Sunteți pe pagina 1din 206

Fundamentos

del Sistema
RSLogix™ 5000
Nivel 1:
ControlLogix®

Manual del Estudiante


Información Importante para el Usuario
Esta documentación, ya sea ilustrativa, impresa, “en línea” o electrónica (de aquí en adelante “Documentación”) está
destinada solamente al uso como ayuda de aprendizaje cuando se utilizan hardware, software y firmware de
demostración aprobados de Rockwell Automation. La documentación debería ser utilizada solamente como herramienta
de aprendizaje por profesionales calificados.

La diversidad de usos para el hardware, software y firmware (de aquí en adelante “Productos”) descriptos en esta
Documentación, obliga a los responsables de la aplicación y el uso de esos Productos a asegurarse de que se hayan realizado
todos los pasos necesarios para que cada aplicación y uso real cumpla con los requisitos de rendimiento y seguridad, con
inclusión de las leyes, normas, códigos y estándares aplicables además de cualquier documento técnico aplicable.
En ningún caso Rockwell Automation, Inc., o cualquiera de sus empresas afiliadas o subsidiarias (de aquí en adelante
“Rockwell Automation”) será responsable por daños indirectos o consecuentes que resulten del uso o la aplicación de los
Productos descriptos en esta Documentación. Rockwell Automation no asume responsabilidad alguna por daños y perjuicios de
cualquier clase por el uso alegado de esta Documentación o la confianza en ella.
Rockwell Automation no asume responsabilidad alguna por patentes de invención respecto del uso de la información, circuitos,
equipos, o software descriptos en la Documentación.
Excepto que se acuerde específicamente por escrito como parte de un contrato de mantenimiento o soporte, los usuarios del
equipo son responsables de:
xusar, calibrar, operar, monitorear y mantener adecuadamente todos los Productos en forma coherente con todas las
instrucciones, advertencias, recomendaciones y documentación provistas por Rockwell Automation o por terceros;
xasegurarse de que solo el personal adecuadamente entrenado utilice, opere y mantenga los Productos en todo momento;
xpermanecer informado de todas las actualizaciones y alertas de todos los Productos e implementar todas las actualizaciones y
reparaciones; y
xtodos los demás factores que afecten a los Productos y que se encuentren fuera del control directo de Rockwell Automation.

La reproducción del contenido de la Documentación, total o parcialmente, sin el permiso otorgado por escrito por parte
de Rockwell Automation se encuentra prohibida.
En el presente manual, utilizamos las siguientes notas para que tome conocimiento de las consideraciones de seguridad:

Advertenci Identifica información sobre las prácticas o


circunstancias que pueden causar una explosión en
un ambiente peligroso, que pueden conducir a
lesiones o la muerte del personal, daños a los
bienes o a la pérdida económica.

IMPORTANTE Identifica la información que es esencial para el


éxito de la aplicación y la comprensión del
producto.

Identifica la información sobre prácticas o


Atención circunstancias que pueden conducir a lesiones o la
muerte del personal, daños a los bienes o la
pérdida económica. Las atenciones lo ayudan a:
xidentificar un peligro
xevitar un peligro
xreconocer la consecuencia
Información Importante para el Usuario

Las etiquetas pueden colocarse sobre o dentro


Peligro de
del variador para alertar a la gente de que puede
choque
existir un voltaje peligroso.

Peligro de Se pueden ubicar etiquetas sobre o dentro del


quemadura variador para alertar a la gente de que las
superficies pueden tener temperaturas peligrosas.
Formulario de Comentarios

Dirección de correo electrónico: ratps@ra.rockwell.com


o Fax: 440.646.4425

Página 1 de ______________

Fecha: _________________

Información del Contacto:

Nombre: _________________________________________________________________

Empresa y ubicación: _______________________________________________________

Teléfono:_________________________ Dirección de correo electrónico:

Comentarios (incluir título de la lección, si correspondiere):


Nombre del Curso o Producto (Importante):
_______________________________________________

© 2007 Rockwell Automation. Inc. Todos los derechos reservados.


© 2007 Rockwell Automation. Inc. Todos los derechos reservados
Página 2
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________

© 2007 Rockwell Automation. Inc. Todos los derechos reservados.


© 2007 Rockwell Automation. Inc. Todos los derechos reservados.
Lección 1
Comprensión de los Sistemas de
Control

Aprenderá lo siguiente: Una vez completada esta lección, Ud. debería lograr la comprensión
Explain that this lesson will give a broad de los sistemas de control mediante la realización de las siguientes
overview of programmable control
systems. Most of the information here
tareas:
applies to all families of programmable • Definir “sistema de control programable”
control systems.
• Describir el flujo de información en un sistema de control
programable
• Identificar los componentes de un sistema de control programable

¿Por qué razón son importantes estos conocimientos?


La comprensión de los componentes y las funciones comunes a todos
los sistemas de control programables le provee la información previa
necesaria para aprender las habilidades específicas asociadas con el
mantenimiento o la configuración de un sistema de control
programable.

Antes de Comenzar Sistemas de Control


Begin by polling the students to see if Un modo de controlar máquinas o procesos en una planta consiste en
they are familiar with hard–wired relay
systems.
utilizar relés electromecánicos:
Point out situations were relays are a
good solution (e.g., change is infrequent,
the number of relays is small, etc.).

Note that a machine control panel can


include hundreds or thousands of
individual relays.

Los sistemas de control programables se desarrollaron como


alternativa de los sistemas de relés en ciertas situaciones.
Sistema de Control Programable: Un miembro en estado sólido de
la familia de computadoras que se puede programar para controlar
automáticamente procesos, máquinas y dispositivos.

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
UNDsb56rES
1-2 Comprensión de los Sistemas de Control

Los sistemas de control programables son flexibles y fáciles de


mantener:
• Los cambios a los requisitos de producción solamente requieren
cambios realizados a un archivo de proyecto y no al cableado:
- Los cambios de programación son fáciles de introducir por el
personal de mantenimiento o por los ingenieros de la planta.
- El lenguaje de programación estándar es similar a los
diagramas eléctricos.
• Las partes mecánicas se reemplazan con partes en estado sólido:
- Los sistemas de control programables pueden sobrevivir en
ambientes industriales severos.
- El tiempo de vida de los componentes es prolongado.
- Los componentes son modulares y fáciles de reemplazar.

Flujo de Información en un Sistema de Control Programable


La información en un sistema de control programable fluye en el
siguiente orden:

Proceso/Máquina/Dispositivo

Monitor Control

Controlador

Evaluar

1. El sistema monitorea la información de entrada proveniente de


un proceso, una máquina o un dispositivo.
2. Un controlador evalúa la información de entrada en base a un
conjunto dado de normas y luego genera la información de salida.
3. La información de salida se utiliza para controlar el proceso, la
máquina o el dispositivo.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
UNDsb56rES
Comprensión de los Sistemas de Control 1-3

Ejemplo: Sistema de Control Programable


Review this scenario using other inputs, La información en este ejemplo de sistema fluye en el siguiente
such as a stop button.
orden: Dispositivos

Panel de Inicio/Detención Motor

Monitor Control

Evaluación del
Controlador

1. El sistema monitorea la información de entrada desde un


dispositivo (por ejemplo, un panel de inicio/detención).
2. The controller evaluates the state of 2. El controlador evalúa la información de acuerdo con un conjunto
the start button to determine the how
to control the motor
dado de normas (por ejemplo, si se ha presionado el botón de
inicio, entonces arranca el motor).
3. In Step 3, the motor is started. 3. La información de salida se utiliza para controlar un dispositivo
(por ejemplo, el motor se enciende).

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
UNDsb56rES
1-4 Comprensión de los Sistemas de Control

Aplicaciones de los Sistemas de Control Programables


Los sistemas de control programables se pueden utilizar en una
diversidad de aplicaciones desde tareas simples y repetitivas hasta un
control de proceso y fabricación sofisticado:

Industria Aplicación Tareas


Caucho y Plástico Fabricación de llantas xSecuenciamiento de presión/cura de
llantas
xAlerta por mal funcionamiento
x Almacenamiento de información
Químicos Loteo químico xEstablecimiento de relaciones de
mezclas
xDeterminación de velocidades de
descarga
xRegistro de inventario
Generación de Sistemas de energía de xRegulación de la distribución
Energía plantas xMonitoreo del uso
Fabricación y Manipulación de xAlmacenamiento
Maquinado materiales xRecuperación
xAlmacenamiento
xTransporte (transportadores)
Entretenimiento Paseos y producciones xMonitoreo de la seguridad de paseos en
parques temáticos
xControl de producciones en etapas
Su industria Su aplicación xTarea posible
xTarea posible

Componentes del Sistema de Control Programable


Existen cuatro componentes principales de un sistema de control
programable:
Mention that a controller is often called a • Sistema de programación
processor or a programmable controller.
• Red de comunicaciones
If you are teaching the standard course, • Controlador
mention that these functions will be
discussed in greater detail later in the • Sistema de E/S (entrada/salida)
course. Sistema de E/S

Controlador

Red de
Sistema de Comunicaciones
Programación

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
UNDsb56rES
Comprensión de los Sistemas de Control 1-5

Controlador
Un controlador es el cerebro de un sistema de control programable.
Consiste en un dispositivo en estado sólido, similar a una
computadora, con memoria programable por el usuario y un
procesador central. Los controladores realizan las siguientes
funciones:
• Control de E/S
• Lógica
• Temporización
• Generación de informes
• Comunicaciones
• Manejo de datos

Controlador
ControlLogix®
Controlador
CompactLogix™

Controlador
FlexLogix™

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
UNDsb56rES
1-6 Comprensión de los Sistemas de Control

Sistema de Entrada/Salida (E/S)


Módulos: ítems de plug-in intercambiables dentro de un conjunto
más grande.
Briefly explain the difference between Un sistema de E/S consta de los siguientes componentes:
digital and analog data and point out the
modules in the chassis. • Módulos de E/S, que son parte del sistema de control
programable
• Dispositivos de E/S, que son parte del proceso/de la máquina

Sistema de E/S

Dispositivos de E/S
Módulos de E/S

Un sistema de E/S envía información de entrada y salida entre un


controlador y un proceso/una máquina.

Dispositivos de Entrada y Salida


Dispositivo de Entrada: Un dispositivo, como por ejemplo un botón
pulsador, que provee señales a un módulo de entrada y controlador.
Dispositivo de Salida: Un dispositivo que se activa o energiza
mediante un controlador.
Ask the students to provide other La siguiente tabla contiene ejemplos comunes de dispositivos de
examples of inputs and outputs.
entrada y salida:

Ejemplos de Dispositivos de Entrada Ejemplos de Dispositivos de Salida


Botón pulsador Luz
Sensor de presión Arrancador de Motor
Interruptor Alarma
Sensor de temperatura Solenoide
Sensor fotoeléctrico (Célula fotoeléctrica) Medidor

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
UNDsb56rES
Comprensión de los Sistemas de Control 1-7

Sistema de Programación
Explain that mini–programmers and Un sistema de programación se utiliza para programar y monitorear
handheld devices are generally used for
troubleshooting and diagnostics while la operación de un controlador. Está compuesto por un dispositivo de
larger programming devices are used for programación (por ejemplo, computadora personal, computadora
creating programs. portátil, o estación de trabajo) y software:

Computadora

Software

Red de Comunicaciones
Una red de comunicaciones consiste en la conexión física entre una
serie de componentes o dispositivos.
Esta conexión se utiliza para transferir datos entre los componentes,
como por ejemplo una computadora y un controlador, con el uso de
un sistema de cables:

Sistema ControlLogix Sistema ControlLogix

Sistema de
programación

Red de Comunicaciones

Sistema
CompactLogix
Interface de
Operador
PanelView™

FlexLogix

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
UNDsb56rES
1-8 Comprensión de los Sistemas de Control

Aquí está Cómo A los efectos de comprender los sistemas de control programables
mediante las siguientes tareas:
• Describir el flujo de información en un sistema de control
programable
• Identificar los componentes de un sistema de control programable
A medida que su instructor muestre estos procedimientos, vea los
siguientes ejemplos:

Example
Ejemplo Proceso de Embotellado
El siguiente gráfico muestra un ejemplo de un sistema de control
programable simple:
• El botón pulsador A enciende el proceso.
• En marcha, el proceso rellena botellas a una velocidad de una
botella cada cinco segundos.
• El botón pulsador B detiene el proceso.

Comienzo
Detención
Inactivo

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
UNDsb56rES
Comprensión de los Sistemas de Control 1-9

Example
Ejemplo Cambio de Proceso de Embotellado
Sin cambiar el cableado o el hardware, el control de la máquina
embotelladora se puede cambiar modificando el proyecto en el
controlador:
• El botón pulsador B ahora enciende el proceso.
• En marcha, el proceso rellena botellas a una velocidad de una
botella cada tres segundos (más rápido).
• El botón pulsador C ahora detiene el proceso.
Cambiado

INACTIVO
COMIENZO
Más
rápido DETENCIÓN

Controlador Reprogramado con el Sistema de Programación

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
UNDsb56rES
1-10 Comprensión de los Sistemas de Control

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
UNDsb56rES
Ejercicio: Comprensión de los Sistemas de Control 1-11

Ejercicio: Comprensión de los


Sistemas de Control

Ejercicio A En este ejercicio, demostrará su comprensión del sistema de control


programable.

Indicaciones:
Para ayuda en la realización de los pasos en este ejercicio, véase la
ayuda o las ayudas para los proyectos asociados.
1. Defina el término “sistema de control programable”:

2. Mencionar tres aplicaciones comunes de los sistemas de control


programables:

3. ¿Cuál es el cerebro o la parte pensante de un sistema de control


programable?

4. ¿Qué información recibe o monitorea desde un proceso, una


máquina o dispositivo un sistema de control programable?

5. ¿Qué información genera y envía un sistema de control


programable para controlar un proceso, una máquina o un
dispositivo?

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
UNDe56rES
1-12 Ejercicio: Comprensión de los Sistemas de Control

6. Utilizar marcas de verificación para identificar los siguientes


dispositivos de plantas comunes como dispositivos de entrada o
salida:
Dispositivo Entrada Salida
Botón pulsador x
Potenciómetro x
Solenoides x
Interruptores x
Sesor de Temperatura x
Luz de alarma x

7. ¿Para qué se utiliza una red de comunicaciones?

8. Se ruega colocar una seña de verificación en la casilla luego de


identificar cada uno de los componentes de un sistema de control
programable en su estación de trabajo:
‰x Controlador
‰x Módulo de entrada/salida (E/S)
‰ Dispositivo de E/S
‰x Sistema de programación
‰x Red de comunicaciones

9. Un sistema de control programable se utiliza para controlar una


máquina que mezcla masa. Se utiliza un interruptor para encender
el mezclador.
A. Describa el flujo de información entre el controlador, el
mezclador y el interruptor en este sistema de control
programable (Asumir que el interruptor se encuentra en la
posición activada:

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
UNDe56rES
Ejercicio: Comprensión de los Sistemas de Control 1-13

B. En este caso, si deseare realizar un cambio y utilizar un botón


pulsador existente para hacer arrancar el mezclador en lugar
del interruptor, necesitaría recablear el sistema?

C. En un sistema de control programable, ¿Cómo realizaría el


cambio descripto en el Paso B.?

¿Cómo le fue Ir a la sección de Respuestas.

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
UNDe56rES
1-14 Ejercicio: Comprensión de los Sistemas de Control

Respuestas
Answers Ejercicio A
1. Un sistema de control programable es un miembro en estado
sólido de la familia de computadoras que se puede programar
para controlar automáticamente procesos, máquinas y
dispositivos.
2. Las respuestas pueden variar. Las siguientes respuestas son
todas correctas:
x Fabricación de llantas
x Loteo químico
x Sistemas de energía de plantas
x Manejo de materiales
x Paseos y producciones
3. El controlador es el cerebro o la parte pensante de un sistema de
control programable.
4. Los datos de entrada constituyen la información que un sistema
de control programable recibe o monitorea desde el
proceso/máquina.
5. Los datos de salida constituyen la información que un sistema
de control programable genera y envía para controlar un
proceso/máquina.
6. Los dispositivos poseen las siguientes características:
Dispositivo Entrada Salida
Botones pulsadores 9
Potenciómetro 9
Solenoides 9
Interruptores 9
Sensor de Temperatura 9
Luz de alarma 9

7. Una red de comunicaciones se utiliza como vínculo para la


transferencia de datos dentro de un sistema de control
programable. Está conformada principalmente por cableado
eléctrico y un conjunto de circuitos.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
UNDe56rES
Ejercicio: Comprensión de los Sistemas de Control 1-15

9.
A. La información fluye en el siguiente orden:
x La información de entrada se envía desde los
dispositivos de entrada hacia el sistema de E/S y luego
pasa al controlador.
x El controlador toma una decisión en base a esta
información (por ejemplo, si el interruptor se
encuentra activado, arranca el mezclador) y luego
envía esta información de salida de regreso al sistema
de E/S.
x El sistema de E/S luego envía la información de salida
a los dispositivos de salida, que encienden el
mezclador.
B. No. No necesitaría el recableado del interruptor, botón
pulsador o cualquier otro de los componentes del sistema.
C. Para lograr este cambio, puede simplemente reprogramar
parte del proyecto del software con el uso del sistema de
programación.

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
UNDe56rES
1-16 Ejercicio: Comprensión de los Sistemas de Control

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
UNDe56rES
Lección 2
Identificación de los Componentes
del Sistema Logix5000

Aprenderá lo siguiente Luego de completar esta lección, Ud. debería poder identificar los
componentes del sistema Logix5000 mediante la realización de las
siguientes tareas:
x Identificar las plataformas Logix5000.
x Identificar los componentes del hardware de cada plataforma de
Logix5000

¿Por qué son importantes estos conocimientos?


Estos conocimientos son importantes por las siguientes razones:
x La comprensión de los productos del sistema de control le
ayudará a identificar aquellos que satisfacen sus necesidades de
manera más eficiente.
x La capacidad para identificar los componentes del sistema
Logix5000 provee una base sólida para aprender las tareas de
programación o mantenimiento.

Antes de Comenzar Sistema Logix5000


Clarify that the control engine is an Motor de Control Logix: El sistema operativo común a todos los
operating system for Logix5000
platforms. Compare this to Microsoft controladores Logix5000. Se encuentra disponible en varias
Windows which is an operating system plataformas o formatos físicos:
for most personal computers. ®
x ControlLogix : Sistema de controladores múltiples de alto
rendimiento en un formato de chasis modular.

x FlexLogix : Sistema para el control distribuido (es decir, la
plataforma de control se encuentra ubicada en o cerca del
proceso/la máquina).

x CompactLogix : Sistema modular pequeño para sistemas
conectados pequeños autónomos hasta de tamaños medianos.
Explain the SoftLogix platform as a ™
x DriveLogix : Sistema para control de variadores distribuidos.
system in which all the hardware ™
x SoftLogix : Sistema que combina control, información, y
modules and their tasks are
in software form. visualización en un sistema de control abierto (por ejemplo, el
motor de control se encuentra alojado en una computadora u otra
terminal).

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
CM3sb56rES
2-2 Identificación de los Componentes del Sistema Logix 5000

Sistema
SoftLogix

Sistema
ControlLogix
Sistema
FlexLogix Sistema
Sistema DriveLogix CompactLogix

Tip ź
Sugerencia Debido a que las plataformas de Logix5000 poseen el mismo motor
de control, ellas se programan de manera similar con el mismo
software.

Disciplinas de Control Logix5000


Note that Logix5000 controllers can La familia del controlador Logix5000 es capaz de soportar las
communicate with PLC, SLC, and other
traditional controllers siguientes disciplinas de control:
• Control secuencial: Para secuenciar unidades de proceso a través
de una serie de estados discretos (por ejemplo, sistemas
transportadores).
• Control de movimiento: Para dirigir el movimiento mediante el
control de la corriente, la aceleración, la posición y la velocidad
(por ejemplo, etiquetado, envasado, selección y ubicación).
• Control de variadores: Para manejar la velocidad, el torque,
caballos de fuerza, y dirección de un motor (por ejemplo, mezcla,
bobinado).
• Control del proceso: Para operar una máquina o un ambiente de
fabricación con el uso de parámetros regulados (por ejemplo,
loteo, rellenado).
• Control de Seguridad: Para monitorear el conjunto de circuitos
de seguridad y los dispositivos de seguridad, como cortinas de
luz, a los efectos de minimizar los riesgos.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
CM3sb56rES
Identificación de los Componentes del Sistema Logix 5000 2-3

Ejemplo: Línea de embotellado


Point out that the different parts of the Las diversas tareas en una línea de embotellado pueden ser
system communicate to act as one
system, rather than separate systems controladas con el uso de las plataformas Logix5000:
• Control secuencial – conteo a alta velocidad
• Control de movimiento – tapado y etiquetado
• Control del proceso – loteo y rellenado
• Control de variadores – motor del transportador
• Seguridad - seguridad del operador

Línea de Embotellado de Alta Velocidad

Plataforma y Componentes de ControlLogix


Note that the ControlLogix platform is La plataforma de ControlLogix es un sistema de controladores
similar to the modular format of PLC
systems. múltiples de alto rendimiento en un formato de chasis modular. Los
sistemas ControlLogix poseen las siguientes capacidades:
If you are teaching the standard course, • Posibilitan la fácil integración con cualquier sistema existente (es
point out to students that their
workstation utilizes the ControlLogix decir, PLC–5®, SLC™)
platform and that they will be working • Son capaces de realizar comunicaciones y transferencia de datos a
with this platform throughout the rest of
the course.
alta velocidad
• Permiten controladores múltiples, módulos de E/S, y módulos de
comunicaciones en cualquier orden y ubicación dentro del chasis
Los componentes principales de un sistema ControlLogix se
muestran en el siguiente gráfico:
Chasis

Fuente de
administración
eléctrica

Módulos de Comunicación
y E/S Controladores

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
CM3sb56rES
2-4 Identificación de los Componentes del Sistema Logix 5000

Chasis de ControlLogix
Chasis: Un ensamble de hardware que aloja dispositivos tales como
controladores, E/S, y módulos de comunicaciones:
Chasis

Tip ź
Sugerencia Las ranuras son las aberturas que se encuentran en un chasis que
contiene módulos individuales.

Se encuentran disponibles los siguientes tamaños de chasis de


ControlLogix:
• Son capaces de realizar transferencias de datos y comunicaciones
a alta velocidad
• 4–ranura
• 7–ranura
• 10–ranura
• 13–ranura
• 17–ranura
Las ranuras se numeran de izquierda a derecha comenzando con 0:

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

IMPORTANTE Los módulos 1756 (ControlLogix) no son


dependientes de las ranuras (es decir, cualquier
módulo 1756 se puede colocar en cualquier ranura
en el chasis).

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
CM3sb56rES
Identificación de los Componentes del Sistema Logix 5000 2-5

Backplane ControlLogix

Point out that this backplane has seven


El backplane ControlLogix, o el backplane ControlBus , es una
module connectors. tarjeta de circuitos impresos en la parte posterior del chasis que
provee una interconexión eléctrica entre módulos:

Conectores del Módulo

Backplane

IMPORTANTE El backplane permite multidifundir datos (es decir,


un módulo de entrada envía datos una vez
recibidos por los controladores múltiples
simultáneamente).

Controlador ControlLogix
El controlador ControlLogix es un controlador de 32 bits que
combina lógica y datos en la memoria modular:

Lengüeta trabante

Conector de LEDs
Backplane
Interruptor de
llave
Batería
Puerta
Etiqueta de
Etiquetas Batería

Puerto Serie RS-232

Lengüeta trabante

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
CM3sb56rES
2-6 Identificación de los Componentes del Sistema Logix 5000

Todos los controladores poseen dos componentes internos


principales:
• Unidad de Procesamiento Central (CPU): El componente
tomador de decisiones que ejecuta el programa almacenado en la
memoria.
• Memoria: Un grupo de elementos del circuito en donde se
almacenan los programas y los datos.

Tip ź
Sugerencia Una batería mantendrá la memoria del controlador cuando la energía
está desactivada. Existen también controladores que soportan
memoria no volátil.

Controladores de Seguridad
Un controlador de seguridad GuardLogix es un controlador
ControlLogix capaz de controlar la seguridad de SIL 3, CAT 4:
Mention that safety controllers are not • Controlador Principal:
used in the exercise for this lesson.
- 1756–L61S (memoria estándar de 2 MB y memoria de
seguridad de 1 MB)

- 1756–L62S (memoria estándar de 4 MB y memoria de


seguridad de 1 MB)
• Homólogo de seguridad (1756–LSP - memoria de seguridad
solamente)
El controlador principal y el homólogo de seguridad se ubican lado a
lado en un chasis de ControlLogix:

Módulos de E/S ControlLogix


Clarify that digital modules are often also Los módulos de E/S ControlLogix (1756–I/O) proveen una
called “discrete” modules, however, the
term digital is correct capacidad de entrada y salida para separar muchas aplicaciones,
desde secuenciales de alta velocidad hasta el control del proceso.

Define electronic keying as a software


Estos módulos de E/S ofrecen las siguientes capacidades:
safety feature that compares software • Fácil configuración con el uso de un asistente
descriptions of the modules to the actual • Codificación electrónica (identificación del módulo)
inserted modules.
• Escalado de valores analógicos
• Diagnósticos (según el módulo)

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
CM3sb56rES
Identificación de los Componentes del Sistema Logix 5000 2-7

El cableado del proceso/la máquina se conecta a los módulos de E/S


a través de uno de los siguientes dispositivos especiales:
• RTB (Bloque Terminal Desmontable): Un conector de
cableado de campo para los módulos de E/S. El cableado de
campo se conecta a un RTB en vez de conectarse directamente a
un bloque terminal de módulo.
• IFM (Módulo de Interface Precableado): Un brazo de cableado
de campo que utiliza un cable precableado/cableado de fábrica
para conectar a un módulo de E/S.
Tip ź
Sugerencia Los RTBs e IFMs permiten el fácil reemplazo o intercambio de
módulos de E/S sin recablearlos.

IMPORTANTE Los RTB e IFM no se encuentran incluidos con


módulos de E/S. Deben comprarse separadamente.

Módulos de Comunicaciones ControlLogix


Módulos de Comunicaciones: Módulos utilizados para crear
comunicaciones entre un controlador y una red:

Red Módulo de Comunicaciones Requerido


EtherNet/IP¥ 1756–ENBT
ControlNet¥ 1756–CNB, 1756–CNBR, 1756–CN2, 1756–CN2R
DeviceNet¥ 1756–DNB
Data Highway Plus¥ (DH+¥) o 1756–DHRIO
E/S Remotas Universales

Tip ź
Sugerencia Para las comunicaciones en serie, la computadora se conecta
directamente al controlador.

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
CM3sb56rES
2-8 Identificación de los Componentes del Sistema Logix 5000

Modularidad de Plataformas de ControlLogix


El formato modular de la plataforma de ControlLogix permite a los
usuarios diseñar, construir, y modificar sistemas flexibles mediante
la realización de las siguientes tareas:
• Selección del número de controladores y del tamaño de memoria
adecuado
• Selección del número y tipo de módulos de E/S
• Selección del número y tipo de módulos de comunicaciones
Tip ź
Sugerencia La modularidad permite una reconfiguración y reparación fáciles
mediante el reemplazo de unidades individuales.

Note that a remote chassis may contain Un sistema ControlLogix puede variar en cuanto a su complejidad:
a controller, but it does not require one.
It requires a communications module to • Un controlador autónomo simple y módulos de E/S en un único
connect to the network. chasis
• Un sistema complejo con múltiples controladores, chasis y redes
en diferentes ubicaciones.
In the example graphic, one chassis
(top) contains controllers, while the other
chassis does not. Ejemplo: Modularidad de la Plataforma

Chasis ControlLogix

Chasis ControlLogix
Red DeviceNet Red EtherNet/IP
Red
ControlNet
E/S de
CompactBlock

Sistema Flex Terminal ™


PanelView Plus
Sistema I/O ™
PLC-5®

Derivador 1336 RediSTATION™


FORCE ™

El siguiente sistema utiliza tres redes diferentes para comunicarse


con diferentes dispositivos, con inclusión de otro chasis:

Sugerencia ź El sistema ControlLogix es ideal para puenteo de redes o para


compartir información entre redes diferentes.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
CM3sb56rES
Identificación de los Componentes del Sistema Logix 5000 2-9

Plataforma y Componentes de FlexLogix


La plataforma de FlexLogix es un sistema para el control distribuido
(es decir, la plataforma de control se encuentra ubicada en o cerca
del proceso/de la máquina). Ello permite simplificar la aplicación
dividiéndola.

Sugerencia ź Los ejemplos de aplicaciones de control distribuidas incluyen control


de máquinas, procesos pequeños, SCADA (Control Supervisor y
Adquisición de Datos), línea de ensamble, control de horno, y
estaciones de rellenado.

Este sistema posee las siguientes características:


• Es de tamaño reducido para espacios más pequeños
• Puede montarse sobre un riel DIN o en paneles
• Puede montarse vertical u horizontalmente
• Es modular
Tarjeta de Sistema de E/S
Comunicaciones Controlador

Riel DIN

El tamaño y la cantidad de módulos varían de acuerdo con la


aplicación:

Riel DIN
Los rieles DIN son dispositivos que proveen un montaje conveniente
y simple de componentes para un fácil acceso.

Sugerencia ź Un riel DIN permite colocar un controlador FlexLogix y E/S con


gran proximidad al proceso o máquina.

Controlador FlexLogix
Los componentes principales de un controlador FlexLogix se
muestran en el siguiente gráfico:

Dos ranuras de tarjeta secundaria de


FlexBus Local 2 Connector comunicaciones opcionales
(For up to 8 FLEX I/O
Modules via an Adapter)

Energía 24 V 8 LEDs de
diagnóstico y
Puerto RS-232 Estado

Conector Local FlexBus


(para hasta 8 Módulos de
E/S FLEX Locales
Riel DIN o Montaje de Panel Copia de Seguridad Interruptor de llave
de la Batería de tres posiciones
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
CM3sb56rES
2-10 Identificación de los Componentes del Sistema Logix 5000

El controlador FlexLogix posee las siguientes características:


• Memoria fija de 512 Kbytes:
- Los controladores seleccionados soportan una memoria no
volátil para retener un proyecto sin batería
Note that the EtherNet/IP network • Dos ranuras de comunicaciones instaladas en el controlador
became available this year.
• Soporte para estas redes NetLinx:
Mention that networks will be discussed - EtherNet/IP
later in the course.
- ControlNet
- DeviceNet
Note that the FlexLogix system achieves Módulos de E/S FlexLogix
distributed control without the reduced
processing power and programming Los módulos de E/S FlexLogix (1794–IO) se colocan sobre un riel
capability common to other distributed DIN:
control solutions.
• Soportan uno o dos bancos (hasta 8 módulos de E/S locales y 8
módulos de E/S locales extendidas)
• Módulos de E/S locales extendidas se pueden ubicar a 1m a 3m
de los módulos de E/S locales
• Los sistemas FlexLogix soportan hasta 512 puntos de E/S

Banco 1
Módulos de E/S Locales
Banco 2 Módulos de E/S Locales Extendidas

Sugerencia ź Con un cable extensor, los bancos de FlexLogix se pueden extender


hasta 3 m (10 pies) en las direcciones horizontal y vertical.

Tarjetas de Comunicaciones FlexLogix


Las tarjetas de comunicaciones FlexLogix se conectan directamente
al controlador en las ranuras de tarjetas secundarias:

RS-232

Dos ranuras de
tarjetas secundarias
de comunicaciones

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
CM3sb56rES
Identificación de los Componentes del Sistema Logix 5000 2-11

Plataforma y Componentes de CompactLogix


La plataforma de CompactLogix consiste en un pequeño sistema
modular para sistemas conectados pequeños autónomos a tamaño
mediano.

Módulo de Comunicaciones
Sistema de E/S

Fuente de alimentación Controlador


eléctrica

El conteo de E/S fijas de la plataforma de CompactLogix es


engranado hacia aplicaciones de control autónomas en donde el
espacio del panel es limitado:

Sugerencia ź Los sistemas CompactLogix se pueden montar sobre rieles DIN o en


paneles.

Sugerencia ź Los ejemplos de aplicaciones incluyen control a nivel de la máquina,


manejo de materiales, adquisición de datos, control de la máquina,
alimentos, bebidas, envasado, y otras aplicaciones que requieren el
conteo de E/S limitadas.

Controlador CompactLogix
Los componentes principales de un controlador CompactLogix se
muestran en el siguiente gráfico:

LEDs de diagnóstico
Interruptor de
tres
posiciones

Tarjeta
RS-232
CompactFlash
(Detrás de la
cubierta)
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
CM3sb56rES
2-12 Identificación de los Componentes del Sistema Logix 5000

Note that the CompactLogix system can Los controladores CompactLogix ofrecen los siguientes beneficios:
be mounted horizontally or vertically.
• Poseen tamaños de memoria de 512 Kbytes a 2 MBytes
• Soportan estas redes NetLinx:
- EtherNet/IP
- ControlNet
- DeviceNet
• Los controladores L4x soportan el control de movimiento
integrado (SERCOS)

Módulos de E/S de CompactLogix


Los módulos de E/S de CompactLogix I/O contienen un conteo de
E/S establecido para procesos simples, autónomos:
• Soportan hasta 3 bancos de E/S locales (hasta 30 módulos de E/S
CompactLogix)
• Soportan hasta 1024 puntos de E/S

Indicadores de
Estado

Puerta del
Módulo

Los módulos de E/S CompactLogix I/O poseen las siguientes


características:
• Bloques terminales desmontables y cables de módulos listos
• Indicadores de estado

Módulos/Convertidores de Comunicaciones de CompactLogix


Los módulos de comunicaciones CompactLogix permiten a los
usuarios configurar un sistema para el intercambio de información
entre un rango de dispositivos y plataformas:

Red Módulo/Tarjeta de Comunicaciones


EtherNet/IP 1768–ENBT (controlador L4x solamente)
DeviceNet Módulos de 1769–SDN o 1769–ADN
DH–485 Convertidor 1761–NET–AIC

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
CM3sb56rES
Identificación de los Componentes del Sistema Logix 5000 2-13

Plataforma y Componentes de DriveLogix


La plataforma de DriveLogix es un sistema para el control de
variadores distribuidos que provee los siguientes beneficios:
• Controlador Logix5000 incluido en un variador PowerFlex¥ 700S
de alto rendimiento
• Módulos Flex I/O¥ Locales
• Tarjetas NetLinx para capacidades de comunicaciones de alta
velocidad

Sugerencia ź Los ejemplos de aplicaciones incluyen sistemas de derivadores


seccionales coordinados, comunicaciones de alta velocidad inter-
variadores, y control sofisticado de variadores.

Un variador de Fase I de PowerFlex 700S con DriveLogix se


muestra en el siguiente gráfico:

Indicadores del estado de los


variadores
LCD HIM

Controlador LEDs de comunicaciones


DriveLogix

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
CM3sb56rES
2-14 Identificación de los Componentes del Sistema Logix 5000

Explain the SoftLogix platform as a Plataforma y Componentes de SoftLogix


system in which all the hardware
modules and their tasks are in software
form.
La plataforma de SoftLogix combina control, información y
visualización en un sistema de control abierto (por ejemplo, el motor
de control se encuentra alojado en una computadora o terminal HMI
(Interface Hombre-Máquina).
If necessary, briefly review what Provee una interface de software en donde los módulos se pueden
is meant by HMI. Give examples,
such as the PanelView terminal crear, configurar, y controlar a través de imágenes en un “chasis
virtual”:

Plataforma
SoftLogix
Chasis Virtual

Computadora
industrial
Módulo VersaView™

Número de
ranura

La plataforma de SoftLogix provee los siguientes beneficios:


• Es compatible con un rango de productos de Rockwell
Automation y Microsoft®
• Comunica con E/S existente
• Soporta las redes NetLinx:
- DeviceNet
- ControlNet
- EtherNet/IP

Sugerencia ź Los ejemplos de las aplicaciones incluyen aplicaciones intensivas de


datos y HMI estrechamente integradas.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
CM3sb56rES
Ejercicio: Identificación de los Componentes del Sistema Logix 5000 2-15

Ejercicio: Identificación de los


Componentes del Sistema
Logix5000

Ejercicio A En este ejercicio, practicará la identificación de los componentes del


sistema Logix5000:

Indicaciones:
1. ¿Qué plataforma consta de un sistema de controladores múltiples,
de alto rendimiento instalado en un formato de chasis modular?

2. ¿Qué plataforma utiliza un “chasis virtual?”

3. ¿Por qué razón la plataforma de CompactLogix posee un conteo


de E/S establecido?

4. ¿Cuál es un beneficio de la plataforma FlexLogix?

5. ¿Qué plataforma es un sistema para el control de derivadores


distribuidos?

6. Mencionar una característica compartida por todos los


controladores de Logix5000:

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
CM3e56rES
2-16 Ejercicio: Identificación de los Componentes del Sistema Logix 5000

7. Mencionar dos beneficios de la modularidad del sistema:

8. Etiquetar los componentes en el controlador ControlLogix:

9. ¿Qué componente de un sistema Logix5000 permite que un


mensaje sea recibido por múltiples módulos y dispositivos?

10. ¿Cuáles son las aberturas en un chasis o un riel DIN que


contienen módulos individuales?

11. Desmontar el RTB y retirar un módulo de E/S digitales del chasis.


12. Mencionar los dispositivos que proveen una interconexión entre
los módulos de E/S y los procesos/las máquinas.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados Rev. Mayo 2007
CM3e56rES
Ejercicio: Identificación de los Componentes del Sistema Logix 5000 2-17

13. ¿Cómo retiene un controlador su memoria cuando la fuente de


alimentación eléctrica se encuentra desconectada?

14. ¿Qué componente de un controlador provee información sobre el


estado para el módulo?

¿Cómo le fue? Ir a la sección de Respuestas.

Ejercicio B En este ejercicio, practicará la identificación de los componentes


principales de una plataforma de Logix5000 y un controlador de
Logix5000.

Contexto:
Dado que la aplicación de ensamble del compresor de su planta es
compleja, se ha seleccionado para su planta un sistema
ControlLogix. Ud. debe identificar y familiarizarse con el hardware
de su sistema antes de poder empezar a trabajar con él.
Instrucciones:
Utilice el siguiente listado para examinar su sistema ControlLogix:
1. Tildar el tamaño del chasis de la estación de trabajo:
‰ Ranura cuatro
‰ Ranura siete
‰ Ranura diez
‰ Ranura trece
‰x Ranura diecisiete
2. Colocar un tilde en la casilla luego de ubicar cada uno de los
siguientes componentes:
‰
x Fuente de alimentación eléctrica
‰x Interruptor de conexión/desconexión de energía
x‰ LED de energía
‰x LEDs de módulos
‰x Lengüetas de traba de los módulos de E/S

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
CM3e56rES
2-18 Ejercicio: Identificación de los Componentes del Sistema Logix 5000

3. Colocar un tilde en la casilla luego de ubicar cada uno de los


siguientes componentes de controlador:
‰x Interruptor de llave
‰x Posiciones del interruptor de llave
‰x LEDs del controlador
x
‰ Batería (o puerto de batería, si estuviere vacía)
x
‰ Etiqueta de fecha de la batería
x‰ Cable serie y puerto serie
‰x Clips de fijación superiores e inferiores

4. Con el uso de las placas frontales de los módulos y las etiquetas


dentro de las puertas de los módulos, identificar el nombre y el
número de la parte de cada módulo de estación de trabajo en los
espacios provistos:

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

A. Ranura 0:

B. Ranura 1:

C. Ranura 2:

D. Ranura 3:

E. Ranura 4:

F. Ranura 5 (la puerta no se abrirá):

‰ Retirar el módulo en la ranura 5


‰ Visualizar el backplane
‰ Hallar los cuadrantes de la dirección del nodo
‰ Reemplazar el módulo

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados Rev. Mayo 2007
CM3e56rES
Ejercicio: Identificación de los Componentes del Sistema Logix 5000 2-19

G. Ranura 6:

‰ Retirar el módulo en la ranura 6


‰ Hallar los cuadrantes del tipo de red
‰ Hallar los cuadrantes de la dirección del nodo
‰ Reemplazar el módulo
H. Ranura 7:

I. Ranura 8:

J. Ranura 9:

¿Cómo le fue? Ir a la sección Respuestas.

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
CM3e56rES
2-20 Ejercicio: Identificación de los Componentes del Sistema Logix 5000

Answers
Respuestas Ejercicio A
1. La plataforma ControlLogix es un sistema de controladores
múltiples, de alto rendimiento, en un formato de chasis
modular.
2. La plataforma SoftLogix utiliza un “chasis virtual”
3. La plataforma CompactLogix posee un conteo de E/S
establecido debido a que se encuentra engranada a aplicaciones
de control autónomo en donde el espacio del panel es limitado.
La E/S adicional no es necesaria a menos que la aplicación se
cambie significativamente.
4. La plataforma FlexLogix posee un tamaño reducido para
espacios más pequeños. Ello hace posible colocar la plataforma
con gran proximidad a la máquina o al proceso.
5. La plataforma DriveLogix consiste en un sistema para el control
de variadores distribuidos.
6. Todos los controladores de Logix5000 comparten el motor de
control Logix5000.
7. Las respuestas pueden variar. Las siguientes respuestas son
respuestas posibles correctas:
• La modularidad permite la reconfiguración y reparación
mediante el reemplazo de unidades individuales.
• El formato modular de los sistemas Logix5000 permite al
usuario diseñar, construir, y modificar los sistemas de acuerdo
con las necesidades de su aplicación.
8.
Lengüeta Trabante

Conector de LEDs
Backplane
Interruptor
de Llave

Batería
Puerta
Etiqueta de
Etiquetas la batería

Puerto Serie RS-232

Lengüeta Trabante

9.El backplane permite multidifundir los datos a múltiples destinos.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados Rev. Mayo 2007
CM3e56rES
Ejercicio: Identificación de los Componentes del Sistema Logix 5000 2-21

10. Las ranuras son las aberturas en un chasis o en un riel DIN que
contienen módulos individuales.
12. Los RTB e IFM son dispositivos que proveen una interconexión
entre los módulos de E/S y los procesos/máquinas. Ninguno de
estos componentes se encuentra incluido con los módulos de
E/S.
13. La batería en el controlador mantiene la memoria si la fuente de
alimentación eléctrica se pierde.
14. Los indicadores de estado en el frente de un controlador pueden
verificarse para la información del estado de los módulos.

Ejercicio B
1. El tamaño del chasis es de ranura diez.
4. La estación de trabajo contiene el siguiente hardware:
A. Módulo de salida digital 1756–OB16D
B. Controlador 1756–L63 (Logix5563)
C. Módulo de entrada digital 1756–IB16D
D. Controlador 1756–L63 (Logix5563)
E. Módulo de salida digital 1756–OB16D
F. Módulo puente 1756–CNB ControlNet
G. Módulo puente de comunicaciones 1756–DHRIO DH+/RIO
H. Módulo de salidas analógicas 1756–OF6VI
I. Módulo de entradas analógicas 1756–IF6I
J. Módulo puente de comunicaciones 1756–ENBT Ethernet/IP

IMPORTANTE Si no estuviere utilizando una estación de


trabajo de entrenamiento estándar ControlLogix
(Parte Nro. ABT–TDCLX1), sus respuestas
pueden variar.

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
CM3e56rES
2-22 Ejercicio: Identificación de los Componentes del Sistema Logix 5000

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados Rev. Mayo 2007
CM3e56rES
Lección 3
Identificación de los Componentes
del Software RSLogix 5000

Aprenderá lo siguiente Luego de completar esta lección, Ud. debería poder realizar las
siguientes tareas:
x Identificar los componentes del software RSLogix 5000
x Configurar la pantalla del software RSLogix 5000

¿Por qué razón son importantes estos conocimientos?


Interiorizarse sobre el software de programación principal
Logix5000¥ es importante por las siguientes razones:
x El poder identificar y ubicar rápidamente las opciones del
software y los componentes del software reducirá el tiempo de
programación y mantenimiento.
x El poder personalizar el software para adecuarlo a su estilo de
trabajo mejorará la velocidad y facilidad de la programación.

Antes de Comenzar Software de Programación RSLogix 5000


En virtud del motor de control común, el software RSLogix 5000 se
utiliza para programar y configurar todos los sistemas Logix5000. Se
utiliza para realizar las siguientes tareas:
x Desarrollar y modificar el código (por ejemplo, lógica de
escalera, diagramas de bloques de función, etc.)
x Monitorear componentes del sistema y proyectos durante la
operación
x Configurar módulos de hardware

Beneficios del Software


El software RSLogix 5000 ofrece los siguientes beneficios:
x Editores y componentes flexibles, fáciles de usar, basados en
Windows®
x Asistentes de configuración de E/S
x Capacidad para copiar y pegar componentes entre proyectos
x Misma apariencia y sensación que el software RSLogix 5 y
RSLogix 500:
- Conjunto de instrucciones de lógica de escalera incluido en el
conjunto de instrucciones PLC-5®
• Múltiples opciones del lenguaje de programación (lógica de
escalera, diagrama de bloque de función, diagrama de función
secuencial, y texto estructurado):
- Su configuración dependerá de las opciones del lenguaje
seleccionado e instalado.
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
PR3sb56rES
3-2 Identificación de los Componentes del Software RSLogix 5000

Para información sobre las opciones del paquete de software, los


Sugerencia ź requisitos del sistema, o la instalación, remitirse a Notas de
Publicación en el software RSLogix 5000.

Identificación de los Componentes del Software RSLogix 5000


Las siguientes constituyen las secciones principales en la
configuración predeterminada de la ventana principal de RSLogix
5000:

Barra de Herramientas

Ventana de
Tags/Editor de Rutinas

Organizador de
Controlador
Ventana de Resultados

Mention that there are more toolbars Barra de Herramientas


available within the software but the
Online and Language Element toolbars Se encuentran disponibles las siguientes barras de herramientas:
are the most useful. x Barra de herramientas estándar
x Barra de herramienta En Línea
x Barra de herramientas de Ruta
x Barra de herramientas de Elementos de Lenguaje

Barra de herramientas estándar: Una barra de herramienta con


opciones estándar de Microsoft como, por ejemplo, nuevo, guardar,
cortar, copiar, pegar y más.

Barra de
Herramientas
Estándar

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
PR3sb56rES
Identificación de los Componentes del Software RSLogix 5000 3-3

Barra de herramientas En Línea: Una barra de herramientas que


provee el estado del controlador. Los listados desplegables/lengüetas
se encuentran disponibles para visualizar la información relacionada:

LEDs

Lengüetas Interruptor de
llave
Propiedades
del
Controlador

Gráfico En
Línea
Ruta Actual de
Comunicaciones
Barra de herramientas de Ruta: Una barra de herramientas
utilizada específicamente para comunicarse con el controlador y
visualizar el estado de las comunicaciones:

Barra de Herramientas de Elementos del Lenguaje: Una barra de


Add that the programming language’s herramientas que contiene elementos de programación, agrupados
toolbar is shown when that language is
por lengüetas, para la introducción en una rutina activa. Cada
being programmed in an active Routine
window. lenguaje posee su propia barra de herramientas de elementos:

Ejemplo: Barra de Herramientas de Elementos del Lenguaje de Lógica de Escalera

Lengüetas de Elementos Botones de Elementos

Ejemplo: Barra de Herramientas de Elementos del Lenguaje del Diagrama de


Bloque de Función

Lengüetas de Elementos Botones de Elementos

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
PR3sb56rES
3-4 Identificación de los Componentes del Software RSLogix 5000

Las sugerencias sobre herramientas y los mensajes sobre barras de


estado constituyen modos fáciles de identificación de componentes,
como por ejemplo los botones en la barra de herramientas Nuevos
Componentes:

Nuevo Programa

Barra de Estado
Point out that the Controller Organizer
represents the entire project, including
Organizador de Controlador
the tasks, data, and I/O configuration. El Organizador de Controlador es una estructura de árbol que se
utiliza para organizar un proyecto completo.

Sugerencia ź La estructura de árbol muestra las áreas principales de un proyecto y


la jerarquía de los componentes.

El Organizador de Controlador se utiliza del mismo modo que el


Explorador Windows:

Bifurcación Expandida

Contenido (Subcarpetas )
de Bifurcación Expandida

Bifurcación contraída

Sección rápida

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
PR3sb56rES
Identificación de los Componentes del Software RSLogix 5000 3-5

Sugerencia ź El Organizador de Controlador se puede cerrar o abrir usando el

botón de la ventana Alternar Organizador de Controlador:

Ventana de Editor de Rutinas /Tags: Una ventana que muestra la


recolección de rutinas abiertas o tags abiertos a través del
Organizador de Controlador:

Lengüetas de
Ventana de
Rutinas

Existe un editor de rutinas para visualizar o editar cada tipo de


rutina:
x Diagrama de Lógica de Escalera (LD)
x Diagrama de Bloque de Función (FBD)
x Texto Estructurado (ST)
x Diagrama de Función Secuencial (SFC) Diagrama de Lógica de
Escalera (LD)

Sugerencia ź Cuando se encuentra abierta más de una ventana de Editor de Rutina


o Tags, las lengüetas a través del botón de la ventana se utilizan para
separar los editores o las ventanas.

Ventana de Resultados: Una ventana que se encuentra en la parte


inferior de la ventana principal que contiene las siguientes lengüetas:
x Lengüeta de Errores: Resultados de una verificación de errores
en el proyecto.
x Lengüeta de Resultados de Búsqueda: Resultados de una
búsqueda para un componente del proyecto.
x Lengüeta de control: Ventana para visualizar datos en una rutina
abierta.

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
PR3sb56rES
3-6 Identificación de los Componentes del Software RSLogix 5000

Lengüetas
Sugerencia ź La ventana de resultados no siempre se encuentra presente y
solamente se abre cuando existe un comando específico, o cuando es
iniciada por el usuario.

Sistema de Ayuda
El menú Ayuda contiene las siguientes opciones:
x Contenido, con las siguientes lengüetas:
Point out that the instruction help section - Contenido (para explorar por categoría)
is an excellent resource for ladder logic
or function block instruction information. - Índice
- Buscar (para buscar frases o palabras)
Clarify that the online books are
available in RSLogix 5000 software x Ayuda de instrucciones agrupadas por tipos de instrucciones o
versions 2.25 and greater. alfabéticamente
x Notas de Publicación
™ ™
x Libros en línea en formato Adobe Acrobat
x Proyectos de muestra de RSLogix 5000 de Rockwell Automation
y otros vendedores
x Cursillo interactivo Quick Start para nuevos usuarios de RSLogix
5000:

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
PR3sb56rES
Identificación de los Componentes del Software RSLogix 5000 3-7

x Centro de aprendizaje que provee acceso interactivo a los


siguientes temas:
- Información sobre nuevo hardware, software, y características
de Logix5000
- Cursillos animados para la realización de tareas comunes
- Un listado de consejos, sugerencias y trucos “¿Sabía usted?”:

x Centro de Recursos, que provee vínculos a libros en línea,


descargas disponibles, y sitios web útiles:
Mention that students will need Internet
access when using the Resource Center

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
PR3sb56rES
3-8 Identificación de los Componentes del Software RSLogix 5000

x Sobre el software RSLogix 5000, que menciona los siguientes


datos:
- Versión actual de software
- Información del contacto de apoyo técnico para el software de
Rockwell
A continuación, se provee una pantalla de búsqueda de Índice en el
sistema de Ayuda en línea:

Palabra de Búsqueda

Temas Resultantes

Configuración de la Pantalla del Software RSLogix 5000


La pantalla del software RSLogix 5000 se puede configurar para
adecuarse a la preferencia de trabajo del usuario mejorando el
rendimiento y la eficiencia:

Directorio de Proyectos
Predeterminados, Etc.

Opciones de Pantalla
(Colores, Fuentes, y
Documentación)

Restablecer a
Predeterminado

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
PR3sb56rES
Identificación de los Componentes del Software RSLogix 5000 3-9

IMPORTANTE Las configuraciones de la pantalla y la barra de


herramientas se aplican a la computadora y no a
proyectos particulares. Los cambios afectarán
todos los proyectos que se abren en la misma
computadora.

Para el mejor uso del espacio y la funcionalidad de la pantalla, se


pueden realizar las siguientes acciones con las barras de
herramientas:
x Barras de herramienta de pantalla/ocultar
x Barras de herramientas de Movimiento en la pantalla
x Botones para Personalizar

Botones para
Agregar,
Eliminar o
Visualización
Redisponer
Barra de
herramientas creada
por el usuario

Restablecer a
predeterminado

¿Cómo se hace? Para configurar la pantalla del software RSLogix 5000:

A medida que su instructor muestre este procedimiento, continúe en


la/s ayuda/s para proyectos asociados.

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
PR3sb56rES
3-10 Identificación de los Componentes del Software RSLogix 5000

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
PR3sb56rES
Ejercicio: Identificación de los Componentes del Software RSLogix 5000 3-11

Ejercicio: Identificación de los


Componentes del Software
RSLogix 5000

Ejercicio A En este ejercicio, practicará la identificación de los componentes del


software RSLogix 5000.

Indicaciones:
Para ayuda en la realización de los pasos en este ejercicio, véase la
ayuda para proyectos asociados.
1. Iniciar el software RSLogix 5000.
2. Abrir el archivo de proyecto PR3_1756r_A1.acd.
3. En el Organizador de Controlador, expandir la carpeta Programa
Principal y hacer doble clic en la rutina Luces.
4. Colocar un tilde en el casillero luego de ubicar cada uno de los
siguientes componentes de software:
‰ Barra de herramientas estándar
‰ Barra de herramientas en línea
‰ Barra de herramientas de ruta
‰ Barra de herramientas de Elementos de Lenguaje
‰ Ventana Editor de Rutina/Tags

Sugerencia ź Si no viere todas las barras de herramienta, del menú Visualizar,


seleccionar Barras de herramientas . . . luego hacer clic en la
disposición de Restaurar Barra de Herramientas de Fábrica.
5. En la barra de herramientas de Elementos de Lenguaje, buscar y
hacer clic en la lengüeta Mover/Lógica.
6. En la lengüeta Mover/Lógica, desplazarse hasta el último botón
de instrucciones sobre la derecha.
7. Utilizar Información sobre Herramientas para identificar el botón.
8. ¿Cuál es la instrucción?

9. En la barra de herramientas Elementos del Lenguaje, hallar y


hacer clic en la lengüeta Favoritos.

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
PR3e56rES
3-12 Ejercicio: Identificación de los Componentes del Software RSLogix 5000

10. Personalizar la lengüeta de Favoritos de la barra de herramientas


Elementos de Lenguaje mediante las siguientes acciones:
A. Agregar un nuevo botón de instrucciones.
B. Mover un botón hacia una posición diferente.
11. En la pantalla principal, en la barra de herramientas Elementos de
Lenguaje, revisar los cambios resultantes a la lengüeta de
Favoritos.
12. En el Organizador de Controlador, hacer doble clic en el ícono
Tags de Controlador.
13. Conmutar entre las ventanas Tags de Monitoreo y Tags de
Edición.
14. Ocultar el Organizador de Controlador.
15. Cerrar la ventana Tags.
16. Configurar la pantalla de software RSLogix 5000 mediante las
siguientes acciones:
Categoría Opción
Aplicación Establecer la cantidad de copias de seguridad de respaldo del
proyecto hasta 1
Pantalla Editor de Tags Establecer el Tipo Predeterminado de Datos a DINT
Pantalla Editor de Lógica Mostrar las Descripciones de la Rutina
de Escalera
Fuente/Color de Editor de Cambiar el color de renglón final a un color que no sea negro
Lógica de Escalera
Fuente/Color de Editor de Cambiar el color de cable de FBD
FBD

Sugerencia ź Asegúrese de aplicar estos cambios.

17. Reabrir el Organizador de Controlador.


18. En el sistema de Ayuda, ubicar la información sobre la barra En
Línea (barra de herramientas) en el Índice.
19. En la sección de Ayuda de Instrucciones del sistema de Ayuda,
ubicar la instrucción de bit XIC.
Sugerencia ź Hacer clic en el vínculo al Listado Alfabético y luego hacer clic en
X.
20. Acceder a la página de Inicio Rápido.
21. Visualizar el cursillo sobre creación de un nuevo proyecto.
22. Acceder al Centro de Aprendizaje y explorar algunos de los temas
disponibles.
23. Cerrar el sistema de Ayuda.
24. Cerrar la ventana de archivo guardándolo.
25. Abrir el archivo de proyecto PR3_1756r_A2.acd.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
PR3e56rES
Ejercicio: Identificación de los Componentes del Software RSLogix 5000 3-13

26. En el Organizador de Controlador, en la carpeta Programa


Principal, hacer doble clic en la rutina de Lógica de Escalera.
27. Desplazar hasta el renglón final.
28. ¿Se mantienen aun los cambios realizados a la pantalla de
software?

29. Para crear datos para la ventana Resultados, del menú Lógico,
seleccionar VerificaroRutina.
30. Desplazar a través de los errores en la ventana Resultados.
31. Cerrar la ventana Resultados.
32. Regresar al cuadro de diálogo Opciones de la Estación de Trabajo
y hacer clic en Restablecer Categoría para todas las categorías
aplicables del Editor.
Sugerencia ź Algunas categorías del Editor no se pueden reestablecer
automáticamente. Si se necesitaren cambios en las opciones en estas
categorías, esos cambios se deben realizar manualmente.

33. Cerrar el archivo de proyecto sin guardarlo.

¿Cómo le fue? Ir a la sección de Respuestas.

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
PR3e56rES
3-14 Ejercicio: Identificación de los Componentes del Software RSLogix 5000

Answers
Respuestas Ejercicio A
4. Los componentes del software se pueden hallar en las siguientes
ubicaciones predeterminadas:
Barra de Herramientas de
Barra de Herramientas Elementos de Lenguaje
de Ruta
Barra de Herramientas
estándar
Barra de Herramientas
En Línea
Ventana Editor de
Rutina/ Tags

Organizador de
Controlador

8. La última instrucción es BTD, o Distribución de Campo de


Bits.
28. Sí. Su configuración se mantendrá ya que las configuraciones
de la pantalla y las barras de herramientas se aplican a la
computadora y no a los proyectos en particular.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
PR3e56rES
Lección 4
Creación y modificación de un
proyecto RSLogix 5000

Aprenderá lo siguiente Luego de completar esta lección, Ud. debería poder crear y modificar
un proyecto RSLogix 5000 realizando las tareas que se consignan a
continuación:
x Identificar tareas, programas y rutinas
x Crear un nuevo archivo de proyectos RSLogix 5000
x Modificar una tarea, un programa y una rutina predeterminados
x Crear una tarea, un programa y una rutina

¿Por qué son importantes estos conocimientos?


Las salidas se encuentran controladas en base a la organización y la
ejecución de un proyecto. El contar con los conocimientos para
organizar o interpretar adecuadamente la estructura del proyecto
puede reducir errores y tiempo improductivo en el futuro.

Antes de Comenzar Archivos de proyecto RSLogix 5000


Proyecto/Archivo de proyecto: Archivo de software RSLogix 5000
que almacena la totalidad de la información relacionada a la
programación y configuración para un controlador Logix5000¥.

Tip ź
Sugerencia Los archivos de proyecto RSLogix 5000 tienen una extensión .acd.

IMPORTANTE Los archivos de proyecto deberían abrirse


directamente desde la unidad de disco duro de la
computadora o la red. Los archivos que se
encuentran en un disco o CD–ROM primero
deberían copiarse en la unidad de disco duro o en
la red.

Componentes del proyecto


Los tres componentes que se consignan a continuación se utilizan a
los efectos de organizar y dirigir la ejecución del código:
x Tarea: Mecanismo de sincronización para ejecutar programas.
x Programa: Conjunto de rutinas y tags relacionados.
x Rutina: Conjunto o secuencia de código de programación
ejecutado en bloque.
Tip ź
Sugerencia El código se ejecuta hasta completarse cuando está en marcha una
rutina.

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos se encuentran reservados.
ORGsb56rES
4-2 Creación y Modificación de un Proyecto RSLogix 5000

Estos tres componentes también sirven como contenedores dentro


del Organizador del Controlador:

Tareas
Tarea_A
Programa_A
Tags del programa
Rutina_A
Rutina_B
Rutina_C
Programa_B
Tarea_B

Tareas
Una tarea activa la ejecución de los siguientes programas
sincronizados.
En un proyecto se pueden crear los siguientes tipos de tareas:

Tipo de Uso Ícono


tarea
Clarify that a project can have either one Continua Tarea que se ejecuta de modo continuo pero puede ser
or no continuous tasks. interrumpida por tareas periódicas o de evento.
Periódica Tarea que se ejecuta de modo regular a una velocidad
Describe the continuous task as the
“background” task that runs when other definida por el usuario. Cuando se la llama, interrumpirá
operations are not. cualquier tarea de prioridad inferior.
Ejemplo: Se puede utilizar una tarea periódica para
Clarify that periodic tasks run at time ejecutar un lazo PID cada 100 ms. Una tarea periódica
intervals specified by the user.
también se puede utilizar para controlar la presión de una
máquina a intervalos regulares.
Evento Tarea que se activa sólo cuando ocurre un evento
específico. Cuando se la llama, interrumpirá cualquier
tarea de prioridad inferior.
Ejemplo: Se puede utilizar una tarea de evento para
establecer una alarma sólo cuando la cinta de envasado
se encuentra por debajo de una cierta cantidad. También
se pueden usar eventos para aplicaciones de conteo de
alta velocidad

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
ORGsb56rES
Creación y modificación de un Proyecto RSLogix 5000 4-3

Para cualquier controlador, sólo se puede configurar una sola tarea


como continua:

Tipo de controlador Cantidad total de tareas Cantidad de tareas


continuas
ControlLogix® y SoftLogix¥ 32 1
FlexLogix¥ y DriveLogix¥ 8 1
CompactLogix¥ 4, 6, 8, o 16 (según el 1
modelo de procesador)

Tip ź
Sugerencia Cuando se crea un proyecto, la tarea continua se define y se nombra
Tarea Principal de manera predeterminada.

Programas
Un programa constituye el segundo nivel de sincronización dentro de
un proyecto:
x Cada tarea ControlLogix o SoftLogix puede contener
(sincronizar) hasta 100 programas.
x Cada tarea CompactLogix o FlexLogix puede contener
(sincronizar) hasta 32 programas.
Give possible reasons a program would x Al activarse una tarea, sus programas se ejecutan en secuencia
be unscheduled (e.g., a troubleshooting
program for testing or a program for a
hasta el último programado.
specific type of application that is left Programas no sincronizados: Programas dentro de un proyecto que
unscheduled until needed).
no se encuentran sincronizados por ninguna tarea; no se ejecutan.
Los programas pueden quedar sin sincronización hasta que se los
necesite (para añadir funcionalidad futura o para la resolución de
problemas).

Tip ź
Sugerencia Cuando se crea un proyecto, se define un programa predeterminado
bajo la Tarea Principal (tarea continua) y se lo llama Programa
Principal.

Se encuentran disponibles programas especiales a fin de manejar


distintas funciones:
• Manejo de Fallos de Controlador: Programa que se ejecuta
cuando ocurre un fallo. Estos programas se almacenan en la
carpeta de Manejo de Fallos de Controlador.
• Manejo de Encendido: Programa que se ejecuta cuando tiene
lugar una conexión y desconexión de la alimentación eléctrica.
Estos programas se almacenan en la carpeta Manejo de
Encendido.

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos se encuentran reservados.
ORGsb56rES
4-4 Creación y Modificación de un Proyecto RSLogix 5000

Rutinas
If students are familiar with PLC/SLC Una rutina brinda el código ejecutable, o las instrucciones de toma
systems, note that routines are similar to
a program file in PLC/SLC systems de decisiones, para un proyecto. Cada rutina contiene un conjunto de
elementos para un lenguaje de programación específico:
• Lógica de escalera
• Diagrama de Bloque de Función
• Texto Estructurado
• Diagrama de Función Secuencial
Tip ź
Sugerencia La disponibilidad de estos lenguajes dependerá de las opciones que
se hayan seleccionado e instalado.

Una rutina se puede asignar como uno de los siguientes tipos:


• Rutina principal: Rutina configurada para ejecutarse primero
cuando el programa está en marcha. Siempre hay una rutina
principal en cada programa.
Give the example of the bottling line as • Subrutina: Rutina que es llamada por otra rutina. Las subrutinas
an application that may require
subroutines. One routine can handle the se utilizan para programas grandes o complejos o programas que
filling, another handle the capping, requieren más de un lenguaje de programación.
another handle the labeling, etc. - Una instrucción JSR (Saltar a subrutina) debe programarse en
el código en otra rutina para llamar, o escanear una subrutina.
- Una JSR puede estar condicionada o no condicionada
(siempre activa).
Tip ź
Sugerencia Como una alternativa posible a las subrutinas, los usuarios pueden
crear instrucciones add–on que combinan lógica utilizada
comúnmente en una sola instrucción definida por el usuario. Las
instrucciones add–on pueden volverse a utilizar a lo largo de un
proyecto o como parte de proyectos múltiples.

• Rutina de fallo: Rutina que se ejecuta si el controlador encuentra


un fallo mayor recuperable dentro del programa que se está
ejecutando.

IMPORTANTE Las rutinas principal y de fallo deben asignarse


dentro de las propiedades de un programa. Si una
rutina no es asignada como la rutina principal o de
fallo, es automáticamente una subrutina.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
ORGsb56rES
Creación y modificación de un Proyecto RSLogix 5000 4-5

En el gráfico que sigue se muestran los tipos de rutina dentro del


Organizador de Controlador:

Rutina Principal Rutina de lógica de escalera


Rutina de Fallo
Subrutinas Rutina de texto estructurado
Rutina de gráfico de
función secuencial

Rutina de Diagrama de
Bloque de funciones

Tip ź
Sugerencia Un programa puede tener tantas rutinas como lo permita la memoria
del controlador, hasta 65.535.

Aquí puede verse cómo Crear y modificar un proyecto RSLogix 5000 realizando las
Create a new project in RSLogix5000 siguientes tareas:
software. Assign it to the controller in
x Crear un nuevo archivo de proyecto RSLogix 5000
slot 1.
x Crear una tarea, un programa y una rutina
A medida que el instructor muestra estos procedimientos, prosiga
con la ayuda para proyectos asociada.

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos se encuentran reservados.
ORGsb56rES
4-6 Creación y Modificación de un Proyecto RSLogix 5000

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
ORGsb56rES
Ejercicio: Creación y Modificación de un Proyecto RSLogix 5000 4-7

Ejercicio: Creación y modificación


de un Proyecto RSLogix 5000

Ejercicio A En este ejercicio, se practicarán tareas, programas y rutinas de


identificación.

Indicaciones:
Como ayuda para la realización de los pasos de este ejercicio, ver
la/s ayuda/s para proyectos conexa/s.
1. Iniciar el software RSLogix 5000.
2. Abrir el archivo de proyecto ORG_1756r_A1.acd.
3. ¿Cómo se llama la tarea continua?

4. ¿Cómo se llama el programa no sincronizado?

5. ¿Cómo se llama la rutina de bloque de funciones dentro de la


tarea periódica?

6. ¿Cómo se llama la rutina de fallo dentro del programa de


Llenado?

7. ¿Cómo se llama la subrutina dentro del programa de Llenado?

8. ¿Cómo se llama la tarea de evento?

9. Cierre el proyecto.

¿Cómo le fue? Pasar a la sección Respuestas.

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
ORGe56rES
4-8 Ejercicio: Creación y modificación de un Proyecto RSLogix 5000

Ejercicio B En este ejercicio, se practicarán las siguientes tareas:


x Creación de un archivo de proyecto RSLogix 5000 nuevo
x Modificación de la tarea, el programa y la rutina predeterminados
x Creación de una tarea, un programa y una rutina
Contexto: Es necesario crear un proyecto nuevo para una línea de
ensamblaje simple que tiene dos funciones principales:

Prensa Paquete

Tip ź
Sugerencia Existen muchos modos de organizar un proyecto. Este es sólo un
ejemplo de cómo podría hacerse.

Indicaciones:
Como ayuda para la realización de los pasos de este ejercicio, ver
la/s ayuda/s para proyectos conexa/s.
1. Crear un proyecto nuevo para el controlador en la ranura 1.
Tip ź
Sugerencia Controlar su estación de trabajo para el tipo de controlador en la
ranura 1.

2. Modificar la tarea, el programa y la rutina predeterminados


haciendo los siguientes cambios:
Renombrar . . . A...
Tarea principal Ensamble
Programa principal Estación_Uno
Rutina principal Prensa

Tip ź
Sugerencia Examinar cada lengüeta del cuadro de diálogo propiedades a medida
que modifica estos componentes.

3. Crear un programa nuevo en la tarea Ensamble con el nombre


Estación_Dos.
4. Crear una rutina principal en este programa llamada Paquete.
Tip ź
Sugerencia Ahora tiene dos programas para las dos estaciones en el
transportador: Estación Uno (Prensa) y Estación Dos (Paquete).

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos se encuentran reservados. Rev. Mayo 2007
ORGe56rES
Ejercicio: Creación y Modificación de un Proyecto RSLogix 5000 4-9

5. La presión en la máquina de prensa debe controlarse en intervalos


regulares. A tal efecto, crear una tarea periódica llamada Presión.

IMPORTANTE Establecer el período para la tarea hasta 100 ms.

6. En la tarea Presión, crear un programa llamado Nivel.


7. En el programa Nivel, crear una rutina de diagrama de bloque de
función llamada Medida.
8. En el programa Nivel, crear una rutina de lógica de escalera
llamada Alarma_de_Alto_Nivel.
9. Asignar las rutinas:
x Asignar la rutina Medida como rutina principal.
x Asignar la rutina Alarma_de_Alto_Nivel como rutina
de fallo.
10. Examinar los íconos para las rutinas nuevas.
11. Si añadiera una tercera rutina, ¿qué tipo de rutina sería?

12. ¿Cómo se accedería o escanearía esta rutina?

Tip ź
Sugerencia Ahora Ud. cuenta con una tarea que se activa cada 100 ms. Una vez
que se ingresa el código para evaluar las entradas y establecer
salidas, esta tarea podrá medir y monitorear la presión de la máquina.

13. Guardar todos los cambios realizados al proyecto y cerrar el


software.

¿Cómo le fue? Pasar a la sección Respuestas.

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
ORGe56rES
4-10 Ejercicio: Creación y modificación de un Proyecto RSLogix 5000

Respuestas Ejercicio A
3. El nombre de la tarea continua es Embotellado.
4. El nombre del programa no sincronizado es Cubierta.
5. El nombre de la rutina de bloque de función dentro de la tarea
periódica es FBD Principal.
6. Luz de Alarma es la rutina de fallo dentro del programa
Llenado. Se asigna como rutina de fallo dentro de las
propiedades del programa de Llenado.
7. Transportador es la subrutina dentro del programa Llenado. No
se asigna como la rutina principal o de fallo; por lo tanto, es una
subrutina.
8. Etiqueta_Goma_Baja es la tarea de evento.

Ejercicio B
9. Su proyecto debería verse de modo similar al siguiente ejemplo:

Prensa
Paquete
Presión de la
máquina

11. El resto de las rutinas serían subrutinas.


12. Una instrucción JSR (Saltar a Subrutina) debe programarse en
el código de otra rutina para llamar o escanear, una subrutina.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos se encuentran reservados. Rev. Mayo 2007
ORGe56rES
Lección 5
Identificación de redes industriales
para su uso en un sistema
Logix5000

Aprenderá lo siguiente Luego de completar esta lección Ud. debería ser capaz de identificar
redes industriales mediante la realización de las siguientes tareas:
x Describir modelos de redes
x Identificar redes usadas con sistemas Logix5000

¿Por qué son importantes estos conocimientos?


Estos conocimientos son importantes por las razones que se indican a
continuación:
x Identificación de redes que lo ayudarán a seleccionar las redes
adecuadas al diseñar un sistema Logix5000.
x Comprensión de que los modelos de redes lo ayudarán a
seleccionar la red correcta en un sistema existente cuando se
lleven a cabo tareas relacionadas con comunicaciones.

Antes de Comenzar Términos clave


Point out that all of these terms are Comunicaciones: Transferencia de datos entre dos o más
contained in the glossary.
dispositivos.
Note that the terms “network” and Red: Grupo de dispositivos (es decir, nodos) conectados por algún
“communications network” will
be used interchangeably tipo de medio de comunicación.
Nodo: Dispositivo físico en una red de comunicaciones (por
ejemplo, controlador, módulo de comunicaciones, dispositivo de
programación).

Opciones de comunicaciones Logix5000


Mention that this lesson will be Existen dos conexiones físicas básicas para hacer que un dispositivo
concerned primarily with establishing
network connections de programación (computadora) se comunique con un controlador
Logix5000:
x Conexión en serie
x Conexión de red

Conexión en serie
Point out that because the connection is Una conexión en serie es una conexión directa desde un dispositivo a
direct, the port is on the front of the
controller. A serial connection does not otro. Los datos se transfieren a una velocidad menor que en la
require a separate communications mayoría de las conexiones de red.
module in the chassis.

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
NLXsb56rES
5-2 Identificación de Redes Industriales para su Uso en un Sistema Logix5000

Las comunicaciones en serie entre una computadora y un controlador


Note that a serial connection is also
referred to as a serial link. tienen las características que se consignan a continuación:
x La transmisión de datos se encuentra limitada a 50 pies. (15,2 m)
x El puerto de comunicaciones en serie se encuentra ubicado al
frente del módulo del controlador.

Computadora Chasis
ControlLogix®
con
controlador
Logix5000

Puerto de comunicaciones
en serie

Puerto en
serie (RS-
232)

Cable 1756-CP3 (Módem nulo)


(15,2 m o 50 pies máx)

En los sistemas Logix5000, una conexión en serie comprende la


conexión de un cable en serie entre los puertos en serie en cada
dispositivo:

Tipos de redes
Stress that these are network types and La forma más común de conectar una computadora a un controlador
not actual networks. es mediante una red:
x Red a nivel de control: Ofrece comunicaciones confiables y
constantes, rendimiento en tiempo real para las siguientes tareas:
- Control de E/S
- Mensajería entre dispositivos con igual acceso a datos
- Conexión a controladores, computadoras, equipo de
movimiento, etc.
- Programación y configuración de dispositivos
x Red a nivel de información: Brinda comunicaciones rápidas
?Can anyone name a commonly used dentro de plantas y hacia sitios externos para las siguientes tareas:
information network?
- Administración y mantenimiento de redes
Answer: Ethernet is an example of an - Transferencia de grandes archivos de datos
information network that many
companies use as the medium for their - Conexión a Internet
local area networks. - Programación y configuración de dispositivos
Example: Using an EtherNet/IP network
connected to the Internet, a computer
can communicate with a controller
thousands of miles away.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos se encuentran reservados. Rev. Mayo 2007
NLXsb56rES
Identificación de redes industriales para su uso en un sistema Logix5000 5-3

• Red a nivel de dispositivos: Brinda integración de dispositivos


individuales discretos o de proceso para las siguientes tareas:
- Diagnóstico a nivel de dispositivo
- Conexión a dispositivos de suministradores múltiples
- Reducción de cableado hacia el otro controlador

Modelos de redes
Modelo de red: Modo en el cual se transfieren los datos a través de
una red. Existen dos modelos de redes:
Mention that the producer/consumer Productor/Consumidor: Modelo de comunicaciones en el cual los
communications model is used by
ControlLogix controllers connecting with
datos se identifican por su contenido más que por su fuente o destino.
ControlLogix devices. El modelo de la red productor/consumidor presenta las siguientes
características:
x Los datos deben producirse sólo una vez para llegar a módulos
múltiples.
x Los datos llegan a consumidores múltiples en simultáneo.
x Una red controla tanto la programación como la mensajería.

Ejemplo: Transferencia de datos en el modelo


Productor/Consumidor
Un instructor anuncia una vez a toda la clase que llegó la hora del
recreo. Todos los alumnos tienen la oportunidad de escuchar el
mensaje al mismo tiempo:
Instructor

Alumno 1 Alumno 2 Alumno 3 Alumno 4 Alumno 5


Fuente/Destino: Modelo de comunicaciones en el cual un conjunto
de datos se envía varias veces para que llegue a dispositivos
múltiples. El modelo de la red fuente/destino presenta las siguientes
características:
• Los dispositivos no reciben la información en simultáneo.
• Se necesitan redes diferentes para la mensajería y para la
transferencia de datos que tienen tiempo más crítico.
• Los datos llegan a diferentes destinos en momentos diferentes.

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
NLXsb56rES
5-4 Identificación de Redes Industriales para su Uso en un Sistema Logix5000

Ejemplo: Transferencia de datos en el modelo Fuente/Destino


Make sure students understand Un video institucional presenta información a un alumno por vez.
that the source/destination model
is less efficient than the
Los alumnos reciben la misma información en momentos
producer/consumer model. diferentes:

Video Video Video Video Video

Alumno 1 Alumno 2 Alumno 3 Alumno 4 Alumno 5

Opciones de red Logix5000


Las opciones de red soportadas por los sistemas Logix5000 se
agrupan en dos tipos de redes de comunicación:
x Redes NetLinx
x Redes anteriores

Redes NetLinx
As you review each of the networks, Redes NetLinx: Combinación de servicios de red que garantiza un
point out the actual cables on the
workstation, if available flujo continuo de información y datos de control. Las redes NetLinx
siguen el modelo productor/consumidor:

Red Función Ejemplo Nodos Velocidad


ControlNet¥ Red a nivel control que soporta la transmisión de Chasis de E/S a control remoto, 99 5M bit/s
datos que tienen tiempo más crítico entre los mensajería entre dispositivos similares con
controladores y los dispositivos de E/S otros controladores usando conexiones de
medios redundantes para aplicaciones que
tienen tiempo más crítico
EtherNet/IP¥ Red a nivel control e información que suministra Uso de una única computadora para la Sin límite 10M bit/s
configuración, recolección de datos, y control en adquisición de datos de muchos 100M bit/s
una sola red de alta velocidad; aplicaciones que controladores, uso de una única
tienen tiempo más crítico sin un cronograma computadora para programar
establecido (controladores, computadoras de controladores múltiples para mensajería
unidad central, robots, HMI, E/S y adaptadores que no tiene tiempo más crítico entre
de E/S) controladores, control de E/S remotas que
tienen tiempo más crítico, o realización de
mensajería entre dispositivos similares
¥ Red a nivel de dispositivo que conecta Sensores y accionadores de red a un 64 lógico 125, 250, o
DeviceNet
dispositivos de nivel inferior, tales como controlador para reducir el cableado de 500k bit/s
sensores, arrancadores de motor, pequeños campo e incrementar el diagnóstico
variadores, botones pulsadores, directamente a
los controladores de la planta sin utilizar
módulos de E/S
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos se encuentran reservados. Rev. Mayo 2007
NLXsb56rES
Identificación de redes industriales para su uso en un sistema Logix5000 5-5

Los módulos de comunicaciones brindan una conexión desde un


chasis ControlLogix a redes NetLinx:

Desplazamiento de Desplazamiento Desplazamiento


Dirección IP de Dirección de de Dirección de
(Módulo de 100 nodo nodo
Mb) Indicadores Indicadores Indicadores
LED LED LED

Mention that communications cards for Redes anteriores


DH485 network connections in different
platforms are planned for future Redes anteriores: Redes que integran productos y redes existentes,
releases. These cards will connect a tales como los procesadores PLC–5® o SLC¥ 500, en un sistema
Logix platform to a DH485 (SLC)
network. Logix5000.
Mention that Universal Remote I/O is Las redes anteriores siguen el modelo fuente/destino. Las siguientes
sometimes shortened to Remote I/O or redes anteriores se pueden usar con un sistema Logix5000:
RIO.

Red Función Ejemplo Nodos Velocidad


E/S remota Red que brinda una conexión entre Procesador PLC–5 que controla 1escáner y 32 57,6, 115,2, o
universal procesadores PLC, chasis de E/S, chasis de E/S, interfaces de adaptadores 230,4k bit/s
¥ operador PanelView, 1336
terminales PanelView , etc.
variadores, y terceros
soldadores y válvulas;
procesador ControlLogix a E/S
1771/1747 existentes
Data Highway Red que permite el intercambio de datos Procesadores PLC múltiples de 64 por vínculo 57,6 o 230,4k bit/s
Plus¥ (DH+¥) a nivel de toda la planta y a nivel de programa en vínculos múltiples (la red puede
células (controladores, computadoras, y dentro de una red en toda la tener 99
HMI de alto nivel) con el mantenimiento planta usando una sola vínculos)
del programa computadora

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
NLXsb56rES
5-6 Identificación de Redes Industriales para su Uso en un Sistema Logix5000

A cualquiera de las redes se puede acceder utilizando uno de los dos


canales en el módulo 1756–DHRIO:
Cuadrantes de selección
Vista frontal Vista lateral de tipo de red (Detrás
de la tapa)
Conector
del
Backplane

Diagramas y
posiciona-
miento del
cuadrante
Cuadrantes de
Dirección de nodo
(Detrás de la tapa)

Note the path that data takes: From a ControlLogix Gateway


network to the network’s
communications module, across the
backplane to another network’s Sistema de ControlLogix que se puede utilizar como nodo de
communications module and out across comunicaciones (gateway) para conectar en puente y encaminar
that network. datos.
Un ControlLogix Gateway utiliza el backplane ControlBus¥ para
recibir, traducir, y pasar datos mediante redes EtherNet/IP,
ControlNet, y DH+:

Chasis ControlLogix

DeviceNet Network Chasis ControlLogix


Red EtherNet/IP
Red
ControlNet
E/S
CompactBlock

Sistema Flex Terminal


PanelView ™ Plus
Sistema I/O ™
PLC-5

Variador 1336 RediSTATION™


FORCE ™

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos se encuentran reservados. Rev. Mayo 2007
NLXsb56rES
Ejercicio: Identificación de Redes Industriales para su Uso en un Sistema Logix5000 5-7

Ejercicio: Identificación de redes


Industriales para su Uso en Un
Sistema Logix5000

Ejercicio A En este ejercicio Ud. practicará la identificación de redes industriales


para su uso en un sistema Logix5000.

Indicaciones:
Como ayuda para la realización de los pasos de este ejercicio, ver
la/s ayuda/s para proyectos conexa/s.
1. Definir el término “red”:

2. ¿Cuáles son las dos conexiones físicas básicas para hacer que una
computadora se comunique con un controlador Logix5000?

3. Consignar los tres tipos o niveles de redes industriales:

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
NLXe56rES
5-8 Ejercicio: Identificación de redes industriales para su uso en un sistema Logix5000

4. ¿Cuál es la diferencia entre los modelos de redes


productor/consumidor y fuente/destino?

5. Escriba la opción de comunicaciones Logix5000 correspondiente


al lado de cada descripción:
Descripción Red
Red a nivel de control que soporta la transmisión de
datos que tienen tiempos más críticos entre
controladores y dispositivos de E/S
Red que brinda una conexión entre procesadores
PLC, chasis de E/S, terminales PanelView¥, etc.
Red a nivel de dispositivo que conecta dispositivos de
bajo nivel, tales como sensores, arrancadores de
motor, pequeños variadores, botones pulsadores,
directamente a los controladores de la planta sin
utilizar módulos de E/S
Red a nivel control e información que suministra
configuración, recolección de datos, y control en una
sola red de alta velocidad; aplicaciones que tienen
tiempo más crítico sin un cronograma establecido
(controladores, computadoras de unidad central,
robots, HMI, E/S y adaptadores de E/S)
Red que permite el intercambio de datos a nivel de
toda la planta y a nivel de células (controladores,
computadoras, y HMI de alto nivel) con el
mantenimiento del programa

¿Cómo le fue? Vaya a la sección respuestas.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
NLXe56rES
Ejercicio: Identificación de Redes Industriales para su Uso en un Sistema Logix5000 5-9

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
NLXe56rES
5-10 Ejercicio: Identificación de redes industriales para su uso en un sistema Logix5000

Respuestas Ejercicio A
1. Una red es un grupo de dispositivos (es decir, nodos)
conectados por algún tipo de medio de comunicaciones.
2. Las conexiones de red y en serie (directas) son dos conexiones
físicas básicas para hacer que una computadora se comunique
con un controlador Logix5000.
3. Las redes de información, control, y dispositivos constituyen
tres tipos o niveles de redes industriales.
4. Los modelos de red productor/consumidor y fuente/destino
tienen las siguientes diferencias:
x El modelo de comunicaciones productor/consumidor
identifica datos por su contenido más que por su fuente
o destino. Los datos deben producirse sólo una vez
para llegar a módulos múltiples en simultáneo.
x El modelo de comunicaciones fuente/destino envía
datos varias veces para llegar a dispositivos múltiples.
Los dispositivos no reciben información en
simultáneo.
5. A continuación se consignan las mejores respuestas:
Descripción Red
Red a nivel de control que soporta la transmisión ControlNet¥
de datos que tienen tiempo más crítico entre
controladores y dispositivos de E/S
Red que brinda una conexión entre procesadores E/S Remota
PLC, chasis de E/S, terminales PanelView, etc.
Red a nivel de dispositivo que conecta dispositivos DeviceNet¥
de nivel bajo, tales como sensores, arrancadores
de motor, pequeños variadores, botones
pulsadores, directamente a los controladores de la
planta sin utilizar módulos de E/S
Red a nivel control e información que suministra EtherNet/IP¥
configuración, recolección de datos, y control en
una sola red de alta velocidad; aplicaciones que
tienen tiempo más crítico sin un cronograma
establecido (controladores, computadoras de
unidad central, robots, HMI, E/S y adaptadores de
E/S)
Red que permite el intercambio de datos a nivel de DH+¥
toda la planta y a nivel de células (controladores,
computadoras, y HMI de alto nivel) con el
mantenimiento del programa

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
NLXe56rES
Lección 6
Transferencia de un Archivo de
Proyecto a un Controlador
Logix5000

Aprenderá lo siguiente Luego de completar esta lección Ud. debería ser capaz de transferir
un archivo de programa a un controlador Logix5000 realizando las
tareas que se consignan a continuación:
x Cargar, descargar, y conectarse en línea a un controlador
Logix5000
x Seleccionar y cambiar el modo operativo de un controlador
Logix5000

¿Por qué son importantes estos conocimientos?


Estos conocimientos son importantes por los siguientes motivos:
x El establecimiento de comunicaciones con el controlador correcto
y la garantía de que el controlador se encuentra en el modo
operativo adecuado son cuestiones críticas para la operación y la
seguridad de un proceso o de una máquina.
x Si las comunicaciones se establecen con el controlador incorrecto,
o si el controlador se encuentra en el modo operativo incorrecto,
es posible que haya problemas de eficiencia o una entrega tardía
de datos. Esto puede provocar daños al equipo o lesiones al
personal.

Antes de Comenzar Cargar, descargar, y conectarse en línea con un controlador


Logix5000
Cargar: Transferir una copia de un archivo de proyecto desde un
controlador a una computadora a través de una red:

Datos

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos se encuentran reservados.
COMsb56rES
6-2 Transferencia de un archivo de proyecto a un controlador Logix5000

IMPORTANTE La carga transfiere el archivo en el controlador a


la memoria temporaria (RAM) de la computadora.
Para crear una copia permanente, debe guardarse el
archivo en la unidad de disco duro de la
computadora.

Descarga: Transferencia de una copia de un archivo de proyecto


desde una computadora a un controlador a través de una red:

Datos

Datos

IMPORTANTE Un controlador sólo puede contener un archivo de


proyecto por vez. La descarga sobrescribe el
archivo de proyecto actual que se encuentra en el
controlador.

En línea: Visualización o edición de un archivo de proyecto que se


encuentra activo en el controlador:

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
COMsb56rES
Transferencia de un Archivo de Proyecto a un Controlador Logix5000 6-3

Conectarse en línea al controlador permite realizar las tareas que se


indican a continuación:
x Monitorear o modificar un programa en un proyecto cargado en el
controlador
x Monitorear datos mientras son recolectados
x Modificar datos almacenados en un controlador

Tip ź
Sugerencia Cuando la computadora donde se está ejecutando el software
RSLogix¥ 5000 se encuentra en línea con un controlador, el ícono en
la barra de herramientas es animado.

ATENCION Utilizar extremo cuidado al introducir o editar datos


o lógica de escalera, valores de forzados o hacer
algún otro cambio en línea que afectará el control de
los dispositivos. Los errores pueden provocar un
movimiento involuntario de la máquina o pérdida de
control de proceso, lesionando al personal y
dañando al equipo. Antes de realizar procedimientos
en línea, completar las siguientes precauciones de
seguridad:
x Determinar si los cambios deben realizarse en
línea.
x Verificar si su empresa permite la introducción o
la edición en línea.
x Evaluar el modo en el que la maquinaria
responderá a los cambios.
x Controlar los cambios propuestos a los fines de
que sean precisos
x Notificar los cambios a todo el personal
x Verificar que esté en línea con el controlador
correcto.

Fuera de línea: Visualización o edición de una copia de un archivo


de proyecto que sólo se encuentra en la computadora.
Trabajar fuera de línea le permite realizar las siguientes tareas:
x Reparar un sistema o equipo
x Desarrollar o actualizar componentes de proyecto

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
COMsb56rES
6-4 Transferencia de un archivo de proyecto a un controlador Logix5000

Software RSLinx Classic


El software RSLinx Classic crea una conexión entre un proyecto
RSLogix 5000 y otros componentes del sistema.

El software RSLinx Classic se utiliza para una variedad de tareas de


comunicaciones:
x Cargar, descargar y conectarse en línea a un controlador
x Mantenimiento de una conexión entre dispositivos de planta y
otras aplicaciones de software mientras se monitorea o se edita el
proyecto en línea.
Tip ź
Sugerencia El software RSLinx Classic se llama de modo automático cada vez
que se selecciona una opción de comunicaciones en el software
RSLogix 5000.

El siguiente gráfico muestra la ventana principal de RSLinx Classic:

Ventana del RSLinx


Classic
Módulos del Backplane
Ventana de RSWho
Función autoexaminador

Redes
configuradas
Backplane
seleccionado

Módulo faltante o
con fallo

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
COMsb56rES
Transferencia de un Archivo de Proyecto a un Controlador Logix5000 6-5

La ventana RSWho es la interface del explorador de la red para el


Mention that RSWho can be accessed
both through RSLinx Classic software software RSLinx Classic. Permite al usuario visualizar la totalidad de
and RSLogix 5000 software as Who las conexiones de red activas desde dos paneles en una pantalla
Active, but that Who Active contains única:
more user options.
x El Control de Árbol muestra redes y dispositivos.
x El Control de Lista muestra la totalidad de los miembros de redes
y dispositivos que son puentes.

Ruta de comunicaciones
La comunicación se puede iniciar utilizando varias opciones:
x Cuadro de diálogo Who Active
x Barra de herramientas de trayecto actual
x Cuadro de diálogo de trayecto reciente

La utilización del cuadro de diálogo Who Active constituye el


trayecto más seguro:

Driver seleccionado
Dirección de módulo de comunicación
Backplane

Controlador

Opciones de usuario Who Active

Ruta actual

IMPORTANTE Como función de seguridad, el tipo y número de


ranura para el controlador seleccionado en el
software RSLinx Classic debe coincidir con los
parámetros del proyecto.

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
COMsb56rES
6-6 Transferencia de un archivo de proyecto a un controlador Logix5000

Las direcciones (ubicaciones) o los dispositivos y las redes a través


de las cuales se envían lo datos se consignan en la ruta de
comunicaciones actuales:
Dirección del módulo de
comunicaciones
Nombre del driver para la red seleccionada Ranura del controlador
Backplane

IMPORTANTE Al comunicarse con el controlador, controlar un


proyecto en línea, etc., el software RSLinx Classic
puede minimizarse o cerrarse pero no
interrumpirse. La interrupción del software
discontinuará las comunicaciones.

Errores correlacionados
Cuando una computadora intenta comunicarse con un controlador
pueden visualizarse varios mensajes de error.
Varios errores de relacionan con archivos de proyecto coincidentes.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
COMsb56rES
Transferencia de un Archivo de Proyecto a un Controlador Logix5000 6-7

Archivo de proyecto coincidente: Archivo de proyecto de


Mention that a detailed list of all possible
correlation errors and any corrective computadora que coincide con el archivo de proyecto en un
actions is available in the Help system controlador:
x El archivo fue descargado en el controlador o cargado desde el
mismo.
x El archivo es una copia.
Note that the default project directory is Si no se encuentra un archivo coincidente en el directorio
set using Tools o Options.
predeterminado al intentar la comunicación, las siguientes opciones
se encuentran disponibles:
x Explorar y seleccionar el archivo: Explorar en busca de un
archivo coincidente.
x Crear un archivo nuevo: Crear un archivo de proyecto nuevo sin
documentación.
x Cargar: Cargar desde el controlador para actualizar archivos de
programa no coincidentes.

Selección y cambio de un modo operativo del controlador


Los controladores Logix5000 tienen tres posiciones del interruptor
de llave:
? Why might the key be removed from x Marcha
x Programa
a controller?
x Remoto
Answer: Controller operating modes
dictate when outputs are active. For Las posiciones del interruptor de llave se encuentran identificadas en
safety reasons, some companies may el frente del controlador:
remove the keys from the controller to
prohibit unauthorized personnel from
changing controller modes. Interruptor de llave del
controlador ControlLogix ®

Interruptor de llave
del controlador
CompactLogix™
Interruptor de llave del
controlador FlexLogix™

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
COMsb56rES
6-8 Transferencia de un archivo de proyecto a un controlador Logix5000

La posición del interruptor de llave dicta los siguientes modos de


controlador disponibles:

Posición del Modos de controlador disponibles ATENCION


interruptor
de llave

Marcha Modo marcha – El controlador controla de El modo Marcha sólo debe utilizarse
modo activo el proceso/máquina. Los cuando todas las condiciones son
proyectos no se pueden editar al estar en seguras.
modo Marcha.
Programa Modo programa – El modo controlador No utilizar el modo Programa como
durante el cual el lenguaje de programación una parada de emergencia (parada
no se está ejecutando, las E/S no se E). El modo programa no es un
controlan, y las operaciones de edición se dispositivo de seguridad.
encuentran disponibles. A los módulos de
salida se les ordena que vayan a su estado Se ordena a las salidas ir a su estado
modo Programa (activado, desactivado, o modo Programa, lo cual podría
retenido). provocar una situación peligrosa.
Remoto Modo marcha remota – Este modo es Los usuarios pueden modificar un
idéntico al modo Marcha excepto que se archivo de proyecto en línea en modo
puede editar el proyecto en línea. Marcha Remota. Asegúrese de
Modo programa remoto – Este modo es controlar las salidas con cuidado a fin
idéntico al modo Programa. de evitar lesiones al personal y daño
al equipo.
Modo prueba remota – El modo controlador Se ordena a las salidas que vayan a
durante el cual el código se ejecuta, las E/S su estado modo Programa, lo cual
no se controlan, y sólo se encuentran podría provocar una situación
disponibles operaciones de edición limitadas. peligrosa.
Se ordena a los módulos de salida que
vayan a su estado modo Programa
(activado, desactivado, o retenido).

Note that the Run Mode selection option Modo operativo del controlador que cambia de modo remoto
is inactive (not available) because the
controller is already in Remote Run Con el interruptor de llave en posición Remoto (REM), se pueden
mode. seleccionar los modos remotos utilizando la barra de herramientas en
línea:

Lista desplegable
(Modo) en línea

Opciones de selección
modo remoto

Interruptor de llave
físico en REM

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
COMsb56rES
Transferencia de un Archivo de Proyecto a un Controlador Logix5000 6-9

Aquí puede verse cómo Transferir archivos a un controlador Logix5000 realizando las
siguientes tareas: posiciones del interruptor de llave:
Why might the key be removed from x Marcha
?demonstrate.
Use the CCP146_1756r_DEM1.acd to
x Seleccionar y cambiar un modo operativo de controlador
a controller?
Use the workstation to show students Logix5000
Answer: Controller operating modes
how to when
dictate manually change
outputs are controller
active. For x Cargar, descargar y conectarse en línea a un controlador
modes.reasons,
safety Emphasize
somethecompanies
need to exercise
may Logix5000
caution when
remove changing
the keys from themodes.
controller to A medida que el instructor muestra estos procedimientos, prosiga
prohibit unauthorized personnel from
changing controller modes. con la ayuda para proyectos conexa.

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
COMsb56rES
6-10 Transferencia de un archivo de proyecto a un controlador Logix5000

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
COMsb56rES
Ejercicio: Transferencia de un Archivo de Proyecto a un Controlador Logix5000 6-11

Ejercicio: Transferencia de Un
Archivo de Proyecto a Un
Controlador Logix5000

Ejercicio A En este ejercicio, se demostrará su comprensión de las opciones de


transferencia de archivo de proyectos en un sistema Logix5000.

Indicaciones:
Como ayuda para la realización de los pasos de este ejercicio, ver
la/s ayuda/s para proyectos conexa/s.
1. ¿Qué opción elegiría para transferir un proyecto nuevo desde su
computadora a un controlador?

2. Si deseara monitorear un proyecto mientras se está ejecutando en


el controlador, ¿lo haría en línea o fuera de línea?

3. Si necesitare monitorear un proyecto que se está ejecutando en un


controlador y no cuenta con una copia del proyecto en su unidad
de disco duro, ¿cómo transferiría el archivo desde el controlador a
la computadora?

4. ¿Qué softwares se utilizan para cargar, descargar, o conectarse en


línea a un controlador?

5. ¿Qué aplicación de software se utiliza para crear una conexión


entre el software RSLogix 5000 y el controlador?

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
COMe56rES
6-12 Ejercicio: Transferencia de un Archivo de Proyecto a Un Controlador Logix5000

6. ¿Por qué debe tener extremo cuidado al introducir o editar datos o


lógica de escalera, o al realizar otros cambios en línea que
afectarán el control de los dispositivos?

7. Nombre al menos dos precauciones de seguridad que deben


tomarse antes de realizar cambios en línea:

8. Coloque una seña de comprobación en los cuadros que indican


el/los modo/s operativo/s adecuado/s para cada descripción dada:
Descripción Marcha Programa Remoto
Marcha Programa Prueba
Modo en el que el código se está
ejecutando, las E/S no se controlan, y
son limitadas las operaciones de edición
que se encuentran disponibles, y a los
módulos de salida se les ordena que
vayan a su estado modo Programa
(activado, desactivado, o retenido).
Modo/s en el/los cual/es las ediciones del
proyecto se pueden hacer con seguridad
Modo/s en el/los cual/es el controlador
controla de modo activo el
proceso/máquina
Modo idéntico al modo programa

9. ¿Cómo se pueden seleccionar los modos Marcha (RUN),


Programa (PROG), y Remoto (REM)?

10. ¿Cómo selecciona los modos de operación Remota?

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
COMe56rES
Ejercicio: Transferencia de un Archivo de Proyecto a un Controlador Logix5000 6-13

¿Cómo le fue? Pasar a la sección Respuestas.

Ejercicio B En este ejercicio practicará la transferencia de un archivo de


proyecto a un controlador Logix5000.

Indicaciones:
Como ayuda para la realización de los pasos de este ejercicio, ver
la/s ayuda/s para proyectos conexa/s.
1. Cambiar el interruptor de llave del controlador en la ranura 1 a la
posición Remoto.
2. Iniciar el software RSLogix 5000.
3. Abrir el archivo de proyecto COM_1756r_B1.acd.
4. Descargar el proyecto al controlador en la ranura 1 de la estación
de trabajo y conectarse en línea.
Tip ź
Sugerencia Descargar el proyecto con la red EtherNet/IP si estuviera disponible.

5. Verificar que esté en línea en modo Programa Remoto.


6. Verificar las luces OK en el controlador y que los módulos de E/S
estén iluminados.
7. Usando el software RSLogix 5000, cambiar el modo del
controlador a Marcha Remota y verificar que la luz RUN en el
controlador se encuentre iluminada.
8. Cambiar el modo controlador de vuelta a Programa Remoto
9. Desconectarse de la línea.
10. Cerrar el proyecto.

¿Cómo le fue? Pasar a la sección Respuestas.

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
COMe56rES
6-14 Ejercicio: Transferencia de un Archivo de Proyecto a Un Controlador Logix5000

Respuestas Ejercicio A
1. Para transferir un proyecto nuevo desde su computadora a un
controlador debe descargar el proyecto.
2. La computadora debe estar en línea para monitorear un
proyecto a medida que se ejecuta en un controlador.
3. Para transferir un archivo desde el controlador a la computadora
a fin de monitorear un proyecto que se ejecuta en un
controlador debe cargar el proyecto.
4. Tanto el software RSLogix 5000 como RSLinx Classic se usan
para cargar, descargar y conectarse en línea con un controlador.
RSLinx Classic es llamado automáticamente por el software
RSLogix 5000 cuando se selecciona una opción de
comunicaciones.
5. El software RSLinx Classic brinda una interface entre el
software RSLogix 5000 y el hardware del sistema, inclusive el
controlador. El software RSLinx Classic brinda descarga y
carga, edición en línea y funcionalidad de monitoreo de datos
para sistemas Logix5000.
6. El cometer errores en línea puede provocar movimiento
involuntario de la máquina o pérdida de control de proceso,
lesionando al personal y dañando al equipo.
7. Antes de realizar procedimientos en línea, completar las
siguientes precauciones de seguridad:
x Determinar si los cambios deben realizarse en línea.
x Verificar si su empresa permite la introducción y
edición en línea.
x Evaluar el modo en que la maquinaria responderá a los
cambios
x Controlar los cambios propuestos a los fines de que
sean precisos
x Notificar los cambios a todo el personal
x Verificar que esté en línea con el controlador correcto

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
COMe56rES
Ejercicio: Transferencia de un Archivo de Proyecto a un Controlador Logix5000 6-15

8. La tabla debe completarse del siguiente modo:


Descripción Marcha Programa Remoto
Marcha Programa Prueba
Modo en el que el código se está 9
ejecutando, las E/S no se controlan, son
limitadas las operaciones de edición que
se encuentran disponibles, y a los
módulos de salida se les ordena que
vayan a su estado modo Programa
(activado, desactivado, o retenido).
Modo/s en el/los cual/es las ediciones del 9 9
proyecto se pueden hacer con seguridad
Modo/s en el/los cual/es el controlador 9 9
controla de modo activo el
proceso/máquina
Modo idéntico al modo programa 9

9. Los modos Marcha (RUN), Programa (PROG), y Remoto


(REM) se pueden seleccionar usando el interruptor de llave del
controlador.
10. Con el interruptor de llave del controlador en la posición REM,
puede utilizar la barra de herramientas en línea para seleccionar
los modos operativos Remotos.

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
COMe56rES
6-16 Ejercicio: Transferencia de un Archivo de Proyecto a Un Controlador Logix5000

Ejercicio B
4. Si está usando EtherNet o EtherNet/IP para descargar el
proyecto, su selección en la ventana RSWho aparecerá de modo
similar al siguiente gráfico:

5. Si se encuentra en línea en el modo Programa Remoto, debe


observar las condiciones que se consignan a continuación:
x En la lista desplegable (modo) en línea se visualiza
“Programa Remoto”
x El ícono en la barra de herramientas de Ruta es
animada.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
COMe56rES
Lección 7
Configuración de Módulos de E/S
1756 Locales

Aprenderá lo siguiente Luego de completar esta lección, Ud. debería ser capaz de realizar
las tareas que se consignan a continuación:
Explain that in this lesson, students will x Añadir un módulo de E/S 1756 locales a una configuración de
configure simple digital input and output
modules.
E/S
x Identificar un tag de E/S locales

¿Por qué son importantes estos conocimientos?


La configuración de módulos de E/S permite que el controlador
envíe y reciba datos desde el proceso/máquina. Sin módulos de E/S
adecuadamente configurados, el controlador no se puede comunicar
con el proceso/máquina.

Antes de Comenzar Componentes del módulo de E/S 1756


Los módulos de E/S 1756 están compuestos por dos componentes
principales, el cuerpo del módulo y el RTB (bloque de terminales
extraíble):
Indicadores Vista frontal del
Vista lateral del de estado módulo
Conector módulo
ControlBus™
RTB

Lengüeta
Guía de fijación
superior

Pines
conectores

Ranuras de
codificación

Guía inferior

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos se encuentran reservados.
IOCsb56rES
7-2 Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales

xBloque extraíble de terminales (RTB): Conector de cableado de


campo para módulos de E/S. El cableado de campo se encuentra
conectado a un RTB en vez de estar conectado directamente a un
bloque de terminales de módulo.
xMódulo de interface (IFM): Brazo de cableado de campo que
utiliza cable precableado/cableado en fábrica para conectar a un
módulo de E/S.
xConector ControlBus: Interface del conector del backplane para el
sistema ControlLogix que conecta el módulo al backplane
ControlBus.
xPines de conector: Pines que crean entradas/salidas, conexiones de
alimentación eléctrica y a tierra con el módulo a través de un
RTB o IFM.
x Lengüeta de fijación: fija el cable RTB o IFM al módulo,
manteniendo las conexiones de cableado.
xRanuras para codificación: codifican mecánicamente al RTB para
evitar conexiones de cable con el módulo incorrectas e
inadvertidas.
xIndicadores de estado: Muestran el estado de las comunicaciones,
el indicador de diagnóstico del módulo, y dispositivos de
entrada/salida. Estos indicadores deben usarse para ayudar a la
resolución de problemas o de fallos del sistema.
xGuías superior e inferior: Brindan asistencia al colocar el cable
RTB o IFM en el módulo.

RIUP (Retiro e inserción con la alimentación conectada)


RIUP: Función de ControlLogix que permite retirar e insertar los
módulos 1756 en el chasis mientras se aplica la alimentación del
backplane.

ATENCION Cuando se inserta o se retira un módulo mientras se


aplica alimentación del backplane, puede producirse
un arco eléctrico. Un arco eléctrico puede provocar
lesiones al personal o daños a los bienes al dar lugar
a las siguientes situaciones:
x Envío de una señal falsa a dispositivos de campo
provocando un movimiento involuntario de la
máquina o la pérdida de control del proceso.
x Explosión en un entorno peligroso
La repetición de arcos eléctricos provoca un
desgaste excesivo de los contactos del módulo y sus
conectores de empalme. Deben tomarse las debidas
precauciones de seguridad al insertarse o retirarse un
módulo con la alimentación conectada.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
IOCsb56rES
Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales 7-3

Tip ź
Sugerencia Los módulos se pueden retirar con facilidad presionando las
abrazaderas de cierre al mismo tiempo y deslizando el módulo hacia
adelante.

Información de estado del indicador LED


Los indicadores LED se encuentran ubicados al frente de todos los
módulos de E/S para mostrar si la totalidad de las conexiones y
comunicaciones funcionan adecuadamente:

Estado de Estado de Estado del


E/S fallo fusible

Estado del Módulo de


diagnóstico Electrónicamente
módulo protegido

xEstado de E/S: El indicador de estado amarillo muestra el estado


ACTIVADO/DESACTIVADO del dispositivo de campo.
xEstado del módulo: Este indicador de estado verde muestra el
estado de comunicación del módulo.
xEstado de fallo: Esta pantalla, que se encuentra en algunos
módulos, indica la presencia o ausencia de varios fallos del lado
de campo.
xEstado del fusible: Esta pantalla, que se encuentra en módulos
electrónicamente protegidos, indica el estado del fusible del
módulo.

Módulos de E/S digitales y analógicos


Review the differences between input Los módulos de E/S 1756 procesan dos tipos de datos:
and output devices.
x Digitales: Información representada por un valor discreto (es
decir, 1 o 0).
x Analógicos: Valores numéricos que representan cantidades
medibles, tales como temperatura, peso, y presión.

Módulos digitales de E/S 1756


Los módulos digitales de E/S 1756 se comunican con dispositivos
discretos (activado/desactivado):

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
IOCsb56rES
7-4 Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales

Botón pulsador
Interruptor de final
de carrera
Sensor fotoeléctrico
Motor

Explain that digital I/O can also be Los módulos digitales de E/S 1756 brindan control y detección
referred to as “discrete” I/O.
activado/desactivado para ítems que utilizan datos digitales. Ellos
tienen las siguientes propiedades:
xRIUP (Desconexión y reconexión con la alimentación conectada)
xVariedades de 8, 16, y 32 puntos
xCodificación electrónica
Point out the digital and analog I/O xVariedades aisladas, no aisladas y de diagnóstico:
modules in the chassis.
- Informe de fallo a nivel módulo y diagnóstico de lado de
campo
xProtección electrónica

Módulos analógicos de E/S 1756


? Can anyone name additional analog Los módulos analógicos de E/S 1756 se comunican con los
siguientes tipos de dispositivos:
devices?

Calibradores/Medidores
Medidores de flujo

Termómetro

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
IOCsb56rES
Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales 7-5

Los módulos analógicos de E/S 1756 convierten señales analógicas a


valores digitales para las entradas y convierten valores digitales a
señales analógicas para las salidas. Tienen las siguientes
propiedades:
x RIUP
x Escalado a unidades de ingeniería calculado en el módulo
x Entrada de 32 bits flotantes o 16 bits y formato de datos en
números enteros de salida de 13–16 bits según el módulo
x Alarma
x Rodillo para sellado de hora de los datos
x Opciones de diagnóstico

Módulos de E/S locales y remotos

Los módulos de E/S locales y remotos se pueden configurar en un


sistema Logix5000¥ en base a las necesidades de la aplicación.

Módulos de E/S locales


Los módulos de E/S locales se comunican con un controlador a
través de un backplane, limitando de ese modo su distancia desde el
controlador.

Tip ź
Sugerencia Los sistemas ControlLogix® no soportan módulos de E/S a través de
un vínculo paralelo (es decir, E/S local extendida).
Módulos de E/S remotos
Los módulos de E/S remotos no se encuentran ubicados en el mismo
chasis que el controlador que los configura.
Esto permite que las E/S se encuentren en un lugar más cercano al
proceso:
Controlador

Chasis de
ControlLogix local

Módulo de
comunicaciones

Proceso/Máquina

Módulo de comunicaciones

Chasis de
ControlLogix remoto

Red de nivel control

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
IOCsb56rES
7-6 Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales

Tip ź
Sugerencia Tanto el chasis local como el remoto deben contar con módulos de
Example: 1756–ENBT comunicación para crear una conexión con la red deseada
modules must be included
in both chassis to create
an EtherNet/IP
Read the namesnetwork
of oneconnection
digital and one Identificación de módulos de E/S 1756
analog module from the workstation.
Para identificar un tag de dispositivo local, el tipo de módulo debe
ser identificado primero por referencia al número de parte en uno de
los ítems siguientes:

x Configuración de E/S de software RSLogix 5000
x Dibujos de la planta
x Identificador de hardware (dentro de la cubierta del módulo)
x Adhesivo de fábrica en el lateral del módulo
®
x Interface de la red RSWho en el software RSLinx

El número de parte identifica varias características del dispositivo:

E o S para Entrada o Salida


Configuración de E/S del software RSLogix A para AC, B para cc, F cantidad de puntos
5000 analógicos de respuesta rápida o canales
Sufijo (Diagnóstico, Protección electrónica, Aislado
individualmente, sólo Voltaje, sólo Corriente, etc.)

OB16D

Número de ranura del


módulo

Tip ź
Sugerencia Los puntos se refieren a la cantidad de ubicaciones físicas en las
cuales los cables se pueden conectar a un módulo de E/S.

Configuración de E/S
Todos los dispositivos que se comunican con un controlador
Logix5000 se deben añadir a la configuración de E/S del proyecto de
controlador, según se muestra en el gráfico siguiente:

Módulos locales de E/S 1756 configurados

Cada módulo de E/S que envía datos de proceso/máquina a un


controlador debe ser configurado por un controlador.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
IOCsb56rES
Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales 7-7

Tip ź
Sugerencia Los módulos se pueden añadir en línea o fuera de línea, pero sólo se
los puede eliminar fuera de línea. La mayoría de los parámetros de
configuración se pueden cambiar en línea.
Al añadirse un nuevo módulo de E/S a un proyecto, primero se le
solicita que introduzca propiedades generales de módulo en el cuadro
de diálogo del Módulo Nuevo:

Una vez que se han introducido los datos en el cuadro de diálogo del
Módulo Nuevo, se puede continuar con la configuración del módulo
desde el cuadro de diálogo de Propiedades de Módulo.
Los parámetros para configurar un módulo digital de E/S 1756 se
introducen en las siguientes lengüetas en el cuadro de diálogo de
Propiedades de Módulo:
x General
x Conexión
x Configuración

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
IOCsb56rES
7-8 Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales

Lengüeta general

En el gráfico que sigue se muestran los parámetros de la lengüeta


General:

Nombre Slot Number

Formato de
comunicaciones
(propiedad)
Codificación
electrónica y Nivel
Revisión

Codificación electrónica
Explain that the compatible module
keying option is the most common A fin de evitar errores de instalación o reemplazo, la codificación
configuration choice evita que el controlador se comunique con el módulo incorrecto:
xCoincidencia exacta: Toda la información del módulo de E/S debe
coincidir (es decir, tipo de módulo, revisión mayor, y revisión
menor).
xCodificación compatible: Toda la información del módulo E/S
excepto revisiones menores deben coincidir.
xCodificación de inhabilitación: debe coincidir la información
mínima (es decir, sólo el tipo de módulo).

Formato de comunicaciones (Propiedad)


El parámetro del formato de comunicaciones define el modo en que
el módulo de E/S se comunica con un controlador. Las siguientes
opciones se encuentran disponibles:
x Diagnósticos completos: conexión de E/S donde el módulo
pertenece al controlador, recibiendo de él datos de configuración:
- El módulo de E/S devuelve datos de diagnóstico (por ej.,
Fusible Fundido, Sin Carga) junto con un sello de hora del
momento en que los datos de diagnóstico cambian de estado.
x Conexión de solo recepción: conexión de E/S donde otro
controlador posee/provee los datos de configuración para el
módulo de E/S. El módulo de E/S no escribe datos de
configuración.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
IOCsb56rES
Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales 7-9

Lengüeta de conexión
El gráfico que sigue muestra los parámetros de la Lengüeta de
conexión:

Intervalo solicitado entre


paquetes (RPI)
Opción de conexión de
módulo inhibida
Opción de fallo mayor

Intervalo solicitado entre paquetes (RPI): También denominado


The RPI time indicates that data will “velocidad de difusión múltiple”, se trata de la velocidad en la cual
updated at least as fast as the set time. los datos se transmiten simultáneamente a todos los nodos o
It can be updated faster than the set
time.
módulos:
x El RPI especifica el tiempo transcurrido antes de que el módulo
realice la difusión múltiple de los datos actuales que se
encuentran en la memoria incorporada
x El RPI puede variar desde 200 microsegundos (.2 ms) a 750 ms

Opción de conexión de módulo inhibida: Opción que permite que


los datos de configuración para un módulo sean escritos pero evita
que el módulo se comunique con el controlador propietario.
Opción de fallo mayor: Opción que provoca un fallo mayor en el
controlador si falla la conexión con el módulo.

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
IOCsb56rES
7-10 Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales

Lengüeta de configuración
El gráfico que sigue muestra un ejemplo de los parámetros de la
lengüeta de configuración:

Funciones de
diagnóstico

Puntos de E/S

? How are diagnostic modules Según el módulo, los módulos de E/S de diagnóstico digitales y
analógicas 1756 pueden tener las siguientes características:
identified in the part number?
Answer: The part number has a “D” as Detección de cable abierto: Detecta cableado de campo que se ha
the suffix, e.g., 1756–IB16D retirado o desconectado en un módulo de entrada:
x Debe colocarse un resistor de fuga a través de los contactos de un
dispositivo de entrada.
x Los módulos deben detectar fugas mínimas de corriente o un fallo
de nivel punto se envía al controlador.
Detección de corte de energía de campo: Cuando se corta la
energía de campo hacia un módulo, se envía al controlador un fallo
de nivel puntual
Detección de falta de carga: Detecta la ausencia de cableado de
campo o una carga faltante desde cada punto de salida sólo en el
estado desactivado.
Verificación de salida de lado de campo: Indica que los cambios
en la lógica de escalera se encuentran representados con precisión en
el lado de energía de un dispositivo de conmutación (es decir, la
salida está activada cuando se le ordena que esté activada).
Protección electrónica de nivel puntual: Protección electrónica
interna que impide que sea demasiada la corriente que fluye a través
de un módulo. Esta característica restablece el fusible cuando una
instrucción en el software RSLogix 5000 restablece el fusible o
cuando por una desconexión y reconexión de la alimentación
eléctrica se restablece el fusible.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
IOCsb56rES
Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales 7-11

Bloqueo de diagnóstico: Establece y retiene un estado (bit) con fallo


al detectar cualquier fallo de diagnóstico:
Add that latching can help you see
where a fault occurred even if the cause x A los datos con fallos se les da difusión múltiple a la totalidad de
of the fault has already been cleared los controladores.
(e.g., if the fault occurred and cleared x El indicador LED del módulo de E/S muestra un fallo.
overnight).
x Un bit de fallo se enclava y se lo puede examinar en la lista de
Note that diagnostic modules require the tags.
most configuration. The workstation
modules are diagnostic. This will give
students the most practice.
Actualizaciones asíncronas
Asíncrono: Acciones que tienen lugar de modo independiente entre
sí y carecen de un patrón regular.
Mention in step one that the data is En los controladores Logix5000, los valores de E/S se actualizan de
multicast to the backplane then received
by the controller modo asincrónico con la ejecución de código:
Chalk Talk: If students are from PLC or 1. Los módulos de entrada hacen una difusión múltiple de sus datos
SLC background, you may want to draw
the PLC/SLC scan diagram on the board
al backplane a la velocidad RPI establecida en los módulos.
for comparison. 2. El código se escanea y los tags de salida se actualizan de
inmediato luego de la ejecución de cada instrucción de salida.
3. Los valores se envían a los módulos de salida a la velocidad RPI
y al final de cada tarea.
Tip ź
Sugerencia El procesamiento automático de salida que tiene lugar al final de una
tarea se puede inhabilitar en las propiedades de la tarea.

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
IOCsb56rES
7-12 Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales

Debido al proceso de actualización, los dispositivos de entrada


pueden cambiar de estado dentro de un escán del programa y a una
velocidad diferente que la del escán del programa:

Escán único
Los datos del dispositivo físico
son recibidos por la tarjeta de El tag se establece o se
entrada borra en el controlador
100
Velocidad 100
RPI

250
250
COS

Opcional

400
400
Velocidad
RPI

Identificación de un Tag de módulo de E/S


Tipo de datos definido por el módulo: Tipo de datos asignado a un
tag que se genera de modo automático cuando un módulo de
comunicaciones o de E/S se añade a un proyecto RSLogix 5000.
Los tags de base de E/S usan el siguiente formato:

Ubicación:Ranura:Tipo.Miembro.Bit

Punto E/S (Opcional)


“Datos” (Valores E/S), “Fallo”, etc.
“E” para Entrada, “S” para Salida, “C” para configuración

Número de ranura del módulo


“Local” o nombre del módulo para Remoto

Los tags digitales de E/S no incluyen información sobre bits y


submiembros.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
IOCsb56rES
Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales 7-13

Tip ź
Sugerencia Ejemplo: Tag de base de entrada
Dispositivo de entrada cableado al punto seis en un módulo en la
ranura dos:
Local:2:I.Data.6

Ejemplo: Tag de base de salida


Dispositivo de salida cableado al punto tres en un módulo en la
ranura nueve:
Local:9:0.Data.3

Aquí puede verse cómo Añadir un módulo de E/S 1756 local a una configuración de E/S.
Create a new project in RSLogix5000 A medida que el instructor demuestra estos procedimientos, prosiga
software. Configure digital I/O modules
in your workstation
con la ayuda para proyectos conexa.

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
IOCsb56rES
7-14 Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
IOCsb56rES
Ejercicio: Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales 7-15

Ejercicio: Configuración de
Módulos de E/S 1756 Locales

Ejercicio A En este ejercicio, Ud. demostrará lo que sabe acerca de los módulos
de E/S 1756 locales.
Indicaciones:
Como ayuda para la realización de los pasos de este ejercicio, ver
la/s ayuda/s para proyectos conexa/s.
1. ¿Cuáles son las diferencias entre E/S local y remota?

2. ¿Por qué los dispositivos se encuentran cableados a un RTB y no


directamente al módulo de E/S?

3. Examine el módulo de entrada digital en su estación de trabajo.


¿Qué indicaciones de estado son dadas por el
módulo?

4. ¿Qué componente de E/S conecta el módulo al resto del chasis?

5. ¿Qué característica de configuración evita una conexión desde el


controlador al módulo incorrecto?

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
IOCe56rES
7-16 Ejercicio: Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales

6. Describir las conversiones que realiza un módulo de E/S


analógicas:

7. ¿Cómo afecta a la salida la relación asíncrona entre las


actualizaciones del módulo de E/S y la ejecución de código?

8. Explicar la opción de codificación electrónica de módulo


compatible:

9. Elegir las características del módulo de E/S (entrada vs. salida y


digital vs. analógica) que corresponden a cada uno de los
siguientes dispositivos:
Dispositivo Entrada Salida Digital Analógica
Indicador LED
Termómetro
Contactor del
motor
Medidor de
presión
Botón pulsador
Interruptor
Inicio/Parada
Sensor de luz

¿Cómo le fue? Pasar a la sección Respuestas.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
IOCe56rES
Ejercicio: Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales 7-17

Ejercicio B En este ejercicio, practicará la configuración de módulos de E/S


1756 locales.
Indicaciones:
Como ayuda para la realización de los pasos de este ejercicio, ver
la/s ayuda/s para proyectos conexa/s.
1. Abrir el archivo de proyecto IOC_1756r_B1.acd.
2. Añadir los siguientes módulos de E/S 1756 locales en su estación
de trabajo a la configuración de E/S del Organizador del
Controlador:
Tipo de Ranura Notas
módulo predete
rminada
Módulo de 2 Cambiar sólo los parámetros de nombre del módulo y número
entrada de ranuras.
digital

IMPORTANTE Asegúrese de que los números de ranuras


configurados coincidan con los números de
ranuras reales.

3. Descargar el proyecto al controlador en la ranura 1 y e ir en línea.


4. Colocar señas de comprobación en los cuadros disponibles luego
de verificar las siguientes condiciones:
‰ La luz OK en el módulo de salida (ranura 0) es verde y fija.
‰ La luz OK en el módulo de entrada (ranura 2) es verde y
fija.
‰ La luz de E/S en el controlador es verde y fija.
‰ La luz OK de E/S en la barra de herramientas en línea es
verde y fija.
‰ No aparece un ícono de advertencia (triángulo amarillo) en
la carpeta de configuración de E/S o los módulos en la
ranura 0 y 2 en el Organizador del Controlador.

5. Si fuera aplicable, corregir cualquier módulo con fallos.


Tip ź
Sugerencia Si existen indicadores LED de FLT (fallos) iluminados en la cara del
módulo de salida, verificar que las selecciones de diagnóstico en la
lengüeta de configuración para el módulo de salida se hayan borrado.

6. Cuando la totalidad de los módulos se encuentran configurados y


ejecutándose correctamente, ir fuera de línea y cerrar el proyecto

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
IOCe56rES
7-18 Ejercicio: Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales

7. Identificar los tags de E/S para las siguientes descripciones:


A. Dispositivo de entrada cableado al punto dos en un módulo
en la ranura cuatro:

B. Dispositivo de salida cableado al punto seis en un módulo en


la ranura uno:

C. Dispositivo de salida cableado al punto uno en un módulo en


la ranura seis:

¿Cómo le fue? Pasar a la sección Respuestas.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
IOCe56rES
Ejercicio: Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales 7-19

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
IOCe56rES
7-20 Ejercicio: Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales

Respuestas Ejercicio A
1. Las siguientes respuestas son posibles respuestas correctas:
x Los módulos de E/S locales se encuentran ubicados en
el mismo chasis que el controlador. Los módulos de
E/S remotos se encuentran ubicados en un chasis
diferente.
x Las comunicaciones entre los módulos de E/S locales
y el controlador son más veloces que entre los
módulos de E/S remotos y el controlador.
x Los módulos de E/S locales se comunican con el
controlador a través del backplane ControlBus¥. Los
módulos de E/S remotos se comunican con el
controlador por una red de control (es decir,
ControlNet¥)
2. Cuando los dispositivos se encuentran cableados a un RTB en
vez de estarlo directamente a un módulo de E/S, las alteraciones
al esquema de cableado pueden llevarse a cabo sin retirar el
módulo completo. La codificación de las ranuras evita que el
RTB incorrecto sea insertado en el módulo incorrecto.
Asimismo, el RTB permite un reemplazo más fácil y rápido de
los módulos en el que el recableado es innecesario.
3. La luz OK en el módulo de entrada (ranura 2) debe ser verde y
fija.
4. El conector de ControlBus conecta el módulo de E/S al resto del
chasis, permitiendo las comunicaciones con el controlador
local.
5. La codificación electrónica compara la información de
codificación en el controlador con la información de
codificación en el módulo de E/S. Esto garantiza el envío y la
recepción de datos desde y hacia el módulo correcto.
6. Los módulos analógicos convierten señales analógicas a valores
digitales para entradas y convierten valores digitales a señales
analógicas para salidas. Estas conversiones se llevan a cabo
porque el controlador sólo puede manejar valores digitales.
7. La relación asíncrona entre la ejecución de código y las
actualizaciones del módulo de E/S significa que los datos de
salida no se están enviando al proceso/máquina mientras se
ejecuta el código. La salida real puede no coincidir con la salida
que muestra la ejecución de código.
8. La opción de codificación electrónica de Módulo Compatible
permite que coincida la totalidad de la información del módulo
de E/S a excepción de revisiones menores.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
IOCe56rES
Ejercicio: Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales 7-21

9. La tabla debería completarse según se muestra a continuación:

Dispositivo Entrada Salida Digital Analógico


IndicadorLED — —
Termómetro — —
Contactor de — —
Motor
Medidor de — —
presión
Botón pulsador — —
Interruptor de — —
Inicio/Parada
Sensor de luz — —

Ejercicio B
2. Los siguientes cuadros de diálogo deberían coincidir con su
módulo de E/S configurado para la ranura 0:

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
IOCe56rES
7-22 Ejercicio: Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales

Los siguientes cuadros de diálogo deberían coincidir con su módulo


de E/S configurado para la ranura 2:

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
IOCe56rES
Ejercicio: Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales 7-23

7. Los tags correctos para las descripciones se encuentran


consignados:
A. Dispositivo de entrada cableado al punto dos en un
módulo en la ranura cuatro:

Local:4:I.Data.2

B. Dispositivo de salida cableado al punto seis en un


módulo en la ranura uno:

Local:1:O.Data.6

C. Dispositivo de salida cableado al punto uno en un


módulo en la ranura seis:

Local:6:O.Data.1

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
IOCe56rES
7-24 Ejercicio: Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
IOCe56rES
Lección 8
Optional: A lesson on Identifying
Numbering Systems and Converting Creación de Tags y Monitoreo de
Numeric Values is available. This lesson
is not a requirement for the course Datos en un Proyecto RSLogix
5000

Aprenderá lo siguiente Luego de completar esta lección, Ud. debería ser capaz de crear tags
y monitorear datos en un proyecto RSLogix 5000 realizando las
siguientes tareas:
x Identificar componentes de software RSLogix 5000
x Configurar la pantalla de software RSLogix 5000
x Crear tags en la lista Edición de Tags
x Definir un tag de alias
x Monitorear y editar datos en un controlador Logix5000¥

¿Por qué son importantes estos conocimientos?


Estos conocimientos son importantes por las siguientes razones:
Mention that factors such as the order in x Ser capaz de crear tags y monitorear datos en software RSLogix
which data is entered can have an effect
on the overall project file size
5000 es esencial para el desarrollo de un proyecto que almacene
valores en la memoria de modo eficiente.
x Contar con tags de proyecto y un proyecto debidamente
organizado ayudará a reducir el tiempo improductivo durante las
actividades de mantenimiento y resolución de problemas.

Antes de comenzar Tags


Memoria: Grupo de elementos de circuito en un controlador donde
se almacenan los programas y los datos.

A continuación se consignan tamaños de memoria comunes:


x Bit: La unidad de datos más pequeña representada por los dígitos
0y1
x Byte: cadena de 8 bits que operan como una unidad.
x Palabra: Unidad de memoria en un controlador compuesto por
16 bits individuales (o dos bytes) que se tratan como una unidad.

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos se encuentran reservados.
TAGsb56rES
8-2 Creación de Tags y Monitoreo de Datos en un Proyecto RSLogix 5000

Tag: Área de la memoria del controlador donde se almacenan los


datos provenientes de dispositivos, cálculos, fallos, etc. A cada área
se le da un nombre único:

Datos “Drive_Speed”
Memoria del
controlador

Datos de
“Sensor”
Tip ź
Sugerencia Datos de “Inicio”

Los controladores tradicionales tienen archivos de datos donde se


almacenan juntos grupos de los mismos tipos de datos.

IMPORTANTE En un controlador Logix5000 no hay archivos de


datos precreados. Los programadores deben definir
la memoria del controlador mediante la creación
de tags.

Los programadores pueden realizar las siguientes tareas utilizando


tags:
x Organizar datos a fin de reflejar el proceso/máquina
x Documentar la aplicación, a través de nombres y descripciones de
tag, a medida que se desarrolla un proyecto

Tipos de datos
Add that the data type maps out the data Tipo de datos: La definición de cuántos bits, bytes, o palabras de
just as it does in a PLC–5, SLC 500, or
other processor datos utilizará un tag. El tipo de datos se basa en la fuente de la
información.
Tipos de datos predefinidos: Tamaños de memoria utilizados
comúnmente que ya se encuentran definidos en el software.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
TAGsb56rES
Creación de Tags y Monitoreo de Datos en un Proyecto RSLogix 5000 8-3

Tipo de datos atómico: Tipo de datos simple compuesto por una


porción de datos:

Tipo de datos Definición


BOOL Un único bit donde 1 = activado y 0 = desactivado (por ej.,el
estado de un dispositivo discreto tal como un botón pulsador o
sensor)
SINT Un entero corto (8 bits) entre -128 y +127
INT Un entero o palabra (16 bits) entre -32.768 y +32.767 (por ej.,
datos PLC–5®)
DINT Un entero doble (32 bits), usado para almacenar un número
entero base en el rango de -2.147.483.648 a +2.147.483.647
(Por ej. número de serie)
REAL Valor de punto flotante de 32 bits (por ej., un valor analógico tal
como un valor potenciómetro)

IMPORTANTE Un DINT (32 bits) es el tipo de datos principal


utilizado en los sistemas Logix5000. Se trata del
tipo de datos principal porque es la mínima
asignación de memoria para cualquier tag.

Usando estas definiciones, los tags para los dispositivos dados


requieren los siguientes tipos de datos:

Datos “Drive_Speed”
Memoria de controlador DINT, o 32 Bits

Datos “Inicio” Datos “Sensor”


BOOL, o 1 Bit BOOL, o 1 Bit

Relate this to a timer relay where there Estructura: Un tipo de datos más complejo que está compuesto por
is on/off data as well as a preset value.
varias porciones de datos. Por ejemplo, un tipo de datos de
TEMPORIZADOR está compuesto por una combinación de DINT y
BOOL.
En la tabla que sigue se consignan las estructuras que se utilizan más
comúnmente:
Tipo de datos Definición
CONTADOR Aumento o disminución total
TEMPORIZADOR Aumento de tiempo total (milisegundos)

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
TAGsb56rES
8-4 Creación de Tags y Monitoreo de Datos en un Proyecto RSLogix 5000

Tip ź
Sugerencia Existen otros tipos de datos menos comunes y predefinidos que se
utilizan para almacenar datos específicos para instrucciones de
bloques de funciones o instrucciones de movimiento.

Tipo de datos definido por el módulo: Tipo de datos usado para


datos de hardware, tales como tags de E/S

Tags de alias
Tag de alias: Nombre adicional para un tag (u otro tag de alias):
Tell students that if a base tag is used as x Los tags se refieren a la misma área de memoria.
an address, any corresponding alias
x Los tags, por lo tanto, reflejan los mismos valores y cambios.
tags will not be displayed
Tip ź
Sugerencia Un tag de alias se puede utilizar para identificar un tag de E/S
generado automáticamente con un nombre complejo. Por ejemplo,
Motor puede ser un tag de alias para Local:2:O.Data.15.

Alcance
Alcance: Definición del lugar donde un controlador puede acceder a
un tag o conjunto de tags.

Un tag debe designarse como uno de los siguientes alcances:


Note that while the open accessibility of x Tag bajo el control del controlador: tag que puede ser utilizado
controller–scoped tags is a benefit,
program–scoped tags can be easily
por todas las tareas, los programas y las rutinas dentro de un
reused, resulting in less tags for a proyecto y es accesible para otros dispositivos.
project (easier to maintain and x Tag bajo el control del programa: tag al que pueden hacer
troubleshoot).
referencia sólo las rutinas dentro de un programa específico de un
Mention that controller–scoped tags are proyecto. Por lo tanto, el nombre del tag se puede volver a utilizar
also known as global tags.
en programas diferentes.
Dentro de un proyecto, los tags se ubican en diferentes conjuntos
según su alcance:

Ícono de tags Conjunto de tags


bajo el control del
controlador

Conjunto de tags bajo el


control del programa
Conjunto de tags bajo el
control del programa

Tip ź
Sugerencia Cada conjunto de tags cuenta con una lengüeta de tags de monitoreo
y una lengüeta Edición de Tags.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
TAGsb56rES
Creación de Tags y Monitoreo de Datos en un Proyecto RSLogix 5000 8-5

Lengüeta de Tags de monitoreo


La lengüeta de Tags de monitoreo constituye una visualización
directa de una memoria de controlador. Permite a los usuarios
realizar las siguientes tareas:
x Monitorear los valores de tag en un controlador activo (en línea)
x Asignar valores a tags específicos
x Establecer descripciones de operandos (tag)
x Definir estilo de tag
Alcance del Flecha
conjunto actual azul Descripciones de
Estilo de operandos (Tag)
Filtro visualización
Tag y Miembros Tipo de datos
Clic derecho para
ocultar/mostrar/orga
nizar columnas

Valor en el
controlador

Expandir para ver


miembros de la
estructura o Bits
dentro del tag

Visualización de monitoreo
Stress that finding tags is a key step in Tags y Miembros
monitoring. The way in which tags are
filtered can help limit the number of tags Los tags del mismo tipo de datos no se visualizan juntos de modo
displayed. If used improperly, it can also automático en la lengüeta de tags de monitoreo:
hide required tags.
x Los tags pueden visualizarse en orden alfabético (modo
predeterminado).
x Los tags pueden organizarse y filtrarse (por ej., mostrar tags
DINT solamente)
x Los tags que son estructuras (TIMER, etc.) pueden ampliarse para
mostrar miembros.

Estilo de visualización
State that data from a BCD thumbwheel El parámetro Estilo controla el modo en que se visualizan los datos
could be viewed in the hexadecimal
style. de determinados tags.

Ejemplo: Estilo de visualización DINT


El estilo predeterminado para un tag del tipo de datos DINT es
decimal. Esto se puede cambiar a binario, octal, decimal, o
hexadecimal.
Tip ź
Sugerencia El estilo es sólo para la visualización; no afecta el modo en que se
almacenan los datos en el controlador.
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
TAGsb56rES
8-6 Creación de Tags y Monitoreo de Datos en un Proyecto RSLogix 5000

Tip ź
Sugerencia El menú desplegable Mostrar se encuentra disponible para cambiar la
pantalla de la ventana de Tags. Deja que el usuario filtre tags fuera
del área de visualización de la ventana.
Las columnas individuales se pueden organizar en el área de
visualización de la ventana.

Lengüeta Edición de tags


La lista Edición de Tags permite a los usuarios realizar las siguientes
tareas:
x Crear y eliminar tags
x Crear tags de alias
x Definir tipos de datos de tag
x Definir estilos de tag
x Establecer descripciones de operandos (tag)

Los siguientes parámetros pueden modificarse en la lengüeta Edición


de tags:

Estilo de
Nombre del visualización Descripciones de
Tag Es un Tag de Tipo de datos operando (tag)
alias para

Blanco = Campo
editable

Vista de edición

x Nombres de Tag: nombre que un usuario suministra para hacer


referencia a una ocurrencia de tag.
x Tipos de datos: definición del tamaño y la configuración de
memoria que se asignará al crearse un tag del tipo de datos.
x Estilo: formato en el cual los valores del sistema numérico para
miembros de tipo de datos se visualizan dentro del software
RSLogix 5000.
x Descripciones: Cadena de caracteres que define el propósito ola
función de un tag.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
TAGsb56rES
Creación de Tags y Monitoreo de Datos en un Proyecto RSLogix 5000 8-7

IMPORTANTE Los tags que contienen un error se marcan con una


“X” en la primera columna.

IMPORTANTE Al estar en línea, sólo se puede cambiar el nombre,


el estilo y la descripción del tag.

Stress the difference between editing the Monitoreo y Edición de Valores de Tag a Través de Una Rutina
tag (e.g., tag name) and changing the
tagthis
In data, suchlogic
ladder as the preset point out
example, Los valores de tag pueden monitorearse y a veces editarse en línea a
that values can be monitored and certain
values, such as timer presets, can be
través de instrucciones en rutinas:
edited.

Flecha azul: habrá un cambio


inmediato en el controlador

Aquí puede verse cómo Crear tags y monitorear datos en un proyecto RSLogix 5000
realizando las siguientes tareas:
x Crear tags en la lista Editor de Tags
x Definir un tag de alias
x Monitorear y editar datos en un controlador Logix5000

A medida que el instructor muestre estos procedimientos, prosiga


con la ayuda para proyectos conexa.

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
TAGsb56rES
8-8 Creación de Tags y Monitoreo de Datos en un Proyecto RSLogix 5000

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
TAGsb56rES
Ejercicio: Creación de Tags y Monitoreo de Datos en Un Proyecto RSLogix 5000 8-9

Ejercicio: Creación de tags y


monitoreo de datos en un proyecto
RSLogix 5000

Ejercicio A En este ejercicio, Ud. demostrará lo que sabe acerca de tags y datos
en un sistema RSLogix 5000.

Indicaciones:
1. Identifique los siguientes tamaños de memoria comunes:
Descripción Unidad de Memoria
Unidad de memoria en un controlador compuesta por 16
bits individuales o dos bytes que se tratan como una
unidad.
La unidad de datos más pequeña representada por los
dígitos 0 y 1.
Cadena de 8 bits que opera como una unidad.

2. Definir el término “tag”:

3. Definir el término “tipo de datos”:

4. ¿En que se basa un tipo de datos para un tag?

5. Un programador necesita una instrucción en su proyecto para


ejecutar una acción durante 500 ms. ¿Qué tipo de datos requeriría
el tag para esta instrucción?

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
TAGe56rES
8-10 Ejercicio: Creación de Tags y Monitoreo de Datos en Un Proyecto RSLogix 5000

6. Temperatura del Aire es un tag que recibe sus datos de un


dispositivo físico. En base al tipo de datos (REAL), ¿con qué tipo
de dispositivo está conectado este tag?
‰ Dispositivo discreto (módulo digital)
‰ Dispositivo analógico

7. Inicio constituye un tag que recibe sus datos de un dispositivo


físico. En base al tipo de datos (BOOL), ¿con qué tipo de
dispositivo está conectado este tag?
‰ Dispositivo discreto (módulo digital)
‰ Dispositivo analógico

8. ¿Cuál es el principal tipo de datos utilizado en los sistemas


Logix5000 y por qué?

9. Definir el término “tag de alias”:

10. Un tag al que pueden acceder todos los programas y rutinas ¿qué
alcance tiene?

11. Si abriera un conjunto de tags, ¿qué tag elegiría para modificar


los valores de tags en un controlador activo (en línea)?

12. Si abriera un conjunto de tags, ¿qué tag elegiría para crear y


eliminar tags?

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
TAGe56rES
Ejercicio: Creación de Tags y Monitoreo de Datos en Un Proyecto RSLogix 5000 8-11

13. Revisar los siguientes enunciados acerca de la visualización de


en un conjunto de tags. Colocar una seña de comprobación en los
enunciados que sean verdaderos:
‰ Los tags del mismo tipo de datos so se visualizan
automáticamente juntos.
‰ Los tags se pueden visualizar por orden alfabético (modo
predeterminado).
‰ Los tags pueden organizarse y filtrarse (por ej. mostrar sólo
tags DINT).
‰ Los tags que son estructuras (TIMER, etc.) pueden
expandirse para visualizar miembros.

¿Cómo le fue? Pasar a la sección Respuestas.

Ejercicio B En este ejercicio, practicará la creación de tags en un proyecto


RSLogix 5000.

Indicaciones:
Como ayuda para la realización de los pasos de este ejercicio, ver
la/s ayuda/s para proyectos conexa/s.
1. Abrir el archivo de proyecto TAG_1756r_B1.acd.
2. Crear los siguientes tags en la base de datos de los Tags del
Controlador:
Nombre del Tipo de datos Descripción
Tag/Dispositivo
Transportador_Moviéndose BOOL Indica movimiento del transportador
(Conveyor_Moving)
Transportador_Inicio BOOL Inicia el transportador
(Conveyor_Start)
Transportador_Inicio_Hora TIMER Mantiene el transportador en movimiento
(Conveyor_Start_Time) por una cantidad de tiempo establecida
Transportador_Detención BOOL Detiene el proceso del transportador y
(Conveyor_Stop) restablece los temporizadores
Transportador_Detención_ TIMER Mantiene el transportador parado por una
Hora cantidad de tiempo establecida
(Conveyor_Stop_Time)
Proceso BOOL Indica que el proceso está teniendo lugar
Reinicio BOOL Reinicia el proceso

3. Organizar los tags a fin de que todos los tags del mismo tipo de
datos se encuentren juntos.
4. Filtrar los tags para mostrar sólo los tags del tipo de datos BOOL.
5. Filtrar los tags para Mostrar todos los Tags.
6. Volver a organizar los tags para mostrarlos por nombre en orden
alfabético.

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
TAGe56rES
8-12 Ejercicio: Creación de Tags y Monitoreo de Datos en Un Proyecto RSLogix 5000

7. Guardar el proyecto.

¿Cómo le fue? Pasar a la sección Respuestas.

Ejercicio C En este ejercicio, practicará la creación de tags y el monitoreo de


datos en un proyecto RSLogix 5000.

Indicaciones:
Como ayuda para la realización de los pasos de este ejercicio, ver
la/s ayuda/s para proyectos conexa/s.
1. Abrir el archivo de proyecto TAG_1756r_C1.acd.
2. Definir los siguientes tags bajo el control del controlador como
tags de alias para los tags de E/S locales:
Nombre del Tag/Dispositivo Tag de E/S locales
Transportador_Moviéndose Local:0:O.Data.5
Transportador_Inicio Local:2:I.Data.0
Transportador_Detención Local:2:I.Data.1
Proceso Local:0:O.Data.2

3. Descargar el proyecto en el controlador en la ranura 1.


4. Colocar el controlador en modo Marcha Remota.
5. Monitorear la información de tag en la lengüeta de tags de
Monitoreo.
6. Expandir el tag Transportador_Inicio_Hora para ver todos los
datos relacionados con el temporizador.
7. Si está utilizando la estación de trabajo estándar, diríjase al
siguiente diagrama de estación de trabajo para probar su
proyecto:

Transportador_Inicio Transportador_Detención

Proceso Transportador_Moviéndose

8. En su estación de trabajo, presione Transportador_Inicio (botón


DI0).
9. ¿Qué ocurre con la salida Transportador_Moviéndose (luz DO5)
y la salida Proceso (luz D02)?

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
TAGe56rES
Ejercicio: Creación de Tags y Monitoreo de Datos en Un Proyecto RSLogix 5000 8-13

10. ¿Cuál es el valor del tag Transportador_Moviéndose y del tag


Proceso?

11. ¿Qué pasa con los datos del temporizador de


Transportador_Inicio_Hora?

12. En su estación de trabajo, presione Transportador_Detención


(botón DI1).
13. ¿Cuál es el valor del tag Transportador_Moviéndose?

14. Cerrar el proyecto.

¿Cómo le fue? Pasar a la sección Respuestas.

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
TAGe56rES
8-14 Ejercicio: Creación de Tags y Monitoreo de Datos en Un Proyecto RSLogix 5000

Respuestas Ejercicio A
1. En la tabla siguiente se identifican los tamaños de memoria
comunes:
Descripción Unidad de Memoria
Unidad de memoria en un controlador compuesta por 16 Palabra
bits individuales o dos bytes que se tratan como una
unidad.
Unidad de datos más pequeña representada por los Bit
dígitos 0 y 1.
Cadena de 8 bits que opera como una unidad. Byte

2. Un tag es un área de la memoria del controlador donde se


almacenan datos provenientes de dispositivos, cálculos, fallos,
etc. A cada área se le da un nombre único.
3. Un tipo de datos es la definición de cuántos bits, bytes, o
palabras de datos usará un tag.
4. El tipo de datos se basa en la fuente de la información.
5. El programador seleccionaría un tipo de datos de
TEMPORIZADOR.
6. En base al tipo de datos (REAL), el tag Temperatura del Aire se
encuentra conectado con un dispositivo analógico.
7. En base al tipo de datos (BOOL), el tag Marcha se encuentra
conectado con un dispositivo digital/discreto.
8. Un DINT (32 bits) es el tipo de datos principal utilizado por los
sistemas Logix5000. Es el tipo de datos principal porque es la
asignación mínima de memoria para cualquier tag.
9. Un tag de alias constituye un nombre adicional para un tag (u
otro tag de alias). Un tag de alias se puede utilizar para
identificar un tag de E/S generado automáticamente con un
nombre complejo. Por ejemplo, Motor puede ser un tag de alias
para Local:2:O.Data.15.
10. Un tag al que pueden acceder todos los programas y las rutinas
es un tag bajo el control del controlador.
11. Para modificar valores de tag en un controlador activo (en
línea) debe seleccionar la lengüeta Monitoreo.
12. Para crear y eliminar tags debe seleccionar la lengüeta Edición.
13. La totalidad de los enunciados acerca de la visualización de los
tags en un conjunto de tags son verdaderos:

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
TAGe56rES
Ejercicio: Creación de Tags y Monitoreo de Datos en Un Proyecto RSLogix 5000 8-15

9 Los tags del mismo tipo de datos no se visualizan


automáticamente juntos.
9 Los tags se pueden visualizar por orden alfabético (modo
predeterminado).
9 Los tags pueden organizarse y filtrarse (por ej. mostrar sólo
tags DINT).
9Los tags que son estructuras (TEMPORIZADOR, etc.)
pueden expandirse para visualizar miembros.

Ejercicio B
2. Su base de datos de tags debería ser similar al ejemplo que sigue:
Control del controlador Filtro

Organizar por
nombre

Ejercicio C
2. Se crearon los siguientes tags de alias:

9. La luz de Transportador_Moviéndose (DO5) se alterna con la


luz de Proceso (DO2).
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
TAGe56rES
8-16 Ejercicio: Creación de Tags y Monitoreo de Datos en Un Proyecto RSLogix 5000

10. Los valores de Transportador_Moviéndose y Proceso se


alternan entre activado (1) y desactivado (0).
11. El tag del temporizador Transportador_Inicio_Temporizador
comienza a recolectar datos del temporizador cada vez que
Transportador_Moviéndose está activado (1).
13. Transportador_Detención detiene el transportador. Por lo tanto,
el valor Transportador_Moviéndose también es 0.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
TAGe56rES
Lección 9
Confección de Una Lógica de
Escalera Básica para Una Rutina
RSLogix 5000

Aprenderá lo siguiente Luego de completar esta lección, Ud. debería ser capaz de
confeccionar una lógica de escalera para una rutina RSLogix 5000
realizando las siguientes tareas:
x Confeccionar una lógica de escalera simple
x Verificar la continuidad lógica

¿Por qué son importantes estos conocimientos?


Estos conocimientos son importantes por las siguientes razones:
x La confección de lógica de escalera primero en papel eliminará lo
tedioso de tener que volver a trabajarlo y encarar reasignaciones
en el proyecto.
x La disposición de una lógica de escalera de modo eficiente podría
mejorar de modo significativo el tiempo de escán del programa.

Antes de Comenzar Lenguajes de programación

Con múltiples opciones de lenguaje, los usuarios pueden programar


porciones diferentes de una aplicación en el lenguaje más adecuado:
x Lógica de escalera
x Diagramas de Bloque de Función
x Gráficos de Función Secuencial
x Texto Estructurado
Tip ź
Sugerencia La disponibilidad de estos lenguajes dependerá de las opciones del
software RSLogix 5000 que se hayan seleccionado e instalado.

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
PLBsb56rES
9-2 Confección de Una Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000

Ejemplo: Lógica de escalera


Ícono de lógica La lógica de escalera es adecuada para aplicaciones de relés y
de escalera discretas:

Rutina de lógica de
escalera
Mention a few of the components used
in FBD programming, such as sheets,
function block instructions, and wires

Ejemplo: Diagramas de Bloque de Función


Los Diagramas de Bloques de Función (FBD) son adecuados para
aplicaciones de proceso continuo y control de unidades:

Ícono de Diagrama
de Bloque de
Funciones

Rutina de Diagrama
de Bloques de
Función

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
PLBsb56rES
Confección de Una Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000 9-3

Ejemplo: Gráficos de Función Secuencial


Los Gráficos de Función Secuencial (SFC) son adecuados para
aplicaciones de movimiento o lotes que siguen un proceso paso a
paso:

Ícono de Gráfico de Función


Secuencial

Rutina de Gráfico de
Función Secuencial

Note that structured text is a text–based Ejemplo: Texto estructurado


programming language.
El Texto Estructurado es adecuado para aplicaciones matemáticas
o de matriz complejas o para programas convertidos desde otros
proyectos creados en lenguajes de alto nivel como C:

Ícono de texto
estructurado

Rutina de texto
estructurado

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
PLBsb56rES
9-4 Confección de Una Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000

Componentes de la lógica de escalera


? When is ladder logic examined? Lógica de escalera: Lenguaje de programación que utiliza
Answer: During the program scan,
elementos basados en los símbolos que se encuentran en los
when programming code is executed diagramas de relés eléctricos utilizados por los electricistas:

La lógica de escalera utiliza los siguientes elementos básicos:


x Renglones
x Instrucciones
x Bifurcaciones

Renglones
Las instrucciones de lógica de escalera se organizan en renglones
que ordenan los pasos en el proceso de lectura:

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
PLBsb56rES
Confección de Una Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000 9-5

Al ubicar los renglones, tenga en cuenta los siguientes puntos clave:


x Los renglones se escanean desde cero hasta el número más
Mention that although ladder logic looks
elevado (de arriba hacia abajo).
like an electrical diagram, it depicts the
flow of logic, not electricity x Cada renglón se lee de izquierda a derecha.
x Los renglones no pueden estar vacíos
x El último renglón es la instrucción FIN. No contiene ninguna
instrucción.

Tip ź
Sugerencia Las líneas de alimentación eléctrica (es decir, las líneas verticales
que conectan los extremos de los renglones) se ubican a la derecha y
a la izquierda de un renglón. Las líneas de alimentación eléctrica
están resaltadas cuando la computadora se encuentra en línea y el
controlador está en modo marcha.

Instrucciones
Mention some of the categories of Las instrucciones son comandos que definen operaciones o
instructions including, bit, timer, counter,
math, data handling, and comparison evaluaciones a ser realizadas por un controlador:

Instrucciones de entrada
Instrucción de salida

Existen dos tipos de instrucciones:


x Instrucciones de entrada: Instrucciones que evalúan los datos en
un controlador.
x Instrucciones de salida: Instrucciones que establecen datos en
un controlador.

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
PLBsb56rES
9-6 Confección de Una Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000

Existen varias reglas para colocar instrucciones en renglones:


x Un renglón no necesita contener ninguna instrucción de entrada,
pero debe contener al menos una instrucción de salida.
x Las instrucciones de entrada y de salida pueden estar mezcladas
en un renglón.
x La última instrucción en un renglón debe ser una instrucción de
salida.
Instrucciones de salida

Mention that branches are used for “OR” Bifurcaciones


logic, which will be covered later in the
lesson. Las bifurcaciones se utilizan para crear una ruta alternativa para leer
entradas y salidas:

Las bifurcaciones pueden tener más de un nivel y pueden incluir dos


tipos:

x Bifurcación Paralela: Bifurcación que tiene el mismo comienzo


y punto final que la bifurcación respecto de la cual está debajo.
x Bifurcación Anidada: Bifurcación que comienza y termina
dentro de otra bifurcación.

Bifurcación Bifurcación
paralela anidada

Tip ź
Sugerencia Una bifurcación debe contener como mínimo una instrucción.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
PLBsb56rES
Confección de Una Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000 9-7

Al colocar bifurcaciones en lógica de escalera, deben tenerse en


cuenta los siguientes puntos clave:
x Las bifurcaciones se leen de izquierda a derecha, de arriba hacia
abajo.
x Una bifurcación debe comenzar y terminar en el mismo nivel.
x Una bifurcación paralela tiene el mismo comienzo y el mismo
punto final que la bifurcación respecto de la cual está debajo:
- Las bifurcaciones paralelas se evalúan más rápido que las
bifurcaciones anidadas.
x Una bifurcación anidada comienza y termina en la misma
bifurcación.

Continuidad lógica
For a rung to have logical continuity, all Continuidad lógica: Condición donde un renglón de lógica de
input instructions need to be true.
escalera tiene una ruta de instrucciones verdaderas hacia una salida.
Remind students that the output A cada instrucción se le asigna un tag. Cada instrucción de entrada
instruction does not examine a value. It
just changes state based upon the
mira al valor de su tag correspondiente a fin de determinar si la
logical continuity. instrucción de entrada es verdadera o falsa:

Si la condición por la cual una instrucción Entonces la instrucción de entrada es


de entrada está examinando. . . ...
Se detecta Verdadera
NO se detecta Falsa

Ejemplo: Continuidad lógica


El siguiente renglón muestra continuidad lógica porque todas las
instrucciones de entrada son verdaderas:

Verdadera Verdadera Verdadera (Habilitada)

Tip ź En el software, las instrucciones aparecen resaltadas cuando son


verdaderas o habilitadas.

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
PLBsb56rES
9-8 Confección de Una Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000

Ejemplo: Inexistencia de continuidad lógica


Compare the flow of logical continuity in El siguiente renglón no presenta una continuidad lógica dado que
the graphic to an electrical current
running through a wire. The instructions la segunda instrucción de entrada no detecta el valor correcto para
act as connectors and, if true, pass on el bit:
the current.
Verdadera Falsa Falsa (Inhabilitada)

Combinaciones de entrada
Existen tres combinaciones de entrada posibles utilizadas para
determinar la continuidad lógica:
x Y
x O
x YuO

lógica Y
Clarify that AND logic requires all La lógica Y se selecciona cuando todas las condiciones deben ser
instructions to be true. Any false
conditions will break the chain of logical
verdaderas.
continuity. Ejemplo: Lógica Y. Las instrucciones de entrada 1 Y 2 deben ser
verdaderas para que la salida X sea verdadera:

1 2 X

Lógica Y requiere entradas en el mismo nivel del renglón.

Explain that a branch creates an Lógica O


alternate route for the controller. If one
instruction is false, the controller can La lógica O se selecciona cuando cualquiera de las condiciones hará
bypass the instruction. que una salida sea verdadera:
Explain that the controller will first
examine input instruction 1. If it is false, Ejemplo: Lógica O
the controller will then examine input
instruction 2. La instrucción 1 O la instrucción 2 deben ser verdaderas para que
la salida X sea verdadera:
Example: Either the physical start
button or the start button on an operator
interface will start the system
1 X

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
PLBsb56rES
Confección de Una Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000 9-9

La lógica O requiere una bifurcación.

Lógicas Y con O
Una combinación de las lógicas Y y O se selecciona para
evaluaciones más complejas.

Ejemplo: Lógicas Y con O


El siguiente renglón usa tanto Y como O lógico:
• Si las instrucciones 1 Y 2 Y 3 son verdaderas, entonces la
instrucción de salida X es verdadera.
O
• Si las instrucciones 4 Y 3 son verdaderas, entonces la
instrucción de salida X es verdadera:

1 2 3 X

4
Note that the “inputs on the left”
construction is a requirement of most
processors, including PLC–5 and SLC
500 processors.
Entradas y Salidas entrelazadas
En los ejemplos precedentes, todas las instrucciones de entrada se
colocaron a la izquierda del renglón y todas las instrucciones de
salida se colocaron a la derecha.

Los controladores Logix5000 soportan entradas y salidas


entrelazadas. En esta construcción, sólo las instrucciones de entrada
a la izquierda de una salida deben ser verdaderas para que la salida
sea verdadera.
• Si la instrucción 1 es verdadera entonces la salida X es verdadera.
• Si la instrucción 1 es verdadera y la instrucción 2 es verdadera
entonces la salida Y también es verdadera:

1 X 2 Y

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
PLBsb56rES
9-10 Confección de Una Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000

Combinaciones de salida
Las siguientes combinaciones se pueden utilizar con instrucciones de
salida:
• Una salida puede no estar condicionada
• Múltiples salidas pueden estar programadas en el mismo renglón
• Las salidas pueden tener condiciones de entrada separadas
• El estado de una salida puede ser examinado como una condición
de entrada

Salida no condicionada
Una salida no condicionada no requiere ninguna instrucción de
entrada.

Ejemplo: Salida no condicionada


Inform students that from a “best No existen condiciones, por lo que la salida A es siempre verdadera:
practices” standpoint that an
unconditional output may not be a good
programming strategy A

Salidas múltiples
Las bifurcaciones paralelas se pueden utilizar para programar salidas
múltiples. También, se pueden utilizar salidas en serie.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
PLBsb56rES
Confección de Una Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000 9-11

Ejemplo: Salidas múltiples


Tell students that both of these Si la instrucción de entrada 1 es verdadera, tanto la salida A
examples are acceptable for a rung of
ladder logic. However, tell them that como la B son verdaderas:
establishing a company–wide standard 1
for programming ladder logic will A
establish conformity and consistency
with projects.

1 A B

Salidas que requieren entradas diferentes


Si las salidas comparten condiciones comunes, introducir las
condiciones comunes una vez. Usar una bifurcación para colocar
cualquier condición adicional.

Ejemplo: Salidas con entradas diferentes


Explain that multiple inputs and Ambas salidas requieren que las instrucciones 1 Y 2 sean
branches can create alternate routes or
additional routes for the controller to
verdaderas; sin embargo, la ruta hacia la salida B también
scan. requiere que la instrucción 3 sea verdadera.
A
1 2

3 B

Examen de un estado de salida


El estado de una salida puede ser examinado como condición del
renglón utilizando una instrucción condicional con la dirección de la
salida:

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
PLBsb56rES
9-12 Confección de Una Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000

Ejemplo: Examen del estado de salida


Cuando 1 Y 2 son verdaderos, el renglón es verdadero. Una vez
que el renglón es verdadero, seguirá siendo verdadero hasta que
la condición 2 se convierta en falsa y rompa el sello.

1 2 A

Tip ź
Sugerencia Este tipo de “lógica de sellado” se utiliza a menudo en
programación. Por ejemplo, si se utiliza un botón pulsador
momentáneo para encender un motor, el motor permanecerá
encendido aún cuando el operador libere el botón pulsador.

Actualización asíncrona - Revisión


En los controladores Logix5000, los valores de E/S se actualizan de
modo asíncrono con la ejecución de código:
1. Los módulos de entrada llevan a cabo una difusión múltiple de
sus datos al backplane a la velocidad RPI establecida en los
módulos.
2. El código se escanea y los tags de salida se actualizan de
inmediato luego de la ejecución de cada instrucción de salida.
3. Los valores se envían a los módulos de salida a una velocidad
PRI al final de cada tarea.
Tip ź
Sugerencia El procesamiento automático de salida que tiene lugar al finad de una
tarea puede inhabilitarse en las propiedades de la tarea.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
PLBsb56rES
Confección de Una Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000 9-13

Debido al proceso de actualización, los dispositivos de salida pueden


cambiar el estado dentro de un escán del programa y a una velocidad
diferente que la del escán del programa:
Escán único
Los datos de dispositivo físico Tag establecido o borrado en el
son recibidos por la tarjeta de controlador
entrada

Velocidad 100
RPI

COS 250

Opcional

Velocidad 400
RPI

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
PLBsb56rES
9-14 Confección de Una Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
PLBsb56rES
Ejercicio: Confección de Una Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000 9-15

Ejercicio: Confección de Una


Lógica de Escalera Básica para
Una Rutina RSLogix 5000

Ejercicio A En este ejercicio, Ud. practicará la confección de lógica de escalera


básica para una rutina RSLogix 5000.

1. Definir “lógica de escalera”:

2. Identificar los elementos de lógica de escalera en el siguiente


gráfico:

3. Describir continuidad lógica:

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
PLBe56rES
9-16 Ejercicio: Confección de Una Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000

4. Elaborar renglones que satisfagan las especificaciones dadas:


A. Dos entradas y una salida que muestren la lógica Y:

B. Dos entradas y una salida que muestren la lógica O:

5. Elaborar renglones que satisfagan las especificaciones dadas:


A. Las instrucciones 1 y 2 y 3 controlan la salida A y la salida
B.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
PLBe56rES
Ejercicio: Confección de Una Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000 9-17

B. Las instrucciones 1 y 2 y 3 - o 4 y 3, controlan la salida A.

C. Las instrucciones 1 o (2 y 3) controlan la salida A.


Las instrucciones 1 o (2 y 3) más 4 controlan la salida B.

D. Las instrucciones 1 o 2 o 3 o 4 – y ya sea 5 o 6 controlan la


salida A.

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
PLBe56rES
9-18 Ejercicio: Confección de Una Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000

E. Las instrucciones 1 y 2, o el estado de la salida A y la


instrucción 2, controlan la salida A.

F. ¿Cómo se llama este tipo de lógica?

G. La instrucción 1 controla la salida A. Las instrucciones 1 y 2


y 3 y 4 controlan la salida B. Las instrucciones 1 y 2 y 5
controlan la salida C.

H. Las instrucciones 1 y 2 y 3, o 4 y 2 y 3, o 5 y 6, controlan la


salida A.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
PLBe56rES
Ejercicio: Confección de Una Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000 9-19

6. Consigne los errores en cada renglón en el espacio que se brinda a


continuación. Si el renglón no tiene errores, escriba “correcto”:

A. Renglón 0

B. Renglón 1

C. Renglón 2

D. Renglón 3

E. Renglón 4

¿Cómo le fue? Pasar a la sección Respuestas.

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
PLBe56rES
9-20 Ejercicio: Confección de Una Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000

Respuestas Ejercicio A
1. La lógica de escalera es un lenguaje de programación que
utiliza elementos basados en los símbolos de los diagramas de
relés eléctricos usados por los electricistas.
2. Los elementos de la lógica de escalera deberían identificarse
según se muestra:

Instrucciones de entrada Instrucción de salida

Renglón
Bifurcación

3. La continuidad lógica es una condición donde un renglón de


lógica de escalera tiene una ruta de instrucciones verdaderas
hacia una salida.

4. Las siguientes instrucciones de salida se encuentran habilitadas


dadas las especificaciones: A.

B. El siguiente gráfico muestra una posible respuesta:

5. En algunos casos, sus respuestas pueden variar levemente.


A. Las instrucciones 1 y 2 y 3 controlan las salidas A y B:

1 2 3 A B

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
PLBe56rES
Ejercicio: Confección de Una Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000 9-21

La salida B también podría colocarse en una bifurcación por debajo


Tip ź
Sugerencia
de la salida A.

B. Las instrucciones 1 y 2 y 3, o 4 y 3, controlan la salida A:


1 2 3 A

C. Las instrucciones 1 o (2 y 3) controlan la salida A.


Las instrucciones 1 o (2 y 3) más 4 controlan la salida B:
1 A

2 3 4 B

D. Las instrucciones 1 o 2 o 3 o 4, y 5 o 6 controlan la salida A:


1 5 A

2 6

E. Las instrucciones 1 y 2, o el estado de la salida A y la


instrucción 2, controlan la salida A:
1 2 A

F. Este tipo de lógica se llama lógica sellada.

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
PLBe56rES
9-22 Ejercicio: Confección de Una Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000

G. La instrucción 1 controla la salida A.


Las instrucciones 1 y 2 y 3 y 4 controlan la salida B.
Las instrucciones 1 y 2 y 5 controlan la salida C:
1 A

2 3 4 B

5 C

H. Las instrucciones 1 y 2 y 3, o 4 y 2 y 3, o 5 y 6, controlan la


salida A:
1 2 3 A

5 6

6. En la lógica de escalera se encuentran los siguientes errores:


A. Renglón 0: Este renglón es correcto. Un renglón puede
comenzar con una instrucción de salida aún si también hay
instrucciones de entrada en el renglón. Un renglón debe
terminar con una instrucción de salida.
B. Renglón 1: Este renglón es correcto. Se permite que un
renglón contenga sólo una instrucción de salida.
C. Renglón 2: Este renglón es correcto. Las instrucciones del
mismo tipo se pueden disponer en secuencia.
D. Renglón 3: Este renglón es incorrecto. Los renglones deben
contener como mínimo una instrucción de salida.
E. Renglón 4: Este renglón es incorrecto. Una bifurcación debe
contener como mínimo una instrucción.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
PLBe56rES
Lección 10
Selección de Instrucciones de
Lógica de Escalera Básica Para
Una Rutina RSLogix 5000

Aprenderá lo siguiente Luego de completar esta lección, Ud. debería ser capaz de
Explain that in this lesson, students will seleccionar instrucciones de lógica de escalera básica que cumplan
be inserting basic instructions into rungs
of ladder logic.
con las especificaciones del proyecto dado para rutinas de lógica de
escalera RSLogix 5000.

¿Por qué son importantes estos conocimientos?


La selección de instrucciones básicas de lógica de escalera correctas
constituye una habilidad importante para la creación del código que
evaluará las entradas y controlará las salidas en un sistema de
control.

Antes de Comenzar Instrucciones básicas


Mention that the most commonly used Las instrucciones son comandos que evalúan datos o controlan datos
bit instructions are OTE and XIC.
durante el escán del programa.

Explain that all the instructions listed are


La lista que se consigna a continuación contiene categorías básicas
bit instructions, except for TON, which is de instrucciones de lógica de escalera:
a Timer instruction. x Instrucciones de entrada de bit condicionales
x Instrucciones de un impulso
x Instrucciones de salida de bit condicionales
x Instrucciones de salida de bit retentivas
If students ask about add–on x Instrucciones del temporizador
instructions, mention that the topic is
covered in detail as part of the RSLogix
5000 Level 3: Project Development Instrucciones de entrada de bit condicionales
course. Una instrucción de entrada de bit condicional cambia su estado
verdadero/falso a fin de reflejar el valor del bit al que corresponde.
La siguiente tabla describe dos instrucciones de entrada de bit y sus
funciones:

Si se desea una instrucción de Entonces seleccione . . .


entrada de bit que . . . Nombre Mnemónico Símbolo
Sea verdadera cuando el bit que Examinar si está XIC
está examinando tiene un valor de Cerrado
1 (activado)
Sea verdadera cuando el bit que Examinar si está XIO
está examinando tiene un valor de Abierto
0 (desactivado)

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
BITsb56rES
10-2 Selección de Instrucciones de Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000

IMPORTANTE El estado de la instrucción no tiene nada que ver


con el tipo de dispositivo físico/botón. La
instrucción simplemente examina el valor de tags
para un 1 o 0.

Instrucciones de salida de bit condicionales


Una instrucción de salida de bit condicional cambia el valor del bit al
que corresponde cuando la instrucción cambia de estado.
La siguiente tabla describe la instrucción de activación de salida de
bit y sus funciones:
Highlight the fact that the entire rung Si se desea una instrucción de salida de Entonces seleccione . . .
does not have to be true. Only the
bit que . . . Nombre Mnemónico Símbolo
conditions leading up to (left of) the OTE
need to be true to set the bit Establezca el bit que opera en 1 cuando la Activación OTE
instrucción es verdadera/habilitada y de salida
restablezca el bit que opera en 0 cuando la
instrucción es falsa o luego de una
desconexión y reconexión de la alimentación
eléctrica.

Ejemplo: Instrucciones de entrada y salida condicionales


El siguiente renglón de lógica de escalera contiene una
instrucción XIC y una OTE:

Inicio_Transportador Transportador

XIC OTE
Controla el tag para un valor de 1

Tip ź
Sugerencia Si el tag Inicio_Transportador contiene un 1, entonces se establece el
tag del Transportador (1).

La instrucción XIO activa la instrucción OTE si encuentra que el


valor del bit es 0:

Interruptor Transportador

XIO OTE
Controla el tag para un valor de 0

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
BITsb56rES
Selección de instrucciones de lógica de escalera básica para una rutina RSLogix 5000 10-3

Tip ź
Sugerencia Si el tag del Interruptor contiene un 0, entonces se establece el tag
del Transportador (1).

Instrucción de un impulso
Una instrucción de un impulso es una instrucción de entrada que
habilita el resto del renglón:

Si se desea una instrucción de salida de Entonces seleccione . . .


bit que…
Habilite el resto de un renglón de lógica de Un ONS
escalera para sólo un escán del programa impulso
cuando se estado cambia de falso a
verdadero (habilitado)

Ejemplo: instrucción ONS


En el siguiente gráfico, el bit es activado para exactamente un
escán del programa:

Tip ź
Sugerencia A cada instrucción ONS debe dedicarse un sólo tag y bit.

Instrucciones de salida de bit retentivas


Al igual que las salidas de bit condicionales, las instrucciones de
salida de bit retentivas cambian el valor de los tags a los que
corresponden.

IMPORTANTE Las instrucciones de salida de bit retentivas


también mantienen el estado de la salida luego de
que se vuelve verdadera, aún si las condiciones
cambian a falso.

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
BITsb56rES
10-4 Selección de Instrucciones de Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000

La siguiente tabla describe las funciones de las dos instrucciones de


salida de bit retentivas:
Highlight the fact that the entire rung
does not have
Highlight to be
the fact thattrue. Only the
the entire rung
conditions leading up to (left of)the
the OTE Si desea una instrucción de salida de bit Entonces seleccione . . .
does not have to be true. Only
need to be leading
true to set the(left
bit of) the que . . . Nombre Mnemónico Símbolo
conditions up to
instruction need to be true Establezca o enclave un bit de datos cuando Enclava- OTL
la instrucción se vuelve verdadera/se habilita, miento de
Example: A retentive bit output y la mantenga establecida aún si la salida
instruction might be used to latch a instrucción se torna falsa/se inhabilita o tiene
cooling pump so it restarts after a power lugar una desconexión y reconexión de la
failure. alimentación eléctrica
Borre o desenclave el bit con el que opera Desencla- OTU
cuando la instrucción se torna verdadera/se vamiento
habilita, y lo mantenga borrado aún si la de salida
instrucción se torna falsa/se inhabilita o tiene
lugar una desconexión y reconexión de la
alimentación eléctrica

Ejemplo: instrucciones OTL y OTU


Las instrucciones OTL y OTU por lo común se utilizan en pares:

Botón pulsador A
Luz

OTL
Botón pulsador B Luz

OTU

Tip ź
Sugerencia La instrucción OTL mantendrá su valor aún si se desconecta la
alimentación eléctrica.

Tip ź
Sugerencia A menudo se utiliza lógica de sellado en vez de las instrucciones
OTL y OTU para aplicaciones en las cuales no es conveniente tener
bits enclavados luego de un corte de la alimentación eléctrica.

Instrucciones del temporizador


Las instrucciones del temporizador cuentan en unidades de tiempo.
Las operaciones entonces se pueden controlar en base al estado o el
valor del temporizador.

Tip ź
Sugerencia Todas las instrucciones del temporizador actúan sobre tags de tipo
datos del temporizador.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
BITsb56rES
Selección de instrucciones de lógica de escalera básica para una rutina RSLogix 5000 10-5

TON (Temporizador de retardo a la conexión)


Think of structure data types, such as La instrucción TON es un temporizador no retentivo que acumula
the TON instruction, as being made up
of several bit data types tiempo cuando la instrucción se habilita:

Cuando se encuentra activada, la instrucción TON cuenta hasta un


valor preseleccionado. Cuenta con los siguientes parámetros:
razones:
x La capacidad de identificar y ubicar con rapidez opciones de
software y componentes de software reducirá el tiempo de
programación y mantenimiento.
The timer displayed in the example x Preseleccionar: Valor (en milisegundos) hasta el cual temporiza
graphic counts up to 5 seconds.
el temporizador.
x Acum.: Cantidad de tiempo acumulado por el temporizador.

IMPORTANTE Si el temporizador TON es desactivado


mientras temporiza, el valor Acum. vuelve
automáticamente a cero.

• Bits de estado del temporizador: .EN, .DN, y .TT son bits de


estado del temporizador. Su función consiste en informar al
controlador el estado de la instrucción del temporizador:

Bit de estado de instrucción del Descripción


temporizador
.EN (habilitar) Especifica si una instrucción del temporizador se
encuentra habilitada o no. Cuando .EN es 1
(establecido), la instrucción se encuentra habilitada.
Cuando .EN es 0 (borrado), la instrucción se
encuentra inhabilitada.
.TT (temporización del Especifica si la instrucción del temporizador se
temporizador) encuentra temporizando. Cuando .TT es 1
(establecido), la instrucción se encuentra
temporizando. Cuando .TT es 0 (borrado) la
instrucción no se encuentra temporizando.
.DN (hecho) Especifica si el valor acumulado del temporizador
equivale al valor preseleccionado del temporizador o
no. Cuando Acum = Preseleccionado, .DN es 1
(establecido). Cuando Acum < Preseleccionado, .DN
es 0 (borrado).

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
BITsb56rES
10-6 Selección de Instrucciones de Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000

This example references the timer timing Puede referirse a los bits de estado del temporizador introduciendo el
component of timer instruction
Conveyor_Timer nombre del temporizador seguido por el bit de estado:
Transportador_Temporizador.TT

Ejemplo: instrucción TON


Los siguientes renglones controlan la activación de una salida
para una cantidad de tiempo establecida:
Tiempo
establecido

Tiempo acumulado

Salida activada

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
BITsb56rES
Ejercicio: Selección de Instrucciones de Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000 10-7

Ejercicio: Selección de
Instrucciones de Lógica de
Escalera Básica para Una Rutina
RSLogix 5000

Ejercicio A En este ejercicio, Ud. practicará la selección de instrucciones de


lógica de escalera básica para una rutina RSLogix 5000.

1. Es necesaria una instrucción que mantendrá el estado


verdadero/establecido de la lámpara indicadora de una máquina
luego de la activación inicial de la luz. ¿Qué
instrucción/instrucciones podría/n utilizarse?

2. Es necesaria una instrucción para desactivar la lámpara


indicadora mencionada en la pregunta anterior. ¿Qué
instrucción/instrucciones podría/n usarse?

3. Es necesaria una instrucción que funcionará como interruptor de


paro en un circuito de lógica de sellado. ¿Qué
instrucción/instrucciones debe/n usarse?

4. Dibuje dos renglones de lógica de escalera en los cuales una


entrada ubicada en el segundo renglón examina el estado de una
salida (Emergencia_Luz) en el primer renglón para ver si está
establecida (1):

Tip ź
Sugerencia En el primer renglón, se puede usar cualquier entrada especificada
por el usuario a fin de habilitar la salida Emergencia_Luz.
Asimismo, el segundo renglón puede tener cualquier salida
especificada por el usuario.

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
BITe56rES
10-8 Ejercicio: Selección de instrucciones de lógica de escalera básica para una rutina RSLogix 5000

5. Es necesaria una instrucción para activar un proceso que tendrá


lugar para un escán del programa cuando la instrucción se torna
verdadera. ¿Qué instrucción debe usarse?

6. Es necesaria una instrucción que, una vez activada, hará que tenga lugar
un proceso durante 3500 ms. ¿Qué instrucción debe usarse?

7. Dibuje un renglón de lógica de escalera que utilice lógica de


sellado a fin de activar un temporizador (Proceso_Tiempo). La
lógica de escalera debe contener un botón de marcha y parada
(normalmente cerrado) y el temporizador debe tener un valor
establecido de 4000 ms:

8. Dibuje una lógica de escalera que contenga dos temporizadores


llamados Taladradora_Temporizador (establecido en 3000 ms) y
Pulsar_Temporizador (establecido en 2000 ms). Un botón
pulsador llamado Marcha activará Taladradora_Temporizador.
Una vez que Taladradora_Temporizador se encuentre
temporizando, se activará Pulsar_Temporizador.
Tip ź Debe utilizarse lógica de sellado.
Sugerencia

¿Cómo le fue? Pasar a la sección Respuestas.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos se encuentran reservados. Rev. May 2007
BITe56rES
Ejercicio: Selección de Instrucciones de Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000 10-9

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
BITe56rES
10-10 Ejercicio: Selección de instrucciones de lógica de escalera básica para una rutina RSLogix 5000

Respuestas Ejercicio A
1. Una instrucción OTL mantendrá un bit establecido en uno (o
verdadero, en este caso) aún si una condición se torna falsa.
Esta instrucción mantendrá activada la lámpara indicadora de la
máquina aún luego de una desconexión y reconexión de la
alimentación eléctrica.
2. Una instrucción OTU se pone en pareja con una instrucción
OTL para desactivarla o desenclavarla. La lámpara indicadora
se puede apagar con una instrucción OTU.
3. Una instrucción XIC (examinar si está cerrado) debe
seleccionarse si el botón utilizado se encuentra cableado
normalmente cerrado.
4. La instrucción de entrada en el segundo renglón utiliza el
mismo alias que la instrucción de salida en el primero. Dado
que la instrucción de entrada hace referencia al punto de salida,
se torna verdadera cada vez que se establece la salida:

5. Una instrucción ONS (de un impulso) activará un proceso que


es necesario que ocurra para un escán del programa cuando la
instrucción se torna verdadera.
6. Una instrucción del temporizador examinará y controlará
operaciones en base al tiempo. Para que el proceso tenga lugar
durante 3500 ms, se lo debe establecer para que haga referencia
al componente Temporizador.TT.
7. El siguiente gráfico muestra lógica de sellado activando un
temporizador TON. El tag Process_Time.TT mantiene activado
al temporizador hasta que se encuentra temporizando:

Botón de parada normalmente cerrado

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos se encuentran reservados. Rev. May 2007
BITe56rES
Ejercicio: Selección de Instrucciones de Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000 10-11

8. La lógica de escalera muestra dos temporizadores activados por


dos circuitos de lógica de sellado. En este ejemplo, el
componente .DN de la instrucción Drill_Timer activa la
instrucción Push_Timer:

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
BITe56rES
10-12 Ejercicio: Selección de instrucciones de lógica de escalera básica para una rutina RSLogix 5000

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos se encuentran reservados. Rev. May 2007
BITe56rES
Lección 11
Introducción de Componentes de
Lógica de Escalera en Una Rutina
RSLogix 5000

Aprenderá lo siguiente Luego de completar esta lección, Ud. debería ser capaz que
Explain that in this lesson, students will introducir componentes de lógica de escalera en una rutina RSLogix
be inserting basic instructions into rungs
of ladder logic.
5000 realizando las siguientes tareas:
x Introducir y editar componentes de lógica de escalera
x Asignar tags a instrucciones
x Verificar un proyecto o una rutina

¿Por qué son importantes estos conocimientos?


Estos conocimientos son importantes por las siguientes razones:
Explain that results will be incorrect x La introducción de instrucciones en las rutinas de lógica de
when the incorrect instructions or related
parameters are entered into ladder logic
escalera RSLogix 5000 es importante para crear y mantener
routines. proyectos simples que evalúan entradas y controlan salidas.
x La asignación de los tags adecuados a instrucciones y la
verificación de un proyecto o una rutina serán útiles para asegurar
que el proyecto de lógica de escalera funciona adecuadamente de
conformidad con las especificaciones identificadas.

Antes de Comenzar Introducción y edición de componentes de lógica de escalera


El software RSLogix 5000 ofrece la capacidad de introducir y editar
lógica de escalera usando cualquier combinación de los siguientes
métodos básicos: las siguientes tareas:
x Desarrollo y modificación de código (por ej. lógica de escalera,
diagramas de bloque de funciones, etc.)
®
x Métodos con base en Windows (arrastre)
x Tecla Insertar
x Menú clic derecho

Tip ź Se encuentran disponibles otros métodos más avanzados de


Sugerencia
introducción de lógica de escalera, tales como edición ASCII y texto
neutral.

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
LADsb56rES
11-2 Introducción de Componentes de Lógica de Escalera en Una Rutina RSLogix 5000

To use the visual, point out the selected Métodos con Base en Windows (Arrastre)
OTE instruction in the Favorites tab.
Indicate that it has been dragged to rung Los elementos de lógica de escalera se pueden arrastrar desde la
2. Point out the valid placement barra de herramientas Elemento de Lenguaje RSLogix 5000 hasta
locations.
una ubicación válida (receptor):

Barra de herramientas
Lengüeta de elementos de lenguaje
seleccionada

Ubicación válida

Remind students that the Language Al arrastrar elementos de lógica de escalera desde esta barra de
Elements toolbar can be moved, hidden,
and customized. Note that there are herramientas, debe tenerse en cuenta lo siguiente:
procedures for the tasks in the x Los cuadrados receptores indican el lugar donde se puede ubicar
procedures guide. una instrucción.
x Un círculo receptor verde indica el lugar donde se insertará un
elemento de lógica de escalera al liberarse el botón del mouse.
x Un renglón vacío o completo se puede seleccionar o arrastrar a
otra ubicación válida.
Mention that RSLogix 5000 software has x El software soporta otras funciones comunes con base en
a [CTRL] + drag feature that allows you
to copy an entire rung to any valid
Windows entre las cuales se incluyen:
location (whereas dragging will only - Cortar, copiar, y pegar
move the rung). - Eliminar
Note that many of these Windows–based - Deshacer y rehacer
features are available in the right–click
menu of a selected item.
Tecla insertar
La lógica de escalera se puede introducir utilizando la tecla
[Insertar] en un teclado.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos se encuentran reservados. Rev. Mayo 2007
LADsb56rES
Introducción de Componentes de Lógica de Escalera en Una Rutina RSLogix 5000 11-3

La ubicación de la lógica de escalera depende del modo de edición


actual, según se indica en la parte inferior derecha de la ventana
principal:

Modo de edición actual

Los siguientes modos se encuentran disponibles:


x APP (Agregar): Modo que coloca un elemento nuevo a la
derecha de la instrucción actual.
x INS (Insertar): Modo que coloca un elemento nuevo a la
izquierda de la instrucción actual.
Note that the tree is navigated in a manner El mnemónico de tres letras del elemento entonces se puede tipear o
similar to the Controller
In the graphic, point out Organizer.
the main seleccionar de la carpeta correcta del árbol de componentes:
options, including the grouping option.

Cuadro de texto
mnemónico

Árbol de selección

Opción agrupar

Asignación de un Tag a Una Instrucción


Un operando es el tag sobre el cual operará una instrucción de lógica
de escalera.

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
LADsb56rES
11-4 Introducción de Componentes de Lógica de Escalera en Una Rutina RSLogix 5000

Los tags creados se pueden introducir como operandos utilizando los


siguientes métodos:
x Se pueden tipear los nombres de los tags creados
In the graphic, point out the main - A medida que se tipea cada letra, el software muestra el tag de
options. If you are using the software,
change the scope, then select a coincidencia más cercana.
program tag. x Los tags creados se pueden seleccionar de una lista desplegable
en el cuadro de texto del operando:
Note that to have the next closest match Lista desplegable de tags
displayed, the Look Ahead option must
be enabled in the Application Options

Arrastrar para
expandir el ancho
de columna
Alcance del tag

Opción
redimensionar

Un miembro de una estructura o un bit puede seleccionarse al


expandirse la estructura:

Local:0:I.Data expandido
Bit ya usado en
proyecto

Si un tag todavía no se hubiera creado, se puede crear desde el


cuadro de texto de operando en una instrucción:

Opción clic derecho


nuevo tag

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos se encuentran reservados. Rev. Mayo 2007
LADsb56rES
Introducción de Componentes de Lógica de Escalera en Una Rutina RSLogix 5000 11-5

Verificación de proyectos y rutinas


Mention that projects and routines Antes de ejecutar un proyecto en software RSLogix 5000, debe
cannot run until data is verified and
errors are corrected verificarse la totalidad de la lógica de escalera.
La verificación controla las rutinas de lógica de escalera para los
siguientes tipos de errores:
x Ubicación inadecuada de la instrucción
x Tags inadecuados o incompletos
x Tags con tipos de datos que no son válidos para la instrucción
x Renglones vacíos

IMPORTANTE Los proyectos con errores no se descargarán al


controlador.

La verificación se puede realizar en rutinas simples o en todo el


proyecto utilizando los siguientes botones:

Verificar rutina
abierta Verificar proyecto

Tip ź
Sugerencia La opción de autoverificación de renglón se encuentra disponible
Explain that this option is available para aquellos usuarios que desean que los errores aparezcan en la
through the Tools -> Options dialog box. ventana Resultados a medida que se introducen los renglones.

Aquí puede verse cómo Introducir componentes de lógica de escalera en una rutina RSLogix
5000 realizando las siguientes tareas:
x Introducir y editar componentes de lógica de escalera
Open the CCP146_1756r_DEM1.acd x Asignar tags a instrucciones
file. Create a new ladder logic routine to x Verificar un proyecto o una rutina
enter ladder logic. While demonstrating
the procedures, point out the following
elements: A medida que el instructor muestre estos procedimientos, prosiga
y Language Element toolbar con la ayuda para proyectos conexa.
y Verification buttons

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
LADsb56rES
11-6 Introducción de Componentes de Lógica de Escalera en Una Rutina RSLogix 5000

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos se encuentran reservados. Rev. Mayo 2007
LADsb56rES
Ejercicio: Introducción de Componentes de Lógica de Escalera en Una Rutina RSLogix 5000 11-7

Ejercicio: Introducción de
Componentes de Lógica de
Escalera en Una Rutina RSLogix
5000

En este ejercicio, se practicará la introducción de componentes de


lógica de escalera en una rutina RSLogix 5000.
Ejercicio A Como ayuda para la realización de los pasos de este ejercicio, ver
la/s ayuda/s para proyectos conexa/s.
Indicaciones:
1. Abrir el archivo de proyectos LAD_1756r_A1.acd.
2. Abrir la rutina Transportador.
Usar la siguiente lógica de escalera para realizar los Pasos 3. a 5.:

3. Interpretar la lógica de escalera para comprender su significado.


4. Introducir las instrucciones y bifurcaciones usando el método de
arrastre con base en Windows.
5. Asignar tags a las instrucciones seleccionando los tags desde la
base de datos de tags (controlada por el controlador).
Tip ź
Sugerencia Asegúrese de definir el valor Preseleccionado para el temporizador.

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
LADe56rES
11-8 Ejercicio: Introducción de Componentes de Lógica de Escalera en Una Rutina RSLogix 5000

Usar la siguiente lógica de escalera para realizar los Pasos 6 a 8:

6. Interpretar la lógica de escalera para comprender su significado.


7. Introducir las instrucciones y bifurcaciones en los renglones 1, y
2 usando el método de arrastre con base en Windows.
Tip ź
Sugerencia También podría copiar la combinación Transportador_Detención
XIO en el renglón 0 y pegarlo en el renglón 2.
8. Asignar tags a las instrucciones seleccionando los tags desde la
base de datos de tags (controlada por el controlador).
Tip ź
Sugerencia Asegúrese de definir el valor Preseleccionado para el temporizador.

Usar la siguiente lógica de escalera para realizar los Pasos 9 a 11


para la última sección de la lógica de escalera:

9. Interpretar la lógica de escalera para comprender su significado.


10. Introducir las instrucciones en los renglones 3 y 4 usando el
método de la tecla [Insertar].
11. Asignar tags a las instrucciones creadas en el Paso 10.
Tip ź
Sugerencia No existe el tag del proceso. Crearlo luego de asignarlo.

12. Verificar la rutina y corregir errores.


13. Descargar el proyecto al controlador en la ranura 1 y luego
colocar el controlador en modo Marcha.
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
LADe56rES
Ejercicio: Introducción de Componentes de Lógica de Escalera en Una Rutina RSLogix 5000 11-9

14. Abrir la lengüeta de control en la ventana de Salida para


monitorear los tags y la lógica de escalera al mismo tiempo.
15. Habilitar el tag Transportador_Inicio tipeando un uno como valor
del tag en la lengüeta de control.
16. Describir lo que pasa en la lógica de escalera:

17. Habilitar el tag Transportador_Detención tipeando un uno como


valor del tag en la lengüeta de control.
18. Describir lo que pasa en la lógica de
escalera:

¿Cómo le fue? Pasar a la sección Respuestas.

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
LADe56rES
11-10 Ejercicio: Introducción de Componentes de Lógica de Escalera en Una Rutina RSLogix 5000

Respuestas Ejercicio A
16. Si la lógica de escalera se introduce correctamente, el
temporizador Transportador_Inicio_Tiempo acumulará hasta
alcanzar 5000 ms (5 segundos).
18. Si la lógica de escalera se introduce correctamente, el sistema se
restablecerá. En otras palabras, la instrucción TON se
restablecerá ya que el valor acumulado (Acum.) volverá a cero.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
LADe56rES
Lección 12
Práctica integrada — Creación y
Verificación de Un Proyecto
RSLogix 5000

Aprenderá lo siguiente Luego de completar esta lección, Ud. debería ser capaz de crear y
verificar un proyecto RSLogix 5000 completo mediante la
realización de las tareas que se consignan a continuación:
• Crear un archivo de proyectos RSLogix 5000 nuevo
• Modificar la tarea, el programa y la rutina predeterminados
• Añadir un módulo de E/S 1756 local a una configuración de E/S
• Crear un tag en la lista Edición de Tags.
• Definir tags de alias
• Elaborar lógica de escalera simple
• Introducir y editar componentes de lógica de escalera
• Verificar un proyecto
• Seleccionar y cambiar un modo operativo del controlador
• Descargar un proyecto de un controlador Logix5000™
• Monitorear datos en un controlador Logix5000

¿Por qué son importantes estos conocimientos?


Ser capaz de integrar una variedad de conocimientos para crear,
ejecutar y monitorear un proyecto RSLogix 5000 demostrará su
entendimiento de los conceptos y las habilidades aprendidas durante
este curso y el modo en que se relacionan.

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
ICVsb56rES
12-2 Práctica integrada — Creación y Verificación de Un Proyecto RSLogix 5000

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
ICVsb56rES
Ejercicio: Práctica Integrada — Creación y Verificación de un Proyecto RSLogix 5000 12-3

Ejercicio: Práctica Integrada —


Creación y Verificación de Un
Proyecto RSLogix 5000

Ejercicio A En este ejercicio, Ud. practicará la creación y la verificación de un


proyecto RSLogix 5000.

Contexto:
Se le ha solicitado crear un proyecto nuevo para un sistema
ControlLogix que controlará la porción de llenado de una línea de
embotellado:

Dispositivo
Máquina de llenado

Válvula de llenado

Botón de inicio
Botón de detención
Motor del
transportador
Célula fotoeléctrica

Indicaciones:
Como ayuda para la realización de los pasos de este ejercicio, ver
la/s ayuda/s para proyectos conexa/s.
1. Crear un proyecto RSLogix 5000 nuevo para el controlador en la
ranura 1 de su estación de trabajo.
2. Modificar la tarea, el programa y la rutina predeterminados
haciendo los siguientes cambios:
Renombrar. . . como . . .
Tarea Principal Línea_Embotellado
Programa Principal Estación_Llenado
Rutina Principal Proceso_Llenado

Rev. May 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
ICVe56rES
12-4 Ejercicio: Práctica Integrada — Creación y Verificación de un Proyecto RSLogix 5000

3. Añadir el módulo de entrada digital en la ranura 2 de su estación


de trabajo a la configuración de E/S del proyecto.
4. Añadir el módulo de salida digital en la ranura 4 a la
configuración de E/S del proyecto.
5. Crear tags para los siguientes dispositivos:

Nombre del dispositivo/Tag Tipo de dispositivo


Inicio Botón pulsador
Detención Botón pulsador
Célula fotoeléctrica Célula fotoeléctrica activada/desactivada
Transportador Motor del transportador
Máquina de llenado Motor de la máquina de llenado
Válvula de llenado Válvula activada/desactivada

6. Usar los tags que ha creado y definirlos como tag de alias para los
tags de E/S locales consignados a continuación:
Nombre del dispositivo/Tag Tag de E/S local
Inicio Local:2:I.Data.0
Detención Local:2:I.Data.4
Célula fotoeléctrica Local:2:I.Data.12
Transportador Local:4:O.Data.9
Máquina de llenado Local:4:O.Data.10
Válvula de llenado Local:4:O.Data.11

Tip ź
Sugerencia En este sistema todos los dispositivos de entrada se encuentran
cableados normalmente abiertos.

Sugerencia Las salidas 0–5 se encuentran cableadas al módulo en la ranura 0.


Las salidas 6–11 se encuentran cableadas al módulo en la ranura 4.
Asegúrese que la configuración de su software para cada módulo
coincida con el cableado físico.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
ICVe56rES
Ejercicio: Práctica Integrada — Creación y Verificación de un Proyecto RSLogix 5000 12-5

7. En el espacio que aparece a continuación, o en una hoja aparte,


elabore componentes de lógica de escalera para las siguientes
especificaciones de sistema:
‰ El botón de inicio habilitará al transportador y a la máquina
de llenado. Estas salidas deben permanecer activadas
cuando el operador libera el botón de inicio.
‰ El botón de parada inhabilitará al transportador y a la
máquina de llenado
‰ Cada vez que una botella pasa por la célula fotoeléctrica
mientras el transportador está en marcha, la válvula de
llenado debe abrirse durante tres segundos.
Tip ź
Sugerencia Crear tags que no sean dispositivos, tales como tags de temporizador,
si fuere necesario.
8. Introducir la lógica de escalera que elaboró arriba en la rutina
Proceso de Llenado.
9. Verificar su proyecto y corregir errores.
10. Descargar su proyecto al controlador en la ranura 1.
11. Cambiar el modo operativo del controlador a Marcha Remota.
12. Abrir la rutina Proceso de Llenado y monitorear la lógica de
escalera.
13. Si está utilizando la estación de trabajo estándar, ir al siguiente
diagrama de estación de trabajo para probar su proyecto:
Inicio Transportador

Detención Máquina de llenado

Válvula de llenado

Célula fotoeléctrica

IMPORTANTE Antes de probar su proyecto, apagar los


interruptores selectores de la hilera inferior
(izquierda).

Rev. May 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
ICVe56rES
12-6 Ejercicio: Práctica Integrada — Creación y Verificación de un Proyecto RSLogix 5000

Verificar el funcionamiento de su línea de embotellado realizando


las siguientes acciones:
‰ Presionar DI0 en la estación de trabajo a fin de iniciar el
proceso.
‰ Verificar que el transportador (DO9) y la máquina de
embotellado (DO10) se encuentran encendidas.
‰ Verificar que el transportador y la máquina de llenado
permanezcan activas cuando retire el dedo del botón de
inicio.
‰ Tirar el interruptor DI12 hacia la derecha para simular una
botella que pasa por la célula fotoeléctrica.
‰ Verificar que la válvula de llenado (DO11) permanezca
encendida durante tres segundos cada vez que pase DI12
de izquierda a derecha.
‰ Presionar DI4 en la estación de trabajo a fin de simular el
botón de detención.
‰ Verificar que todas las salidas/luces se encuentren
desactivadas.

Tip ź
Sugerencia Si ha colocado una seña de comprobación en todos los cuadros del
Paso 13, entonces su proyecto funciona correctamente.

14. Si su proyecto no funciona como esperaba, hacerlo funcionar de


vuelta y monitorear la lógica de escalera. Si necesita hacer un
cambio, ir fuera de línea y editar la lógica de escalera, luego
volver a probar el proyecto.

¿Cómo le fue? Pasar a la sección Respuestas.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
ICVe56rES
Ejercicio: Práctica Integrada — Creación y Verificación de un Proyecto RSLogix 5000 12-7

Ejercicio B Desafío
En este ejercicio, Ud. practicará la modificación de los dispositivos
y la velocidad de la línea de embotellado mediante el cambio del
archivo de proyectos — y no el cableado o el hardware.
Indicaciones:
Como ayuda para la realización de los pasos de este ejercicio, ver
la/s ayuda/s para proyectos conexa/s.
1. Cambiar el botón de inicio a DI1 reasignando el tag de alias.
2. Modificar el proceso para llenar las botellas cada 1 segundo.

IMPORTANTE Antes de probar su proyecto, apagar los


interruptores selectores de la hilera inferior
(izquierda).

Verificar el funcionamiento de su línea de embotellado realizando


las siguientes acciones:
‰ Presionar DI0 en la estación de trabajo a fin de iniciar el
proceso.
‰ Verificar que el transportador (DO9) y la máquina de
embotellado (DO10) se encuentran encendidas.
‰ Tirar el interruptor DI12 hacia la derecha para simular una
botella que pasa por la célula fotoeléctrica.
‰ Verificar que la válvula de llenado (DO11) permanezca
encendida durante 1 segundo cada vez que pase DI12 de
izquierda a derecha.
‰ Presionar DI4 en la estación de trabajo a fin de simular el
botón de detención.

Tip ź
Sugerencia Si ha colocado una seña de comprobación en todos los cuadros del
Paso 2, entonces ha modificado su proyecto de modo rápido y fácil.

3. Si su proyecto no funciona como esperaba, hacerlo funcionar de


vuelta y monitorear la lógica de escalera. Si necesita hacer un
cambio, ir fuera de línea y editar la lógica de escalera, luego
volver a probar el proyecto.

¿Cómo le fue? Pasar a la sección Respuestas.

Rev. May 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
ICVe56rES
12-8 Ejercicio: Práctica Integrada — Creación y Verificación de un Proyecto RSLogix 5000

Respuestas Ejercicio A
El siguiente gráfico muestra la organización de las tareas y los
módulos de E/S en el Organizador de Controlador:

Tarea, programa y
rutina

Configuración de E/S
El siguiente gráfico muestra una
pantalla de configuración clave
para el módulo de salida:

Tip ź Asegúrese de que todos los puntos del módulo de salida no utilizados
Sugerencia
se encuentren inhabilitados (borrar los cuadros que sea necesario en
el menú de Diagnóstico de Habilitación).

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
ICVe56rES
Ejercicio: Práctica Integrada — Creación y Verificación de un Proyecto RSLogix 5000 12-9

El gráfico siguiente muestra la ventana de Tags del Controlador:

El gráfico siguiente muestra una solución posible de lógica de


escalera:

Rev. May 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
ICVe56rES
12-10 Ejercicio: Práctica Integrada — Creación y Verificación de un Proyecto RSLogix 5000

Ejercicio B - Desafío

1. A fin de cambiar el botón de inicio, se redefine el tag de alias:


Nombre del Tag/Dispositivo Tag de E/S locales
Inicio Local:2:I.Data.1

2. A fin de incrementar la velocidad de la línea de embotellado,


cambiar el valor establecido del temporizador a 1000ms (1
segundo).
Tip ź
Sugerencia No es necesario realizar cambios en la lógica de escalera.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
ICVe56rES
Lección Opcional 13
Identificación de Sistemas
Numéricos y Conversión de
Valores Numéricos
Aprenderá lo siguiente Luego de completar esta lección, Ud. debería ser capaz de identificar
sistemas de numeración y convertir valores numéricos realizando las
siguientes tareas:
x Identificar tipos de sistemas de numeración
x Convertir valores al sistema numérico decimal
x Convertir valores desde el sistema numérico decimal a otros
sistemas

¿Por qué son importantes estos conocimientos?


Los controladores realizan cálculos, que están basados en números.
Por ello, es importante conocer los sistemas numéricos y cómo
manejarlos a fin de completar tareas de alto nivel. Asimismo, a veces
es necesario convertir valores desde un sistema numérico a otro al
crear aplicaciones de controlador.

Antes de Comenzar Definición de sistemas numéricos


Explain that base and radix are terms Sistema numérico: Medio para expresar valores en términos de un
that will come up repeatedly when
entering and editing values into the valor base o raíz.
controller.
Base: Valor que determina la cantidad total de símbolos únicos
usados por un sistema numérico.
Las siguientes características son comunes a todos los sistemas
Point out that we count in a base 10
system. numéricos:
x Tienen un valor base.
x Se utilizan para representar cantidades y realizar cálculos.
x Contienen símbolos que representan valores individuales (por ej.
1, 2, 3, 4, 5...).

IMPORTANTE El símbolo con más valor en un sistema numérico


siempre es uno menos que la base (por ej., Si 10 es
la base del sistema decimal, 9 es el símbolo con
mayor valor).

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
NSYsb56rES
13-2 Identificación de Sistemas Numéricos y Conversión de Valores numéricos

Identificación de tipos de sistemas numéricos


Has anyone used numbering
?Mention that any value represented in
Existen cuatro sistemas numéricos que se encuentran comúnmente al
systems other than decimal (0-9)? tratar con controladores programables:
one numbering system can also be
x Decimal (basado en 10 dígitos)
represented in the others
x Binario (basado en 2 dígitos)
x Octal (basado en 8 dígitos)
x Hexadecimal (basado en 16 dígitos)

Sistema numérico decimal


Explain that numbers can be thought of El sistema numérico decimal es el sistema numérico más
as a set of symbols. The most
commonly used symbols are 0-9. reconocible. Por lo general, la gente asocia cantidades y cálculos con
números decimales:
x Los símbolos utilizados son 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, y 9.
Mention that this system originated x Los cálculos comunes por lo general utilizan números decimales.
because people have 10 fingers and
toes, which makes calculations easier Ejemplos de números decimales: 12; 143; 2; 65.782
than with other systems.
Sistema numérico binario
Explain that all digital appliances and El sistema binario se utiliza predominantemente en los campos
applications are based on the binary
numbering system relacionados con computación y software:
x Sólo se utilizan los símbolos 0 y 1.
x Todas las aplicaciones electrónicas se basan en este sistema.
x Los valores de los dígitos que se encuentran en la porción
izquierda de un número tienen un peso mayor que los valores de
los dígitos que se encuentran en la porción derecha del mismo
número.
Ejemplos de números binarios: 1002, 11112, 101012, 112

Tip ź
Sugerencia Los sistemas numéricos, distintos de los decimales, por lo general se
identifican con su valor base como un subíndice.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
NSYsb56rES
Identificación de Sistemas Numéricos y Conversión de valores numéricos 13-3

A los números binarios se les asignan términos en base a sus


agrupaciones. Por ejemplo:
x Los dígitos individuales en un número binario se laman bits.
x Un grupo de 4 bits se llama cuarteto.
x Un grupo de 8 bits es un byte.
x Un grupo de 2 bytes es una palabra.

Bit más significativo Cuarteto Bit menos


(MSB) Bit significativo (LSB)

1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0

Byte Byte

Palabra

Tip ź
Sugerencia MSB y LSB representan los valores más altos y los más bajos dentro
de una cadena de bits. El MSB por lo general aparece en el extremo
izquierdo de una cadena, y el LSB por lo general aparece en el
extremo derecho.

Sistema numérico octal


Be sure to point that the octal numbering Los valores octales se basan en el número 8. Dado que puede ser
system skips symbols 8 and 9.
engorroso leer y escribir grandes valores binarios, son comunes las
conversiones de binario a octal.

Tip ź
Sugerencia Algunos valores del sistema, tales como asignaciones de nodo de red
DH+¥, se basan en valores octales.
Ejemplos de números octales: 68, 178, 108

Sistema numérico hexadecimal


Point out that letter values go no further El sistema numérico hexadecimal se basa en el número 16. Los
than F.
dígitos utilizados son 0 a 9 y A a F. Como en el caso del sistema
octal, el sistema hexadecimal se utiliza a menudo para computar
valores binarios.
Ejemplos de números hexadecimales: 8FA16, B5616, D4C16

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
NSYsb56rES
13-4 Identificación de Sistemas Numéricos y Conversión de Valores numéricos

Equivalencias de sistemas numéricos


La siguiente tabla muestra valores equivalentes en los cuatro
Mention that an equivalency table is a sistemas numéricos tratados. Obsérvese que un sistema numérico con
quick way to check for equivalent values
between numbering systems. Another
una base alta requiere menos símbolos (o más chicos) para expresar
way to find equivalent values is by using un valor en comparación con un sistema numérico con una base más
the formulas that will be discussed later chica que expresa el mismo valor:
in this lesson.
Decimal Binario Octal Hexadecimal
0 0000 0 0
1 0001 1 1
2 0010 2 2
3 0011 3 3
4 0100 4 4
5 0101 5 5
6 0110 6 6
7 0111 7 7
8 1000 10 8
9 1001 11 9
10 1010 12 A
11 1011 13 B
12 1100 14 C
13 1101 15 D
14 1110 16 E
15 1111 17 F
16 10000 20 10
17 10001 21 11
18 10010 22 12
19 10011 23 13
20 10100 24 14

Make sure students understand that this Conversión de valores al sistema decimal
method only works for converting
numbers to equivalent decimal values
Los sistemas numéricos colocan valores, o pesos, en cada posición
individual en un número. Los pesos de la posición comienzan a la
derecha y van hacia la izquierda.
Explain to students that this discussion La suma ponderada es el método utilizado para calcular de modo
of the sum–of–the–weights method will
help them understand the built–in manual los valores del sistema numérico en forma decimal:
formula calculators use to make this x El valor ponderado de un número se puede expresar como la base
conversion. llevada a la potencia de n.
x El valor de cualquier número se puede computar en forma
decimal multiplicando cada dígito por el valor ponderado de su
posición, luego sumando los resultados.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
NSYsb56rES
Identificación de Sistemas Numéricos y Conversión de valores numéricos 13-5

El siguiente gráfico constituye un ejemplo de número binario


11010110 computado en forma decimal utilizando el método de
suma ponderada:

1 1 0 1 0 1 1 0

0 x 20 = 0

1 x 21 = 2

1 x 22 = 4
0 x 23= 0
1 x 24 = 16

0 x 25 = 0
1 x 26 = 64
1 x 27 = 128
21410

Este gráfico muestra una conversión de hexadecimal a decimal


usando el método de suma ponderada:

D 5 9 F

15 x 160 = 15
“F” es equivalente
al valor decimal 15. 9 x 161 = 144
“D” es equivalente al 5 x 162 = 1280
valor decimal 13.
13 x 163= 53,248
5468710

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
NSYsb56rES
13-6 Identificación de Sistemas Numéricos y Conversión de Valores numéricos

La calculadora de Windows utiliza una función de suma ponderada


incorporada para convertir valores al equivalente decimal
automáticamente:

Valor Hexadecimal Original Equivalente Decima

Conversión de valores del sistema numérico decimal


Para computar de forma manual un equivalente de número decimal
en otro sistema numérico, se deben realizar una serie de divisiones.

IMPORTANTE Este método sirve sólo para convertir valores


decimales a otro sistema numérico.

La siguiente guía se utiliza para convertir valores utilizando la


división:
x El valor decimal debe dividirse por el valor base de conversión
deseado.
x El resto de la primera ecuación queda posicionado en el lugar de
los dígitos menos significativos. Si no hubiera un resto, entonces
se coloca un cero en la posición de los dígitos menos
significativos.
x El resultado de la división se registra y el proceso se repite hasta
que el resultado final es cero.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
NSYsb56rES
Identificación de Sistemas Numéricos y Conversión de valores numéricos 13-7

El siguiente ejemplo computa el valor binario de 4510:


Point out that the first remainder (or 0)
becomes the least significant bit. División Resto
45 / 2 = 22 1
22 / 2 = 11 0
11 / 2 = 5 1
5/2=2 1
2/2=1 0
1/2=0 1

El valor final es 101101.

La calculadora de Windows utiliza una función incorporada para


convertir valores al equivalente binario automáticamente:

Valor decimal original Equivalente binario


En este ejemplo, se convertirá 354610 a su equivalente hexadecimal:

División Resto
3546 / 16 = 221 10
221 / 16 = 13 13
13 / 16 = 0 13

El valor final es DDA16. Este es el valor final dado que, en un


sistema numérico hexadecimal, 1310 = D y 1010 = A.

Aquí puede verse cómo Convertir valores al sistema numérico decimal

Si está utilizando el método de suma ponderada, realice las


siguientes acciones:

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
NSYsb56rES
13-8 Identificación de Sistemas Numéricos y Conversión de Valores numéricos

1. Multiplique cada símbolo en un número por su base llevada a la


potencia “n”.
Ejemplo:
43758

4 x 83 = 2048 5 x 80 = 5
3 x 82 = 192 7 x 81 = 56

IMPORTANTE n = 0 en el bit menos significativo y aumenta en


incrementos de 1 con cada indicador de posición
del procedimiento.

2.Sumar cada uno de los valores calculados del paso previo:


Ejemplo: 5 + 56 + 192 + 2048 = 2301
La respuesta final es 230110

Aquí puede verse cómo Convertir valores desde el sistema numérico decimal a otros
When computing the results of this sistemas:
conversion, try to present the values and
remainders in the same format as in the Si está convirtiendo valores manualmente usando la división, realice
BYB section. las siguientes acciones:
1. Dividir el valor decimal por el valor base de conversión deseado:
Ejemplo:
458 / 8 = 57

Valor decimal Valor base


(octal)

2. Colocar el resto de la división del paso anterior en el lugar del


LSB:
458 / 8 = 57
(resto = 2)

Bit menos
significativo
3. Repetir los pasos 1 y 2 hasta que el valor decimal sea igual a cero.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
NSYsb56rES
Ejercicio: Identificación de Sistemas Numéricos y Conversión de Valores numéricos 13-9

Ejercicio: Identificación de
Sistemas Numéricos y Conversión
de Valores Numéricos

Ejercicio A En este ejercicio, Ud. practicará la identificación de sistemas


numéricos y la conversión de valores numéricos:

Indicaciones:
1. Mencione dos características comunes a la totalidad de los
sistemas numéricos:

2. ¿Por qué es importante conocer los sistemas numéricos?

3. Calcular el valor FA4516 en forma decimal:


Tip ź
Sugerencia Si tiene acceso a una computadora personal, asegúrese de usar la
calculadora de Windows® como asistencia, o utilice una calculadora
convencional.
Respuesta final:

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
NSYe56rES
13-10 Ejercicio: Identificación de Sistemas Numéricos y Conversión de Valores Numéricos

4. Consigne las cantidades de bits asociados con cada uno de los


siguientes términos binarios:
- Byte

- Palabra

- Bit

- Cuarteto

5. ¿Cuál es la base del sistema numérico octal?

6. Calcular el valor decimal de 27438:

Respuesta final:

7. Encuentre el equivalente hexadecimal de 23457210:

Respuesta final:

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
NSYe56rES
Ejercicio: Identificación de Sistemas Numéricos y Conversión de Valores numéricos 13-11

8. Convertir 4710 a binario:

Respuesta final:

¿Cómo le fue? Pasar a la sección Respuestas.

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
NSYe56rES
13-12 Ejercicio: Identificación de Sistemas Numéricos y Conversión de Valores Numéricos

Respuestas Ejercicio A
1. Los sistemas numéricos pueden tener las siguientes
características comunes:
x Todos los sistemas numéricos tienen una base.
x Todos los sistemas pueden usarse para contar.
x Todos los sistemas pueden usarse para representar
cantidades o códigos.
x Todos los sistemas tienen un conjunto de símbolos.
2. Es importante conocer los sistemas numéricos dado que los
sistemas de control realizan operaciones en base a números.
Asimismo, es posible que las conversiones deban realizarse en
algún punto durante una interacción de la vida real con el
sistema.
3. El siguiente gráfico muestra cómo calcular la respuesta:

F A 4 5
16

5 x 160 = 5
4 x 161 = 64

10 x 162 = 2,560

15 x 163= 61,440
64,06910

4. Las siguientes cantidades de bits y términos binarios están


asociados entre sí:
x Un byte es un grupo de 8 bits.
x Una palabra es un grupo de 16 bits.
x Un bit contiene 1 bit.
x Un cuarteto contiene 4 bits.
5. El sistema numérico octal tiene una base de 8.

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
NSYe56rES
Ejercicio: Identificación de Sistemas Numéricos y Conversión de Valores numéricos 13-13

6. El siguiente gráfico muestra cómo calcular la respuesta:

2 7 4 3
8

3 x 80 = 3

4 x 81 = 32

7 x 82 = 448
2 x 83 = 1,024
1,50710

7. El siguiente gráfico muestra cómo calcular la respuesta:

División Resto
234,572 / 16 = 14,660 12
14,660 / 16 = 916 4
916 / 16 = 57 4
57 / 16 = 3 9
3 / 16 = 0 3
Respuesta: 3944C

8. El siguiente gráfico muestra cómo calcular la respuesta:

División Resto
47 / 2 = 23 1
23 / 2 = 11 1
11 / 2 = 5 1
5/2=2 1
2/2=1 0
1/2=0 1
Respuesta: 101111

Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
NSYe56rES
13-14 Ejercicio: Identificación de Sistemas Numéricos y Conversión de Valores Numéricos

¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
NSYe56rES
Las siguientes son marcas comerciales de Rockwell Automation, Inc.:
1336 FORCE 1336 IMPACT
1336 PLUS CompactLogix
ControlBus ControlLogix
Data Highway Plus DH+
DriveTools FactoryTalk
Flex FlexLogix
Logix5000 Logix5550
PanelBuilder PanelView
PLC-5 PHOTOSWITCH
PowerFlex RediSTATION
RSLinx RSLogix
RSView RSNetWorx
SCANPort SLC
SoftLogix Ultra

EtherNet/IP y ControlNet son marcas comerciales de ControlNet International Ltd.


DeviceNet es una marca comercial de Open DeviceNet Vendor Association, Inc. (ODVA).
Las siguientes son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation:
MS-DOS PowerPoint
Windows Windows NT

IBM es una marca comercial registrada de International Business Machines Corporation.


Pentium es una marca comercial registrada de Intel Corporation.
Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios y se
reconocen por la presente.
Número de Catálogo ABT-CCP146-TSMES - Mayo de 2007 © 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
Impreso en los EE.UU.

S-ar putea să vă placă și