and series since 1997. He screened and won awards at
international film festivals, such as Berlinale, Hot Docs, IDFA and LAFF. His films have been theatrically released around the world,
making him one of the documentary film industry’s leading directors.
Cinematic and TV credits include Bridge over the Wadi (IDFA 2006), Paper Dolls (winner of 3 awards at Berlinale 2006), I Shot My
Love (Berlinale 2010, award winner at Hot Docs 2010), The Queen Has No Crown (Berlinale 2011), Who’s Gonna Love Me Now?
(Audience Award at Berlinale 2016) and Mr. Gaga (Audience Award at SXSW 2017).
Tomer teaches at several film schools in Israel, and is currently engaged in a number of ongoing projects.
269
Homenaje Internacional a la Trayectoria Artística: Tomer Heymann
International Career Achievement Tribute: Tomer Heymann
Sábado 17 de agosto
Cineteca Nuevo León, Sala 2 / 16:00
Premier en Nuevo León
270
Mr. Gaga
271
Homenaje Internacional a la Trayectoria Artística: Tomer Heymann
International Career Achievement Tribute: Tomer Heymann
Lunes 19 de agosto
Cineteca Nuevo León, Sala 2 / 16:00
Premier en Nuevo León
272
Israel País Invitado: una mirada al cine contemporáneo israelí
273
Israel País Invitado: Largometrajes
Israel Guest Country: Feature Films
Miércoles 21 de agosto
Cineteca Nuevo León, Sala 1 / 18:30
Premier en México
The private life of policeman Rashi is thrown out of Dirección: Yaron Shani
balance by a sudden loss of authority on the job. Producción: Naomi Levari
Reparto: Stav Almagor, Eran Naim, Stav Patay
Guion: Yaron Shani
Cinefotografía: Nizan Lotem, Shai Skiff
Premios y festivales: Festival de Cine de Jerusalén
274
Love Trilogy: Stripped
Erom
Ficción / 2K Digital Cinema / 119 min. / Israel, Alemania / Color / 2018
Miércoles 21 de agosto
Cineteca Nuevo León, Sala 1 / 16:00
Premier en México
275
Israel País Invitado: Largometrajes
Israel Guest Country: Feature Films
Red Cow
Para Aduma
Ficción / 2K Digital Cinema / 90 min. / Israel / Color / 2019
Domingo 18 de agosto
Cineteca Nuevo León, Sala 3 / 17:30
276
Tel Aviv on fire
Tel Aviv Boeret
Ficción / 2K Digital Cinema / 100 min. / Luxemburgo, Bélgica, Israel,
Francia / Color / 2018
Miércoles 21 de agosto
Cineteca Nuevo León, Sala 2 / 18:30
Premier en Nuevo León
277
Israel País Invitado: Largometrajes
Israel Guest Country: Feature Films
Miércoles 21 de agosto
Cineteca Nuevo León, Sala 2 / 20:45
278
Pepe’s Last Battle
Domingo 18 de agosto
Cineteca Nuevo León, Sala 3 / 21:00
Premier en México
279
Israel País Invitado: Cortometrajes
Israel Guest Country: Short Films
A Meaningful Job
Ficción / 16mm / 17 min. / Israel / Color / 2017
Sábado 17 de agosto
Cineteca Nuevo León, Sala 3 / 21:00
Sábado 17 de agosto
Cineteca Nuevo León, Sala 3 / 21:00
280
Everlasting Mom
Documental / 2K Digital Cinema / 14 min. / Israel / Color / 2017
Sábado 17 de agosto
Cineteca Nuevo León, Sala 3 / 21:00
Oshri
Ficción / 1080p / 15 min. / Israel / Color / 2018
Sábado 17 de agosto
Cineteca Nuevo León, Sala 3 / 21:00
281
Israel País Invitado: Cortometrajes
Israel Guest Country: Short Films
Sábado 17 de agosto
Cineteca Nuevo León, Sala 3 / 21:00
282
Israel País Invitado: Cortometrajes de la Escuela de Cine Sam Spiegel
Israel Guest Country: Sam Spiegel Film School Short Films
A Different War
Milhama A’Heret
Ficción / 16mm / 18 min. / Israel / Color / 1997
Chol
Ficción / 16mm / 18 min. / Israel / Color / 1997
283
Israel País Invitado: Cortometrajes de la Escuela de Cine Sam Spiegel
Israel Guest Country: Sam Spiegel Film School Short Films
Diploma
285
Israel País Invitado
Israel Guest Country
286
UNA IMAGEN DICE MÁS QUE MIL PALABRAS
Obra gráfica de RONNY SOMECK
Cineteca Nuevo León, a partir del 15 de agosto.
Desde los años setenta, Ronny Someck (nacido en Bagdad en 1951, que emigró a Israel a los dos años de edad), ha
gozado de gran fama como un talentoso y prolífico poeta israelí. Aunque es más conocido por su poesía, su segunda
pasión es el arte. La fusión de lo visual y lo verbal es natural para un poeta de imágenes y metáforas como Someck, quien
utiliza la misma pluma para escribir poesía, dibujar un sujeto, decorar un impreso, garabatear, aplicar una salpicadura de
color, escribir una frase; y durante todo este acto de creación, la misma pluma se mueve de arriba abajo sobre el papel.
Vistos de cerca, estos retratos revelan los comentarios de Someck a reconocidos iconos de la literatura y la poesía.
Esta exposición presenta una selección de autores europeos judíos, israelíes y latinoamericanos, que invita al espectador
a contemplar los retratos tomando el tiempo de entenderlos mejor y reflexionar.
Since the ‘70s, Ronny Someck (born in Baghdad in 1951, who emigrated to Israel when he was two-years-old), has enjoyed great fame as a
talented and prolific Israeli poet. Although he is best known for his poetry, his second passion is art. The fusion of the visual and the verbal is
natural for a poet of images and metaphors like Someck, who uses the same pen to write poetry, draw a subject, decorate a print, scribble, apply
a splash of color, write a sentence, and throughout this act of creation, the same pen moves from top to bottom on paper.
Seen closely, these portraits reveal Someck’s comments to renowned icons of literature and poetry.
This exhibition presents a selection of European, Jew, Israeli, and Latino American authors who invite the spectator to contemplate the
portraits, taking the time to understand them better and reflect.
287
288
JAIME HUMBERTO HERMOSILLO (Emérito del Sistema
Nacional de Creadores de Arte) es un cineasta que ha sabido
contar al mundo historias mexicanas y universales que han puesto
sobre la mesa temas complejos, permitiendo siempre una reflexión.
La Universidad Autónoma de Nuevo León, como espacio de su
merecido homenaje, celebra su vida y obra.
289
Homenaje Mexicano a la Trayectoria Artística: Jaime Humberto Hermosillo
Mexican Career Achievement Tribute: Jaime Humberto Hermosillo
290
Reconocido guionista y realizador de sólida carrera dentro de la cinematografía nacional y multigalardonado a nivel
internacional. A lo largo de su carrera ha filmado más de 37 películas, entre las cuales figuran títulos como: María de mi
corazón, El verano de la Señora Forbes (guiones coescritos con Gabriel García Márquez), La pasión según Berenice y
La tarea.
Ha recibido homenajes y ciclos en diversas partes del mundo; así como retrospectivas de su obra fílmica en The Museum
of Modern Art en Nueva York, EE. UU.; The National Film Theatre en Londres, Reino Unido; Cinemathequé Quebeçoise
en Montreal, Canadá; el Festival de Cine de Amiens, Francia, y en la Cineteca Nacional de México.
Ha sido galardonado con seis premios Ariel que otorga la Academia Mexicana de Artes y Ciencias Cinematográficas
en las categorías de mejor dirección y mejor guion por La pasión según Berenice, Naufragio, Las apariencias engañan y
De noche vienes Esmeralda; Diosas de plata a la mejor dirección por Amor libre y al mejor guion por Doña Herlinda y
su hijo, así como importantes premios internacionales, como el Premio del Jurado del Festival Internacional de Cine de
Moscú para La tarea. Es Emérito del Sistema Nacional de Creadores de Arte, desde 1999.
En 2005 obtiene el Premio Internacional El Pochote al Cine Digital, otorgado por La Galería Arvil y el maestro Francisco
Toledo, en Oaxaca, México, y es invitado a integrarse de manera permanente al Comité de Premiación.
En mayo de 2013, durante la 55.a ceremonia del Ariel, fue galardonado con la Medalla Salvador Toscano 2012 al Mérito
Cinematográfico que otorga la Cineteca Nacional de México.
Jaime Humberto Hermosillo es un verdadero cineasta cinéfilo que ha contribuido al quehacer fílmico, a la historia y
evolución del cine mexicano, y como docente ha estimulado la creatividad de nuevas generaciones de cineastas mexicanos.
A renowned screenwriter and film director with a strong career in Mexican filmmaking and many international awards. Throughout his career
he has made over 37 films, including María de mi Corazón, El Verano de la Señora Forbes (co-written with Gabriel García Márquez), La
Pasión según Berenice and La Tarea.
He has received numerous honors and been the subject of special screenings and retrospectives of his work all around the world, such as in The
Museum of Modern Art of New York, U.S.A.; The National Film Theatre in London, U.K.; Cinemathequé Quebeçoise in Montreal,
Canada; the Amiens Film Festival in France, and the Cineteca Nacional de México.
He has received six Ariel Awards from the Mexican Academy of Motion Picture Arts and Sciences for best direction and best screenplay for
La Pasión según Berenice, Naufragio, Las Apariencias Engañan and De Noche Vienes Esmeralda; he has also received the Diosa de Plata
Award for best direction for Amor Libre and for best screenplay for Doña Herlinda y su Hijo, as well as important international awards,
such as a Jury’s special mention at the International Moscow Film Festival for La tarea. He has been an Emeritus Creator by the National
Art Creators System since 1999.
In 2005 he received the International El Pochote Award for Digital Cinema, awarded by La Galería Arvil and maestro Francisco Toledo,
in Oaxaca, México, and is invited to become a permanent member of the Awards Committee.
In mayo 2013, during the 55th Ariel Awards, he received the 2012 Salvador Toscano Medal from the Cineteca Nacional de México for his
contributions to Mexican cinematography.
Jaime Humberto Hermosillo is a true film-loving filmmaker who has made important contributions to the history and evolution of Mexican
motion pictures and as a teacher has fostered the creativity of new generations of Mexican filmmakers.
291
Charla Magistral: La tensión trágica en O´Neill y su influencia en mi obra
En el marco del Festival Internacional de Cine de Monterrey la Secretaría de Extensión y Cultura de la UANL otorgará
un homenaje a la trayectoria al reconocido cineasta mexicano Jaime Humberto Hermosillo y se realizará un ciclo de cine
curado por el cineasta que mostrará algunas de sus obras poco exhibidas así como dos charlas magistrales en torno a
su trabajo e influencias; una dictada por el también cineasta Arturo Villaseñor y el mismo Jaime Humberto Hermosillo
quien se verá con alumnos de la Facultad de Artes Escénicas y de Artes Visuales en el auditorio de esta última facultad .
292
Crimen por omisión
Martes 13 de agosto
Sala Fósforo de Colegio Civil Centro Cultural Universitario / 19:00
A suicide pact (prepared to be broken by one of the Dirección: JAIME HUMBERTO HERMOSILLO
parties) reveals secrets and how evil is a love triangle. (Emérito del Sistema Nacional de Creadores de Arte)
Producción:
Reparto: Camila De Santiago, Christopher Cárdenas, Guillermo
Ramírez y Venecia 2018 La Divina Providencia y Distopia
Producciones
Guion: Jaime Humberto Hermosillo y Arturo Villaseñor
Cinefotografía: Pedro Pablo Hernández y Sergio Ruíz Velasco
293
Encuentro inesperado
Viernes 9 de agosto
Sala Fósforo de Colegio Civil Centro Cultural Universitario / 19:00
294
Escrito en el cuerpo de la noche
Miércoles 14 de agosto
Aula Magna de Colegio Civil Centro Cultural Universitario / 20:00
295
InFielicidad
Domingo 11 de agosto
Sala Fósforo de Colegio Civil Centro Cultural Universitario / 19:00
296
La Tarea
Lunes 12 de agosto
Sala Fósforo de Colegio Civil Centro Cultural Universitario / 19:00
297
Leticia
Sábado 10 de agosto
Sala Fósforo de Colegio Civil Centro Cultural Universitario / 19:00
298
Tritón
Jueves 8 de agosto
Sala Fósforo de Colegio Civil Centro Cultural Universitario / 20:00
299
Presentaciones especiales FlashForward
Flash Forward Special Presentations
300
Presentaciones especiales FlashForward
Una selección de películas y cortometrajes que servirán de
encuentro y diálogo entre creadores y universitarios. Estos títulos
visitarán 17 facultades y preparatorias de la UANL. Cortometrajes
mexicanos y largometrajes de Portugal, Bélgica y República
Dominicana conforman esta sección.
301
Feral
303
Lo que siento por ti
Premier Continental
Primos
Animación / 2K Digital Cinema / 10 min. / México / Color / 2018
306
San Miguel
Videotape
Ficción / 2K Digital Cinema / 23 min. / México / Color / 2018
307
What Do Dragons See in Girls Like Me
Qué Verán los Dragones en Chicas Como Yo
308
309
Certamen de Cortometraje UANL 2019
UANL 2019 Short Film Competition
310
Al llegar a su novena edición, el Certamen de Cortometrajes que
convoca la Universidad Autónoma de Nuevo León a través de la
Secretaría de Extensión y Cultura y la Dirección de Desarrollo
Cultural, tiene el honor de entrar en colaboración con el Festival
Internacional de Cine de Monterrey. De esta manera los estudiantes
de nivel medio, licenciaturas y postgrados de la UANL podrán
inscribir sus propuestas audiovisuales no sólo al programa cultural
universitario sino además a la máxima fiesta del cine en la ciudad.
Las facultades de Artes Visuales, Ciencias de la Comunicación y
Artes Escénicas participan en una Categoría Especial, en tanto el
resto de las facultades, escuelas técnicas y preparatorias, participan
en la Categoría General.
311
Certamen de Cortometraje UANL 2019
UANL 2019 Short Film Competition
312
CATEGORÍA ESPECIAL No apaguen la luz, por favor
Cristina Méndez y Omar Romero
Ficción / 1080p / 12 min. / México / Color / 2019 /
Destello Facultad de Medicina
David Osmar Garduño Muñoz
Animación / 1080p / 12 min. / México / Color / 2019 / Paz Eterna
Facultad de Artes Visuales Jaime Alberto Sepúlveda
Ficción / 1080p / 7 min. / México / Color / 2019 /
Huir Preparatoria No. 23
Leslee Giovanna Serna Armas
Ficción / 1080p / 7 min. / México / Color / 2019 / Puntos Débiles
Facultad de Artes Visuales Alain Bladinieres
Ficción / 1080p / 11 min. / México / Color / 2019 /
La Herencia Facultad de Ingeniería Mecánica y Eléctrica
Kevin Enrique Arriaga de la Cruz
Ficción / 1080p / 9 min. / México / Blanco y negro / 2019 / Que cosas, ¿no?
Facultad de Artes Visuales Alejandro Galván Reyes
Ficción / 1080p / 7 min. / México / Color / 2019 /
Perdidos en la noche Facultad de Ingeniería Mecánica y Eléctrica
Hugo Emiliano Montelongo Sánchez
Ficción / 1080p / 12 min. / México / Color / 2018 / Reminiscencia
Facultad de Artes Visuales Edson de la Garza Reyes, Enrique Rodríguez Báez
Ficción / 1080p / 12 min. / México / Color / 2019 /
Facultad de Ciencias Políticas y Relaciones Internacionales
313
Galería
Galleria
314
En esta sección se encuentra un grupo de títulos que participan
como invitados del festival, desde el cine experimental, películas
infantiles, estrenos mexicanos, cine de género, cortos de Haz Corto
con la corrupción y el título de arranque de la semana de Cine
Alemán en Monterrey. Títulos que enriquecen el festival.
This section includes a set of films shown as guests in the Festival, from
experimental film to family films, Mexican premieres, genre films, short films
from Haz Corto con la Corrupción and the opening screening for the Monterrey
German Film Week. Movies that enrich our Festival.
315
Gala del cine alemán
German Film Gala
Domingo 18 de agosto
Cineteca Nuevo León / 18:30
Premier en México
316
Viento de Libertad
Balloon
1979: El mundo se encuentra en plena Guerra Fría, y Alemania está dividida en Oriente y Occidente. En un pequeño
pueblo en Turingia, las familias Strelzyk y Wetzel quieren huir de la RDA. El primer intento de cruzar la frontera en un
globo aerostático casero falla. La Stasi (policía política de la RDA) se entera del intento de fuga y busca con todos los
medios a los fugitivos, considerados enemigos del estado. Mientras, las dos familias, conscientes del gran peligro, deciden
construir un nuevo globo.
1979: The world is in the middle of the Cold War, and Germany is divided into East and West. In a small village in Thuringia, the Strelzyk
and Wetzel families want to flee from the GDR. The first attempt to cross the border in a homemade hot air balloon fails. The Stasi (GDR
political police) learns of the escape attempt and searches with all means possible for the fugitives, considered enemies of the state. Meanwhile,
the two families, aware of the great danger, decide to build a new globe.
317
318
Gala de cine mexicano
Javier Colinas es un director, productor y guionista que ha
encontrado diversas maneras de llegar al público de México. La
que pronto será la trilogía de la abuela (el cumple, la boda y el
testamento de la abuela) se encuentra entrelazada con trabajos para
televisión y cintas autónomas como la que se presenta este año.
Javier Colinas había participado anteriormente en el FIC Monterrey
como director con Los Inadaptados en 2011 y co-productor de
Cuatro Lunas en el 2014.
319
Gala de cine mexicano
Mexican Film Gala
Lunes 19 de agosto
Cinépolis Garza Sada, Sala 8 / 20:00
320
What We Could Be
Lo que Podríamos Ser
En colaboración con
Santiago se enamora de su maestra, la hace caer por él y luego la pierde. Mientras hace todo lo posible para recuperar su
amor, descubre que está realmente enamorado de su mejor amiga.
Santiago falls in love with his teacher, makes her fall for him and then looses her. While making everything he can to win her love back,
he discovers that he’s really in love with his best friend.
321
Largometrajes invitados de animación
Guest animated feature films
Sábado 17 de agosto
Esfera Cultural García, El Carmen, Galeana / 19:00
Domingo 18 de agosto Cineteca
Nuevo León, Sala 2 / 12:00
322
Lila’s Book
El Libro de Lila
Animación / 4K Digital Cinema / 76 min. / Colombia, Uruguay / Color
/ 2017
Domingo 18 de agosto
Cineteca Nuevo León, Sala 1 / 12:00
Esfera Cultural García, El Carmen, Galeana / 11:00
323
324
Esto Es Para Esto: Cuerpos en creación
En esta selección internacional de dos cortometrajes y un
largometraje habitan visiones que nos hablan de una realidad (quizá
la nuestra) explorada a través de la creación y el descubrimiento
de macro y micro universos desde los poros del cuerpo hasta la
primera explosión de la existencia.
Cuerpos humanos o celestes y la mutación de sus formas
se extienden hacia lo urbano, construyen una cosmovisión
cinematográfica del universo que minuto a minuto se va creando
en luz y movimiento, incluyendo sus habitantes, fragmentos que
dan vida a un organismo tan inmenso como todo lo que existe y
tan diminuto como una partícula de polvo.
325
Esto Es Para Esto presenta
Esto es Para Esto Presents
Ficción / 16mm / 70 min. / Irlanda, Reino Unido, Estados Unidos / Blanco y negro y color / 2017
Domingo 25 de agosto
Cineteca Nuevo León, Sala 1 / 17:00
326
Drifting Cities
Dos actores interpretan a dos amantes antes de encontrarse con la muerte en un accidente automovilístico. Van a la
deriva a través de recuerdos confusos y momentos en busca de unos a otros. Un experimento con la destilación de la
ligereza, Drifting Cities pone al espectador en un estado casi onírico mientras excava el tiempo perdido y los momentos
preciados de los dos protagonistas.
Two actors perform two lovers before meeting the death in a car accident. They adrift through confusing memories and moments in search of
each other. An experiment with the distillation of the lightness, Drifting Cities puts the spectator in an almost dreamlike state as it excavates
the lost time and precious moments of the two protagonists.
327
Esto Es Para Esto presenta - Programa 1
Esto es Para Esto Presents - Program 1
Dime quién eres. Aún así no podré decirte quién soy, al menos
no ahora.
5MeO
Documental / Digital / 3 min. / México / Color / 2019
328
Viernes 16 de agosto
Cineteca Nuevo León, Sala 2 / 18:30
Invocation of Kali
Experimental / Digital / 1 min. / Estados Unidos / Color / 2019
329
Esto Es Para Esto presenta - Programa 1
Esto es Para Esto Presents - Program 1
Juno
Experimental / Digital / 5 min. / México / Color / 2017
Kawe Pietra-Des
Experimental / Digital / 7 min. / México / Color / 2019
Dirección: K Navarro
Producción: K Navarro
330
Viernes 16 de agosto
Cineteca Nuevo León, Sala 2 / 18:30
Murciélago
Documental / Digitial / 11 min. / Cuba / Color / 2018
Presente en mi Mente
Experimental / Digital / 6 min. / México / Color / 2019
331
Esto Es Para Esto presenta - Programa 1
Esto es Para Esto Presents - Program 1
Punto Agitato
Animación / Digital / 11 min. / Francia / Color / 2019
Random House
Animación / Digital / 6min. / Estados Unidos / Color / 2019
332
Viernes 16 de agosto
Cineteca Nuevo León, Sala 2 / 18:30
Space Dialogues
Experimental / Digital / 9 min. / India / Color / 2018
Tupianas
Experimental / 8mm / 6 min. / Brasil / Color / 2016
333
Esto Es Para Esto presenta - Programa 2
Esto es Para Esto Presents - Program 2
1 Out of 10
Experimental / Digital / 1 min. / México / Color / 2019
334
Jueves 22 de agosto
Cineteca Nuevo León, Sala 2 / 15:50
Blue-Up
Experimental / 16mm / 4 min. / Estados Unidos / Color / 2005
Body - City
Experimental / Digital / 3 min. / Italia / Color / 2018
335
Esto Es Para Esto presenta - Programa 2
Esto es Para Esto Presents - Program 2
C3-2
Experimental / Digital / 6 min. / República Dominicana / Color / 2019
Corte Directo
Documental / Digital / 6:38 min. / México / Color / 2019
336
Jueves 22 de agosto
Cineteca Nuevo León, Sala 2 / 15:50
Cuban Queens
Animación / Digital / 6 min. / Estados Unidos / Color / 2018
Dirección: Evan MH
Producción: Evan MH
337
Esto Es Para Esto presenta - Programa 2
Esto es Para Esto Presents - Program 2
Una interpretación visual del poema “El tumor del mal” del libro
de Svetlana Garza; La Rinoceronta en el cuarto, y habla del miedo.
Expanse
Documental / Digital / 4 min. / Australia / Color / 2019
338
Jueves 22 de agosto
Cineteca Nuevo León, Sala 2 / 15:50
Graffiti
Animación / Digital / 1 min. / Italia / Color / 2019
Hotel Diary
Ficción / Digital / 6 min. / Estados Unidos / Color / 2018
339
Esto Es Para Esto presenta - Programa 2
Esto es Para Esto Presents - Program 2
340
Jueves 22 de agosto
Cineteca Nuevo León, Sala 2 / 15:50
Venus of Forces
Animación / Formato / 3 min. / Italia / Color / 2019
341
342
Una Noche Terrorífica
Encontramos fascinante el miedo a lo desconocido; la incertidumbre
en la aventura de cada historia; el morbo a la crueldad y la sangre.
Once títulos de terror mexicano que nos adentran a la puerta del
infierno, en una noche de fantasía, horror y suspenso.
A terrifying night
We’re fascinated by the fear of the unknown; the uncertainty in every story’s
adventure; the morbid fascination for cruelty and blood. Eleven Mexican horror
films will take us through Hell’s gates on a night of fantasy, terror and suspense.
En colaboración con
Sábado 17 de agosto
Teatro del Centro de las Artes / 20:00
343
Una Noche Terrorífica
A terrifying night
After Party
344
Cyanide Upcoming
El Porvenir del Cianuro
Ficción / 4K Digital Cinema / 10 min. / País / Color / 2019
Fangs
Colmillos
Ficción / 4K Digital Cinema / 17 min. / México / Color / 2019
345
Una Noche Terrorífica
A terrifying night
Hollow Castle
Castillo Vacío
Ficción / 4K Digital Cinema / 9 min. / México / Color / 2019
Rabbit
Conejo
Ficción / 2K Digital Cinema / 20 min. / México / Color / 2018
346
The Commencement
La Iniciación
Ficción / Formato / 13 min. / México / Blanco y negro y color / 2019
Mila, una niña cuyo destino resulta fatal, recibe una segunda
oportunidad celestial para ella y su familia, o al menos eso es lo
que parece...
347
Una Noche Terrorífica
A terrifying night
The Request
El Encargo
Ficción / 1080p / 14 min. / México / Blanco y negro / 2018
Veering
Cambiante
Ficción / 1080p / 5 min. / México / Color / 2019
348
Wanderer, Wanderer: The Legend of the Huay Chivo
Caminante, Caminante: La Leyenda del Huay Chivo
Ficción / 1080p / 10 min. / México / Color / 2019
349
350
Pantalla Abierta
La función de Pantalla Abierta se ha vuelto tan importante como
emotiva. Un espacio donde se exhiben cortometrajes realizados
por niños y adolescentes, una función que cierra el círculo del
cine: filmar una historia que siempre quisieron contar y verla en la
pantalla grande como siempre lo soñaron.
Open Screen
Pantalla Abierta has become as important as it is emotional. This is a place
for projecting short films made by children and teenagers, a screening that fulfills
cinema’s cycle: To shoot a story they always wanted to tell and watch it on the
silver screen as they always dreamed.
351
Open Screen
BFF Animals
Una niña llega a una nueva escuela, pero está preocupada por las
cosas que le pueden llegar a pasar. Es una historia sobre la amistad.
352
El Último Suspiro
Ficción / 1080p / 9 min. / México / Color / 2019
Jimena es una joven hermosa con una vida y familia perfecta, hasta
que se cruza con Germán, quien cambia la vida de todos.
Fireworks
Fuego Artificiales
Una niña está en su casa, pero escucha algo por la ventana mientras
cuida a su prima, parece que son fuegos artificiales muy peculiares.
353
Open Screen
Gatopía
Animación / 1080p / 3 min. / México / Color / 2019
354
The Camp
El Campamento
Ficción / 1080p / 5 min. / México / Color / 2019
355
Talleres Cinetransforma en Esferas Culturales y Niños CONARTE
Cinetransforma Film Workshops at Cultural Spheres and Niños CONARTE
356
Ayer y hoy en Fundidora Monstruo de basura
Realizado por: Blanca Zarate / Elías Jasiel / Melina Jurado / Realizado por: Alexa Cristal Ponzi Ramírez / Cristian
Uriel López / Vale Lozano en Niños CONARTE Alejandro Banda Hernández / Erick David Escobedo
Gómez / Francisco Javier Meléndez Moreno / Ingrid Silvana
Detrás de la gran Pantalla Jiménez / Isabela Banda Hernández / Johann Jair García
Realizado por: Fátima Morín / Luis Briones / Ulises López / Recendez / Luis Antonio Donei Ramírez / Marcela Briseidy
Valeria Benavides / Walter López en Niños CONARTE Escobedo Gómez / Mariana Rousse López Guzmán /
Paulina Castillo Torres / Samanta Aidé Castillo Puente /
El Amor En Fundidora Tania Berenice Rodríguez Torres / Vanessa Alcántara Vargas
Realizado por: Alejandra Dorado / Andrea Zarate / Brisa en la Esfera Cultural García, Nuevo León
Dorado / René Benavides / Yahaira Martínez en Niños
CONARTE No contamines con el bullying
Realizado por: Ángel Otoniel Pacheco Guzmán / Axel
En la huerta se come mejor… Antonio Rodríguez Falcon / Britany Nahomi Olivares
Realizado por: Alan Ruiz Escalón / Darikson Ruiz Escalón Martínez / Daniela Alejandra Domínguez M. / Demian
/ Delfino Alejandro Ramírez Esc./ Nayvi Amaro Corpus / Mateo Alcántara Vargaz / Elsa Carolina Rodríguez Reyes /
William J. Escalón Mejorado en la Esfera Cultural Galeana, Emmanuel Ponzi Ramírez / Evelin Sofía Cruz Cortés / Gema
Nuevo León Guadalupe Meléndez Moreno / Janai Contreras López /
Joseph Leonel León Hernández / Marian Zavaleta Marín
Fuego / Pedro Josafat Lugo Hernández / Raúl Sebastián Lugo
Realizado por: Dago Osmar Gloria Olguin / Fernando Oliva / Ricardo Aldair Sauceda / Sergio Alejandro Banda
Damián Hernández Torres / José Fernando García / Mario Hernández / Ximena Guerra Flores en la Esfera Cultural
Antonio Garza Bautista / Miguel Angel Herrera Hernández / García, Nuevo León
Pedro Emiliano Urbina Ramos / Yaheli Guadalupe Guevara
Cardona en la Esfera Cultural El Carmen, Nuevo León Púrpura
Realizado por: Alejandra Sarahí Barrera Leura / Cinthia
Las mujeres y sus locuras Meneses / Citlally Lizbeth García Marceleno / Diana Núñez
Realizado por: Fernanda Cortez / Isela Dareli Ramos Flores Guzmán / Dulce Abril Villa Sánchez / Elisabeth Anahí
/ Juana Gonzáles Loera / Kimberlyn Joselyn Bazaldúa Jaquez García / Luisa Marely Guevara Cardona / Perla Abril
Ramos / Lorena Peñaflor Martínez / Megan Bazaldua Villa Sánchez en la Esfera Cultural El Carmen, Nuevo León
/ Nicole Bazaldua / Regina García en la Esfera Cultural
Galeana, Nuevo León en la Esfera Cultural Galeana, Nuevo Vacaciones en Galeana
León Realizado por: Ángel Alberto Tamez Martínez / Daphne
Torres / Isela Dareli Ramos Flores / Kimberlyn Joselyn
Mi camino Bazaldúa Ramos / María Fernanda Báez / Regina
Realizado por: Adriana Saraí Hernández Santes / Carolina Alessandra G. / Sara María Moreno Flores en la Esfera
Hernández Santes / Diana Santes Bonilla / Yohely Cultural Galeana, Nuevo León
Guadalupe Guevara Cardona en la Esfera Cultural El
Carmen, Nuevo León
357
358
Haz Corto con la corrupción
Una de las funciones con más chispa es, sin duda, Pantalla Abierta:
historias de niños y adolescentes que experimentaron hacer una
película por primera vez. Agradecemos a Heartland Alliance,
Enseña por México, talleres Ludoscope y a Fundación Kawoq por
compartir sus trabajos en el Festival.
Domingo 18 de agosto
Cineteca Nuevo León, Sala 1 / 15:00
359
Haz Corto con la corrupción
Cut away From Corruption
13-14
Ficción / 1080P / 6 min. / México / Color / 2019
At Random
Al Azar
Ficción / 1080p / 6 min. / México / Color / 2019
360
Echoes in the Silence
Ecos en el Silencio
Documental / 1080p / 6 min. / México / Color / 2019
Ghosts
Fantasmas
Ficción / 1080p / 6 min. / México / Color / 2019
361
Haz Corto con la corrupción
Cut away From Corruption
My Life, My Memories
Mi Vida, Mis Recuerdos
Ficción / 1080p / 2 min. / México / Color / 2019
Photographer
Ficción / 1080p / 6 min. / México / Blanco y negro y color / 2019
362
Rearview Mirror
Retrovisor
Ficción / 1080p / 6 min. / México / Blanco y negro / 2019
Stop Harassment
Basta de Acoso
Ficción / 1080p / 1 min. / México / Color / 2019
363
Haz Corto con la corrupción
Cut away From Corruption
364
Yes We Can
Sí se puede
Ficción / 1080p / 6 min. / México / Color / 2019
365
Presentación especial
Special Presentation
Universe University
Jueves 22 de agosto
Cineteca Nuevo León, Sala 2 / 18:00
366
367
Panoramas del FIC Monterrey
FIC Monterrey Panoramas
Panoramas visitará las siguientes sedes, fechas y horarios disponibles en el programa de mano.
Esfera Cultural García Centro Comunitario Plata Nativa, Teatro de la Ciudad Ayarzagoitia,
Esfera Cultural El Carmen San Nicolás de los Garza, N.L. Lampazos de Naranjo, N.L.
Esfera Cultural Galeana Parque Colonia Los Reales, Plaza de las Moras, Allende, N.L.
Auditorio del Museo de Historia San Nicolás de los Garza, N.L. Museo de Linares, Linares, N.L.
Mexicano, Monterrey, N.L. Biblioteca Comunitaria Santa Elena, Tecnológico de Linares, Linares, N.L.
Colonia Vicente Guerrero, San Pedro Garza García, N.L. Plaza 5 de Mayo, Cerralvo, N.L.
San Nicolás de los Garza, N.L. Plaza Juárez, San Pedro Teatro Municipal de García, García, N.L.
Parque La Talaverna, Garza García, N.L. Auditorio de Audiovisuales del
San Nicolás de los Garza, N.L. Canteras Escalinata, CONALEP, Ciénega de Flores, N.L.
Colonia Mirador, San Nicolás San Pedro Garza García, N.L. Cadereyta, N.L.
de los Garza, N.L. Centro Social Salinas Victoria,
Concha Acústica, San Nicolás de los Salinas Victoria, N.L.
Garza, N.L.
Desarrollo Cultural
de San Nicolás
368
Llevar el cine a más pantallas y más público en Nuevo León ha
sido una meta que año con año se supera, no solo con números,
sino, con las experiencias compartidas. Esta edición llevaremos
películas de diferentes latitudes del planeta a sedes en barrios del
área metropolitana de la ciudad así como municipios de Nuevo
León más alejados de la ciudad. También llevaremos un pedacito
del Festival al CE.RE.SO. femenil, al Tutelar de menores y a la
Casanicolás de migrantes. Agradecemos enormemente a aquellos
que hacen posible que se realicen estas funciones.
Taking movies to more screens and a larger audience in Nuevo León has been a
goal we’ve achieved and surpassed every year, not only in numbers, but in shared
experience. In this edition we’ll take movies from many countries to neighborhoods
in the metropolitan area, as well as to different towns that are farther from the
city. We’ll also take a piece of the Festival to the Women’s Correctional Facility,
to the Juvenile Detention Center and to the migrants shelter Casanicolás. We
are deeply thankful to everyone that makes these screenings possible.
369
Panoramas del FIC Monterrey
FIC Monterrey Panoramas
Bolivar’s Heart
El Corazón de Bolívar
Ficción / 4K Digital Cinema / 96 min. / México, Estados Unidos / Color
/ 2019
Viernes 16 de agosto Esfera Cultural El Carmen / 19:00
Sábado 17 de agosto Esfera Cultural Galeana / 17:00
Lunes 19 de agostoEsfera Cultural García / 19:00
Premier en México
371
Panoramas del FIC Monterrey
FIC Monterrey Panoramas
Esta selección de cortometrajes es una selección viajera: recorrerá Nuevo León llevando el cine a espacios y públicos
diversos.
This short film showcase is a traveling selection: it will tour Nuevo León taking the cinema to diverse spaces and audiences.
9:40
Ficción / 4K Digital Cinema / 12 min. / México / Color / 2018
Dirección: Jorge Morrell
Producción: Lilia Velazco
Abeo
Animación / 2K Digital Cinema / 7 min. / Canadá / Color / 2018
Dirección: Bren M. López Zepeda
Producción: Bren M. López Zepeda
Arcángel
Ficción / 2K Digital Cinema / 19 min. / México / Color / 2019
Dirección: Ángeles Cruz
Producción: Lola Ovando
372
I Remember that I Love You
Recuerdo que te Quiero
Documental / 1080p / 19 min. / México / Color / 2019
Dirección: Mónica Velasco
Producción: Mónica Velasco
Plume
Animación / 1080p / 6 min. / Canadá / Color / 2019
Dirección: Zhangxun, Camille Alonzi, Jerry Wang, Yoni Shalom, Corinne Roy Shalom, Meaghan Hettler, Dani Elizondo,
Taylor Stilwell, Anna Keum, Amy Ou, Alex Phillip
Producción: Sheridan College
Shorty
Cortito
Ficción / 1080p / 9 min. / México / Color / 2018
Dirección: Jesús Osvaldo Pérez
Producción: Jesús Osvaldo Pérez
373
FILMO: Foro por el futuro
del cine mexicano
FILMO: Forum for the Future of Mexican Cinema
374
El cine de México se encuentra en un momento único en su historia
y cada año se rompe el récord de películas producidas en el país.
Sin embargo, las circunstancias propias del momento social y
económico que vivimos obligan a repensar el futuro de nuestro cine.
Además, Nuevo León como centro de producción se consolida
poco a poco. Una reflexión de la industria para la industria. ¿Qué
debemos esperar para el cine de México en los próximos años?
The cinema of Mexico is at a unique moment in its history and every year the
record of films produced in the country is broken. However, the circumstances
of the social and economic moment we are living force us to rethink the future
of our cinema. In addition, Nuevo León as a production center is gradually
consolidating. A reflection on the industry for the industry. What should we
expect for Mexican cinema in the coming years?
375
FILMO: Foro por el futuro del cine mexicano
FILMO: Forum for the Future of Mexican Cinema
El panorama fílmico nacional se enfrenta a una serie de complejidades y retos. Algunos de los productores más
sobresalientes del cine mexicano contemporáneo se reúnen a charlar sobre el porvenir del cine nacional. ¿Qué le depara
a la producción cinematográfica mexicana en la siguiente década?
Mineko Mori
Actualmente trabaja en Latam Pictures, es productora, productora ejecutiva y actriz. En su filmografía tiene titulos como
Lady Rancho (2018) de Rafael Montero , Huevos: Little Rooster’s Egg-cellent Adventure (2015) de Gabriel Riva Palacio
Alatriste, Rodolfo Riva Palacio Alatriste y El cielo en tu mirada (2012) de Pitipol Ybarra.
Julio Chavezmontes
Es el cofundador del estudio creativo Piano. En su filmografía como productor cuenta con 17 créditos. Entre los más
reconocidos se encuentran Tiempo compartido (2018) de Sebastián Hofmann, Eco de la montaña (2014) de Nicolás
Echevarría, Tenemos la carne (2016) de Emiliano Rocha Minter y Halley (2012) de Sebastián Hofmann.
José Nacif
Cofundador de Ring Cine. Se ha destacado en 14 películas como productor, donde sobresalen sus más reconocidas:
Museo (2018) de Alonso Ruizpalacios, Todos queremos a alguien (2017) de Catalina Aguilar Mastretta, Compadres (2016)
de Enrique Begné e Ilusión Nacional (2014) de Olallo Rubio.
376
Panel: Nuevo León como destino cinematográfico: la perspectiva
de producciones recientes
Jueves 22 de agosto / Punto Nuevo León (bajos del Museo de Historia Mexicana) / 12:00 hrs.
Con la participación de diversos cineastas locales, que recientemente han filmado largometrajes en el Estado y apoyados
con la visión del Director de la Corporación para el Desarrollo de Turismo del Estado de Nuevo León Miguel Ángel
Cantú, se expone un diálogo centrado en la consolidación de Nuevo León como un destino de filmaciones. Se aproxima
una discusión sobre los retos a enfrentar y el desarrollo de espacios idóneos para la producción contemporánea.
Denisse Chapa
Directora General de LVT, es una especialista en la mercadotecnia y las comunicaciones. Ella llevó la estrategía comercial
y de marketing de Las Lloronas (2004) que la llevó al éxito en taquilla. Ella ha producido dos películas: Silencio (2018)
de Lorena Villarreal y Acusada (2018) de Gonzalo Tobal.
Alejandro Durán
Productor con títulos de documental y ficción. Entre sus trabajos se encuentran: Noches De Julio (2019) de Axel Muñoz,
El regreso del muerto (2015) de Gustavo Gamou, En la Sangre (2012) de Jimena Montemayor, Dodo (2014) de Luis
Ayhllon, Territorio (2019) de Andrés Clariond y Heridas de verano (2019) de Sebastián Padilla Padilla.
Gabriel Guzmán
Fundador de IMAGYX Entertainment. Entre sus cintas destacan Hecho en China (2012), Recuperando a mi Ex (2018).
Y los cortometrajes M Is for Mobile (2013) y El Nuevo Hombre Invisible (2014).
377
Encuentro Internacional
de Mujeres en el Cine
International Women In Cinema Encounter
378
Los Festivales de cine siempre son espacios de diálogo y de
intercambio; sin embargo, discutir entre mujeres sobre nuestro
quehacer como realizadores cinematográficas en México y el mundo
se ha vuelto imperativo en los últimos años. Esta edición hacemos
un recorrido por todas las áreas del quehacer fílmico compartiendo
ideas para llevar nuestras historias a encontrarse con sus públicos.
Film festivals are always spaces for dialogue and sharing; and yet discussions
among women about our work as filmmakers, in Mexico and the world, has
become imperative in the last few years. In this edition we’ll visit every part of
filmmaking and share ideas to take our stories to meet their audiences.
En colaboración con
379
Encuentro Internacional de Mujeres en el Cine
International Women In Cinema Encounter
Conferencia inaugural
Sábado 17 de agosto / Cineteca Nuevo León, interior del Parque Fundidora / 10:00 hrs.
La promoción del cine, especialmente del cine de corte cultural o de festival, es una tarea asignada a varios imaginarios del
ámbito fílmico: desde las instancias gubernamentales y festivales de cine hasta los miembros más nuevos de la industria.
No sólo el cine es reflejo de sus creados, donde comparten con el público sus más palpables sentimientos, sino también
es una proyección de nuestro país a 24 cuadros por segundo. Por consiguiente, hoy más que nunca, es importante el
fomento y gestión de la promoción del cine mexicano.
El diálogo de apertura se centra en un propósito que como cineastas siempre debemos vislumbrar: encontrar nuevas
rutas para promover el cine mexicano.
Participa: María Novaro, directora general del Instituto Mexicano de Cinematografía — IMCINE.
Escribir el guión es de las tareas más importantes del cine, va más allá de “contar una historia”; es donde se gestan las
historias que surgen desde la más profunda necesidad de comunicar y desde donde se imprime la visión, narrativa y
perspectiva a las que todo un equipo deberá de dar forma.
Las participantes de este panel compartirán sobre sus experiencias respecto a la escritura del cine mexicano.
380
Panel: Realizar nuestras visiones
Sábado 17 de agosto / Cineteca Nuevo León, interior del Parque Fundidora / 16:30 hrs.
La realización cinematográfica es vista como una actividad glamurosa, sin embargo detrás de esa posición de estrella hay
una mente y un corazón que lidera el proyecto hasta que éste llega al público. La creación desde la equidad, la empatía,
la sororidad y el trabajo en equipo y horizontal son temas que las directoras han puesto sobre la mesa no sólo al hablar
del cine sino también de las formas de trabajar y convivir en el día a día desde la experiencia femenina.
En este panel algunas de las mujeres realizadoras del cine nacional compartirán su punto de vista, su voz y su forma de
hacer las películas.
Pareciera que producir se remite a conseguir recursos, sin embargo, la visión y perspectiva de las mujeres productoras
han hecho que lleguen a nuestras pantallas historias que dan vida y voz a otras mujeres. Conozcamos y compartamos
con las quienes hacen esto posible.
381
Panel: Compartir la experiencia de dirigir
Domingo 18 de agosto / Cineteca Nuevo León, interior del Parque Fundidora / 10:00 hrs.
La poética del cine y los grandes discursos se traducen en historias, diálogos, imágenes y sonidos canalizados a través de
una figura. La dirección de cine es una de las funciones más complejas del ámbito cinematográfico, ya que esta persona
se encarga tanto de canalizar ideas como de guiarlas antes, durante y después de una producción.
Directoras internacionales, de diferentes trayectorias, se reúnen para dar testimonio al trabajo que realizan día con día.
El arte de dirigir o programar un Festival es una de las tareas más titánicas y de mayor trascendencia para el cine y las
audiencias en nuestro país; diseñar y decidir qué, cómo y dónde se verán las producciones mexicanas incide sin duda
alguna en la formación de públicos, el fortalecimiento e impulso de la diversidad audiovisual y la ampliación del acceso
a los derechos culturales de los todos los mexicanos.
Algunas de las directoras de los Festivales en México comparten su visión y procesos de curaduría y gestión.
382
Panel: Perspectivas femeninas en la distribución y la exhibición
Domingo 18 de agosto / Cineteca Nuevo León, interior del Parque Fundidora / 16:30 hrs.
Uno de los mayores retos del cine mexicano es su distribución y exhibición, quienes realizan estas tareas tienen el privilegio
y la responsabilidad de seleccionar lo que los públicos verán, compartir producciones que muestran la riqueza cultural y
complejidad de un país con múltiples aristas, lenguas, paisajes, historias y personas y difundir las voces que generalmente
no son escuchadas.
Este panel lo comparten mujeres que desde sus trincheras han dado espacio a diversidad de visiones y diálogos.
Proyecciones
Los filmes israelíes Red Cow, A Meaningful Job, A Perfect Day for Swimming, Everlasting Mom, Oshri y The Men Behind
The Wall se presentan como parte del IV Encuentro Internacional de Mujeres en el Cine, a través de estas películas
tendremos una revisión a la mirada femenina del cine israelí.
383
Encuentro Internacional de Mujeres en el Cine
International Women In Cinema Encounter
Domingo 18 de agosto
Cineteca Nuevo León, Sala 3 / 19:15
Una familia mexicana lucha por engañar el destino y romper la trágica maldición de la legendaria Llorona, pero
acontecimientos inesperados sorprenderán a todos cuando sucede lo inimaginable.
A Mexican family fights to cheat destiny and prevent the curse of the legendary Llorona from tragically striking them, but a twist in fate will
surprise everyone when the unexpected happens.
385
Celebremos el movimiento:
15 años del FIC Monterrey
Celebrate Movement: 15 Years of the Monterrey IFF
386
Un espacio de celebración del Festival, los participantes, el cine, la
industria cinematográfica de Nuevo León y el público. A través de
diversos diálogos testimoniales se establecerá un recorrido por la
memoria del Festival que narran la trascendencia del FIC Monterrey
en su industria, ya sea por una sinergia con el cine regiomontano,
la trayectoria de sus cineastas o sus eventos de profesionalización
y desarrollo tanto para su público como la industria mexicana.
A space to celebrate the Festival, its participants, motion pictures, Nuevo León’s
film industry and its audience. Through numerous testimonial discussions we’ll
make a tour of the Festival’s memory, relating the importance of Monterrey
IFF for its industry, whether through synergy with Monterrey’s cinema, its
filmmakers’ careers or its professionalization and development efforts, both for
audiences and for the Mexican filmmaking industry.
387
Celebremos el movimiento: 15 años del FIC Monterrey
Celebrate Movement: 15 Years of the Monterrey IFF
La celebración del 15 aniversario del Festival Internacional de Cine de Monterrey concluye con una recopilación de
ensayos, fotografías, líneas del tiempo, entre otros, para formar un libro conmemorativo de la decimoquinta edición.
Charla con los autores del libro y los directivos del FIC Monterrey.
Our celebration for Monterrey International Film Festival’s 15th Anniversary ends with a compilation of essays, pictures, timelines and other
materials to form a memorial book for its fifteenth edition. We’ll have a discussion panel with the book’s authors and Monterrey IFF directors.
Participan: Paula Astorga, Homero Ontiveros, Erick Estrada, Jesús Torres, Luciano Campos, Juan Manuel González
y Janeth Aguirre.
Charla donde los invitados argumentan el impacto del Festival Internacional de Cine de Monterrey en la filmografía del
Estado. ¿Qué tipo de cine se producía y exhibía? ¿Qué y cómo cambió? ¿Cuál es el panorama del cine de Nuevo León?
Un verdadero recorrido por la memoria fílmica local.
In this discussion the panelists will talk about the impact Monterrey International Film Festival has in the state’s filmography. ¿What kind
of films were produced and screened? ¿What changed, and how? ¿What is the outlook for Nuevo León’s cinema? A complete tour through
the memory of local cinema.
388
Panel: Compromiso con su público: alianzas con el FIC Monterrey,
un recorrido por la memoria del festival
Viernes 16 de agosto / Foro 15 Aniversario, Cineteca Nuevo León / 20:00 hrs.
Toda celebración tiene un inicio, pero en este caso no es visible un final. Las alianzas son un balance delicado y justamente
CONARTE funge como pieza clave de nuestra fiesta cinematográfica. El diálogo se enfoca en la unión del Festival y la
Cineteca Nuevo León a través de los años para brindar lo mejor de la cinematografía a su público.
Every celebration has a beginning, but in this case there’s no end in sight. Partnerships have a delicate balance, and CONARTE is a cornerstone
of our cinematographic event. The discussion focuses in how the Festival and Cineteca Nuevo León have collaborated throughout the years to
bring the best of cinema to their audience.
El Festival Internacional de Cine de Monterrey siempre ha mantenido un interés en la muy especial en abrir espacios de
realización y exhibición a lo más jóvenes realizadores del Estado que tienen la posibilidad de realizar una película por
primera vez y verla exhibida en un cine compartiendo la experiencia con los suyos. Pantalla Abierta se ha convertido en
un evento trascendental para Cinetransforma.
Monterrey International Film Festival has always had a keen interest in developing spaces for production and screening for the state’s young
filmmakers, who get a chance to make their first film and project it in the silver screen, sharing the experience with their loved ones. Pantalla
Abierta has become a centerpiece for Cinetransforma.
389
Celebremos el movimiento: 15 años del FIC Monterrey
Celebrate Movement: 15 Years of the Monterrey IFF
Todos los grandes cineastas tienen un inicio fundamentado en la producción de cortometrajes y el dominio de la historia
corta, es decir se vuelven verdaderamente capaces en la narración por lo que no es sorpresa su rápido crecimiento. Los
invitados abordarán su paso por el Festival y el desarrollo de su trayectoria en el ámbito audiovisual.
Every great filmmaker has cut their teeth producing short films and mastering the short story, which amounts to becoming truly capable narrators,
explaining their fast development. Our guests will discuss their participation in the Festival and their careers in audiovisual production.
Diálogo centrado en responder la siguiente pregunta: ¿Qué tan grande ha sido el impacto del FIC Monterrey en los cineastas
locales? El Cine regiomontano será examinado a partir del área de postproducción, un proceso clave en la definición de
una identidad cinematográfica. ¿Qué sucede con las propuestas creativas en cine local y el trabajo que se realiza?
A discussion devoted to answer one question: Hoy big of an impact has Monterrey IFF had on local filmmakers? We’ll examine Monterrey’s
cinema from a post-production standpoint, which is a key process in defining a cinematographic identity. What happens to creative projects in
local cinema and to the work that is done?
390
Panel: Jóvenes cineastas y su paso por el FIC Monterrey
Domingo 18 de agosto / Foro 15 Aniversario, Cineteca Nuevo León /18:00 hrs.
El FIC Monterrey siempre ha sido un semillero de la industria. Ahora, esas semillas han dado frutos. Charla donde los
invitados platican sobre el impacto del Festival en su emergente carrera como creadores audiovisuales a partir de su
involucramiento con proyectos seleccionados.
Monterrey IFF has always been a breeding ground for the film industry and it has already born fruit. In this talk, our guests will discuss the
impact the Festival had in their fledgling careers as audiovisual creators, starting with their involvement with selected projects’.
Uno de los eventos que se han vuelto icónicos en el Festival Internacional de Cine de Monterrey es el Encuentro de
Mujeres en el Cine. En los tiempos de la toma de consciencia, los espacios de diálogo en pro de una industria ética
e inclusiva han cobrado más importancia que nunca. Revive los mejores momentos y la proyección a futuro de este
compromiso del FIC Monterrey con su público.
An event that has become iconic at Monterrey International Film Festival is the Women in Film Encounter. In these times of growing
awareness, spaces of dialogue for a more ethical and inclusive industry have become more important than ever. Revisit the best moments and
see the future projection of this commitment of the Monterrey IFF to its audience.
391
Celebremos el movimiento: 15 años del FIC Monterrey
Celebrate Movement: 15 Years of the Monterrey IFF
Fantasma Films, Groovy Chaos e Imagyx Entertainment se unen para charlar acerca de la importancia del FIC Monterrey
en el desarrollo de la industria local. La perspectiva de los productores y directores en el panorama fílmico estatal donde
evalúan la trascendencia del Festival en nuestro ámbito cinematográfico.
Fantasma Films, Groovy Chaos and Imagyx Entertainment get together to chat about the importance the Monterrey IFF has for developing
local industry. Local producers and directors assess the Festival’s importance in our cinematographic environment.
Uno de los pilares del cine a nivel mundial son sus jóvenes promesas. Nuestra alianza con la Universidad Autónoma de
Nuevo León es fundamental y el enfoque que juntos han desarrollado ha marcado un parteaguas para la industria en
formación. Revive los mejores momentos y la proyección a futuro de este compromiso del FIC Monterrey con su público.
One of cinema’s foundations on a world perspective is composed of its young promises. Our partnership with Universidad Autónoma de
Nuevo León is essential, and the approach we’ve developed in cooperation has been a watershed for an industry in development. Revisit the best
moments and see the future projection of this commitment of the Monterrey IFF to its audience.
Un recorrido a través de la experiencia de tres ganadores del Festival Internacional de Cine de Monterrey en las diferentes
categorías en que se premia el cine de Nuevo León. Testimonio centrado en abordar sus obras, su competencia en el
festival, su recorrido después del FIC Monterrey y como este evento cinematográfico marca su trayectoria profesional.
We’ll study the experience of three of Monterrey International Film Festival’s award winners in different categories. They’ll talk about their
works, their participation in the Festival’s competition, their career after the IFF and the ways this cinematographic event has marked their
professional career.
393
Cinema Uno Celebra los 15 años
del FIC Monterrey
Cinema Uno Celebrates 15 Years of the Monterrey IFF
394
El Festival Internacional de Cine de Monterrey y Cinema Uno
siempre han compartido la colindancia en el gran vecindario de la
exhibición del cine en México. El primero cumpliendo este 2019
sus primeros 15 años de ininterrumpida labor de proyectar películas
de todo el mundo en Monterrey y el segundo intentando expandir
esa misma cultura a nivel digital. Por tener misiones similares de
acercar otros tipos de cine a cada vez más personas Cinema Uno
se une a los festejos de estos 15 años teniendo varios de los títulos
que han ganado algún reconocimiento en el FICMTY.
Monterrey International Film Festival and Cinema Uno have always lived
next door in the great neighborhood of film screening in Mexico. This 2019,
the former reaches 15 years of continuous efforts to screen films from all over
the world in Monterrey, while the latter is trying to expand those same efforts
on a digital level. In celebration of their similar missions in bringing different
types of cinema to more and more audiences, Cinema Uno joins in these 15th
anniversary festivities with several titles that have won awards at Monterrey IFF.
Damián Cano
Socio Fundador
Founding Partner
Cinema Uno
395
Cinema Uno Celebra los 15 años del FIC Monterrey
Cinema Uno Celebrates 15 Years of the Monterrey IFF
396
LARGOMETRAJES
Amor del regio
Ficción / 1080p / 110 min. / México / Color y blanco y negro / 2011
Dirección: Manolo Rodríguez, Enrique López, Hernán Rocha, Pamela Pulido, Óscar Rodríguez, Alfredo Sánchez,
Antonio Cárdenas, Enrique Okusono, Pablo Suess, Daniel Cantú, César Cossio
Producción: Óscar Rodríguez, Karina Franco, Ricardo García
Buscando a Larisa
Documental / 1080p, HDV, 16mm, Super8 / 79 min. / México / Color / 2011
Dirección: Andrés Pardo Piccone
Producción: Andrés Pardo, Santiago Cassarino, Diego Álvarez
El Salmón
Ficción / 4K Digital Cinema / 81 min. / México / Color / 2015
Dirección: Janett Juárez, Ricardo Martez
Producción: Catarsis Producciones, JanettJeel
La distancia
Ficción / Digital / 87 min. / México / Color / 2018
Dirección: Andrea Martínez (Ricardo Andrés)
Producción: Sinhué F. Benavides, Ornela Valdez, Ricardo Martínez Ballesteros, Andrea Martínez (Ricardo Andrés)
CORTOMETRAJES
13,500 Volts
Documental / 1080p / 28 min. / México / Color / 2015
Dirección: Mónica Blumen
Producción: Mónica Blumen
Contrapelo
Ficción / 1080p / 18 min. / México, Estados Unidos, Escocia / Color / 2014
Dirección: Gareth Dunnet Alcocer
Producción: Molo Alcocer, Pin-Chun Liu
Tren 55
Animación / 2D / 5 min. / México / Color / 2012
Dirección: Gilberto Jiménez
Producción: Andrea Saucedo
397
Créditos y agradecimientos
Credits and Special Thanks
398
399
Créditos
Credits
400
Gustavo Rodríguez Vianney Laguna
Ángel González Promoción
Equipo de proyecciones
Producción y operaciones
Samantha Briseño
Raymundo Esparza Conny Guarneros Vega
Servicio Social Programación Producción
402
Tbt.digital agency Pantalla abierta se realiza en colaboración con:
María José Vélez Montes Libro Entre pantallas y montañas: 15 años del
Jefa de Animación Festival Internacional de Cine de Monterrey
404
Irene Torres Diana Paola Moya Cabriales
Edición Maximiliano Esaú Anistro García
Eitan Berditchevsky Atri
Mildreth González Angel Arath Garcia Cedillo
Diseño Editorial Leslie Selene Marisela Oviedo Cárdenas
Marcela Cárdenas Aguirre
Jessica Meza Manuel de León Loera
Rodrigo Martín Jaffe Cornelio Silos Martínez
Supervisión de Contenidos Rocio Denisse Ramos Sanchez
Mónica Itzel Morales Montes
Nuestros voluntarios estrella: José Lucio Espinoza Bernal
Diana Cristina Vázquez Hernández María Isabel Araujo Alvarado
Idalia de la Cruz Sandra Karolina Chairez Cantú
Christian Adrián Martínez Valdez Nayelli Yazmín Nequiz Pérez
Ana Cecilia Gutiérrez Castro Samantha Lizette Garza Elizondo
Ricardo Hernandez Masso Nelly Marianne Beltrán Saavedra
Luis Adrián López López Ana Teresa Beltrán Saavedra
Luis Enrique Macías Romo Juan Carlos Martínez Silos
Karla Sarahí Caballero Huitrón Daniel Díaz Ramírez
Salma Gabriela Cavazos Salinas Ivette García Córdova
Sol Itzel Gallegos Guevara Max Emiliano Salas Ramírez
Luis Roberto Carrillo Medrano Alexander Julián Salazar Flores
Francisco Héctor Valdez Morales Fabián Olan Alfaro
David Valdez Varela Irma Alicia Zavala Cerda
Balbina Lozano Castaño Lucero Isabel Rivera Vega
Katherine Villafuente González Paulina González Flores
Luisa Gabriela Valle Iracheta Isabel Alejandra Martínez Puente
Omar Alejandro Castro Cepeda
Daniel Alejandro Rodriguez Torres
Axel Arturo Camero Tellez
María de los Angeles Carranza Casados
Mercedes Nereida Rodríguez Tamayo
Ileana Alejandra Ochoa
Mónica Aydeé Nájera Martínez
Mauricio Becerra Mendoza
Sandra Maleny Martinez Rios
Ricardo Sebastián Mercader Hernández
Paola Michelle Vera Albarrán
Víctor Ismael Chávez de la Garza
Miguel Ángel García
405
Créditos
Credits
409
Créditos
Credits
410
Esto es para Esto A los guardianes del paladar:
Sergio Aguirre La Divina, Mercurio y Skin Joint.
Martín Zinglaterry
Ricardo Zapata A quienes otorgan premios a los ganadores:
Jesús Jorge Rubio Art Kingdom, Filmorent, MGA Sound y Julián Guajardo.
Cuauhtémoc Zamudio III
A las asociaciones e instituciones con las que
Como cada año, el FIC Monterrey, agradece la colaboramos:
colaboración de todos aquellos que hacen posible Cinemauno, ESCINE, Imagyx Entertainment, La Tuna
esta edición. Films, D Impreso, 5to Movimiento, Haas Producciones,
Cine en el Parque, Vegan Outreach y Soy Meshico.
A las instituciones que nos respaldan:
Secretaría de Cultura, Gobierno del Estado de Nuevo A las sedes que nos permiten llegar a cada uno de
León, Consejo para la Cultura y las Artes de Nuevo León, ustedes:
Corporación para el Desarrollo de Turismo del Estado Cineteca Nuevo León, Cinépolis Las Américas (Garza
de Nuevo León, Cinépolis — Sala de Arte, Universidad Sada), Teatro de la Ciudad de Monterrey, Centro de las
Autónoma de Nuevo León — Secretaría de Extensión y Artes: Teatro y Aula Taller, Niños CONARTE, y Cinema
Cultura, y al Instituto Mexicano de Cinematografía. Fósforo del Colegio Civil Centro Cultural Universitario.
411
Agradecimientos
Special Thanks
412
Al Consulado Honorario de Israel en Monterrey: A los patrocinadores y aliados del Festival
Miguel Schwarz, Adriana Gruzman. Arturo González, Erika Becerra, Carlos Flores, Reynaldo
Garza, Davo Guzmán, Alejandro Sánchez, Yolanda
A los patrocinadores que hacen posible la sección Lozano, Pamela Peña, Claudia Osuna, Laura Sánchez, Javier
de Israel País Invitado: Pardo, José Juan González, Sandra Navarro Y Víctor Soto,
Dan Levinson, Joel Drucker, Joseph Woldenberg, Mauricio Rubén Marcos, Dulce Alcántara. Celina Méndez, Felipe
Schwarz, Mauricio Wapinski, Moisés Wengrowsky, Salomón Chapa, Sandra Rodarte, Daniel Alonso, Gabriel Alonso,
Marcuschamer, Jaime Drucker, Brenda Frayre, Pablo Manuel Aguirre, Julián Guajardo, Damián Cano, Brenda
Tamez, Denis Cavazos y Delia Moreno. Hinojosa, Fabián Hofmann, Mariana Marín, Gabriel
Guzmán, Dani González, Ana Medellín, Erick Peña, Carlos
A la Universidad Autónoma de Nuevo León: Ramírez, Luis Flores, Hugo Ocón, Raymundo Martínez
Mtro. Rogelio G. Garza Rivera, Dr. Santos Guzmán López, Mena, Emmanuel Márquez, David Herrera y Flor Matías.
Dr. Celso José Garza Acuña, Lic. Lizbet García Rodríguez,
Ing. Ana Cristina Rodríguez Lozano, Lic. Jesús Torres, Al 5to Movimiento:
Lic. Irene Torres López, Lic. Mildreth Viridiana González Ricky Mansilla, Michelle Andonie, Carlos G. Dávila, Rubí
Zúñiga, Lic. Vicente Guerrero, Sabino Reybal Ramírez, Coronado y Yeyo Kamikaze.
Jorge Cárdenas Montoya, Leticia Zertuche, Paulina Rangel,
Jorge Emilio Ruiz, José Alfredo Ramírez Rodríguez. Juan A la Dirección General de Radio, Televisión
Eduardo Cruz Martínez, Rosario Martínez y Yesica Judith y Cinematografía: Imelda Pantoja Soria.
Treviño González.
A nuestros cómplices en las distribuidoras que nos
A Cinépolis®: comparten sus películas:
Lic. Alejandro Ramírez, Lic. Miguel Rivera, Lic. Ramón Film Factory, The Wild Bunch, Agencia Freak, Cinephil,
Ramírez, Lic. Eduardo Olavarrieta, Lic. Miguel Mier, Metfilm, Cineticmedia, StudioIndeks, Betacinema, Krakow
Director, Lic. Angel Villanueva, Lic. Oswaldo González, Film Foundation, Some like it short, Nukufilm, Catalan
Lic. Maricarmen Figueroa, Lic. David Domínguez, Lic. Films, Aug & Ohr Media, IMCINE, CCC. Autlook films,
Alejandro Ruiz, Verónica Martínez, Equipo Cinépolis Las Cinema Planeta, Agencia Bengala, Diamond Films, Zima
Américas (Garza Sada). Entertainment, Israeli Films, Festival de Cine Judío, Sam
Spiegel Film & Television School y Fosfenos Media.
Al Instituto Mexicano de Cinematografía — IMCINE:
María Novaro, José Miguel Álvarez Ibargüengoitia, Diana A quienes nos han impulsado a llegar a esta
Tita Martínez Chiapas, Fernanda Rio, Mónica Luna Sayós, edición:
Virginia Camacho Navarro,Francisco Torres, Lola Díaz- Avi Nesher, Tomer Heymann, Jaime Humberto Hermosillo,
González, Patricia Sánchez Ata, Isabel Moncada Kerlow, Eugenio Caballero, Joaquín Cosío, Familia González
y al equipo de comunicación del IMCINE. Fernández, Familia Aguirre Elizondo, Familia Zamacona
Ruiz, Familia De Zamacona Garza, Familia De Ruiz
A los representantes de las instituciones con las que
Guzmán, Lorena Villarreal, Darián de la Fuente, Denisse
hacemos alianzas:
Chapa, Ricardo Gil, Avril Olachea, Carmen Oviedo, Oziel
José Manuel Gómez, Ana Azcona, Raquel Mesa, Eva
Castro, Arely Gutiérrez, Carolina Sánchez, Eder Meraz, Juan
Bañuelos, Erika López, Araceli Mendivil, Antonio Alvarez
Pablo Gutiérrez, Gabba Valenzuela, Vicente Adamecruz,
y Cecilia Silva.
413
Agradecimientos
Special Thanks
Arturo de Albornoz, Xochitl Pastor, Abraham Ruiz, Paula A Art Kingdom y Audiomania que hicieron posible
Astorga, Luis Villarreal, Luis R. Garza, Homero Ontiveros, el cineminuto 2019.
Erik Estrada, Luciano Campos, Jesús Torres, Erick García
Corona, Fito Castillo, Sofía Segovia, Paul Vaca, Antonio A nuestros amigos de la prensa.
Costa Valente, Michel Alalu, Rubén Gutiérrez, Nino Cozzi,
Mónica Salazar, Carlos Gómez Iniesta, Fredel Saed, Carlos A las sedes que nos dan espacio de promoción para
Mendoza Guillen, Héctor Guadiana, Gerardo Michelin, el Festival.
Víctor Moreno, Sandra Rivera Téllez, Iván Guerrero, Tania
Saenz, Zaira Assad, José Honorio Cárdenas, Maximiliano A los mensajeros de las paqueterías que nos
Maza, Luis R. Garza, Misael Segura, Osbaldo Valdho entregan las películas.
Castillo, Iván Garcia González, Patricia González Dillon,
Carlos G. Dávil, Gerardo A. Villarreal, Andrés Luna Ruiz, Al personal del Hotel Holiday Inn Parque Fundidora
Mauricio Villafaña, Héctor Muciño, Marcela Ayala, Isa y a todo el staff del Parque Fundidora.
Mora Vera, Melissa González, Nancy González, Lesslye Yin
Ramos, Alberto Gómez, Dave Carrizosa, Juan H. Villar, A nuestros proveedores.
Nicolás Celis, Julio Chavezmontes, José Nacif, Martha Sos,
Ernesto Contreras, Miguel Ángel Cantú González, Paloma A todos los voluntarios, sin ustedes el FIC Monterrey
Serna, Denisse Chapa, Alejandro Durán, Rubén Imaz, no sería posible.
Yulene Olaizola, Amat Escalante, Michael Baser, Robert
Woolsey, Javier Colinas, Alejandro Martínez Beltrán, Andrea A quienes por alguna omisión no están en esta lista.
Martínez, César Demian, Rubén Gutiérrez, Axel Sandoval,
Erika Becerra, Ana María Magaña, Jessica Herrera, Joel A ti, público querido, que nos inspiras a realizar esta
Sebastián, Enrique Guerrero, Michel de la Canal, Carolina titánica labor y llegar a los 15 años.
Vargas y Lev de León.
A los más de 273 cineastas de 40 países, sus
A nuestros colegas de la RedMexFest. productores, equipos de trabajo, distribuidores
y todos los que hicieron posible que llegarán a
A los miembros del Gremio de Cineastas de Nuevo Monterrey, desde todo el planeta, millones de
León. historias.
414
415
Este programa es público, ajeno a cualquier partido político.
Queda prohibido su uso para fines distintos a los establecidos en el programa.
La impresión de este catálogo ha sido posible gracias al apoyo de la Universidad Autónoma de Nuevo León,
a través de su Secretaría de Extensión y Cultura.
El Festival Internacional de Cine de Monterrey es una iniciativa ciudadana que nació en el 2005 con el objetivo de difundir la
cultura cinematográfica internacional en la ciudad de Monterrey, así como ser un espacio para que los cineastas presenten
sus obras y compartan su visión con el público regiomontano, colocando así a Monterrey en el mapa de los festivales de cine.
La realización anual del FIC Monterrey se ha logrado gracias al apoyo de importantes instituciones públicas y privadas así
como marcas patrocinadoras y medios de comunicación que han ayudado a posicionarlo como uno de los diez principales
festivales a nivel nacional.
Agradecemos especialmente al Consejo para la Cultura y las Artes de Nuevo León (CONARTE), la Corporación para el Desarrollo
Turístico de Nuevo León, la Secretaría de Cultura federal, la Embajada de Israel en México y los patrocinadores de Israel País
Invitado, así como el apoyo de Cinépolis – Sala de Arte y de la Secretaría de Extensión y Cultura de la Universidad Autónoma
de Nuevo León para la realización de la edición 2019.