Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Wiley and International Reading Association are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend
access to Reading Research Quarterly.
http://www.jstor.org
KENNETH S. GOODMAN
Wayne State University
La 13&memaniere aisle
de rendre difficile l'acquisitionde la lecture
CETTE ETUDE MET en question les bases de la recommendation
faite par Gleitman et par Rozin que l'on enseigne aux enfants la
lecture de l'anglais comme un syllabaire. On critique la signifi-
'
cation de l'exp6rience ofi l'on a pr6sent6 des enfants americains
des caracteres chinois, ainsi que la these principale de Gleitman
et de Rozin que le language est psycho-acoustique. On fait remar-
quer que la syllabe subit l'influence des rapports complexes qui
existent entre la morphologie et l'idiome. La pr6tention que las
enfants comprennent ce qu'il peuvent prononcer est r6fut6e. On
souligne le fait que les enfants possedent a fond le morpheme et
d6montrent une comp6tence linguistique avec des mots et des
6l6ments bien plus larges et plus abstraits que des syllabes. On
pr6tend que l'emploi d'un syllabaire est une m6thode qui ne con-
sidere pas la lecture comme un proc6d6 psycho-linguistique.
484
A child may well be able to accommodate these shifts even within the
semi-rebus, semi-letter system the authors use, but if he does so, he
is using his linguistic competence to overcome a barrier that their pro-
gram has placed in his way; for they are teaching him that the syl-
lables are constant when represented by the same sign. Frank Smith
talks about 12 easy ways to make learning to read difficult (Smith
1973). Give the authors credit. They invented a thirteenth.
The syllable is also not a constant across dialects. Bin, Ben,
been, bean, being are words some of which sound alike in all dialects
of English. But the ones that sound alike vary from dialect to dialect.
The authors report that "rhyme relation was significantly more useful
to suburban children." Thus their inner city subjects didn't seem to
be helped by rhyming. That's true, of course, particularly if the
rhymes aren't rhymes. Studies at the University of Wisconsin over the
past several decades have attempted to use Shakespeare's rhymed
couplets to reconstruct Elizabethan phonology. They rhymed for him
but they didn't necessarily rhyme for us.
So much for the fickle English syllable. Let's examine the
"fifth method" of teaching reading the authors propose.
The essence of their method has little to do with syllables but
goes back to their unexamined and unproven assumption: "Teaching
the child 'meaning' as part of teaching him to read is thus a red her-
ring. On the contrary, teaching him to decode is teaching him a major
essential of reading." To rationalize this assertion they have intro-
duced a prior assertion: "It is only during a brief transition period
that children with basic decoding skills cannot understand a passage
as they pronounce it." The authors cannot mean this in any full
sense. Surely they do not believe that a reader can understand every-
thing he pronounces. If that were so, then you and I would indeed be
wise and no teacher would need do more than teach children to say
the names of new words in their reading. So let us assume that the
authors mean this in a more limited sense. We are then back to a
classic argument for a narrow focus on phonics: If print is recoded
as sound, the reader will be able to get meaning. Yet research over
half a century has shown that there is little relationship between
phonics and comprehension beyond the fourth or fifth grade--even on
standardized tests. Remedial reading classes are filled with youngsters
in late elementary and secondary schools who can sound out words
but get little meaning from their reading. Research shows low profi-
ciency readers in second, fourth, sixth, eighth, and tenth grades be-
coming increasingly more able to sound out and produce phonic near
misses for unknown words but with little increase in their ability to
comprehend what they read. (Goodman & Burke, 1973)
In countries like Finland and Israel, where reading instruc-
tion relies heavily on phonics, many youngsters in the third year of
school can bark at print with great effectiveness but have not acquired
the ability to get sense from what they read.
The authors agree that nobody has been able to find a way
of teaching phonics or to develop a rationale for a phonics method
that is productive. Thus they take another cop-out, this the ulti-
mate one resorted to by all who offer a reading panacea. "There is no
coherent theoretical description of the decoding process and its me-
chanics. Thus, the only question askable is a practical one: Is one
known method or another more likely to help some children become
fluent readers?" Let trial and error be the judge, or "try it, you'll like
it," as the TV man says.
The authors claim that there are only 4 methods of teach-
ing reading which have ever been proposed and that they are introduc-
ing "only the fifth." Perhaps they will recognize the folly of lecturing
to an audience of reading researchers on the history of methodology
in reading. I hope so. The 4 methods they recognized are 1) learn-
ing whole words, 2) learning "meaningful units" larger than words,
3) learning phoneme-alphabet correspondences, and 4) "the lingui-
stic method, in which phonemes are blended onto 'spelling units' (syl-
lables) rather than onto other phonetic units."
Space precludes dealing in depth with the variations in read-
ing methodology that the authors don't seem to be aware of. They have
offered not another method but another place to begin, the syllable,
which is not a new place, as they themselves have pointed out. They
have incorporated into their method or approach the rebus, which
again is not a novel introduction in reading instruction.
The problem with most reading methods is that they are not
soundly based in theories of reading and language learning and that
they are not thought through and fully developed. Most are built in-
completely around minimal propositions and most are prematurely
put into practice. The authors have offered a phonics program that
starts with the syllable. They have not thought beyond the word,
failing to consider reading a psycholinguistic process. It is not sur-
prising that their catalogue of methods includes only some that are
based on getting children to say names of words. To quote the au-
REFERENCES