Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
del Sistema
RSLogix™ 5000
Nivel 1:
ControlLogix®
La diversidad de usos para el hardware, software y firmware (de aquí en adelante “Productos”) descriptos en esta
Documentación, obliga a los responsables de la aplicación y el uso de esos Productos a asegurarse de que se hayan realizado
todos los pasos necesarios para que cada aplicación y uso real cumpla con los requisitos de rendimiento y seguridad, con
inclusión de las leyes, normas, códigos y estándares aplicables además de cualquier documento técnico aplicable.
En ningún caso Rockwell Automation, Inc., o cualquiera de sus empresas afiliadas o subsidiarias (de aquí en adelante
“Rockwell Automation”) será responsable por daños indirectos o consecuentes que resulten del uso o la aplicación de los
Productos descriptos en esta Documentación. Rockwell Automation no asume responsabilidad alguna por daños y perjuicios de
cualquier clase por el uso alegado de esta Documentación o la confianza en ella.
Rockwell Automation no asume responsabilidad alguna por patentes de invención respecto del uso de la información, circuitos,
equipos, o software descriptos en la Documentación.
Excepto que se acuerde específicamente por escrito como parte de un contrato de mantenimiento o soporte, los usuarios del
equipo son responsables de:
xusar, calibrar, operar, monitorear y mantener adecuadamente todos los Productos en forma coherente con todas las
instrucciones, advertencias, recomendaciones y documentación provistas por Rockwell Automation o por terceros;
xasegurarse de que solo el personal adecuadamente entrenado utilice, opere y mantenga los Productos en todo momento;
xpermanecer informado de todas las actualizaciones y alertas de todos los Productos e implementar todas las actualizaciones y
reparaciones; y
xtodos los demás factores que afecten a los Productos y que se encuentren fuera del control directo de Rockwell Automation.
La reproducción del contenido de la Documentación, total o parcialmente, sin el permiso otorgado por escrito por parte
de Rockwell Automation se encuentra prohibida.
En el presente manual, utilizamos las siguientes notas para que tome conocimiento de las consideraciones de seguridad:
Página 1 de ______________
Fecha: _________________
Nombre: _________________________________________________________________
Aprenderá lo siguiente: Una vez completada esta lección, Ud. debería lograr la comprensión
Explain that this lesson will give a broad de los sistemas de control mediante la realización de las siguientes
overview of programmable control
systems. Most of the information here
tareas:
applies to all families of programmable • Definir “sistema de control programable”
control systems.
• Describir el flujo de información en un sistema de control
programable
• Identificar los componentes de un sistema de control programable
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
UNDsb56rES
1-2 Comprensión de los Sistemas de Control
Proceso/Máquina/Dispositivo
Monitor Control
Controlador
Evaluar
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
UNDsb56rES
Comprensión de los Sistemas de Control 1-3
Monitor Control
Evaluación del
Controlador
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
UNDsb56rES
1-4 Comprensión de los Sistemas de Control
Controlador
Red de
Sistema de Comunicaciones
Programación
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
UNDsb56rES
Comprensión de los Sistemas de Control 1-5
Controlador
Un controlador es el cerebro de un sistema de control programable.
Consiste en un dispositivo en estado sólido, similar a una
computadora, con memoria programable por el usuario y un
procesador central. Los controladores realizan las siguientes
funciones:
• Control de E/S
• Lógica
• Temporización
• Generación de informes
• Comunicaciones
• Manejo de datos
Controlador
ControlLogix®
Controlador
CompactLogix™
Controlador
FlexLogix™
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
UNDsb56rES
1-6 Comprensión de los Sistemas de Control
Sistema de E/S
Dispositivos de E/S
Módulos de E/S
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
UNDsb56rES
Comprensión de los Sistemas de Control 1-7
Sistema de Programación
Explain that mini–programmers and Un sistema de programación se utiliza para programar y monitorear
handheld devices are generally used for
troubleshooting and diagnostics while la operación de un controlador. Está compuesto por un dispositivo de
larger programming devices are used for programación (por ejemplo, computadora personal, computadora
creating programs. portátil, o estación de trabajo) y software:
Computadora
Software
Red de Comunicaciones
Una red de comunicaciones consiste en la conexión física entre una
serie de componentes o dispositivos.
Esta conexión se utiliza para transferir datos entre los componentes,
como por ejemplo una computadora y un controlador, con el uso de
un sistema de cables:
Sistema de
programación
Red de Comunicaciones
Sistema
CompactLogix
Interface de
Operador
PanelView™
FlexLogix
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
UNDsb56rES
1-8 Comprensión de los Sistemas de Control
Aquí está Cómo A los efectos de comprender los sistemas de control programables
mediante las siguientes tareas:
• Describir el flujo de información en un sistema de control
programable
• Identificar los componentes de un sistema de control programable
A medida que su instructor muestre estos procedimientos, vea los
siguientes ejemplos:
Example
Ejemplo Proceso de Embotellado
El siguiente gráfico muestra un ejemplo de un sistema de control
programable simple:
• El botón pulsador A enciende el proceso.
• En marcha, el proceso rellena botellas a una velocidad de una
botella cada cinco segundos.
• El botón pulsador B detiene el proceso.
Comienzo
Detención
Inactivo
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
UNDsb56rES
Comprensión de los Sistemas de Control 1-9
Example
Ejemplo Cambio de Proceso de Embotellado
Sin cambiar el cableado o el hardware, el control de la máquina
embotelladora se puede cambiar modificando el proyecto en el
controlador:
• El botón pulsador B ahora enciende el proceso.
• En marcha, el proceso rellena botellas a una velocidad de una
botella cada tres segundos (más rápido).
• El botón pulsador C ahora detiene el proceso.
Cambiado
INACTIVO
COMIENZO
Más
rápido DETENCIÓN
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
UNDsb56rES
1-10 Comprensión de los Sistemas de Control
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
UNDsb56rES
Ejercicio: Comprensión de los Sistemas de Control 1-11
Indicaciones:
Para ayuda en la realización de los pasos en este ejercicio, véase la
ayuda o las ayudas para los proyectos asociados.
1. Defina el término “sistema de control programable”:
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
UNDe56rES
1-12 Ejercicio: Comprensión de los Sistemas de Control
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
UNDe56rES
Ejercicio: Comprensión de los Sistemas de Control 1-13
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
UNDe56rES
1-14 Ejercicio: Comprensión de los Sistemas de Control
Respuestas
Answers Ejercicio A
1. Un sistema de control programable es un miembro en estado
sólido de la familia de computadoras que se puede programar
para controlar automáticamente procesos, máquinas y
dispositivos.
2. Las respuestas pueden variar. Las siguientes respuestas son
todas correctas:
x Fabricación de llantas
x Loteo químico
x Sistemas de energía de plantas
x Manejo de materiales
x Paseos y producciones
3. El controlador es el cerebro o la parte pensante de un sistema de
control programable.
4. Los datos de entrada constituyen la información que un sistema
de control programable recibe o monitorea desde el
proceso/máquina.
5. Los datos de salida constituyen la información que un sistema
de control programable genera y envía para controlar un
proceso/máquina.
6. Los dispositivos poseen las siguientes características:
Dispositivo Entrada Salida
Botones pulsadores 9
Potenciómetro 9
Solenoides 9
Interruptores 9
Sensor de Temperatura 9
Luz de alarma 9
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
UNDe56rES
Ejercicio: Comprensión de los Sistemas de Control 1-15
9.
A. La información fluye en el siguiente orden:
x La información de entrada se envía desde los
dispositivos de entrada hacia el sistema de E/S y luego
pasa al controlador.
x El controlador toma una decisión en base a esta
información (por ejemplo, si el interruptor se
encuentra activado, arranca el mezclador) y luego
envía esta información de salida de regreso al sistema
de E/S.
x El sistema de E/S luego envía la información de salida
a los dispositivos de salida, que encienden el
mezclador.
B. No. No necesitaría el recableado del interruptor, botón
pulsador o cualquier otro de los componentes del sistema.
C. Para lograr este cambio, puede simplemente reprogramar
parte del proyecto del software con el uso del sistema de
programación.
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
UNDe56rES
1-16 Ejercicio: Comprensión de los Sistemas de Control
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
UNDe56rES
Lección 2
Identificación de los Componentes
del Sistema Logix5000
Aprenderá lo siguiente Luego de completar esta lección, Ud. debería poder identificar los
componentes del sistema Logix5000 mediante la realización de las
siguientes tareas:
x Identificar las plataformas Logix5000.
x Identificar los componentes del hardware de cada plataforma de
Logix5000
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
CM3sb56rES
2-2 Identificación de los Componentes del Sistema Logix 5000
Sistema
SoftLogix
Sistema
ControlLogix
Sistema
FlexLogix Sistema
Sistema DriveLogix CompactLogix
Tip ź
Sugerencia Debido a que las plataformas de Logix5000 poseen el mismo motor
de control, ellas se programan de manera similar con el mismo
software.
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
CM3sb56rES
Identificación de los Componentes del Sistema Logix 5000 2-3
Fuente de
administración
eléctrica
Módulos de Comunicación
y E/S Controladores
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
CM3sb56rES
2-4 Identificación de los Componentes del Sistema Logix 5000
Chasis de ControlLogix
Chasis: Un ensamble de hardware que aloja dispositivos tales como
controladores, E/S, y módulos de comunicaciones:
Chasis
Tip ź
Sugerencia Las ranuras son las aberturas que se encuentran en un chasis que
contiene módulos individuales.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
CM3sb56rES
Identificación de los Componentes del Sistema Logix 5000 2-5
Backplane ControlLogix
Backplane
Controlador ControlLogix
El controlador ControlLogix es un controlador de 32 bits que
combina lógica y datos en la memoria modular:
Lengüeta trabante
Conector de LEDs
Backplane
Interruptor de
llave
Batería
Puerta
Etiqueta de
Etiquetas Batería
Lengüeta trabante
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
CM3sb56rES
2-6 Identificación de los Componentes del Sistema Logix 5000
Tip ź
Sugerencia Una batería mantendrá la memoria del controlador cuando la energía
está desactivada. Existen también controladores que soportan
memoria no volátil.
Controladores de Seguridad
Un controlador de seguridad GuardLogix es un controlador
ControlLogix capaz de controlar la seguridad de SIL 3, CAT 4:
Mention that safety controllers are not • Controlador Principal:
used in the exercise for this lesson.
- 1756–L61S (memoria estándar de 2 MB y memoria de
seguridad de 1 MB)
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
CM3sb56rES
Identificación de los Componentes del Sistema Logix 5000 2-7
Tip ź
Sugerencia Para las comunicaciones en serie, la computadora se conecta
directamente al controlador.
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
CM3sb56rES
2-8 Identificación de los Componentes del Sistema Logix 5000
Note that a remote chassis may contain Un sistema ControlLogix puede variar en cuanto a su complejidad:
a controller, but it does not require one.
It requires a communications module to • Un controlador autónomo simple y módulos de E/S en un único
connect to the network. chasis
• Un sistema complejo con múltiples controladores, chasis y redes
en diferentes ubicaciones.
In the example graphic, one chassis
(top) contains controllers, while the other
chassis does not. Ejemplo: Modularidad de la Plataforma
Chasis ControlLogix
Chasis ControlLogix
Red DeviceNet Red EtherNet/IP
Red
ControlNet
E/S de
CompactBlock
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
CM3sb56rES
Identificación de los Componentes del Sistema Logix 5000 2-9
Riel DIN
Riel DIN
Los rieles DIN son dispositivos que proveen un montaje conveniente
y simple de componentes para un fácil acceso.
Controlador FlexLogix
Los componentes principales de un controlador FlexLogix se
muestran en el siguiente gráfico:
Energía 24 V 8 LEDs de
diagnóstico y
Puerto RS-232 Estado
Banco 1
Módulos de E/S Locales
Banco 2 Módulos de E/S Locales Extendidas
RS-232
Dos ranuras de
tarjetas secundarias
de comunicaciones
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
CM3sb56rES
Identificación de los Componentes del Sistema Logix 5000 2-11
Módulo de Comunicaciones
Sistema de E/S
Controlador CompactLogix
Los componentes principales de un controlador CompactLogix se
muestran en el siguiente gráfico:
LEDs de diagnóstico
Interruptor de
tres
posiciones
Tarjeta
RS-232
CompactFlash
(Detrás de la
cubierta)
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
CM3sb56rES
2-12 Identificación de los Componentes del Sistema Logix 5000
Note that the CompactLogix system can Los controladores CompactLogix ofrecen los siguientes beneficios:
be mounted horizontally or vertically.
• Poseen tamaños de memoria de 512 Kbytes a 2 MBytes
• Soportan estas redes NetLinx:
- EtherNet/IP
- ControlNet
- DeviceNet
• Los controladores L4x soportan el control de movimiento
integrado (SERCOS)
Indicadores de
Estado
Puerta del
Módulo
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
CM3sb56rES
Identificación de los Componentes del Sistema Logix 5000 2-13
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
CM3sb56rES
2-14 Identificación de los Componentes del Sistema Logix 5000
Plataforma
SoftLogix
Chasis Virtual
Computadora
industrial
Módulo VersaView™
Número de
ranura
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
CM3sb56rES
Ejercicio: Identificación de los Componentes del Sistema Logix 5000 2-15
Indicaciones:
1. ¿Qué plataforma consta de un sistema de controladores múltiples,
de alto rendimiento instalado en un formato de chasis modular?
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
CM3e56rES
2-16 Ejercicio: Identificación de los Componentes del Sistema Logix 5000
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados Rev. Mayo 2007
CM3e56rES
Ejercicio: Identificación de los Componentes del Sistema Logix 5000 2-17
Contexto:
Dado que la aplicación de ensamble del compresor de su planta es
compleja, se ha seleccionado para su planta un sistema
ControlLogix. Ud. debe identificar y familiarizarse con el hardware
de su sistema antes de poder empezar a trabajar con él.
Instrucciones:
Utilice el siguiente listado para examinar su sistema ControlLogix:
1. Tildar el tamaño del chasis de la estación de trabajo:
Ranura cuatro
Ranura siete
Ranura diez
Ranura trece
x Ranura diecisiete
2. Colocar un tilde en la casilla luego de ubicar cada uno de los
siguientes componentes:
x Fuente de alimentación eléctrica
x Interruptor de conexión/desconexión de energía
x LED de energía
x LEDs de módulos
x Lengüetas de traba de los módulos de E/S
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
CM3e56rES
2-18 Ejercicio: Identificación de los Componentes del Sistema Logix 5000
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A. Ranura 0:
B. Ranura 1:
C. Ranura 2:
D. Ranura 3:
E. Ranura 4:
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados Rev. Mayo 2007
CM3e56rES
Ejercicio: Identificación de los Componentes del Sistema Logix 5000 2-19
G. Ranura 6:
I. Ranura 8:
J. Ranura 9:
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
CM3e56rES
2-20 Ejercicio: Identificación de los Componentes del Sistema Logix 5000
Answers
Respuestas Ejercicio A
1. La plataforma ControlLogix es un sistema de controladores
múltiples, de alto rendimiento, en un formato de chasis
modular.
2. La plataforma SoftLogix utiliza un “chasis virtual”
3. La plataforma CompactLogix posee un conteo de E/S
establecido debido a que se encuentra engranada a aplicaciones
de control autónomo en donde el espacio del panel es limitado.
La E/S adicional no es necesaria a menos que la aplicación se
cambie significativamente.
4. La plataforma FlexLogix posee un tamaño reducido para
espacios más pequeños. Ello hace posible colocar la plataforma
con gran proximidad a la máquina o al proceso.
5. La plataforma DriveLogix consiste en un sistema para el control
de variadores distribuidos.
6. Todos los controladores de Logix5000 comparten el motor de
control Logix5000.
7. Las respuestas pueden variar. Las siguientes respuestas son
respuestas posibles correctas:
• La modularidad permite la reconfiguración y reparación
mediante el reemplazo de unidades individuales.
• El formato modular de los sistemas Logix5000 permite al
usuario diseñar, construir, y modificar los sistemas de acuerdo
con las necesidades de su aplicación.
8.
Lengüeta Trabante
Conector de LEDs
Backplane
Interruptor
de Llave
Batería
Puerta
Etiqueta de
Etiquetas la batería
Lengüeta Trabante
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados Rev. Mayo 2007
CM3e56rES
Ejercicio: Identificación de los Componentes del Sistema Logix 5000 2-21
10. Las ranuras son las aberturas en un chasis o en un riel DIN que
contienen módulos individuales.
12. Los RTB e IFM son dispositivos que proveen una interconexión
entre los módulos de E/S y los procesos/máquinas. Ninguno de
estos componentes se encuentra incluido con los módulos de
E/S.
13. La batería en el controlador mantiene la memoria si la fuente de
alimentación eléctrica se pierde.
14. Los indicadores de estado en el frente de un controlador pueden
verificarse para la información del estado de los módulos.
Ejercicio B
1. El tamaño del chasis es de ranura diez.
4. La estación de trabajo contiene el siguiente hardware:
A. Módulo de salida digital 1756–OB16D
B. Controlador 1756–L63 (Logix5563)
C. Módulo de entrada digital 1756–IB16D
D. Controlador 1756–L63 (Logix5563)
E. Módulo de salida digital 1756–OB16D
F. Módulo puente 1756–CNB ControlNet
G. Módulo puente de comunicaciones 1756–DHRIO DH+/RIO
H. Módulo de salidas analógicas 1756–OF6VI
I. Módulo de entradas analógicas 1756–IF6I
J. Módulo puente de comunicaciones 1756–ENBT Ethernet/IP
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
CM3e56rES
2-22 Ejercicio: Identificación de los Componentes del Sistema Logix 5000
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados Rev. Mayo 2007
CM3e56rES
Lección 3
Identificación de los Componentes
del Software RSLogix 5000
Aprenderá lo siguiente Luego de completar esta lección, Ud. debería poder realizar las
siguientes tareas:
x Identificar los componentes del software RSLogix 5000
x Configurar la pantalla del software RSLogix 5000
Barra de Herramientas
Ventana de
Tags/Editor de Rutinas
Organizador de
Controlador
Ventana de Resultados
Barra de
Herramientas
Estándar
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
PR3sb56rES
Identificación de los Componentes del Software RSLogix 5000 3-3
LEDs
Lengüetas Interruptor de
llave
Propiedades
del
Controlador
Gráfico En
Línea
Ruta Actual de
Comunicaciones
Barra de herramientas de Ruta: Una barra de herramientas
utilizada específicamente para comunicarse con el controlador y
visualizar el estado de las comunicaciones:
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
PR3sb56rES
3-4 Identificación de los Componentes del Software RSLogix 5000
Nuevo Programa
Barra de Estado
Point out that the Controller Organizer
represents the entire project, including
Organizador de Controlador
the tasks, data, and I/O configuration. El Organizador de Controlador es una estructura de árbol que se
utiliza para organizar un proyecto completo.
Bifurcación Expandida
Contenido (Subcarpetas )
de Bifurcación Expandida
Bifurcación contraída
Sección rápida
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
PR3sb56rES
Identificación de los Componentes del Software RSLogix 5000 3-5
Lengüetas de
Ventana de
Rutinas
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
PR3sb56rES
3-6 Identificación de los Componentes del Software RSLogix 5000
Lengüetas
Sugerencia ź La ventana de resultados no siempre se encuentra presente y
solamente se abre cuando existe un comando específico, o cuando es
iniciada por el usuario.
Sistema de Ayuda
El menú Ayuda contiene las siguientes opciones:
x Contenido, con las siguientes lengüetas:
Point out that the instruction help section - Contenido (para explorar por categoría)
is an excellent resource for ladder logic
or function block instruction information. - Índice
- Buscar (para buscar frases o palabras)
Clarify that the online books are
available in RSLogix 5000 software x Ayuda de instrucciones agrupadas por tipos de instrucciones o
versions 2.25 and greater. alfabéticamente
x Notas de Publicación
™ ™
x Libros en línea en formato Adobe Acrobat
x Proyectos de muestra de RSLogix 5000 de Rockwell Automation
y otros vendedores
x Cursillo interactivo Quick Start para nuevos usuarios de RSLogix
5000:
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
PR3sb56rES
Identificación de los Componentes del Software RSLogix 5000 3-7
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
PR3sb56rES
3-8 Identificación de los Componentes del Software RSLogix 5000
Palabra de Búsqueda
Temas Resultantes
Directorio de Proyectos
Predeterminados, Etc.
Opciones de Pantalla
(Colores, Fuentes, y
Documentación)
Restablecer a
Predeterminado
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
PR3sb56rES
Identificación de los Componentes del Software RSLogix 5000 3-9
Botones para
Agregar,
Eliminar o
Visualización
Redisponer
Barra de
herramientas creada
por el usuario
Restablecer a
predeterminado
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
PR3sb56rES
3-10 Identificación de los Componentes del Software RSLogix 5000
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
PR3sb56rES
Ejercicio: Identificación de los Componentes del Software RSLogix 5000 3-11
Indicaciones:
Para ayuda en la realización de los pasos en este ejercicio, véase la
ayuda para proyectos asociados.
1. Iniciar el software RSLogix 5000.
2. Abrir el archivo de proyecto PR3_1756r_A1.acd.
3. En el Organizador de Controlador, expandir la carpeta Programa
Principal y hacer doble clic en la rutina Luces.
4. Colocar un tilde en el casillero luego de ubicar cada uno de los
siguientes componentes de software:
Barra de herramientas estándar
Barra de herramientas en línea
Barra de herramientas de ruta
Barra de herramientas de Elementos de Lenguaje
Ventana Editor de Rutina/Tags
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
PR3e56rES
3-12 Ejercicio: Identificación de los Componentes del Software RSLogix 5000
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
PR3e56rES
Ejercicio: Identificación de los Componentes del Software RSLogix 5000 3-13
29. Para crear datos para la ventana Resultados, del menú Lógico,
seleccionar VerificaroRutina.
30. Desplazar a través de los errores en la ventana Resultados.
31. Cerrar la ventana Resultados.
32. Regresar al cuadro de diálogo Opciones de la Estación de Trabajo
y hacer clic en Restablecer Categoría para todas las categorías
aplicables del Editor.
Sugerencia ź Algunas categorías del Editor no se pueden reestablecer
automáticamente. Si se necesitaren cambios en las opciones en estas
categorías, esos cambios se deben realizar manualmente.
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
PR3e56rES
3-14 Ejercicio: Identificación de los Componentes del Software RSLogix 5000
Answers
Respuestas Ejercicio A
4. Los componentes del software se pueden hallar en las siguientes
ubicaciones predeterminadas:
Barra de Herramientas de
Barra de Herramientas Elementos de Lenguaje
de Ruta
Barra de Herramientas
estándar
Barra de Herramientas
En Línea
Ventana Editor de
Rutina/ Tags
Organizador de
Controlador
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
PR3e56rES
Lección 4
Creación y modificación de un
proyecto RSLogix 5000
Aprenderá lo siguiente Luego de completar esta lección, Ud. debería poder crear y modificar
un proyecto RSLogix 5000 realizando las tareas que se consignan a
continuación:
x Identificar tareas, programas y rutinas
x Crear un nuevo archivo de proyectos RSLogix 5000
x Modificar una tarea, un programa y una rutina predeterminados
x Crear una tarea, un programa y una rutina
Tip ź
Sugerencia Los archivos de proyecto RSLogix 5000 tienen una extensión .acd.
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos se encuentran reservados.
ORGsb56rES
4-2 Creación y Modificación de un Proyecto RSLogix 5000
Tareas
Tarea_A
Programa_A
Tags del programa
Rutina_A
Rutina_B
Rutina_C
Programa_B
Tarea_B
Tareas
Una tarea activa la ejecución de los siguientes programas
sincronizados.
En un proyecto se pueden crear los siguientes tipos de tareas:
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
ORGsb56rES
Creación y modificación de un Proyecto RSLogix 5000 4-3
Tip ź
Sugerencia Cuando se crea un proyecto, la tarea continua se define y se nombra
Tarea Principal de manera predeterminada.
Programas
Un programa constituye el segundo nivel de sincronización dentro de
un proyecto:
x Cada tarea ControlLogix o SoftLogix puede contener
(sincronizar) hasta 100 programas.
x Cada tarea CompactLogix o FlexLogix puede contener
(sincronizar) hasta 32 programas.
Give possible reasons a program would x Al activarse una tarea, sus programas se ejecutan en secuencia
be unscheduled (e.g., a troubleshooting
program for testing or a program for a
hasta el último programado.
specific type of application that is left Programas no sincronizados: Programas dentro de un proyecto que
unscheduled until needed).
no se encuentran sincronizados por ninguna tarea; no se ejecutan.
Los programas pueden quedar sin sincronización hasta que se los
necesite (para añadir funcionalidad futura o para la resolución de
problemas).
Tip ź
Sugerencia Cuando se crea un proyecto, se define un programa predeterminado
bajo la Tarea Principal (tarea continua) y se lo llama Programa
Principal.
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos se encuentran reservados.
ORGsb56rES
4-4 Creación y Modificación de un Proyecto RSLogix 5000
Rutinas
If students are familiar with PLC/SLC Una rutina brinda el código ejecutable, o las instrucciones de toma
systems, note that routines are similar to
a program file in PLC/SLC systems de decisiones, para un proyecto. Cada rutina contiene un conjunto de
elementos para un lenguaje de programación específico:
• Lógica de escalera
• Diagrama de Bloque de Función
• Texto Estructurado
• Diagrama de Función Secuencial
Tip ź
Sugerencia La disponibilidad de estos lenguajes dependerá de las opciones que
se hayan seleccionado e instalado.
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
ORGsb56rES
Creación y modificación de un Proyecto RSLogix 5000 4-5
Rutina de Diagrama de
Bloque de funciones
Tip ź
Sugerencia Un programa puede tener tantas rutinas como lo permita la memoria
del controlador, hasta 65.535.
Aquí puede verse cómo Crear y modificar un proyecto RSLogix 5000 realizando las
Create a new project in RSLogix5000 siguientes tareas:
software. Assign it to the controller in
x Crear un nuevo archivo de proyecto RSLogix 5000
slot 1.
x Crear una tarea, un programa y una rutina
A medida que el instructor muestra estos procedimientos, prosiga
con la ayuda para proyectos asociada.
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos se encuentran reservados.
ORGsb56rES
4-6 Creación y Modificación de un Proyecto RSLogix 5000
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
ORGsb56rES
Ejercicio: Creación y Modificación de un Proyecto RSLogix 5000 4-7
Indicaciones:
Como ayuda para la realización de los pasos de este ejercicio, ver
la/s ayuda/s para proyectos conexa/s.
1. Iniciar el software RSLogix 5000.
2. Abrir el archivo de proyecto ORG_1756r_A1.acd.
3. ¿Cómo se llama la tarea continua?
9. Cierre el proyecto.
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
ORGe56rES
4-8 Ejercicio: Creación y modificación de un Proyecto RSLogix 5000
Prensa Paquete
Tip ź
Sugerencia Existen muchos modos de organizar un proyecto. Este es sólo un
ejemplo de cómo podría hacerse.
Indicaciones:
Como ayuda para la realización de los pasos de este ejercicio, ver
la/s ayuda/s para proyectos conexa/s.
1. Crear un proyecto nuevo para el controlador en la ranura 1.
Tip ź
Sugerencia Controlar su estación de trabajo para el tipo de controlador en la
ranura 1.
Tip ź
Sugerencia Examinar cada lengüeta del cuadro de diálogo propiedades a medida
que modifica estos componentes.
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos se encuentran reservados. Rev. Mayo 2007
ORGe56rES
Ejercicio: Creación y Modificación de un Proyecto RSLogix 5000 4-9
Tip ź
Sugerencia Ahora Ud. cuenta con una tarea que se activa cada 100 ms. Una vez
que se ingresa el código para evaluar las entradas y establecer
salidas, esta tarea podrá medir y monitorear la presión de la máquina.
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
ORGe56rES
4-10 Ejercicio: Creación y modificación de un Proyecto RSLogix 5000
Respuestas Ejercicio A
3. El nombre de la tarea continua es Embotellado.
4. El nombre del programa no sincronizado es Cubierta.
5. El nombre de la rutina de bloque de función dentro de la tarea
periódica es FBD Principal.
6. Luz de Alarma es la rutina de fallo dentro del programa
Llenado. Se asigna como rutina de fallo dentro de las
propiedades del programa de Llenado.
7. Transportador es la subrutina dentro del programa Llenado. No
se asigna como la rutina principal o de fallo; por lo tanto, es una
subrutina.
8. Etiqueta_Goma_Baja es la tarea de evento.
Ejercicio B
9. Su proyecto debería verse de modo similar al siguiente ejemplo:
Prensa
Paquete
Presión de la
máquina
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos se encuentran reservados. Rev. Mayo 2007
ORGe56rES
Lección 5
Identificación de redes industriales
para su uso en un sistema
Logix5000
Aprenderá lo siguiente Luego de completar esta lección Ud. debería ser capaz de identificar
redes industriales mediante la realización de las siguientes tareas:
x Describir modelos de redes
x Identificar redes usadas con sistemas Logix5000
Conexión en serie
Point out that because the connection is Una conexión en serie es una conexión directa desde un dispositivo a
direct, the port is on the front of the
controller. A serial connection does not otro. Los datos se transfieren a una velocidad menor que en la
require a separate communications mayoría de las conexiones de red.
module in the chassis.
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
NLXsb56rES
5-2 Identificación de Redes Industriales para su Uso en un Sistema Logix5000
Computadora Chasis
ControlLogix®
con
controlador
Logix5000
Puerto de comunicaciones
en serie
Puerto en
serie (RS-
232)
Tipos de redes
Stress that these are network types and La forma más común de conectar una computadora a un controlador
not actual networks. es mediante una red:
x Red a nivel de control: Ofrece comunicaciones confiables y
constantes, rendimiento en tiempo real para las siguientes tareas:
- Control de E/S
- Mensajería entre dispositivos con igual acceso a datos
- Conexión a controladores, computadoras, equipo de
movimiento, etc.
- Programación y configuración de dispositivos
x Red a nivel de información: Brinda comunicaciones rápidas
?Can anyone name a commonly used dentro de plantas y hacia sitios externos para las siguientes tareas:
information network?
- Administración y mantenimiento de redes
Answer: Ethernet is an example of an - Transferencia de grandes archivos de datos
information network that many
companies use as the medium for their - Conexión a Internet
local area networks. - Programación y configuración de dispositivos
Example: Using an EtherNet/IP network
connected to the Internet, a computer
can communicate with a controller
thousands of miles away.
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos se encuentran reservados. Rev. Mayo 2007
NLXsb56rES
Identificación de redes industriales para su uso en un sistema Logix5000 5-3
Modelos de redes
Modelo de red: Modo en el cual se transfieren los datos a través de
una red. Existen dos modelos de redes:
Mention that the producer/consumer Productor/Consumidor: Modelo de comunicaciones en el cual los
communications model is used by
ControlLogix controllers connecting with
datos se identifican por su contenido más que por su fuente o destino.
ControlLogix devices. El modelo de la red productor/consumidor presenta las siguientes
características:
x Los datos deben producirse sólo una vez para llegar a módulos
múltiples.
x Los datos llegan a consumidores múltiples en simultáneo.
x Una red controla tanto la programación como la mensajería.
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
NLXsb56rES
5-4 Identificación de Redes Industriales para su Uso en un Sistema Logix5000
Redes NetLinx
As you review each of the networks, Redes NetLinx: Combinación de servicios de red que garantiza un
point out the actual cables on the
workstation, if available flujo continuo de información y datos de control. Las redes NetLinx
siguen el modelo productor/consumidor:
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
NLXsb56rES
5-6 Identificación de Redes Industriales para su Uso en un Sistema Logix5000
Diagramas y
posiciona-
miento del
cuadrante
Cuadrantes de
Dirección de nodo
(Detrás de la tapa)
Chasis ControlLogix
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos se encuentran reservados. Rev. Mayo 2007
NLXsb56rES
Ejercicio: Identificación de Redes Industriales para su Uso en un Sistema Logix5000 5-7
Indicaciones:
Como ayuda para la realización de los pasos de este ejercicio, ver
la/s ayuda/s para proyectos conexa/s.
1. Definir el término “red”:
2. ¿Cuáles son las dos conexiones físicas básicas para hacer que una
computadora se comunique con un controlador Logix5000?
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
NLXe56rES
5-8 Ejercicio: Identificación de redes industriales para su uso en un sistema Logix5000
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
NLXe56rES
Ejercicio: Identificación de Redes Industriales para su Uso en un Sistema Logix5000 5-9
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
NLXe56rES
5-10 Ejercicio: Identificación de redes industriales para su uso en un sistema Logix5000
Respuestas Ejercicio A
1. Una red es un grupo de dispositivos (es decir, nodos)
conectados por algún tipo de medio de comunicaciones.
2. Las conexiones de red y en serie (directas) son dos conexiones
físicas básicas para hacer que una computadora se comunique
con un controlador Logix5000.
3. Las redes de información, control, y dispositivos constituyen
tres tipos o niveles de redes industriales.
4. Los modelos de red productor/consumidor y fuente/destino
tienen las siguientes diferencias:
x El modelo de comunicaciones productor/consumidor
identifica datos por su contenido más que por su fuente
o destino. Los datos deben producirse sólo una vez
para llegar a módulos múltiples en simultáneo.
x El modelo de comunicaciones fuente/destino envía
datos varias veces para llegar a dispositivos múltiples.
Los dispositivos no reciben información en
simultáneo.
5. A continuación se consignan las mejores respuestas:
Descripción Red
Red a nivel de control que soporta la transmisión ControlNet¥
de datos que tienen tiempo más crítico entre
controladores y dispositivos de E/S
Red que brinda una conexión entre procesadores E/S Remota
PLC, chasis de E/S, terminales PanelView, etc.
Red a nivel de dispositivo que conecta dispositivos DeviceNet¥
de nivel bajo, tales como sensores, arrancadores
de motor, pequeños variadores, botones
pulsadores, directamente a los controladores de la
planta sin utilizar módulos de E/S
Red a nivel control e información que suministra EtherNet/IP¥
configuración, recolección de datos, y control en
una sola red de alta velocidad; aplicaciones que
tienen tiempo más crítico sin un cronograma
establecido (controladores, computadoras de
unidad central, robots, HMI, E/S y adaptadores de
E/S)
Red que permite el intercambio de datos a nivel de DH+¥
toda la planta y a nivel de células (controladores,
computadoras, y HMI de alto nivel) con el
mantenimiento del programa
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
NLXe56rES
Lección 6
Transferencia de un Archivo de
Proyecto a un Controlador
Logix5000
Aprenderá lo siguiente Luego de completar esta lección Ud. debería ser capaz de transferir
un archivo de programa a un controlador Logix5000 realizando las
tareas que se consignan a continuación:
x Cargar, descargar, y conectarse en línea a un controlador
Logix5000
x Seleccionar y cambiar el modo operativo de un controlador
Logix5000
Datos
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos se encuentran reservados.
COMsb56rES
6-2 Transferencia de un archivo de proyecto a un controlador Logix5000
Datos
Datos
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
COMsb56rES
Transferencia de un Archivo de Proyecto a un Controlador Logix5000 6-3
Tip ź
Sugerencia Cuando la computadora donde se está ejecutando el software
RSLogix¥ 5000 se encuentra en línea con un controlador, el ícono en
la barra de herramientas es animado.
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
COMsb56rES
6-4 Transferencia de un archivo de proyecto a un controlador Logix5000
Redes
configuradas
Backplane
seleccionado
Módulo faltante o
con fallo
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
COMsb56rES
Transferencia de un Archivo de Proyecto a un Controlador Logix5000 6-5
Ruta de comunicaciones
La comunicación se puede iniciar utilizando varias opciones:
x Cuadro de diálogo Who Active
x Barra de herramientas de trayecto actual
x Cuadro de diálogo de trayecto reciente
Driver seleccionado
Dirección de módulo de comunicación
Backplane
Controlador
Ruta actual
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
COMsb56rES
6-6 Transferencia de un archivo de proyecto a un controlador Logix5000
Errores correlacionados
Cuando una computadora intenta comunicarse con un controlador
pueden visualizarse varios mensajes de error.
Varios errores de relacionan con archivos de proyecto coincidentes.
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
COMsb56rES
Transferencia de un Archivo de Proyecto a un Controlador Logix5000 6-7
Interruptor de llave
del controlador
CompactLogix™
Interruptor de llave del
controlador FlexLogix™
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
COMsb56rES
6-8 Transferencia de un archivo de proyecto a un controlador Logix5000
Marcha Modo marcha – El controlador controla de El modo Marcha sólo debe utilizarse
modo activo el proceso/máquina. Los cuando todas las condiciones son
proyectos no se pueden editar al estar en seguras.
modo Marcha.
Programa Modo programa – El modo controlador No utilizar el modo Programa como
durante el cual el lenguaje de programación una parada de emergencia (parada
no se está ejecutando, las E/S no se E). El modo programa no es un
controlan, y las operaciones de edición se dispositivo de seguridad.
encuentran disponibles. A los módulos de
salida se les ordena que vayan a su estado Se ordena a las salidas ir a su estado
modo Programa (activado, desactivado, o modo Programa, lo cual podría
retenido). provocar una situación peligrosa.
Remoto Modo marcha remota – Este modo es Los usuarios pueden modificar un
idéntico al modo Marcha excepto que se archivo de proyecto en línea en modo
puede editar el proyecto en línea. Marcha Remota. Asegúrese de
Modo programa remoto – Este modo es controlar las salidas con cuidado a fin
idéntico al modo Programa. de evitar lesiones al personal y daño
al equipo.
Modo prueba remota – El modo controlador Se ordena a las salidas que vayan a
durante el cual el código se ejecuta, las E/S su estado modo Programa, lo cual
no se controlan, y sólo se encuentran podría provocar una situación
disponibles operaciones de edición limitadas. peligrosa.
Se ordena a los módulos de salida que
vayan a su estado modo Programa
(activado, desactivado, o retenido).
Note that the Run Mode selection option Modo operativo del controlador que cambia de modo remoto
is inactive (not available) because the
controller is already in Remote Run Con el interruptor de llave en posición Remoto (REM), se pueden
mode. seleccionar los modos remotos utilizando la barra de herramientas en
línea:
Lista desplegable
(Modo) en línea
Opciones de selección
modo remoto
Interruptor de llave
físico en REM
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
COMsb56rES
Transferencia de un Archivo de Proyecto a un Controlador Logix5000 6-9
Aquí puede verse cómo Transferir archivos a un controlador Logix5000 realizando las
siguientes tareas: posiciones del interruptor de llave:
Why might the key be removed from x Marcha
?demonstrate.
Use the CCP146_1756r_DEM1.acd to
x Seleccionar y cambiar un modo operativo de controlador
a controller?
Use the workstation to show students Logix5000
Answer: Controller operating modes
how to when
dictate manually change
outputs are controller
active. For x Cargar, descargar y conectarse en línea a un controlador
modes.reasons,
safety Emphasize
somethecompanies
need to exercise
may Logix5000
caution when
remove changing
the keys from themodes.
controller to A medida que el instructor muestra estos procedimientos, prosiga
prohibit unauthorized personnel from
changing controller modes. con la ayuda para proyectos conexa.
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
COMsb56rES
6-10 Transferencia de un archivo de proyecto a un controlador Logix5000
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
COMsb56rES
Ejercicio: Transferencia de un Archivo de Proyecto a un Controlador Logix5000 6-11
Ejercicio: Transferencia de Un
Archivo de Proyecto a Un
Controlador Logix5000
Indicaciones:
Como ayuda para la realización de los pasos de este ejercicio, ver
la/s ayuda/s para proyectos conexa/s.
1. ¿Qué opción elegiría para transferir un proyecto nuevo desde su
computadora a un controlador?
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
COMe56rES
6-12 Ejercicio: Transferencia de un Archivo de Proyecto a Un Controlador Logix5000
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
COMe56rES
Ejercicio: Transferencia de un Archivo de Proyecto a un Controlador Logix5000 6-13
Indicaciones:
Como ayuda para la realización de los pasos de este ejercicio, ver
la/s ayuda/s para proyectos conexa/s.
1. Cambiar el interruptor de llave del controlador en la ranura 1 a la
posición Remoto.
2. Iniciar el software RSLogix 5000.
3. Abrir el archivo de proyecto COM_1756r_B1.acd.
4. Descargar el proyecto al controlador en la ranura 1 de la estación
de trabajo y conectarse en línea.
Tip ź
Sugerencia Descargar el proyecto con la red EtherNet/IP si estuviera disponible.
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
COMe56rES
6-14 Ejercicio: Transferencia de un Archivo de Proyecto a Un Controlador Logix5000
Respuestas Ejercicio A
1. Para transferir un proyecto nuevo desde su computadora a un
controlador debe descargar el proyecto.
2. La computadora debe estar en línea para monitorear un
proyecto a medida que se ejecuta en un controlador.
3. Para transferir un archivo desde el controlador a la computadora
a fin de monitorear un proyecto que se ejecuta en un
controlador debe cargar el proyecto.
4. Tanto el software RSLogix 5000 como RSLinx Classic se usan
para cargar, descargar y conectarse en línea con un controlador.
RSLinx Classic es llamado automáticamente por el software
RSLogix 5000 cuando se selecciona una opción de
comunicaciones.
5. El software RSLinx Classic brinda una interface entre el
software RSLogix 5000 y el hardware del sistema, inclusive el
controlador. El software RSLinx Classic brinda descarga y
carga, edición en línea y funcionalidad de monitoreo de datos
para sistemas Logix5000.
6. El cometer errores en línea puede provocar movimiento
involuntario de la máquina o pérdida de control de proceso,
lesionando al personal y dañando al equipo.
7. Antes de realizar procedimientos en línea, completar las
siguientes precauciones de seguridad:
x Determinar si los cambios deben realizarse en línea.
x Verificar si su empresa permite la introducción y
edición en línea.
x Evaluar el modo en que la maquinaria responderá a los
cambios
x Controlar los cambios propuestos a los fines de que
sean precisos
x Notificar los cambios a todo el personal
x Verificar que esté en línea con el controlador correcto
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
COMe56rES
Ejercicio: Transferencia de un Archivo de Proyecto a un Controlador Logix5000 6-15
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
COMe56rES
6-16 Ejercicio: Transferencia de un Archivo de Proyecto a Un Controlador Logix5000
Ejercicio B
4. Si está usando EtherNet o EtherNet/IP para descargar el
proyecto, su selección en la ventana RSWho aparecerá de modo
similar al siguiente gráfico:
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
COMe56rES
Lección 7
Configuración de Módulos de E/S
1756 Locales
Aprenderá lo siguiente Luego de completar esta lección, Ud. debería ser capaz de realizar
las tareas que se consignan a continuación:
Explain that in this lesson, students will x Añadir un módulo de E/S 1756 locales a una configuración de
configure simple digital input and output
modules.
E/S
x Identificar un tag de E/S locales
Lengüeta
Guía de fijación
superior
Pines
conectores
Ranuras de
codificación
Guía inferior
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos se encuentran reservados.
IOCsb56rES
7-2 Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
IOCsb56rES
Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales 7-3
Tip ź
Sugerencia Los módulos se pueden retirar con facilidad presionando las
abrazaderas de cierre al mismo tiempo y deslizando el módulo hacia
adelante.
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
IOCsb56rES
7-4 Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales
Botón pulsador
Interruptor de final
de carrera
Sensor fotoeléctrico
Motor
Explain that digital I/O can also be Los módulos digitales de E/S 1756 brindan control y detección
referred to as “discrete” I/O.
activado/desactivado para ítems que utilizan datos digitales. Ellos
tienen las siguientes propiedades:
xRIUP (Desconexión y reconexión con la alimentación conectada)
xVariedades de 8, 16, y 32 puntos
xCodificación electrónica
Point out the digital and analog I/O xVariedades aisladas, no aisladas y de diagnóstico:
modules in the chassis.
- Informe de fallo a nivel módulo y diagnóstico de lado de
campo
xProtección electrónica
Calibradores/Medidores
Medidores de flujo
Termómetro
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
IOCsb56rES
Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales 7-5
Tip ź
Sugerencia Los sistemas ControlLogix® no soportan módulos de E/S a través de
un vínculo paralelo (es decir, E/S local extendida).
Módulos de E/S remotos
Los módulos de E/S remotos no se encuentran ubicados en el mismo
chasis que el controlador que los configura.
Esto permite que las E/S se encuentren en un lugar más cercano al
proceso:
Controlador
Chasis de
ControlLogix local
Módulo de
comunicaciones
Proceso/Máquina
Módulo de comunicaciones
Chasis de
ControlLogix remoto
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
IOCsb56rES
7-6 Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales
Tip ź
Sugerencia Tanto el chasis local como el remoto deben contar con módulos de
Example: 1756–ENBT comunicación para crear una conexión con la red deseada
modules must be included
in both chassis to create
an EtherNet/IP
Read the namesnetwork
of oneconnection
digital and one Identificación de módulos de E/S 1756
analog module from the workstation.
Para identificar un tag de dispositivo local, el tipo de módulo debe
ser identificado primero por referencia al número de parte en uno de
los ítems siguientes:
™
x Configuración de E/S de software RSLogix 5000
x Dibujos de la planta
x Identificador de hardware (dentro de la cubierta del módulo)
x Adhesivo de fábrica en el lateral del módulo
®
x Interface de la red RSWho en el software RSLinx
OB16D
Tip ź
Sugerencia Los puntos se refieren a la cantidad de ubicaciones físicas en las
cuales los cables se pueden conectar a un módulo de E/S.
Configuración de E/S
Todos los dispositivos que se comunican con un controlador
Logix5000 se deben añadir a la configuración de E/S del proyecto de
controlador, según se muestra en el gráfico siguiente:
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
IOCsb56rES
Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales 7-7
Tip ź
Sugerencia Los módulos se pueden añadir en línea o fuera de línea, pero sólo se
los puede eliminar fuera de línea. La mayoría de los parámetros de
configuración se pueden cambiar en línea.
Al añadirse un nuevo módulo de E/S a un proyecto, primero se le
solicita que introduzca propiedades generales de módulo en el cuadro
de diálogo del Módulo Nuevo:
Una vez que se han introducido los datos en el cuadro de diálogo del
Módulo Nuevo, se puede continuar con la configuración del módulo
desde el cuadro de diálogo de Propiedades de Módulo.
Los parámetros para configurar un módulo digital de E/S 1756 se
introducen en las siguientes lengüetas en el cuadro de diálogo de
Propiedades de Módulo:
x General
x Conexión
x Configuración
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
IOCsb56rES
7-8 Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales
Lengüeta general
Formato de
comunicaciones
(propiedad)
Codificación
electrónica y Nivel
Revisión
Codificación electrónica
Explain that the compatible module
keying option is the most common A fin de evitar errores de instalación o reemplazo, la codificación
configuration choice evita que el controlador se comunique con el módulo incorrecto:
xCoincidencia exacta: Toda la información del módulo de E/S debe
coincidir (es decir, tipo de módulo, revisión mayor, y revisión
menor).
xCodificación compatible: Toda la información del módulo E/S
excepto revisiones menores deben coincidir.
xCodificación de inhabilitación: debe coincidir la información
mínima (es decir, sólo el tipo de módulo).
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
IOCsb56rES
Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales 7-9
Lengüeta de conexión
El gráfico que sigue muestra los parámetros de la Lengüeta de
conexión:
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
IOCsb56rES
7-10 Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales
Lengüeta de configuración
El gráfico que sigue muestra un ejemplo de los parámetros de la
lengüeta de configuración:
Funciones de
diagnóstico
Puntos de E/S
? How are diagnostic modules Según el módulo, los módulos de E/S de diagnóstico digitales y
analógicas 1756 pueden tener las siguientes características:
identified in the part number?
Answer: The part number has a “D” as Detección de cable abierto: Detecta cableado de campo que se ha
the suffix, e.g., 1756–IB16D retirado o desconectado en un módulo de entrada:
x Debe colocarse un resistor de fuga a través de los contactos de un
dispositivo de entrada.
x Los módulos deben detectar fugas mínimas de corriente o un fallo
de nivel punto se envía al controlador.
Detección de corte de energía de campo: Cuando se corta la
energía de campo hacia un módulo, se envía al controlador un fallo
de nivel puntual
Detección de falta de carga: Detecta la ausencia de cableado de
campo o una carga faltante desde cada punto de salida sólo en el
estado desactivado.
Verificación de salida de lado de campo: Indica que los cambios
en la lógica de escalera se encuentran representados con precisión en
el lado de energía de un dispositivo de conmutación (es decir, la
salida está activada cuando se le ordena que esté activada).
Protección electrónica de nivel puntual: Protección electrónica
interna que impide que sea demasiada la corriente que fluye a través
de un módulo. Esta característica restablece el fusible cuando una
instrucción en el software RSLogix 5000 restablece el fusible o
cuando por una desconexión y reconexión de la alimentación
eléctrica se restablece el fusible.
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
IOCsb56rES
Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales 7-11
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
IOCsb56rES
7-12 Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales
Escán único
Los datos del dispositivo físico
son recibidos por la tarjeta de El tag se establece o se
entrada borra en el controlador
100
Velocidad 100
RPI
250
250
COS
Opcional
400
400
Velocidad
RPI
Ubicación:Ranura:Tipo.Miembro.Bit
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
IOCsb56rES
Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales 7-13
Tip ź
Sugerencia Ejemplo: Tag de base de entrada
Dispositivo de entrada cableado al punto seis en un módulo en la
ranura dos:
Local:2:I.Data.6
Aquí puede verse cómo Añadir un módulo de E/S 1756 local a una configuración de E/S.
Create a new project in RSLogix5000 A medida que el instructor demuestra estos procedimientos, prosiga
software. Configure digital I/O modules
in your workstation
con la ayuda para proyectos conexa.
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
IOCsb56rES
7-14 Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
IOCsb56rES
Ejercicio: Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales 7-15
Ejercicio: Configuración de
Módulos de E/S 1756 Locales
Ejercicio A En este ejercicio, Ud. demostrará lo que sabe acerca de los módulos
de E/S 1756 locales.
Indicaciones:
Como ayuda para la realización de los pasos de este ejercicio, ver
la/s ayuda/s para proyectos conexa/s.
1. ¿Cuáles son las diferencias entre E/S local y remota?
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
IOCe56rES
7-16 Ejercicio: Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
IOCe56rES
Ejercicio: Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales 7-17
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
IOCe56rES
7-18 Ejercicio: Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
IOCe56rES
Ejercicio: Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales 7-19
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
IOCe56rES
7-20 Ejercicio: Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales
Respuestas Ejercicio A
1. Las siguientes respuestas son posibles respuestas correctas:
x Los módulos de E/S locales se encuentran ubicados en
el mismo chasis que el controlador. Los módulos de
E/S remotos se encuentran ubicados en un chasis
diferente.
x Las comunicaciones entre los módulos de E/S locales
y el controlador son más veloces que entre los
módulos de E/S remotos y el controlador.
x Los módulos de E/S locales se comunican con el
controlador a través del backplane ControlBus¥. Los
módulos de E/S remotos se comunican con el
controlador por una red de control (es decir,
ControlNet¥)
2. Cuando los dispositivos se encuentran cableados a un RTB en
vez de estarlo directamente a un módulo de E/S, las alteraciones
al esquema de cableado pueden llevarse a cabo sin retirar el
módulo completo. La codificación de las ranuras evita que el
RTB incorrecto sea insertado en el módulo incorrecto.
Asimismo, el RTB permite un reemplazo más fácil y rápido de
los módulos en el que el recableado es innecesario.
3. La luz OK en el módulo de entrada (ranura 2) debe ser verde y
fija.
4. El conector de ControlBus conecta el módulo de E/S al resto del
chasis, permitiendo las comunicaciones con el controlador
local.
5. La codificación electrónica compara la información de
codificación en el controlador con la información de
codificación en el módulo de E/S. Esto garantiza el envío y la
recepción de datos desde y hacia el módulo correcto.
6. Los módulos analógicos convierten señales analógicas a valores
digitales para entradas y convierten valores digitales a señales
analógicas para salidas. Estas conversiones se llevan a cabo
porque el controlador sólo puede manejar valores digitales.
7. La relación asíncrona entre la ejecución de código y las
actualizaciones del módulo de E/S significa que los datos de
salida no se están enviando al proceso/máquina mientras se
ejecuta el código. La salida real puede no coincidir con la salida
que muestra la ejecución de código.
8. La opción de codificación electrónica de Módulo Compatible
permite que coincida la totalidad de la información del módulo
de E/S a excepción de revisiones menores.
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
IOCe56rES
Ejercicio: Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales 7-21
Ejercicio B
2. Los siguientes cuadros de diálogo deberían coincidir con su
módulo de E/S configurado para la ranura 0:
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
IOCe56rES
7-22 Ejercicio: Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
IOCe56rES
Ejercicio: Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales 7-23
Local:4:I.Data.2
Local:1:O.Data.6
Local:6:O.Data.1
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
IOCe56rES
7-24 Ejercicio: Configuración de Módulos de E/S 1756 Locales
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
IOCe56rES
Lección 8
Optional: A lesson on Identifying
Numbering Systems and Converting Creación de Tags y Monitoreo de
Numeric Values is available. This lesson
is not a requirement for the course Datos en un Proyecto RSLogix
5000
Aprenderá lo siguiente Luego de completar esta lección, Ud. debería ser capaz de crear tags
y monitorear datos en un proyecto RSLogix 5000 realizando las
siguientes tareas:
x Identificar componentes de software RSLogix 5000
x Configurar la pantalla de software RSLogix 5000
x Crear tags en la lista Edición de Tags
x Definir un tag de alias
x Monitorear y editar datos en un controlador Logix5000¥
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos se encuentran reservados.
TAGsb56rES
8-2 Creación de Tags y Monitoreo de Datos en un Proyecto RSLogix 5000
Datos “Drive_Speed”
Memoria del
controlador
Datos de
“Sensor”
Tip ź
Sugerencia Datos de “Inicio”
Tipos de datos
Add that the data type maps out the data Tipo de datos: La definición de cuántos bits, bytes, o palabras de
just as it does in a PLC–5, SLC 500, or
other processor datos utilizará un tag. El tipo de datos se basa en la fuente de la
información.
Tipos de datos predefinidos: Tamaños de memoria utilizados
comúnmente que ya se encuentran definidos en el software.
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
TAGsb56rES
Creación de Tags y Monitoreo de Datos en un Proyecto RSLogix 5000 8-3
Datos “Drive_Speed”
Memoria de controlador DINT, o 32 Bits
Relate this to a timer relay where there Estructura: Un tipo de datos más complejo que está compuesto por
is on/off data as well as a preset value.
varias porciones de datos. Por ejemplo, un tipo de datos de
TEMPORIZADOR está compuesto por una combinación de DINT y
BOOL.
En la tabla que sigue se consignan las estructuras que se utilizan más
comúnmente:
Tipo de datos Definición
CONTADOR Aumento o disminución total
TEMPORIZADOR Aumento de tiempo total (milisegundos)
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
TAGsb56rES
8-4 Creación de Tags y Monitoreo de Datos en un Proyecto RSLogix 5000
Tip ź
Sugerencia Existen otros tipos de datos menos comunes y predefinidos que se
utilizan para almacenar datos específicos para instrucciones de
bloques de funciones o instrucciones de movimiento.
Tags de alias
Tag de alias: Nombre adicional para un tag (u otro tag de alias):
Tell students that if a base tag is used as x Los tags se refieren a la misma área de memoria.
an address, any corresponding alias
x Los tags, por lo tanto, reflejan los mismos valores y cambios.
tags will not be displayed
Tip ź
Sugerencia Un tag de alias se puede utilizar para identificar un tag de E/S
generado automáticamente con un nombre complejo. Por ejemplo,
Motor puede ser un tag de alias para Local:2:O.Data.15.
Alcance
Alcance: Definición del lugar donde un controlador puede acceder a
un tag o conjunto de tags.
Tip ź
Sugerencia Cada conjunto de tags cuenta con una lengüeta de tags de monitoreo
y una lengüeta Edición de Tags.
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
TAGsb56rES
Creación de Tags y Monitoreo de Datos en un Proyecto RSLogix 5000 8-5
Valor en el
controlador
Visualización de monitoreo
Stress that finding tags is a key step in Tags y Miembros
monitoring. The way in which tags are
filtered can help limit the number of tags Los tags del mismo tipo de datos no se visualizan juntos de modo
displayed. If used improperly, it can also automático en la lengüeta de tags de monitoreo:
hide required tags.
x Los tags pueden visualizarse en orden alfabético (modo
predeterminado).
x Los tags pueden organizarse y filtrarse (por ej., mostrar tags
DINT solamente)
x Los tags que son estructuras (TIMER, etc.) pueden ampliarse para
mostrar miembros.
Estilo de visualización
State that data from a BCD thumbwheel El parámetro Estilo controla el modo en que se visualizan los datos
could be viewed in the hexadecimal
style. de determinados tags.
Tip ź
Sugerencia El menú desplegable Mostrar se encuentra disponible para cambiar la
pantalla de la ventana de Tags. Deja que el usuario filtre tags fuera
del área de visualización de la ventana.
Las columnas individuales se pueden organizar en el área de
visualización de la ventana.
Estilo de
Nombre del visualización Descripciones de
Tag Es un Tag de Tipo de datos operando (tag)
alias para
Blanco = Campo
editable
Vista de edición
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
TAGsb56rES
Creación de Tags y Monitoreo de Datos en un Proyecto RSLogix 5000 8-7
Stress the difference between editing the Monitoreo y Edición de Valores de Tag a Través de Una Rutina
tag (e.g., tag name) and changing the
tagthis
In data, suchlogic
ladder as the preset point out
example, Los valores de tag pueden monitorearse y a veces editarse en línea a
that values can be monitored and certain
values, such as timer presets, can be
través de instrucciones en rutinas:
edited.
Aquí puede verse cómo Crear tags y monitorear datos en un proyecto RSLogix 5000
realizando las siguientes tareas:
x Crear tags en la lista Editor de Tags
x Definir un tag de alias
x Monitorear y editar datos en un controlador Logix5000
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
TAGsb56rES
8-8 Creación de Tags y Monitoreo de Datos en un Proyecto RSLogix 5000
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
TAGsb56rES
Ejercicio: Creación de Tags y Monitoreo de Datos en Un Proyecto RSLogix 5000 8-9
Ejercicio A En este ejercicio, Ud. demostrará lo que sabe acerca de tags y datos
en un sistema RSLogix 5000.
Indicaciones:
1. Identifique los siguientes tamaños de memoria comunes:
Descripción Unidad de Memoria
Unidad de memoria en un controlador compuesta por 16
bits individuales o dos bytes que se tratan como una
unidad.
La unidad de datos más pequeña representada por los
dígitos 0 y 1.
Cadena de 8 bits que opera como una unidad.
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
TAGe56rES
8-10 Ejercicio: Creación de Tags y Monitoreo de Datos en Un Proyecto RSLogix 5000
10. Un tag al que pueden acceder todos los programas y rutinas ¿qué
alcance tiene?
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
TAGe56rES
Ejercicio: Creación de Tags y Monitoreo de Datos en Un Proyecto RSLogix 5000 8-11
Indicaciones:
Como ayuda para la realización de los pasos de este ejercicio, ver
la/s ayuda/s para proyectos conexa/s.
1. Abrir el archivo de proyecto TAG_1756r_B1.acd.
2. Crear los siguientes tags en la base de datos de los Tags del
Controlador:
Nombre del Tipo de datos Descripción
Tag/Dispositivo
Transportador_Moviéndose BOOL Indica movimiento del transportador
(Conveyor_Moving)
Transportador_Inicio BOOL Inicia el transportador
(Conveyor_Start)
Transportador_Inicio_Hora TIMER Mantiene el transportador en movimiento
(Conveyor_Start_Time) por una cantidad de tiempo establecida
Transportador_Detención BOOL Detiene el proceso del transportador y
(Conveyor_Stop) restablece los temporizadores
Transportador_Detención_ TIMER Mantiene el transportador parado por una
Hora cantidad de tiempo establecida
(Conveyor_Stop_Time)
Proceso BOOL Indica que el proceso está teniendo lugar
Reinicio BOOL Reinicia el proceso
3. Organizar los tags a fin de que todos los tags del mismo tipo de
datos se encuentren juntos.
4. Filtrar los tags para mostrar sólo los tags del tipo de datos BOOL.
5. Filtrar los tags para Mostrar todos los Tags.
6. Volver a organizar los tags para mostrarlos por nombre en orden
alfabético.
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
TAGe56rES
8-12 Ejercicio: Creación de Tags y Monitoreo de Datos en Un Proyecto RSLogix 5000
7. Guardar el proyecto.
Indicaciones:
Como ayuda para la realización de los pasos de este ejercicio, ver
la/s ayuda/s para proyectos conexa/s.
1. Abrir el archivo de proyecto TAG_1756r_C1.acd.
2. Definir los siguientes tags bajo el control del controlador como
tags de alias para los tags de E/S locales:
Nombre del Tag/Dispositivo Tag de E/S locales
Transportador_Moviéndose Local:0:O.Data.5
Transportador_Inicio Local:2:I.Data.0
Transportador_Detención Local:2:I.Data.1
Proceso Local:0:O.Data.2
Transportador_Inicio Transportador_Detención
Proceso Transportador_Moviéndose
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
TAGe56rES
Ejercicio: Creación de Tags y Monitoreo de Datos en Un Proyecto RSLogix 5000 8-13
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
TAGe56rES
8-14 Ejercicio: Creación de Tags y Monitoreo de Datos en Un Proyecto RSLogix 5000
Respuestas Ejercicio A
1. En la tabla siguiente se identifican los tamaños de memoria
comunes:
Descripción Unidad de Memoria
Unidad de memoria en un controlador compuesta por 16 Palabra
bits individuales o dos bytes que se tratan como una
unidad.
Unidad de datos más pequeña representada por los Bit
dígitos 0 y 1.
Cadena de 8 bits que opera como una unidad. Byte
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
TAGe56rES
Ejercicio: Creación de Tags y Monitoreo de Datos en Un Proyecto RSLogix 5000 8-15
Ejercicio B
2. Su base de datos de tags debería ser similar al ejemplo que sigue:
Control del controlador Filtro
Organizar por
nombre
Ejercicio C
2. Se crearon los siguientes tags de alias:
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
TAGe56rES
Lección 9
Confección de Una Lógica de
Escalera Básica para Una Rutina
RSLogix 5000
Aprenderá lo siguiente Luego de completar esta lección, Ud. debería ser capaz de
confeccionar una lógica de escalera para una rutina RSLogix 5000
realizando las siguientes tareas:
x Confeccionar una lógica de escalera simple
x Verificar la continuidad lógica
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
PLBsb56rES
9-2 Confección de Una Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000
Rutina de lógica de
escalera
Mention a few of the components used
in FBD programming, such as sheets,
function block instructions, and wires
Ícono de Diagrama
de Bloque de
Funciones
Rutina de Diagrama
de Bloques de
Función
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
PLBsb56rES
Confección de Una Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000 9-3
Rutina de Gráfico de
Función Secuencial
Ícono de texto
estructurado
Rutina de texto
estructurado
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
PLBsb56rES
9-4 Confección de Una Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000
Renglones
Las instrucciones de lógica de escalera se organizan en renglones
que ordenan los pasos en el proceso de lectura:
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
PLBsb56rES
Confección de Una Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000 9-5
Tip ź
Sugerencia Las líneas de alimentación eléctrica (es decir, las líneas verticales
que conectan los extremos de los renglones) se ubican a la derecha y
a la izquierda de un renglón. Las líneas de alimentación eléctrica
están resaltadas cuando la computadora se encuentra en línea y el
controlador está en modo marcha.
Instrucciones
Mention some of the categories of Las instrucciones son comandos que definen operaciones o
instructions including, bit, timer, counter,
math, data handling, and comparison evaluaciones a ser realizadas por un controlador:
Instrucciones de entrada
Instrucción de salida
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
PLBsb56rES
9-6 Confección de Una Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000
Bifurcación Bifurcación
paralela anidada
Tip ź
Sugerencia Una bifurcación debe contener como mínimo una instrucción.
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
PLBsb56rES
Confección de Una Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000 9-7
Continuidad lógica
For a rung to have logical continuity, all Continuidad lógica: Condición donde un renglón de lógica de
input instructions need to be true.
escalera tiene una ruta de instrucciones verdaderas hacia una salida.
Remind students that the output A cada instrucción se le asigna un tag. Cada instrucción de entrada
instruction does not examine a value. It
just changes state based upon the
mira al valor de su tag correspondiente a fin de determinar si la
logical continuity. instrucción de entrada es verdadera o falsa:
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
PLBsb56rES
9-8 Confección de Una Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000
Combinaciones de entrada
Existen tres combinaciones de entrada posibles utilizadas para
determinar la continuidad lógica:
x Y
x O
x YuO
lógica Y
Clarify that AND logic requires all La lógica Y se selecciona cuando todas las condiciones deben ser
instructions to be true. Any false
conditions will break the chain of logical
verdaderas.
continuity. Ejemplo: Lógica Y. Las instrucciones de entrada 1 Y 2 deben ser
verdaderas para que la salida X sea verdadera:
1 2 X
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
PLBsb56rES
Confección de Una Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000 9-9
Lógicas Y con O
Una combinación de las lógicas Y y O se selecciona para
evaluaciones más complejas.
1 2 3 X
4
Note that the “inputs on the left”
construction is a requirement of most
processors, including PLC–5 and SLC
500 processors.
Entradas y Salidas entrelazadas
En los ejemplos precedentes, todas las instrucciones de entrada se
colocaron a la izquierda del renglón y todas las instrucciones de
salida se colocaron a la derecha.
1 X 2 Y
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
PLBsb56rES
9-10 Confección de Una Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000
Combinaciones de salida
Las siguientes combinaciones se pueden utilizar con instrucciones de
salida:
• Una salida puede no estar condicionada
• Múltiples salidas pueden estar programadas en el mismo renglón
• Las salidas pueden tener condiciones de entrada separadas
• El estado de una salida puede ser examinado como una condición
de entrada
Salida no condicionada
Una salida no condicionada no requiere ninguna instrucción de
entrada.
Salidas múltiples
Las bifurcaciones paralelas se pueden utilizar para programar salidas
múltiples. También, se pueden utilizar salidas en serie.
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
PLBsb56rES
Confección de Una Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000 9-11
1 A B
3 B
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
PLBsb56rES
9-12 Confección de Una Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000
1 2 A
Tip ź
Sugerencia Este tipo de “lógica de sellado” se utiliza a menudo en
programación. Por ejemplo, si se utiliza un botón pulsador
momentáneo para encender un motor, el motor permanecerá
encendido aún cuando el operador libere el botón pulsador.
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
PLBsb56rES
Confección de Una Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000 9-13
Velocidad 100
RPI
COS 250
Opcional
Velocidad 400
RPI
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
PLBsb56rES
9-14 Confección de Una Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
PLBsb56rES
Ejercicio: Confección de Una Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000 9-15
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
PLBe56rES
9-16 Ejercicio: Confección de Una Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
PLBe56rES
Ejercicio: Confección de Una Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000 9-17
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
PLBe56rES
9-18 Ejercicio: Confección de Una Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
PLBe56rES
Ejercicio: Confección de Una Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000 9-19
A. Renglón 0
B. Renglón 1
C. Renglón 2
D. Renglón 3
E. Renglón 4
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
PLBe56rES
9-20 Ejercicio: Confección de Una Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000
Respuestas Ejercicio A
1. La lógica de escalera es un lenguaje de programación que
utiliza elementos basados en los símbolos de los diagramas de
relés eléctricos usados por los electricistas.
2. Los elementos de la lógica de escalera deberían identificarse
según se muestra:
Renglón
Bifurcación
1 2 3 A B
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
PLBe56rES
Ejercicio: Confección de Una Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000 9-21
2 3 4 B
2 6
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
PLBe56rES
9-22 Ejercicio: Confección de Una Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000
2 3 4 B
5 C
5 6
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
PLBe56rES
Lección 10
Selección de Instrucciones de
Lógica de Escalera Básica Para
Una Rutina RSLogix 5000
Aprenderá lo siguiente Luego de completar esta lección, Ud. debería ser capaz de
Explain that in this lesson, students will seleccionar instrucciones de lógica de escalera básica que cumplan
be inserting basic instructions into rungs
of ladder logic.
con las especificaciones del proyecto dado para rutinas de lógica de
escalera RSLogix 5000.
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
BITsb56rES
10-2 Selección de Instrucciones de Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000
Inicio_Transportador Transportador
XIC OTE
Controla el tag para un valor de 1
Tip ź
Sugerencia Si el tag Inicio_Transportador contiene un 1, entonces se establece el
tag del Transportador (1).
Interruptor Transportador
XIO OTE
Controla el tag para un valor de 0
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
BITsb56rES
Selección de instrucciones de lógica de escalera básica para una rutina RSLogix 5000 10-3
Tip ź
Sugerencia Si el tag del Interruptor contiene un 0, entonces se establece el tag
del Transportador (1).
Instrucción de un impulso
Una instrucción de un impulso es una instrucción de entrada que
habilita el resto del renglón:
Tip ź
Sugerencia A cada instrucción ONS debe dedicarse un sólo tag y bit.
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
BITsb56rES
10-4 Selección de Instrucciones de Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000
Botón pulsador A
Luz
OTL
Botón pulsador B Luz
OTU
Tip ź
Sugerencia La instrucción OTL mantendrá su valor aún si se desconecta la
alimentación eléctrica.
Tip ź
Sugerencia A menudo se utiliza lógica de sellado en vez de las instrucciones
OTL y OTU para aplicaciones en las cuales no es conveniente tener
bits enclavados luego de un corte de la alimentación eléctrica.
Tip ź
Sugerencia Todas las instrucciones del temporizador actúan sobre tags de tipo
datos del temporizador.
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
BITsb56rES
Selección de instrucciones de lógica de escalera básica para una rutina RSLogix 5000 10-5
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
BITsb56rES
10-6 Selección de Instrucciones de Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000
This example references the timer timing Puede referirse a los bits de estado del temporizador introduciendo el
component of timer instruction
Conveyor_Timer nombre del temporizador seguido por el bit de estado:
Transportador_Temporizador.TT
Tiempo acumulado
Salida activada
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
BITsb56rES
Ejercicio: Selección de Instrucciones de Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000 10-7
Ejercicio: Selección de
Instrucciones de Lógica de
Escalera Básica para Una Rutina
RSLogix 5000
Tip ź
Sugerencia En el primer renglón, se puede usar cualquier entrada especificada
por el usuario a fin de habilitar la salida Emergencia_Luz.
Asimismo, el segundo renglón puede tener cualquier salida
especificada por el usuario.
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
BITe56rES
10-8 Ejercicio: Selección de instrucciones de lógica de escalera básica para una rutina RSLogix 5000
6. Es necesaria una instrucción que, una vez activada, hará que tenga lugar
un proceso durante 3500 ms. ¿Qué instrucción debe usarse?
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos se encuentran reservados. Rev. May 2007
BITe56rES
Ejercicio: Selección de Instrucciones de Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000 10-9
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
BITe56rES
10-10 Ejercicio: Selección de instrucciones de lógica de escalera básica para una rutina RSLogix 5000
Respuestas Ejercicio A
1. Una instrucción OTL mantendrá un bit establecido en uno (o
verdadero, en este caso) aún si una condición se torna falsa.
Esta instrucción mantendrá activada la lámpara indicadora de la
máquina aún luego de una desconexión y reconexión de la
alimentación eléctrica.
2. Una instrucción OTU se pone en pareja con una instrucción
OTL para desactivarla o desenclavarla. La lámpara indicadora
se puede apagar con una instrucción OTU.
3. Una instrucción XIC (examinar si está cerrado) debe
seleccionarse si el botón utilizado se encuentra cableado
normalmente cerrado.
4. La instrucción de entrada en el segundo renglón utiliza el
mismo alias que la instrucción de salida en el primero. Dado
que la instrucción de entrada hace referencia al punto de salida,
se torna verdadera cada vez que se establece la salida:
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos se encuentran reservados. Rev. May 2007
BITe56rES
Ejercicio: Selección de Instrucciones de Lógica de Escalera Básica para Una Rutina RSLogix 5000 10-11
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
BITe56rES
10-12 Ejercicio: Selección de instrucciones de lógica de escalera básica para una rutina RSLogix 5000
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos se encuentran reservados. Rev. May 2007
BITe56rES
Lección 11
Introducción de Componentes de
Lógica de Escalera en Una Rutina
RSLogix 5000
Aprenderá lo siguiente Luego de completar esta lección, Ud. debería ser capaz que
Explain that in this lesson, students will introducir componentes de lógica de escalera en una rutina RSLogix
be inserting basic instructions into rungs
of ladder logic.
5000 realizando las siguientes tareas:
x Introducir y editar componentes de lógica de escalera
x Asignar tags a instrucciones
x Verificar un proyecto o una rutina
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
LADsb56rES
11-2 Introducción de Componentes de Lógica de Escalera en Una Rutina RSLogix 5000
To use the visual, point out the selected Métodos con Base en Windows (Arrastre)
OTE instruction in the Favorites tab.
Indicate that it has been dragged to rung Los elementos de lógica de escalera se pueden arrastrar desde la
2. Point out the valid placement barra de herramientas Elemento de Lenguaje RSLogix 5000 hasta
locations.
una ubicación válida (receptor):
Barra de herramientas
Lengüeta de elementos de lenguaje
seleccionada
Ubicación válida
Remind students that the Language Al arrastrar elementos de lógica de escalera desde esta barra de
Elements toolbar can be moved, hidden,
and customized. Note that there are herramientas, debe tenerse en cuenta lo siguiente:
procedures for the tasks in the x Los cuadrados receptores indican el lugar donde se puede ubicar
procedures guide. una instrucción.
x Un círculo receptor verde indica el lugar donde se insertará un
elemento de lógica de escalera al liberarse el botón del mouse.
x Un renglón vacío o completo se puede seleccionar o arrastrar a
otra ubicación válida.
Mention that RSLogix 5000 software has x El software soporta otras funciones comunes con base en
a [CTRL] + drag feature that allows you
to copy an entire rung to any valid
Windows entre las cuales se incluyen:
location (whereas dragging will only - Cortar, copiar, y pegar
move the rung). - Eliminar
Note that many of these Windows–based - Deshacer y rehacer
features are available in the right–click
menu of a selected item.
Tecla insertar
La lógica de escalera se puede introducir utilizando la tecla
[Insertar] en un teclado.
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos se encuentran reservados. Rev. Mayo 2007
LADsb56rES
Introducción de Componentes de Lógica de Escalera en Una Rutina RSLogix 5000 11-3
Cuadro de texto
mnemónico
Árbol de selección
Opción agrupar
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
LADsb56rES
11-4 Introducción de Componentes de Lógica de Escalera en Una Rutina RSLogix 5000
Arrastrar para
expandir el ancho
de columna
Alcance del tag
Opción
redimensionar
Local:0:I.Data expandido
Bit ya usado en
proyecto
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos se encuentran reservados. Rev. Mayo 2007
LADsb56rES
Introducción de Componentes de Lógica de Escalera en Una Rutina RSLogix 5000 11-5
Verificar rutina
abierta Verificar proyecto
Tip ź
Sugerencia La opción de autoverificación de renglón se encuentra disponible
Explain that this option is available para aquellos usuarios que desean que los errores aparezcan en la
through the Tools -> Options dialog box. ventana Resultados a medida que se introducen los renglones.
Aquí puede verse cómo Introducir componentes de lógica de escalera en una rutina RSLogix
5000 realizando las siguientes tareas:
x Introducir y editar componentes de lógica de escalera
Open the CCP146_1756r_DEM1.acd x Asignar tags a instrucciones
file. Create a new ladder logic routine to x Verificar un proyecto o una rutina
enter ladder logic. While demonstrating
the procedures, point out the following
elements: A medida que el instructor muestre estos procedimientos, prosiga
y Language Element toolbar con la ayuda para proyectos conexa.
y Verification buttons
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
LADsb56rES
11-6 Introducción de Componentes de Lógica de Escalera en Una Rutina RSLogix 5000
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos se encuentran reservados. Rev. Mayo 2007
LADsb56rES
Ejercicio: Introducción de Componentes de Lógica de Escalera en Una Rutina RSLogix 5000 11-7
Ejercicio: Introducción de
Componentes de Lógica de
Escalera en Una Rutina RSLogix
5000
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
LADe56rES
11-8 Ejercicio: Introducción de Componentes de Lógica de Escalera en Una Rutina RSLogix 5000
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
LADe56rES
11-10 Ejercicio: Introducción de Componentes de Lógica de Escalera en Una Rutina RSLogix 5000
Respuestas Ejercicio A
16. Si la lógica de escalera se introduce correctamente, el
temporizador Transportador_Inicio_Tiempo acumulará hasta
alcanzar 5000 ms (5 segundos).
18. Si la lógica de escalera se introduce correctamente, el sistema se
restablecerá. En otras palabras, la instrucción TON se
restablecerá ya que el valor acumulado (Acum.) volverá a cero.
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
LADe56rES
Lección 12
Práctica integrada — Creación y
Verificación de Un Proyecto
RSLogix 5000
Aprenderá lo siguiente Luego de completar esta lección, Ud. debería ser capaz de crear y
verificar un proyecto RSLogix 5000 completo mediante la
realización de las tareas que se consignan a continuación:
• Crear un archivo de proyectos RSLogix 5000 nuevo
• Modificar la tarea, el programa y la rutina predeterminados
• Añadir un módulo de E/S 1756 local a una configuración de E/S
• Crear un tag en la lista Edición de Tags.
• Definir tags de alias
• Elaborar lógica de escalera simple
• Introducir y editar componentes de lógica de escalera
• Verificar un proyecto
• Seleccionar y cambiar un modo operativo del controlador
• Descargar un proyecto de un controlador Logix5000™
• Monitorear datos en un controlador Logix5000
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
ICVsb56rES
12-2 Práctica integrada — Creación y Verificación de Un Proyecto RSLogix 5000
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
ICVsb56rES
Ejercicio: Práctica Integrada — Creación y Verificación de un Proyecto RSLogix 5000 12-3
Contexto:
Se le ha solicitado crear un proyecto nuevo para un sistema
ControlLogix que controlará la porción de llenado de una línea de
embotellado:
Dispositivo
Máquina de llenado
Válvula de llenado
Botón de inicio
Botón de detención
Motor del
transportador
Célula fotoeléctrica
Indicaciones:
Como ayuda para la realización de los pasos de este ejercicio, ver
la/s ayuda/s para proyectos conexa/s.
1. Crear un proyecto RSLogix 5000 nuevo para el controlador en la
ranura 1 de su estación de trabajo.
2. Modificar la tarea, el programa y la rutina predeterminados
haciendo los siguientes cambios:
Renombrar. . . como . . .
Tarea Principal Línea_Embotellado
Programa Principal Estación_Llenado
Rutina Principal Proceso_Llenado
Rev. May 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
ICVe56rES
12-4 Ejercicio: Práctica Integrada — Creación y Verificación de un Proyecto RSLogix 5000
6. Usar los tags que ha creado y definirlos como tag de alias para los
tags de E/S locales consignados a continuación:
Nombre del dispositivo/Tag Tag de E/S local
Inicio Local:2:I.Data.0
Detención Local:2:I.Data.4
Célula fotoeléctrica Local:2:I.Data.12
Transportador Local:4:O.Data.9
Máquina de llenado Local:4:O.Data.10
Válvula de llenado Local:4:O.Data.11
Tip ź
Sugerencia En este sistema todos los dispositivos de entrada se encuentran
cableados normalmente abiertos.
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
ICVe56rES
Ejercicio: Práctica Integrada — Creación y Verificación de un Proyecto RSLogix 5000 12-5
Válvula de llenado
Célula fotoeléctrica
Rev. May 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
ICVe56rES
12-6 Ejercicio: Práctica Integrada — Creación y Verificación de un Proyecto RSLogix 5000
Tip ź
Sugerencia Si ha colocado una seña de comprobación en todos los cuadros del
Paso 13, entonces su proyecto funciona correctamente.
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
ICVe56rES
Ejercicio: Práctica Integrada — Creación y Verificación de un Proyecto RSLogix 5000 12-7
Ejercicio B Desafío
En este ejercicio, Ud. practicará la modificación de los dispositivos
y la velocidad de la línea de embotellado mediante el cambio del
archivo de proyectos — y no el cableado o el hardware.
Indicaciones:
Como ayuda para la realización de los pasos de este ejercicio, ver
la/s ayuda/s para proyectos conexa/s.
1. Cambiar el botón de inicio a DI1 reasignando el tag de alias.
2. Modificar el proceso para llenar las botellas cada 1 segundo.
Tip ź
Sugerencia Si ha colocado una seña de comprobación en todos los cuadros del
Paso 2, entonces ha modificado su proyecto de modo rápido y fácil.
Rev. May 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
ICVe56rES
12-8 Ejercicio: Práctica Integrada — Creación y Verificación de un Proyecto RSLogix 5000
Respuestas Ejercicio A
El siguiente gráfico muestra la organización de las tareas y los
módulos de E/S en el Organizador de Controlador:
Tarea, programa y
rutina
Configuración de E/S
El siguiente gráfico muestra una
pantalla de configuración clave
para el módulo de salida:
Tip ź Asegúrese de que todos los puntos del módulo de salida no utilizados
Sugerencia
se encuentren inhabilitados (borrar los cuadros que sea necesario en
el menú de Diagnóstico de Habilitación).
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
ICVe56rES
Ejercicio: Práctica Integrada — Creación y Verificación de un Proyecto RSLogix 5000 12-9
Rev. May 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
ICVe56rES
12-10 Ejercicio: Práctica Integrada — Creación y Verificación de un Proyecto RSLogix 5000
Ejercicio B - Desafío
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
ICVe56rES
Lección Opcional 13
Identificación de Sistemas
Numéricos y Conversión de
Valores Numéricos
Aprenderá lo siguiente Luego de completar esta lección, Ud. debería ser capaz de identificar
sistemas de numeración y convertir valores numéricos realizando las
siguientes tareas:
x Identificar tipos de sistemas de numeración
x Convertir valores al sistema numérico decimal
x Convertir valores desde el sistema numérico decimal a otros
sistemas
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
NSYsb56rES
13-2 Identificación de Sistemas Numéricos y Conversión de Valores numéricos
Tip ź
Sugerencia Los sistemas numéricos, distintos de los decimales, por lo general se
identifican con su valor base como un subíndice.
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
NSYsb56rES
Identificación de Sistemas Numéricos y Conversión de valores numéricos 13-3
1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0
Byte Byte
Palabra
Tip ź
Sugerencia MSB y LSB representan los valores más altos y los más bajos dentro
de una cadena de bits. El MSB por lo general aparece en el extremo
izquierdo de una cadena, y el LSB por lo general aparece en el
extremo derecho.
Tip ź
Sugerencia Algunos valores del sistema, tales como asignaciones de nodo de red
DH+¥, se basan en valores octales.
Ejemplos de números octales: 68, 178, 108
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
NSYsb56rES
13-4 Identificación de Sistemas Numéricos y Conversión de Valores numéricos
Make sure students understand that this Conversión de valores al sistema decimal
method only works for converting
numbers to equivalent decimal values
Los sistemas numéricos colocan valores, o pesos, en cada posición
individual en un número. Los pesos de la posición comienzan a la
derecha y van hacia la izquierda.
Explain to students that this discussion La suma ponderada es el método utilizado para calcular de modo
of the sum–of–the–weights method will
help them understand the built–in manual los valores del sistema numérico en forma decimal:
formula calculators use to make this x El valor ponderado de un número se puede expresar como la base
conversion. llevada a la potencia de n.
x El valor de cualquier número se puede computar en forma
decimal multiplicando cada dígito por el valor ponderado de su
posición, luego sumando los resultados.
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
NSYsb56rES
Identificación de Sistemas Numéricos y Conversión de valores numéricos 13-5
1 1 0 1 0 1 1 0
0 x 20 = 0
1 x 21 = 2
1 x 22 = 4
0 x 23= 0
1 x 24 = 16
0 x 25 = 0
1 x 26 = 64
1 x 27 = 128
21410
D 5 9 F
15 x 160 = 15
“F” es equivalente
al valor decimal 15. 9 x 161 = 144
“D” es equivalente al 5 x 162 = 1280
valor decimal 13.
13 x 163= 53,248
5468710
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
NSYsb56rES
13-6 Identificación de Sistemas Numéricos y Conversión de Valores numéricos
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
NSYsb56rES
Identificación de Sistemas Numéricos y Conversión de valores numéricos 13-7
División Resto
3546 / 16 = 221 10
221 / 16 = 13 13
13 / 16 = 0 13
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
NSYsb56rES
13-8 Identificación de Sistemas Numéricos y Conversión de Valores numéricos
4 x 83 = 2048 5 x 80 = 5
3 x 82 = 192 7 x 81 = 56
Aquí puede verse cómo Convertir valores desde el sistema numérico decimal a otros
When computing the results of this sistemas:
conversion, try to present the values and
remainders in the same format as in the Si está convirtiendo valores manualmente usando la división, realice
BYB section. las siguientes acciones:
1. Dividir el valor decimal por el valor base de conversión deseado:
Ejemplo:
458 / 8 = 57
Bit menos
significativo
3. Repetir los pasos 1 y 2 hasta que el valor decimal sea igual a cero.
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
NSYsb56rES
Ejercicio: Identificación de Sistemas Numéricos y Conversión de Valores numéricos 13-9
Ejercicio: Identificación de
Sistemas Numéricos y Conversión
de Valores Numéricos
Indicaciones:
1. Mencione dos características comunes a la totalidad de los
sistemas numéricos:
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
NSYe56rES
13-10 Ejercicio: Identificación de Sistemas Numéricos y Conversión de Valores Numéricos
- Palabra
- Bit
- Cuarteto
Respuesta final:
Respuesta final:
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
NSYe56rES
Ejercicio: Identificación de Sistemas Numéricos y Conversión de Valores numéricos 13-11
Respuesta final:
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
NSYe56rES
13-12 Ejercicio: Identificación de Sistemas Numéricos y Conversión de Valores Numéricos
Respuestas Ejercicio A
1. Los sistemas numéricos pueden tener las siguientes
características comunes:
x Todos los sistemas numéricos tienen una base.
x Todos los sistemas pueden usarse para contar.
x Todos los sistemas pueden usarse para representar
cantidades o códigos.
x Todos los sistemas tienen un conjunto de símbolos.
2. Es importante conocer los sistemas numéricos dado que los
sistemas de control realizan operaciones en base a números.
Asimismo, es posible que las conversiones deban realizarse en
algún punto durante una interacción de la vida real con el
sistema.
3. El siguiente gráfico muestra cómo calcular la respuesta:
F A 4 5
16
5 x 160 = 5
4 x 161 = 64
10 x 162 = 2,560
15 x 163= 61,440
64,06910
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
NSYe56rES
Ejercicio: Identificación de Sistemas Numéricos y Conversión de Valores numéricos 13-13
2 7 4 3
8
3 x 80 = 3
4 x 81 = 32
7 x 82 = 448
2 x 83 = 1,024
1,50710
División Resto
234,572 / 16 = 14,660 12
14,660 / 16 = 916 4
916 / 16 = 57 4
57 / 16 = 3 9
3 / 16 = 0 3
Respuesta: 3944C
División Resto
47 / 2 = 23 1
23 / 2 = 11 1
11 / 2 = 5 1
5/2=2 1
2/2=1 0
1/2=0 1
Respuesta: 101111
Rev. Mayo 2007 ¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.
NSYe56rES
13-14 Ejercicio: Identificación de Sistemas Numéricos y Conversión de Valores Numéricos
¤ 2007 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Rev. Mayo 2007
NSYe56rES
Las siguientes son marcas comerciales de Rockwell Automation, Inc.:
1336 FORCE 1336 IMPACT
1336 PLUS CompactLogix
ControlBus ControlLogix
Data Highway Plus DH+
DriveTools FactoryTalk
Flex FlexLogix
Logix5000 Logix5550
PanelBuilder PanelView
PLC-5 PHOTOSWITCH
PowerFlex RediSTATION
RSLinx RSLogix
RSView RSNetWorx
SCANPort SLC
SoftLogix Ultra