Sunteți pe pagina 1din 1

Si un fabliau peut être vrai, alors il est arrivé, à ce que dit mon maître, qu'un vilain habitait Bailleul; 4 il

labourait des champs de blé et des terres, et n'était ni usurier ni changeur. Un jour, à l'heure du déjeuner, il
rentra chez lui fort affamé. s Il était grand, effrayant, désagréable, laid de figure. Sa femme n'avait cure de
lui, car il était bête et de laide grimace. 12 Et elle, elle aimait le chapelain; ainsi avait-elle fixé un rendez-
vous pour être ensemble, ce jour-là, elle et le prêtre. Elle avait fait soigneusement ses préparatifs: 16 le vin
était déjà dans le baril; en plus, elle avait déjà fait cuire le chapon. Quant au gâteau, je crois bien, il était
couvert d'un napperon. 20 Et voilà le vilain, qui bâille

de faim comme de fatigue. Elle se précipite pour lui ouvrir l'enclos: elle court à sa rencontre, 24 mais elle
n'avait cure de sa venue, car elle aurait mieux aimé recevoir un autre! Puis elle lui dit pour le duper, en
femme qui, sans conteste, 28 aurait aimé le voir mort et, encore plus, enterré: «Sire, que Dieu me bénisse!
fait-elle, comme je vous vois exténué et pâle. Vous n'avez que les os et la peau! 32 - Erme, j'ai une telle faim
que je meurs, fait-il. A-t-on fait bouillir les matons? - Mais vous êtes mourant, c'est sûr; jamais vous
n'entendrez rien de plus vrai: 36 couchez-vous vite, car vous êtes mourant! Quelle infortune pour moi,
pauvre misérable! Après vous, peu me chaut de vivre, puisque vous allez me quitter. 40 Sire, voilà que je
vous perds: vous allez mourir sous peu! - Vous moquez-vous de moi, dame Erme? fait-il. J'entends pourtant
bien notre vache mugir: 44 je ne crois pas que je vais mourir et pourrais certes vivre encore. - Sire, la mort
qui vous enivre atteint et oppresse votre coeur de telle façon 48 que vous n'êtes plus que l'ombre de vous-
même: bientôt elle gagnera votre coeur! - Couchez-moi donc, belle soeur, puisque je suis si atteint>>, fait-il.
s2 Elle s'évertue, aussi vite qu'elle peut, à le duper par son bagout.

Dans un coin elle lui prépare un lit de paille hachée et de chaume de pois, 56 et de draps en toile de
chanvre; puis elle le déshabille, le couche, lui ferme les yeux et la bouche. Enfin elle se laisse choir sur son
corps: 60 «Frère, tu es mort, dit-elle. Que Dieu ait pitié de ton âme! Que fera ta malheureuse femme, qui
pour toi se tuera de chagrin? >> 64 Le vilain gît sous le linceul, se croyant mort pour de bon. La femme,
rouée et finaude, s'en va trouver le prêtre 68 pour lui parler de son vilain, et lui explique toute la comédie.
L'un et l'autre sont très heureux de ce qui est ainsi advenu. n Voici qu'ils reviennent ensemble,
s'entretenant de leur plaisir. Dès que le prêtre franchit la porte, il se mit à lire ses psaumes, 76 et la femme à
se frapper les paumes. Mais dame Erme a beau savoir feindre, pas une larme ne lui tombe de l'oeil: 115 elle
le fait à contrecoeur et bientôt elle se hâte de terminer. 80 Et le prêtre, lui, écourta l'office: il n'avait cure de
recommander l'âme à Dieu! Il prit la dame par le poing, tous deux allèrent à part dans un recoin; 84 il la
délaça, la déshabilla: sur un lit de paille fraîche

l'un et l'autre prirent leurs ébats, lui dessus, elle dessous. 88 Le vilain, couvert du linceul, voit bien tout le
manège, car il avait gardé les yeux ouverts. Il voit bien la paille remuer 92 et le capuchon noir se mouvoir:
ille reconnaît, c'est le chapelain! « Aïe! Aïe! dit le vilain au prêtre, affreux fils de putain! 96 Certes, si je
n'étais pas mort, vous regretteriez de vous y être mis! Jamais homme n'eût été mieux rossé que vous le
seriez en ce moment même, sire prêtre! 100- Ami, fait l'autre, il se peut bien. Et sachez que, de votre vivant,
il aurait été très difficile pour moi de venir ici, aussi longtemps que vous auriez été en vie; 104 mais, puisque
vous êtes mort, je dois bien en tirer profit. Tenez-vous coi, fermez les yeux, vous ne devez plus les ouvrir! »
108 Le vilain referme donc ses yeux et se tait de nouveau. Quant au prêtre, il prit son plaisir, sans avoir ni
souci ni inquiétude. 112 Je ne saurais vous certifier qu'ils l'ont enterré le lendemain matin, mais le fabliau
dit pour finir qu'on doit tenir pour fou celui 116 qui croit sa femme plus que lui-même.

S-ar putea să vă placă și