Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Intermediate S1 #9
Everybody's Different in
Romania
CONTENTS
2 Romanian
2 English
3 Vocabulary
4 Sample Sentences
5 Vocabulary Phrase Usage
6 Grammar
12 Cultural Insight
# 9
COPYRIGHT © 2018 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED.
ROMANIAN
7. Marcel: Da, uneori uit că aici se vorbește diferit față de atunci când
eram acasă.
10. Simona: Este vorba despre copiii care se etichetau între ei ca fiind
proști sau deștepți pe baza culorii ochilor?
ENGLISH
CONT'D OVER
2. Simona: Ah, I found something very nice. It's about how our
performance differs in a task when we are observed by
other people.
4. Simona: Well, in the video it shows how someone who had been
shown a new way to tie his laces had different results when
being watched than he did when alone.
5. Marcel: Ah, really? That's why I was making a lot of mistakes when I
was repeating my presentation this morning with my
colleague, Radu, in the room.
6. Simona: You talk so funny. I forgot that in Oltenia, you use the past
progressive.
7. Marcel: Yes, sometimes I forget that here they talk differently than
while I am at home.
10. Simona: Is that about kids who label themselves as stupid or smart
based on the color of their eyes?
VOCABULARY
da de find verb
SAMPLE SENTENCES
Lui Petre îi plac documentarele Când s-a întors din concediu avea
autobiografice. foarte multe sarcini noi de
preluat.
"Petre likes autobiographical
documentaries." "When she returned from
vacation she had a lot of new
tasks to take on."
a fi obișnuit cu
"to be accustomed to"
This expression is composed of the verb a fi "to be" in infinitive form, the
masculine singular adjective obișnuit "accustomed," and the preposition cu
"with." It means "to be accustomed to."
It is used to indicate that someone has previous experience with a specific element
and is therefore experienced with it. The adjective from this expression modifies
according to the subject it is referring to (in number and gender - obișnuit m. sg.,
obișnuită f. sg., obișnuiți m. pl., obișnuite f. pl. "accustomed").
For example..
pe baza
"based on"
This is an adverbial phrase made of the preposition pe "on" and the feminine
singular noun baza "the basis" in articulate form. It literally translates as "on the
basis of" and means "based on."
For example..
GRAMMAR
Păi, în clipul video se arată cum cineva căruia îi fusese arătat un nou mod
de a își lega șireturile, a avut rezultate diferite atunci când era observat
de altcineva față de atunci când era singur.
"Well, in the video it shows how someone who had been shown a new way
to tie his laces had different results when being watched than he did
when alone."
Perfectul simplu is the equivalent of the past progressive tense in English, even
though the literal translation of this would be "simple perfect." It is a tense
indicating that the action happened in the near past.
For example, in Oltenia, a Romanian region where this tense is ordinary in text and
speech, it is used when referring to an action that happened earlier that day (but
not later than that; in the latter case, the simple past is used).
More rarely, the past progressive tense is used as a literary figure of speech.
In the table below you can see how this tense can be used on all persons and
numbers in affirmative, negative and interrogative sentences. The example
provided is of the Ist conjugation ( a visa "to dream").
1st sg. eu visai "I was eu nu visai "I was Visai? "Was I
dreaming" not dreaming" dreaming?"
Imperfectul is the equivalent of the past perfect tense in English, even though the
literal translation of this would be "imperfect." It is a tense indicating that an
action happened in the past but was not finished.
This past tense is used both in speech and text, and in formal and informal
contexts, although it is more common for narratives.
For each type of conjugation, the past perfect tense is formulated according to the
following specific terminations:
3. Third conjugation (verbs which end in -e) - the terminations are -ea-: -
eam, -eai, -ea, -eam, -eați, -eau
A special conjugation applies to verbs that end in vowels and have the radical -i
(e.g. a locui "to live"). In this case, they receive the suffix -ia- instead of -ea- with
the specific terminations iam, iai, -ia, -iam, -iați, -iau.
In the table below you can see how this tense can be used on all persons and
numbers in affirmative, negative and interrogative sentences. The example
2nd sg. tu beai "you had tu nu beai "you Beai? "Had you
drunk" had not drunk" drunk?"
3rd sg. masc. el bea "he had el nu bea "he Bea? "Had he
drunk" had not drunk" drunk?"
3rd sg. fem. ea bea "she had ea nu bea "she Bea? "Had she
drunk" had not drunk" drunk?"
1st pl. noi beam "we noi nu beam "we Beam? "Had we
had drunk" had not drunk" drunk?"
2nd pl. voi beați "you voi nu beați "you Beați? "Had you
had drunk" had not drunk" drunk?"
3rd pl. masc. ei beau "they ei nu beau "they Beau? "Had they
had drunk" had not drunk" drunk?"
This past tense is used both in speech and text, and in formal and informal
contexts, although it is more common for narratives.
For each type of conjugation, the past perfect progressive tense is formulated
according to the following specific terminations:
3. 3rd conjugation (verbs ending in -e) - the terminations are -u-+ -se-:
usem, -usei, -use, -userăm, -userăți, -useră (for verbs with participles
ending in -ut) and -sesem, -sesei, -sese, -seserăm, -seserăți, -seseră (for
verbs with participles ending in -s)
A special conjugation applies to the verb a ști "to know" and uses the terminations -
u-+-se-: usem, -usei, -use, -userăm, -userăți, -useră.
In the table below you can see how this tense can be used on all persons and
numbers in affirmative, negative and interrogative sentences. The example
provided here is a verb of the 4th conjugation ( a coborî "to get off").
Here are some sample sentences including the past perfect progressive
tense
2. A, da? Adică eu de asta avusei mai multe greșeli atunci când îmi repetai
prezentarea de dimineață în cameră cu colegul meu Radu.
"Ah, really? That's why I was making a lot of mistakes when I was repeating
my presentation this morning with my colleague, Radu, in the room."
Sample Sentences
CULTURAL INSIGHT
Regional dialects
Useful expression
1. dulce grai
"sweet talk"