Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
1-M-2
Página 1 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
MANUAL HUMO
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 2 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
I. CONTROL DE REVISIÓN
Nº
Descripción Pág.
Rev.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 3 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
II. CONTENIDO
I. CONTROL DE REVISIÓN 2
II. CONTENIDO 3
III. INTRODUCCIÓN 5
1. CAPÍTULO I: GENERALIDADES 6
1.1. OBJETIVOS 6
1.2. ALCANCES 6
1.3. DOCUMENTOS DE REFERENCIA Y/O APLICABLES 6
1.4. DEFINICIONES 7
1.5. CONSIDERACIONES GENERALES PARA EL DESARROLLO DE UN PROYECTO 10
3.1. ARQUITECTURA 24
3.2. ESTRUCTURAS 26
3.3. INSTALACIONES ELÉCTRICAS 27
3.4. INSTALACIONES SANITARIAS 28
3.5. SISTEMAS DE COMUNICACIONES Y RADIO FRECUENCIA 30
3.6. SISTEMAS ESPECIALES 43
3.6.1. SISTEMA DE CONTROL DE ACCESOS (ACS) 43
3.6.2. SISTEMA DE CIRCUITO CERRADO DE TELEVISIÓN (CCTV) 50
3.6.3. SISTEMA DE DETECCIÓN DE INCENDIOS (SDI) 58
3.6.4. SISTEMA DE ENERGÍA ININTERRUMPIDA (UPS) 75
3.7. SISTEMAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS 80
3.8. INSTALACIÓN DE TANQUE Y TUBERÍAS DE COMBUSTIBLE 80
3.9. SISTEMA DE EXTRACCIÓN DE MALOS OLORES Y HUMO E INYECCIÓN DE
AIRE 80
3.10. SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO 81
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 4 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
5. REGISTROS 89
6. RESPONSABILIDADES 89
7. ANEXOS Y FORMATOS 91
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 5 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
III. INTRODUCCIÓN
Lima Airport Partners S.R.L. (LAP) es una empresa privada que administra y opera el Aeropuerto
Internacional “Jorge Chávez” (“AIJCh”) en virtud del Contrato de Concesión para la Construcción,
Mejora, Conservación y Explotación del Aeropuerto Internacional “Jorge Chávez” (el “Contrato de
Concesión”) suscrito con el Estado Peruano.
El Capítulo III “Especificaciones Técnicas”, describe los estándares técnicos de los materiales,
sistemas, equipos y herramientas, por especialidad, de acuerdo con las normas nacionales e
internacionales aplicables.
El Capítulo IV “Estándares de diseño y operación”, establece los lineamientos para el correcto uso
y operación de locales de acuerdo con los diferentes tipos de Usuarios Externos sean:
arrendatarios, clientes comerciales, entidades, aerolíneas u operadores de rampa.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 6 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
1. CAPÍTULO I: GENERALIDADES
1.1. OBJETIVOS
1.2. ALCANCES
Los documentos de referencia para este manual incluyen, pero no se limitan a los siguientes:
- Reglamento Nacional de Edificaciones
- Código Nacional de Electricidad
- National Fire Protection Association (NFPA)
- Procedimientos de la Gerencia de Mantenimiento
- Procedimientos de la Gerencia de Seguridad
- Manuales de diseño de Sistemas de Distribución de Telecomunicaciones BICSI
- Contrato de Concesión suscrito entre LAP y el Estado Peruano
- Normas de Seguridad en Construcción
- Contratos suscritos entre LAP y el Usuario Externo
- Reglamento de uso de zonas comunes-SSG-R-03
- Procedimiento SSG-P-40 - Procedimiento para Trabajos de Alto Riesgo
- Procedimientos de Seguridad Operacional de LAP
- Procedimiento SMS-P-03 - Procedimiento de trabajos en aeródromo, para todos aquellos
trabajos que se realicen en el área de movimiento y sus proximidades o aquellas que afecten
a la seguridad operacional.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 7 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
1.4. DEFINICIONES
- Espacio confinado: Es aquel lugar de área reducida o espacio con abertura limitada de
entrada y salida constituido por maquinaria, tanque, tolvas o labores subterráneas; en el
cual existe condiciones de alto riesgo, como falta de oxígeno, presencia de gases tóxicos
u otros similares que requieren Permiso Escrito de Trabajo de Alto Riesgo (PETAR).
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 8 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
- LAP: Lima Airport Partners S.R.L. – Concesionario del Aeropuerto Internacional “Jorge
Chávez”
- Leyes Aplicables: Son todas las normas legales emitidas en la República del Perú –
aplicables a la relación contractual que mantenga el Usuario Externo con LAP-, entre las
que se cuentan las leyes, decretos legislativos, decretos supremos, reglamentos,
decisiones vinculantes y cualquier otra prescripción de carácter general que emita
válidamente cualquier autoridad gubernamental de la República del Perú, así como
aquellos estándares o normas internacionales vigentes que resulten aplicables.
- Local: Todos aquellos espacios/áreas que ocupan los Usuarios Externos dentro del
AIJCh, llámense oficinas, tiendas, módulos, restaurantes, talleres, hangares, cocinas,
salones de descanso o salones VIP, entre otros.
- Proyecto: Todo diseño que involucre obra nueva, ampliación, modificación o demolición
dentro de las áreas en concesión del AIJCh, el mismo que se presenta a modo de
Expediente Técnico.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 9 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
- SCTR: Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo (de pensión y salud vigente cada
mes).
- Terminal de Pasajeros: Edificio conformado por los edificios Terminal, Perú Plaza y
Espigón.
- Trabajos de alto riesgo: Son todas las actividades que por su naturaleza o lugar donde
se realizan, implican una mayor exposición a la ocurrencia de accidentes y/o incidentes.
Los trabajos considerados como de alto riesgo en el AIJCh son:
Trabajos en altura,
Trabajos en caliente,
Trabajos en espacios confinados,
Trabajos de excavación y zanjas,
Trabajos de izaje y grúas y
Trabajos eléctricos.
Trabajos de demolición
- Trabajo eléctrico: Aquellos en los que existe riesgo eléctrico por contacto directo o
indirecto.
- Trabajo en caliente: Es aquel que involucra la presencia de llama abierta generada por
trabajos de soldadura, chispas de corte, esmerilado y otros afines, como fuente de
ignición en áreas con riesgo de incendio.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 10 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
- Zonas comunes: Aquellas zonas del AIJCh que no se encuentran bajo la administración
de un Usuario Externo. Se consideran zonas comunes el Hall, Hall Check In, Mezanine,
Hall Perú Plaza, Perú Plaza, Zona TUUA, Salas de embarque, Zona de Llegadas
Nacionales e Internacionales, Siberia, Plataforma, Gran Techo, Playa de
Estacionamiento, Centro de Carga, Subestaciones, Cuartos Eléctricos, Estación Caza
Fuerza, Lote 14, Estación Rescate, entre otras.
- El diseño y la imagen de los locales comerciales dentro del Terminal de pasajeros deberán
mantener una homogeneidad y armonía en su totalidad, logrando una adecuada
combinación y juego entre los diversos materiales y diseños propuestos.
- LAP se reserva el derecho de rechazar los Expedientes Técnicos y/o cartas de facilidades
de acceso en cualquier momento ante cualquier inconformidad detectada, sin
responsabilidad alguna, bajo ningún supuesto.
- Para dar inicio a la Obra, ésta deberá contar con la expresa aprobación por parte de LAP.
Asimismo, las etapas del Proyecto no podrán interrumpir la operación del AIJCh.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 11 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
i. El Plan de SSO deberá estar aprobado por Sistemas de Gestión antes de iniciar el
trabajo.
ii. El Plan de SSO a presentar por el Usuario Externo debe contener como mínimo:
- Plan de Trabajo.
- Responsabilidades en la implementación y ejecución del Plan del trabajo, e
información del Responsable SSO asignado al trabajo por el Usuario Externo.
- Matriz y metodología de Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos de
cada una de las actividades del trabajo, con sus respectivos controles. Para
el caso de trabajos con electricidad se presentará el Estudio de Riesgos.
- Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro (PETS) aplicable a los trabajos de
alto riesgo.
- Certificados o constancia de capacitación para trabajos de alto riesgo emitido
por una empresa o profesional competente en este tema.
- Certificados de operatividad de la maquinaria a emplear o equipos a emplear.
- Plan de respuesta ante emergencia para el trabajo a realizar.
iii. Los trabajos deberán ser realizados por personal con entrenamiento en el trabajo
de riesgo a realizar, para cual deberán contar con un certificado de capacitación.
El contenido mínimo que deberá tener certificado se menciona en el Anexo XVII
iv. Los equipos o maquinarias que se utilicen en los trabajos, tales como grúas,
plataformas elevadas, andamios, detector de gases, etc. deberán contar con
certificado de operatividad vigente
v. Para el inicio de las actividades el Usuario Externo deberá garantizar que el trabajo
en la zona común cuente con la siguiente documentación:
- PET
- SCTR (pensión/salud) vigente
- Permiso escrito para trabajo de alto riesgo (PETAR), ver Anexo XVI
- Certificados o constancias de capacitación para trabajos de alto riesgo del
personal
- Certificados de la maquinaria a emplear (en caso aplique)
- Cualquier cambio durante la ejecución de la obra que modifique el Proyecto original será
motivo de consulta y aprobación por parte de la Jefaturas de Mantenimiento, después de
la compatibilización de estos cambios con los demás sistemas a fin de evitar posibles
interferencias. Se deberá de presentar los Planos de replanteo y cronograma de obra de la
especialidad a modificar. Los Planos deberán de contar con la firma del proyectista
(profesional colegiado).
- Los Usuarios Externos en general tienen la obligación de incluir todas las interfaces
necesarias entre su obra y los sistemas existentes en su entorno.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 12 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
- El Usuario Externo deberá realizar todas las coordinaciones necesarias con LAP a fin de
que pueda ejecutar su Proyecto de manera adecuada sin perjudicar el normal
funcionamiento de las operaciones del AIJCh y sin afectar las instalaciones existentes.
- El Usuario Externo comprende que LAP actúa de buena fe y confía al Contratista el correcto
uso de las instalaciones que se le brinde para que pueda desarrollar el Proyecto, por lo que
el Usuario Externo estará obligado a poner en práctica sus estándares más altos en el
cuidado en la realización de sus obligaciones.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 13 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
El Local a intervenir debe contar con asignación de espacios emitida por Planeamiento
Aeroportuario, siendo requisito indispensable para la evaluación de documentación referida a
cualquier trabajo (expedientes técnicos, planes de trabajo, otros).
Documentación a
Tipo de Obra Motivo - Ejemplos
presentar
Implementación, Expediente Técnico Aplica cuando el Proyecto afecta la
remodelación y/o infraestructura, equipos y/o sistemas
ampliación, del AIJCh.
desmontajes por
finalización de contrato
y devolución de
espacio.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 14 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
La documentación requerida por el Usuario Externo para la elaboración del Expediente Técnico
(planos, especificaciones y otros), según aplique, será gestionada por la Gerencia Responsable
(área vinculante), al área correspondiente de LAP (Infraestructura y/o Mantenimiento).
A) El Usuario Externo deberá elaborar el Expediente Técnico del Proyecto de acuerdo con el
Anexo I: “Cartilla de requisitos para elaboración, aprobación y ejecución de Expedientes
Técnicos y Planes de Trabajo” y las Especificaciones Técnicas descritas en el Capítulo III del
Manual Humo.
B) El Usuario Externo deberá presentar el Expediente Técnico con una carta dirigida a la
Gerencia Responsable, vía Mesa de Partes. Deberán presentar cada una de las
especialidades involucradas, en forma independiente (por especialidad) y todas las
especialidades en conjunto (no se aceptarán por separado, ni expedientes incompletos).
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 15 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
F) El Usuario Externo recibirá el resultado de la revisión del Expediente vía correo electrónico
de la Gerencia Responsable, adjuntando el Anexo III y Anexo IV.
J) El Usuario Externo deberá solicitar las facilidades de acceso para la ejecución de los trabajos
enviando a la Gerencia de Seguridad Aeroportuaria la carta del Anexo XI: “Modelo de Carta
de facilidades de acceso”, vía Mesa de Partes, en la cual deberá especificar el N° expediente
consignado en el Registro de Evaluación General de Expediente Técnico. Asimismo, deberá
adjuntar la lista del personal que aprobó a la charla de seguridad, obtenida de la web LAP
(https://www.lima-airport.com). El Usuario Externo recibirá vía correo electrónico la
aprobación/negación de las facilidades por parte de la Gerencia de Seguridad.
K) El Usuario Externo deberá enviar el Anexo XII: “Modelo de Solicitud de Facilidades para
herramientas” vía mesa de partes a la Gerencia de Seguridad.
M) En el caso que la obra dure más de 20 días y el Usuario Externo, en coordinación con la
Gerencia Responsable definan la solicitud de emisión de la identificación personal de acceso,
deberán aplicar el Manual de Identificaciones (ID-M-1)
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 16 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
P) La Gerencia Responsable coordina una reunión previa al inicio de ejecución de Obras, entre
el Contratista del Usuario Externo y la Gerencia de Mantenimiento, para ello el Contratista ya
debe haber realizado una visita de inspección a las instalaciones donde se ejecutará la obra.
R) El Usuario Externo, en caso no exista algún acuerdo contractual con LAP, asumirá el costo
de la energía eléctrica y consumo de agua durante la obra, para ello deberá instalar medidores
aprobados por el C-LAP, de acuerdo con las especificaciones técnicas indicadas por LAP. En
el caso del medidor de energía, LAP realizará la instalación de este.
T) El Responsable de Obra deberá permitir el ingreso al C-LAP, así como a los Supervisores de
Mantenimiento de cada una de las especialidades al Local, sin restricción alguna y sin
necesidad de coordinación previa, a fin de que puedan realizar las verificaciones que
consideren convenientes. El C-LAP registrará las actividades, accidentes e incidentes (si
hubiesen) en el Anexo VI: “Registro de Supervisión de Obras”. En caso existieran
observaciones que detengan la obra, el C-LAP comunicará a la Gerencia Responsable.
V) Cualquier cambio durante la ejecución de la Obra que modifique el Proyecto original será
motivo de consulta y aprobación por parte de la Jefatura de Mantenimiento de Infraestructura,
después de la compatibilización de estos cambios con los demás sistemas a fin de evitar
posibles interferencias. Se deberá de presentar los Planos de replanteo y cronograma de obra
de la especialidad a modificar. Los Planos deberán de contar con la firma del proyectista
(profesional colegiado).
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 17 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
las normas de seguridad. En caso existieran observaciones que detengan la obra, el C-LAP
comunicará a la Gerencia Responsable.
Z) Finalizados todos los trabajos, el Usuario Externo deberá comunicarse con la Gerencia
Responsable para la inspección final (Punch List). La Gerencia Responsable se comunicará
con el C-LAP, con la debida antelación (02 días hábiles, como mínimo), para coordinar la
inspección final, previa al inicio de operación del local o entrega del espacio, el que se llevará
a cabo con la participación del representante del Usuario Externo, su contratista, el C-LAP y
los Especialistas de Mantenimiento de cada una de las especialidades indicadas en el
Expediente Técnico aprobado.
BB) Concluidos los trabajos, el Usuario Externo deberá entregar en físico el Expediente
Conforme a Obra (As-built) a la Gerencia Responsable, quien a su vez lo derivará a la
Gerencia de Mantenimiento.
FF) En caso la revisión sea NO CONFORME, el Usuario Externo deberá levantar las
observaciones y enviar nuevamente el Expediente de Obra (AS-BUILT) en un plazo no
mayor a 15 días hábiles.
GG) Una vez aprobado el Expediente de Obra (As-built), el Usuario Externo deberá de
entregarlo en físico y en formato electrónico conteniendo los planos y memorias en AutoCad
y PDF, con las firmas de los profesionales correspondientes (02 juegos), en un plazo
máximo de 15 días calendarios.
HH) El Usuario Externo deberá emitir 02 juegos del Anexo VIII: “Acta de Finalización de Obra”,
en hoja membretada, dirigida a la Gerencia Responsable. La Gerencia Responsable
derivará el Acta a la Jefatura de Mantenimiento.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 18 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
INICIO
No
A 8 8. Decisión: ¿Expediente conforme?
Sí
A1
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 19 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
Sí
FIN
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 20 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
Aplica para la ejecución de trabajos menores y/o mantenimientos que pueden afectar la
infraestructura, equipos y/o sistemas del AIJCh: cambio de alfombra, cambio de
porcelanato, pinturas, mantenimiento de sistemas, mudanzas, entre otros. Algunos de
estos trabajos pueden requerir plano u alguna otra documentación, adicional al Plan de
Trabajo.
B. El Usuario Externo deberá presentar el Plan de Trabajo con una carta dirigida a la
Gerencia Responsable, vía Mesa de Partes.
H. El Usuario Externo deberá solicitar las facilidades de acceso para la ejecución de los
trabajos enviando a la Gerencia de Seguridad Aeroportuaria la carta del Anexo XI:
“Modelo de Carta de facilidades de acceso”, vía Mesa de Partes, en la cual deberá
especificar en N° plan de trabajo. Asimismo, deberá adjuntar la lista del personal que
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 21 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
K. En el caso que la obra dure más de 20 días y el Usuario Externo, en coordinación con
la Gerencia Responsable definan la solicitud de emisión de fotochecks, deberán aplicar
el Manual de Identificaciones (ID-M-1)
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 22 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
Mantenimiento/
Gerencia Gerencia de
Usuario Externo Tecnologías de la Contratista Actividades
Responsable Información Seguridad
INICIO
Sí
13. Envía vía mesa de partes el Anexo XII: Modelo de Carta
13 de facilidades de acceso de herramientas, a la Gerencia de
Seguridad.
Sí
FIN
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 23 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 24 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
Son características técnicas detalladas de los materiales, equipos y herramientas a utilizar, las
cuales deben estar de acuerdo con las normas nacionales e internacionales que apliquen y
además con los lineamientos generales indicados para cada especialidad.
El Contrato de Concesión, en el párrafo 1.4 del Anexo 14, especifica los códigos técnicos
aplicables en el AIJCh, incluyendo el Reglamento Nacional de Edificaciones (por proceso de
sucesión de RNC).
Para fines de diseño, se considera el RNE como código general aplicable en el AIJCh, que a
su vez llama a los códigos más específicos para ladisciplinas de ingeniería. Adicionalmente,
los reglamentos de INDECI son criterios de diseño obligatorios.
3.1. ARQUITECTURA
En toda construcción deberá tenerse presente la calidad, los materiales a emplear debiendo
ser de primera calidad, sin abaratar costos en desmedro de la calidad. Asimismo, para todos
los trabajos, ya sea en diseño, instalación, pruebas o puesta en marcha, se deberá contratar
los servicios de personal experimentado, según sea el trabajo por realizar.
Se especificarán todos los materiales que se emplearán en la obra indicando claramente sus
características técnicas y se adjuntará las fichas técnicas del producto proveídas por el
fabricante.
Todos los cristales expuestos hacia zonas públicas deberán ser templados o tener una lámina
de protección contra impactos a fin de evitar accidentes. El mobiliario, muros y tabiques que
conforman el espacio deben mantener proporciones adecuadas de tal manera que hagan
funcional el área y permitan la libre circulación por la misma, además de respetar las áreas
comunes. En general, no se permitirá la colocación de elementos sólidos que se interpongan
entre el pasillo de circulación y el interior del local.
Todos los locales deberán tener el Certificado de Seguridad en Defensa Civil y colocarlo en
algún lugar visible dentro de su local. Los locales de elaboración y expendio de comida deben
respetar las normas de la Dirección General de Salud del Ministerio de Salud - DIGESA.
El límite del Local está determinado generalmente por el eje de columnas, salvo casos
especiales. No está permitido modificar ni realizar trabajos en las instalaciones fuera del área
asignada por LAP, como es el acabado o diseño de columnas, pisos y cielorrasos. Cabe
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 25 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
mencionar que no está permitido picar o abrir los muros o losas existentes del AIJCh para
empotrar instalaciones o para otros fines, salvo expresa y previa autorización del C-LAP. Cada
local debe construir un falso muro o falso cielo raso para ocultar sus instalaciones si así lo
estima conveniente.
Al ser la Fachada Principal un lugar de importancia para la imagen del AIJCh, LAP tiene la
facultad observar la decoración y calidad de los acabados en ésta, debido a que compromete
la imagen no sólo al local sino a todo el Aeropuerto. Este sector está comprendido entre la línea
de cierre (fachada) hasta 2 metros hacia el interior de ésta. Generalmente en dicho espacio se
incluye fachada, letreros, ingreso, vitrinas, etc.
Con la finalidad de establecer un balance entre la imagen arquitectónica del aeropuerto y los
locales comerciales modulares de tal manera que sean ordenados, funcionales y accesibles se
deberá seguir los lineamientos de diseño indicados en el “Manual para el Sistema Modular
Perimétrico”.
3.1.2. Señalética
No se podrá colocar ningún letrero, banner móvil, cartel o anuncio publicitario, decoración de
Navidad, Halloween, San Valentín y demás festividades, en el exterior del local del Usuario
Externo sin la debida aprobación expresa de LAP. En caso de aprobación de la ubicación, el
Usuario Externo deberá considerar la fabricación de una estructura resistente, de acuerdo con
los estándares del AIJCh, en los casos que apliquen o en caso de ser necesario. Estos
elementos tendrán el carácter de temporal. Se deberá comunicar a LAP la fecha de colocación
y retiro, para su aprobación. LAP se reserva el derecho de retirar el o los elementos ante un
incumplimiento a lo indicado comunicándosele al Usuario Externo la ubicación final del mismo
para su recojo.
Como dimensiones para los letreros principales de fachada se ha considerado que podrán
utilizar como máximo el 65% de la longitud total del friso. Con relación a la altura se podrá
considerar como dimensión máxima 0.60 m., pero se considera que el letrero deberá quedar
centrado horizontal y verticalmente con relación al área total del friso.
En el Perú Plaza, el friso del local tiene un metro de alto con una cobertura de acero inoxidable
sobre el cual se debe instalar el Letrero Principal. En el Espigón, el Usuario Externo debe hacer
un friso de 95 centímetros en el que debe instalar el Letrero Principal del local. Se deben
respetar las alturas de friso asignadas a cada área.
En el Terminal, se deberá tener en cuenta los lineamientos de diseño para los casos de letreros
y mobiliarios operativos.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 26 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
3.2. ESTRUCTURAS
No debe cerrarse u obstaculizarse veredas, calles, pistas u otras instalaciones adyacentes sin
el permiso del C-LAP. En caso sea necesario, debe proporcionarse rutas alternas debidamente
señalizadas.
Para los locales dentro del Edificio Terminal ubicados en el segundo nivel, se deberá considerar
la aplicación de un producto impermeabilizante de concreto realizándose además las
pruebas de hermetización necesarias sobre el falso piso con el fin de verificar que no haya
filtraciones hacia los niveles inferiores.
Si dentro del Proyecto se contempla realizar alguna perforación en la losa o muro para algún
pase ya sea una tubería o ducto de aire acondicionado, deberá verificar que donde se ubica la
proyección de este pase no existe ningún elemento a dañar (acero, tubería, etc.) esta
verificación debe de realizarse con un equipo idóneo para este fin, adicionalmente se debe de
considerar el sellado de este con un sello elastomérico cortafuego.
Toda excavación mayor a 1.50 m de profundidad deberá contar con malla de seguridad.
Proporcionar soportes temporales para proteger los pavimentos adyacentes a la obra en donde
las excavaciones excedan un talud 1 (vertical) a 2 (horizontal) y 1 m de profundidad.
3.2.2. Demoliciones.
Antes de la ejecución del Proyecto se deberá identificar las interferencias y verificar que los
servicios hayan sido desconectados y cerrados. No se procederá a iniciar trabajo alguno de
demolición hasta que esta condición haya sido cumplida. En caso de descubrirse elementos o
redes no conocidos, éstos no serán demolidos, desmontados o clausurados hasta averiguar su
función y operatividad. Debe avisarse inmediatamente al C-LAP para hacer las indagaciones
correspondientes y tomar la decisión adecuada.
Todo el material producto de esta demolición debe de ser dispuesto por una empresa
prestadora de servicio EPS-RS y deberán de enviar la documentación correspondiente para
verificación y conformidad.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 27 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
El tablero de distribución eléctrica deberá ser de gabinete metálico tipo para empotrar o adosar,
dependiendo del caso indicado en el Proyecto, deberá estar equipado con barras de cobre (Cu)
para distribución, interruptor termo magnético general de cabecera del tipo caja moldeada
siendo su capacidad de ruptura (KA) menor a la capacidad de ruptura de los interruptores termo
magnéticos aguas arriba (Tableros Generales en cuartos eléctricos o sub-estaciones) y no
menor a los interruptores termo magnéticos de distribución secundaria los cuales deberán ser
del tipo para entornillar (Bolt On). Asimismo, este tablero deberá contar con su respectiva barra
colectora de cobre (Cu) de conexión a tierra para el aterramiento de los circuitos de alumbrado,
tomacorriente y otras cargas y con interruptores diferenciales en los circuitos derivados
(alumbrado y tomacorriente) con una sensibilidad de 30mA.
Los interruptores termo magnéticos recomendados deberán ser General Electric o similares
listado UL y/o su similar CSA.
Todos los conductores deberán ser libre de halógeno del tipo LSOH y el código de colores para
los conductores, así como para las barras de distribución secundaria deberán basarse a los
establecidos en el Código Nacional de Electricidad (CNE), tanto para las fases R, S y T, así
como para el neutro y las tierrasnormal y de sistemas especiales.
Las cajas serán de F° G° pesados (estampados de una sola pieza) para salidas de
tomacorrientes e interruptores; asimismo las cajas de paso.
Los tomacorrientes e interruptores tipo balancín deberán ser LEVITON o similar listado UL.
Las luminarias deberán ser listadas UL y/o su similar CSA.
Los equipos de luces de emergencia deberán ser libres de mantenimiento y listado UL.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 28 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
Los locales a implementarse ubicados en el Terminal de Pasajeros que requieran del suministro
de energía deberán incluir en su Proyecto el suministro e instalación de sensores para los casos
donde se cuente con el sistema Centralizado de Medición de energía (IQ ENERGY SENTRY –
CUTLER HAMMER) a ser indicado por MTTO LAP, así como la integración y programación en
el sistema con una empresa especializada.
Para la puesta en marcha del sistema eléctrico, se requiere una copia del protocolo de pruebas
de aislamiento de los alimentadores de suministro y circuitos derivados (entre fases y fase a
tierra), en cuyo formato debe estar comprendido fecha de prueba, marca y tipo de instrumento,
rangos de medición (resistencia en Ohmios), voltaje aplicado, fecha de calibración del
instrumento, nomenclatura del tablero, la distancia del circuito, tipo de servicio del circuito
(alumbrado, tomacorriente y/o fuerza ), tiempo de prueba, sección del cable, el nombre del
responsable de la prueba, firmados por el especialista colegiado y aprobado por MTTO,
además de la copia de certificado de calibración vigente del equipo (megómetro) utilizado en
las pruebas de cada sub tablero y circuito alimentador de cada ambiente.
Todas las especificaciones eléctricas adicionales (ficha técnica del fabricante) y aplicables
según la obra a evaluar serán coordinadas y entregadas al Usuario Externo oportunamente.
En todo local el Usuario Externo instalará un medidor de obra (coordinar con el C-LAP
especificaciones del medidor) previa entrega del Certificado de Calibración por una empresa
especializada (no aplica garantía del fabricante) registrándose en presencia del Usuario
Externo y MTTO la lectura inicial. De considerarlo pertinente una vez finalizada la obra dicho
medidor podrá quedar permanente en caso cumpla con el diámetro de acuerdo con el estudio
de demandas preparado elaborado para dicho local.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 29 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
Se deberá presentar como parte del Proyecto la memoria de cálculo de la demanda del local
para la determinación del diámetro del medidor. El equipo de medición deberá contar con un
sistema de aferición y el correspondiente certificado de contrastación emitido por una empresa
especializada certificada por las entidades competentes.
Todos los sistemas de desagüe de los locales deberán ser integrados a la red colectora de
LAP, desagües del tipo doméstico y graso. Para el caso de locales de restaurante deberán
contar con una red para desagüe graso conectada a su propia trampa de grasa dentro del local
para ser posteriormente conectada a la trampa de grasa de LAP.
Se deberá considerar las descargas de los drenajes de los equipos de aire acondicionado.
Estas instalaciones sanitarias deberán empalmarse a las redes existentes de LAP en caso de
existir una red cercana, caso contrario deberán de llegar hacia una caja de registro o buzón de
desagüe. La instalación deberá de contar con una trampa en “U”. El material será de PVC si es
empotrada y fierro galvanizado si se encuentra en exteriores.
Todas las especificaciones sanitarias adicionales y aplicables según la obra a evaluar serán
coordinadas y entregadas al Usuario Externo oportunamente.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 30 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
A fin de garantizar un estricto orden, todos los usuarios están obligados a realizar su instalación
a través del sistema existente, ya sea realizando un nuevo cableado usando las rutas ya
existentes bajo las especificaciones técnicas citadas en el presente manual y a dar
cumplimiento a las especificaciones mínimas para la integración de usuarios a la Red Gigabit.
Todos los enlaces, cualquiera que sea el tipo de servicio, ya sea interno o externo, serán
derivados a través del Sistema de Cableado Estructurado hasta el Punto de Consolidación más
cercano al área concesionada (Usuario Externo), es desde este Punto de Consolidación que el
usuario debe realizar su instalación para llegar a sus equipos activos siguiendo las
especificaciones técnicas citadas en el presente manual.
Con respecto a los sistemas que no están normados en una especificación de cableado
estructurado Categoría 6 / 6A se deberá presentar toda la documentación pertinente sobre los
tipos de cable y tecnologías a emplear a fin de ser evaluados por LAP, pero teniendo en cuenta
las especificaciones mínimas solicitadas.
3.5.1.1. MATERIALES
Aquí se definen los elementos pasivos que serán necesarios para llevar las señales de
comunicación entre la toma de datos del área de trabajo y el distribuidor del cuarto de
comunicaciones, el Sistema de Cableado Horizontal ha sido diseñado a fin de poder atender
diversas aplicaciones de usuario, entre las cuales tenemos:
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 31 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
- Comunicación de Voz.
- Comunicación de Datos.
- Comunicaciones de video.
- Redes de Área Local.
- Otros tipos de señales de edificio.
Considerar que este tipo de cableado estructurado solamente debe aplicarse en interiores, esto
es, en áreas de trabajo, bandejas de comunicaciones internas y cualquier otro tipo de
canalización no expuesta al medio ambiente entre la toma de datos del área de trabajo y el
distribuidor del cuarto de comunicaciones.
En este grupo se incluyen los medios físicos para el transporte del cableado de comunicaciones
y los medios no físicos tales como por ejemplo los soportes que sostienen los medios físicos
que transportan el cableado.
Los sistemas de vías para la Distribución Horizontal deben tener la suficiente holgura para
prever sistemas de cableado futuros, teniendo en cuenta la dimensión del área a abastecer con
servicios de comunicaciones.
Con el fin de habilitar e implementar el Sistema de Vías para la distribución Horizontal se deben
tener en cuenta las siguientes consideraciones:
- Conduit EMT (Electrical Metallic Tubing): Diámetro de acuerdo con la cantidad de cables
que se requieran, deberán de tener las siguientes características:
Acero galvanizado.
- Canaletas: Vías de acceso no metálicas, deberán de tener las siguientes características:
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 32 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
De poco peso.
Resistente a las intromisiones.
Control de radio de giro.
Resiste y disimula abolladuras, rasguños y cortes.
Fácil de modificar y ampliar.
Estéticamente agradable.
Certificación UL.
Se recomienda PANDUIT T-45 o PANDUIT T-70.
- Bandejas de Cable: Vías de acceso metálicas, de las siguientes características:
Galvanizado en caliente.
Con tapa superior e inferior.
Implementada con sus respectivos accesorios (soportes, codos y curvas)
Todas las vías de distribución deberán estar debidamente aseguradas, logrando una
distribución única, esto es, deberá tener sus respectivos conectores y accesorios en
todo su recorrido, asegurando un 100 % de seguridad al cable.
1. Patch Cord del Área de Trabajo: Homologados de fábrica, categoría 6, color azul,
sugerencia marca PANDUIT.
2. Salida de Datos / Conectores en el Área de Trabajo:
a. Jacks Ethernet:
Marca: Se recomienda PANDUIT
Descripción: MINI-COM TX6 PLUS JACK MODULE
Número de Parte: CJ688TP
Observaciones: Para Datos usar Jacks color azul (PN: DJ688TPBU), para Voz usar
Jacks de color marfil (PN: DJ688TPXX)
b. Jacks CATV:
Marca: Se recomienda PANDUIT
Descripción: MINI-COM F-TYPE MODULE
Número de Parte: CMFBAIW
c. Faceplates:
Marca: Se recomienda PANDUIT
Descripción: MINI-COM EXECUTIVE SERIES FACEPLATES
Número de Parte: CFPE4XX
Observaciones: En caso de algún requerimiento mayor buscar Faceplates de mayor
capacidad.
d. Tipos de Cable reconocidos:
UTP Categoría 6 LSZH
COAXIAL
e. Cajas de Consolidación no expuestas: A fin de asegurar la integridad de la Red
GIGABIT utilizar:
Marca: Se recomienda PANDUIT
Descripción: PUNCHDOWN CONSOLIDATION POINT ENCLOSURE
Número de Parte: WMCPESGBL.
f. Cajas de Consolidación expuestas: A fin de asegurar la integridad de la Red GIGABIT
utilizar:
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 33 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
Aquí se definen los elementos pasivos que serán necesarios para llevar las señales de
comunicación entre los Cuartos de Equipos (ER), Cuartos de Comunicaciones (TR), Closets de
Comunicaciones (TC) y la entrada de Servicios de Comunicaciones (EF), un sistema de
cableado Backbone facilita los siguientes servicios:
Considerar que este tipo de cableado estructurado solamente debe aplicarse en exteriores,
esto es, cableados intra - edificios, entre cuartos de comunicaciones, en buzones y cualquier
otro tipo de canalización expuesta al medio ambiente.
Al momento de instalar el cable tipo Backbone se debe verificar que el radio de giro mínimo y
el tendido máximo de subida recomendado por el fabricante no sea excedido.
1. Ductos de cableado: Todos los ductos que se realicen deberán de conectarse a los
Buzones de Comunicaciones MT del Aeropuerto, la cantidad de ductos, las rutas y el
reforzamiento serán coordinados con la Gerencia de IT y la Gerencia de Mantenimiento e
Infraestructura LAP.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 34 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 35 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 36 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
3.5.1.2. EQUIPOS
Los equipos activos que se indican a continuación serán instalados solo en casos
excepcionales, previa autorización del Área IT de LAP, estos equipos activos SOLAMENTE
podrán ser instalados dentro de los cuartos de comunicaciones LAP, se brindan las
especificaciones debido a que pueden ser requeridos para una conexión en particular.
Todos los equipos activos que podrían ser autorizados deberán ser OBLIGATORIAMENTE
equipos RACKEABLES.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 37 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
Cada una de las compañías deberá habilitar un cuarto de comunicaciones dentro del área
asignada, esta área deberá ser un área de libre acceso, debe estar alejada y no debe interferir
con la zona de operación de manera que se puedan realizar labores de mantenimiento
fácilmente y en cualquier momento.
Este cuarto de comunicaciones (TC – Cliente) deberá de contar con un Rack o Gabinete de
distribución de cableado horizontal tanto para servicios de datos como servicios de voz hacia
sus áreas de trabajo, todo el cableado horizontal (voz y datos) deberá de realizarse teniendo
en cuenta el Ítem 1.1. SISTEMA DE CABLEADO HORIZONTAL de la presente especificación,
el BACKBONE según el Ítem 1.2. SISTEMA DE CABLEADO BACKBONE y los equipos según
el Ítem 2. EQUIPOS
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 38 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
3.5.1.5. CONSIDERACIONES
Todo accesorio o equipo que se instale en los Cuartos de Comunicaciones LAP quedarán en
propiedad de LAP al término del Contrato.
Cualquiera que fuese la habilitación de un Sistema propio (previamente autorizado por LAP)
necesariamente será restringido a su área de trabajo, por ningún motivo un área de trabajo se
convertirá en punto de distribución de cableado horizontal, vertical o backbone (Closet de
Comunicaciones)
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 39 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
Esquema N.° 01
NOMENCLATURA DE EQUIPOS Y MATERIALES
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 40 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 41 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 42 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
Esquema N.° 02
EJEMPLO CABLE LIST
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 43 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
LAP cuenta con áreas destinadas para este tipo de instalaciones, las cuales a su vez cuentan con
facilidades técnicas para poder derivar estos servicios a nuestros cuartos de comunicaciones (enlaces
de datos) o hacia las oficinas CCO (radios).
Para la aprobación de la instalación, LAP requiere que se adjunte al informe técnico la siguiente
documentación:
a) Carta de autorización de CORPAC por el uso del espectro radioeléctrico dentro del
Aeropuerto.
b) Permiso expedido por el MTC:
i. En el caso de equipos de radio: Documento de autorización del MTC por el uso
de una frecuencia específica.
ii. En el caso de enlaces de datos: Documento de autorización del MTC por la
instalación de equipos base en una zona determinada.
Se permitirá la instalación dentro de locales autorizados por la Gerencia Usuaria ya sea con cableado
coaxial o con cableado UTP.
El Sistema de Control de Accesos ACS deberá estar conformado como mínimo por los siguientes
equipos y dispositivos:
Equipo de Administración y Almacenamiento: Plataforma software encargada de administrar
el sistema de control de accesos a implementar.
Paneles de Control: Encargados de gestionar los dispositivos actuadores a partir de la
información capturada por los dispositivos de adquisición o las peticiones enviadas a través
de los dispositivos de desbloqueo
Dispositivos de Adquisición: Conformados por las lectoras de control de accesos y
encargados de leer la credencial que permite el bloqueo o desbloqueo de puertas.
Dispositivos Actuadores: Conformados por los dispositivos que realizan el bloqueo o
desbloqueo de puertas.
Dispositivos de Verificación: Conformados por los sensores que identifican el estado de una
puerta (abierta o cerrada).
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 44 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
Dispositivos de Desbloqueo: Conformados por los dispositivos que interactúan con el Panel
de Control con el fin de realizar una solicitud de desbloqueo de los dispositivos actuadores.
Cada Usuario Externo deberá de contar con solo una plataforma tecnológica (Sistema de Control de
Accesos - ACS), independientemente de su ubicación dentro del AIJCh, de tal forma que ante el caso
de una integración entre distintas áreas concesionadas el Usuario Externo use solo un sistema de
administración y operación.
En el caso que el Usuario Externo cuente con más de un área concesionada y requiera realizar la
integración entre las distintas áreas concesionadas, la integración deberá de llevarse a cabo solo y
exclusivamente a través de la Red Gigabit, usando para ello las especificaciones técnicas del Sistema
de Comunicaciones normadas en el presente manual.
3.6.1.2. Topología
El Sistema de Control de Accesos (ACS) a habilitar deberá de ser integrado a la red teniendo a la red
Gigabit como su elemento principal de comunicación, para lo cual, el equipo de administración y
almacenamiento y los paneles de control deberán de soportar tecnología IP de forma nativa. La
integración de estos equipos y dispositivos a la Red Gigabit deberá realizarse teniendo en
consideración las especificaciones técnicas del Sistema de Comunicaciones normadas en el presente
manual.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 45 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
3.6.1.3. Materiales
En este acápite se especifican todos los materiales homologados por LAP ante la implementación de
Sistemas de Control de Accesos (ACS) en el AIJCh.
De darse el caso que el Usuario Externo requiera la integración entre áreas concesionadas deberá
usar las especificaciones técnicas del Sistema de Comunicaciones. En el presente acápite se listan
los materiales necesarios para realizar la implementación de Sistemas de Control de Accesos (ACS)
circunscritos a un área concesionada.
3.6.1.3.1. Equipos
A continuación, se lista el equipamiento mínimo y características requeridas para la implementación
de Sistemas de Control de AIJCh:
a) Sistema
El Sistema de Control de Accesos a implementar deberá de cumplir con las siguientes características
mínimas:
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 46 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
c) Paneles de Control
- Deberán de ser los encargados de gestionar los dispositivos actuadores a partir de la
información capturada por los dispositivos de adquisición o las peticiones enviadas a través
de los dispositivos de desbloqueo.
- Deberán ser administrados por el equipo de administración y almacenamiento (validación de
usuarios y permisos de accesos)
- Deberán de contar con un módulo de almacenamiento incorporado para poder validar
usuarios y permisos de acceso en el caso de trabajar en modo off-line (sin conexión con el
equipo de administración y almacenamiento)
- Deberán de soportar tecnología IP para comunicarse con el equipo de administración y
almacenamiento para el caso de actualización de accesos, registro de eventos, fallas y
alarmas.
- Deberán de contar con una batería local con autonomía de treinta (30) minutos.
d) Dispositivos de Adquisición
- Conformados por las lectoras de control de accesos, podrán aceptarse lectoras básicas, semi-
inteligentes e inteligentes, las cuales se encargarán de leer la credencial que permite el
bloqueo o desbloqueo de puertas.
- Los dispositivos de adquisición a implementar podrán ser solamente de las siguientes
tecnologías (o una combinación de ellas):
o Códigos de Barra
o Biométricos
o Banda Magnética
o Wiegand
o Proximidad
o Smart Card
e) Dispositivos Actuadores
- Conformados por los dispositivos que realizan el bloqueo o desbloqueo de puertas.
- Los dispositivos actuadores a implementar podrán ser solamente de los siguientes tipos:
o Eléctrico
o Electromagnético
- La energía eléctrica que habilitará los dispositivos actuadores deberá de provenir del Panel
de Control que lo administra, no se aceptarán fuentes de poder alternas.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 47 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
f) Dispositivos de Verificación
- Conformados por los sensores que identifican el estado de una puerta (abierta o cerrada).
- Los dispositivos de verificación a implementar podrán ser solamente del siguiente tipo:
- Sensores magnéticos
g) Dispositivos de Desbloqueo:
- Conformados por los dispositivos que interactúan con el Panel de Control con el fin de realizar
una solicitud de desbloqueo de los dispositivos actuadores.
- Los dispositivos de desbloqueo a implementar podrán ser solamente del siguiente tipo:
- Pulsadores mecánicos antivandálicos.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 48 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
armadura y cubierta anti roedor. El sistema de cableado de control aplica para los siguientes
equipos y dispositivos:
- Paneles de Control, los cuales deberán de controlar las señales provenientes y enviadas
hacia los dispositivos actuadores, dispositivos de verificación y dispositivos de desbloqueo
teniendo en consideración las siguientes características:
o Cableado entre Paneles de Control y Dispositivos Actuadores:
Chaqueta LSZH.
Cable de control de dos (02) hilos.
El cable a utilizar deberá ser de equipo a equipo, no se permitirán
derivaciones o empalmes.
o Cableado entre Paneles de Control y Dispositivos de Verificación:
Chaqueta LSZH.
Cable de control de dos (02) hilos.
El cable a utilizar deberá ser de equipo a equipo, no se permitirán
derivaciones o empalmes.
o Cableado entre Paneles de Control y Dispositivos de Desbloqueo:
Chaqueta LSZH.
Cable de control de dos (02) hilos.
El cable a utilizar deberá ser de equipo a equipo, no se permitirán
derivaciones o empalmes.
- La protección mecánica del cableado deberá ser realizada con tuberías CONDUIT EMT (para
instalaciones en interiores) o con tuberías CONDUIT IMC (para instalaciones exteriores), las
cuales podrán ser rígidas o flexibles (según aplique), todas ellas incluyendo sus elementos
de conectorización y cajas de paso metálicas con el fin de lograr la hermeticidad del medio.
Tener en consideración que se podrá utilizar un elemento de protección mecánica (tuberías)
para proteger el cableado de datos y control (en conjunto), teniendo en consideración dejar
una reserva del 25% luego de completar toda la instalación para el caso de futuras
ampliaciones.
c) Eléctrico
El sistema de cableado eléctrico del sistema de control de accesos es el medio físico sobre
el cual se realiza la alimentación eléctrica de los distintos equipos y dispositivos del sistema.
Todos los cables deberán contar con cubierta LSZH. Para aquellos cables instalados dentro
de buzones de comunicaciones, considerar cables con armadura y cubierta anti roedor. El
sistema de cableado eléctrico aplica para los siguientes equipos y dispositivos:
- Equipo de administración y almacenamiento, el cual se deberá conectar a la red eléctrica del
Aeropuerto usando las especificaciones técnicas del Sistema Eléctrico normado en el
presente manual.
- Paneles de Control, el cual se deberá conectar a la red eléctrica del Aeropuerto usando las
especificaciones técnicas del Sistema Eléctrico normado en el presente manual.
3.6.1.4. Consideraciones
a) Instalación
- Todo el equipamiento que conlleve la instalación de un Sistema de Control de Accesos (ACS)
por parte del Usuario Externo será circunscrito a su área de trabajo.
- Previa evaluación por parte de LAP, el Usuario Externo podrá solicitar el HOSTING de sus
servidores en los Cuartos de Comunicaciones del Aeropuerto designados para tal fin.
b) Documentación
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 49 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
c) Mantenimiento
- Como parte del Informe Final el Usuario Externo deberá presentar el cronograma de
mantenimiento disgregado (por cada especialidad – sistema), especificando los periodos
(meses) en los cuales será programado.
- Las labores de mantenimiento preventivo y correctivo por parte del Usuario Externo deberán
de seguir el procedimiento regular especificado en el presente manual.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 50 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
El Sistema de Circuito Cerrado de Televisión (CCTV) deberá estar conformado como mínimo por los
siguientes equipos y dispositivos:
- Cámaras CCTV: Dispositivo que captura imágenes del medio convirtiéndolas en señales
eléctricas (señal de vídeo), las cuales pueden ser análogas o digitales.
- Equipo de Almacenamiento: Equipo conformado por componentes hardware y software
encargados de almacenar las imágenes capturadas por las cámaras CCTV.
- Equipo de Administración: Equipo encargado de brindar las imágenes (en línea y/o
almacenadas) al usuario.
- Monitores CCTV: Dispositivos de salida encargados de visualizar las imágenes del sistema.
- Fuente de Poder: Equipo encargado de suministrar energía eléctrica a las cámaras CCTV.
Cada Usuario Externo deberá de contar con solo una plataforma tecnológica (Sistema de Circuito
Cerrado de Televisión - CCTV), independientemente de su ubicación dentro del AIJCh, de tal forma
que ante el caso de una integración entre distintas áreas concesionadas el Usuario Externo use solo
un sistema de administración y operación.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 51 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
En el caso que el Usuario Externo cuente con más de un área concesionada y requiera realizar la
integración entre las distintas áreas concesionadas, la integración deberá de llevarse a cabo sólo y
exclusivamente a través de la Red Gigabit, usando para ello las especificaciones técnicas del Sistema
de Comunicaciones normadas en el presente manual.
3.6.2.2. Topología.
El Proyecto de instalación de un sistema digital a ser desarrollado por el Usuario Externo deberá ser
solamente integrado a la red Gigabit para usarla como vía principal de comunicación, no se permitirán
integraciones a través de redes inalámbricas. En esta topología, las cámaras CCTV, los equipos de
almacenamiento y los equipos de administración deberán de soportar tecnología IP de forma nativa.
La integración de estos equipos y dispositivos a la Red Gigabit deberá realizarse teniendo en
consideración las especificaciones técnicas del Sistema de Comunicaciones normadas en el presente
manual.
El Proyecto de instalación de un sistema analógico a ser desarrollado por el Usuario Externo deberá
ser instalado en forma independiente y asilado de la red Gigabit. Bajo este tipo de conexión, las
cámaras CCTV, los equipos de almacenamiento y los equipos de administración deberán ser
análogos. En el caso que el Usuario Externo cuente con más de un área concesionada y requiera
realizar la integración entre las distintas áreas concesionadas, la integración deberá de llevarse a
cabo solo y exclusivamente a través de la Red Gigabit, usando para ello las especificaciones técnicas
del Sistema de Comunicaciones normadas en el presente manual.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 52 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
3.6.2.3. MATERIALES
En este acápite se especifican todos los materiales homologados por LAP ante la implementación de
Sistemas de Circuito Cerrado de Televisión (CCTV) digitales o analógicos en el AIJCh.
De darse el caso que el Usuario Externo requiera la integración entre áreas concesionadas deberá
usar las especificaciones técnicas del Sistema de Comunicaciones. En el presente acápite se listan
los materiales necesarios para realizar la implementación de Sistemas de Circuito Cerrado de
Televisión (CCTV) circunscritos a un área concesionada.
3.6.2.3.1. Equipos
A continuación, se lista el equipamiento mínimo y características requeridas para la implementación
de Sistemas de Circuito Cerrado de Televisión (CCTV) en el AIJCh:
a) Sistema
Topología de un Sistema Digital
El Circuito Cerrado de Televisión (CCTV) digital a implementar deberá de cumplir con las
siguientes características mínimas:
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 53 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
b) Equipo de Administración
Topología de un Sistema Digital y Analógico
El equipo de administración será el encargado de administrar el sistema de circuito cerrado
de televisión (CCTV) a implementar.
El equipo de administración deberá de ser una plataforma software, la cual deberá ser
instalada en un equipo con las características mínimas de hardware recomendadas por el
fabricante.
El software de administración deberá de contar con al menos los siguientes módulos:
o Administración de usuarios.
o Administración de reportes.
o Administración de dispositivos.
o Reporte de eventos.
o Reporte de alarmas.
c) Equipo de Almacenamiento
Topología de un Sistema Digital y Analógico
El equipo de almacenamiento será el encargado de almacenar las imágenes capturadas por
las cámaras del sistema a implementar.
El equipo de almacenamiento deberá ser instalado en un equipo con características de
hardware para cumplir tareas de servidor.
d) Cámaras CCTV:
Deberán de ser estrictamente cámaras fijas y siempre orientadas hacia el interior del área
concesionada. En el caso de que las cámaras cuenten con un domo protector éstos deberán
de ser transparentes. La instalación de cámaras móviles quedará supeditada a la aprobación
de la Gerencia de Seguridad LAP.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 54 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
En el caso que el equipo cuente con características POE, los switches de comunicaciones
LAP no brindarán esta característica.
Deberán ser gestionados por el equipo de administración.
e) Conversores CCTV
Deberán de ser utilizados estrictamente para la conversión de una señal analógica a digital.
f) Matrices CCTV:
Deberán de ser utilizados estrictamente para la conexión de cámaras CCTV y demás
dispositivos CCTV análogos.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 55 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
Deberán de ser rackeables. El sistema de cableado estructurado que necesite este equipo
para operar deberá cumplir con las especificaciones técnicas del Sistema de Comunicaciones
normadas en el presente manual.
a) Datos
Topología de un Sistema Digital
El sistema de cableado de datos del sistema de circuito cerrado de televisión (CCTV) es el
medio físico sobre el cual se realiza la transmisión de información entre los distintos equipos
y dispositivos del sistema. Todos los cables deberán contar con cubierta LSZH. Para aquellos
cables instalados dentro de buzones de comunicaciones, considerar cables con armadura y
cubierta anti roedor. El sistema de cableado estructurado que necesiten los equipos para
operar deberá cumplir con las especificaciones técnicas del Sistema de Comunicaciones
normadas en el presente manual. El sistema de cableado de datos aplica para los siguientes
equipos y dispositivos:
Equipo de administración, el cual se deberá de comunicar solo y exclusivamente con los
equipos de almacenamiento y cámaras CCTV a través de la red Gigabit, usando para ello las
especificaciones técnicas del Sistema de Comunicaciones normadas en el presente manual.
Equipo de almacenamiento, el cual se deberá de comunicar solo y exclusivamente con los
equipos de administración y cámaras CCTV a través de la red Gigabit, usando para ello las
especificaciones técnicas del Sistema de Comunicaciones normadas en el presente manual.
Cámaras CCTV, las cuales se deberán de comunicar solo y exclusivamente con los equipos
de administración y equipos de almacenamiento a través de la red Gigabit, usando para ello
las especificaciones técnicas del Sistema de Comunicaciones normadas en el presente
manual.
La protección mecánica del cableado deberá ser realizada con tuberías CONDUIT EMT (para
instalaciones en interiores) o con tuberías CONDUIT IMC (para instalaciones exteriores), las
cuales podrán ser rígidas o flexibles (según aplique), todas ellas incluyendo sus elementos de
conectorización y cajas de paso metálicas con el fin de lograr la hermeticidad del medio. Tener
en consideración que se podrá utilizar un elemento de protección mecánica (tuberías) para
proteger el cableado de datos y de energía (siempre y cuando las cámaras tengan un voltaje
de alimentación DC menor o igual a 24 voltios), teniendo en consideración dejar una reserva
del 25% luego de completar toda la instalación para el caso de futuras ampliaciones.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 56 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
b) Control
El sistema de cableado de control de sistemas de circuito cerrado de televisión (CCTV) es el
medio físico sobre el cual se realiza el envío de señales eléctricas AC/DC menores a 24 voltios
entre los distintos equipos y dispositivos del sistema. Todos los cables deberán contar con
cubierta LSZH. Para aquellos cables instalados dentro de buzones de comunicaciones,
considerar cables con armadura y cubierta anti roedor. El sistema de cableado de control
aplica para los siguientes equipos y dispositivos:
Cámaras CCTV, las cuales recibirán las señales de control provenientes ya sea de un equipo
perteneciente al sistema o a un sistema externo. El sistema de cableado de control deberá
tener en consideración las siguientes características:
o Cableado entre Cámaras CCTV y Equipos de Control:
Chaqueta LSZH.
Cable de control. LA cantidad de hilos dependerá de lo especificado por
el fabricante.
El cable a utilizar deberá ser de equipo a equipo, no se permitirán
derivaciones o empalmes.
Conversores CCTV, los cuales recibirán las señales de control provenientes ya sea de un
equipo perteneciente al sistema o a un sistema externo. El sistema de cableado de control
deberá tener en consideración las siguientes características:
o Cableado entre Conversores CCTV y Equipos de Control:
Chaqueta LSZH.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 57 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
Cable de control. La cantidad de hilos dependerá de lo especificado por
el fabricante.
El cable a utilizar deberá ser de equipo a equipo, no se permitirán
derivaciones o empalmes.
La protección mecánica del cableado deberá ser realizada con tuberías CONDUIT EMT (para
instalaciones en interiores) o con tuberías CONDUIT IMC (para instalaciones exteriores), las
cuales podrán ser rígidas o flexibles (según aplique), todas ellas incluyendo sus elementos de
conectorización y cajas de paso metálicas con el fin de lograr la hermeticidad del medio. Tener
en consideración que se podrá utilizar un elemento de protección mecánica (tuberías) para
proteger el cableado de datos y control (en conjunto), teniendo en consideración dejar una
reserva del 25% luego de completar toda la instalación para el caso de futuras ampliaciones.
c) Eléctrico:
El sistema de cableado eléctrico del sistema de circuito cerrado de televisión (CCTV) es el
medio físico sobre el cual se realiza la alimentación eléctrica de los distintos equipos y
dispositivos del sistema. Todos los cables deberán contar con cubierta LSZH. Para aquellos
cables instalados dentro de buzones de comunicaciones, considerar cables con armadura y
cubierta anti roedor. El sistema de cableado eléctrico aplica para los siguientes equipos y
dispositivos:
Equipo de administración, el cual se deberá conectar a la red eléctrica del Aeropuerto usando
las especificaciones técnicas del Sistema Eléctrico normado en el presente manual.
Equipo de almacenamiento, el cual se deberá conectar a la red eléctrica del Aeropuerto
usando las especificaciones técnicas del Sistema Eléctrico normado en el presente manual.
Cámaras CCTV, las cuales deberán de contar con alimentación AC o DC menor a 24 voltios.
Estas cámaras podrán alimentarse a través de transformadores (AC) o a través de fuentes de
poder DC. Las fuentes de poder podrán tener la capacidad de conectar a una o más cámaras.
Tener en consideración que en el caso que la instalación se realice en exteriores y sea
necesaria la instalación de una fuente de poder por cámara, éstas deberán de ser instaladas
en una caja IP66 cuanto mínimo. El cable a usar deberá ser el apropiado para el tipo de voltaje
indicado.
Conversores CCTV, los cuales se deberán conectar a su respectivo rack chasis, el cual se
deberá conectar a la red eléctrica del Aeropuerto usando las especificaciones técnicas del
Sistema Eléctrico normado en el presente manual.
Matrices CCTV, los cuales se deberán conectar a la red eléctrica del Aeropuerto usando las
especificaciones técnicas del Sistema Eléctrico normado en el presente manual.
3.6.2.4. CONSIDERACIONES
Instalación
Todo el equipamiento que conlleve la instalación de un Sistema de Circuito Cerrado de
Televisión (CCTV) por parte del Usuario Externo será circunscrito a su área de trabajo.
Previa evaluación por parte de LAP, el Usuario Externo podrá solicitar el HOSTING de sus
equipos en los Cuartos de Comunicaciones del Aeropuerto designados para tal fin.
Documentación
Todo Proyecto de implementación de un Sistema de Circuito Cerrado de Televisión (CCTV)
en el AIJCh deberá de contar con un expediente técnico de la especialidad, el cual deberá
contar con por lo menos la siguiente información:
A. Objetivo
B. Descripción del Proyecto
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 58 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
C. Materiales a utilizar
1. Equipos
2. Sistemas de Cableado
D. Cronograma (por días, sin fechas)
E. Planos Fase CONSTRUCCION (CN), a criterio del C-LAP, por lo menos:
1. Bloques
2. Unifilar
3. Planta
4. Eléctrico
F. Fichas Técnicas
No se permitirá la ejecución de trabajos hasta que el Expediente Técnico sea aprobado por
el área de Mantenimiento / Sistemas Especiales LAP.
Una vez aprobado el Expediente Técnico y finalizados los trabajos de implementación, el
Usuario Externo deberá de presentar un Informe Final, el cual deberá contar con por lo menos
la siguiente información:
A. Informe Final, especificando:
1. Nombre de la empresa ejecutora, especificando participantes.
2. Fechas de inicio y fin de la construcción del Proyecto.
3. Variaciones del Proyecto (en caso las hubiera)
B. Cronograma de ejecución (especificando las fechas e hitos del Proyecto)
C. Cronograma de mantenimiento preventivo (especificando los periodos y disgregado por
sistema)
D. Planos Fase AS BUILT (AB)
E. Carta de Garantía
F. Acta de Finalización de Obra (Anexo D del presente documento)
Éste Expediente Final será el documento de cierre del Proyecto, a través del cual LAP
otorgará la conformidad del trabajo y autorizará la habilitación del mismo.
Mantenimiento
Como parte del Informe Final el Usuario Externo deberá presentar el cronograma de
mantenimiento disgregado (por cada especialidad – sistema), especificando los periodos
(meses) en los cuales será programado.
Las labores de mantenimiento preventivo y correctivo por parte del Usuario Externo deberán
de seguir el procedimiento regular especificado en el presente manual.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 59 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
El Sistema de Detección de Incendios (SDI) estará conformado como mínimo por los siguientes
equipos y dispositivos:
- Panel de Control: es el componente central del sistema, el cual monitorea los dispositivos de
iniciación, la integridad del sistema y controla los dispositivos de notificación y los dispositivos
interfaz. El Panel de Control cuenta con los siguientes circuitos:
o Circuito de los Dispositivos de Iniciación (SLC): Circuito que será usado por los
dispositivos de iniciación direccionables para comunicación con el panel de control.
El circuito deberá de ser CLASE A, siguiendo las normativas exigidas por la NFPA 72
vigente.
o Circuito de los Dispositivos de Notificación (NAC): Circuito que será usado por los
dispositivos de notificación para comunicación con el panel de control. El circuito
deberá de ser CLASE A, siguiendo con las normativas exigidas por la NFPA 72
vigente.
- Dispositivos de Iniciación: conformado por los dispositivos de entrada, los cuales son
conectados al Panel de Control y pueden activarse ya sea automática o manualmente. Dentro
de este grupo de dispositivos tenemos las estaciones manuales, los detectores de calor y
humo y los módulos de supervisión.
- Dispositivos de Notificación: conformado por los dispositivos de salida visual y audible
encargados de comunicar los estados del sistema (alarma y evacuación). Los dispositivos
pueden contar con indicadores visuales (luz intermitente, luz estroboscópica, etc.), audibles
(sirena, parlante, altavoz, campana, etc.) o una combinación de éstos.
- Dispositivos Interfaz: conformado por los dispositivos que permiten al sistema controlar
diversos dispositivos del entorno con el fin de evitar la propagación del fuego, interactuando
para ello con el desplazamiento del aire, iluminación control de procesos y transporte. Dentro
de este grupo de dispositivos tenemos a los módulos relé.
- Estación Central: conformado por una estación de supervisión, la cual recibe las señales de
ALARMA, SUPERVISIÓN y FALLA del Sistema de Detección de incendios (SDI) con el fin de
que el operador (que siempre está presente) supervise e investigue las señales recibidas.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 60 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
En el caso que el Usuario Externo tenga que habilitar un Sistema de Detección de Incendios (SDI)
debido a que el LOCAL se encuentra fuera del área de cobertura del sistema instalado por LAP, el
Usuario Externo deberá de instalar su sistema en forma local y circunscrita solo al Local. En el caso
que el Usuario Externo cuente con más de un Local, y éstas no se encuentren dentro del área de
cobertura del sistema instalado por LAP, LAP no autorizará la integración entre sistemas a menos que
para ello se utilice la Red Gigabit, usando para ello las especificaciones técnicas del Sistema de
Comunicaciones normadas en el presente manual.
En forma general, un Sistema de Detección de Incendios (SDI) está conformado por los siguientes
equipos y dispositivos:
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 61 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
Dispositivos de control:
o Módulos Relay
Dispositivos de Notificación:
o Campanas
o Altavoces
o Parlantes
o Luces
Dispositivos Interfaz:
o Módulos Relay
o Módulos IAM
3.6.3.2. TOPOLOGIA
El Sistema de Detección de Incendios (SDI) a habilitar podrá ser integrado al sistema de marca
SIMPLEX instalado en el Aeropuerto Internacional Jorge Chavez o en su defecto deberá de ser
implementado en forma local y circunscrito al Local teniendo en consideración las normativas
especificadas en el presente manual. La decisión será tomada en base a las zonas de cobertura del
sistema implementado por LAP (información brindada por el C-LAP)
Los dispositivos de iniciación, dispositivos de notificación y los dispositivos interfaz del Sistema de
Detección de Incendios (SDI) deberán de ser integrados a través de los Paneles de Control, los cuales
a su vez deberán de ser supervisados por la Unidad Central de Supervisión. Las especificaciones
técnicas de estos equipos y dispositivos son normadas en la presente especialidad.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 62 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
CAJA DE
CABLEADO CLASE A
CONEXIONES
BORNERAS DE
EMPALME
IDA IDA
CIRCUITO SLC
RED DE RETORNO RETORNO RED DE
DETECCIÓN DE IDA IDA CIRCUITO NAC DETECCIÓN DE
INCENDIO RETORNO RETORNO VISUAL INCENDIO
PRINCIPAL EXTERNO
IDA IDA CIRCUITO NAC
RETORNO RETORNO AUDIO
SEÑALES DISCRETAS
CAJA DE
CONEXIONES
DISPOSITIVO INTERFAZ 1
ALARMA
ALARMA
SISTEMA DE SISTEMA DE
DETECCIÓN DISPOSITIVO INTERFAZ 2 DETECCIÓN
PRINCIPAL EXTERNO
FALLA
FALLA
Estas señales discretas y libres de potencial deberán de ingresar a los Módulos de Supervisión
compatibles con el Sistema SIMPLEX instalado en el aeropuerto (a ser provistos por el Usuario
Externo). Los Módulos de Supervisión SIMPLEX deberán contar con Módulos Aisladores SIMPLEX y
deberán ser instalados en un riel dim dentro de una caja IP66 en los linderos del Local (ubicación a
ser definida en coordinación con LAP). Tener en consideración que el Usuario Externo deberá realizar
el cableado de integración de estas señales (de su sistema) hacia los Módulos de Supervisión
SIMPLEX y el cableado de integración de estos Módulos de Supervisión SIMPLEX hacia un circuito
de detección existente, incluyendo todos los accesorios, elementos de protección mecánica y
programación del sistema LAP.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 63 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
3.6.3.3. MATERIALES
En este acápite se especifican todos los materiales homologados por LAP ante la implementación y/o
integración de Sistemas de Detección de Incendios (SDI) en el AIJCh.
3.6.3.3.1. Equipos
A continuación, se lista el equipamiento y características mínimas requeridas para la integración y/o
implementación de Sistemas de Detección de Incendios (SDI) en el Aeropuerto Internacional Jorge
Chávez.
a) Sistema
Topología de Integración al Sistema LAP
En el caso de que el Usuario Externo sea autorizado por LAP a realizar el Proyecto de integración al
Sistema de Detección de Incendios (SDI) implementado por LAP, el Usuario Externo no deberá tener
en consideración los lineamientos de habilitación de un nuevo Sistema.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 64 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
o SUPERVISIÓN: Es una señal utilizada para indicar que algún otro sistema de
protección monitoreado por el Sistema de Detección de incendios (SDI) se encuentra
en un estado anormal y requiere una necesidad de acción por parte del operador.
El sistema deberá contar con una Unidad Central de Supervisión, la cual deberá de recibir
las señales de alarma, supervisión y falla para que el personal operador tome acción
sobre el evento.
El Sistema deberá de cumplir con las funciones básicas de un Sistema de Detección de
Incendios (SDI), incluyendo el subsistema de detección de incendios, subsistema de
alarma y sub sistema de comunicaciones. Estos subsistemas están destinados a
proporcionar indicadores y avisos de condiciones anormales con el fin de poder controlar
las instalaciones y proteger vidas.
El accionamiento del subsistema de alarma del Sistema de Detección de Incendios (SDI)
será iniciado (sin ser limitativo) a través de los siguientes medios:
o Activación manual de los dispositivos de iniciación
o Activación automática de los dispositivos de iniciación
o Activación del sistema de extinción.
El sistema deberá de contar como mínimo con paneles de control, dispositivos de
iniciación, dispositivos de notificación y dispositivos interfaz. La Unidad Central de
Supervisión será implementada dependiendo de la envergadura de la instalación, análisis
que será realizado por el C-LAP.
El sistema deberá de transmitir las señales de alarma de fuego y evacuación a través de
los dispositivos de notificación.
El sistema deberá transmitir las señales de falla a través de indicadores visuales (los
cuales pueden ser lámparas indicadoras o displays alfanuméricos) y los dispositivos de
interfaz.
El sistema deberá de contar con las siguientes funciones de seguridad:
o Liberación de puertas u otros mecanismos de bloqueo.
o Presurización de escaleras de emergencia.
o Sistemas de control de humo.
o Retorno de elevador y apagado.
El sistema deberá cumplir con la secuencia de alarma positiva citado en la NFPA 72.
b) Paneles de Control
Topología de Integración al Sistema LAP
En el caso de que el Usuario Externo sea autorizado por LAP a realizar el Proyecto de
integración al Sistema de Detección de Incendios (SDI) implementado por LAP, el Usuario
Externo no deberá tener en consideración los lineamientos de habilitación de Paneles de
Control.
El panel de control será un componente del Sistema de Detección de Incendios (SDI) que
monitoreará las entradas (dispositivos de iniciación) o de los paneles de control de otro
Sistema de Detección de Incendios (SDI) a través de los circuitos SLC y controlará las
salidas (dispositivos de notificación e interfaz) a través de los circuitos NAC.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 65 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
El panel de control deberá de contar con procesador (CPU), fuente de poder (redundante)
y deberá estar alojado en un panel dedicado, cerrado y de pequeño tamaño.
El panel de control deberá soportar solamente circuitos SLC y NAC en configuración
Clase A (clasificación única aprobada por LAP)
El panel de control deberá tener una interface de operador integral, a través de la cual el
operador pueda identificar y reconocer los eventos del sistema.
El panel de control deberá de suministrar energía a los dispositivos de iniciación,
dispositivos de notificación e interfaz a través de los circuitos SLC y NAC.
En el caso que el Sistema de Detección de Incendios (SDI) a habilitar tenga múltiples
paneles de control, éstos deberán de ser instalados circunscritos al Local. En el caso que
el Usuario Externo requiera la integración de paneles de control entre áreas
concesionadas que se encuentren fuera del radio de cobertura del Sistema de Detección
de Incendios (SDI) implementado por LAP el Usuario Externo deberá realizar la
integración a través de la red GIGABIT, usando para ello las especificaciones técnicas
del Sistema de Comunicaciones normadas en el presente manual.
El panel de control deberá de soportar las dos etapas de operación (de una y de dos
etapas). El uso de una u otra etapa dependerá de lo establecido por la NFPA 72 y vigente
y la evaluación por parte del C-LAP.
El panel de control deberá contar con una pantalla LCD de al menos 40 caracteres
alfanuméricos y contar con LED’s dedicados que proveerán información sobre las
distintas funciones del sistema.
El panel de control deberá contar con las siguientes funciones del sistema como mínimo:
o System Reset: Función que reiniciará el panel luego de una condición de alarma.
Todos los dispositivos de iniciación serán reiniciados y el panel será restablecido sin
ninguna condición de alarma. Si al reiniciar el panel algún dispositivo de iniciación se
encuentra alarmado se generará una nueva alarma.
o Acknowledge: Función a través de la cual el usuario reconocerá una situación anormal
como una ALARMA, FALLA o SUPERVISIÓN. El reconocimiento de la condición de
alarma o falla silenciará el panel, pero no los dispositivos de notificación.
o Drill: Función también llamada “Evacuación Manual”. Esta función activará los
dispositivos de notificación inmediatamente.
o Walk Test: Función utilizada para probar los dispositivos de iniciación sin activar las
alarmas.
o Signal Silence: Función conocida como “Silencio de Alarma”. Esta función silenciará
los dispositivos de notificación o solo silenciará la alarma audible, mientras que la
alarma visual sigue funcionando.
o Alarm Circuit Supervision: Función utilizada para indicar una FALLA con el circuito de
alarma. Dentro de las posibles causas deberá informar sobre problemas en el
cableado, específicamente sobre temas de tierra, circuito abierto o corto circuito.
El panel de control deberá de contar con la capacidad de alertar al operador, a través de
indicadores visuales y/o audibles las siguientes condiciones como mínimo:
o Alarm: También conocido como “Fire” o “Alarma General”, este indicador se activa
cuando existe una condición de alarma en el sistema, iniciado por los dispositivos de
iniciación. Junto con el indicador del panel de control también se activan los
dispositivos de notificación y evacuación. Bajo esta condición el panel de control
deberá indicar que dispositivo de iniciación originó la alarma.
o Audible Silence: Usado junto con el indicador “Alarm”, indicará que el panel de alarma
de incendio se encuentra todavía en una situación de alarma, pero que los
dispositivos de notificación han sido silenciados. Mientras la alarma está silenciada,
otras funciones seguirán funcionando, como el servicio de emergencia para
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 66 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
c) Dispositivos de Iniciación:
Topología de Integración al Sistema LAP
En el caso de que el Usuario Externo sea autorizado por LAP a realizar el Proyecto de
integración al Sistema de Detección de Incendios (SDI) implementado por LAP, el Usuario
Externo deberá tener en consideración los siguientes lineamientos de habilitación de
Dispositivos de Iniciación.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 67 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
Los dispositivos de iniciación deberán ser usados para reconocer la existencia de fuego
o el estado de un área protegida a través de una condición de cambio de estado. Dentro
de estos dispositivos tenemos a los detectores de humo, estaciones manuales, módulos
de supervisión, etc., tanto los operados manual como automáticamente, incluyendo todos
los dispositivos que provean información (binaria, digital o análoga) al panel de control.
La performance, selección, uso, ubicación e instalación de los dispositivos de iniciación
(detectores de humo, estaciones manuales, módulos de supervisión, etc.) deberán de
cumplir los requerimientos listados en la NFPA 72 vigente (Initialing Devices)
Los dispositivos de iniciación deberán ser direccionales e instalados en circuitos del tipo
SLC.
Los dispositivos de iniciación deberán de tener las siguientes características y ser de
alguna de las siguientes tecnologías como mínimo:
o Detectores de Humo:
Detector fotoeléctrico.
Detector por muestreo de aire: Pasivo o activo.
Detector por conductividad eléctrica.
Detector de gases producidos por el fuego.
Detector de temperatura.
Detector de flama.
Detector multi-sensor: Combina las tecnologías descritas.
o Estaciones Manuales:
Estación Manual de una acción: Accionamiento mecánico, tirando de una
palanca, de consistencia metálica.
Estación Manual de dos acciones: Accionamiento mecánico, elevación de una
cubierta y luego tirar de una palanca, de consistencia metálica.
o Módulos Periféricos:
Módulos de Monitoreo: Dispositivo encargado de integrar a un circuito SLC
dispositivos de iniciación convencionales. Deberá notificar al sistema al menos
cuatro (04) estados (NORMAL, OPEN, SHORT CIRCUIT, GROUND). Los
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 68 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
d) Dispositivos de Notificación
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 69 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
Los Dispositivos Interfaz del Sistema de Detección de Incendios (SDI) a implementar deberán
de cumplir con las siguientes características mínimas:
Los Dispositivos Interfaz deberán de ser direccionables y compatibles con los circuitos
SLC provistos por LAP, los cuales serán suministrados a través de la Caja de Conexiones.
Los Dispositivos Interfaz solo deberán de ser de los siguientes tipos:
o Módulos Relay: Dispositivo direccional, marca Simplex, modelo 4090-9002.
Los Dispositivos Interfaz deberán ser instalados teniendo en consideración los criterios
de instalación especificados en la NFPA 72 vigente.
En el caso de existir incompatibilidad entre los modelos especificados y el sistema
instalado por discontinuidad, renovación tecnológica u otro motivo, se deberá tener como
referencia la página web del fabricante http://www.simplexgrinnell.com
Los Dispositivos Interfaz del Sistema de Detección de Incendios (SDI) a implementar deberán
de cumplir con las siguientes características mínimas:
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 70 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
A continuación, se lista las características mínimas del sistema de cableado a ser utilizado ya sea
para la integración al Sistema de Detección de Incendios LAP o para la implementación de Sistemas
de Detección de Incendios nuevos en el AIJCh.:
a) Datos
El sistema de cableado de datos del sistema de detección de incendios (SDI) es el medio
físico sobre el cual se realiza la transmisión de información entre los Paneles de Control y la
Unidad Central de Supervisión del sistema. El sistema de cableado de datos aplica para las
siguientes topologías:
b) Control
El sistema de cableado de control del sistema de detección de incendios (SDI) es el medio
físico sobre el cual se realiza el envío de señales eléctricas AC/DC menores a 24 voltios entre
los dispositivos de iniciación, dispositivos de notificación, dispositivos interfaz y los paneles
de control del sistema. El sistema de cableado de control será LSZH y será utilizado para
transmitir las señales de los circuitos SLC y NAC, los cuales deben ser del tipo A (tipo anillo,
con redundancia).
El sistema de cableado de control aplica para las siguientes topologías:
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 71 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 72 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
c) Eléctrico
El sistema de cableado eléctrico del sistema de detección de incendios es el medio físico
sobre el cual se realiza la alimentación eléctrica de los distintos equipos del sistema. El
sistema de cableado eléctrico aplica para las siguientes topologías:
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 73 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
3.6.3.4. CONSIDERACIONES.
Instalación
Todo el equipamiento que conlleve la instalación de un Sistema de Detección de Incendios
(SDI) nuevo (no integrado al Sistema de Detección de Incendios implementado por LAP) por
parte del Usuario Externo quedará circunscrito al Local.
En caso LAP autorice la ejecución de un Proyecto de integración al Sistema de Detección de
Incendios habilitado por LAP, el Usuario Externo deberá realizar la integración de sus
dispositivos de iniciación, dispositivos de notificación y dispositivos interfaz a través de la caja
de conexiones habilitada para cada Local. En el caso que la caja de conexiones no exista,
será responsabilidad del Usuario Externo habilitarla, incluyendo todos los materiales y
servicios que ello implique. Cada caja de conexiones contará con tres (03) circuitos, un (01)
circuito SLC y 02 circuitos NAC (en donde se conectarán los dispositivos de anunciación visual
/ anunciación audible-tonos y los dispositivos de anunciación audible-voz pregrabada) en
configuración de cableado CLASE-A, los cuales provendrán de los Paneles de Control
dispuestos por LAP. La caja de conexiones deberá tener las siguientes características:
o Conformado por un gabinete IP-55 de cuanto mínimo 12”x12”x6” en donde deberá de
estar instalados los siguientes elementos:
Seis (06) borneras dobles tipo riel din para los circuitos SLC (02 borneras
dobles) y NAC (04 borneras dobles).
Un (01) Riel din para soporte de las borneras.
o Deberá ser ubicada sobre el falso techo, fuera del local y adosada al techo.
En el caso que el Usuario Externo se integre al sistema LAP, la programación del sistema
deberá de ser realizada por personal certificado por fábrica para la ejecución de estas labores.
La conexión (cableado) entre dispositivos, equipos y cajas de conexiones deben ser directas,
no debe haber empalmes entre éstos.
En el rotulado de los dispositivos se debe indicar la dirección (NODO:LAZO-DIRECCION)
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 74 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
Los dispositivos y equipos no deben estar situados en áreas inaccesibles. Debe de preverse
la instalación de registros y/u otros con el fin de facilitar su mantenimiento periódico.
CAJA DE
CABLEADO CLASE A
CONEXIONES
BORNERAS DE
EMPALME
IDA IDA
CIRCUITO SLC
RED DE RETORNO RETORNO RED DE
DETECCIÓN DE IDA IDA CIRCUITO NAC DETECCIÓN DE
INCENDIO RETORNO RETORNO VISUAL INCENDIO
PRINCIPAL EXTERNO
IDA IDA CIRCUITO NAC
RETORNO RETORNO AUDIO
Documentación
Todo Proyecto de implementación de un Sistema de Detección de Incendios (ya sea
integración o un sistema nuevo) en el AIJCh deberá de contar con un expediente técnico de
la especialidad, el cual deberá contar con por lo menos la siguiente información:
A. Objetivo
B. Descripción del Proyecto
C. Materiales a utilizar
1. Equipos
2. Sistemas de Cableado
D. Cronograma (por días, sin fechas)
E. Planos Fase CONSTRUCCION (CN), a criterio del C-LAP, por lo menos:
1. Bloques
2. Unifilar
3. Planta
F. Fichas Técnicas (Materiales equipos y dispositivos)
No se permitirá la ejecución de trabajos hasta que el Expediente Técnico sea aprobado por
el área de Mantenimiento / Sistemas Especiales de LAP.
Una vez aprobado el Expediente Técnico y finalizados los trabajos de implementación, el
Usuario Externo deberá de presentar un Informe Final, el cual deberá contar con por lo menos
la siguiente información:
A. Informe Final, especificando:
1. Nombre de la empresa ejecutora, especificando participantes.
2. Fechas de inicio y fin de la construcción del Proyecto.
3. Variaciones del Proyecto (en caso las hubiera)
B. Cronograma de ejecución (especificando las fechas e hitos del Proyecto)
C. Cronograma de mantenimiento preventivo (especificando los periodos y disgregado por
sistema)
D. Planos Fase AS BUILT (AB)
E. Carta de Garantía
F. Acta de Finalización de Obra (Anexo D del presente documento)
Éste Expediente Final será el documento de cierre del Proyecto, a través del cual LAP
otorgará la conformidad del trabajo y autorizará la habilitación del mismo.
Mantenimiento
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 75 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
Como parte del Informe Final el Usuario Externo deberá presentar el cronograma de
mantenimiento disgregado (por cada especialidad – sistema), especificando los periodos
(meses) en los cuales será programado.
Las labores de mantenimiento preventivo y correctivo por parte del Usuario Externo deberán
de seguir el procedimiento regular especificado en el presente manual.
NFPA 70: National Fire Protection Association - National Electrical Code vigente.
NFPA 72: National Fire Protection Association - National Fire Alarm and Signaling Code vigente.
NFPA 90A: National Fire Protection Association - Standard for the Installation of Air-Conditioning
and Ventilating Systems vigente.
NFPA 101: National Fire Protection Association - Life Safety Code vigente.
UL: Underwriters Laboratories
NEC: National Electrical Code
RNE Reglamento Nacional de Edificaciones
UL 864: Control Unit for Fire Protective Signaling Systems
UL 268: Smoke Detectors for Fire Protective Signaling Systems
UL 217: Smoke Detectors Single Station
UL 464: Audible Signaling Appliances
UL 1971: Standard for Signaling Devices for the Hearing Impaired
UL 1481: Power Supplies for Fire Protective Signaling Systems
UL 1711: Amplifiers for Fire Protective Signaling Systems
UL 268A: Standard for Smoke Detectors for Duct Applications
Un Sistema de Energía Ininterrumpida (UPS) está conformado por los siguientes equipos y
dispositivos:
Dispositivo de Gestión: Plataforma software encargada de administrar el sistema de energía
ininterrumpida a implementar.
Dispositivo Rectificador: Rectifica la corriente alterna de entrada, previendo corriente continua
para cargar las baterías
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 76 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
Dispositivo Batería: Cuya capacidad (Amperes Hora)depende del tiempo (Autonomía) durante
el cual debe entregar energía cuando se corta la entrada del equipo UPS
Dispositivo Inversor: Convierte la corriente continua de las baterías en corriente alterna,
adecuada para alimentar a los equipos conectados a la salida de UPS. Su capacidad de
potencia depende del consumo total de los equipos a alimentar
Dispositivo Conmutador (By-Pass): De 02 posiciones que permite conectar la salida con la
entrada del UPS (By-Pass) o con la salida del inversor
PDUs (Power Distribution Unit)
Transformador de Aislamiento
Tableros de Transferencia
TVSS
Sistema de Puesta a Tierra
En el AIJCh, el Sistema de Energía Ininterrumpida (UPS) instalados son de las marcas GE-
EMERSON-APC-, sin embargo, LAP autoriza la instalación de estos u sistemas de otros fabricantes
siempre y cuando estos se circunscriban al área concesionada.
Cada Usuario Externo deberá de contar con solo una plataforma tecnológica (sistema),
independientemente de su ubicación dentro del AIJCh, de tal forma que ante el caso de una
integración entre distintas áreas concesionadas el Usuario Externo use solo un sistema de
administración.
3.6.4.2. TOPOLOGIA.
Sistema de Energía Ininterrumpida (UPS) a habilitar deberá de ser de Modo Múltiple, estos UPS
combinan características tanto de tecnología de conversión sencilla como de doble conversión al
tiempo que proporcionan mejoras sustanciales tanto en eficiencia como en confiabilidad:
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 77 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
Bajo condiciones normales, el sistema opera en modo de línea interactiva, ahorrando energía
y dinero al tiempo que mantiene el voltaje dentro de tolerancias seguras y resuelve anomalías
comunes en la energía utilitaria.
Si la energía de entrada AC cae fuera de las tolerancias preestablecidas para modo de línea
interactiva, el sistema cambia al modo de doble conversión, aislando totalmente al equipo TI
de la fuente de entrada AC.
Si la energía de entrada AC cae fuera de las tolerancias del rectificador de doble conversión,
o se apaga totalmente, el UPS utiliza la batería para mantener las cargas soportadas en
funcionamiento. Cuando el generador entra en línea, el UPS cambia al modo de doble
conversión hasta que la energía de entrada se estabiliza. Después hace la transición de
regreso al modo de línea interactiva de alta eficiencia.
Los UPS de modo múltiple están diseñados para generar dinámicamente un balance entre
eficiencia y protección. Bajo condiciones normales, proporcionan la máxima eficiencia. Cuando
ocurren problemas, sin embargo, sacrifican automáticamente algo de eficiencia para ofrecer los
máximos niveles de protección.
3.6.4.3. MATERIALES
En este acápite se especifican todos los materiales homologados por LAP ante la implementación de
Sistema de Energía Ininterrumpida (UPS) en el AIJCh.
De darse el caso que el Usuario Externo requiera la integración entre áreas concesionadas deberá
usar las especificaciones técnicas del Sistema de Energía Ininterrumpida (UPS), en el presente
acápite se listan los materiales necesarios para realizar la implementación de sistemas de control de
accesos circunscritos a un área concesionada.
3.6.4.3.1. Equipos
A continuación, se lista el equipamiento mínimo y características requeridas para la implementación
de Sistema de Energía Ininterrumpida (UPS) en el AIJCh:
a) Sistema
El Sistema de Energía Ininterrumpida (UPS) a implementar deberá de cumplir con las siguientes
características mínimas:
- Deberá de contar con accesorios de Gestión (SNMP)
- La conectividad entre los accesorios de gestión deberá de ser solo y exclusivamente a través
de la Red Gigabit (comunicación IP)
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 78 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
b) Formato de Montaje
- El equipo debe soportar montaje independiente o montaje en Rack
c) Características de Disponibilidad
- Arquitecturas redundantes,
- Componentes Hot – Swappable
- Monitoreo Remoto
- Escalabilidad y Modularidad
- Software y Comunicaciones
a) Datos
El sistema de cableado de datos del Sistema de Energía Ininterrumpida (UPS) es el medio físico sobre
el cual se realiza la transmisión de información entre los distintos equipos y dispositivos del sistema.
El sistema de cableado de datos aplica para los siguientes equipos y dispositivos:
Dispositivo de Gestión, el cual se deberá de comunicar solo y exclusivamente a través de
la red Gigabit, la integración deberá de llevarse a cabo solo y exclusivamente a través de
la Red Gigabit, usando para ello las especificaciones técnicas del Sistema de
Comunicaciones normadas en el presente manual.
La protección mecánica del cableado deberá ser realizada con tuberías CONDUIT EMT
(para instalaciones en interiores) o con tuberías CONDUIT IMC (para instalaciones
exteriores), las cuales podrán ser rígidas o flexibles (según aplique), todas ellas
incluyendo sus elementos de conectorización y cajas de paso metálicas con el fin de
lograr la hermeticidad del medio. Tener en consideración que se podrá utilizar un
elemento de protección mecánica (tuberías) para proteger el cableado de datos y control
(en conjunto), teniendo en consideración dejar una reserva del 25% luego de completar
toda la instalación para el caso de futuras ampliaciones.
b) Eléctrico
El sistema de cableado eléctrico del Sistema de Energía Ininterrumpida (UPS) es el medio físico sobre
el cual se realiza la energía eléctrica de los distintos equipos y dispositivos del sistema. El sistema de
cableado eléctrico aplica para los siguientes equipos y dispositivos:
Equipo UPS, el cual se deberá conectar a la red eléctrica del Aeropuerto usando las
especificaciones técnicas del Sistema Eléctrico normado en el presente manual.
Equipos Transformador de Aislamiento, el cual se deberá conectar a la red eléctrica del
Aeropuerto usando las especificaciones técnicas del Sistema Eléctrico normado en el
presente manual.
3.6.4.4. CONSIDERACIONES
Instalación
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 79 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
Documentación
Todo Proyecto de implementación de un Sistema de Energía Ininterrumpida (UPS) en el
AIJCh deberá de contar con un expediente técnico de la especialidad, el cual deberá contar
con por lo menos la siguiente información:
A. Objetivo
B. Descripción del Proyecto
C. Materiales a utilizar
1. Equipos
2. Sistemas de Cableado
D. Cronograma (por días, sin fechas)
E. Planos Fase CN (a criterio del C-LAP), por lo menos:
1. Bloques
2. Unifilar
3. Planta
F. Fichas Técnicas
No se permitirá la ejecución de trabajos hasta que el Expediente Técnico sea aprobado por
el área de Mantenimiento / Sistemas Especiales LAP.
Una vez aprobado el Expediente Técnico y finalizados los trabajos de implementación, el
Usuario Externo deberá de presentar un Informe Final, el cual deberá contar con por lo menos
la siguiente información:
A. Informe Final, especificando:
1. Nombre de la empresa ejecutora, especificando participantes.
2. Fechas de inicio y fin de la construcción del Proyecto.
3. Variaciones del Proyecto (en caso las hubiera)
B. Cronograma (fechado)
C. Planos Fase AB
D. Carta de Garantía
E. Acta de Finalización de Obra (Anexo D del presente documento)
Éste Expediente Final será el documento de cierre del proyecto, a través del cual LAP otorgará
la conformidad del trabajo y autorizará la habilitación del mismo.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 80 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
El diseño, materiales, pruebas en fábrica e instalaciones deberán cumplir con el Reglamento Nacional
de Edificaciones y las Normas NFPA aplicables al Contrato de Concesión.
El Terminal de Pasajeros cuenta con un sistema de agua contra incendio, que está conformado por
una red de tuberías y accesorios que distribuyen el agua hacia los rociadores y gabinetes, la cual se
encuentra presurizado de acuerdo a los requerimientos de presiones de cada sub sistema (presiones
de trabajo no mayores a 175 P.S.I)
Las especificaciones técnicas de los materiales y dispositivos serán acordes al RNE A130, Capitulo X
- EQUIPOS Y MATERIALES PARA SISTEMAS DE AGUA CONTRA INCENDIOS
Cada Local deberá contar con una válvula de cierre independiente, un detector de flujo de las redes
de agua contra incendio y finalmente un manómetro certificado, el cual antes de estar instalado, debe
de estar aprobado previa entrega del certificado de calibración, el mismo que deberá ser instalado
posterior a la válvula de sectorización aguas abajo.
El sistema de cada Local deberá incluir dispositivos de monitoreo de la válvula de cierre, así como
detectores de flujo de las redes de agua contra incendios. Al final de la red contra incendio deberá
contar con una válvula de purga terminada en tapón.
Todo trabajo que requiera o demande el movimiento y almacenamiento de combustible y gas licuado
de petróleo (GLP) deberá regirse por las Leyes Aplicables vigentes, tales como el Reglamento
Nacional de Edificaciones y aquellas aprobadas por el Ministerio de Energía y Minas, la DGH,
OSINERG y demás que resulten aplicables, así como la gestión y obtención de los permisos,
autorizaciones o licencias ante las entidades correspondientes y el cumplimiento de las Normas de
Operación y Mantenimiento de LAP, a fin de indicar los mecanismos a utilizar para la seguridad de
las instalaciones y el transporte de los mismos.
- Equipos de extracción de malos olores y humo: Estos equipos evitan la concentración de calor y
vapores que al contacto con diferentes productos inflamables puedan generar incendios. En el
caso que los locales cuenten con equipos de climatización, los extractores siempre deberán de
estar instalados a una altura superior a éstos, y deberán ser centrífugos.
- Equipos de inyección: Estos equipos permitirán equilibrar la presión de aire que existe entre el
interior del local y el exterior de este.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 81 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
El diseño del sistema de aireación, los materiales, pruebas en fábrica de equipos e instalaciones
deberán ajustarse a lo indicado en el Reglamento Nacional de Edificaciones (RNE), Normas técnicas
peruanas e internacionales tomando como referencia primordial la NFPA 96 (Control de Ventilación y
Protección contra Incendios de Comercial-Operaciones de cocina) y la NFPA 17A (Sistemas de
extinción de sustancias químicas húmedas).
En el caso del Terminal de Pasajeros el diseño del sistema de aire acondicionado y ventilación debe
ser moderno y flexible. Las especificaciones del diseño, materiales y equipos serán similares a los
existentes.
La memoria descriptiva y las especificaciones técnicas deberán establecer los requisitos mínimos que
debe cumplir el instalador en lo referente a fabricación, instalación, calidad de los materiales,
capacidades y tipo de equipos, en general todos los elementos necesarios para la correcta instalación
del sistema.
En la instalación de los equipos se deberá tener en cuenta lo establecido en The American Society of
Heating, Refrigerating and Air-Conditioning (ASHRAE), el Reglamento Nacional de Edificaciones,
Código Nacional de Electricidad, así como regirse por el Reglamento de Higiene Ocupacional del
Subsector Electricidad.
En caso el Local requiera contar con un equipo adicional deberá contar como mínimo con un equipo
manejador de aire suficiente para cubrir las necesidades de este. Además, deberá asegurarse de
contar con los sistemas de extracción de aire necesarios para baños de personal y cocinas según
aplique. El consumo de energía de estos equipos adicionales deberá estar contemplado en el
Proyecto eléctrico (como carga y punto eléctrico).
El gas refrigerante utilizado en el equipo de aire acondicionado debe estar permitido por la normativa
nacional vigente.
Se deberá considerar las descargas de los drenajes de los equipos de aire acondicionado. Estas
instalaciones sanitarias deberán empalmarse a las redes existentes de LAP en caso de existir una
red cercana, caso contrario deberán de llegar hacia una caja de registro o buzón de desagüe. La
instalación deberá de contar con una trampa en “U”. El material será de PVC si es empotrada y fierro
galvanizado si se encuentra en exteriores.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 82 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
El Capítulo IV, pretende dar las pautas para la correcta operación de los Usuarios Externos al interior
de las instalaciones del AIJCh, tanto en lo relacionado al uso del Local asignado, como al
mantenimiento y operación del mismo.
LAP tiene una filosofía de compromiso que cumplir con su sistema de aseguramiento de Calidad ISO
9001:2008, de Medio Ambiente ISO 14001.2004 y OHSAS 18001.2007, así como con la mejora
continua. Mantener este esquema de trabajo sólo será posible con la participación y apoyo de todos
los Usuarios Externos del AIJCh.
Al inicio de cada año, los Usuarios Externos, deberán presentar su Plan de Mantenimiento Anual,
actualizado, con los puntos correspondientes a cada una de las especialidades que apliquen
(infraestructura, equipos, instalaciones y limpieza), dicho Plan de Mantenimiento, deberá ser
aprobado por la Gerencia de Mantenimiento LAP.
Se deberá cumplir con todas las exigencias establecidas en este Manual, común para todos los
Usuarios Externos del AIJCh.
Es obligación del Usuario Externo realizar los mantenimientos preventivos y correctivos de todos sus
equipos e instalaciones de tal manera, no dañen la infraestructura o sistemas de LAP ni de terceros.
El Usuario Externo debe de tener en consideración que, dentro de sus alcances de mantenimiento,
estos deben de estar de acuerdo con protocolos y normas aplicables en cada uno de los sistemas por
especialidad.
En caso de limpieza del Local, el Usuario Externo deberá contratar –asumiendo todos los gastos
derivados por la prestación de dicho servicio a su favor - a empresas prestadoras de servicios que
cuenten con las certificaciones de las autoridades correspondientes. Es necesario presentar un
cronograma de limpieza y manejo de residuos para la aprobación de MTTO.
Para el recojo y disposición de los residuos (independientemente del tipo de residuo), el Usuario Externo
deberá -asumiendo todos los gastos derivados por la prestación de dicho servicio a su favor- contratar
únicamente a la empresa que LAP indique para brindar el servicio de manejo y disposición de residuos
generados en el Aeropuerto para que mediante ésta disponga de sus residuos, así como los de sus
proveedores y/o Contratistas. El Usuario Externo es responsable frente a LAP del cumplimiento de
esta obligación por parte de sus proveedores y/o Contratistas.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 83 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
Los Usuarios Externos deberán comprometerse a mantener en buen estado de conservación sus
Locales. Por esto se entiende que las fachadas, letreros, cristales, paredes y vitrinas deberán
permanecer siempre limpias, así como las paredes, manteniéndolos en óptimas condiciones. Deberá
presentar un cronograma de mantenimiento y limpieza que deberá ser aprobado por LAP.
4.1.2. Mudanzas
Se deberá presentar una carta solicitando las facilidades correspondientes para las mudanzas. Se
deberán realizar los trabajos de manera ordenada de acuerdo con los procedimientos de LAP (Plan
de Trabajo, según aplique). Al término de esta se dejará limpio el lugar. Asimismo, de verificar por
LAP la presencia de pasivos ambientales en el Local a consecuencia de la actividad del Usuario
Externo está en la obligación de resarcir el local y aplicar técnica de remediación adecuadas y
supervisadas por LAP.
4.1.3. Iluminación
No se permitirá el uso de otras fuentes de iluminación que no sea eléctrica. En los casos específicos
de corte según programa de Mantenimiento de las instalaciones eléctricas se informará previamente
a las áreas afectadas, se contará con el respaldo de nuestro Grupo Electrógeno a todas las cargas
sólo de Emergencia, si así lo amerita.
Los Usuarios Externos que instalen altoparlante, televisión, o equipos de sonido, deberán usarlos
dentro del espacio asignado, de tal manera que no molesten a los vecinos y no sean oídos fuera del
Local donde fueron instalados. Los Usuarios Externos no podrán hacer este tipo de instalación en las
áreas comunes, salvo autorización expresa de LAP.
4.1.5. Mercadería
La carga y descarga de mercadería de cualquier naturaleza sólo podrá ser hecha a través de las
entradas y corredores en los locales destinados para tal fin, en los horarios establecidos por LAP y
con las facilidades correspondientes generadas por la Gerencia de Seguridad. Siguiendo el
procedimiento de Abastecimiento de mercadería, el cual deberá ser un anexo.
Los Usuarios Externos no podrán colocar adornos muy coloridos ni recargados durante fechas
festivas, sólo se permitirá arreglos en poca cantidad para evitar se vea afectada la imagen del AIJCh.
En general, ningún tipo de decoración luminosa que requiera de suministro eléctrico para funcionar
debe estar al alcance de los niños, de darse el caso los circuitos deben contar con interruptores
diferenciales de alta sensibilidad como medida de protección.
Los Usuarios Externos pueden exhibir decoraciones durante la Navidad o días festivos en áreas
públicas según de describe:
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 84 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
Los locales serán destinados al desarrollo de las actividades previstas en los respectivos contratos
suscritos con LAP.
Toda Solicitud de facilidades de ingreso para abastecimiento de los Locales, deberán de realizarse
según modelo de solicitud de facilidades personales y vehiculares del Manual de Identificaciones y
deberá comunicarse con el Supervisor de Zona en Turno para su autorización. Sólo se podrá ingresar
a las instalaciones con la debida autorización de LAP.
Como medida de seguridad y prevención se realizarán simulacros tanto de sismos como otros
siniestros a través de evacuaciones coordinadas por el personal de la Gerencia de Seguridad de LAP,
en los cuales la participación de los Usuarios Externos será de vital importancia.
Toda habilitación realizada por usuarios externos o sus contratistas deberán cumplir con lo indicado
en el EHS-R-3 “Reglamento de Uso de Zonas Comunes” a fin de brindar condiciones de seguridad a
las personas que transitan por zonas comunes y puedan ser afectados por trabajos de terceros.
- Las vitrinas deberán arreglarse en horarios de baja afluencia de público, por lo que queda
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 85 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
- La totalidad de los Locales dedicados al rubro alimentos, deberán cumplir con la normativa
sanitaria y sus exigencias para el otorgamiento de la Autorización Sanitaria
correspondiente por parte de las autoridades competentes y en general con las Leyes
Aplicables.
- En caso de remodelaciones parciales que afecten a los sectores de preparación de
alimentos o mesones de atención y venta, igualmente se exigirá dicho certificado y su
aprobación por LAP.
- Los corredores y servicios higiénicos de los Locales que expenden alimentos al Perú Plaza
o en zonas designadas para estos efectos, incluso las áreas próximas a los Locales,
deberán mantenerse limpios y sin obstáculos por parte del Clientes Comerciales, sus
empleados, representantes y Clientes Comerciales.
- No se deberá colocar bajo ningún concepto cajas o mercadería en los corredores de
servicio, éstos deberán mantenerse limpios y en buenas condiciones permitiendo la libre
circulación o evacuación.
- De igual modo, los servicios higiénicos destinados para todo personal que labore dentro
de cada Local, deberán ser cuidados y mantenerlos en perfectas condiciones.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 86 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
Manipuladores
- Vacunados contra Tifus todos los menores de 30 años (hombres, mujeres) obligatorio y
requisito de ingreso. El certificado debe estar permanentemente en el Local para su
inspección.
- Buena presentación y aseo personal; pelo corto y con gorro, manos limpias, uñas cortas,
limpias y sin barniz, uniformes de trabajo completo de tono claro y limpio.
- Buenos hábitos higiénicos; lavado prolijo de manos antes de manipular alimentos, después
de ocupar losservicioshigiénicos, saludar de mano, ejecutar actividades ajenas a su
función, etc., no escupir, fumar ni estornudar, ni manipular dinero.
- Buen estado de salud; no puede manipular con infecciones de la piel, resfríos, tos, etc.
- Estricto cumplimiento a la Resolución del Servicio de Salud que autorice el funcionamiento
de cada Local.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 87 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
- Los banners de venta de las aerolíneas deberán ser usados únicamente para notificar al
pasajero de nuevos servicios, la incorporación de una nueva aerolínea, la reubicación o la
descontinuación de las operaciones de alguna otra.
- Los banners notificando un nuevo servicio (nuevo destino) sólo se exhibirán por 45 días.
- Ninguna promoción, bonus, campaña o tarifas de viajes deberá ser exhibida.
Nota: Además se podrá colocar información útil al pasajero, con letras sueltas en vinil, sólo
referida a las oficinas del Usuario Externo en el Aeropuerto.
- Los letreros detrás de los counters de ventas de tickets, deberán mantener el estándar
establecido para los letreros en el Terminal, para lo cual además, se deberá considerar
una plancha de celtex de 6mm forrada en acero inoxidable, sobre la cual se colocará el
logo y letras de la Aerolínea.
- La base tendrá un alto de 0.70 mt. y un ancho de 1.20 mt. El borde inferior será instalado
a 2.20 mt. sobre el nivel de piso terminado.
- Sólo está permitido la colocación de banners indicando un nuevo servicio (como se indica
en el punto anterior), previa autorización de LAP.
- Todos los banners deberán ser exhibidos sobre un podio. Ningún banner deberá ser
suspendido del cielo raso o de otra estructura aérea.
- Los banners notificando un nuevo servicio (nuevo destino) sólo se exhibirán por 45 días.
4.4.6. Totems
Las aerolíneas que deseen identificar su zona de check-in, deberán usar únicamente tótems,
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 88 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
con el nombre de la compañía y/o información a los pasajeros sobre el tipo de servicio. El
diseño del tótem deberá ser previamente aprobado por LAP.
La superficie del tótem será dividida en 2 secciones. En la sección superior será colocado el
logotipo de la compañía y en la sección inferior serán colocados los mensajes de facilitación
al pasajero, como, por ejemplo: Clase de pasajero, objetos prohibidos. Las secciones serán
de 47 x 47 cm. El espacio libre entre las dos secciones será de 1 cm.
f) Dimensiones:
Alto: 200 cm.
Ancho: 47 cm.
Espesor: 10 cm.
Base: 60 cm x 60 cm.
g) Diseño:
El diseño deberá ser revisado y aprobado por LAP.
a) Uso: Check-in hall y salas de embarque. Los podiums son proporcionados por
LAP, por ningún motivo podrán utilizar podiums de su propiedad.
- Ningún tipo de decoración con iluminación deberá ser usado en los counters públicos.
- Para counters o módulos con pared posterior, las decoraciones no deberán ser adosadas
en cualquier lugar de la pared incluida la puerta.
- Las decoraciones en días festivos o plantas deberán colocarse en los counters, una por
counter, ninguna otra decoración deberá adosarse o colocarse en el counter.
- Está prohibido el uso de banners.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 89 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
5. REGISTROS
Lugar de
Registro Tiempo de Almacenamiento
Almacenamiento
MTTO.1-M-2-FB: Registro de evaluación Oficina de
2 años
general de expedientes técnicos MTTO
MTTO.1-M-2-FC: Ficha de revisión de Oficina de
2 años
expediente técnico detallado MTTO
MTTO.1-M–2-FD: Permiso de ejecución En Obra Solo durante el tiempo de
de trabajo ejecución de la obra
MTTO.1-M-2-FE: Registro de Oficina de
2 años
supervisión de obras MTTO
MTTO.1-M-2-FF: Listado de Oficina de
2 años
observaciones (Punch List) MTTO
6. RESPONSABILIDADES
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 90 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 91 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
7. ANEXOS Y FORMATOS
Tipo de Obra
Ítem Documentación Expediente Plan de
Técnico Trabajo
Documentación requerida para evaluación
1 Memoria Descriptiva (por especialidad) X
2 Especificaciones técnicas (por especialidad) X X
3 Carta de Responsabilidad X X
4 Plan de trabajo – Cronograma de Obra X X
5 Plano de ubicación general X X
6 Planos de Arquitectura X
7 Perspectivas, imágenes 3D y/o fotomontajes (interior y exterior) X
8 Planos de rutas de evacuación y cálculo de aforo X
9 Planos de Estructuras / Cimentaciones X
10 Planos de Instalaciones Eléctricas X
11 Cuadro de cargas eléctricas X
12 Diagrama Unifilar X
13 Planos de Instalaciones Sanitarias X
14 Especificaciones de Trampa de Grasa (*) X
15 Plano de comunicaciones X
16 Plano de CCTV, Audio (sistemas especiales) X
17 Plano de instalación de tanques y tuberías de combustible (**) X
18 Plano sistema de extracción de malos olores y humo X
19 Plano sistema de aire acondicionado X
20 Plano sistema de extinción contra incendio X
21 Plano de sistema de alarma y detección de incendios X
Certificado de habilidad del profesional responsable o último recibo de pago al Colegio
22 X
de Arq. / Ing.
23 Plan de Seguridad y Salud Ocupacional (Trabajos de Alto Riesgo en zona común) (***) X X
Documentación requerida para inicio de obra
24 Carta de solicitud de facilidades de acceso X X
25 Cronograma de obra final X X
26 Permiso de Trabajo X X
27 Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo (Pensión y Salud) X X
Documentos para trabajos de alto riesgo en zona común: PETAR, Certificados o
28 constancias de capacitación para trabajos de alto riesgo del personal y Certificados de X X
la maquinaria a emplear. (***)
Documentos durante la ejecución de la obra
29 Reportes de avance X
30 Planos de replanteo X
31 Actualización y replanteo de cronogramas X
32 Plan de puesta en marcha X
33 Protocolo de pruebas X X
34 Protocolo de pruebas de arranque X
Documentos para trabajos de alto riesgo en zona común: PETAR, Certificados o
35 constancias de capacitación para trabajos de alto riesgo del personal y Certificados de X X
la maquinaria a emplear. (***)
Documentos para finalización de la obra
36 Memoria Descriptiva, conforme a obra (AS BUILT) X
37 Especificaciones Técnicas, conforme a obra (AS BUILT) X
38 Planos conforme a obra (AS BUILT) X
Recibo de relleno sanitario donde se dispuso los residuos, emitido por una empresa
39 X X
autorizada por DIGESA
40 Reporte de Inversiones X
41 Listado de observaciones (Punch List) X
42 Acta de Finalización e inicio de operaciones X
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 92 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
En esta cartilla se describen los requisitos que deben ser presentados para la aprobación técnica
del Proyecto, toda la documentación deberá ser presentada en files separados por especialidad
involucrada y deberá ser visada por el profesional responsable en cada una de sus hojas.
Los requisitos son aplicables según la envergadura del tipo de obra y las especialidades
involucradas en el Proyecto:
E) Cronograma de obra:
Detalla los trabajos más importantes de la obra hasta su culminación versus el tiempo (por día) que
esta dura.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 93 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
K) Planos de Comunicaciones:
Se deberán presentar:
- Plano de cableado estructurado: Este plano, incluirá: Punto de Acometida de Servicios, Cableado
Horizontal, Backbone, Cuarto de equipo, Closet de telecomunicaciones, etc
- Plano de área de trabajo: Describirá los puntos de telecomunicaciones a instalar mediante una vista
de planta del área de trabajo. El diseño del recorrido deberá ser en coordinación con el C-LAP y el
área de IT.
- Diagrama lógico de comunicaciones, en el que se indicará la distribución lógica de los equipos que
conforman el Proyecto. Indicar en el diagrama la ubicación de cada uno e ellos.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 94 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
P) Certificado de Habilidad:
O último recibo de pago al Colegio de Arquitectos o Ingenieros de los profesionales que firmen los
planos y memorias de cada especialidad.
Cronograma de trabajo actualizado, detalla los trabajos más importantes de la obra hasta su
culminación versus el tiempo (por día) que esta dura.
Permiso de Trabajo, referido al Anexo XIII del presente Manual. Único documento que autoriza el
inicio de cualquier obra.
Seguro complementario de trabajo de riesgo. Toda persona que ingrese a la zona de obra deberá
tener dicho seguro. El Responsable de Obra debe verificar que esta disposición se cumpla y se
deberá contar con una copia del Certificado de la compañía Aseguradora y la lista de trabajadores
asegurados en el lugar de la obra.
Reportes de avance, el C-LAP podrá solicitar el estatus de los trabajos al Responsable de la Obra,
cuando crea conveniente.
Plan de puesta en marcha, cronograma en donde se indique los diferentes pasos a seguir para el
inicio de operaciones del Proyecto. En este cronograma se deberá incluir fechas de: pruebas de los
sistemas, integración a los sistemas LAP, inspección para listado de observaciones, entrega de
obra, inicio de operaciones programadas, etc.
Protocolo de pruebas, de los diferentes sistemas e instalaciones del Proyecto: eléctricas, sanitarias,
extinción y detección de incendios, telecomunicaciones, etc.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 95 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
Memoria descriptiva, especificaciones técnicas y Planos conforme a obra (AS BUILT). Todos los
cambios al Proyecto ya sean de especificaciones técnicas o de materiales, deberán ser indicados
en la Memoria Descriptiva y los Planos Conforme a Obra. Estos documentos deberán ser entregados
debidamente firmados por el profesional responsable colegiado tanto en formato físico y digital.
Recibo de relleno sanitario donde se dispuso los residuos, el C-LAP solicitará cuando crea
conveniente los recibos del Relleno Sanitario, además de los recibos de la empresa que transportó
dichos residuos, la guía, boleta y/o manifiesto de manejo de residuos.
Listado de Observaciones (Punch List), referido al Anexo VII del presente Manual, en donde el C-
LAP y el Responsable de Obra anotarán las observaciones que se encuentren al finalizar la Obra y
que será necesario que el Contratista las corrija. Las Observaciones deberán ser corregidas en un
plazo máximo de 30 días calendarios.
Acta de Finalización e inicio de operaciones, referido al Anexo VIII del presente Manual. Único
documento que autoriza el Inicio de Operaciones de cualquier Proyecto. Firmado por el Usuario
Externo, el C-LAP y un representante de la Gerencia Responsable LAP.
Nota: licencias y permisos, todos los trabajos e inicio de operaciones que impliquen coordinaciones,
certificados y autorizaciones a ser otorgadas por las autoridades competentes (autorizaciones
sanitarias y expendio de alimentos, licencias de funcionamiento, licencias, permisos, que sean
gestionados ante las municipalidades, Proyectos de combustible canalizado, GLP, trámites con el
MTC, OSINERG, OSIPTEL, y cualquier otro que sea necesario obtener de acuerdo con las Leyes
Aplicables) deberán ser gestionados por los Usuarios Externos con la debida anticipación en forma
obligatoria y será verificado y supervisado por LAP.
- La totalidad de los planos y antecedentes solicitados a los proyectistas para la aprobación de los
Proyectos, deberán venir en originales impresos y en versión digital, doblados en tamaño A4 y
rotulados con el nombre comercial del Local en la tapa. El formato a usar debe ser múltiplo de hoja
A4 (A0, A1, A2 ó A3).
- Los planos se presentarán en escala 1:50 y si no es práctico este tamaño se determinará otra
escala (1:75, 1:100). En el caso de que se tratase de diseño de muebles se deberá usar la escala
1:25 y en el caso de letreros en escala 1:10. Según la magnitud del Proyecto con medidas
expresadas en el Sistema Métrico Decimal.
- Concluida la obra, deberá entregarse la versión As-built de los planos en formato físico y
electrónico, con las firmas correspondientes, en un plazo no mayor a 30 días, en versión editable
(AutoCad) y con las firmas (PDF). Para su elaboración se deberá seguir el procedimiento INFR-P-
1 Control de Comunicaciones y Documentos Técnicos de Gestión de los Sub proyectos de M&I.
- En caso sea necesario se deberá presentar carta de colores, el muestrario de materiales y folletos
de manera que se pueda apreciar correctamente la propuesta que decida el proyectista.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 96 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
Obra:
Ubicación:
Usuario: Representante:
ENTREGADO
ITEM DOCUMENTACIÓN REQUERIDA
cantidad si
1 Memoria Descriptiva
2 Especificaciones técnicas ( de todas las especialidades)
3 Carta de responsabilidad (usuario externo)
4 Plan de trabajo
5 Último recibo de pago Colegio de Arquitectos y /o Ingenieros
Planos
6 Plano de ubicación general
7 Planos de Arquitectura
8 Perspectivas
9 Planos de rutas de evacuación
10 Planos de Estructuras / Cimentaciones
11 Planos de Instalaciones Eléctricas – Cuadro de cargas eléctricas – Diagrama Unifilar
12 Planos de Instalaciones Sanitarias
13 Plano de sistema de comunicaciones y sistemas especiales
14 Plano de instalación de tanque y tuberías de combustible
15 Plano de sistema de extracción de malos olores y humo
16 Plano de sistema de aire acondicionado
17 Plano sistema de extinción contra incendio
18 Plano de sistema de alarma y detección de incendios
Nota: Todos los planos deben presentarse con la firma de un Ingeniero Colegiado según sea la especialidad, a excepción
del plano de Arquitectura que debe presentarse con la firma de un Arquitecto Colegiado
MTTO.1-M-2-FA
Rev.05 (30/06/2016)
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 97 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 98 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
PROYECTO:
UBICACIÓN: Nº DE REGISTRO:
USUARIO:
CONTRATISTA:
ESPECIALIDAD ESPECIALISTA
FECHA FIRMA
OBSERVACIONES
PLANIMETRIA
MEMORIA DESCRIPTIVA
ESPECIFICACIONES
OTROS
MTTO.1-M-2-FC
Rev. 05 (03/01/14)
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 99 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
Membrete de la empresa
CARTA DE RESPONSABILIDAD
Señores:
LIMA AIRPORT PARTNERS S.R.L
Atentamente,
_______________________________
(Nombre del Representante Legal)
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 100 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
Obra: Pag. de
Ubicación:
Usuario: C-LAP:
MTTO.1-M-2-FE
Rev. 03 (03/01/14)
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 101 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
Proyecto:
Fecha
Hora Firmas
Usuario Externo
A firmar por los Gerentes o los
abajo listadas
Contratista - Responsable de
designen
Proyecto
de acuerdo con las observaciones
abajo listadas
Mantenimiento (MTTO)
de acuerdo con las observaciones
abajo listadas
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 102 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
Observaciones:
__________________________ ______________________
Nombre: Nombre:
Cargo: Cargo:
Mantenimiento:
__________________________ _______________________
Nombre: Nombre:
Cargo: Cargo:
Usuario Externo:
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 103 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
Membrete de la empresa
Obra:
Ubicación:
Siendo el día __ de ___________ del ____ se reúnen en el Aeropuerto Internacional Jorge Chávez,
localizada en Av. Elmer Faucett s/n Callao, los representantes:
Con el fin de proceder a la Recepción definitiva y finalización de la obra realizados por (Usuario
Externo)___________, por concepto de:
_______________________________ _____________________________
Nombre del Representante Legal C-LAP
Nombre de la Empresa (Usuario Externo) Lima Airport Partners S.R.L.
_____________________________
Representante de Gerencia Responsable
Lima Airport Partners S.R.L.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 104 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 105 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
cod_na no
sex cionali cod_e ap fec fecha nom mbr
o fch_n dad stado_ có ro ha fin ruc bre ruc e
cod_tipo (ho acimie (PER, civil di fecha_asi bo ini vigen enti enti enti enti
_dociden mb nto BOL, (sol, go stencia_c (si cio cia dad dad dad dad
dsc_apel dsc_apel dsc_ tidad dsc_numer re, (dd/m ECU, cas, cu urso , vig (dd/m cont cont soli soli
lido_pat lido_mat nom (Dni, Ce, o_docident muj m/yyy BRA, div, rs (dd/mm/y no en m/yy ratis ratis cita cita
erno erno bre Pass) idad er) y) etc) viu) o yyy) ) cia yy) ta ta nte nte
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 106 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
Mediante el presente les solicitamos se sirvan autorizar el ingreso a la(s) persona(s) que a continuación
se indican:
Habiendo constatado la veracidad de los datos proporcionados y declarando el haber verificado los
antecedentes policiales y penales de mi personal y los demás. Dejamos constancia que el personal ha
sido instruido sobre las normas de seguridad establecidas en las zonas restringidas del aeropuerto y
no serán una amenaza contra la seguridad de las instalaciones, personal ni aeronaves,
comprometiéndonos a responder por las acciones que estos cometan mientras se encuentren en dichas
zonas
Declaramos que contamos con la autorización correspondiente para brindar la presente información
con la finalidad de cumplir con los procedimientos de seguridad del Aeropuerto Internacional “Jorge
Chavez”.
Atentamente,
-----------------------------------------------------------
Firma del representante de la empresa
(Según registro de firmas presentada a la Jefatura de Identificaciones LAP)
NOTA IMPORTANTE: La solicitud que no se ajuste a este formato no será autorizada. En caso de
ingreso de vehículos deberán indicar adicionalmente las características del mismo como placa,
modelo y número de licencia del conductor.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 107 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
Señor
Gerente de Seguridad
LIMA AIRPORT PARTNERS S.R.L.
Presente.-
Mediante el presente les solicitamos se sirvan autorizar el ingreso de los siguientes artículos que a
continuación se detallan:
EMPRESA:
HERRAMIENTAS:
ACCESO SOLICITADO:
MOTIVO:
CORREO ELECTRÓNICO:
Atentamente,
-----------------------------------------------------------
Firma del representante de la empresa
(Según registro de firmas presentada a la Oficina de Identificaciones LAP)
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 108 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Octubre 2018
Ubicación:
Usuario: Responsable:
Contratista: Responsable:
Horarios de Trabajo
Charla de Inducción Preventiva de Seguridad
(SUJETO A MODIFICACIONES)
FECHA
HORA
LUGAR
INICIO DE OBRA:
Esta sección se llenara el 1er día de inicio de la obra.
OBSEVACIONES:
Notas:
Este documento deberá encontrarse en todo momento en el área de trabajo.
La conformidad por parte de LAP no supone por ningún motivo una verificación del cumplimiento a los estándares
de seguridad y salud ocupacional de la empresa contratista.
La firma de la Conformidad Técnica está referida a lo explícitamente estipulado por el contratista y/o Usuario
Externo en el presente documento, así como en el plan de trabajo y/o expediente técnico aprobado (s), respecto a
los trabajos a realizar.
una vez dada la conformidad técnica deben iniciarse los trabajos en un plazo no mayor a 7 días, pasada la fecha
indicada el formato perderá su validez.
El sello de No Requiere Conformidad Técnica de Mantenimiento LAP, exonera a LAP de toda responsabilidad
técnica que se genere por parte del contratista y/o Usuario externo. MTTO.1-M-2-FD / Rev. 08 (15/01/14)
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 109 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Mayo 2018
2. El acceso al AIJCh sólo podrá ser autorizado por la Gerencia de Seguridad de LAP. Los
permisos se otorgan por un plazo máximo de 20 días, por lo que se deberán renovar cada
vez que se requiera. Los permisos son personales e intransferibles. Para hacer uso de
los permisos se debe portar el ID (Documento de Identificación LAP) en todo momento.
El permiso se extiende para ser usado en las áreas designadas de trabajo y no puede ser
usado para entrar en otras áreas del aeropuerto. Para obras cuya duración sea mayor a
los 30 días, se deberá realizar el trámite para obtener el ID permanente.
3. Todo el personal del contratista deberá contar con los seguros de ley durante el periodo
de ejecución de la obra (Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo para su personal,
Seguro de Responsabilidad Civil y Seguro de Deshonestidad y otros a ser requeridos
expresamente por LAP).
4. El personal del contratista deberá estar correctamente uniformado además de contar con
los implementos de seguridad personal adecuados.
5. La obra a ejecutar debe contar con un cerco provisional de las siguientes características:
Material (según sea el caso):
Malla naranja y parantes, para obras menores.
Nordex o Drywall con su respectiva estructura (Cerco Rígido) para obras de
habilitación, implementación, remodelación, ampliación, desmontajes, etc.
Acabado: Pintura color Blanco (línea TEKNO), salvo indicación contraria, el pintado
de las planchas no debe realizarse dentro de las instalaciones del AIJCh;
también aplica la instalación de vinil o banner aprobado por el Área Vinculante
LAP, debidamente pegado y templado.
Altura: de piso a techo para obras en interiores.
H= 2.40 m para obras en exteriores.
Cartel de Obra: Tendrá como diseño el logotipo de la empresa al lado izquierdo y el
logotipo de LAP al lado derecho, indicando el Período de trabajo. Formato A4, letras
Arial, tamaño de texto 40. El cartel será instalado el día de inicio de obra.
Cartel de Prohibición de acceso: en inglés y español, formato A4, letras Arial, tamaño
de texto 60.
6. El contratista debe señalizar y aislar debidamente la zona de trabajo. Las áreas de trabajo
deberán limitarse mediante letreros de obra y prohibición de acceso en inglés y español
para persuadir y evitar que personas ajenas a las labores de construcción entren a estas
zonas.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 110 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Mayo 2018
8. Las obras se iniciarán luego de obtenido el Permiso de Ejecución de Trabajo emitido por
el C-LAP.
11. Los trabajos que impliquen conexión y/o desconexión de servicios, tales como agua o
energía eléctrica deberán ser coordinados previamente con Mantenimiento, por lo menos
con 24 horas de anticipación. Para lo cual se deberá contar con los medidores
respectivos, aprobados por LAP.
12. Por ningún motivo se bloquearán las salidas de emergencia durante la ejecución de
trabajos. En el caso que se tuvieran que cerrar ciertas rutas o circulación preestablecidas,
el contratista deberá de proveer la señalética temporal necesaria y/o señaleros de ser
necesario.
13. Tiene preferencia la operación del AIJCh, por lo que los trabajos de construcción se
deberán regir por las necesidades de operación normal del AIJCh, esto implica que los
horarios de trabajo según el área designada variarán durante las 24 horas del día con el
fin de evitar molestias a los pasajeros y personal operativo del AIJCh.
14. Las labores que se lleven a cabo en áreas de atención o uso del público se programarán
para ser ejecutadas no sólo en horas de mínima circulación, sino también por zonas para
evitar molestias a los demás usuarios del Aeropuerto. Se deberá respetar al 100% las
operaciones del AIJCh.
15. El Contratista deberá contar con la respectiva autorización de LAP para la utilización de
maquinarias y equipos en la obra, para lo cual deben contar con extintores de las
especificaciones que indique el equipo de Rescate de LAP.
16. Cualquier tipo de perforación en cualquier tipo de superficie deberá ser coordinado
previamente y autorizado por el C-LAP
17. Los escombros y materiales sobrantes deben ser removidos por el contratista cada día y
ser dispuestos en rellenos sanitarios autorizados y certificados. La limpieza será una
prioridad en el proceso de construcción. Durante el día, periódicamente se hará limpieza
del área de trabajo y zona exterior al cerco de obra. Al final de cada día se debe guardar
o acomodar cualquier material, equipo o herramienta que esté en el sitio, así como hacer
una limpieza más profunda.
18. En vista de que, por razones de seguridad y operación, los ingresos y/o salidas de
vehículos con materiales y desmonte requieren de una inspección y escolta, las horas de
recibo y salida de los mismos, serán coordinados previamente.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 111 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Mayo 2018
1. Plan de Trabajo.
El contenido mínimo que debe tener el Plan de Trabajo es:
Relación de actividades a realizar y descripción de cada una de ellas
Equipos y herramientas a utilizar
Tiempo que durará el servicio
Lista con los nombres y documentos de identidad de los trabajadores que participaran en el proyecto.
5. Certificados o constancia de capacitación para trabajos de alto riesgo emitido por una empresa o
profesional competente en este tema.
El certificado deberá tener como información mínima lo siguiente:
El tipo de trabajo de alto riesgo capacitado
Nombre(s) de la (s) persona (s) capacitada (s)
La cantidad de horas capacitadas (mínima 4 horas).
La fecha de la capacitación (validez mínima 2 años)
La firma del profesional que la realizó la capacitación.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 112 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Mayo 2018
LOGO DE LA
PERMISO ESCRITO PARA TRABAJOS DE ALTO RIESGO (PETAR) -
EMPRESA
CONTRATISTA ALTURA
TRABAJO : FECHA :
INSTRUCCIONES:
1. Antes de completar este formato, como referencia lea el Prodecidimiento para Trabajo de Alto Riesgo (seccion Trabajos en Altura)
2. El PETAR original debe permanecer en el área de trabajo
3. Esta autorización es valida solo para el turno y fecha indicados.
4. En caso de responder N/A a alguno de los requerimientos, deberá sustentarse en la parte de OBSERVACIONES.
5. Si alguno de los requerimientos no fuera cumplido, esta autorización, NO PROCEDE.
6. El Supervisor Contratista deberá verificar el llenado de la segunda cara de este formato y su VºBº.
5 Se cuenta con la señalización para realizar este trabajo (cinta amarilla de advertencia, letreros, otros).
En caso aplique, se ha colocado una lona o red para proteger al personal (que labora en la parte
6
inferior) de la caída de materiales o herramientas.
2.- RESPONSABLES DEL TRABAJO: ( * ) Debe indicar quien será el supervisor que permanecerá durante la ejecución de este trabajo
(*)
3.- EQUIPO DE PROTECCIÓN REQUERIDO (EPP Básico: Casco de seguridad, lentes con protección lateral y zapatos de seguridad con punta reforzada).
EPP Básico Guantes de neoprene / nitrilo Orejeras
Lentes Goggles Guantes de cuero / badana Tapón auditivo
Careta Guantes dieléctrico Full face
Traje (Impermeable / Tyvek) Guante de cuero cromado Respirador
Casaca de cuero cromado y escarpines Guante de aluminio Cartucho negro (vapor orgánico)
Traje de aluminio (mandil, escarpines) Arnés de seguridad Cartucho blanco (gas ácido)
Botas de jebe Línea de anclaje con absorbedor de impacto Cartucho multigas (gas HCN)
Zapatos dieléctricos Línea de anclaje sin absorbedor de impacto Filtro para polvo P100
Otros (indique) :
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 113 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Mayo 2018
(B)
Distancia Total desde el punto de anclaje hasta el nivel del piso. m.
(c)
En el caso de que la respuesta es ( No ), re-evaluar la altura del punto de anclaje o el uso de una
(d) línea de anclaje regulable.
7. OBSERVACIONES:
8. ELABORADO POR:
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 114 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Mayo 2018
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 115 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Mayo 2018
LOGO DE LA EMPRESA PERMISO ESCRITO PARA TRABAJOS DE ALTO RIESGO (PETAR) - IZAJE
CONTRATISTA Y GRÚAS
TRABAJO : FECHA:
INSTRUCCIONES
1. Antes de completar este formato, como referencia lea el Procedimiento para Trabajos de Alto Riesgo (sección Trabajos con Equipos de Izaje y Grúas).
2. El PETAR original debe permanecer en el área de trabajo.
3. Esta autorización es valida solo para el turno y fecha de indicados.
4. En caso de responder N/A a alguno de los requerimientos, deberá sustentarse en la parte de OBSERVACIONES.
5. Si alguno de los requerimientos no fuera cumplido, esta autorización NO PROCEDE
1- LISTA DE VERIFICACIÓN:
Verificación Observaciones
3 ¿Se cuenta con operador de grúa certificado y autorizado para la maniobra de izaje?
6 ¿Se ha verificado que la carga a izar sea menor a la capacidad de carga de la grúa?
7 ¿ Se ha señalizado el perímetro del área por donde se moverá la carga con cinta amarilla de advertencia?
¿Existen líneas eléctricas aéreas? En caso de responder SI, especifique las medidas de control en
8
OBSERVACIONES
¿Se ha explicado al personal los peligros y riesgos específicos del Izaje Crítico? En caso de responder SI,
10
adjunte el formato de participación.
3.- RESPONSABLES DEL TRABAJO: ( * ) Debe indicar quien será el supervisor que permanecerá durante la ejecución de esta tarea
(*)
4.- EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL REQUERIDO (EPP básico: Casco de seguridad, lentes con protección lateral y zapatos de seguridad con punta reforzada).
EPP Básico Guantes de neoprene / nitrilo Orejeras
Lentes Goggles Guantes de cuero / badana Tapón auditivo
Careta Guantes dieléctrico Full face
Traje (Impermeable / Tyvek) Guante de cuero cromado Respirador
Casaca de cuero cromado y escarpines Guante de aluminio Cartucho negro (vapor orgánico)
Traje de aluminio (mandil, escarpines) Arnés de seguridad Cartucho blanco (gas ácido)
Zapatos dieléctricos Línea de anclaje con absorbedor de impacto Cartucho multigas (gas HCN)
Otros (indique) : Línea de anclaje sin absorbedor de impacto Filtro para polvo P100
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 116 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Mayo 2018
TRABAJO : FECHA:
INSTRUCCIONES
1. Antes de completar este formato, como referencia lea el Procedimiento para Trabajos de Alto Riesgo (sección Trabajos en Caliente)
2. El PETAR original debe permanecer en el área de trabajo.
3. Esta autorización es valida solo para el turno y fecha de indicados.
4. En caso de responder N/A a alguno de los requerimientos, deberá sustentarse en la parte de OBSERVACIONES.
5. Si alguno de los requerimientos no fuera cumplido, esta autorización NO PROCEDE
1- LISTA DE VERIFICACIÓN:
Verificación Observaciones
¿Se retiró o protegió en un radio de 20 m. todo peligro de incendio o explosión (materiales combustibles,
2 pinturas, aceites, grasas, solventes, gases comprimidos, otros)? En caso de proteger especificar los controles
en OBSERVACIONES
3 ¿Se cuenta con un extintor operativo ubicado a 2 m como máximo del área de trabajo?
¿Se ha verificado que los tanques, cisternas, recipientes o tuberías que hayan contenido combustibles o líquidos
4 inflamables se encuentren vacíos, purgados, ventilados y lavados adecuadamente? Asimismo, ¿se ha verificado
la ausencia de gases o vapores inflamables antes de empezar el trabajo?
6 ¿El equipo de oxicorte cuenta con válvulas anti-retorno de llama en las dos mangueras hacia los cilindros?
7 ¿Los accesorios (tenazas, cables, uniones, otros) están en adecuadas condiciones operativas?
8 ¿Las mangueras del equipo de oxicorte están aseguradas a sus conexiones por presión y no con abrazaderas ?
¿El Observador Contra Incendios inspeccionó 30 minutos después de finalizado el trabajo, a fin de verificar que
10
no se haya originado algún incendio?
Para el caso de áreas criticas (almacenes y otros que contengan material combustible) ¿El Observador Contra
11
Incendios realizó una segunda inspección 2 horas después de terminado el trabajo en caliente?
3.- RESPONSABLES DEL TRABAJO: ( * ) Debe indicar quien será el supervisor que permanecerá durante la ejecución de esta tarea
(*)
4.- EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL REQUERIDO (EPP Básico: Casco de seguridad, lentes con protección lateral y zapatos de seguridad con punta reforzada).
EPP Básico Guantes de neoprene / nitrilo Orejeras
Lentes Goggles Guantes de cuero / badana Tapón auditivo
Careta Guantes dieléctrico Full face
Traje (Impermeable / Tyvek) Guante de cuero cromado Respirador
Casaca de cuero cromado y escarpines Guante de aluminio Cartucho negro (vapor orgánico)
Traje de aluminio (mandil, escarpines) Arnés de seguridad Cartucho blanco (gas ácido)
Zapatos dieléctricos Línea de anclaje con absorbedor de impacto Cartucho multigas (gas HCN)
Otros (indique) : Línea de anclaje sin absorbedor de impacto Filtro para polvo P100
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 117 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Mayo 2018
TRABAJO : FECHA:
INSTRUCCIONES
1. Antes de completar este formato, lea el Procedimiento para Trabajos de Alto Riesgo (sección Trabajos Eléctricos)
2. Todos los trabajos o proyectos electricos deberan ser elaborados por ingenieros colegiados especialistas con experiencia comprobada en la materia.
3. El PETAR original debe permanecer en el área de trabajo.
4. Esta autorización es valida solo para el turno y fecha de indicado.
5. En caso de responder N/A a alguno de los requerimientos, deberá sustentarse en la parte de OBSERVACIONES.
6. Si alguno de los requerimientos no fuera cumplido, esta autorización NO PROCEDE
4 ¿No hay personas en contacto o cerca de lugares donde exista riesgo de shock eléctrico?
3.- RESPONSABLES DEL TRABAJO: ( * ) Debe indicar quien será el supervisor que permanecerá durante la ejecución de esta tarea
(*)
4.- EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL REQUERIDO (EPP básico: Casco de seguridad, lentes con protección lateral y zapatos de seguridad con punta reforzada).
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 118 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Mayo 2018
TRABAJO : FECHA:
INSTRUCCIONES:
1. Antes de completar este formato, como referencia lea el Procedimiento para Trabajos de Alto Riesgo (sección Excavaciones y Zanjas)
2. Las excavaciones con una profundidad mayor a los 2.0 m. deben ser diseñadas y firmadas por un Ingeniero Civil Colegiado.
3. El PETAR original debe permanecer en el área de trabajo.
4. Esta autorización es valida solo para el turno y fecha indicados.
5. En caso de responder N/A a alguno de los requerimientos, deberá sustentarse en la parte de OBSERVACIONES.
6. Si alguno de los requerimientos no fuera cumplido, esta autorización NO PROCEDE
RAZÓN DE LA EXCAVACIÓN
Verificación OBSERVACIONES
¿La excavación requiere de sostenimiento? En caso de responder SI, adjunte el diseño respectivo
1
firmado por el Ingeniero Residente Responsable del Proyecto.
Para aquellas excavaciones de profundidad mayor a 2.0 metros ¿Se cuenta con el estudio de mecánica
2
de suelos refrendado por un Ingeniero Civil Colegiado?
3 ¿Se cuenta con la señalización necesaria (cinta amarilla de advertencia, letreros, cinta reflectiva, otros)?
En caso exista el riesgo de circulación de vehículos u otra fuente de vibravión ¿Se ha colocado barreras
5
a una distancia mínima de 3.0 metros desde el borde de la excavación?
¿Si la profundidad de la excavación es mayor a 1.50 m se cuenta escaleras, rampas o escalinatas para
6
el ingreso y salida del personal?
¿Si el ancho de la zanja a nivel del piso mayor a 0.70 m se cuenta con pasarelas para evitar que el
7
personal salte sobre las zanja?
¿Existen instalaciones subterráneas? En caso de responder SI, especifique las medidas de control en
8
OBSERVACIONES
¿La excavación es considerada como espacio confinado? En caso de responder SI, especifique las
10
medidas de control en OBSERVACIONES
¿Se ha explicado al personal los peligros y riesgos específicos de la tarea? En caso de responder SI,
11
adjunte el formato de Participación en la charla.
3.- RESPONSABLES DEL TRABAJO: ( * ) Debe indicar quien será el supervisor que permanecerá en durante la ejecución de esta tarea
(*)
3.- EQUIPO DE PROTECCIÓN REQUERIDO (EPP Básico: Casco de seguridad, lentes con protección lateral y zapatos de seguridad con punta reforzada).
Otros (indique) :
Supervisor Contratista
COLOQUE COPIA DE ESTA AUTORIZACION EN UN LUGAR VISIBLE CERCA AL TRABAJO DE EXCAVACIONES Y ZANJAS
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 119 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Mayo 2018
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”
MTTO.1-M-2
Página 120 de 120
MANUAL HUMO Revisión: 09
Fecha de aprobación:
Mayo 2018
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleve el sello de “copia controlada”