Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
4-205-400-42(1)
R
FD Trinitron
Colour Television
Instruction Manual GB
Návod k obsluze CZ
Kezelési útmutató HU
Instrukcja obsługi PL
Инструкции за експлоатация BG
Инструкция пo эксплyатации RU
Návod na obsluhu SK
Kullanwm Kwlavuzu TR
KV-21FT1K
KV-21FT2K
© 2000 by Sony Corporation
01P.2GBKV21FT1K.fm Page 2 Thursday, May 3, 2001 6:21 PM
Safety Information
Do not open the cabinet and the rear For your own safety, do not touch To prevent fire or shock
cover of the TV. Refer to qualified any part of the TV, power lead or hazard, do not expose the TV
service personnel only. aerial lead during lightning to rain or moisture.
storms.
2 Safety Information
02GBKV21FT1K.fm Page 3 Thursday, May 3, 2001 6:07 PM
Introduction
Thank you for choosing this Sony FD Trinitron Colour Television.
Before operating the TV, please read this manual thoroughly and retain it for future
reference.
• Symbols used in the manual:
• Informs you of possible hazards.
• Important information
• Information on a feature.
•1,2... Sequence of instructions.
• Shaded buttons on the remote control show you the buttons you have to press to follow
MENU
Table of Contents
Safety Information................................................................................................................................... 2
Introduction.............................................................................................................................................. 3
GB
Overview
Overview of Remote Control Buttons .................................................................................................. 4
Overview of TV Buttons ........................................................................................................................ 5
Installation
Inserting Batteries into the Remote Control ........................................................................................ 5
Connecting the Aerial and VCR ........................................................................................................... 5
First Time Operation
Switching On the TV and Automatically Tuning .............................................................................. 6
Menu system
Introducing and Using the Menu System............................................................................................ 8
Menu Guide ............................................................................................................................................. 8
Teletext ............................................................................................................................................... 14
Additional Information
Connecting Optional Equipment ........................................................................................................ 15
Using Optional Equipment .................................................................................................................. 15
Specifications.......................................................................................................................................... 16
Troubleshooting..................................................................................................................................... 17
Table of Contents 3
02GBKV21FT1K.fm Page 4 Thursday, May 3, 2001 6:07 PM
Besides TV functions, all coloured buttons as well as green symbols are also used for
Teletext operation. For more details, please refer to "“Teletext” section of this instruction
manual.
4 Overview
02GBKV21FT1K.fm Page 5 Thursday, May 3, 2001 6:07 PM
Overview of TV Buttons
Volume
control
Standby indicator Audio
Selecting buttons
Video Input
Input jack jack Input source
On/Off switch
or
VCR
OUT IN
Overview-Installation 5
02GBKV21FT1K.fm Page 6 Thursday, May 3, 2001 6:07 PM
Select Language: OK
Select country: OK
• If the country in which you want to use the TV set
does not appear in the list, select “-” instead of a
country.
• In order to avoid wrong teletext characters for
Cyrillic languages we recommend to select Russia
country in the case that your own country does not
appear in the list.
4 The Auto Tuning menu appears on the screen. Press the Do you want to start
OK button to select Yes. automatic tuning?
Yes
No K
OK
continued...
6 First Time Operation
02GBKV21FT1K.fm Page 7 Thursday, May 3, 2001 6:07 PM
Auto Tuning
This procedure could take some minutes. Please be
Programme: 01
patient and do not press any button. Otherwise the System: B/G
Channel: C21
automatic tuning will not be completed.
Searching...
6 After all available channels are captioned and stored, Programme Sorting
the Programme Sorting menu appears automatically Programme:
01 TVE
on the screen enabling you to change the order in 02 TVE2
03 TV3
which the channels appear on the screen. 04 C33 K
05 C27
06 C58
a) If you do not wish to change the channel order, go to Select channel: OK
Exit: MENU
step 7.
7 Press the MENU button to remove the menu from the MENU
screen.
1 Press the MENU button to switch the first level menu on. MENU
3 Press the MENU button to remove the menu from the screen. MENU
Menu Guide
Level 1 Level 2 Level 3 / Function
Picture Adjustment Picture Adjustment
PICTURE ADJUSTMENT
Mode: Personal
Contrast
Mode: Personal
Contrast
The “Picture Adjustment” menu allows you to
Brightness
Colour
Sharpness
Brightness
Colour alter the picture adjustments.
Sharpness
Hue Hue
Reset Reset
OK
OK To do that: after selecting the item you want to
alter press , then press repeatedly / /
or to adjust it and finally press OK to
store the new adjustment.
This menu also allows you to customise the
picture mode based on the programme you are
watching:
Personal (for individual settings).
Live (for live broadcast programmes).
Movie (for films).
• Brightness, Colour and Sharpness can only be alterated if “Personal” mode is selected.
• Hue is only available for NTSC colour signal (e.g: USA video tapes).
• Select Reset and press OK to reset the picture to the factory preset levels.
continued...
8 Menu System
02GBKV21FT1K.fm Page 9 Thursday, May 3, 2001 6:07 PM
OK OK
• While watching the TV, you can press the
button on the remote control to display the
time remaining.
• One minute before the TV switches itself into
standby mode, the time remaining is displayed on
the TV screen automatically.
ON TIMER
Picture Adjustment
Mode: Personal
The “On Timer” option in the “Timer” menu
Contrast
Brightness allows you to select a time period for the TV to
Colour
Sharpness
Hue
switch itself automatically on from standby
Reset mode.
OK
GB
To do that: after selecting the option press ,
then press or to set the time period delay
Timer
Timer
(max. 12 hours) and press OK to store. Finally
Sleep Timer:
On Timer:
Off
Off
Sleep Timer: Off press the standby button on the remote
On Timer: Off
control. After the selected length of time the TV
switches on automatically.
OK
OK
• The standby indicator on the TV set flashes
regularly to indicate that “On Timer” is active.
• Any loss of power will cause these settings to be
cleared.
Picture Adjustment
LANGUAGE / COUNTRY
Mode: Personal The “Language/Country” option in the “Set
Contrast
Brightness
Colour
Up” menu allows you to select the language
Sharpness
Hue
that the menus are displayed in. It also allows
Reset
you to select the country in which you wish to
OK
operate the TV set.
Set Up Set Up
To do that: after selecting the option, press
Language/Country Language/Country and then proceed in the same way as in the
Auto Tuning Auto Tuning
Programme Sorting Programme Sorting steps 2 and 3 of the section “Switching On the
Manual Programme Preset
Advanced Features
Manual Programme Preset
Advanced Features TV and Automatically Tuning”.
OK OK
continued...
Menu System 9
02GBKV21FT1K.fm Page 10 Thursday, May 3, 2001 6:07 PM
OK
To do that: after selecting the option, press
and then proceed in the same way as in TV
steps 4 and 5 of the section “Switching On the
Set Up
Set Up
Language/Country Language/Country
TV and Automatically Tuning”.
Auto Tuning Auto Tuning
Programme Sorting Programme Sorting
Manual Programme Preset Manual Programme Preset
Advanced Features Advanced Features
OK
OK
PROGRAMME SORTING
Picture Adjustment
Mode: Personal
The “Programme Sorting” option in the “Set
Contrast
Brightness Up” menu allows you to change the order in
Colour
Sharpness
Hue
which the channels (TV Broadcast) appear on
Reset
the screen.
OK
OK OK
Picture Adjustment
MANUAL PROGRAMME PRESET
Mode: Personal
Contrast
The “Manual Programme Preset” option in the
Brightness
Colour “Set Up” menu allows you to:
Sharpness
Hue
Reset a) Preset channels or a video input source one
OK
by one to the programme order of your
choice. To do that:
Set Up Set Up
Language/Country Language/Country 1 After selecting the ”Manual Programme
Auto Tuning Auto Tuning
Programme Sorting Programme Sorting Preset” option, press then with
Manual Programme Preset Manual Programme Preset
Advanced Features Advanced Features Programme option highlighted press .
OK OK Press or to select on which
programme number you want to preset the
channel (for VCR, select programme number
Manual Programme Preset
Programme: 01 “0”). Then press .
System: B/G
Channel: C 21
Label: --TVE
AFT: On
Skip:
Decoder:
No
Off 2 After selecting the System option, press .
Confirm
OK
Then press or to select the TV
Broadcast system (B/G for western European
countries or D/K for eastern European
countries). Then press .
continued...
10 Menu System
02GBKV21FT1K.fm Page 11 Thursday, May 3, 2001 6:07 PM
continued...
Menu System 11
02GBKV21FT1K.fm Page 12 Thursday, May 3, 2001 6:07 PM
Picture Adjustment
PARENTAL LOCK
Mode: Personal
Contrast
The “Parental Lock” option in the “Advanced
Brightness
Colour
Features” menu allows you to lock the buttons
Sharpness
Hue
Reset
of the TV set. In this way after this option is
OK
selected and the TV set is switched off, the
buttons on the TV do not work and the TV only
Set Up Advanced Features works by using the remote control buttons.
Language/Country Parental Lock: Off
Noise Reduction: On
Auto Tuning Auto Volume Ctrl.: On
Programme Sorting
Manual Programme Preset
RGB Centring:
Picture Rotation:
0
0
To do that: after selecting the option, press .
Advanced Features
Then press or to select On. Press OK to
OK OK confirm and store and finally press on the
remote control.
To cancel this function afterwards, select “Off”
instead of “On” in the step above.
Picture Adjustment
NOISE REDUCTION
Mode: Personal
Contrast
The “Noise Reduction” option in the
Brightness
Colour “Advanced Features” menu allows you to
Sharpness
Hue
Reset
reduce the picture noise in case of a weak
OK
broadcasting signal.
OK
OK To cancel this function afterwards, select “Off”
instead of “On” in the step above.
Picture Adjustment
AUTO VOLUME CONTROL
Mode: Personal The “Auto Volume Ctrl.” option in the
Contrast
Brightness
Colour
“Advanced Features” menu allows you to keep
Sharpness
Hue
Reset
the same volume level of the channels,
OK
independent of the broadcast signal (e.g. in case
of advertisement).
Set Up Advanced Features
Language/Country
Auto Tuning
Parental Lock:
Noise Reduction:
Off
On To do that: after selecting the option, press .
or
Auto Volume Ctrl.: On
Programme Sorting
Manual Programme Preset
RGB Centring:
Picture Rotation:
0
0
Then press to select On. Finally press
Advanced Features OK to confirm and store.
OK OK
continued...
12 Menu System
02GBKV21FT1K.fm Page 13 Thursday, May 3, 2001 6:07 PM
Picture Adjustment
RGB CENTRING
Mode: Personal
Contrast
When connecting an RGB source, such as a
Brightness
Colour “PlayStation”, you may need to readjust the
Sharpness
Hue
Reset
geometry of the picture. In that case, you can
OK readjust it through the “RGB Centring” option
in the “Advanced Features”.
Advanced Features
Set Up
Parental Lock: Off
Language/Country
Auto Tuning
Noise Reduction:
Auto Volume Ctrl.:
On
On
To do that: while watching an RGB source select
Programme Sorting
Manual Programme Preset
RGB Centring:
Picture Rotation:
0
0 the “RGB Centring” option and press . Then
Advanced Features
press or to adjust the centre of the
OK
OK
picture between –10 and +10. Finally press OK
to confirm and store.
Picture Adjustment
PICTURE ROTATION
Mode: Personal
Contrast
Because of the earth’s magnetism, the picture
Brightness
Colour might slant. In this case, you can correct the
Sharpness
Hue
Reset
pictures slant by using the option “Picture
OK Rotation” in the “Advanced Features” menu.
Menu System 13
02GBKV21FT1K.fm Page 14 Thursday, May 3, 2001 6:07 PM
Teletext
Teletext is an information service transmitted by most TV stations. The index page of the
teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the service. To
operate teletext, use the remote control buttons as indicated below.
Make sure to use a channel (TV Broadcast) with a strong signal, otherwise teletext errors
may occur.
To Switch On Teletext :
After select the channel (TV Broadcast) which carries the teletext you wish TELETEXT
to view, press . Index
Programme 25
News 153
Sport 101
Weather 98
To Select a Teletext page:
Input 3 digits for the page number, using the numbered buttons.
• If you have made a mistake, retype the correct page number.
• If the counter on the screen continues searching, it is because this page is not available. In that case,
input another page number
Fastext
Fastext service lets you access pages with one button push.
While you are in Teletext mode and Fastext is broadcast, a colour coded menu appears at
the bottom of the teletext page. Press the colour button (red, green, yellow or blue) to access
the corresponding page.
14 Teletext
02GBKV21FT1K.fm Page 15 Thursday, May 3, 2001 6:07 PM
Connecting a VCR:
To connect a VCR, please refer to
the section “Connecting the
aerial and VCR” of this instruction
manual. We recommend you
connect your VCR using a scart
lead. If you do not have a scart
8mm/Hi8/DVC
lead, tune in the VCR test signal camcorder
to TV programme number “0”.
by using “Manual Programme C
Preset” option. (for details how
to manual programme, see page
1 2
2 To watch the picture of the connected equipment, press the button repeatedly until the
correct input symbol appears on the screen.
Additional Information 15
02GBKV21FT1K.fm Page 16 Thursday, May 3, 2001 6:07 PM
Specifications
16 Additional Information
02GBKV21FT1K.fm Page 17 Thursday, May 3, 2001 6:07 PM
Troubleshooting
Here are some simple solutions to the problems which may affect the picture and sound.
Problem Solution
No picture (screen is dark) and no • Check the aerial connection.
sound. • Plug the TV in and press the button on the front of
TV.
• If the standby indicator is on, press button on
the remote control.
Poor or no picture (screen is dark), • Using the menu system, select the “Picture
but good sound. Adjustment” menu and select “Reset” to return to the
factory settings.
No picture or no menu information • Check that the optional equipment is on and press the
from equipment connected to the button repeatedly on the remote control until the
Scart connector. correct input symbol is displayed on the screen.
Good picture, no sound. • Press the +/- button on the remote control.
No colour on colour programmes. • Using the menu system, select the “Picture
Adjustment” menu and select “Reset” to return to
factory settings.
GB
Distorted picture when changing • Turn off any equipment connected to the Scart
programmes or selecting teletext. connector on the rear of the TV.
Wrong characters appear when • Using the menu system, enter to the “Language/
viewing teletext. Country” menu and select the country in which you
operate the TV set. For Cyrillic languages, we
recommend to select Russia country in the case that
your own country does not appear in the list.
Picture slanted • Using the menu system, select the “Picture Rotation”
option in the “Advanced Features” menu to correct the
picture slant.
Noisy picture when viewing a TV • Using the menu system, select the “Manual
channel. Programme Preset” menu and adjust Fine Tuning
(AFT) to obtain better picture reception.
• Using the menu system, select the “Noise Reduction”
option in the “Advanced Features” menu and select
“On” to reduce the noise in the picture.
Remote control does not function. • Replace the batteries.
The standby indicator on the TV • Contact to your nearest Sony service centre.
flashes even though the “On Timer”
function is not in use.
In case of problems, have your TV serviced by qualified personnel. Never open the
casing yourself.
Additional Information 17
03P.18CZKV21FT1K.fm Page 18 Thursday, May 3, 2001 6:22 PM
Bezpečnostní opatření
Neotevírejte zadní kryt televizoru. Nedotýkejte se během bouřky Nevystavujte televizor dešti a
Toto přenechte pouze jakékoliv časti el. přívodního vlhku, předejdete tak případnému
kvalifikovaným odborníkům z kabelu ani anténního kabelu. úrazu el. proudem.
autorizovaných servisů SONY.
Nezakrývejte ventilační otvory Neumisť ujte televizor na horká, Hořlavé látky, či otevřený oheň
televizoru. Nechte kolem mokrá či extrémněprašná místa. (svíčka) neumisť ujte v těsné
televizoru alespoň 10 cm Přístroj nesmí být vystaven blizkosti televizoru.
prostoru pro ventilaci vzduchu. mechanickým vibracím.
18 Bezpečnostní opatření
04CZKV21FT1K.fm Page 19 Thursday, May 3, 2001 6:23 PM
Úvod
Děkujeme Vám, že jste si vybrali televizor Sony s plochou obrazovkou FD Trinitron.
Před použitím televizoru si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a zachovejte ho pro
budoucí informaci.
Obsah
Bezpečnostní opatření.......................................................................................................................... 18
Úvod ........................................................................................................................................................ 19
Všeobecný popis
Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače............................................................................. 20
Všeobecný přehled tlačítek televizoru .............................................................................................. 21
CZ
Instalace
Vložení baterií do dálkového ovladače .............................................................................................. 21
Připojení antény a videa ...................................................................................................................... 21
První zapojení televizoru
Zapnutí a automatické naladění TV ................................................................................................... 22
Teletext ............................................................................................................................................... 30
Doplňkové informace
Připojení přídavných zařízení ............................................................................................................... 31
Použití přídavných zařízení ................................................................................................................. 31
Technické údaje..................................................................................................................................... 32
Řešení problémů ................................................................................................................................... 33
Obsah 19
04CZKV21FT1K.fm Page 20 Thursday, May 3, 2001 6:23 PM
Kromě těchto funkcí televizoru, všechna barevná tlačítka se používají také pro teletext.
Obsáhlejší informace je popsána v kapitole “Teletext” tohoto návodu k obsluze.
20 Všeobecný popis
04CZKV21FT1K.fm Page 21 Thursday, May 3, 2001 6:23 PM
Ukazatel režimu
dočasného
Zvukový Tlačítka
vypnutí televizoru
vstup pro
(pohotovostní) Tlačítko pro ovládání
režim). Vstup volbu hlasitosti
Tlačítko videosignálu vnějšího
zapnuto/ vstupu
vypnuto
nebo
videorekordér
OUT IN
Select Language: OK
Vyberte zemi: OK
• Jestliže v seznamu není ta země, ve které budete
používat televizor, místo země zvolte «-».
• Pokud se vaše země neobjeví v nabídce pro
instalaci, doporučujeme použít nastavení pro
Rusko. Tímto nastavením předejdete chybnému
zobrazování znaků a písmen charakteristických
pro váš jazyk v teletextu.
OK
pokračuje ...
22 První zapojení televizoru
04CZKV21FT1K.fm Page 23 Thursday, May 3, 2001 6:23 PM
Automatické Ladění
Tento proces může trvat několik minut. Mějte proto
Program: 01
trpělivost a po dobu trvání procesu ladění Systém: B/G
Kanál: C21
nestiskněte žádné tlačítko, proces by se
neuskutečnil. Vyhledávání...
bod č. 7.
Průvodce po menu
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce
Nastavení Obrazu Nastavení Obrazu
NASTAVENÍ OBRAZU
Režim: Osobní
Kontrast
Režim: Osobní
Kontrast
Menu “Nastavení Obrazu” slouží k úpravě nebo
Jas
Barevná Sytost
Ostrost
Jas
Barevná Sytost seřízení obrazu.
Ostrost
Odstín Odstín
Reset Reset
OK
OK K tomu je třeba: po zvolení funkce, kterou si
přejete změnit, stiskněte tlačítko . Poté
opakovaně stiskněte / / nebo
pro změnu nastavení a nakonec stiskněte OK
pro jeho uložení.
Toto menu Vám také umožní změnit specifický
obraz podle toho, jaký program sledujete:
Osobní (pro osobní požadavky).
Přímý Přenos (pro programy v přímém
přenosu).
Filmový (pro filmy).
• Jas, Barevná Sytost a Ostrost jsou možné změnit pouze v případě, že změníte specifický
obraz v režimu “Osobní”.
• Odstín je dostupný pouze pro systém NTSC (např. videokazety z USA).
• Pro obnovení továrního nastavení obrazu, zvolte Reset a stiskněte tlačítko OK.
pokračuje ...
OK
vypnutí (pohotovostní režim) automaticky
zapne.
Nastavení Obrazu
Režim: Osobní
JAZYK/ZEMĚ
Kontrast
Jas
Funkce “Jazyk/Země” v režimu menu
Barevná Sytost
Ostrost “Instalace” slouží k volbě jazyka, ve kterém
Odstín
Reset chcete, aby se na obrazovce objevily menu.
OK Také Vám umožní zvolit zemi, ve které si přejete
televizor používat.
Instalace Instalace K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte
Jazyk/Země
Automatické Ladění
Jazyk/Země
Automatické Ladění
tlačítko . Poté postupujte tak, jak je popsáno
Třídění Programů
Ruční Ladění
Třídění Programů
Ruční Ladění
v kapitole “Zapnutí a automatické naladění TV”,
Pokročilé Vybavení Pokročilé Vybavení v bodě 2 a 3.
OK OK
pokračuje ...
OK
OK
OK OK
OK
a) Postupné ladění kanálů (televizních stanic) v
pořadí programu, které si přejete, nebo
postupné ladění video vstupu. K tomu je
Instalace Instalace
třeba:
Jazyk/Země Jazyk/Země
Automatické Ladění
Třídění Programů
Automatické Ladění
Třídění Programů
1 Po zvolení funkce “Ruční Ladění”, stiskněte
Ruční Ladění
Pokročilé Vybavení
Ruční Ladění
Pokročilé Vybavení
tlačítko . S vyznačenou položkou
Program stiskněte , a poté stiskněte
OK OK
nebo pro volbu čísla programu
(pozice), na kterém si přejete naladit televizní
Ruční Ladění stanici nebo kanál videa (pro kanál videa
Program: 01
Systém:
Kanál:
B/G
C 21
Vám doporučujeme vybrat číslo programu
Pojmenování:
AFT:
Přeskočit:
--TVE
Zap
Ne
“0”). Stiskněte tlačítko .
Dekodér: Vyp
Potvrd’te
OK
2 Po zvolení funkce Systém, stiskněte tlačítko
, a poté stiskněte nebo pro volbu
systému televizní stanice (B/G pro Západní
Evropu nebo D/K pro Východní Evropu)
Stiskněte .
pokračuje ...
pokračuje ...
Nastavení Obrazu
RODIČOVSKÝ ZÁMEK
Režim: Osobní
Kontrast
Funkce “Rodičovský Zámek” v režimu menu
Jas
Barevná Sytost
“Pokročilé Vybavení” slouží pro zablokování
Ostrost
Odstín
Reset
tlačítek televizoru. Po zvolení této funkce a po
OK
vypnutí televizoru, tlačítka televizoru zůstanou
zablokovaná a televizor bude možné opět
Instalace Pokročilé Vybavení
zapnout pouze použitím tlačítek na dálkovém
Jazyk/Země
Automatické Ladění
Rodičovský Zámek:
Redukce Šumu:
Vyp
Zap ovladači.
Aut.Regul.Hlasit.: Zap
Třídění Programů RGB Centr: 0
Ruční Ladění
Pokročilé Vybavení
Otočení Obrazu: 0 K tomu je třeba: po zvolení funkce, stiskněte
tlačítko . Poté stiskněte nebo pro
OK OK
volbu Zap. Stiskněte OK pro jeho uložení a
nakonec stiskněte tlačítko na dálkovém
ovladači.
Jestliže časem budete chtít toto zablokování
zrušit, postupujte tak, jak je výše uvedeno, ale
zvolte “Vyp” místo “Zap”.
OK
postupujte tak, jak je výše uvedeno, ale zvolte
OK
“Vyp” místo “Zap”.
pokračuje ...
Teletext
Teletext je informační služba, kterou užívá většina televizních stanic. Na straně s obsahem
služeb teletextu (všeobecně je to strana 100) je poskytnuta informace o tom, jak se užívá
tato služba. Pro práci v teletextu používejte tlačítka dálkového ovladače tak, jak je
uvedeno v této kapitole.
Zvolte televizní stanici se silným signálem, jinak může dojít v teletextu k chybám.
Vstup do teletextu
TELETEXT
Zvolte kanál (televizní stanici), který vysílá teletext, který si přejete sledovat, Index
Vystoupení z teletextu:
Stiskněte tlačítko .
Fastext
Služba Fastextu nám umožní přístup do požadované stránky teletextu stisknutím pouze
jednoho tlačítka.
Jste-li v teletextu a v případě, že se vysílají signály Fastextu, na spodní části obrazovky se
objeví nabídka barevných kódů, které umožňují přístup přímo k teletextové stránce. K
zobrazení této nabídky stiskněte tlačítko příslušné barvy (červené, zelené, žluté nebo
modré) na dálkovém ovladači.
30 Teletext
04CZKV21FT1K.fm Page 31 Thursday, May 3, 2001 6:23 PM
Připojení videa:
Pro připojení videa, obsáhlejší
informace najdete v kapitole
“Připojení anteny a videa”.
Doporučujeme Vám, byste pro
připojení videa použili kabel typu
Eurokonektor. V případě, že
nepoužijete tento kabel, budete 8mm/Hi8/DVC
muset naladit kanál video signálu kamkordér
ručně pomocí menu “Ruční
Ladění” (viz odst.a) na str.26). C
Zkonzultujte také návod k
obsluze Vašeho videa, kde se
dozvíte, jak získáte kanál video
1 2
signálu. “PlayStation”**
A B
4 Aby se znovu objevil normální televizní obraz, stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači.
Doplňkové informace 31
04CZKV21FT1K.fm Page 32 Thursday, May 3, 2001 6:23 PM
Technické údaje
32 Doplňkové informace
04CZKV21FT1K.fm Page 33 Thursday, May 3, 2001 6:23 PM
Řešení problémů
Zde jsou některá řešení problémů, které mohou ovlivnit obraz i zvuk.
Problém Řešení
Není obraz (černá obrazovka) a není • Zkontrolujte zapojení antény.
zvuk • Zapojte televizor do zásuvky a stiskněte tlačítko na
čelní straně aparátu.
• Pokud na televizoru svítí indikátor , stiskněte tlačítko
na dálkového ovladače.
Špatný nebo žádný obraz, ale zvuk • Pomocí Režimu menu vstupte do “Nastavení Obrazu”
je dobrý a zvolte “Reset” pro obnovení továrního nastavení.
Není obraz nebo není informační • Zkontrolujte zapojení přídavného zařízení a několikrát
menu přídavného zařízení stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači, dokud se
připojeného přes Eurokonektor na správný vstupní symbol neobjeví na obrazovce.
zadní části televizoru
Dobrý obraz, ale bez zvuku. • Stiskněte tlačítko +/- na dálkovém ovládači.
Barevné pořady nejsou barevné • Pomocí Režimu menu vstupte do “Nastavení Obrazu”
a zvolte “Reset” pro obnovení továrního nastavení.
Obraz je zkreslený při změně • Na zadní straně televizoru vypněte zařízení připojené
programu nebo při zvolení teletextu přes 21-kolíkový Euro-konektor
Chybné zobrazování písmen a znaků • Vstupem do nabídky Menu se dostanete až do úrovně
se projeví při sledování teletextu nastavení “Instalace/Jazyk/Země”, zde zvolíte příslušný CZ
jazyk a zemi, kde je televizor instalován a jejíž vysílání
televizor přijíma. Pro země kde se používají písmena a
znaky z Cyrilice a jejich název se nezobrazí v nabídce
doporučujeme použít nastavení televizoru pro Rusko.
Takto se předejdete chybnému zobrazování Cyrilichých
písmen a znaků v teletextu.
Obraz je nakloněný • Pomocí Režimu menu zvolte funkci “Otočení Obrazu”
v režimu menu “Pokročilé Vybavení” a upravte
naklonění.
Šum v obrazu • Pomocí Režimu menu zvolte funkci “AFT” v režimu
menu “Ruční Ladění” a ručně dolaďte. Tak dosáhnete
lepšího příjmu obrazu.
• Pomocí Režimu menu zvolte funkci “Redukce Šumu”
v režimu menu “Pokročilé Vybavení” a zvolte “Zap” pro
zredukování šumu v obrazu.
Dálkový ovládač nefunguje • Vložte nové baterie.
Indikátor dočasného vypnutí • Obraťte se na nejbližší autorizovaný servis Sony
televizoru (pohotovostní režim)
bliká, aniž by funkce “Časov.
Zapnutí” byla naprogramovaná.
Doplňkové informace 33
05P.34HUKV21FT1K.fm Page 34 Thursday, May 3, 2001 6:22 PM
Biztonsági előírások
Soha ne nyissa ki a készülék hátsó Vihaos időjárás, villámlás idején Az áramütés és a tűz veszélyének
burkolatát. A javítást bizza saját biztonsága érdekében elkerülése érdekében óvja a TV
szakemberre. ne érintse meg a készüléket, készüléket esőtől és
ahálózati csatlakozó vezetéket nedvességtől.
és az antennakábelt.
34 Biztonsági előírások
06HUKV21FT1K.fm Page 35 Thursday, May 3, 2001 6:24 PM
Bevezetés
Köszönjük, hogy ezt a Sony FD Trinitron sarkított képernyős televíziót választotta.
A televízió használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és őrizze meg
jövőbeni referenciákhoz.
• Az útmutatóban használt jelképek:
• Lehetséges kockázatok.
• Fontos információ.
• Információ a funkcióról.
•1,2... Követendő utasítás sor.
•
MENU
K
A távvezérlő árnyékolt gombjai mutatják a különböző utasítások végrehajtásához
megnyomandó gombokat.
• Információ az utasítások eredményéről.
Tartalomjegyzék
Biztonsági előírások .............................................................................................................................. 34
Bevezetés ............................................................................................................................................... 35
Általános leírás
A távvezérlő gombjainak általános leírása ........................................................................................ 36
A televízió gombjainak általános leírása ........................................................................................... 37
Üzembehelyezés
Az elemek behelyezése a távvezérlőbe ............................................................................................. 37
Az antenna és a videomagnó csatlakoztatása ................................................................................ 37 HU
Első üzembehelyezés
A TV bekapcsolása és automatikus hangolás ................................................................................. 38
Teletext ............................................................................................................................................... 46
Kiegészítő információ
Választható készülékek csatlakoztatása ........................................................................................... 47
Választható készülékek használata ................................................................................................... 47
Műszaki jellemzők ................................................................................................................................. 48
Problémamegoldás .............................................................................................................................. 49
Tartalomjegyzék 35
06HUKV21FT1K.fm Page 36 Thursday, May 3, 2001 6:24 PM
36 Általános leírás
06HUKV21FT1K.fm Page 37 Thursday, May 3, 2001 6:24 PM
Készenléti
üzemmód Audio bemenet Hangerő
(standby) jelző A bemenő szabályozó
forrást gombok
Bekapcsolás / Video kiválasztó
Kikapcsolás bemenet gomb
gomb
vagy
Videomagnó
OUT IN
Select Language: OK
Ország kivál: OK
• Amennyiben a listán nem jelenik meg azon
ország, ahol a televíziót használni fogja, válassza
“-“-t az ország helyett.
• Annak érdekében, hogy a cirill betük helyesen
jelenjenek meg a képernyőn, az országok
listájából válassza Oroszországot (Russia), ha a
lista nem tartalmazza az Őn hazáját.
OK
folytatódik…
38 Első üzembehelyezés
06HUKV21FT1K.fm Page 39 Thursday, May 3, 2001 6:24 PM
5 A képernyőn megjelenik egy új menü, mely kéri Öntől, Kérem igazolja, hogy az
hogy ellenőrizze az antenna csatlakoztatását. Ellenőrizze antenna catlakoztatva van
az antenna csatlakoztatását, majd nyomja meg az OK Megerősít
gombot az automatikus hangolás megkezdéséhez.
OK
A televízió elkezdi automatikusan hangolni és
rögzíteni az összes rendelkezésre álló csatornát K
Első üzembehelyezés 39
06HUKV21FT1K.fm Page 40 Thursday, May 3, 2001 6:24 PM
1 Nyomja meg a MENU gombot, hogy a menü első szintje megjelenjen a MENU
képernyőn.
Útmutató a menükhöz
1. szint 2. szint 3. szint / funkció
Képbeállítás Képbeállítás
KÉPBEÁLLÍTÁS
Üzemmód: Egyéni
Kontraszt
Üzemmód: Egyéni
Kontraszt
A “Képbeállítás” menü a kép beállításainak
Fényerő
Színtelítetség
Fényerő
Színtelítetség módosítását teszi lehetővé.
Képélesség Képélesség
Színárnyalat Színárnyalat
Törlés Törlés
Ehhez az Ön által módosítani kívánt opció
OK OK
kiválasztása után, nyomja meg a . Ezt
követően többször egymás után nyomja meg a
/ / vagy a beállítás
módosításához, majd végezetül nyomja meg az
OK-t a rögzítéshez.
Ez a menü szintén lehetővé teszi a kép
üzemmód módosítását az Ön által nézett
program típusának megfelelően:
Egyéni (egyéni ízléshez).
Élő (élő programokhoz)
Mozi (filmekhez)
folytatódik...
Időkapcsoló Időkapcsoló
Ehhez az opció kiválasztása után nyomja meg
Kikapcs.Időzít.: Ki Kikapcs.Időzít.: Ki . Ezt követően nyomja meg vagy az
Bekapcs.Időzít.: Ki Bekapcs.Időzít.: Ki időtartam kiválasztásához (legfeljebb 4 óra),
majd végezetül nyomja meg az OK-t ennek
rögzítéséhez.
OK OK
BEKAPCSOLÁS IDŐZÍTŐ
Képbeállítás
Üzemmód: Egyéni
Az “Időkapcsoló” menün belüli “Bekapcs.
Kontraszt
Fényerő
Időzít.” opció lehetővé teszi egy olyan idő
Színtelítetség
Képélesség
Színárnyalat
tartam kiválasztását, melynek elteltével a
Törlés
televízió automatikusan bekapcsol a készenléti
OK
üzemmódból (standby).
Időkapcsoló
Ehhez az opció kiválasztása után nyomja meg
Kikapcs.Időzít.: Ki
Időkapcsoló
. Ezt követően nyomja meg vagy az
Kikapcs.Időzít.: Ki
Bekapcs.Időzít.: Ki
Bekapcs.Időzít.: Ki időtartam kiválasztásához (legfeljebb 12 óra),
majd nyomja meg az OK-t ennek rögzítéséhez. HU
Végezetül nyomja meg a távvezérlő
OK
OK készenléti üzemmód (standby) gombját; a
televízió az időtartam elteltével automatikusan
bekapcsol.
• A televízió készenléti üzemmód (standby)
kijelzője rendszeresen pislogni fog annak
jelzéseként, hogy a “Bekapcs. Időzít.” funkció
be van kapcsolva.
• Az áramellátás bármilyen meghibásodása
vagy megszakadása a funkciót törli
folytatódik...
OK
OK
OK
OK
KÉZI HANGOLÁS
Képbeállítás
Üzemmód: Egyéni
A “Beállítás” menün belüli “Kézi hangolás”
Kontraszt
Fényerő opció lehetővé teszi
Színtelítetség
Képélesség
Színárnyalat
Törlés a) A csatornák (televízióadók) egyenkénti és a
OK kívánt sorrendben történő beállítását
valamint egy videobemenet beállítását.
Ehhez:
Beállítás Beállítás
Nyelv/Ország
Automatikus Hangolás
Nyelv/Ország
Automatikus Hangolás
1 A “Kézi hangolás” opció kiválasztása után
Programhe. Átrendezése
Kézi Hangolás
Programhe. Átrendezése
Kézi Hangolás
nyomja meg . A “Hangolás” opció
Különleges Jellemzők Különleges Jellemzők
kiemelésével nyomja meg , majd ezt
OK OK követően nyomja meg vagy a
programszám (hely) kiválasztásához, melyen
Kézi Hangolás
a televízióadót vagy videocsatornát beállítani
Hangolás:
Rendszer:
01
B/G
kívánja (a videocsatornához ajánlatos a “0”
Csatornák:
Címke:
AFT:
C 21
--TVE
Be
program kiválasztása). Nyomja meg .
Ugrás: Nem
Dekóder: Ki
Megerősít 2 A Rendszer opció kiválasztása után nyomja
OK
meg , majd ezt követően nyomja meg
vagy a televízió sugárzási rendszerének
kiválasztásához (B/G Nyugat-Európában
vagy D/ K Kelet-Európában). Nyomja
meg .
folytatódik...
folytatódik...
ZAJZÁR
Képbeállítás
Üzemmód: Egyéni A “Különleges Jellemzők” menün belüli
Kontraszt
Fényerő
Színtelítetség
“Zajzár” opció lehetővé teszi a kép
Képélesség
Színárnyalat
Törlés
zajszintjének csökkentését gyenge TV jelek
OK
esetén.
Ehhez az opció kiválasztása után nyomja meg
Beállítás
Nyelv/Ország
Különleges Jellemzők
Gyermekzár: Ki
. Ezt követően nyomja meg vagy a
Zajzár: Be
Automatikus Hangolás
Programhe. Átrendezése
Auto.Hangeröszab.:
RGB Közép:
Be
0
Be kiválasztásához, majd végezetül nyomja
Kézi Hangolás
Különleges Jellemzők
Képelforgatás: 0
meg az OK-t a rögzítéshez.
OK
OK
Ha a későbbiekben ezt a funkciót törölni kívánja,
válassza újból a “Ki”-t a “Be” helyett.
OK
csatornák hangerejének megtartását az
adójeltől függetlenül (pl.: hírdetéseknél).
folytatódik...
KÉPELFORGATÁS
Képbeállítás
Üzemmód: Egyéni
A földmágnesesség következtében
Kontraszt
Fényerő
Színtelítetség
előfordulhat, hogy a kép ferdén jelenik meg.
Képélesség
Színárnyalat
Törlés
Ebben az esetben ezt a “Különleges
OK Jellemzők” menün belüli “Képelforgatás” opció
használatával állíthatja be.
Beállítás Különleges Jellemzők
Nyelv/Ország
Automatikus Hangolás
Gyermekzár:
Zajzár:
Auto.Hangeröszab.:
Ki
Be
Be
Ehhez az opciót kiválasztását után nyomja meg
Programhe. Átrendezése
Kézi Hangolás
RGB Közép:
Képelforgatás:
0
0 . Ezt követően nyomja meg vagy a
Különleges Jellemzők
képdőlés –5 és +5 közötti beállításához.
OK
OK
Végezetül nyomja meg az OK-t a rögzítéshez.
HU
Teletext
A teletext a legtöbb televízióadó által sugárzott információs szolgáltatás. A teletext
tartalomjegyzék oldala (általában a 100. oldal) nyújt a szolgáltatás használatára vonatkozó
tájékoztatást. A teletexten belül használja a távvezérlő gombjait az ezen az oldalon leírtak
szerint.
Győződjön meg arról, hogy erős jellel rendelkező televízió csatornát használ, ellenkező
esetben a teletextben hibák adódhatnak.
Fastext
A Fastext szolgáltatás lehetővé teszi, hogy egyetlen gomb lenyomásával hozzáférjen a
teletext oldalaihoz.
A teletext szolgáltatáson belül, amennyiben Fastext jeleket sugároznak, a képernyő alsó
részén megjelenik egy színkód menü, mely lehetővé teszi, hogy közvetlenül hozzáférjen
egy oldalhoz. Ehhez nyomja meg a távvezérlő megfelelő színű gombját (piros, zöld, sárga
vagy kék).
46 Teletext
06HUKV21FT1K.fm Page 47 Thursday, May 3, 2001 6:24 PM
Videomagnó csatlakoztatása:
Videomagnó csatlakoztatásához
lásd “Az antenna és a
videomagnó csatlakoztatása” c.
fejezetet. A videot ajánlatos
eurocsatlakozó használatával
csatlakoztatni. Amennyiben nem
ezt a csatlakozót használja, a 8mm/Hi8/DVC
videojel csatornát a “Kézi kamera
Hangolás” menüben be kell
állítsa (ehhez lásd a 42. oldal a) C
bekezdését). Ezenkívül lásd a
video használati utasítását a
videojel csatorna beállításához.
1 2
“PlayStation”**
Ha egy Smartlinkkel A B
rendelkező videomagnóhoz
dekóder van csatlakoztatva: Videomagnó
A “Beállítás” menüben válassza a
“Kézi Hangolás” opciót, majd a
“Dekóder”* opció kiválasztása Dekóder
után válassza a “Be”-t (
vagy használatával) a kódolt
csatornához. HU
* Ez az opció az “Ország” menüben kiválasztott ország szerint áll rendelkezésre.
Műszaki jellemzők
MINŐSÉGTANÚSÍTÁS
A 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében - mint forgalmazá - tanúsitjuk, hogy a SONY
(KV-21FT1K, KV-21FT2K) tipusú szines televizió megfelel az alábbi műszaki értékeknek.
Érintésvédelmi osztály: II.
Sugárzási szabvány: Hangfrekvenciás
B/G/H, D/K kimenőteljesítmény:
Szín szabvány: • KV-21FT1K:
PAL, SECAM 1 x 8 W (zenei teljesítmény)
NTSC 3.58, 4.43 (csak videobemenet) 1 x 4 W (RMS Mono)
• KV-21FT2K:
Fogható csatornák: 2 x 6 W (zenei teljesítmény)
VHF: E2-E12 2 x 3 W (RMS Mono)
UHF: E21-E69
CATV: S1-S20 Teljesítményfelvétel:
HYPER: S21-S41 55 W
D/K: R1-R12, R21-R69 Teljesítményfelvétel készenléti
Képcső: üzemmódban (standby):
FD Trinitron sarkított képernyő ≤ 0.55 W
48 Kiegészítő információ
06HUKV21FT1K.fm Page 49 Thursday, May 3, 2001 6:24 PM
Problémamegoldás
Az alábbiakban ismertetünk néhány egyszerű megoldást arra az esetre, ha valamilyen
kép- vagy hangprobléma fordulna elő.
Probléma Megoldás
Nincs kép (a képernyő sötét) és • Ellenőrizze az antennacsatlakozást.
nincs hang. • Csatlakoztassa a készüléket a fali aljzathoz és nyomja
meg a gombot az előlapon.
• Ha a televízió jelzője világít, nyomja meg a
távvezérlő gombját.
Gyenge a kép vagy nincs kép (a • A menürendszerben válassza ki a “Képbeállítás”-t és
képernyő sötét), de jó a hang. válassza a “Törlés”-t a gyárilag beállított értékek viss-
zanyeréséhez.
A televízió hátlapján lévő • Győzödjön meg arról, hogy a választható készüléket
eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott bekapcsolta, majd nyomja meg többször a távvezérlő
választható készüléknek nincs képe gombját, amíg a helyes bemeneti jelkép megje-
vagy nincs információs menüje. lenik a képernyőn.
Jó képminőség, de nincs hang. • Nyomja meg a távvezérlő +/ -gombját.
A színes műsorok nem láthatók • A menürendszerben válassza ki a “Képbeállítás”-t, és
színesben. válassza a “Törlés”-t a gyárilag beállított értékek
visszanyeréséhez.
Programváltáskor vagy a teletext • Kapcsolja ki a készülék hátlapján lévő 21 pólusú
kiválasztásakor a kép eltorzul. eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott készüléket.
A teletext adások vételekor helytelen • Ha a menürendszert használja, lépjen be a
karakterek jelennek meg a képernyőn. “Nyelv/Ország“ menübe, és válassza azt az országot, ahol
a Készüléket működteti. A cirill abc-t használó nyelveknél HU
válassza Oroszországot, ha a lista nem tartalmazza azt az
országot, ahol Ön a készüléket használja.
Kiegészítő információ 49
07P.50PLKV21FT1K.fm Page 50 Thursday, May 3, 2001 6:22 PM
Nie otwierać obudowy ani nie Dla własnego bezpieczeństwa, Aby uniknąć ryzyka pożaru lub
zdejmować pokrywy z tyłu w czasie burzy nie dotykać porażenia prądem, nie wystawiać
telewizora. Naprawy powierzać żadnych elementów telewizora, telewizora na deszcz i chronić go
tylko wykwalifikowanym osobom. jego przewodu zasilającego ani przed wiłgocią.
przewodu antenowego.
Wprowadzenie
Dziękujemy za wybór telewizora kolorowego Sony z Płaskim Ekranem FD Trinitron.
Przed rozpoczęciem użytkowania telewizora, wskazane jest wnikliwe zapoznanie się z
niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości.
• Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi:
• Potencjalne niebezpieczeństwo.
• Ważna informacja.
• Informacja o działaniu.
•1,2... Kolejność realizacji instrukcji.
•
MENU
K
Zaznaczone na pilocie przyciski wskazują przyciski które należy nacisnąć w celu
wykonania poszczególnych funkcji.
• Informacja o wyniku operacji.
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa.............................................................................................. 50
Wprowadzenie ....................................................................................................................................... 51
Opis ogólny
Ogólny przegląd przycisków pilota do zdalnego ............................................................................ 52
Ogólny przegląd przycisków telewizora ........................................................................................... 53
Podłączenie telewizora
Wkładanie baterii do pilota .................................................................................................................. 53
Podłączanie anteny i magnetowidu ................................................................................................... 53
Pierwsze uruchomienie telewizora PL
Włączanie telewizora i automatyczne programowanie .................................................................. 54
Telegazeta ...................................................................................................................................... 62
Informacje dodatkowe
Podłączanie dodatkowych urządzeń ................................................................................................. 63
Zastosowanie dodatkowych urządzeń ............................................................................................. 63
Dane techniczne .................................................................................................................................... 64
Rozwiązywanie problemów ................................................................................................................ 65
Spis treści 51
08PLKV21FT1K.fm Page 52 Friday, May 4, 2001 10:31 AM
Wszystkie przyciski kolorowe służą nie tylko do regulacji telewizora, ale też do obsługi
telegazety. Szersza informacja o ich funkcjach znajduje się w rozdziale «Telegazeta»
niniejszej instrukcji obsługi.
52 Opis ogólny
08PLKV21FT1K.fm Page 53 Friday, May 4, 2001 10:31 AM
lub
magnetowid
OUT IN
Select Language: OK
Wybór kraju:
Jeśli na liście nie ma kraju w którym będzie OK
OK
kontynuuje...
5 Na ekranie automatycznie pojawi się nowe menu Sprawdź, czy antena jest
przypominające o sprawdzeniu czy została podłączona podłączona?
antena. Sprawdź czy antena została podłączona i Potwierdź
wówczas naciśnij przycisk OK by rozpoczęło się
automatyczne programowanie. OK
przejdź do punktu 7.
• Jasność, Kolor i Ostrość mogą zostać zmienione wyłącznie gdy tryb obrazu zostanie
nastawiony na opcję “Własny”.
• Odcień jest dostępny wyłącznie dla systemu koloru NTSC (np. taśmy video z USA).
• By przywrócić nastawienia fabryczne wybierz Zerowanie i naciśnij OK.
kontynuuje...
OK
czuwania (standby).
Regulacja Obrazu
JĘZYK / KRAJ
Tryb: Własny
Kontrast
Opcja “Język/Kraj” w menu “Ustawianie”,
Jasność
Kolor
pozwala wybrać język w którym wszystkie
Ostrość
Odcień
menu będą wyświetlane na ekranie. Pozwala
Zerowanie
również wybrać kraj w którym będzie używany
OK
telewizor.
kontynuuje...
OK
OK
OK OK
Regulacja Obrazu
PROGRAMOWANIE RĘCZNE
Tryb: Własny
Kontrast
Opcja “Programowanie ręczne” w menu
Jasność
Kolor
“Ustawianie”, pozwala:
Ostrość
Odcień
Zerowanie a) Zaprogramować pojedyńczo i w dowolnym
OK
porządku wybrane kanały (stacje telewizyjne)
lub wejście video. W tym celu:
Ustawianie Ustawianie 1 Po wybraniu opcji “Programowanie ręczne”
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Język/Kraj
Autoprogramowanie naciśnij przycisk . Po wybraniu opcji
Sortowanie Programów Sortowanie Programów
Programowanie Ręczne Programowanie Ręczne Program, naciśnij przycisk , a
Zaawansowane Funkcje Zaawansowane Funkcje
następnie lub by wybrać numer
OK OK
programu (pozycję) pod którym chcesz
zapisać stację telewizyjną lub kanał video
Programowanie Ręczne (dla kanału video radzimy wybrać numer
Program:
System:
01
B/G programu “0”). Naciśnij .
Kanał: C 21
Nazwał: --TVE
ARC:
Pomiń:
Dekoder:
Wł.
Nie
Wył.
2 Po wybraniu opcji System, naciśnij , a
Potwierdź
następnie lub by wybrać system
OK
nadawania (B/G dla Europy zachodniej, D/K
dla Europy wschodniej). Naciśnij .
kontynuuje...
kontynuuje...
Regulacja Obrazu
BLOKADA
Tryb: Własny
Kontrast
Opcja “Blokada” w menu “Zaawansowane
Jasność
Kolor
Funkcje”, pozwala zablokować przyciski
Ostrość
Odcień
Zerowanie
telewizora. Dzięki ustawieniu tej funkcji, po
OK
wyłączeniu telewizora przyciski telewizora
zostaną zablokowane, i będzie on działać
Ustawianie Zaawansowane Funkcje
wyłącznie przy użyciu przycisków pilota.
Język/Kraj Blokada: Wył.
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Redukcja zakłóceń:
Autoregulacja Dźw.:
Wł.
Wł. W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk
Centrowanie RGB: 0
Programowanie Ręczne
Zaawansowane Funkcje
Obrót Obrazu: 0 . Następnie naciśnij lub by wybrać
Wł. Naciśnij OK by zapisać ustawienie a na
OK OK
zakończenie naciśnij przycisk pilota.
Regulacja Obrazu
REDUKCJA ZAKŁÓCEŃ
Tryb: Własny
Kontrast
Opcja “Redukcja zakłóceń” w menu
Jasność
Kolor “Zaawansowane Funkcje”, pozwala
Ostrość
Odcień
Zerowanie
zredukować zakłócenia obrazu w przypadku
OK słabych sygnałów TV.
W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk
Ustawianie Zaawansowane Funkcje
Blokada: Wył.
. Następnie naciśnij lub by wybrać Wł
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Redukcja zakłóceń:
Autoregulacja Dźw.:
Centrowanie RGB:
Wł.
Wł.
0
i na zakończenie naciśnij OK by zapisać
Programowanie Ręczne
Zaawansowane Funkcje
Obrót Obrazu: 0
ustawienie.
OK
OK By anulować ustawienie tej funkcji wybierz
opcję “Wył” zamiast “Wł”.
Zaawansowane Funkcje
W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk
Ustawianie
Język/Kraj Blokada:
Redukcja zakłóceń:
Wył.
Wł.
. Następnie naciśnij lub by wybrać
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Autoregulacja Dźw.:
Centrowanie RGB:
Wł.
0 Wł i na zakończenie naciśnij OK by zapisać
Programowanie Ręczne Obrót Obrazu: 0
Zaawansowane Funkcje ustawienie.
OK OK
By anulować ustawienie tej funkcji wybierz
opcję “Wył” zamiast “Wł”.
kontynuuje...
PL
Telegazeta
Telegazeta jest usługą informacyjną transmitowaną przez większość stacji telewizyjnych.
Strona ze spisem treści telegazety (zwykle strona 100) dostarcza informacji o sposobie
korzystania z usługi telegazety. By poruszać się po telegazecie należy używać przycisków
pilota tak jak jest to opisane na tej stronie.
Zatrzymanie strony:
Niektóre strony telegazety składają się z podstron które automatycznie pojawiają się jedna
po drugiej na ekranie. By zatrzymać podstronę naciśnij przycisk / . Naciśnij go
ponownie by anulować zatrzymanie.
Wyłączanie telegazety:
Naciśnij przycisk .
Fastext
Usługa Fastext pozwala dostać się do odpowiedniej strony telegazety poprzez naciśnięcie
tylko jednego przycisku.
Gdy korzystasz z usługi telegazety, gdy emitowane są sygnały Fastext, w dolnej części
ekranu pojawia się menu kolorowych kodów który pozwala dostać się bezpośrednio do
odpowiedniej strony. W tym celu naciśnij odpowiedni kolorowy przycisk (czerwony,
zielony, żółty lub niebieski) pilota.
62 Telegazeta
08PLKV21FT1K.fm Page 63 Friday, May 4, 2001 10:31 AM
Podłączanie magnetowidu:
By podłączyć magnetowid
skonsultuj rozdział “Podłączanie
anteny i magnetowidu”. Radzimy
podłączyć magnetowid do złącza
EURO. Gdy nie używasz kabla do
złącza EURO, zaprogramuj
ręcznie kanał wejściowy sygnału 8mm/Hi8/DVC
video przy użyciu menu kamera
“Programowanie ręczne”, w tym
celu skonsultuj punkt a) na stronie C
58). Skonsultuj również instrukcję
obsługi posiadanego
magnetowidu by dowiedzieć się
1 2
Informacje dodatkowe 63
08PLKV21FT1K.fm Page 64 Friday, May 4, 2001 10:31 AM
Dane techniczne
64 Informacje dodatkowe
08PLKV21FT1K.fm Page 65 Friday, May 4, 2001 10:31 AM
Rozwiązywanie problemów
Oto kilka prostych rozwiązań problemów związanych z obrazem i dźwiękiemelő.
Problem Rozwiązanie
Brak obrazu (ekran jest ciemny) i • Sprawdź podłączenie anteny.
brak dźwięku. • Włącz telewizor do sieci i naciśnij przycisk z
przodu urządzenia.
• Jeśli pojawi się wskaźnik naciśnij przycisk
pilota.
Słaba jakość obrazu lub jego brak, • Przy użyciu systemu menu wybierz menu “Regulacja
lecz dobra jakość dźwięku. obrazu” i ustaw “Zerowanie” by przywrócić
nastawienia fabryczne.
Brak obrazu lub brak menu • Upewnij się, że dodatkowe urządzenie jest włączone
informacyjnego z dodatkowego do sieci i kilkakrotnie naciśnij przycisk pilota, aż
urządzenia podłączonego do złącza odpowiedni symbol sygnału wejściowego pojawi się
EURO z tyłu telewizora. na ekranie.
Dobry obraz lecz brak dźwięku. • Naciśnij przycisk +/- pilota.
Brak koloru w programach • Przy użyciu systemu menu wybierz “Regulacja
kolorowych. obrazu” i ustaw “Zerowanie” by przywrócić
nastawienia fabryczne.
Obraz ulega zniekształceniu przy • Wyłącz urządzenie podłączone do złącza 21 -
zmianie programu lub przy czytaniu stykowego EURO z tyłu telewizora.
telegazety.
W telegazecie pojawiają się • Po wprowadzeniu w menu trybu wyświetlania ekranu
nieprawidłowe litery “Język/Kraj” wybierz swój kraj.
Obraz jest przechylony. • Przy użyciu systemu menu wybierz opcję “Obrót PL
obrazu” w menu “Zaawansowane Funkcje” i wyreguluj
przechylenie.
Zakłócenia obrazu • Przy użyciu systemu menu wybierz opcję “ARC” w
menu “Programowanie Ręczne” i ręcznie zaprogramuj
by uzyskać lepszy odbiór obrazu.
• Przy użyciu systemu menu wybierz opcję “Redukcja
zakłóceń” w menu “Zaawansowane Funkcje” i wybierz
opcję “Wł.” by zmniejszyć zakłócenia obrazu.
Nie działa pilot. • Zmień baterie.
Miga wskaźnik trybu czuwania • Skontaktuj się z najbliższą stacją serwisową Sony.
(standby) mimo, iż nie jest
ustawiona funkcja “Timer wł.”.
Informacje dodatkowe 65
09P.66BGKV21FT1K.fm Page 66 Thursday, May 3, 2001 6:22 PM
Техника на безопасност
Hикoгa нe пoстaвяйтe
He пoкривaйтe тeлeвизoрa нa гoрeщи, влaжни
вeнтилaциoннитe отвoри нa или изключитeлнo прaшни Зa дa избегнeтe пoжaр, дръжтe
тeлeвизoрa. мecтa. He инстaлирaйтe нacтрaнa oт тeлeвизорa
Ocтaвeтe нaй-мaлко 10 см. тeлeвизорa нa мecтa кьдето възпламeними и oткрити
рaзтoяниe oкoлo тeлeвизoрa зa можe дa бъде изложeн нa източници нa светлина/
вeнтилация. меxaнични вибрaции. напримeр cвeщи/.
Излючвaйтe кaбeлa нa
тeлeвизopa пpeди дa гo
мecтитe. Пpи пpeмecтвaнeтo
Пocтaвяйтe тeлeвизopa нa избягвaйтe нepaвни
cигypнa, cтaбилнa пocтaвкa. пoвъpxнocти и нe пpaвeтe бъpзи He пoкpивaйтe
He пoзвoлявaйтe нa дeцa дa ce кpaчки. Aкo изпycнeтe или вeнтилaцкoннитe oтвopи нa
кaтepят пo нeгo. He гo нapaнитe тeлeвизopa, тeлeвизopa
oбpъщaйтe нa cтpaни или пo нeзaбaвнo ce кoнcyлpaйтe c c пpeдмeти кaтo пepдeтa,
“гpъБ”. квaлифициpaни cepвизни вecтници и дp.
cлyжитeли нa Coни.
66 Техника на безопасност
10BGKV21FT1K.fm Page 67 Thursday, May 3, 2001 6:13 PM
Увод
Благодарим Ви за избора на този цветен телевизор Sony с плосък екран FD
Trinitron.
Преди използване на телевизора прочетете внимателно това ръководство за
експлоатация и го запазете за бъдещи изяснения.
• Символи използвани в това ръководство:
• Потенциална опасност.
• Важна информация.
• Информация за функцията.
•1,2... Последователност за следване на инструкциите.
• K
Потъмнените бутони на дистанционното управление показват кои бутони
MENU
Съдържание
Техника на безопасност .................................................................................................................... 66
Увод ........................................................................................................................................................ 67
Основно описание
Основно описание на бутоните на дистанционното управление........................................... 68
Основно описание на бутоните на телевизора .......................................................................... 69
Инсталиране
Инсталиране на батериите в устройството за дистанционно управление ......................... 69
Свързване на антената и видеото ................................................................................................ 69
Първоначално включване BG
Включване и автоматично настройване на телевизора ......................................................... 70
Телетекст ........................................................................................................................................ 78
Допълнителна информация
Свързване на допълнителни апарати ........................................................................................... 79
Боравене с допълнителни апарати ............................................................................................... 79
Характеристики ................................................................................................................................... 80
Отстраняване на неизправности ................................................................................................... 81
Съдържание 67
10BGKV21FT1K.fm Page 68 Thursday, May 3, 2001 6:13 PM
Индикатор за
режим на
временно Букса за аудио Бутони за
изключване вход контрол
(standby). Бутон за на силата
Букса за избор на на звука
Бутон за видео входен
включване / вход сигнал
изключване
или
видео
OUT IN
Select Language: OK
OK
продължава...
70 Първоначално включване
10BGKV21FT1K.fm Page 71 Thursday, May 3, 2001 6:13 PM
отидете в стъпка 7.
Първоначално включване 71
10BGKV21FT1K.fm Page 72 Thursday, May 3, 2001 6:13 PM
Водач на менютата
Ниво 1 Ниво 2 Ниво 3 / Функция
Hacтpoйкa нa Kapтинaтa Hacтpoйкa нa Kapтинaтa
НАСТРОЙКА НА КАРТИНАТА
Peжим: Личeн
Koнтpacт
Peжим: Личeн
Koнтpacт
Менюто «Настройка на Картината» Ви
Яpкнocт
Цвeтнocт
Яpкнocт
Цвeтнocт
позволява да промените настройката на
Ocтpoтa
Toнaлнocт
Hyлиpaнe
Ocтpoтa
Toнaлнocт образа.
Hyлиpaнe
OK
OK
За целта: след като изберете опцията,
която желаете да промените,
натиснете . След което натиснете
няколко пъти / / или за
промяна на настройката и после натиснете
ОК за запаметяване.
Това меню също Ви позволява да
промените режима на образа в зависимост
от типа на програмата която гледате:
Личен (за индивидуални предпочитания).
На Живо (за директни предавания).
Филми (за филми).
• Яркост ,Цветност ,Острота могат да се се изменят само при избор на режим на образ
«Личен».
• Тоналност е само на разположение за цветната система NTSC (напр. американски
видео касети).
• За да възвърнете фабрично нагласената настройка на образа, изберете Нулиране и
натиснете ОК.
продължава...
72 Система от менюта на екрана
10BGKV21FT1K.fm Page 73 Thursday, May 3, 2001 6:13 PM
Hacтpoйкa нa Kapтинaтa
АВТОМАТИЧНО ВКЛЮЧВАНЕ
Peжим: Личeн
Koнтpacт
Опцията «Автом. Включв», в менюто
Яpкнocт
Цвeтнocт
«Часовник», Ви позволява да изберете
Ocтpoтa
Toнaлнocт период от време, след който телевизора
Hyлиpaнe
автоматично ще се включи от режима на
OK
временно изключване (standby).
продължава...
Hacтpoйкa нa Kapтинaтa
Peжим: Личeн ПОДРЕЖДАНЕ НА ПРОГРАМИ
Koнтpacт
Яpкнocт
Цвeтнocт
Опцията «Подреждане на Програми», в
Ocтpoтa
Toнaлнocт менюто «Инсталиране», Ви позволява да
Hyлиpaнe
OK
смените реда на появяване на каналите (ТВ
предавания) на екрана.
OK
a) Да настроите един по един, и в желания
програмен ред, каналите (ТВ предавания)
или един видео вход. За това:
Инcтaлиpaнe Инcтaлиpaнe
Eзик/Дъpжaвa Eзик/Дъpжaвa 1 След като изберете опцията «Програма
Aвтoм. Зaxвaщaнe Aвтoм. Зaxвaщaнe
Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми Ръчен Избор», натиснете . При опцията
Пpoгpaмa Pъчeн Избop Пpoгpaмa Pъчeн Избop
Уcъв. Xapaктepиcтики Уcъв. Xapaктepиcтики Програма подчертана, натиснете и
OK OK
след това натиснете или за да
изберете номера на програмата
(позицията) на която искате да настроите
Пpoгpaмa Pъчeн Избop
Пpoгpaмa: 01
едно ТВ предаване или видео канала (за
Cиcтемa:
Kaнaл:
Имe:
B/G
C 21
--TVE
видео канала Ви препоръчваме да
Ф. Hacт.:
Пpoпycни:
Дeкoдep:
Bкл
He
Изкл
изберете програмен номер «0»).
Пoтвъpждeниe
Натиснете .
OK
продължава...
продължава...
Hacтpoйкa нa Kapтинaтa
ЗАБРАНА ЗА ДЕЦА
Peжим: Личeн
Koнтpacт
Опцията «Забр. за Деца», в менюто «Усъв.
Яpкнocт
Цвeтнocт
Характеристики», позволява блокирането
Ocтpoтa
Toнaлнocт на бутоните на телевизора. По този начин
Hyлиpaнe
OK
след като изберете тази функция и
изгасите телевизора, бутоните на
телевизора ще останат блокирани и е
Инcтaлиpaнe Уcъв. Xapaктepиcтики
Eзик/Дъpжaвa Зaбp. зa Дeцa: Изкл
възможно да го включите само чрез
Пoтиcкaнe нa Шyмa: Bкл
Aвтoм. Зaxвaщaнe
Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми
Aвтo Koнтpoл-Звyк:
RGB Цeнтъp:
Bкл
0
бутоните на дистанционното управление.
Пpoгpaмa Pъчeн Избop Bъpтeнe нa Kapт.: 0
Уcъв. Xapaктepиcтики
За целта: след като изберете тази опция,
OK OK натиснете . След което натиснете или
за да изберете Вкл. Натиснете ОК за
запаметяване и накрая натиснете
бутона от дистанционното управление.
Ако по-нататък желаете да премахнете
тази функция, изберете «Изкл» вместо
«Вкл».
Hacтpoйкa нa Kapтинaтa
Peжим: Личeн АВТО КОНТРОЛ-ЗВУК
Koнтpacт
Яpкнocт
Цвeтнocт
Опцията «Авто Контрол-Звук», в менюто
Ocтpoтa
Toнaлнocт «Усъв. Характеристики», Ви позволява да
Hyлиpaнe
OK
подържате неизменимо нивото на звука на
каналите, независимо от сигнала на
излъчването (напр. при рекламни
Инcтaлиpaнe Уcъв. Xapaктepиcтики
Eзик/Дъpжaвa Зaбp. зa Дeцa:
Пoтиcкaнe нa Шyмa:
Изкл предавания).
Aвтoм. Зaxвaщaнe Bкл
Aвтo Koнтpoл-Звyк: Bкл
Пoдpeждaнe нa Пpoгpaми RGB Цeнтъp: 0
Пpoгpaмa Pъчeн Избop Bъpтeнe нa Kapт.: 0
Уcъв. Xapaктepиcтики За целта: след като изберете тази опция,
OK OK
натиснете . След което натиснете или
за да изберете Вкл и накрая натиснете
ОК за запаметяване.
Ако по-нататък желаете да премахнете
тази функция, изберете «Вкл» вместо
«Изкл».
продължава...
BG
Телетекст
Tелетекстът е информационна емисия, излъчвана от повечето ТВ предавания. В
страницата на съдържанието на телетекста (нормално страница 100) се дава
информация за използването на тази емисия. За боравене с телетекста
използвайте бутоните на дистанционното управление, така както е оказано в тази
страница.
Излизане от Телетекст:
Натиснете .
Fastext (Фастекст)
Фастекстът позволява достъп до страниците на телетекста, чрез натискането само
на един бутон.
Когато сте избрали Телетекст, и в случаи на излъчване на сигнали на Фастекст, на
долната страна на екрана ще се появи едно меню от цветни кодове, позволяващо
Ви директния достъп до една страница. За целта натиснете съответния цветен
бутон (червен, зелен, жълт или син) от дистанционното управление.
78 Телетекст
10BGKV21FT1K.fm Page 79 Thursday, May 3, 2001 6:13 PM
Свързване на видео:
За cвързване на видео вижте в
главата «Свързване на
антената и видеото».
Препоръчва се свързването на
видеото да се извърши чрез
терминала Евроконектор. Ако 8mm/Hi8/DVC
не използвате този терминал, кaмepa
е необходимо да настроите
ръчно канала за видео сигнала
C
чрез менюто «Програма Ръчен
Избор» (за това се
консултирайте с точка а) на 1 2
стр.74). Консултирайте се
също така с ръководството за “PlayStation”**
експлоатация на Вашето A B
видео, за да видите как се
намира канала за видео Bидeo
сигнала.
Ако към видеото, Дeкoдep
притежаващо опцията
Cмapтлинк, е свързан
декодер:
Изберете опцията «Програма Ръчен Избор», в менюто «Инсталиране», и след като
изберете опцията «Декодер»* изберете «Вкл» (използвайки или ) за всеки
кодиран канал.
* Тази опция е на разположение, в зависимост от държавата която сте избрали в
менюто Държава. BG
** “PlayStation” е продукт на Sony Computer Entertainment, Inc.
** “PlayStation” е регистрирана марка на Sony Computer Entertainment, Inc.
Характеристики
80 Допълнителна инфомация
10BGKV21FT1K.fm Page 81 Thursday, May 3, 2001 6:13 PM
Отстраняване на неизправности
Пo-дoлy ca избpoeни някои прости разрешения при проблеми свързани с
образа и звука.
Проблем Разрешение
Липса на образ (екрана е тъмен) и • Проверете свързването на антената.
звук. • Включете телевизора и натиснете бутона от
лицевата страна на апарата.
• Ако индикатора на телевизора свети, натиснете
бутона от дистанционното управление.
Образът е блед или • Чрез системата от менюта влезте в менюто
несъществуващ, но качеството на «Настройка на Картината» и изберете «Нулиране»
звука е добро. за възстановяване на фабричната настройка.
Липса на образ или на • Проверете дали сте включили допълнителния
инфopмaциoннoтo мeню от апарат и натиснете няколко пъти бутона от
допълнителния апарат свързан дистанционното управление, докато желания
към ТВ чрез Евроконектора. входен символ се появи на екрана.
Добро качество на образа, но • Натиснете бутона + / - от дистанционното
няма звук. управление.
Цветните предавания са без цвят • Чрез системата от менюта влезте в менюто
«Настройка на Картината» и изберете «Нулиране»
за възстановяване на фабричната настройка.
Образът е изкривен при смяна на • Изключете екипа свързан към телевизора чрез
програмите или при избор на Евроконектора с 21крачета.
телетекст.
Гpeшни знaци фигypиpaт кoгaтo • Кoгaтo изпoлзaтe cиcтeмaтa Meню, влeзтe в peжим
ce глeдa тeлeтeкcтa. “Eзик/Дъpжавa” и избepeтe cтpaнaтa в коятo щe
иeпoлзвaтe тeлeвизopa. Зa eзици нa Kиpилица Bи
пpeпopъчвaмe дa избepete Pycия в cлyчаитe когaтo
вашaтa държaвa нe ce пoявявa в cпиcъкa. BG
Образът е наклонен. • Чрез системата от менюта изберете опцията
«Въртене на карт.», в менюто «Усъв.
Характеристики», и регулирайте наклона.
Образ с шум. • Чрез системата от менюта изберете опцията «Ф.
Наст.», в менюто «Програма Ръчен Избор», и
извършете ръчното настройване за по-добро
приемане на образа.
• Чрез системата на менютата изберете опцията
«Потискане на Шума», в менюто «Усъв.
Характеристики», и изберете «Вкл» за
намаляване на шума на образа.
Дистанционното управление не • Сменете батериите.
работи.
Введение
Мы благодарим Вас за то, что Вы выбрали этот цветной телевизор с Плоским
Экраном FD Trinitron.
Перед первым включением телевизора внимательно ознакомьтесь с данной
Инструкцией по Эксплуатации и сохраните ее для будущих консультаций.
• Условные обозначения, используемые в данной Инструкции:
• Потенциальная опасность.
• Важная информация.
• Информация о работе.
•1,2... Последовательность инструкций для выполнения.
• Затененные кнопки пульта дистанционного управления указывают на кнопки,
MENU
Оглавление
Общие правила техники безопасности ......................................................................................... 82
Введение................................................................................................................................................ 83
Общее описание
Назначение кнопок на пульте дистанционного управления ................................................... 84
Общее описание кнопок телевизора ............................................................................................ 85
Установка
Установка батареек в пульт дистанционного управления...................................................... 85
Подключение антенны и видеомагнитофона.............................................................................. 85
Телетекст ........................................................................................................................................ 94
Дополнительная информация
Подключение дополнительных устройств ................................................................................... 95
Использование дополнительных устройств ............................................................................... 95
Спецификации...................................................................................................................................... 96
Выявление неисправностей ............................................................................................................ 97
Оглавление 83
12RUKV21FT1K.fm Page 84 Thursday, May 3, 2001 6:11 PM
Индикатор
режима
временного Вход для аудио Кнопки
выключения сигнала регулировки
(standby) Кнопка громкости
Вход для выбора
Переключатель видео источника
включение / сигнала входа
выключение
или
видеомагнитофон
OUT IN
Bыбepитe cтpaнy: OK
• Если в списке нет той страны, где Вы будете
пользоваться телевизором, выберите «-»
вместо страны.
• Чтобы избeжaть нeпpaвильнoгo oтoбpaжeния
cимволoв тeлeтeкcтa пpи иcпoльзoвaнии
языкoв c кириллицeй, в cлyчae, ecли Baшeй
cтpaны нeт в cпиcкe cтpaн, peкoмeндyeтcя
выбpaть Poccию.
OK
обратитесь к пункту 7.
телевизора.
Схема меню
Уровень 1 Уровень 2 Уровень 3 / Функция
Hacтpoйкa изoбpaжeния Hacтpoйкa изoбpaжeния НАСТРОЙКА ИЗОБРАЖЕНИЯ
Peжим: Индивидyaльный
Koнтpacт
Peжим: Индивидyaльный
Koнтpacт
Меню «Настройка изображения» дает
Яpкocть
Цвeт
Чeткocть
Яpкocть
Цвeт возможность изменить параметры
Чeткocть
Цвeтoвoй Toн
Cтaндapт
Цвeтoвoй Toн
Cтaндapт
регулировки изображения.
OK
OK
Для этого: после выбора пункта, который
Вы хотите изменить, нажмите на . После
этого нажмите несколько раз на / /
или для изменения параметров, а
затем нажмите ОК для запоминания.
Это меню также дает возможность
изменить режим изображения в
соответствии с видом программы, которую
Вы смотрите:
Индивидуальный (по личному
предпочтению)
Peпopтaж (для прямых трансляций)
Kинo (для фильмов).
• Яркость, цвет и четкость можно изменить только в том случае, если Вы выбрали
режим изображения в «Индивидуальный».
• Цветовой тон можно изменять только в системе цвета NTSC (например, видеопленки
производства США).
• Для возвращения к заводским параметрам настройки изображения выберите
Cтaндapт и нажмите на ОК.
продолжeниe
88 Вывод системы меню на экран
12RUKV21FT1K.fm Page 89 Thursday, May 3, 2001 6:11 PM
Hacтpoйкa изoбpaжeния
ТАЙМЕР ВКЛЮЧЕНИЯ
Peжим: Индивидyaльный
Koнтpacт
Пункт «Таймер Включ.» в меню «Таймер»
Яpкocть
Цвeт
дает возможность выбрать период
Чeткocть
Цвeтoвoй Toн времени, по истечение которого телевизор
Cтaндapт
автоматически включится из режима
OK
временного отключения (standby).
Уcтaнoвкa Уcтaнoвкa
Для этого: после выбора этого пункта меню,
Язык/Cтpaнa
Aвтoнacтpoйкa
Язык/Cтpaнa
Aвтoнacтpoйкa
нажмите на , после чего выполняйте все,
Copтиpoвкa пpoгpaмм
Pyчнaя Hacтpoйкa Пpoгp.
Copтиpoвкa пpoгpaмм указанное в Разделе «Включение и
Pyчнaя Hacтpoйкa Пpoгp.
Пoвopoт изoбpaж. Пoвopoт изoбpaж. автоматическая настройка телевизора»,
OK OK
пункты 2 и 3.
продолжeниe
Уcтaнoвкa Уcтaнoвкa
Для этого: после выбора этого пункта меню,
Язык/Cтpaнa
Aвтoнacтpoйкa
Язык/Cтpaнa
Aвтoнacтpoйкa
нажмите на , после чего выполните все
Copтиpoвкa пpoгpaмм
Pyчнaя Hacтpoйкa Пpoгp.
Copтиpoвкa пpoгpaмм
Pyчнaя Hacтpoйкa Пpoгp.
указанное в пункте 6б) Раздела
Пoвopoт изoбpaж. Пoвopoт изoбpaж. «Включение и автоматическая настройка
OK OK телевизора».
Hacтpoйкa изoбpaжeния
РУЧНАЯ НАСТРОЙКА ПРОГРАММ
Peжим: Индивидyaльный
Koнтpacт
Пункт меню «Ручная настройка Прогр.» в
Яpкocть
Цвeт меню «Установка» дает возможность:
Чeткocть
Цвeтoвoй Toн
Cтaндapт a) Настроить одну за одной и в
OK
определенном порядке интересующие
Вас программы, каналы (телевизионные
станции) или вход видеомагнитофона.
Уcтaнoвкa Уcтaнoвкa
Язык/Cтpaнa Язык/Cтpaнa Для этого:
Aвтoнacтpoйкa Aвтoнacтpoйкa
Copтиpoвкa пpoгpaмм Copтиpoвкa пpoгpaмм
Pyчнaя Hacтpoйкa Пpoгp. Pyчнaя Hacтpoйкa Пpoгp.
Пoвopoт изoбpaж.
1 После выбора пункта меню «Ручная
Пoвopoт изoбpaж.
настройка Прогр.» нажмите . Выделив
OK OK
пункт меню Программа, нажмите на ,
после чего нажмите на или для
Pyчнaя Hacтpoйкa Пpoгp.
выбора номера программы (позиции), где
Пpoгpaммa:
Cиcтемa:
01
B/G
Вы хотите настроить телевизионную
Kaнaл:
Meткa:
AПЧ:
C 21
--TVE
Bкл.
станцию или канал видео сигнала (для
Пpoпycк:
Дeкoдep:
Пoдтвepждeниe
Heт
Bыкл. канала видео мы рекомендуем Вам
OK выбрать номер программы «0»). Нажмите
.
2 После выбора пункта меню Система
нажмите на , после чего нажмите
на или для выбора системы
телевизионной станции (B/G для
Западной Евроры, или D/K для Восточной
Европы). Нажмите .
продолжeниe
продолжeниe
Hacтpoйкa изoбpaжeния
БЛОКИРОВКА ДОСТУПА
Peжим: Индивидyaльный Пункт меню «Блокировка доступа» в меню
Koнтpacт
Яpкocть
Цвeт
«Пoвopoт изoбpaж.» дает Вам возможность
Чeткocть
Цвeтoвoй Toн блокировать кнопки телевизора. Таким
Cтaндapт
OK
образом, после выбора этого пункта меню и
выключения телевизора, кнопки
телевизора будут заблокированы, и
Уcтaнoвкa
Язык/Cтpaнa
Пoвopoт изoбpaж.
Блoкиpoвкa Дocтyпa: Bыкл.
телевизор будет работать только с
Aвтoнacтpoйкa
Copтиpoвкa пpoгpaмм
Пoнижeниe Шyмa:
Aвтopeг. гpoмкocти:
RGB Чeнтpиpoвaниe:
Bкл.
Bкл.
0
помощью кнопок пульта дистанционного
Pyчнaя Hacтpoйкa Пpoгp.
Пoвopoт изoбpaж.
Bpaщeниe Изoбpaж.: 0
управления.
OK OK Для этого: после выбора этого пункта меню
нажмите . После этого нажмите или
для выбора Вкл. Нажмите ОК для
запоминания, после чего нажмите на кнопку
пульта дистанционного управления.
Если в дальнейшем Вы хотите отменить эту
функцию, выберите «Выкл.» вместо «Вкл.».
Hacтpoйкa изoбpaжeния
ПОНИЖЕНИЕ ШУМА
Peжим: Индивидyaльный
Koнтpacт
Пункт меню «Понижение шума» в меню
Яpкocть
Цвeт «Пoвopoт изoбpaж.» дает возможность
Чeткocть
Цвeтoвoй Toн
Cтaндapт
снизить шум изображения в случае слабых
OK сигналов телевизора.
продолжeниe
RU
Телетекст
Телетекст - это информационные услуги, которые предоставляют основные
телевизионные станции. Страница оглавления услуг телетекста (обычно это
страница 100) предоставляет информацию о том, как надо пользоваться этой
службой. Для работы с телетекстом пользуйтесь кнопками пульта дистанционного
управления в соответствии с указанным ниже.
Убедитесь в том, что настроенный Вами канал телевидения имеет хороший сигнал,
в противном случае в телетексте могут появиться ошибки.
Фастекст
Услуги Фастекста дают возможность получить доступ к страницам телетекста,
нажимая только одну кнопку.
Если Вы находитесь в режиме телетекста и в том случае, если есть сигналы
Фастекста, на нижней части страницы появится меню цветных кодов, которые
дают возможность прямого доступа к странице. Для этого нажмите на
соответствующую цветную кнопку (красную, зеленую, желтую или синюю)
дистанционного управления.
94 Телетекст
12RUKV21FT1K.fm Page 95 Thursday, May 3, 2001 6:11 PM
Подключение
видеомагнитофона:
Для подключения
видеомагнитофона обратитесь
к Разделу «Подключение
антенны и
видеомагнитофона». Мы
рекомендуем подключить 8mm/Hi8/DVC
видеомагнитофон через шнур c видeoкaмea
Евроразъемoм (SCART). Если
его нет, Вам следует вручную
настроить канал приема C
видеосигнала в меню «Ручная
Настройка Прогр.» (для этого 1 2
обратитесь к пункту а) на
странице 90). также “PlayStation”**
обратитесь к Инструкциям по A B
Эксплуатации Вашего
видеомагнитофона для KBM
принятия канала
видеосигнала.
Дeкoдep
Если к видеомагнитофону со Смартлинк подключен Декодер:
Выберите пункт меню «Ручная Настройка Прогр.» в меню «Установка», и после выбора
пункта «Декодер»* выберите «Вкл.» (с помощью или ) для каждого
закодированного канала.
* Если эти неисправности не устраняются, обратитесь к квалифицированным
специалистам. Никогда не открывайте сами корпус телевизора.
** “PlayStation” это продукт Sony Computer Entertainment, Inc.
** “PlayStation” это зарегистрированная марка Sony Computer Entertainment, Inc.
RU
Использование дополнительных устройств
1 Подключите дополнительное устройство к соответствующему разъему телевизора
в соответствии с указанным выше.
2 Если Вы хотите увидеть изображение c подключенного устройства, нажмите
несколько раз на кнопку до появления на экране правильного символа входа.
Символ Входные сигналы
1 • Входной сигнал аудио/видео посредством Евроразъема C
• Входной сигнал RGB посредством Евроразъема C. Этот символ
появляется только при подключении входа RGB.
2 • Входной сигнал видео посредством paзъeмa RCA A и входной сигнал
аудио посредством B.
Спецификации
AЯ46
Система телевещания: Аудиовыход:
B/G/H, D/K • KV-21FT1K:
Система кодировки цвета: 1 x 8 Вт (мощность музыки)
PAL, SECAM 1 x 4 Вт (RMS моно)
NTSC 3.58, 4.43 (только для входа видео) • KV-21FT2K:
2 x 6 Вт (мощность музыки)
Диапазон принимаемых каналов: 2 x 3 Вт (RMS моно)
VHF: E2-E12
UHF: E21-E69 Потребление электроэнергии:
CATV: S1-S20 55 Вт
HYPER: S21-S41 Потребление электроэнергии в
D/K: R1-R12, R21-R69 состоянии ожидания (standby):
Кинескоп: ≤ 0.55 Вт
Плоский экран FD Trinitron Габариты (ширина х высота х
Задние входные и выходные разъемы: глубина):
:1/ 21-контактный Евроразъем приблизительно 448 x 480 x 477 мм.
(норма CENELEC), включая вход Вес:
аудио / видео, вход RGB, выход приблизительно 24 кг.
аудио / видео ТВ.
Комплект принадлежностей:
Передние входные и выходные разъемы: 1 пульт дистанционного управления
…2 вход видео - paзъeм RCA RM-887.
2 вход аудио - paзъeм RCA 2 батарейки по стандарту IEC.
вход для наушников
Прочие характеристики:
• Телетекст, Фастекст, ТОПтекст.
• Автоматическое отключение.
• Автоматическое включение.
• Смартлинк (прямая связь между
телевизором и соответствующим
видеомагнитофоном. Если Вам
требуется более детальная
информация о Смартлинк,
обратитесь к инструкции пo
экcплyaтaции Вашего
видеомагнитофона).
• Автоматическое обнаружение
шумов в системе телевидения.
Внесение изменений в дизайн и спецификации производится без
предварительного оповещения.
96 Допoлнитeльнaя инфомация
12RUKV21FT1K.fm Page 97 Thursday, May 3, 2001 6:11 PM
Выявление неисправностей
Ниже приводятся некоторые простые советы по устранению возможных
нарушений качества изображения и звука.
Неисправность Меры по устранению
Нет изображения (темный экран), • Проверьте, подключена ли антенна.
нет звука. • Включите телевизор и нажмите на кнопку на
передней панели телевизора.
• Если индикатор телевизора включен, нажмите
на кнопку дистанционного управления.
Изображение плохое или • С помощью системы меню войдите в меню
отсутствует, но хороший звук. «Настройка изображения» и выберите
«Перезагрузка» для возвращения к параметрам,
заданным изготовителем..
Отсутствует изображение или • Убедитесь в том, что включено дополнительное
инфopмaциoннoe мeню устройство и несколько раз нажмите на кнопку
дополнительного устройства, дистанционного управления, до тех пор, пока
подключенного к Евроразъему на правильный символ входа не появится на экране.
задней панели телевизора.
Хорошее качество изображения, • Нажмите на кнопку +/- дистанционного
но нет звука. управления.
Цветные передачи смотрятся как • С помощью системы меню войдите в меню
черно-белые. «Настройка изображения» и выберите
«Перезагрузка» для возвращения к параметрам,
заданным изготовителем.
Изображение искажается при • Выключите приспособление, подключенное к 21-
смене программы или при выборе контактному Евроразъему на задней панели
телетекста. телевизора.
Изображение наклонено. • С помощью системы меню выберите пункт
«Вращение изображения» в меню «Дополнит.
Функции» и исправьте наклон.
Пpи пpocмoтpe тeлeтeкcтa • Иcпoльзyя мeню, вoйдите в пyнкт «Язык/Cтрaнa»
пoявляютcя нeкoppeктныe и выбepитe cтpaнy, в кoтopoй Bы пoльзуeтecь RU
cимвoлы. тeлeвизopoм. Пpи иcпoльзoвaнии языкoв c
киpиллицeй, в cлyчae, ecли Baшeй cтpaны нeт в
cпиcкe cтpaн, peкoмeндyeтся выбpaть Poccию.
Изображение с шумом. • С помощью системы меню выберите пункт «АПЧ»
в меню «Ручная Настройка Прогр.» и вручную
настройте изображение для улучшения качества
его приема.
• С помощью системы меню выберите пункт
«Понижение шума» в меню «Дополнит. Функции» и
выберите «Вкл.» для снижения шума
изображения.
Не работает пульт • Смените батарейки.
дистанционного управления.
Индикатор временного • Свяжитесь с ближайшим сервисным центром
отключения (stabdby) Сони.
телевизора мигает, хотя функция
«Таймер Включ.» не задана)
Bezpečnostné predpisy
Neblokujte prístup Nikdy neumiestňujte televízny Aby ste predišli riziku požiaru,
vzduchu ani nezakrývajte vetracie prijímač na príliš teplom, vlhkom neumiestňujte v blízkosti
mriežky a otvory na aparáte. Kvôli alebo prašnom mieste. televízneho prijímača horľavé
správnemu vetraniu nechajte Neumiestňujte ho ani na mieste, predmety, sviečky a materiál,
okolo televízneho prijímača voľný kde by mohol byť vystavený ktorý by mohol spôsobiť požiar.
priestor minimálne 10 cm. mechanickému vibrovaniu.
98 Bezpeãnostné predpisy
14SKKV21FT1K.fm Page 99 Thursday, May 3, 2001 6:10 PM
Úvod
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre tento farebný televízor Sony s plochou obrazovkou FD
Trinitron.
Pred začatím používania televízora si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu a
uschovajte ho pre prípad jeho použitia v budúcnosti.
• Znaky používané v tomto návode k obsluhe:
• Možné riziká.
• Dôležitá informácia.
• Informácia o funkcii.
•1,2... Poradie pokynov, podľa ktorých treba postupovať.
• Tieňované tlačidlá diaľkového ovládača označujú tlačidlá, ktoré treba stlačiť k
MENU
Obsah
Bezpečnostné predpisy........................................................................................................................ 98
Úvod ........................................................................................................................................................ 99
Všeobecný popis
Všeobecný popis tlačidiel na diaľkovom ovládači ......................................................................... 100
Všeobecný popis tlačidiel na televízore .......................................................................................... 101
Inštalácia
Inštalácia batérií do diaľkového ovládača ....................................................................................... 101
Pripojenie antény a videa .................................................................................................................. 101
Prvé zapojenie televízora
Zapnutie a automatické naladenie televízora ................................................................................ 102
Obsah 99
14SKKV21FT1K.fm Page 100 Thursday, May 3, 2001 6:10 PM
Ukazovateľ režimu
dočasného Vstup pre príjem Tlačidlá na
vypnutia televízora audia ovládanie
Tlačidlo pre hlasitosti
(standby) Vstup pre výber
Tlačidlo príjem vstupného
zapnutie/ videa zdroja
vypnutie
alebo
videorekordér
OUT IN
Select Language: OK
Zvoľte si krajinu: OK
OK
pokračuje...
102 Prvé zapojenie televízora
14SKKV21FT1K.fm Page 103 Thursday, May 3, 2001 6:10 PM
úkon 7.
SK
Sprievodca po menu
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkcia
Nastavenie obrazu Nastavenie obrazu
NASTAVENIE OBRAZU
Režim: Vlastný
Kontrast
Režim: Vlastný Menu "Nastavenie obrazu" Vám umožňuje
Kontrast
Jas
Farba
Ostrosť
Jas
Farba
zmeniť nastavenie obrazu.
Ostrosť
Odtieň Odtieň
Reset Reset
OK
OK Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení
funkcie, ktorú si prajete zmeniť, stlačte tlačidlo
. Potom stlačte opakovane / /
alebo k zmene nastavenia a nakoniec
stlačte OK k jeho uloženiu do pamäti.
Toto menu Vám tiež umožní zmeniť režim
obrazu podľa druhu programu, ktorý sledujete:
Vlastný (pre osobné požiadavky).
Priamy prenos (pre programy v priamom
prenose).
Filmový (pre filmy).
• Jas, Farba a Ostrosť sú nastavitel’né, len ak ste zvolili režim obrazu "Vlastný".
• Odtieň je dostupný len pre farebný systém NTSC (napr. videokazety z USA).
• Ak si želáte pôvodné nastavenie obrazu z výroby, zvoľte Reset a stlačte OK.
pokračuje...
OK
nachádzajúci sa v režime dočasného vypnutia
(standby), automaticky zapne.
Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení
Časovač
Časovač
funkcie, stlačte tlačidlo . Potom stlačte
Časov. vypnutia:
Časov. zapnutia:
Vyp Časov. vypnutia: Vyp alebo k zvoleniu časového intervalu
Vyp Časov. zapnutia: Vyp
(maximálne 12 hodín) a stlačte OK k jeho
uloženiu do pamäti. Nakoniec stlačte tlačidlo
OK
OK
dočasného vypnutia (standby) na
diaľkovom ovládači a po uplynutí stanoveného
časového intervalu sa televízor zapne
automaticky.
• Ukazovateľ dočasného vypnutia televí-
zora (standby) Vás bude pravidelným blikaním
upozorňovať, že je v chode funkcia "Časov.
zapnutia".)
• Akékoľvek zlyhanie alebo prerušenie
elektrického prúdu zruší tento úkon. SK
Nastavenie obrazu JAZYK/KRAJINA
Režim: Vlastný
Kontrast
Funkcia "Jazyk/Krajina" v režime menu
Jas
Farba "Nastavenie", Vám umožní zvoliť si jazyk, v
Ostrosť
Odtieň
Reset
ktorom chcete, aby sa na obrazovke objavovali
OK
menu. Taktiež Vám umožní zvoliť si krajinu, v
ktorej si prajete televízor používať.
Nastavenie
Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení
Nastavenie
Jazyk/Krajina Jazyk/Krajina funkcie, stlačte tlačidlo a potom pokračujte
Automatické ladenie
Triedenie programov
Automatické ladenie
Triedenie programov tak, ako je uvedené v časti "Zapnutie a
Ručné ladenie
Rozšírené funkcie
Ručné ladenie
Rozšírené funkcie
automatické naladenie televízora", v bode 2 a
3.
OK OK
pokračuje...
OK
a) Postupné ladenie kanálov (televíznych
staníc) podľa programov, ktoré si prajete,
alebo postupné ladenie video vstupu.
Nastavenie Nastavenie
Postupujte pri tom nasledovne:
Jazyk/Krajina Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Triedenie programov
Automatické ladenie
Triedenie programov 1 Po zvolení funkcie "Ručné ladenie", stlačte
Ručné ladenie
Rozšírené funkcie
Ručné ladenie
Rozšírené funkcie tlačidlo . S vyznačenou funkciou
OK OK
Program stlačte a potom stlačte
alebo na zvolenie čísla programu
(pozície), na ktorom si prajete naladiť
Ručné ladenie
Program: 01
televíznu stanicu alebo kanál videa
Sistém:
Kanál:
Názov:
B/G
C 21 (doporučujeme Vám, aby ste si pre kanál
--TVE
AFT:
Vynechať:
Zap
Nie
videa zvolili číslo programu "0"). Stlačte
Dekóder: Vyp
Potvrďte tlačidlo .
OK
pokračuje ...
pokračuje ...
Nastavenie obrazu
RODIČOVSKÝ ZÁMOK
Režim: Vlastný
Kontrast
Funkcia "Rodičovský zámok" v režime menu
Jas
Farba "Rozšírené funkcie" Vám umožňuje zablokovať
Ostrosť
Odtieň
Reset
tlačidlá televízora. Po zvolení tejto funkcie a
OK vypnutí televízora, tlačidlá televízora zostanú
zablokované a televízor bude možné opäť
Nastavenie
zapnúť len použitím tlačidiel na diaľkovom
Rozšírené funkcie
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Rodičovský zámok:
Redukcia šumu:
Vyp
Zap
ovládači.
Triedenie programov Aut. nastav. hlas.: Zap
RGB centrovanie:
Ručné ladenie
Rozšírené funkcie
Otočenie obrazu:
0
0 Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení
funkcie, stlačte tlačidlo . Potom stlačte
OK OK
alebo k zvoleniu Zap. Stlačte OK k jeho
uloženiu a nakoniec stlačte tlačidlo na
diaľkovom ovládači.
Ak si časom budete priať vynulovať túto funk-
ciu, postupujte tak, ako je uvedené vyššie, ale
zvoľte "Vyp" namiesto "Zap".
OK
Ak časom budete chcieť zrušiť tento úkon,
OK
postupujte tak, ako je vyššie uvedené, ale zvoľte
"Vyp" namiesto "Zap".
pokračuje ...
SK
Teletext
Teletext je informačná služba, ktorú poskytuje väčšina televíznych staníc. Na strane s
obsahom teletextovej služby (obyčajne strana 100) je uvedená informácia o tom, ako sa
používa túto služba. K pohybovaniu sa v teletexte používajte tlačidlá diaľkového ovládača
tak, ako sa uvádza na tejto strane.
Vystúpenie z teletextu:
Stlačte tlačidlo .
Fastext
Služba Fastext Vám umožňuje dostať sa na požadované stránky teletextu stlačením
jediného tlačidla.
Ak sa nachádzate v teletexte a v prípade, že sú vysielané signály Fastextu, objaví sa v
dolnej časti obrazovky menu farebných kódov, ktoré Vám umožní prístup priamo na určitú
teletextovú stranu. K dosiahnutiu tohto, stlačte tlačidlo príslušnej farby (červené, zelené,
žlté alebo modré) na diaľkovom ovládači.
110 Teletext
14SKKV21FT1K.fm Page 111 Thursday, May 3, 2001 6:10 PM
Zapojenie videa:
Na pripojenie videa si prečítajte
časť "Pripojenie antény a videa".
Odporúčame Vám, aby ste pri
zapojení videa použili kábel typu
Eurokonektor. V prípade, že
nepoužijete tento kábel, budete
musieť naladiť ručne kanál video 8mm/Hi8/DVC
signálu pomocou menu "Ručné kamkordér
ladenie" (k tomuto si prečítajte
odsek a) na strane 106). Taktiež si C
prečítajte návod s pokynmi na
obsluhu Vašeho videa, kde sa
dozviete, ako naladiť kanál video
1 2
signálu. “PlayStation”**
A B
4 Aby sa znovu objavil normálny televízny obraz, stlačte tlačidlo na diaľkovom ovládači.
Technické údaje
Riešenie problémov
V tejto časti sú uvedené niektoré jednoduché riešenia problémov pre prípad, ak by sa
tieto vyskytli v spojitosti s obrazom a zvukom:
Problém Riešenie
Nie je obraz (obrazovka je čierna) a • Skontrolujte zapojenie antény.
chýba zvuk • Zapojte televízor do zásuvky a stlačte tlačidlo na
prednej strane televízora
• Ak svieti ukazovateľ na televízore, stlačte
tlačidlo na diaľkovom ovládači.
Obraz je nekvalitný alebo nie je • Pomocou Režimu MENU vstúpte do menu
obraz, ale kvalita zvuku je dobrá. "Nastavenie obrazu" a zvoľte "Reset", aby ste obnovili
pôvodné nastavenie obrazu z výroby.
Chýba obrazu alebo Menu s • Skontrolujte zapojenie prídavného zariadenia a
informáciami prídavného viackrát stlačte tlačidlo na diaľkovom ovládaní, až
zariadenia pripojeného cez pokým sa správny symbol vstupu neobjaví na
Eurokonektor na zadnej strane obrazovke.
televízora.
Dobrá kvalita obrazu, ale chýba • Stlačte tlačidlo +/- na diaľkovom ovládaní.
zvuk.
Farebné programy sú bez farby. • Prostredníctvom systému ponuky MENU vstúpte do
menu "Nastavenie obrazu" a zvoľte "Reset", aby ste
získali pôvodné nastavenie obrazu z výroby.
Obraz je skreslený pri zmene • Vypnite zariadenie pripojené cez 21-kolíkový
programu alebo pri zvolení teletextu. Eurokonektor na zadnej strane televízora.
Na obrazovke sa pri sledovaní • Vstúpte do Menu, zvol’te “Jazyk/krajina” a vyberte
teletextu objavujú nesprávne krajinu, v ktorej používate televízny prijímač. Pre jazyky,
písmená. ktoré používajú azbuku/cyriliku, Vám odporúčame
zvolit’ ako krajinu Rusko, a to v prípadoch, ke d’Vaša
krajina nie je v ponúkanom zozname krajín.
Güvenlik bilgileri
TV’nin arka panelini veya Güvenliqiniz için gök gürültülü Yangwn ve xoktan korumak için
kasaswnw açmaywn. Cihazwnwzwn (ximxekli) Fwrtwnalarda TV’nin TV´yi yaqmur yada neme
kontrolü fixineyada anten çwkwsw gibi hiçbir maruz bwrakmaywn.
için yalnwzca yetkili servis parçaswna dokumaywn.
personeline danwxwn.
TV’nin havalandwmalarwnw TV’yi asla swcak, nemli yada axwrw Yangwn tehlikesini önlemek için
örtmeyiniz. Hava akimi saqlamak tozlu mekanlarda bwrakmaywnwz. yanwcw yada açik alevli (örneqin
için, cihaz çevresinde en az 10 TV’yi mekanik titrexime maruz mum) objeleri TV’den uzak
cm. lik bir alanw box bwrakwnwz. kalabileceqi mekanlarda tutunuz.
kurmaywnwz.
TV’yi yumuxak, hafif nemli bez ile Elektrik kordonunu fixten tutarak Bir zarara yol açmamak için güç
temizleyin. Temizlik için çekiniz. Kordondan kablosu üzerine aqwr madder
benzin, tiner yada diqer aswlmaywnwz. koymamaya dikkat ediniz. Sarkan
kimiyasallarw kullanmaywnwz. TV kablolari TV cihaznin arkasinda
ekranwnw çizmeyiniz. Güvenlik yer alan tutacaklar çevresine
tedbiri olarak temizlemeden önce sarmanizi öneririz.
cihazi elektrikten çekiniz.
TV’yi güvenli bir sehpa üzerine TV’yi taxwmadan evvel fixten TV cihazwnwn havalandwrma
koyun. Çocuklarwn üzerine çekiniz. Engebeli yüzeyler, exikler boxluklarini perde yada gazete
twrmanmaswna izin vermeyin. TV’yi ve fazla güç uygulamaswndan gibi maddelerle kapatmaywnwz.
yan yüzeyi üzerine yada ekran uzak durunuz. Eqer cihaz düxer
yukarw gelecek xekilde koymaywn. yada zarar görürse derhal yetkili
bir servis tarafindan
incelenmesini saqlawinwz.
Önsöz
Sony FD Trinitron renkli Düz ekran televizyonu seçtiqiniz için texekkür ederiz.
TV cihazwnw kullanmaya baxlamadan önce bu kullanwm kwlavuzunu dikkatle okuyunuz ve
gelecekte danwxmak için saklaywnwz.
• Bu kwlavuzda kullanwlan semboller:
• Muhtemel riskler.
• Önemli bilgi.
• Fonksiyon hakkwnda bilgi.
• 1,2... Wzlenecek talimatlarwn swrasw.
•
MENU
K
Uzaktan kumanda cihazwndaki gölgeli tuxlarw muhtelif komutlarw yerine getirmek üzere
baswlmasw gereken tuxlarw göstermektedir.
• Komutlarwn sonuçunu bildiren bilgi.
Wndeks
Güvenlik bilgileri ......................................................................................................................114
Önsöz......................................................................................................................................115
Genel tanwtwm
Uzaktan kumanda tuxlarwnwn genel açwklamasw ........................................................................116
TV cihazwndaki düqmelerin ixlevlerinin genel açwklamasw ........................................................117
Cihazwn kurulmasw
Uzaktan kumanda cihazwna pil takwlmasw .................................................................................117
Antenin ve videonun baqlantwsw ...............................................................................................117
TeleteÍt ..............................................................................................................................126
TR
Ek bilgiler
Wsteqe baqlw cihazlarwn baqlantwlarw ...........................................................................................127
Wsteqe baqlw cihazlarwn kullanwmw...............................................................................................127
Özellikler .................................................................................................................................128
Sorunlarwn çözümü .................................................................................................................129
Wndeks 115
16TRK21FT1K.fm Page 116 Thursday, May 3, 2001 6:50 PM
Bütün renkli tuxlar televizyonun yanwswra TeleteÍt ixlemlerinde de kullanwlwr. Daha ayrwntwlw
bilgi için bu kullanwm kwlavuzunun “TeleteÍt” bölümünü okuyunuz.
Bekleme modu
göstergesi Audio girixi.
(standby) Ses ayarw
Girix kaynaqw
Video düqmeleri.
seçim
Açma/Kapama girixi. düqmesi.
düqmesi
Televizyonun ön tarafwndaki
kapaqa yukarw doqru basarak Kulaklwk TV cihazwnwn Bir önceki veya son-
ön kumanda panelini açwnwz. girixi. tekrar baxlatma raki program seçim
tuxu. düqmesi (seçilen TV
yaywnwnwn)
TR
veya
video
OUT IN
Select Language: OK
Ülke seçiniz: OK
Slav dilleri için yanlwx teletekst karakterini önlemek
üzere, kendi ülkenizi listede görmediqiniz
durumlarda Rusya’yw seçmenizi öneririz.
OK
devam ediyor...
5 Otomatik olarak yeni bir menü gelecek ekrana ve size Lütfen antenin baqlw
antenin baqlw olup olmadwqwnw soracaktwr. Antenin baqlw olduqundan emin olunuz
olup olmadwqwnw kontrol ettikten sonra cihazwn otomatik Onayla
kanal aramaya gecmesi için OK tuxuna baswnwz.
OK
Televizyon olabilecek tüm kanallarw (TV yaywnlarw)
aramaya ve otomatik olarak Hafwzaya almaya K
TR
7 Tekrar normal televizyon ekranwna dönmek için MENU tuxuna baswnwz. MENU
1 Wlk menü basamaqwnw ekranda görüntülemek için MENU tuxuna baswnwz. MENU
3 Tekrar normal televizyon ekranwna dönmek için MENU tuxuna baswnwz. MENU
Menüler kwlavuzu
Derece 1 Derece 2 Derece 3 / Fonksiyon
Resim Ayarlarw Resim Ayarlarw
RESWM AYARI
Modu: Kixisel
Kontrast
Modu: Kixisel “Resim Ayarlarw” menüsü size resim ayarlarwnw
Kontrast
Parlaklwk
Renk
Keskinlik
Parlaklwk
Renk zevkinize göre deqixtirmenizi mümkün kwlar.
Keskinlik
Ton Ton
Normal Normal
OK
OK Bunun için: deqixtirmek istediqiniz mod seçimini
yaptwktan sonra, . tuxuna baswn. Devamwnda
seçilen modun ayarwnw deqixtirmek için / /
veya tuxlarwna ve yeni ayarw hafwzaya al-
mak için OK tuxuna baswnwz.
Bu menü izlediqiniz programwn türüne göre size
resim modunda yapmak istediqiniz
deqixiklikleride mümkün kwlar:
Kixisel (kixisel tercihler için).
Canlw (canlw yaywnlar için).
Film (filmler için).
devam ediyor...
120 Ekranda menü sistemi
16TRK21FT1K.fm Page 121 Thursday, May 3, 2001 6:50 PM
Resim Ayarlarw
OTOMATIK AÇILMA
Modu: Kixisel «Zamanlaywcw» menüsünde bulunan «Otom.
Kontrast
Parlaklwk
Renk
Açwlma» seçimi, televizyonun sizin
Keskinlik
Ton
belirliqeceqiniz bir süre sonunda otomatik
Normal olarak bekleme konumundan (standby)
OK
açwlmaswnw mümkün kwlar.
OK OK
devam ediyor...
OK
OK
OK OK
Resim Ayarlarw
MANUEL PROGRAM
Modu: Kixisel
Kontrast
“Ayar” menüsünde bulunan “Manuel Program”
Parlaklwk
Renk seçimi axaqwdaki ixlevleri mümkün kwlar:
Keskinlik
Ton
Normal a) Kanallarw (TV yaywnlarw) veya bir video
OK
girixini tek tek istediqimiz swrayla
programlamak için kullanwlwr. Bunun için:
Ayar Ayar 1 “Manuel Program” seçiminden sonra,
Dil/Ülke Dil/Ülke
Otomatik Program Otomatik Program tuxuna baswnwz. Program seçimi
Program Swralama Program Swralama
Manuel Program Manuel Program görüntülendiqinde, tuxuna baswnwz ve
Gelismis Ozellikler
Gelismis Ozellikler
devamwnda TV yaywnlarwnw ve video kanallarwnw
OK OK istediqiniz swrayla (pozisyonda)
programlamak için uzaktan kumanda
Manuel Program
cihazwnwn veya tuxuna baswnwz (video
Program:
Sistem:
01 kanalw için “0” nolu programw seçmenizi
B/G
Kanal:
Wsim:
C 21
--TVE
tavsiye ederiz). tuxuna baswnwz.
AFT: Açik
Atla: Haywr
Dekoder:
Onayla
Kap 2 Sistem seçiminden sonra, tuxuna baswn ve
OK devamwnda, video kanal ve yaywn sistemini
seçmek için uzaktan kumanda cihazwnwn
veya tuxuna baswnwz (Batw Avrupa için B/G
ve doqu Avrupa için D/K). tuxuna baswnwz.
devam ediyor...
devam ediyor...
Resim Ayarlarw
EBEVEYN KWLWDW
Modu: Kixisel
Kontrast
“Gelixmix Özellikler” menüsünde bulunan
Parlaklwk
Renk
“Ebeveyn Kilidi” seçimi, televizyonun
Keskinlik
Ton
Normal
düqmelerini bloke eder.Bu xekilde bu seçimi
OK
yapwp ve televizyonu kapattwqwnwzda, bloke
olmux televizyonun düqmeleri sadece uzaktan
Ayar Gelismis Ozellikler
kumandanwn tuxlarw vaswtaswyla tekrardan
Dil/Ülke
Otomatik Program
Ebeveyn Kilidi:
Gürültü Tarama:
Kap
Açik çalwxma konumuna döndürülebilinir.
Otomatik Ses Kont.: Açik
Program Swralama RGB Merkez: 0
Manuel Program Görüntü Döndürme: 0
Gelismis Ozellikler Bunun için: seçimi yaptwktan sonra, tuxuna
OK OK baswnwz. Devamwnda Açik seçimi için veya
tuxuna baswnwz. Hafwzaya almak için OK tuxuna
ve en sonunuda uzaktan kumandanwn
tuxuna baswnwz.
Eqer daha ilerde bu ixlemi iptal etmek isterseniz,
“Açik” yerine tekrardan “Kap” seçimini yapwnwz.
OK
için OK tuxuna baswnwz.
OK
devam ediyor...
TR
Teletext
TeleteÍt çoqu TV kanallarwnwn yaywnladwqw bir bilgi hizmetidir. TeleteÍt servisinin içindekilerin
listesi (genelde sayfa 100), bu hizmetin naswl kullanwlacaqw hususunda bilgileri oranlw bir
biçimde düzenler. TeleteÍt içinde çalwxmak için, uzaktan kumanda cihazwnwn tuxlarwnw
axaqwda gösterildiqi gibi kullanwnwz.
Fastext
FasteÍt teleteÍt sayfalarwna tek bir tuxun baswlmaswyla ulaxwlmaswnw mümkün kwlar.
TeleteÍt hizmette olduqunda ve fasteÍte sinyal ulaxmasw durumunda, ekranwn alt kwsmwnda
bir renkli menü çwkanca, ilgili sayfaya ulaxmak için uzaktan kumandanwn renkli tuxlarwndan
(kwrmwzw, yexil, sarw ya da mavi) baswnwz.
126 Teletext
16TRK21FT1K.fm Page 127 Thursday, May 3, 2001 6:50 PM
Video baqlantwsw:
Video baqlantwsw için “Antenin
ve videonun baqlantwsw”
bölümüne bax vurunuz.
Videonuzu Eurokonektör kablo
kullanarak baqlamanwzw tavsiye
ederiz. Eqer bu kabloyu
8mm/Hi8/DVC
kullanmwyorsanwz, video sinyal kamera
kanalwnw ayarlamanwz gerekir ve
bunu “Manuel Program” C
menüsününe (sayfa 122 a) xwkkw)
bax vurarak yapwnwz. Bunun 1 2
Video
Smartlinki olan bir videoya
dekoder baqlw ise: Dekoder
“Ayar” menüsünde bulunan “Manuel Program” seçin ve devamwnda “Dekoder *” ixlemini
seçtikten sonra, her kodlu kanal için ( veya kullanarak) “Açik” seçimini yapwnwz.
* Bu obsiyon menü “Ülke” ixlevinden seçtiqiniz ülkeye göre deqixir, her ülke için mevcut deqildir
2 Uzaktan kumandanwn tuxuna, doqru girix sembolü ekranda görünene kadar üst üste
baswnwz. TR
Sembol Girix sinyalleri
1 • Eurokonektör C üzerinden gelen audio/video girix sinyali.
Ek bilgiler 127
16TRK21FT1K.fm Page 128 Thursday, May 3, 2001 6:50 PM
Özellikler
128 Ek bilgiler
16TRK21FT1K.fm Page 129 Thursday, May 3, 2001 6:50 PM
Sorunlarwn çözümü
Axaqwda, görüntü ve sesi etkileyen sorunlarwn giderilmesi için bazw öneriler belirtilmektedir.
Sorun Çözüm
Görüntü yok (ekran karanlwk • Anten baqlantwswnw kontrol ediniz.
ve ses yok. • TV’nin fixini takwnwz ve TV cihazwnwn ön tarafwndaki
tuxuna baswnwz.
• TV’nin göstergesi yanwyorsa, uzaktan kumandanwn
tuxuna baswnwz.
Görüntü kötü ya da hiç yok fakat • Menü sistemini kullanarak, “Resim Ayarlarw”
ses kalitesi iyi. menüsünden “Normal” seçimini tekrar fabrika orijinal
görüntü ayarwna dönmek için seçiniz.
TV’nin ön tarafwna Eurokonektörle • Wsteqe baqlw cihazwn açwk olduqundan emin olunuz ve
baqlanan isteqe baqlw cihazwn veya uzaktan kumandanwn tuxuna birkaç kere basarak
menüsünün görüntüsü yok. doqru girix sembolünü ekrana getiriniz.
Ek bilgiler 129
16TRK21FT1K.fm Page 130 Thursday, May 3, 2001 6:50 PM
130
16TRK21FT1K.fm Page 131 Thursday, May 3, 2001 6:50 PM
TR
131
17B.cover.fm Page 1 Thursday, May 3, 2001 6:35 PM