Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
La rotación normal SAE del cigüeñal del motor es a la izquierda vista desde el extremo
del volante del motor.
(1) Tapa
(2) Perno de sincronización
(3) Tapón
1. Quite la tapa (1) y el tapón (3) del lado derecho de la caja del volante.
Comprobación de la sincronización
1. Quite las tapas traseras de los árboles de levas de ambos lados del motor.
5. Instale los pasadores de sincronización (2) por los agujeros de sincronización (1)
en el bloque de motor. Instale los pasadores de sincronización (2) en la ranura,
en el árbol de levas (3) en cada lado del motor. Para sincronizar bien el motor,
los pasadores de sincronización deben caber en la ranura de cada árbol de levas.
ATENCION
Tabla 2
Pernos 8S-9089 2
Balancines
(1) Perno
(2) Balancín
1. Quite todas las tapas de válvulas del lado en el que se va a ajustar el árbol de
levas. Afloje los pernos (1) que sujetan los balancines (2) a las bases de la tapa
de válvulas hasta que todos los balancines no tengan los inyectores y las
válvulas.
(5) Perno
Quite los pernos (5) y la placa (4) del lado derecho y el anillo de sincronización (7) del
lado izquierdo.
Pasador de sincronización
instalado del árbol de levas
6. Gire los árboles de levas hasta que los pasadores de sincronización (6) pueden
instalarse a través del bloque de motor en las ranuras de los árboles de levas.
7. Limpie la parte ahusada del árbol de levas y el interior del engranaje de árbol de
levas para eliminar el aceite que pueda haber en el árbol de levas.
10. Instale la placa (4) en el lado derecho. Instale el anillo de sincronización (7) en
el lado izquierdo para sujetar los engranajes de mando del árbol de levas (3) a
cada árbol de levas.
11. Apriete los pernos (5) por pasos a un par de 360 ± 40 N·m (270 ± 30 lb-pie).
12. Golpee los pernos (5). Apriete los pernos (5) a un par de 360 ± 40 N·m (270 ±
30 lb-pie).
14. Saque los pasadores de sincronización (6) de los árboles de levas. Instale los
pasadores de sincronización (6) en las posiciones de almacenamiento. Instale las
tapas sobre los árboles de levas y pasadores de sincronización (6) .
15. Saque el perno de sincronización de la caja del volante. Instale el Tapón de Tubo
8T-6765 en el agujero de sincronización de la caja del volante. Quite la
herramienta de giro del motor. Instale la tapa y la empaquetadura.
16. Asegúrese de que los balancines estén bien conectados a las varillas de empuje.
Apriete los pernos para sujetar todos los ejes de balancines en posición.
17. Haga los ajustes de las válvulas y del juego de los inyectores de combustible
electrónicos. Vea los procedimientos correctos en Pruebas y Ajustes, "Ajuste del
juego de válvulas y del puente de válvulas" y en Pruebas y Ajustes, "Ajuste de
los inyectores de combustible".
CALIBRACIÓN DE INYECTORES
ATENCION
Los árboles de levas deben estar sincronizados correctamente con el
cigüeñal antes de hacer un ajuste del juego de los inyectores unitarios.
Deben sacarse los pasadores de sincronización de los árboles de levas antes
de girar el cigüeñal para evitar causar daños al bloque motor.
1. Vea en Pruebas y Ajustes, "Posición del cigüeñal para el ajuste de los inyectores
de combustible y el juego de válvulas". Se pueden comprobar o ajustar todos los
(8) Resalto
5. Asegúrese de que las superficies superiores del seguidor del inyector (7) y el
resalto (8) estén limpios y secos.
7. Los punteros del indicador de esfera deben indicar 0,00 ± 0,20 mm (0,000 ±
0,008 pulg).
8. Si los punteros del indicador de esfera indican 0,00 ± 0,20 mm (0,000 ± 0,008
pulg), ningún ajuste es necesario. Pase al inyector siguiente que haya que
comprobar. Repita el procedimiento del paso 3. Si los punteros del indicador de
esfera no indican 0,00 ± 0,20 mm (0,000 ± 0,008 pulg), proceda al paso 9 y el
paso 10.
Grupo de herramientas de
ajuste de sincronización y de
combustible instalado
10. Haga girar el tornillo regulador hasta que los punteros del indicador de esfera
indiquen 0,00 ± 0,20 mm (0,000 ± 0,008 pulg). Apriete la contratuerca del
tornillo regulador a un par de apriete de 120 ± 15 N·m (90 ± 11 lb-pie).
Compruebe el ajuste para estar seguro de que no haya cambiado el ajuste. Si es
11. Después de haber comprobado y/o ajustado todos los inyectores, quite el perno
de sincronización del volante.
Tabla 1
El juego de las válvulas se mide entre el balancín y el puente. Todas las mediciones del
espacio libre y todos los ajustes se deben hacer con el motor parado. Las válvulas deben
estar en la siguiente posición: COMPLETAMENTE CERRADA.
Admisión
0,42 a 0,58 mm (0,017 a 0,023 pulg.)
Escape
0,92 a 1,08 mm (0,036 a 0,043 pulg.)
Nota: El Soporte de Medidores 145-5191 (4), el Punto de Contacto del Indicador 147-
2057 (7), la Extensión del Indicador 147-2058 (8) y el Punto de Contacto del Indicador
147-5536 (6) se incluyen en el Grupo Medidor del Juego de las Válvulas 147-5482.
Nota: Cuando se utiliza el Grupo de Medidor del Juego de las Válvulas 147-5482 no es
necesario quitar los conjuntos de eje de balancín. Las válvulas deben estar
completamente cerradas al hacer el ajuste.
Instalación
3. Afloje la contratuerca del tornillo de ajuste. Afloje el tornillo de ajuste (5) varias
vueltas.
4. Aplique una fuerza de 5 N (1 lb) a 45 N (10 lb). Empuje hacia abajo la superficie
superior de contacto del puente de válvulas. Ponga el indicador a cero.
5. Gire el tornillo de ajuste (5) hacia la derecha hasta que el indicador de dial
indique 0,038 mm (0,0015 pulg). La medida correcta se obtiene girando el
tornillo de ajuste de 20 a 30 grados después de hacer contacto con el extremo de
la válvula.
6. Sujete el tornillo de ajuste con la Llave de Cubo para Tuercas de Puente 148-
7211 (6), para apretar la contratuerca a 30 ± 4 N·m (22 ± 3 lb-pie). Puede utilizar
una calculadora de par para determinar la lectura de la llave dinamométrica para
las diferentes extensiones. Vea en la Instrucción Especial, SEHS7150,
"Calculadora de par de lectura rápida".
Nota: Ajuste los puentes de las válvulas antes de ajustar el juego de las válvulas.
Tabla 2
Válvulas Calibración
SERVICE MAGAZINE
Tabla 1
Motor 3500B
Use las piezas nuevas e individuales para reemplazo de cualquier pieza anterior e
individual. Si cualquiera de las piezas nuevas están instaladas, todas las piezas
anteriores en ese lado de la culata de cilindros se deben reemplazar con las piezas
nuevas. Por ejemplo, si un resorte de la válvula de admisión se reemplaza con el resorte
correspondiente y nuevo, todos los resortes en ambas válvulas de admisión, ambos
sellos y ambos rota válvulas se deben reemplazar con los números nuevos de pieza. Las
piezas anteriores y nuevas de los grupos de culata básica se indican en la Tabla 2.
Tabla 2
(1)
Sólo necesario en MUI 3500
Se deben quitar las espigas de puente o se debe modificar una espiga de puente cuando
se reconstruye una culata de cilindros que antes tenía puentes ajustables.
Debido al diseño del puente flotante, la culata para un Motor 3500 con EUI (inyectores
unitarios electrónicos) y para un Motor 3500B no requiere ninguna espiga.
Debido a que la cremallera aplica fuerza al inyector de combustible, la culata del Motor
3500 MUI (con inyectores unitarios mecánicos) requiere una Espiga 239-0689 para
mantener la orientación correcta del inyector de combustible.
Bolsillo Ovalado
Bolsillo Redondo
Al mirar la parte inferior de los nuevos puentes de válvula, las nuevas puentes tienen un
bolsillo en ambos extremos del vástago de válvula. Uno de los bolsillos es redondo y el
otro tiene ranura. El puente se debe colocar en la culata de modo que el bolsillo redondo
esté hacia el exterior del motor. Vea la Ilustración 3. Esta orientación del puente de
válvulas es más estable. Esta orientación mantiene el puente en posición durante el
ajuste inicial del juego de las válvulas después de una reconstrucción del motor.
Tabla 3