Sunteți pe pagina 1din 3

Sociolinguistica antes de 1964

En un principio es la disciplina que estudia las relaciones entre la lengua y sociedad.


Luego se entenderá como lengua y contexto sociocultural
El estudio de la sociolinguistica se cubre a través de distintas escuelas y distintas formas
de trabajar. Labov dirá que la socio es la disciplina que estudia las lenguas, tanto
diacrónica como sincrónicamente, pero en su contexto social.

Sociolinguistica y sociología del lenguaje


-Trudgill aplica el termino sociolinguistica solo a estudios de base empírica que analizan
las lenguas en su contexto social.
-Hudson ve a la sociolinguistica como el estudio del lenguaje en relación con la sociedad.,
mientras que la sociología del lenguaje es el estudio de la sociedad en relación con el
lenguaje

La sociolinguistia estudia la sociedad para conocer lo mejor posible lo que es el lenguaje,


y viceversa, es decir la investigación de las relaciones entre lengua y sociedad tendrán
para la socio el objeto de llegar a comprender mejor la estructura de las lenguas y su
funcionamiento comunicativo; y la sociología del lenguaje perseguirá un mejor
entendimiento de la estructura social a través del estudio del lenguaje.

Fishman distingue dentro de la sociología del lenguaje dos tipos de estudio:


-La sociología descriptiva de las lenguas intenta contestar a la pregunta quién habla, qué
lenguas. Pretende descubrir las normas del uso linguistico, es decir, las estructuras
sociales aceptadas del uso linguistico.
-La sociología dinámica del lenguaje intenta dar contestación al interrogante “qué es lo
que explica las diferentes causas del cambio de la organización social del uso linguistico y
del comportamiento ante el lenguaje”
Estas dos subdivisiones en conjunto conforman la sociología del lenguaje.
Fishman dice que la sociología del lenguaje es el estudio de las características de las
variedades de la lengua, las de sus funciones y las de sus hablantes en la medida en que
estas tres se interrelacionan, cambian y modifican mutua y constantemente en y entre las
comunidades linguisticas.

NIVELES DE ANALISIS SOCIOLINGUISTICO


Distintos niveles a la hora de emprender un análisis socioling
a- Nivel macrosociologico: se encarga del estudio sociológico de las lenguas, por lo
tanto el nivel en que se ubica la sociología del lenguaje y todo lo que conlleva.
b- Nivel microsociologico: estudio etnográfico de las lenguas en las comunidades de
habla y en los grupos sociales.
c- Nivel linguistico: analizaría la variación en su contexto social.

Nivel macrosociologico
Se da interés al bilingüismo, plurilingüismo, influencia de economía, sexo, edad en la
lengua, es decir còmo influyen ciertos fenómenos sociales sobre la lengua. Estamos en
una sociología del lenguaje.
Para fishman la sociología del lenguaje es mas importante que la socioling. Para el solo
està la sociología del lenguaje y dentro de ella una parte dedicada a la sociolinguistica.
Entiende que la lengua es un aspecto mas de la sociedad y no al revés.

Fishman distingue 2 tipos de problemas en la sociología del lenguaje: macro y micro. Los
macro son los que tienen que ver con la diversidad lingüística y el modo en que esta se
refleja en la diversidad social, es decir plurilingüismo, diglosia, adquisición social de la
lengua etc. Los microproblemas tienen que ver con interaccion ling dentro de grupos
sociales pequeños, es decir como se organiza una conversación o como funciona la
cortesía por ej.
Diglosia situación lingüística en la cual hay una variedad superpuesta, muy divergente.
Una es mas formal pero no es empleada por ningún sector de la comunidad para la
conversación ordinaria.
Bilinguismo: dominio pleno simultaneo y alternante de dos lenguas
Actitud lingüística: manifestación de la actitud social del individuo centrada y referida tanto
a la lengua como al uso que de ella se hace en sociedad.

Nivel microsociologico
Temas relacionados con la etnografía de la comunicación
Los objetivos de Hymes son dos:
A crear un método valido para la descripción y análisis de los acontecimientos del hablar
en las comunidades de habla
B descubrir la economía de habla de las sociedades

Caracteristicas de la etnografía de la comunicación


- concebir la lengua desde una perspectiva etnográfica, es decir lengua como
sistema de comunicación social que debe interpretarse dentro de contextos
específicos
- trabaja con grupos sociales o comunidades de pequeñas dimensiones
- utiliza metodología típicamente etnográfica, es decir observación y anotación
directa de la realidad
- utiliza técnicas cualitativas a la hora de hacer análisis e interpretaciones

Nivel linguistico
El cambio linguistico es un complejo proceso que implica factores sociales, geográficos,
psicológicos y pragmáticos. Cinco son los problemas con los que se enfrenta el cambio
linguistico:
1) Las restricciones: determinar los factores que hacen posible un cambio e
imposibles otros
2) La transición: explicar como se desarrolla el cambio linguistico.
3) La adaptación: determinar como un cambio en curso se adapta al sistema
linguistico y social que lo rodea
4) Actitud: que actitud despierta el cambio en los hablantes
5) Actualizacion: explicar por que el cambio ling se ha producido en tales
coordenadas espacio temporales concretas

Variacion lingüística: alternancia de 2 o mas expresiones de un mismo elemento que no


supone ningún tipo de alteración o de cambio de naturaleza semántica.
Variacion sociolinguistica: alternancia de 2 o mas expresiones de un mismo elemento que
no supone ningún tipo de alteración o de cambio de naturaleza semántica y que esta
condicionada por factores linguisticos y sociales.
Regla variable:regla que incluye información ling y socioling sobre un fenómeno de
variación, indicando probabilidades de que el fenómeno se manifieste de una forma
determinada en condiciones socioling y estilísticas deeterminadas.
Cambio linguistico: proceso de modificación de una característica ling.

Resalto la idea de que la sociolinguistica se preocupa mas por lo linguistico de una lengua
en la sociedad; mientras que la sociología del lenguaje se preocupa de los distintos
aspectos de la sociedad usando la lengua como útil instrumento de apoyo y referencia
para el estudio de los aspectos sociales, no de los aspectos linguisticos.
El sociolingüista no busca tanto conocer que actitud puede tener un hablante determinado
hacia una lengua como sí estudiar el uso real que hace ese hablante de su lengua.

S-ar putea să vă placă și