Sunteți pe pagina 1din 17

Lenguas mixtecas

Ir a la navegaci�nIr a la b�squeda
Mixteco/Mixteco
tu'un savi o d�'�n dav�
[tu?u sa�i] [��?� �a�i]
Hablado en Bandera de M�xico M�xico
Regi�n Oaxaca, Puebla, Guerrero.
Hablantes 471 710
Puesto No en los 100 mayores (Ethnologue, 2013)
Familia
Lenguas otomangueanas
Otomangueanas orientales
Mixtecanoamuzgas
Mixtecanas

Lenguas mixtecas
Estatus oficial
Oficial en En M�xico tiene reconocimiento como lengua nacional1?
Regulado por Academia de la Lengua Mixteca - Inali
Mixteco y idiomas circundantes-es.svg
Lenguas mixtecas y lenguas vecinas de otros grupos otomangues.
[editar datos en Wikidata]
Las lenguas mixtecas son un cosas de variedades ling��sticas de filiaci�n
otomangueana originarias de La Mixteca, una regi�n de aproximadamente cuarenta mil
kil�metros cuadrados localizada en el sur de M�xico. En el a�o 2000, los hablantes
de las lenguas mixtecas constituyeron la cuarta comunidad ling��stica ind�gena por
su n�mero de hablantes en M�xico, con un total de 446 236 individuos mayores de
cinco a�os.2? Debido a los procesos hist�ricos y a las condiciones de pobreza en La
Mixteca, los movimientos migratorios de los mixtecos han dado lugar a que esta
lengua se encuentre presente en todas las entidades federativas de M�xico
�principalmente en el estado de M�xico y el Distrito Federal� e incluso en Estados
Unidos, donde las nuevas generaciones suelen ser biling�es, pero de mixteco e
ingl�s.[cita requerida]

Fonol�gicamente, las lenguas mixtecas se caracterizan por una fuerte tendencia


nasal de la que da cuenta el gran n�mero de fonemas nasales y prenasalizados de su
repertorio fonol�gico. Como el resto de las lenguas otomangues, las hablas mixtecas
son tonales, pero hay demasiada variaci�n en el n�mero de tonemas y sus
combinaciones posibles. Las lenguas mixtecas son lenguas altamente anal�ticas. A
diferencia del espa�ol y otras lenguas indoeuropeas, en mixteco los morfemas suelen
tener una sola forma, sin declinaciones de g�nero, n�mero o caso. Se ha
identificado al menos tres tipos de sistemas pronominales dentro de esta agrupaci�n
ling��stica, el primero cuenta con pronombres honor�ficos para primera y segunda
persona, el segundo tiene pronombres que distinguen el n�mero en primera y segunda
persona, y el tercer tipo es mixto, con caracter�sticas de los otros dos. En todos
los casos, se emplean pronombres incluyentes y excluyentes para la primera persona
plural, y un complicado sistema de pronombres para tercera persona. La estructura
t�pica de las oraciones en mixteco es verbo sujeto objeto.

El conjunto de las hablas mixtecas se inscribe dentro del brazo oriental de la


familia otomangueana, una de las m�s antiguas de Mesoam�rica. Junto con las lenguas
cuicatecas y las lenguas triquis constituye el grupo mixtecano, que tiene en el
amuzgo a su pariente ling��stico m�s cercano. El n�mero de variedades de las
lenguas mixtecas var�a de acuerdo con la fuente consultada. SIL International
considera 52;3? el Instituto Nacional de Lenguas Ind�genas de M�xico (Inali)
contempla 81;4? mientras que Josserand clasific� toda esa diversidad en cinco
grandes regiones dialectales.5? Esto ha generado una gran discusi�n entre
especialistas y hablantes sobre la naturaleza de las hablas mixtecas. Para unos, se
trata de idiomas independientes entre s�; para otros, todas las variedades
constituyen verdaderamente una sola lengua.

El n�mero de hablantes de cada variedad ling��stica es muy variable. Diez de ellas


son clasificadas por Unesco como lenguas amenazadas o severamente amenazadas, pues
son habladas por algunos cientos de personas y se encuentran en peligro inminente
de desaparici�n debido a la sustituci�n ling��stica.6? Otras se encuentran
vigorosas y su n�mero de hablantes va en aumento. En tiempos recientes, ha surgido
un movimiento de recuperaci�n del mixteco como lengua literaria en el que
participan autores que escriben en diversas variedades de la lengua. Adem�s es
importante se�alar que el mixteco es una de las lenguas nacionales de M�xico, y
como tal, su uso es oficial por las instancias del Estado. En correspondencia con
esto, la Constituci�n mexicana ha sido traducida, y se cuenta con libros de texto
gratuitos para la ense�anza b�sica en algunas de las variedades mixtecas. Por otro
lado, los hablantes y especialistas han creado la Academia de la Lengua Mixteca,
que es una asociaci�n civil que busca promover el uso y conocimiento de las hablas
mixtecas.

�ndice
1 Nombre
2 Distribuci�n geogr�fica
3 Clasificaci�n ling��stica
3.1 Variedades ling��sticas
4 Evoluci�n fonol�gica de las lenguas mixtecas
4.1 Transici�n del protootomangue al protomixtecano
4.2 Transici�n del protomixtecano al protomixteco
5 Fonolog�a
5.1 Fonemas de las lenguas mixtecas
5.2 Tonos
5.3 Nasalizaci�n
6 Escritura
6.1 Ndusu tu'un savi: alfabeto mixteco
7 Gram�tica y sintaxis
7.1 Sustantivos
7.2 Numerales
7.3 Pronombres
7.3.1 Pronombres de primera y segunda persona
7.3.1.1 Sistemas pronominales basados en el respeto
7.3.1.2 Sistemas pronominales basados en la distinci�n de n�mero
7.3.1.3 Sistemas pronominales mixtos
7.3.1.4 Uso de las formas pronominales independientes y dependientes
7.3.2 Pronombres de tercera persona
7.3.3 Pronombres demostrativos
7.3.4 Pronombre relativo
7.3.5 Pronombres interrogativos
7.4 Verbos
7.4.1 Tiempos del verbo en mixteco
7.4.2 Clases de verbos
7.4.3 Modos del verbo
7.5 Conjunciones
7.6 Orden y �nfasis sint�ctico
8 Influencia del mixteco en el espa�ol
9 Literatura en lengua mixteca
10 V�ase tambi�n
11 Notas
12 Bibliograf�a
13 Enlaces externos
Nombre
El glot�nimo mixteco es la castellanizaci�n de la palabra de origen n�huatl
mixt�catl, que significa 'habitante del pa�s de las nubes'.7? Esta palabra es la
traducci�n aproximada en n�huatl del nombre que se daban a s� mismos los mixtecos
en la �poca colonial, a saber, �uu dzahui, que se traduce como 'pueblo de la
lluvia', 'pa�s de la lluvia' o 'naci�n del dios de la lluvia'. Los hablantes de
mixteco llaman a su lengua con alguno de los diversos cognados en cada una de las
variedades para el concepto 'palabra de la lluvia' o 'lengua de la lluvia'. En
mixteco cl�sico, este nombre era dzaha dzahui, mientras que en las lenguas mixtecas
contempor�neas el nombre m�s extendido es tuhun savi.8?

Distribuci�n geogr�fica
El territorio tradicional de los hablantes de las lenguas mixtecas es la regi�n
Mixteca, que se encuentra en el centro sur de M�xico. La Mixteca se encuentra
dividida entre los estados de Puebla, Guerrero y Oaxaca. En este �ltimo se
concentra la mayor parte de los hablantes de mixteco y el mayor n�mero de
variedades de esta macrolengua.9? En La Mixteca tambi�n conviven comunidades
hablantes de triqui, amuzgo, tlapaneco, n�huatl y cuicateco.10? La penetraci�n del
espa�ol en La Mixteca es muy avanzada pero no uniforme. Hay comunidades donde el
habla mixteca ha sido abandonada por completo, mientras que en otras existe un alto
grado de biling�ismo. El n�mero de usuarios monoling�es var�a de acuerdo con cada
localidad.11?

La migraci�n ha llevado a los hablantes de las lenguas mixtecas a establecerse en


sitios muy distantes de sus lugares de origen. Por ello, hay importantes
comunidades de hablantes de lenguas mixtecas en los Valles Centrales de Oaxaca, las
zonas metropolitanas de Puebla, Tehuac�n y la ciudad de M�xico. En tiempos
recientes, los destinos principales de los mixtecos se han trasladado m�s al norte,
y constituyen una poblaci�n importante en los estados de Sinaloa, Baja California y
Baja California Sur, as� como en California y Nueva York, ya en territorio
estadounidense.12? Las nuevas generaciones nacidas fuera de la Mixteca siguen
conservando la lengua.13?

Personas de 5 a�os y m�s que hablan lenguas mixtecas en M�xico14?


Por entidad federativa
Hablantes de Mixteco en M�xico.svg
Aguascalientes 53 Baja California 14 184 Baja California Sur 2137
Campeche 167
Coahuila 62 Colima 365 Chiapas 216 Chihuahua 620
Distrito Federal 16 337 Durango 39 Guanajuato 228 Guerrero 103
152
Hidalgo 235 Jalisco 1486 M�xico 27 314 Michoac�n 723
Morelos 3867 Nayarit 108 Nuevo Le�n 444 Oaxaca 245 755
Puebla 8259 Quer�taro 104 Quintana Roo 266 San Luis Potos� 130
Sinaloa 13 895 Sonora 1684 Tabasco 298 Tamaulipas 204
Tlaxcala 136 Veracruz 3629 Yucat�n 92 Zacatecas 47
Fuente: Inegi (2000): XII Censo de Poblaci�n y Vivienda.
Clasificaci�n ling��stica

Manuscrito sobre el idioma con confesiones del siglo XVI, autor desconocido.
Las lenguas mixtecas comparten numerosos rasgos con otros idiomas del �rea
ling��stica mesoamericana. Estas caracter�sticas particulares han sido planteadas
por Campbell, Kaufman y Smith-Stark en un art�culo de 1986. Entre otras cosas se
pueden citar los sistemas de numeraci�n con base vigesimal, la inclusi�n de la
vocal cerrada central no redondeada ([?]),15? la ausencia del verbo en el final de
la oraci�n16? y algunos calcos sem�nticos.17?

En 1867, Manuel Orozco y Berra propuso que exist�an similitudes entre el mixteco y
el zapoteco y las agrup� en la familia "mixteco-zapoteca", junto con el chocho y el
amuzgo.18? Otros autores encontraron despu�s semejanzas entre estas dos lenguas y
otras que se hablan en Oaxaca y Puebla como el mazateco, cuicateco, popoloca.19? En
1929, Edward Sapir incluy� en una mima familia a las lenguas del grupo oaxaque�o
con las lenguas otopameanas. Se debi� a Lyle Campbell la organizaci�n de los grupos
de la familia otomangueana, incluyendo un grupo mixtecano con las lenguas mixtecas,
triquis y cuicatecas. En los a�os sucesivos fueron Kathryn Josserand y Terrence
Kaufman quienes reforzaron el argumento en favor de la agrupaci�n propuesta por
Campbell.20?

Dentro de la familia otomangue, las lenguas mixtecas est�n hermanadas con otros
idiomas y forman el grupo mixtecano. Adem�s de la macrolengua mixteca, en �l se
incluye a las lenguas triquis y al cuicateco. Todas estas lenguas derivan de una
protolengua llamada protomixtecano.21? La organizaci�n interna de la familia
otomangue es discutida por los especialistas. Kaufman ha propuesto que el grupo
mixtecano podr�a formar parte de un grupo otomangueano oriental con las lenguas
zapotecanas, popolocanas y el idioma amuzgo.22? Por otra parte, algunos autores
incluyen el amuzgo. Algunos autores han propuesto adem�s la inclusi�n de esta
�ltima lengua en el grupo mixtecano.

Variedades ling��sticas
De acuerdo con el Instituto Nacional de Lenguas Ind�genas de M�xico (Inali), el
mixteco tiene m�s de 81 variedades.23?

ISO 639-3 Variedad Nombre nativo


xta24? Mixteco de Guerrero del noreste central tu'un savi
- Mixteco de Atlamajalcingo
- Mixteco de Cochoapa
- Mixteco de Copanatoyac tno'on sawi o tu'un savi
- Mixteco de Igualapa tu'un isasi o tu'un savi
- Mixteco central de Guerrero tno'on savi o tu'un savi
mxv25? Mixteco de Guerrero del este medio tu'un isasi, tu'un isavi o tu'un
savi
- Mixteco de Tlacoachistlahuaca tu'un savi
- Mixteco de Tlalixtaquilla de Maldonado
- Mixteco de Guerrero del norte
- mixteco de Guerrero del norte central jnu'un s�bi
- Mixteco de Xochistlahuaca tu'un savi
- Mixteco de Tlahuapa
mim26? Mixteco de Guerrero central alto tno'on s�vi
xta27? Mixteco de Xochapa tu'un savi
- Mixteco de Zoyatl�n de Ju�rez
- Mixteco de Xonacatl�n
miy28? Mixteco de Ayutla, Guerrero
xty Mixteco de San Luis Acatl�n
- Mixteco de Guerrero de la costa este
- Mixteco de Guerrero de la costa occidental
- Mixteco de Guerrero de la costa central
mtu Mixteco de Villa de Tututepec
- Mixteco de Santa Mar�a Huazolotitl�n to'on savi
vmj mixteco de Ixtayutla tu'un savi
mih Mixteco de Oaxaca de la costa central
mjc Mixteco de Oaxaca de la costa noroeste
mxt Mixteco de Oaxaca de costa central baja
mza Mixteco de Sierra sur oeste tu'un va'a
mbz Mixteco de Santiago Amoltepec tnu'u �uu savi
mce Mixteco de Santa Cruz Itundujia tu'un savi
mpm Mixteco de Yosond�a sa'an sau
mdv Mixteco de Santa Luc�a Monteverde sasau
mig Mixteco del sur bajo sahin sau
- Mixteco de Yosonot� tu'un savi
mib, xtt Mixteco del sur medio
- Mixteco de San Pedro Molinos
- Mixteco de Santa Mar�a Yosoy�a
- Mixteco de San Mateo Pe�asco
- Mixteco de San Agust�n Tlacotepec
xti Mixteco de San Antonio Sinicahua
mvg Mixteco del sureste central tnu'u savi
xtm Mixteco central tu'un savi
xtn, meh Mixteco del suroeste central
- Mixteco del suroeste
- Mixteco de �um� sa'an savi, sa'an sau
mix Mixteco de oeste central sa'an ntavi
- Mixteco del oeste to'on savi
- Mixteco del norte bajo tu'un savi
xtp Mixteco de San Miguel Piedras
mxs Mixteco de San Antonio Huitepec
mil Mixteco de Santa Mar�a Pe�oles
mqh Mixteco bajo de Valles tu'un dau
- Mixteco alto de Valles tu'un �udavi
- Mixteco del este tu'un davi
- Mixteco de Santa In�s de Zaragoza tnu'un davi
xtd Mixteco del este central
mxb Mixteco del noroeste medio dedavi, tu'un savi
miu, vmc, mks Mixteco del oeste alto tu'un da'vi
- Mixteco de Santo Domingo Tonal� to'on nda'vi
- Mixteco del noroeste central alto tu'un djavi
- Mixteco del noroeste central bajo tu'un javi
vmx Mixteco de San Juan Tamazola tnu'un davi
mip Mixteco del noreste da'an davi
mtx Mixteco de San Pedro Tida� tnu'un dawi
vmm Mixteco de Mitlatongo tu'un lavi
miz Mixteco de Coatz�spam tu'un davi
mie Mixteco de Sierra sur noroeste tu'un savi
xtl Mixteco de San Pablo Tijaltepec
mio Mixteco del oeste de la costa
- Mixteco de Oaxaca de la costa oeste central se'en savi, tu'un savi
- Mixteco del noroeste tu'un savi
- Mixteco de Ca�ada bajo
xtu Mixteco de Ca�ada central
mab Mixteco de Yutanduchi de Guerrero
vmq Mixteco del noreste bajo
xtj Mixteco de San Juan Teita da�udavi
xtb Mixteco de la frontera Puebla-Oaxaca da'an davi
mii Mixteco del suroeste de Puebla
- Mixteco de Tlaltempan
- Mixteco de Zapotitl�n
- Mixteco del este de Jamiltepec, pueblo de Jamiltepec xi�i savi
- Mixteco del este de Jamiltepec, pueblo de Chayuco
Evoluci�n fonol�gica de las lenguas mixtecas
Transici�n del protootomangue al protomixtecano
Art�culo principal: Idioma protomixtecano
El grupo de hablas mixtecas pertenece a la familia otomangueana, cuyo urheimat
podr�a ser el valle de Tehuac�n (Puebla).29? Este sitio fue uno de los escenarios
de la domesticaci�n del ma�z. La presencia milenaria de los pueblos de habla
otomangueana en esa regi�n hace probable que ellos hayan sido protagonistas de ese
proceso que favoreci� la sedentarizaci�n de los habitantes del Altiplano y luego
influy� en el desarrollo de la civilizaci�n mesoamericana.30? Por su parte,
Campbell y Kaufman han propuesto que las lenguas otomangueanas comenzaron a
diversificarse alrededor del a�o 1500 a. C. La dificultad para establecer v�nculos
m�s generales entre los ocho grupos de la familia otomangueana obstaculiza la
posibilidad de realizar inferencias sobre el desarrollo hist�rico de este conjunto
de lenguas.

El protootomangue ha sido reconstruido por Robert Longacre y Calvin Rensch. El


sistema fonol�gico de la protolengua cuenta con nueve consonantes, cuatro vocales y
cuatro tonos.31? Los grupos conson�nticos y los diptongos formados a partir de ese
repertorio limitado habr�an sido el origen de los fonemas en las protolenguas
nacidas a partir del protootomangue.

Protootomangue **t **k **k? **s **n **y **w **nt **nk **nk? **ns
**nn **ny **nw
protomixtecano *t *k *? *y *w *nd *ng *ng? *ng?
*l *m
Rensch hizo una revisi�n del trabajo reconstructivo de Longacre. Revis� la
probabilidad del repertorio fonol�gico descrito por este �ltimo y descart� algunas
de sus propuestas, basado en comparaciones sobre cognados en las lenguas del grupo
mixtecano. Despu�s de ese trabajo, propuso una reconstrucci�n del sistema
fonol�gico protomixtecano.32? Esta propuesta comprende 16 sonidos conson�nticos,
cuatro vocales y cuatro tonos.

Reconstrucci�n del sistema de consonantes del protomixtecano


Labial Dental Alveolar Postalveolar Palatal Velar Glotal
Oclusivas *t *nd *k *k?
*ng *ng? *?
Fricativas *? *x *x? *h
Aproximantes *l *j *w
Nasales *m *n
Fuente: Rensch (1977): 59.
Transici�n del protomixtecano al protomixteco
Art�culo principal: Idioma protomixteco
El protomixtecano con el tiempo se fue diversificando y dio lugar a tres
agrupaciones ling��sticas contempor�neas: las lenguas cuicatecas, las lenguas
triquis y las lenguas mixtecas. Cornelia Mak y Robert Longacre publicaron un
art�culo en 1960 en el que dan cuenta de las reglas de transformaci�n fonol�gica
que se pueden deducir en la reconstrucci�n del protomixteco y su relaci�n con el
protomixtecano.33? Estos cambios condujeron a la simplificaci�n del repertorio
fonol�gico por medio de fusiones entre protofonemas:

Los protofonemas *ng, *k y *x del protomixtecano se fusionaron y dieron lugar a los


sonidos *k y *h en protomixteco.
Los protofonemas *ngw, *kw y *w se fusionaron, dando lugar a los fonemas
protomixtecos *k y *v.
El repertorio de cuatro consonantes oclusivas prenasalizadas del protomixtecano se
simplific� en *nd, la �nica prenasalizada del protomixteco.
Adem�s, Mak y Longacre propusieron que la protolengua debi� contar con entre cinco
y seis vocales: *a, *i, *?, *o, *u y, probablemente, *e. Por lo tanto, el
protomixteco fue reconstruido con un sistema de trece consonantes y hasta seis
vocales.34?

Reconstrucci�n del sistema de consonantes del protomixteco


Mak y Longacre (1960)
Labial Labiodental Dental Alveolar Postalveolar Palatal
Velar Glotal
Oclusivas *t *nd *k *k? *?
Fricativas *v *? *j *h
Nasales *m *n *?
Laterales *l
La reconstrucci�n de Longacre fue posteriormente revisada por Kathryn Josserand.
Desde su punto de vista, en esta reconstrucci�n y el establecimiento de relaciones
filogen�ticas entre el protootomangue y el protomixteco hay algunas
inconsistencias. En primera instancia, pone en tela de juicio la existencia de las
consonantes /*?/, /*?/, /*h/, /*m/ y /*?/ en el protomixteco. En el caso de la
consonante fricativa /*?/ se�ala que este fonema debe ser considerado como derivado
de otros, particularmente **/s/ en protootomangue, pues todas las protolenguas
derivadas de �sta consistentemente presentan la fricativa alveolar sorda, y no la
interdental que propusieron Mak y Longacre en su momento. Por otra parte, Josserand
tambi�n consider� que la oclusi�n glotal no pod�a ser considerada como un fonema
independiente, pues se opone a las fonot�cticas de las lenguas mixtecas donde no
existen s�labas cerradas. As�, consider� la glotalizaci�n como un rasgo de las
vocales y, en consecuencia, al no haber un punto de articulaci�n glotal en el
protomixteco, ser�a improbable tambi�n que hubiera existido el protofonema *h
propuesto por Mak y Longacre, que sustituy� en su reconstrucci�n por el fonema *x.
Finalmente, *m y *? fueron entendidos como derivados de *w y *j en asociaci�n a
vocales nasales en protomixteco.35?

Reconstrucci�n del sistema de consonantes del protomixteco


Bradley y Josserand (1983)
Bilabial Alveolar Palatal Velar Labio-
Velar Glotal
Nasal *n *nd
Oclusiva *t *k *k?
Fricativa *s *x
Aproximante *l *j *w
Al caracterizar la glotalizaci�n en las lenguas mixtecas como rasgo voc�lico y no
como consonante independiente, Bradley y Josserand definieron un repertorio
voc�lico m�s amplio que Mak y Longacre. Por otro lado, si bien estos dos �ltimos
expertos vacilaron al reconocer la existencia de *e en el protomixteco, Bradley y
Josserand concluyeron que este fonema s� se encontraba presente en la protolengua,
y que, a�n m�s, algunas de las reconstrucciones de *a y *o en el trabajo de Mak y
Longacre deb�an ser reinterpretadas como desarrollos de *e. As�, el repertorio de
vocales en protomixteco realizado por Bradley y Josserand comprende 24 vocales,
distinguiendo vocales orales, nasales, orales glotalizadas y nasales glotalizadas.

Reconstrucci�n del sistema voc�lico del protomixteco


Bradley y Josserand (1983)
Anteriores Centrales Posteriores
oral nasal glotal glotal
nasal oral nasal glotal glotal
nasal oral nasal glotal glotal
nasal
Cerradas *i *i *i? *i? *? *?~ *?? *?~? *u *u *u? *u?
Medias *e *? *e? *?? *o *� *o? *�?
Abiertas *a *� *a? *�?
Fonolog�a

Mapa de localizaci�n de las lenguas ind�genas mexicanas con m�s de 100 mil
habitantes. El mixteco es la tercera de ellas, aparece en el mapa con el color
verde oscuro.
La lengua mixteca es la m�s hablada de las lenguas mixtecanas, de la familia
otomangue. En realidad se trata de un complejo de dialectos y lenguas regionales
que en muchos casos son ininteligibles entre s�. Esta situaci�n ha existido por
varios siglos. Algunos de los cronistas de la conquista y posteriores indicaron que
las variedades del mixteco pasaban de la docena. En la actualidad, el gobierno de
M�xico reconoce m�s de 60 lenguas mixtecas repartidas en diferentes nichos
geogr�ficos.36?

Los esfuerzos por estandarizar la escritura y el l�xico de los mixtecos, llevados a


cabo por la Academia de la Lengua Mixteca no han rendido frutos suficientes.
Fonemas de las lenguas mixtecas
Los fonemas caracter�sticos de las lenguas mixtecas son ligeramente diferentes de
los que se emplean en espa�ol. Los ling�istas discuten si algunos de los sonidos de
la lengua mixteca son un fonema o dobles articulaciones, como el caso de /?/, /nd/,
/jn/ y muchos otros. Abajo se presenta una tabla con los fonemas que son m�s o
menos compartidos por todas las variedades del mixteco.

Consonantes de las lenguas mixtecas


Bilabial Labiodental Alveolar Palatal Velar Glotal
sordo sonoro sordo sonoro sordo sonoro sordo sonoro sordo sonoro
sordo sonoro
Oclusivo p b� t d k g ?
Fricativo f� v s � ? x
Africada ? t�
Nasal m n ? ?
Lateral l
Vibrante ?, r
� Solo se emplea en pr�stamos del espa�ol
� Solo se emplea en pr�stamos del espa�ol y en la variedad de la Monta�a de
Guerrero
Vocales de las lenguas mixtecas
Anterior Central Posterior
oral nasal oral nasal oral nasal
Altas i i ? i u u
Medias e ? o �
Bajas a �
Tonos
Una de las caracter�sticas m�s particulares del mixteco es el valor significativo
de los tonos. Tal caracter�stica la comparte con el idioma zapoteco, su pariente
oriental de los valles de Oaxaca. Solo algunas lenguas otomangues de M�xico y las
na-den� de la costa del Pac�fico norte distinguen, en Am�rica del Norte, los tonos
en el habla. El mixteco distingue tres tonos diferentes: alto, medio y bajo. Cuando
decimos que es significativo, decimos que una diferencia tonal entre dos palabras
puede cambiar el sentido de las mismas. Por ejemplo:

Kuu [ku1u2]= ser


Kuu [ku2u1]= morir
Los tonos en mixteco son representados por diacr�ticos. El acento agudo del espa�ol
representa el tono m�s alto. El tono bajo se representa subrayando la vocal de la
s�laba. El tono medio no se representa.

Nasalizaci�n
La nasalizaci�n de las vocales puede ser significativa o no, dependiendo de la
palabra. Todas las vocales pueden ser nasalizadas, llegando a constituir esto un
valor que cambia el significado de las palabras. Generalmente, las vocales
nasalizadas van al final de las palabras. En este caso, cuando hay m�s de una vocal
en la palabra, los hablantes de mixteco tienden a nasalizar las vocales anteriores
por nasalizaci�n regresiva. Las vocales que anteceden a los fonemas nasales (m, n,
�, ng) suelen adquirir car�cter nasal por progresi�n.

Escritura

Las primeras muestras de la escritura mixteca proceden de la regi�n �ui�e. Dintel


de Cerro de las Minas, per�odo Cl�sico. Colecci�n del MNA.
Art�culos principales: Escritura mixteca y Mixteco cl�sico.
En la actualidad el alfabeto empleado para la escritura de la lengua mixteca es el
latino, aunque con algunas diferencias respecto al que se emplea en espa�ol. Cabe
recordar que varios pueblos mesoamericanos desarrollaron sistemas de escritura
propios. Los mixtecos contaron con un sistema de escritura pictogr�fico, aunque
tambi�n pose�a algunos s�mbolos complejos para conceptos abstractos como los
numerales, el signo de a�o y otros similares. El origen de la escritura mixteca
est� ligado al surgimiento de los primeros centros urbanos de la Mixteca Alta al
final del Precl�sico: Huamelulpan y Yucuita.37? La escritura mixteca se vio
altamente influenciada por la que empleaban los zapotecos en los valles centrales
de Oaxaca. Muchas muestras de escritura mixteca durante esa etapa se encuentran en
estelas y otras obras de arte procedentes de la Mixteca Baja, donde floreci� la
cultura �ui�e.38?

Ejemplo de la escritura mixteca en la �poca precolombina. L�mina 37 del C�dice Yuta


Tnoho, en que narra el mito del origen m�tico de los mixtecos.
La tradici�n de la escritura mixteca del Poscl�sico comenz� alredero del a�o 1000 y
perdur� hasta el siglo XVI.39? Se comenz� a desarrollar en la regi�n de Oaxaca y
Puebla e influy� en las tradiciones de escritura de toda Mesoam�rica, notablemente
en el sistema de escritura mexica.40? La escritura estaba presente en toda clase de
objetos de lujo, desde la talla en hueso hasta la orfebrer�a. Sin embargo, entre
las numerosas muestras de escritura mixteca precolombina que han llegado hasta el
presente, destacan los c�dices. Estos eran objetos muy apreciados por el pueblo
mixteco, sin embargo, al sobrevenir la Conquista de La Mixteca, muchos de esos
c�dices fueron destruidos por considerarse objetos que contraven�an la fe
cristiana. Los c�dices Yuta Tnoho, Tonindeye, A�ute y Ndisi Nuu se conservan fuera
de M�xico. Un c�dice m�s de la �poca precolombina subsiste en dos fragmentos, es el
C�dice Iya Nacu�a: el fragmento Becker se encuentra en el Museo de Etnolog�a de
Viena (Austria), y el fragmento Colombino reposa en la Biblioteca del Museo
Nacional de Antropolog�a (Ciudad de M�xico).

Despu�s de la Conquista, en La Mixteca se sigui� empleando la escritura


precolombina en los documentos escritos. C�dice de Yanhuitl�n, lam. 19.

Detalle del c�dice Mixteco Postcortesiano No. 36, procedente de la regi�n de San
Pedro Atoyac, en la Mixteca Baja de Oaxaca. Fue realizado en el siglo XVI, momento
en el que se comenzaron a escribir los primeros textos en mixteco haciendo uso del
alfabeto latino. Se observan tres glosas sobre glifos topon�micos: Dodoyaa ('Pe�a
de las �guilas'), Itnodiyuchi ('Cuesta de los Cuchillos') y Yo�otayu ('Llano del
Ixtle').
Los misioneros que emprendieron la evangelizaci�n de la Mixteca se propusieron
aprender la lengua de los nativos, y produjeron varias artes de la lengua mixteca,
similares a la Gram�tica de Nebrija. Desde aquellos tiempos se intent� transcribir
al alfabeto latino el idioma dzaha dzavui, y esa norma se conserv� m�s o menos
hasta la d�cada de 1990, cuando la Academia de la Lengua Mixteca adopt� una norma
diferente para la representaci�n gr�fica de los fonemas. Esta norma presenta
algunas diferencias con la empleada por los misioneros y el Instituto Ling��stico
de Verano en sus trabajos de la d�cada de 1970:

La oclusiva glotal, o (seg�n el an�lisis) el rasgo distintivo de una vocal


glotalizada) era representado por la graf�a "h" en los escritos antiguos y algunos
otros alfabetos. La Academia emplea el ap�strofo (en realidad, generalmente una
barra vertical superior o algo similar) '. Por ejemplo: vehe versus ve'e 'casa'.
La vocal central cerrada fue representada por los misioneros como y. El ILV y la
Academia la representan con ?. Por ejemplo: �yn versus ??n = 'uno'.
Los tonos no aparecen en los escritos de los misioneros. El ILV los representa en
varios trabajos (generalmente con acento agudo para tono alto y macr�n para tono
medio, dejando tono bajo (muy com�n) sin diacr�tico. La norma adoptada por la
Academia representa el tono bajo subrayando las vocales. Por ejemplo, cuu versus
ku_u = 'ser'.
En el ejemplo anterior tambi�n se puede observar que el fonema /k/ era representado
de acuerdo con la ortograf�a espa�ola (con "c" y "qu") en alfabetos propuestos
seg�n las pol�ticas de gobiernos anteriores. La Academia propone adoptar la �nica
graf�a "k".
Ndusu tu'un savi: alfabeto mixteco
Las investigaciones del Instituto Ling��stico de Verano en diversas variedades del
mixteco fueron un antecedente muy importante para el desarrollo de la escritura de
las lenguas mixtecas en la �poca reciente. Sin embargo, tal como ha ocurrido con
otras lenguas ind�genas en M�xico, el mixteco no ha desarrollado un tradici�n de
escritura contempor�nea tan fuerte, ni hab�a demasiado inter�s en la comunidad
hablante para escribir la lengua, debido a la situaci�n de diglosia y a la gran
variaci�n entre las hablas mixtecas.

En 1997 se fund� la Ve'e Tu'un Savi (Academia de la Lengua Mixteca), una asociaci�n
civil que tiene como prop�sito la promoci�n y conservaci�n de la lengua mixteca.
Gracias al trabajo de este cuerpo, en el que participan hablantes de diversas
variedades mixtecas, en 2007 se propuso la creaci�n de un alfabeto que pueda ser
empleado por los hablantes de todas las lenguas mixtecas.41? En los textos de
algunos miembros de este colectivo se explica que la lengua mixteca es una sola,
aunque con un alto grado de diversidad dialectal. Por esta raz�n es necesario
unificar la graf�a para favorecer el entendimiento de los hablantes a trav�s de
medios como la internet, donde la escritura es una forma de comunicaci�n muy
importante. La unificaci�n de la escritura no implicar�a la unificaci�n del
habla.42?

Ndusu tu'un savi es el alfabeto propuesto para que se emplee en la escritura de


todas las variedades del mixteco. Contiene todas las graf�as que corresponden al
total de fonemas que se presentan en las lenguas mixtecas. Esto significa que
algunas letras podr�an no ser empleadas en la escritura de ciertas variedades, pues
ninguna de las lenguas mixtecas agota todo el repertorio fonol�gico descrito por el
alfabeto mixteco. El alfabeto est� compuesto por 8 vocales y 18 consonantes: <a, d,
e, f, g, i, ?, j, k, l, m, n, �, o, �, p, r, s, t, u, �, v, w, x, y>.

Vocales
Oral Oral larga Nasal Nasal larga Glotalizada Nasal glotalizada
Vocal abierta anterior no redondeada Graf�a a aa an aan a'
an'
Fonema /a/ /a?/ /�/ /�?/ /a?/ /�?/
Vocal media anterior no redondeada Graf�a e ee en een e' en'
Fonema /e/ /e?/ /?/ /?:/ /e?/ /??/
Vocal cerrada anterior no redondeada Graf�a i ii in iin i'
in'
Fonema /i/ /i?/ /i/ /i?/ /i?/ /i?/
Vocal cerrada central no redondeada Graf�a ? ?? ?n ??n ?'
Fonema /?/ /??/ /?~/ /?~:/ /??/
Vocal media posterior redondeada Graf�a o oo on oon o' on'
Fonema /o/ /o?/ /�/ /�:/ /o?/ /�?/
Vocal semicerrada anterior redondeada Graf�a � �� �n ��n �'
Fonema /�/ /�?/ /�~/ /�~:/ /�?/
Vocal semicerrada anterior redondeada Graf�a u uu un uun u'
un'
Fonema /u/ /u?/ /u/ /u:/ /u?/ /u?/
Vocal semicerrada anterior redondeada Graf�a � �� �n ��n �'
Fonema /y/ /y?/ /?/ /?:/ /y?/
En las lenguas mixtecas, la glotalizaci�n, nasalizaci�n y cantidad voc�lica son
rasgos que pueden modificar el sentido de las palabras. En el caso de las vocales,
se emplea <'> para las vocales glotales, <n> despu�s de vocal para la nasalizaci�n
y doble vocal para indicar cantidad voc�lica. Como lenguas tonales, la escritura
mixteca incorpora dos diacr�ticos para distinguir estas caracter�sticas: <�> para
el tono alto, <`> para el tono bajo; en contraste, el tono medio carece de
representaci�n gr�fica.

Como se dijo arriba, Ndusu Tu'un Savi tiene 18 graf�as para consonantes, pero
tambi�n existen 18 d�grafos que representan fonemas nasales, africados,
prenasalizados y combinaciones de fonemas.

Consonantes
Fonema Consonante Graf�a Fonema Consonante Graf�a Fonema
Consonante Graf�a
� D, d d� f F, f f� g G, g g�
x J, j 'j� k K, k k� l L, l l�
m M, m m� n N, n n� ? �, � ��
p P, p p� ? R, r r� s S, s s�
t T, t t� �
v V, v v� w W, w w�
? X, x x� ?
? Y, y y�
Gram�tica y sintaxis
Sustantivos
El sustantivo es una palabra que sirve para designar personas, animales, cosas
inanimadas o ideas abstractas. En mixteco, los sustantivos que refieren a �stas
�ltimas son muy pocos, en los casos en que no existe un sustantivo, se emplean
construcciones verbales. Cuando un sustantivo va sucedido en la oraci�n por otro
sustantivo, el primero funciona como n�cleo del sintagma, en tanto que el segundo
se convierte en modificador. Muchas de estas construcciones indican que el
modificador es poseedor del n�cleo.

Sustantivo como modificador Modificador en posesi�n de n�cleo del sintagma


Ndu_yu ka_a
[estaca metal]
Clavo

Ina te_e y�kuan


[Perro hombre aqu�l]
El perro de aquel hombre

El n�mero b�sico de los sustantivos mixtecos es el singular. La pluralizaci�n puede


determinarse por ciertos recursos gramaticales y l�xicos. Por ejemplo, el n�mero de
un sustantivo puede quedar sobreentendido, si en la oraci�n se emplea un pronombre
plural (solo primera persona inclusiva), o por ciertos afijos que modifican el
significado de la oraci�n, aunque est�n asociados al verbo. Estos afijos son -koo y
-ngoo (sufijos) y ka- (prefijo). Un tercer recurso para pluralizar el sustantivo es
el uso de la palabra jijn�'an, que no tiene significado traducible en espa�ol, y
puede preceder o suceder a los verbos, pronombres o nombres.

Pluralizaci�n dada por la presencia del pronombre de primera persona plural


inclusiva
Te m�� y�-k�u �ayuu y�ku nd� lugar y�'a.
[y mismo nosotros-soy persona vivimos hasta lugar �ste]
Nosotros somos quienes vivimos este lugar.
Pluralizaci�n con afijos
Prefijo ka-, antes del verbo Sufijo -koo despu�s del verbo
Te suk�an k�ndo'o �ayuu.
[Y as� plural-sufre persona]
As� sufren las personas

Te ni-kekoo te_e �n
[Y pret�rito-lleg� hombre �l]
Llegaron los hombres
Numerales
El sistema de numeraci�n en mixteco tiene base vigesimal. En la mayor�a de las
hablas mixtecas, los n�meros del uno al diez tienen una forma simple. A partir de
ah� se van formando mediante la adici�n de unidades a decenas hasta el veinte, con
excepci�n del numeral quince, que es denominado con un t�rmino distintivo.43? Los
n�meros siguientes se van formando por m�ltiplos de veinte o por la adici�n a �stos
de decenas y quincenas. En algunas comunidades �como Xochapa (Guerrero)� las
personas usan los numerales mixtecos para contar hasta diez; en cantidades
superiores a la decena a veces sustituyen los numerales nativos por los
equivalentes en espa�ol.44?

Numerales en lenguas mixtecas


Espa�ol Protomixteco Xochapa45? Yosond�a46? Nu� Nd�y�47? Pe�asco48?
Atlatlahuca49? Frontera
Pue-Oax Chayuco50?
uno iin ??n ??n in ??n iin ??n
dos /*uwi/ uvi uu u� uu uu u� uu
tres /*uni/ uni uni un� uni uni un� u�i
cuatro /*kowi/ kum� kuun ku�n kuun kuun cum� cumi
cinco /*�?�/ u'un u'un uh�n u'un u'un uh�n ohon
seis /*i�u/ i�u i�u i�� i�u i�u i�� i�u
siete /*uje/ uxa uxia ux� uja uxa usa usa
ocho /*una/ una una un� una una una u�a
nueve iin ??n ?�n iin ??n ��n ??n
diez uxi uxi ux� uxi uxi ux�n usi
once uxi iin ux� ??n uxi in �x�n iin usi ??n
doce uxi uvi ux� u� uxi uu �x�n �� usi uu
quince xa'un xah�n ja'un sah�n sahun
veinte oko ok� oko oko oc� oco
treinta oko uxi ok� ux� oko uxi oco ux�n oco
usi
cuarenta uvi xiko u� xiko uu xiko u� dic� uu
xico
sesenta uni xiko un� xiko uni xiko un� dic� u�i
xico
ochenta ku�n xiko cum� dic� cumi xico
cien cien sientu ciento cientu ziendu
Pronombres
Los pronombres son una clase de morfemas que en las lenguas mixtecas resultan
particularmente interesantes por la diversidad interna de los sistemas
pronominales, pero tambi�n por las diversas funciones que desempe�an en el habla.
En lo general, se puede decir que los diversos sistemas comparten la presencia de
un pronombre espec�fico para la primera persona plural inclusiva, que no tiene un
an�logo exacto en espa�ol. Tambi�n comparten la convivencia de dos formas para los
pronombres de primera y segunda persona: una sustantiva y otra cl�tica. Adem�s,
todos poseen un gran n�mero de pronombres para la tercera persona, en la cual no se
suele diferenciar el n�mero, salvo en algunas hablas que emplean una part�cula
especial para hacerlo.

Salvo estos rasgos compartidos, los sistemas pronominales de las lenguas mixtecas
son muy diversos, lo mismo que las funciones que las formas pronominales desempe�an
en el habla. Esto vale especialmente para los pronombres dependientes de primera y
segunda persona y para los pronombres de tercera persona. No parece existir
consenso en las fuentes sobre el tratamiento que deben recibir estas part�culas en
los estudios gramaticales de las lenguas mixtecas, por eso var�a su tratamiento de
un autor a otro. Por ejemplo, P�rez Jim�nez considera que los pronombres
dependientes constituyen sufijos.51? En cambio, Erickson de Hollenbach se�ala
que...
Se ha sugerido llamar a estos pronombres �marcadores de personas�, pero es muy
importante reconocer que no son como los sufijos del espa�ol. Estos sufijos siempre
se presentan en los verbos para indicar el sujeto sea que haya un sustantivo o
frase nominal para expresar el sujeto o no. En cambio, los pronombres dependientes
del mixteco se presentan solamente cuando no hay un sustantivo o frase nominal para
expresar el sujeto, complemento o poseedor.52?

Pronombres de primera y segunda persona


La variabilidad de los pronombres de primera y segunda persona en las lenguas
mixtecas es un criterio que permite agruparlas en tres tipos. El primer tipo es
aquel que posee pronombres honor�ficos para primera y segunda personas, pero no
posee distinci�n entre singular y plural en ambos casos. Estos sistemas se
encuentran sobre todo en las hablas de la Mixteca Alta. El segundo tipo de sistema
pronominal es el representado por las variedades que diferencian el n�mero singular
y plural en los pronombres de la primera y segunda persona. Este sistema se
encuentra principalmente en las variedades de la Costa oaxaque�a y la Monta�a de
Guerrero. Finalmente, el tercer tipo es constituido por los sistemas que poseen
caracter�sticas de los dos anteriores: poseen honor�ficos para la segunda persona y
distinguen el n�mero gramatical en los pronombres de la primera y segunda persona.
Este tipo se encuentra en unas pocas variedades del norte de la Mixteca Baja.

Sistemas pronominales basados en el respeto


Como se ha dicho, estos sistemas pronominales se caracterizan por contar con
pronombres que se usan para hablar con personas a las que socialmente se les
reconoce una posici�n de prestigio o dignidad particular. Se encuentran
principalmente en las hablas de la regi�n de la Mixteca Alta, por ejemplo, en el
mixteco central �hablado en las comunidades de Magdalena Pe�asco�, Santa Mar�a
Yosoy�a, San Miguel el Grande, Santa Luc�a Monteverde y Santiago Yosond�a.53?

Ejemplos de sistemas pronominales mixtecos con honor�ficos


Variedad ling��stica Comunidad Forma 1a F Exc. 1a H Exc. 1a P Inc. 2a F
2a H
Mixteco cl�sico
Dzaha dzavui Achiutla (s. XVI) ndi sa yo ndo ni
Teposcolula (s. XVI) ndi da ndoo ndo ni
Mixteco central
Tu'un savi San Miguel Achiutla Independiente
Dependiente ndi sa yo ndo ni
Magdalena Pe�asco Independiente ru'u sa�a yo'o ro'o ndijin
Dependiente ri sa o ro ni
Mixteco del sur bajo
Sah�n sa� Chalcatongo de Hidalgo54? Independiente r�h� naha yoh� roh�
n�h�
Dependiente r� n� y� r� n�
San Miguel el Grande55? Independiente r�� n�� y�� r�� n��
Dependiente r� n� y� r� n�
Mixteco de Santiago Yosond�a Santiago Yosond�a56? Independiente r�'� s���
y�h� r�h� n�h�
Dependiente ri na y� ra n�
Mixteco de Santa Luc�a Monteverde Santa Luc�a Monteverde57? Independiente

Dependiente li na yo lo ni
GLOSA YO
NOSOTROS/NOSOTRAS NOSOTROS
NOSOTRAS T�
USTEDES USTED
USTEDES
Abreviaturas: 1a=primera persona; 2a=segunda persona; F=familiar; H=honor�fico;
Incl.=inclusivo; Excl.=exclusivo.
Como se observa en el cuadro siguiente, en estos sistemas no se distingue el n�mero
de la primera y segunda persona, salvo en el caso del pronombre inclusivo para la
primera persona, donde la inclusividad supone necesariamente la existencia de otros
que son incluidos en la voz de la primera persona. En el caso de los pronombres
familiares y honor�ficos de la primera persona exclusiva y segunda persona, es
posible emplear un marcador de plural para se�alar en el habla que se hace
referencia a varios.

En el mixteco central, hablado en Magdalena Pe�asco, estos marcadores son las


part�culas ka y jin antes del verbo, y koo despu�s del verbo, en el caso de los
verbos que indican movimiento. En las frases copulativas, los marcadores de plural
no suelen emplearse.58?

1) kua'an ni
IR 2a. H 'VAYA USTED'
2) kua'an koo ni
IR PL. 2a. H 'VAYAN USTEDES'
Sistemas pronominales basados en la distinci�n de n�mero
El segundo tipo de sistemas pronominales que se encuentran en las lenguas mixtecas
es el que cuenta con la distinci�n entre n�mero singular y plural para la primera y
segunda persona. Estos sistemas se encuentran en las regiones perif�ricas de La
Mixteca, como La Monta�a de Guerrero, la Costa de Oaxaca, el sur de la Mixteca Baja
y el nororiente de la Mixteca Alta.

Ejemplos de sistemas pronominales mixtecos basados en el n�mero


Variedad ling��stica Comunidad Forma 1a Sg. 1a Pl. Excl. 1a Pl. Incl.
2a Sg. 2a Pl.
Mixteco de Ayutla
Tu'un savi Ayutla de los Libres59? Independiente y�'u nd�'u y��' y�'� nd�'�
Dependiente � ndu' e' un' ndo'
Mixteco de Xochapa
Tu'un savi Xochapa Independiente y�'� nd�'� y�� y�'� nd�'�
Dependiente � nd� y� �n ndo
Mixteco del oeste alto
Tu'un da'vi Silacayo�pam60? Independiente ye'e nde'e y� y�'� nd�'�
Dependiente i nd� � �n nd�
Tacuate
Tu'un va'a Santa Mar�a Zacatepec61? Independiente yu'u ndyu'u yo
yo'o
�un ndyo'o
Dependiente i ndi -o
yo -un ndo
Mixteco de Coatz�spam
Tu'un davi San Juan Coatz�spam62? Independiente xu'� nd�'� xo'� x�'on nd�'o
Dependiente � (S)
k� (O) nd� (S y O) � (S)
k� (O) -n (S)
o (O) ndo (S y O)
Mixteco de Oaxaca de la costa noroeste
Tu'un savi San Juan Colorado63? Independiente yu'u nyu'u yoo yoo'o nyoo'o
Dependiente yu ndi yo un
kun ndo
GLOSA YO NOSOTROS
NOSOTRAS T�
USTED USTEDES
Sistemas pronominales mixtos
Algunas variedades de mixteco poseen sistemas pronominales mixtos. Estos comparten
rasgos con los otros dos tipos, pues cuentan con pronombres para persona singular y
plural, pero tambi�n cuentan con pronombres honor�ficos. En opini�n de Erickson de
Hollenbach, estos sistemas pudieron surgir como un corolario de la mayor
estratificaci�n e interacci�n comercial del norte de la Mixteca Baja durante la
Colonia. En esa �poca, la regi�n donde se ubican las variedades con sistemas mixtos
constitu�a parte de la periferia de La Mixteca, pero tambi�n formaban parte de la
ruta entre Oaxaca y las ciudades de Puebla y M�xico, de modo que cobr� una
relevancia particular en el comercio. La hip�tesis de Hollenbach es que con motivo
de esta mayor densidad de las relaciones culturales y comerciales, las variedades
del corredor norte de la Mixteca Baja adquirieron como pr�stamo de las variedades
de la Mixteca Alta el pronombre honor�fico de segunda persona (n�), pero sin
adquirir el hom�logo de primera persona (san) y sin perder la distinci�n de
n�mero.64?

Ejemplos de sistemas pronominales mixtos en las lenguas mixtecas


Variedad ling��stica Comunidad Forma 1a Sg. 1a Pl. Excl. 1a Pl. Incl.
2a Sg. F. 2a Pl. F. 2a Sg. H. 2a Pl. H.
Frontera Pue-Oax
Da'an davi San Jer�nimo Xayacatl�n65? Independiente m��
yu'u m�� nsi�
nsiu'� m�� n�
nd�'� m�� un
y�'� m�� nd� m�� n� m�� nsi�
Dependiente -i / -in
yu nsi
nsi� n� -u / -un
yo nd� n� nsi�
Oeste alto
Tu'un da'vi San Andr�s Yutat�o66? Independiente yu'u ndu'u y�� y�'� nd�'�
mi� n�
Dependiente -i / -in nd� yo
-o / -a
-i / -in -on
-in ndo n�
GLOSA YO NOSOTROS
NOSOTRAS T�
USTED USTEDES USTED USTEDES
Abreviaturas: 1a=primera persona; 2a=segunda persona; Sg.=singular; Pl.=plural;
Incl.=inclusivo; Excl.=exclusivo; F=familiar; H=honor�fico.
Uso de las formas pronominales independientes y dependientes
Los pronombres de primera y segunda persona tienen dos formas: una independiente y
otra dependiente.67?

La forma independiente est� compuesta por dos s�labas, aunque hay algunas
variedades donde se forma agregando una part�cula que en ciertos contextos de habla
se traduce como 'mismo'. En el mixteco de la frontera Puebla-Oaxaca, donde algunos
pronombres independientes se forman anteponiendo la palabra mii al pronombre
dependientes. Por ejemplo: mii n� > 'usted', mii nsi� > 'nosotros' (exclusivo).68?
Las funciones del pronombre independiente var�an de un habla mixteca a otra. Por
ejemplo, en el mixteco del oeste alto (San Andr�s Yutat�o, Oaxaca), estos
pronombres pueden aparecer en funci�n de complemento circunstancial, objeto directo
o indirecto, as� como en la topicalizaci�n de un enunciado.69? En el habla de
Magdalena Pe�asco (Oaxaca), los pronombres independientes aparecen enfatizando un
verbo en el modo imperativo, como de�cticos, en frases comparativas despu�s de las
conjunciones saa o sana > 'que', o siguiendo a conjunciones prestadas del espa�ol.
En esta variedad ling��stica es muy infrecuente que se presenten los pronombres
independientes siguiendo al verbo, en funci�n de modificador, que es m�s propia de
las formas dependientes.70? En cualquier caso, es poco frecuente el uso de los
pronombres independientes.
Las formas dependientes de los pronombres de primera y segunda persona en las
lenguas mixtecas cumplen numerosas funciones en la sintaxis de los enunciados. En
el mixteco de Magdalena Pe�asco, los pronombres dependientes suelen indicar el
sujeto del verbo, y solo excepcionalmente son empleados como objeto directo en el
predicado. Con relaci�n a los sustantivos, los pronombres dependientes indican la
posesi�n. Tambi�n pueden complementar las preposiciones, y en los sintagmas
nominales pueden ir antecedidos por numerales o adjetivos, pero nunca aparecen
precediendo esta clase de morfemas.71? En el habla de San Miguel el Grande, los
pronombres dependientes pueden aparecer como sujeto del verbo y como objeto en el
predicado, con la excepci�n del pronombre familiar para primera persona (r�), que
no aparece de forma independiente en funci�n de objeto, siendo para esto necesario
emplear el pronombre en su forma independiente (ru�).72?

En algunas variedades de la agrupaci�n ling��stica mixteca, los pronombres en su


forma cl�tica o dependiente pueden funcionar como un sufijo, generando conjugaci�n
cuando se aplica a los verbos y declinaci�n cuando se asocian a sustantivos.
Constituyen estos dos de los pocos casos de flexi�n que se encuentran en las
lenguas mixtecas, que son altamente anal�ticas. En las variedades de San Jer�nimo
Xayacatl�n, en la frontera Puebla-Oaxaca, y de San Andr�s Yutat�o, en la Mixteca
Baja de Oaxaca, este es el procedimiento est�ndar en el caso de la primera persona
singular y la segunda persona singular familiar.73? En el tacuate �la lengua
mixteca de los habitantes de Santa Mar�a Zacatepec, en la Sierra Sur�, este caso se
presenta cuando los pronombres cl�ticos de primera y segunda persona singular se
relacionan con palabras que terminan con el patr�n VV, VVN, V?V, o bien, V?VN.74?
En contraste, en el habla de Magdalena Pe�asco, en la Mixteca Alta, constituye un
excepci�n para el caso de los pronombres de primera persona plural inclusiva.

San Jer�nimo Xayacatl�n San Andr�s Yutat�o


1) ndod(o) -i = ndodi 5) ko'(on) -in = ko'in
PECHO 1a S. =MI PECHO IR (fut) 1a S. ='YO IR�'
2) kidayuk(un) -in = kidayukin 6) kud(i) -�n = kud�n
HACER 1a S. = 'YO HAGO' DORMIR 2a S. F ='T� DUERMES'
3) v�'(�) -u = v�'u 7) nd�'(a) -� = nd�'�
CASA 2a S. F. = 'TU CASA' MANO 1a S. ='MI MANO'
4) kux(i) -u = kuxu 8) ta(�) -on = tav�n
COMER 2a S. F. = 'T� COMES' SACAR 2a S. F. ='T� SACAS'
Pronombres de tercera persona
Pronombres personales
Persona Tipo Completo Corto Espa�ol
Tercera singular �nico Te_e � De �l
�a'an � �a Ella
Su_ch� � I Muchacho �
Yaa_ � Ya_ Dios
K?t? � T? Animal
Nd�cha � Te Agua
1.� pl. Inclusivo Y�'� Y� Nosotros
� Palabras de las que derivan los pronombres de la tercera persona singular.
� Significado de su_ch�, que tambi�n sirve para referirse a objetos inanimados.
En lo que respecta a la tercera persona del singular, el mixteco cuenta con seis
pronombres que definen si el actor al que refiere el enunciado es un hombre, una
mujer, un animal, una cosa inanimada o una persona menor, una entidad sagrada o
divina, o agua. Todos son derivados de las palabras que denominan a cada una de
esas categor�as en la lengua mixteca. Ninguno de estos pronombres tienen
equivalente en la lengua espa�ola, aunque para efecto de que se comprenda mejor, en
la tabla al lado derecho se indica cu�l es el equivalente en espa�ol de la palabra
mixteca de la cual derivan estos pronombres. Los pronombres de la tercera persona
pueden jugar el papel de sujetos pronominales o pronombres personales reflexivos en
la �nica forma que poseen.
Salvo el caso de la primera persona del plural, el mixteco carece de pronombres que
sean equivalentes a los espa�oles ustedes o vosotros y ellos. Asimismo, la primera
persona de plural tiene dos tratamientos diferentes. Cuando el hablante incluye en
la acci�n enunciada a su interlocutor, emplea la forma completa y�'�, o bien, la
corta y�. En cambio, cuando quiere decir que �l y otras personas realizaron una
acci�n en la que el interlocutor no particip�, emplea las formas sa_�� o n�
(formales), o bien, ru'u_ o ri (informales). Como se observa en la tabla al lado
izquierdo, estos pronombres corresponden a la primera persona del n�mero singular
(en espa�ol: yo).

El hecho de que el mixteco carezca de pronombres equivalentes a las segunda y


tercera personas del espa�ol, no significa que sea incapaz de referir oraciones que
en espa�ol ocupar�an los pronombres ellos o ustedes, del mismo modo en que la
inexistencia de los seis pronombres mixtecos para la tercera persona en espa�ol no
le impiden a esta lengua referirse a la divinidad, a los hombres, mujeres, animales
y al agua. Para suplir esta carencia, los hablantes de mixteco se apoyan en el
n�mero del sujeto o del verbo, quedando sobreentendido que son varias las personas
implicadas en la realizaci�n de la acci�n indicada por el verbo. Sin embargo, la
part�cula j�n�'an ([�xi�na.�.'a]), antecedida y sucedida de un pronombre personal
indica en mixteco una persona plural.

Pronombres demostrativos
El mixteco tiene tres pronombres demostrativos, que indican la ubicaci�n espacial
de la cosa a la que se refiere el hablante en un acto de enunciaci�n. Tales
pronombres son ya_'� ([�?a'.�a] = ��ste�), jia_n ([�xi��] = �ese�) y y�kuan ([�?
u.�ku�] = �aqu�l�). Cualquiera de estos tres pronombres pueden ser precedidos por
el pronombre relativo jee_, para enfatizar la intenci�n del enunciado. (Una
variante, por lo menos �la de Silacayoapan� tiene una cuarta forma, para referirse
a objetos que no se ven.) Adem�s, existe un pronombre especial, que funciona
anaf�ricamente para referirse a lo mencionado con anterioridad en una misma
oraci�n. �ste es el pronombre ma� ([�ma�a]), que aproximadamente puede ser
traducido como �mismo�.

Pronombre relativo
La lengua mixteca solo tiene un pronombre relativo. Este pronombre es jee_
([�xe.�e]), que equivale aproximadamente al espa�ol �que�. Como ocurre con otros
pronombres, en mixteco el pronombre relativo cambia su tonalidad, dependiendo del
tiempo en el que se exprese la acci�n del enunciado y de la tonalidad del verbo
enunciado.

Pronombres interrogativos
El mixteco tiene dos pronombres de esta clase que son na v� ([�na �ve]= �qu�?) y
nasaa ([�na.�saa]= �cu�nto?). Estos pronombres no cambian su tonalidad seg�n el
tiempo, la persona o la entonaci�n de las palabras que suceden al pronombre en la
oraci�n.

S-ar putea să vă placă și