Sunteți pe pagina 1din 253

ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO

2255//1
188..-- P
PRROOYYEECCTTOOD DE E
C
COONNSST TRRUUC CCCIIÓ
ÓNND DEERRA AM MPPAA
AAD
DAAPPTTAADDA AY YE ESSCCA
ALLEERRAAP PAAR
RAA
C
COON NEEC
CTTAAR RE ELLC CEEMMEEN
NT TEER
RIIOON NUUE EV
VOO
--A
AMMPPL
LIIA
AC CIIÓ
ÓN ND DEEC CE
EMME ENNTTE ER
RIIO
OA A
D
DIIFFEER RE EN
NT EN
TE NIIV
VEELL--

C
CEEM
ME ENNTTE
ERRIIO
OMMU UNNIIC
CIIP
PAALL
-- 4
4668
8994
4,, G
GEEN
NOOV VÉ
ÉSS,, V
VAAL
LEEN
NC CIIA
A --

Titular: Excmo. Ayuntamiento de Genovés

Tipo de Obra: Construcción de rampa


adaptada y escalera

Emplazamiento: Cementerio Municipal


46894, Genovés, Valencia

Arquitecto: Jose María Rupérez Castrillo

Fecha: Septiembre 2018

B+CH arquitectos___ avda peris y valero 166, 1-3 valencia 46006 tel-fax 96 374 85 09 e-mail: bcharquitectos@ono.com
ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

25/18.- PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE RAMPA ADAPTADA Y ESCALERA


PARA CONECTAR EL CEMENTERIO NUEVO -AMPLIACIÓN DE CEMENTERIO A
DIFERENTE NIVEL- EN GENOVÉS, VALENCIA, PROMOVIDO POR EL EXCMO.
AYUNTAMIENTO DE GENOVÉS.

MEMORIA DESCRIPTIVA

1.- ANTECEDENTES:

La necesidad de las obras objeto de la presente memoria se enmarca dentro de la


intención del Ayuntamiento de Genovés de crear un acceso de conexión entre el cementerio y
la zona proyectada para ampliación futura del Cementerio.

En intervenciones anteriores se procedió a la apertura de hueco en el muro existente


que se cerró con murete provisional de bloque de hormigón, y a la ejecución de muros de
hormigón marcando el trazado de futuros accesos mediante escalera y rampa.

Dichas obras se solicitan para ser subvencionadas conforme a las ayudas del Plan de
Servicios y Obras Municipales (SOM) 2018/2019.

2.- JUSTIFICACIÓN DE LA SOLUCIÓN ADOPTADA:

Es objeto de esta actuación proceder a la realización de obras de urbanización en el


cementerio municipal con el fin de crear un acceso directo desde las antiguas instalaciones del
cementerio a la zona proyectada para futura ampliación.

Se llevará a cabo la apertura de hueco de conexión mediante el derribo del murete de


bloque de hormigón y a la ejecución de las obras de urbanización necesarias para crear
acceso directo entre ambas instalaciones (antiguo y nuevo cementerio) mediante la ejecución
de escalera y rampa adaptada que permita la accesibilidad a personas con discapacidad, tal y
como se grafía en los planos que acompañan a la presente memoria, y cumpliendo la
Normativa vigente.

El Ayuntamiento de Genovés ha considerado la posibilidad de solicitar a la Diputación


de Valencia subvención para las obras necesarias para la construcción de la rampa adaptada y
escalera para conectar el cementerio nuevo conforme a las ayudas del Plan de Servicios y
Obras Municipales (SOM) 2018/2019.

3.- DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS RECOGIDAS EN PROYECTO:

Para la ejecución de las obras se llevarán a cabo las siguientes intervenciones:

- Despeje, desbroce y refino de terrenos en la zona de actuación para la ejecución de


los trabajos proyectados.
ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

- Refuerzo de la cimentación de los antiguos nichos y ejecución de caseta de cuarto de


limpieza con su correspondiente cimentación, muros estructurales, solera y forjado de
cubierta transitable.
- Ejecución de escalera de dos tramos con peldaños realizados con baldosa de gres
porcelánico no esmaltado y barandilla de protección de 95 cm de altura.
- Ejecución de rampa adaptada con pavimentación clase 3 de baldosas de gres
porcelánico con relieve abujardado y barandilla de protección.
- Impermeabilización por drenaje de los muros con lámina de polietileno extruido y de
zanja drenante en salida de pluviales.
- Colocación de puerta de paso de una hoja abatible de 90 cm de planchas de acero
galvanizado.
- Implantación de tepe mezcla de distintos tipos de semillas de césped en parterre
posterior.
- Colocación de canalón visto de chapa de acero prelacado de perfil cuadrado para
recogida de aguas con el fin de proteger la puerta del almacén.
- Apertura de hueco en muro para gárgola e instalación de bajantes de acero prelacado
de 80 mm de diámetro para proteger la puerta de acceso al almacén y en la gárgola
del descansillo intermedio de la rampa.
- Plantación de tres coníferas (Cupressus fastigiata).

4.- PLAZOS DE EJECUCIÓN:

Se propone, de acuerdo con el volumen y características de la obra, un plazo total de


ejecución de 2 meses para llevar a cabo las obras de conexión entre el cementerio y la zona
proyectada para futura ampliación.

5.- REVISIÓN DE PRECIOS:

De acuerdo con el presupuesto y plazo de la obra, no se aplicará revisión de precios.

6.- SISTEMA DE CONTRATACIÓN:

Se propone el sistema de contrata como el más adecuado para la realización de las


obras, con los incrementos expresados en el resumen del presupuesto.

No se propone clasificación del contratista al ser de cuantía inferior al mínimo


estipulado por la Ley de Contrato con la Diputación.

7.- DOCUMENTOS QUE FORMAN EL PROYECTO:

El presente proyecto constará de los siguientes documentos:


ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

Documento 1:

- MEMORIA DESCRIPTIVA:
Anexo I: Ficha Urbanística.
Anexo II: Memoria Constructiva.
Anexo III: Precios.
Anexo IV: Cálculo de honorarios profesionales.
Anexo V: Justificación de Normativa de Accesibilidad.
Anexo VI: Estudio Básico de Seguridad y Salud.
Anexo VII: Estudio de Gestión de Residuos.
Anexo VIII: Normativa vigente de aplicación.
Anexo IX: Fotografías.

Documento 2:
- PLANOS:

G-1.- Situación y entorno. E / 1:5.000


G-2.- Situación referida al PGOU. E / 1:5.000
G-3.- Situación en parcela. E / 1:500
A-0.- Planta General: estado actual. E / 1:200
A-0-1.- Planta y alzado: estado actual. E / 1:100
A-1.- Planta y alzado: estado proyectado. E / 1:100
A-2.- Cuarto de mantenimiento. E / 1:50
A-3.- Planta y alzado: cotas y superficies. E / 1:100
E-0.- Plano de replanteo. E / 1:50
E-0-1.- Cimentación: estructura. E / 1:50
E-1.- Forjado planta cubierta. E / 1:50
I-1.- Planta: instalaciones. E / 1:50

Documento 3:

- PLIEGO DE CONDICIONES.
Pliego de Condiciones Administrativas.
Pliego de Condiciones Técnicas.
Pliego de Gestión de Residuos.

Documento 4:

- PRESUPUESTO.
Resumen del Presupuesto.
Cuadro de Mediciones y Presupuesto.
Cuadro de Precios número 1.
Cuadro de Precios número 2.
Cuadro de Precios de las Unidades de Obra Descompuestos en sus precios Unitarios y
Auxiliares.
Cuadro de mano de obra.
Cuadro de maquinaria
Cuadro de materiales.
ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

8.- EXPROPIACIONES:

No es necesario realizar expropiaciones para esta obra de construcción de rampa


adaptada y escalera para conectar el cementerio con la zona proyectada para futura
ampliación.

9.- PRESUPUESTO:

P.E.M. ........................................ 44.771,57 €


B.I. (6%) .................................... 2.686,29 €
G.G. (13%) ................................. 5.820,30 €
Total .................. 53.278,16 €
IVA (21%) ................................... 11.188,41 €
Total ................. 64.466,57 €

El presupuesto para conocimiento de la Administración, sumado el presupuesto de


licitación (64.466,57 € iva incluido) y los honorarios técnicos de redacción del proyecto
(3.639,40 € iva incluido) asciende a la cantidad de sesenta y ocho mil ciento cinco euros con
noventa y siete céntimos (68.105,97 €).

10.- SUPERFICIE DE ACTUACIÓN:

Superficie de actuación ................................. 256,57 m2

11.- PLAZO DE GARANTÍA DE LA OBRA:

El plazo de garantía de la obra se fija en un año, a partir de la recepción provisional del


mismo.

12.- ORDENANZAS DE APLICACIÓN. JUSTIFICACIÓN DEL CUMPLIMIENTO DE LA


NORMATIVA SECTORIAL:

Es de aplicación el Plan General de Ordenación Urbana de Genovés aprobado con


fecha de 9 de Octubre de 2006.

Asimismo, será de aplicación el Decreto 39/2004 de 5 de marzo por el que se


desarrolla la Ley 1/1998 de 5 de mayo de 1998 de la Generalitat Valenciana en materia de
accesibilidad en la edificación de pública concurrencia y en el medio urbano, el Real Decreto
505/2007 de 20 de abril del Ministerio de la Presidencia por el que se aprueban las condiciones
básicas de accesibilidad y no discriminación de las personas con discapacidad para el acceso
y utilización de los espacios públicos urbanizados y edificaciones, y la Orden VIV/561/2010 de
ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

1 de febrero por el que se desarrolla el documento técnico de condiciones básicas de


accesibilidad y no discriminación para el acceso y utilización de los espacios públicos
urbanizados.

13.- DATOS ESTADÍSTICOS:

PROMOTOR: Excmo. AYUNTAMIENTO DE GENOVÉS.

DOMICILIO: Pza. Inmaculada nº 3, 46894, GENOVÉS.

C.I.F.: P-4613400-C

PROYECTO: Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar


cementerio nuevo –ampliación de cementerio a diferente nivel-.

SUP. ACTUACIÓN: 256,57 m2

PRESUPUESTO EJECUCIÓN MATERIAL: 44.771,57 €

EMPLAZAMIENTO: Cementerio Municipal, Genovés, Valencia

Valencia, SEPTIEMBRE de 2018


EL ARQUITECTO
Firmado digitalmente por JOSE

JOSE MARIA| MARIA|RUPEREZ|CASTRILLO


Nombre de reconocimiento (DN):
cn=JOSE MARIA|RUPEREZ|

RUPEREZ| CASTRILLO,
serialNumber=24353211Y,
givenName=JOSE MARIA,

CASTRILLO sn=RUPEREZ CASTRILLO,


ou=Ciudadanos, o=ACCV, c=ES
Fecha: 2018.09.21 13:07:52 +02'00'

Fdo: Jose María Rupérez Castrillo


FICHA URBANÍSTICA
Proyecto: CONSTRUCCIÓN DE RAMPA ADAPTADA Y ESCALERA PARA CONECTAR EL CEMENTERIO NUEVO
-AMPLIACIÓN DE CEMENTERIO A DIFERENTE NIVEL

Emplazamiento: CEMENTERIO MUNICIPAL


Población: GENOVÉS, VALENCIA Nº Referencia catastral:
Promotor: EXCMO. AYUNTAMIENTO DE GENOVÉS
Arquitecto: D. JOSE MARÍA RUPÉREZ CASTRILLO
Presupuesto: 44.771,57 €

PGOU, NNSS o PDSU Fecha aprobación definitiva: 9-10-2006

PP, PRI, etc.: SI NO Fecha aprobación definitiva: - -

Estudio de Detalle: SI NO Fecha aprobación definitiva: - -

Clasificación y uso del suelo: SUELO NO URBANIZABLE


Zona de ordenación: PROTECCIÓN - CEMENTERIO

planeamiento de aplicación en proyecto

1. superficie parcela mínima


Parcelación
2. ancho fachada mínimo
del suelo
3. ancho de calle

4. altura máxima de cornisa


Alturas de la
5. áticos retranqueados SI NO SI NO
edificación
6. altura planta semisótano s/rasante

7. numero máximo de plantas

Volumen de la 8. coeficiente de edificabilidad


edificación 9. voladizo máximo

10. porcentaje cuerpos volados

11. profundidad edificable

12. separación a linde fachada

Situación de la 13. separación a lindes laterales


edificación 14. retranqueo de fachada

15. separación mín. entre edificaciones

16. máxima ocupación en planta

Este proyecto SI NO CUMPLE la normativa urbanística vigente de aplicación, a los


efectos establecidos en el Libro III de Disciplina Urbanística de la Ley 5/2014 de Ordenación
del Territorio, Urbanismo y Paisaje de la Comunitat Valenciana. Declaración que efectúan los
abajo firmantes, bajo su responsabilidad.

Valencia, a 18 de SEPTIEMBRE de 2018

Fdo: EL/LOS ARQUITECTOS Fdo: EL PROMOTOR


ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

25/18.- PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE RAMPA ADAPTADA Y ESCALERA


PARA CONECTAR EL CEMENTERIO NUEVO -AMPLIACIÓN DE CEMENTERIO A
DIFERENTE NIVEL- EN GENOVÉS, VALENCIA, PROMOVIDO POR EL EXCMO.
AYUNTAMIENTO DE GENOVÉS.

Anexo II: MEMORIA CONSTRUCTIVA

1.- PROCESO CONSTRUCTIVO:

Para el proceso constructivo se seguirán las siguientes actuaciones:

1.1.- Excavaciones previas, cimentación:

- Despeje, desbroce y refino de terrenos así como retirada de tierras no consolidadas


entre los muros existentes.
- Relleno y extendido de zahorras con medios mecánicos en la zona de intervención.
- Excavación de zanjas mediante medios mecánicos para cimentación.

1.2.- Estructura y albañilería:

- Suministro y vertido de capa de hormigón de limpieza HL-150/F/20 para formación de


solera de asiento de 10 cm de espesor y ejecución de zapatas y vigas de atado de
hormigón armado HA-25/P/20/IIa preparado en central y con acero B 500S, tanto en el
refuerzo de la cimentación de los antiguos nichos como en la cimentación de la caseta.
- Refuerzo de cimentación de los antiguos nichos con fábrica aligerada para revestir de
20 cm de espesor realizada con bloques de hormigón de áridos densos de 40x20x20
cm, recibidos con mortero de cemento M-5, con juntas de 1 cm de espesor.
- Ejecución de los muros estructurales de la caseta con bloques de hormigón de
40x20x20 cm recibidos con mortero de cemento M-5 armado con 2ø10 mm de acero
corrugado B 400S dispuesto en senos alternos y una armadura horizontal formada por
una celosía compuerta por 2ø4 de acero galvanizado recubiertos de resina epoxi
dispuesta cada 4 hiladas y relleno de todos los senos con hormigón HA-25/20/IIa.
- Enfoscado sin maestrear fratasado de las dos caras de los muros con mortero
hidrófugo de cemento portland de dosificación 1:3, confeccionado en obra con cemento
con adición puzolánica CEM II/B-P 32,5N a granel, arena lavada de granulometría 0/3 y
aditivo impermeabilizante de fraguado normal.
- Ejecución de solera de 10 cm de espesor de hormigón HA-25/P/20/IIa fabricado en
central, armada con malla electrosoldada de 15x15 cm y 5 mm de diámetro, de acero B
500T, extendido sobre lámina aislante de polietileno. Bajo la solera se hará un
encachado de 15 cm de espesor mediante relleno y extendido en tongadas de espesor
no superior a 20 cm de grava caliza que se compactará mediante equipo mecánico con
pisón compactador.
- Forjado unidireccional horizontal de cubierta de la caseta de 22+5 cm de canto
ejecutado con doble semivigueta pretensada dispuesta con intereje de 80 cm y
bovedillas de hormigón, hormigonado mediante cubilote con hormigón HA-25/B/20/I
sobre un mallazo ME 15x15 AǾ 5-5 B 500T y acero B 500S.
ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

- Ejecución de losa maciza inclinada de la nueva escalera de 20 cm de espesor


hormigonada mediante cubilote con hormigón HA 25/B/20/IIa y acero B 500S, y de la
escalera con bóvedas tabicadas a tramos independientes, con dos roscas de ladrillo
cerámicos huecos de 24x11,5x4 cm, recibidos con pasta de yeso la primera y la
segunda a matajunta, y recibidos con mortero de cemento M-5. Los peldaños se
ejecutarán con ladrillos cerámicos huecos de 24x11,5x7 cm, recibidos con mortero de
cemento M-5.
- Cubierta de la caseta a modo de azotea transitable realizada con lámina para
formación de barrera de vapor adherida con soplete sobre capa de imprimación, capa
de 11 cm de arcilla expandida para formación de pendientes, capa de regularización
con 2 cm de espesor de mortero de cemento impermeabilizante, imprimación con
emulsión bituminosa negra tipo ED, impermeabilización con solución multicapa
adherida con sendas capas de oxiasfalto vertido en caliente, con lámina base tipo
LBM-24-FP de betún modificado con elastómeros SBS, con armadura constituida por
fieltro de poliéster y lámina superior tipo LBM-24-FV de betún modificado con
elastómeros SBS, con armadura constituida por fieltro de fibra de vidrio, capa
separadora a base de fieltro de fibra de vidrio y sin incluir solado.
- Ejecución de forro interior de los muros de la caseta con ladrillo cerámicos huecos de
24x11,5x7 cm, aparejados de canto y recibidos con mortero de cemento M-5, con
juntas de 1 cm de espesor.
- Ejecución en las salidas de pluviales de los muros de impermeabilización por drenaje
con lámina de polietileno extruido de alta densidad HPDE, de 0,60 mm de espesor, con
nódulos de 8 mm de altura, atornillada al soporte cada 25 cm, unidas las lámina por
abotonamiento de los bordes. Además, se hará una zanja drenante de 0,8 m de ancho
y 2 m de profundidad, con tubería de PVC simple pared de 160 mm de diámetro
colocada en el fondo de la zanja sobre una capa de hormigón de 15 cm de espesor,
relleno de material drenante realizado a base de capas de grava de distintas
granulometrías, compactado mediante bandeja vibratoria y fieltro geotextil recubriendo
el conjunto como filtro de sistema.

1.3.- Revestimientos:

- Suministro y extendido de pavimento de hormigón impreso de 18 cm de espesor en


soleras exteriores, rampas y aceras realizado con hormigón HA-25/B/12/IIa, con
mallazo ME 500 SD 20x20 ø 6-6 mm, con fibras de polipropileno y texturizado con
resina de acabado.
- Enfoscado sin maestrear fratasado de paredes y techo de la caseta, con mortero mixto
de cal y cemento 1:1:6.
- Ejecución de bordillos de hormigón monocapa de 30x22 cm recibidos sobre lecho de
hormigón HNE-15N.
- Pavimentación clase 3 según DB SUA-1 del CTE para espacios públicos exteriores
colocado en terraza y en suelo de la caseta, compuesto por baldosas de gres
porcelánico con relieve abujardado de dimensiones 40x40 cm, de 14-15 mm de
espesor, con diseño estructural posterior reforzado, resistencia al deslizamiento mayor
a 45 según UNE-EN 12633 recibidas en capa fina con doble encolado con adhesivo
cementoso flexible C2 TE S1 y rejuntadas con mortero coloreado CG2.
- Peldaños de escalera realizados con baldosas de gres porcelánico no esmaltado con
junta, tomado con adhesivo cementoso mejorado C2 y rejuntado con mortero de juntas
cementoso normal CG1.
- Implantación de tepe mezcla de distintos tipos de semillas de césped en placa en el
parterre posterior comprendiendo la preparación del terreno con motocultor,
ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

distribución de fertilizante complejo, incorporación de 10 cm de tierra vegetal, ajuste del


manto, recebo de mantillo, recortes, ruleteado y primer riego.
- Colocación de vierteaguas de mármol crema marfil en la puerta de acceso a la caseta
con goterón, recibido con mortero de cemento M-5 y rejuntado con lechada de
cemento blanco.

1.4.- Barandillas y puerta:

- Instalación de barandillas de 95 dm de altura realizadas con montantes de acero en


barras lisas y macizas de 16 mm de diámetro, separados 12 cm, soldados a tope a
barandales superior e inferior de pletina de acero y pilastras cada 2,40 m. Se colocará
pasamanos de remate de barandilla recta de acero inoxidable AISI 316, acabado
pulido brillante.
- Revestimiento de la puerta de almacén con esmalte martelé, previo rascado de óxido
mediante cepillo metálico, mano de imprimación anticorrosiva sintética y mano de
acabado con martelé aplicado con pistola.
- Instalación de puerta de paso de una hoja abatible de 90x205 cm, formada por dos
planchas de acero galvanizado ensambladas entre sí y relleno de espuma de
poliuretano, con rejillas inferiores y superiores, marco de plancha de acero galvanizado
de 1,2 mm de espesor, bisagras y cerradura embutida con manivela.

1.5.- Otras intervenciones:

- Colocación de canalón de recogida de aguas, visto, de chapa de acero prelacado y de


perfil cuadrado, para protección de la puerta de almacén.
- Apertura de hueco en muro de hormigón armado mediante martillo neumático para
paso de gárgola.
- Colocación de bajantes de aguas pluviales de tubo de acero prelacado y diámetro 80
mm para protección de puerta de almacén y en gárgola del descansillo intermedio de la
rampa.
- Plantación de tres coníferas (Cupressus fastigiata) de entre 0,80 y 1,00 m de altura,
con cepellón de 1,00x1,00x1,00 m.

Cuanto falte consignar en la presente Memoria, será ejecutado de acuerdo con las
normas vigentes, cumpliendo todo cuanto dispone el Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo
para las obras del tipo que nos ocupa y siguiendo en todo momento las normas de la buena
construcción y las órdenes de la Dirección Facultativa, la cual facilitará los detalles necesarios
para el perfecto desarrollo de la obra y resolverá todas las dudas que se planteen en la
interpretación de los documentos del Proyecto.

Valencia, SEPTIEMBRE de 2018


EL ARQUITECTO

Fdo: Jose María Rupérez Castrillo


ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

25/18.- PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE RAMPA ADAPTADA Y ESCALERA


PARA CONECTAR EL CEMENTERIO NUEVO -AMPLIACIÓN DE CEMENTERIO A
DIFERENTE NIVEL- EN GENOVÉS, VALENCIA, PROMOVIDO POR EL EXCMO.
AYUNTAMIENTO DE GENOVÉS.

Anexo III: PRECIOS

Los precios de mano de obra, materiales, maquinaria, auxiliares, así como los de las
unidades de obra que se han construido a partir de éstos se han hecho basándose en los
contenidos de los Cuadros de Precios de la Edificación del Instituto Valenciano de Edificación.

El detalle de los mismos se recoge en el documento 4: PRESUPUESTO.

Valencia, SEPTIEMBRE de 2018


EL ARQUITECTO

Fdo: Jose María Rupérez Castrillo


ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

25/18.- PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE RAMPA ADAPTADA Y ESCALERA


PARA CONECTAR EL CEMENTERIO NUEVO -AMPLIACIÓN DE CEMENTERIO A
DIFERENTE NIVEL- EN GENOVÉS, VALENCIA, PROMOVIDO POR EL EXCMO.
AYUNTAMIENTO DE GENOVÉS.

Anexo IV: CÁLCULO DE HONORARIOS


PROFESIONALES

Presupuesto de Ejecución Material: 44.771,57 €

HONORARIOS REDACCIÓN PROYECTO

Honorarios redacción proyecto obra (5,60% PEM).................... = 2.507,21 €


Estudio Básico Seguridad y Salud (0,85% PEM)....................... = 380,56 €
Estudio Gestión de Residuos .................................................... = 120,00 €
Total ......... = 3.007,77 €
IVA ( 21% ) ................................................................................ = 631,63 €
TOTAL PROYECTO = 3.639,40 €

TOTAL EN FASE DE REDACCIÓN = 3.639,40 €

HONORARIOS DIRECCIÓN DE OBRAS

Honorarios dirección obra (2,10% PEM) .................................. = 940,20 €


Honorarios dirección de ejecución (2,10% PEM) ..................... = 940,20 €
Coordinación Seguridad y Salud (0,630% PEM)....................... = 282,06 €
Total ........ = 2.162,46 €
IVA ( 21% ) ............................................................................... = 454,12 €
TOTAL DIRECCIÓN = 2.616,58 €

TOTAL DIRECCIÓN ARQUITECTO = 2.616,58 €

Valencia, SEPTIEMBRE de 2018


EL ARQUITECTO

Fdo: Jose María Rupérez Castrillo


ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

25/18.- PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE RAMPA ADAPTADA Y ESCALERA


PARA CONECTAR EL CEMENTERIO NUEVO -AMPLIACIÓN DE CEMENTERIO A
DIFERENTE NIVEL- EN GENOVÉS, VALENCIA, PROMOVIDO POR EL EXCMO.
AYUNTAMIENTO DE GENOVÉS.

Anexo V:
JUSTIFICACIÓN DE NORMATIVA DE
ACCESIBILIDAD APLICABLE AL PRESENTE
PROYECTO.

1.- JUSTIFICACIÓN DEL REAL DECRETO 39/2004 DE 5 DE MARZO EN MATERIA DE


ACCESIBILIDAD EN LA EDIFICACIÓN DE PÚBLICA CONCURRENCIA Y EN EL MEDIO
URBANO.

En el Capítulo III del Decreto 39/2004 se hace referencia a la “Accesibilidad en el


medio urbano”. A efectos de este Decreto y de las medidas reglamentarias que se establecen
por Orden del conseller, se entiende por barrera urbanística cualquier impedimento frente a las
distintas clases y grados de discapacidad que presente el espacio libre de edificación, de
dominio público o privado, sus elementos de urbanización y su mobiliario urbano.

Se definen como elementos de urbanización todos aquellos que componen las obras
de urbanización, entendiendo por éstas las referentes a viario, pavimentación, saneamiento,
alcantarillado, distribución de energía eléctrica, alumbrado público, abastecimiento y
distribución de agua, jardinería y todas aquellas que, en general, materialicen las indicaciones
del planeamiento urbanístico.

En el presente proyecto se contemplan obras de urbanización en el cementerio con el


fin de crear un acceso de conexión entre el cementerio y la zona proyectada para ampliación
futura del mismo, llevando a cabo la ejecución de una rampa adaptada y de una escalera.

Según se establece en el artículo 12 “Niveles de accesibilidad”, se aplicará el NIVEL


PRACTICABLE al tratarse de un proyecto de reforma de espacio urbano consolidado. Se
procede en el presente proyecto a proyectar una rampa de tres tramos con unas longitudes de
9 m, 9,21 m y 10 m, con una pendiente en todos ellos del 8% y con una anchura de 1,50 m, tal
y como se exige en la Normativa vigente.

2.- JUSTIFICACIÓN DEL REAL DECRETO 505/2007 DE 20 DE ABRIL POR EL QUE SE


APRUEBAN LAS CONDICIONES BÁSICAS DE ACCESIBILIDAD Y NO DISCRIMINACIÓN
DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD PARA EL ACCESO Y UTILIZACIÓN DE LOS
ESPACIOS PÚBLICOS URBANIZADOS Y EDIFICACIONES.

En el Capítulo II del Decreto 505/2007 se hace referencia a las “Condiciones básicas


de accesibilidad y no discriminación para el acceso y utilización de los espacios públicos
urbanizados”.
ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

Las obras de construcción de rampa adaptada y escalera para conectar el cementerio


con la zona proyectada para ampliación futura del mismo reúnen las características
establecidas en el artículo 12 del Decreto referente a “Elementos de urbanización”:

- La pavimentación del itinerario peatonal proyectado da como resultado una superficie


continua y sin resaltes que permite la cómoda circulación de todas las personas. Tiene
una resistencia al deslizamiento que reduce el riesgo de los resbalamientos. Se han
evitado elementos sueltos o disgregados que puedan dificultar el paso.
- La combinación de colores y texturas facilita la compresión de los recorridos. Se
diferenciará en el pavimento los límites con desnivel, zonas de peligro y el arranque de
rampas o escaleras.
- Los elementos para salvar dichos desniveles cumplen las determinaciones
dimensionales que garantizan su uso de manera autónoma de todos los peatones. Se
dispone así mismo del elementos de ayuda adecuados tales como barandillas,
zócalos, etc....
- Las rejillas, registros y demás elementos de infraestructuras existentes estarán
enrasados o fuera del espacio libre de paso de los itinerarios peatonales. Además, en
el caso de rejillas o sumideros, su diseño posibilita sin problema el paso de sillas de
ruedas y sillas de bebés y evita la entrada de bastones, muletas o tacones de zapato.
- La vegetación se dispone de manera que no invade el espacio libre de paso.

3.- JUSTIFICACIÓN DE LA ORDEN VIV/561/2010 DE 1 DE FEBRERO POR EL QUE SE


DESARROLLA EL DOCUMENTO TÉCNICO DE CONDICIONES BÁSICAS DE
ACCESIBILIDAD Y NO DISCRIMINACIÓN PARA EL ACCESO Y UTILIZACIÓN DE LOS
ESPACIOS PÚBLICOS URBANIZADOS.

Este documento técnico VIV/561/2010 desarrolla las condiciones básicas de


accesibilidad y no discriminación de las personas con discapacidad para el acceso y la
utilización de los espacios públicos urbanizados tal y como prevé la disposición final cuarta del
Real Decreto 505/2007 por el que se aprueban las condiciones básicas de accesibilidad y no
discriminación para el acceso y utilización de los espacios públicos urbanizados y
edificaciones.

Las obras proyectadas atienden a lo establecido por la presente Orden:

.......“ Los espacios públicos se proyectarán, construirán, restaurarán, mantendrán,


utilizarán y reurbanizarán de forma que se cumplan, como mínimo, las condiciones
básicas que se establecen en esta Orden, fomentando la aplicación avanzada de las
tecnologías de la información y las telecomunicaciones en los espacios públicos
urbanizados, al servicio de todas las personas, incluso para aquéllas con discapacidad
permanente o temporal. En las zonas urbanas consolidadas, cuando no sea posible el
cumplimiento de alguna de dichas condiciones, se plantearán las soluciones alternativas
que garanticen la máxima accesibilidad posible.”......

Con el fin de crear un paso accesible de conexión entre el cementerio y la zona


proyectada para ampliación futura del mismo, se proyecta una rampa cumpliendo con las
condiciones establecidas en el artículo 14 de la Orden:

- Los tramos de la rampa tendrán una anchura mínima libre de paso de 1,80 m y una
longitud máxima de 10 m. Excepcionalmente, en las zonas consolidadas y en las
ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

condiciones previstas por la normativa autonómica, se permitirá reducir dicha anchura


siempre que la anchura libre de paso resultante no sea inferior a 1,50 m. La rampa se
proyecta con una anchura de 1,50 m.
- La pendiente de los tramos de la rampa proyectada es del 8% al tener una longitud de
9 m, 9,21 m y 10 m.
- La pendiente transversal máxima no supera el 2%.
- Los rellanos situados entre tramos de la rampa tienen el mismo ancho de 1,50 m que
tiene la rampa.
- El pavimento cumple las características de diseño e instalaciones establecidas en el
artículo 11:
- El pavimento se proyecta duro, estable, antideslizante en seco y en mojado,
sin piezas ni elementos sueltos, con independencia del sistema constructivo
que, en todo caso, impedirá el movimiento de las mismas. Su colocación y
mantenimiento asegurará su continuidad y la inexistencia de resaltes.
- Se utilizarán franjas de pavimento táctil indicador de dirección y de
advertencia.
- Se coloca pasamanos a ambos lados de cada tramo de la rampa. Se proyecta continuo
en todo su recorrido y se prolongará 30 cm más allá del final de cada tramo. Al existir
desniveles laterales a uno o ambos lados de la rampa, se colocarán barandillas de
protección o zócalos. La barandilla proyectada tiene una altura de 0,95 m superior a los
0,90 m exigidos. Los pasamanos y barandillas cumplen con los parámetros de diseño y
colocación definidos en el artículo 30:
- La altura se proyecta de 0,95 m al salvar una diferencia de cota menor a 6
metros.
- No serán escalables, por lo que no dispondrán de puntos de apoyo entre los
0,20 m y los 0,70 m de altura
- Las aberturas y espacios libres entre elementos verticales no superarán los
10 cm.
- Serán estables, rígidas y estarán fuertemente fijadas.
- Los pasamanos tendrán una sección de diseño ergonómico con un ancho de
agarre de entre 4,5 cm y 5 cm de diámetro, y en ningún caso dispondrán de
cantos vivos. Estarán separados del paramento vertical al menos 4 cm, el
sistema de sujeción será firme y no deberá interferir el paso continuo de la
mano en todo su desarrollo.
- Al inicio y al final de la rampa existe un espacio de su misma anchura y una
profundidad mínima de 1,50 m libre de obstáculos que no invaden el itinerario peatonal
accesible.
- Se señalizarán los extremos de la rampa mediante el uso de una franja de pavimento
táctil indicador direccional, colocada en sentido transversal a la marcha. El ancho de
dicha franja coincidirá con el ancho de la rampa y el fondo será de 1,20 m.

Como alternativa de paso a la rampa se proyecta también una escalera cumpliendo


con las condiciones establecidas en el artículo 15 de la Orden:

- Se proyectan dos tramos, uno con 11 escalones y otro con tres, separados ambos por
un rellano con una anchura de 1,20 m. La directriz de la escalera es recta y la anchura
de la misma es de 2,45 m.
- Los escalones se proyectan con una huella de 30 cm y una contrahuella de 16 cm,
cumpliéndose la relación siguiente: 54 cm ≤ 2C + H ≤ 70 cm.
- Las huellas y contrahuellas son todas iguales en todo el recorrido de la escalera.
- El ángulo formado entre la huella y la contrahuella es de 90º.
- No se proyecta bocel.
ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

- Cada escalón se señalizará en toda su longitud con una banda de 5 cm de anchura


enrasada en la huella y situada a 3 cm del borde, que contratará en textura y color con
el pavimento del escalón.
- El rellano situado entre los dos tramos tiene el mismo ancho que la escalera y una
profundidad de 1,20 m.
- El pavimento cumple las características de diseño e instalaciones establecidas en el
artículo 11:
- El pavimento se proyecta duro, estable, antideslizante en seco y en mojado,
sin piezas ni elementos sueltos, con independencia del sistema constructivo
que, en todo caso, impedirá el movimiento de las mismas. Su colocación y
mantenimiento asegurará su continuidad y la inexistencia de resaltes.
- Se utilizarán franjas de pavimento táctil indicador de dirección y de
advertencia.
- Se colocará pasamanos a ambos lados de cada tramo de la escalera. Serán continuos
en todo su recorrido y se prolongarán 30 cm más allá del final de cada tramo. Al existir
desnivel lateral en uno de los lados de la escalera, se colocará barandilla de
protección. Los pasamanos y barandillas cumplen con los parámetros de diseño y
colocación definidos en el artículo 30:
- La altura se proyecta de 0,95 m de altura al salvar una diferencia de cota
menor a 6 metros.
- No serán escalables, por lo que no dispondrán de puntos de apoyo entre los
0,20 m y los 0,70 m de altura
- Las aberturas y espacios libres entre elementos verticales no superarán los
10 cm.
- Serán estables, rígidas y estarán fuertemente fijadas.
- Los pasamanos tendrán una sección de diseño ergonómico con un ancho de
agarre de entre 4,5 cm y 5 cm de diámetro, y en ningún caso dispondrán de
cantos vivos. Estarán separados del paramento vertical al menos 4 cm, el
sistema de sujeción será firme y no deberá interferir el paso continuo de la
mano en todo su desarrollo.
- Se señalizarán los extremos de la escalera mediante el uso de una franja de pavimento
táctil indicador direccional colocada en sentido transversal a la marcha, de una anchura
de 0,40 m.

Valencia, SEPTIEMBRE de 2018


EL ARQUITECTO

Fdo: Jose María Rupérez Castrillo


Anexo VI: Memoria Estudio Básico de
Seguridad y Salud
Memoria descriptiva de los procedimientos, equipos técnicos y medios auxiliares que se van a
utilizar o cuya utilización está prevista. Identificación de los riesgos laborales que pueden ser
evitados, indicando a tal efecto las medidas técnicas necesarias para ello. Relación de riesgos
laborales que no pueden eliminarse especificando las medidas preventivas y protecciones
técnicas tendentes a controlar y reducir dichos riesgos valorando su eficacia.

Adaptado al Real Decreto 1627/97 por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de
construcción, a la Ley 54/2003 y al RD 171/2004 al RD 2177/2004 y a las recomendaciones establecidas en la "Guía Técnica"
publicada por el INSH.

25/18.- PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE RAMPA ADAPTADA Y ESCALERA


PARA CONECTAR EL CEMENTERIO NUEVO
-AMPLIACIÓN DE CEMENTERIO A DIFERENTE NIVEL-
CEMENTERO MUNICIPAL DE GENOVÉS, 46894, GENOVÉS, VALENCIA
2

Índice general
1. Datos generales de la organización 4
2. Descripción de la obra 4
2.1. Datos generales del proyecto y de la obra 4
2.2. Tipología de la obra a construir 4
3. Justificación documental 5
3.1. Justificación del Estudio Básico de Seguridad y Salud 5
3.2. Objetivos del Estudio Básico de Seguridad 5
4. Normas preventivas generales de la obra 5
5. Deberes, obligaciones y compromisos 7
6. Principios básicos de la actividad preventiva de esta obra 8
7. Gestión medioambiental 10
7.1. Limpieza y labores de fin de obra 10
8. Prevención de riesgos de la obra 10
8.1. Análisis de los métodos de ejecución y de los materiales y equipos a utilizar 10
8.1.1. Operaciones previas a la ejecución de la obra 10
8.1.2. Medios auxiliares previstos para la ejecución de la obra 11
8.1.3. Maquinaria prevista para la ejecución de la obra 11
8.1.4. Relación de protecciones colectivas y señalización 12
8.1.5. Relación de equipos de protección individual 12
8.1.6. Relación de servicios sanitarios y comunes 12
8.2. Identificación de riesgos y evaluación de la eficacia de las protecciones técnicas y
medidas preventivas establecidas, según los métodos y sistemas de ejecución previstos
en el proyecto 13
8.2.1. Servicios sanitarios y comunes de los que está dotado este centro de trabajo 13
Botiquín 13
9. Prevención en los equipos técnicos 14
9.1. Maquinaria de obra 15
9.1.1. Maquinaria de movimiento de tierras 15
Excavación - Retroexcavadora 15
9.1.2. Máquinas y Equipos de transporte 17
Camión contenedor 17
9.2. Medios auxiliares 19
9.2.1. Encofrados 19
Encofrado metálico 19
9.2.2. Contenedores 21
10. EPIs 22
10.1. Protección auditiva 22
10.1.1. Orejeras 22
10.2. Protección de la cabeza 22
10.2.1. Cascos contra golpes 22
10.3. Protección contra caídas 23
3

10.3.1. Arneses anticaídas 23


10.4. Protección de la cara y de los ojos 24
10.4.1. Protección ocular. Uso general 24
10.5. Protección de manos y brazos 26
10.5.1. Guantes de protección contra riesgos mecánicos de uso general 26
10.6. Protección de pies y piernas 27
10.6.1. Calzado de uso general 27
Calzado de trabajo de uso profesional 27
10.7. Protección respiratoria 28
10.7.1. Mascarillas 28
E.P.R. mascarillas 28
11. Protecciones colectivas 29
11.1. Señalización 29
11.1.1. Señalización de la zona de trabajo 29
11.2. Barandillas de escaleras y forjados 31
12. Sistema decidido para controlar la seguridad durante la ejecución de la obra 32
12.1. Criterios para establecer el seguimiento del Plan de Seguridad 32
13. Sistema decidido para Formar e informar a los trabajadores 33
13.1. Criterios generales 33
14. Información a los trabajadores: Fichas Técnicas de Seguridad 34
14.1. Montaje-desmontaje de las Protecciones Colectivas 34
14.1.1. General: Montador de Protecciones Colectivas 34
14.2. Montaje-desmontaje de Medios Auxiliares 36
14.2.1. General: Montador de Medios Auxiliares 36
14.3. Operadores de maquinaria de obra 37
14.3.1. General: Operario de maquinaria de obra 37
14.4. Operadores de pequeña maquinaria 42
14.4.1. General: Operador de pequeña maquinaria 42
4

1. Datos generales de la organización

Datos promotor:

Nombre o razón social Excmo. Ayuntamiento de Genovés


Teléfono 692229166
Dirección Pza. de la Inmaculada nº 3
Población Genovés
Código postal 46894
Provincia Valencia
CNAE
CIF P-4613400-C

2. Descripción de la obra

2.1. Datos generales del proyecto y de la obra

Descripción del Proyecto y de la Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar el cementerio nuevo
obra sobre la que se trabaja -ampliación de cementerio a diferente nivel-.
Situación de la obra a construir Cementerio Municipal de Genovés
Técnico autor del proyecto D. Jose María Rupérez Castrillo
Coordinador en materia de Dª Belén Ordeig Gimeno
seguridad y salud durante la
fase de ejecución de la obra

2.2. Tipología de la obra a construir

Para la ejecución de las obras se llevarán a cabo las siguientes intervenciones:

 Despeje, desbroce y refino de terrenos en la zona de actuación para la ejecución de los


trabajos proyectados.
 Refuerzo de la cimentación de los antiguos nichos y ejecución de caseta de cuarto de
limpieza con su correspondiente cimentación, muros estructurales, solera y forjado de
cubierta transitable.
 Ejecución de escalera de dos tramos con peldaños realizados con baldosa de gres
porcelánico no esmaltado y barandilla de protección
 Ejecución de rampa adaptada con pavimentación clase 3 de baldosas de gres porcelánico
con relieve abujardado y barandilla de protección.
 Impermeabilización por drenaje de los muros con lámina de polietileno extruido y de zanja
drenante en salida de pluviales.
 Colocación de puerta de paso de una hoja abatible de 90 cm de planchas de acero
galvanizado.
 Implantación de tepe mezcla de distintos tipos de semillas de césped en parterre posterior.

El presupuesto de ejecución material de la obra es de 44.771,57 euros, destinándose al


capítulo de seguridad y salud un total de 520,56 euros.
5

3. Justificación documental

3.1. Justificación del Estudio Básico de Seguridad y Salud

Para dar cumplimiento a los requisitos establecidos en el Capítulo II del RD 1627/97 en el que se
establece la obligatoriedad del Promotor durante la Fase de Proyecto a que se elabore un Estudio de
Seguridad y Salud al darse alguno de estos supuestos:

a) Que el presupuesto de ejecución por contrata incluido en el proyecto de obra sea igual o
superior a 75 millones de pesetas (450.759,08 €).
b) Que la duración estimada sea superior a 30 días laborales, empleándose en algún
momento a más de 20 trabajadores simultáneamente.
c) Que el volumen de mano de obra estimada, entendiéndose por tal la suma de los días de
trabajo del total de los trabajadores en la obra sea superior a 500.
d) las obras de túneles, galería, conducciones subterráneas y presas.

A la vista de los valores anteriormente expuestos y dadas las características del proyecto objeto, al
no darse ninguno de estos supuestos anteriores, se deduce que el promotor solo está obligado a
elaborar un Estudio Básico de Seguridad y Salud, el cual se desarrolla en este documento.

3.2. Objetivos del Estudio Básico de Seguridad

De acuerdo con las prescripciones establecidas por la Ley 31/1995, de Prevención de Riesgos
Laborales, y en el RD 1627/97, sobre Disposiciones Mínimas de Seguridad y Salud en las Obras de
Construcción, el objetivo de esta Memoria de este Estudio Básico de Seguridad y Salud es marcar
las directrices básicas para que la empresa contratista mediante el Plan de seguridad desarrollado a
partir de este Estudio, pueda dar cumplimiento a sus obligaciones en materia de prevención de
riesgos laborales.

 En el desarrollo de esta Memoria, se han identificado los riesgos de las diferentes Unidades de
Obra, Máquinas y Equipos, evaluado la eficacia de las protecciones previstas a partir de los
datos aportados por el Promotor y el Proyectista.
 Se ha procurado que el desarrollo de este Estudio de Seguridad, esté adaptado a las prácticas
constructivas más habituales, así como a los medios técnicos y tecnologías del momento. Si el
Contratista, a la hora de elaborar el Plan de Seguridad a partir de este documento, utiliza
tecnologías novedosas, o procedimientos innovadores, deberá adecuar técnicamente el mismo.
 Este Estudio Básico de Seguridad y Salud es el instrumento aportado por el Promotor para dar
cumplimiento al Artículo 7 del RD 171/2004, al entenderse que la "Información del empresario
titular (Promotor) queda cumplida mediante el Estudio Básico o Estudio de Seguridad y Salud, en
los términos establecidos en los artículos 5 y 6 del RD 1627/97".
 Este "Estudio Básico de Seguridad y Salud" es un capítulo más que deberá incluirse en el
proyecto de obra, por ello deberá estar en la obra, junto con el resto de los documentos.
 Este documento no sustituye al Plan de Seguridad.

4. Normas preventivas generales de la obra

Normas generales

 Cumplir activamente las instrucciones y medidas preventivas que adopte el empresario.


 Velar por la seguridad propia y de las personas a quienes pueda afectar sus actividades
desarrolladas.
6

 Utilizar, conforme a las instrucciones de seguridad recibidas, los medios y equipos asignados.
 Asistir a todas las actividades de formación acerca de prevención de riesgos laborales
organizadas por el empresario.
 Consultar y dar cumplimiento a las indicaciones de la información sobre prevención de riesgos
recibida del empresario.
 Cooperar para que en la obra se puedan garantizar unas condiciones de trabajo seguras.
 No consumir sustancias que puedan alterar la percepción de los riesgos en el trabajo.
 Comunicar verbalmente y, cuando sea necesario, por escrito, las instrucciones preventivas
necesarias al personal subordinado.
 Acceder únicamente a las zonas de trabajo que ofrezcan las garantías de seguridad.
 Realizar únicamente aquellas actividades para las cuales se está cualificado y se dispone de las
autorizaciones necesarias.
 No poner fuera de servicio y utilizar correctamente los medios de seguridad existentes en la
obra.
 Informar inmediatamente a sus superiores de cualquier situación que pueda comportar un riesgo
para la seguridad y salud de los trabajadores.
 Contribuir al cumplimiento de las obligaciones establecidas por la autoridad laboral competente.
 Respetar la señalización de seguridad colocada en la obra.
 No encender fuego en la obra.
 Utilizar la herramienta adecuada según el trabajo que se quiere realizar.
 En caso de producirse cualquier tipo de accidente, comunicar la situación inmediatamente a sus
superiores.
 Conocer la situación de los extintores en la obra.
 No permanecer bajo cargas suspendidas.
 En zonas de circulación de maquinaria, utilizar los pasos previstos para trabajadores.
 Respetar los radios de seguridad de la maquinaria.
 Al levantar pesos, hacerlo con la espalda recta y realizar la fuerza con las piernas, nunca con la
espalda.
 Lavarse las manos antes de comer, beber o fumar.
 Toda la maquinaria de obra matriculada que supere los 25 km/h, deberá tener pasada la ITV.

Protecciones individuales y colectivas

 Utilizar, de acuerdo con las instrucciones de seguridad recibidas en la obra, los equipos de
protección individual y las protecciones colectivas.
 En caso de no disponer de equipos de protección individual o de que se encuentren en mal
estado, hay que pedir equipos nuevos a los responsables.
 Anteponer las medidas de protección colectivas frente a las individuales.
 Conservar en buen estado los equipos de protección individual y las protecciones colectivas.
 En caso de retirar una protección colectiva por necesidades, hay que volver a restituir lo antes
posible.
 En zonas con riesgos de caída en altura, no iniciar los trabajos hasta la colocación de las
protecciones colectivas.
 Para colocar las protecciones colectivas, utilizar sistemas seguros: arnés de seguridad anclado a
líneas de vida, plataformas elevadoras, etc.

Maquinaria y equipos de trabajo

 Utilizar únicamente aquellos equipos y máquinas para los cuales se dispone de la cualificación y
autorización necesarias.
 Utilizar estos equipos respetando las medidas de seguridad y las especificaciones indicadas por
el fabricante.
 Al manipular una máquina o equipo, respetar la señalización interna de la obra.
 No utilizar la maquinaria para transportar a personal.
 Realizar los mantenimientos periódicos conforme las instrucciones del fabricante.
 Circular con precaución en las entradas y salidas de la obra.
 Vigilar la circulación y la actividad de los vehículos situados en el radio de trabajo de la máquina.
7

Orden y limpieza

 Mantener las zonas de trabajo limpias y ordenadas.


 Segregar y depositar los residuos en los contenedores habilitados en obra.
 Acopiar correctamente los escombros en la obra.
 Retirar los materiales caducados y en mal estado del almacén de la obra.
 Mantener las instalaciones de limpieza personal y de bienestar en las obras en condiciones
higiénicas.

Instalaciones eléctricas

 Comprobar antes de la utilización, que las instalaciones eléctricas disponen de los elementos de
protección necesarios.
 Mantener las puertas de los cuadros eléctricos cerradas siempre con llave.
 Mantener periódicamente todos los equipos eléctricos.
 Conectar debidamente a tierra los equipos que así lo requieran.
 Desconectar la instalación eléctrica antes de realizar reparaciones.
 Manipular los cuadros eléctricos y reparar instalaciones o circuitos únicamente si se está
autorizado.
 En operaciones de maquinaria, respetar las distancias de seguridad con las líneas aéreas.
 respetar los protocolos preventivos en las instalaciones eléctricas subterráneas.

5. Deberes, obligaciones y compromisos

Según los Arts. 14 y 17, en el Capítulo III de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales se
establecen los siguientes puntos:

1. Los trabajadores tienen derecho a una protección eficaz en materia de seguridad y salud en el
trabajo. El citado derecho supone la existencia de un correlativo deber del empresario de protección
de los trabajadores frente a los riesgos laborales. Este deber de protección constituye, igualmente,
un deber de las Administraciones Públicas respecto del personal a su servicio. Los derechos de
información, consulta y participación, formación en materia preventiva, paralización de la actividad en
caso de riesgo grave e inminente y vigilancia de su estado de salud, en los términos previstos en la
presente Ley, forman parte del derecho de los trabajadores a una protección eficaz en materia de
seguridad y salud en el trabajo.
2. En cumplimiento del deber de protección, el empresario deberá garantizar la seguridad y la salud
de los trabajadores a su servicio en todos los aspectos relacionados con el trabajo. A estos efectos,
en el marco de sus responsabilidades, el empresario realizará la prevención de los riesgos laborales
mediante la integración de la actividad preventiva en la empresa y la adopción de cuantas medidas
sean necesarias para la protección de la seguridad y la salud de los trabajadores, con las
especialidades que se recogen en los artículos siguientes en materia de plan de prevención de
riesgos laborales, evaluación de riesgos, información, consulta y participación y formación de los
trabajadores, actuación en casos de emergencia y de riesgo grave e inminente, vigilancia de la salud,
y mediante la constitución de una organización y de los medios necesarios en los términos
establecidos en el capítulo IV de esta ley.
El empresario desarrollará una acción permanente de seguimiento de la actividad preventiva con el
fin de perfeccionar de manera continua las actividades de identificación, evaluación y control de los
riesgos que no se hayan podido evitar y los niveles de protección existentes y dispondrá lo necesario
para la adaptación de las medidas de prevención señaladas en el párrafo anterior a las
modificaciones que puedan experimentar las circunstancias que incidan en la realización del trabajo.
3. El empresario deberá cumplir las obligaciones establecidas en la normativa sobre prevención de
riesgos laborales.
4. Las obligaciones de los trabajadores establecidas en esta Ley, la atribución de funciones en
materia de protección y prevención a trabajadores o Servicios de la empresa y el recurso al concierto
con entidades especializadas para el desarrollo de actividades de prevención complementarán las
acciones del empresario, sin que por ello le eximan del cumplimiento de su deber en esta materia,
8

sin perjuicio de las acciones que pueda ejercitar, en su caso, contra cualquier otra persona.
5. El coste de las medidas relativas a la seguridad y la salud en el trabajo no deberá recaer en modo
alguno sobre los trabajadores.

Equipos de trabajo y medios de protección.

1. El empresario adoptará las medidas necesarias con el fin de que los equipos de trabajo sean
adecuados para el trabajo que deba realizarse y convenientemente adaptados a tal efecto, de forma
que garanticen la seguridad y la salud de los trabajadores al utilizarlos. Cuando la utilización de un
equipo de trabajo pueda presentar un riesgo específico para la seguridad y la salud de los
trabajadores, el empresario adoptará las medidas necesarias con el fin de que:
a) La utilización del equipo de trabajo quede reservada a los encargados de dicha utilización.
b) Los trabajos de reparación, transformación, mantenimiento o conservación sean realizados por los
trabajadores específicamente capacitados para ello.
2. El empresario deberá proporcionar a sus trabajadores equipos de protección individual adecuados
para el desempeño de sus funciones y velar por el uso efectivo de los mismos cuando, por la
naturaleza de los trabajos realizados, sean necesarios. Los equipos de protección individual deberán
utilizarse cuando los riesgos no se puedan evitar o no puedan limitarse suficientemente por medios
técnicos de protección colectiva o mediante medidas, métodos o procedimientos de organización del
trabajo.

6. Principios básicos de la actividad preventiva de


esta obra

De acuerdo con los Arts. 15 y 16 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, se establece que:

1. El empresario aplicará las medidas que integran el deber general de prevención previsto en el
capítulo anterior, con arreglo a los siguientes principios generales:
a) Evitar los riesgos.
b) Evaluar los riesgos que no se puedan evitar.
c) Combatir los riesgos en su origen.
d) Adaptar el trabajo a la persona, en particular en lo que respecta a la concepción de los puestos de
trabajo, así como a la elección de los equipos y los métodos de trabajo y de producción, con miras,
en particular, a atenuar el trabajo monótono y repetitivo y a reducir los efectos del mismo en la salud.
e) Tener en cuenta la evolución de la técnica.
f) Sustituir lo peligroso por lo que entrañe poco o ningún peligro.
g) Planificar la prevención, buscando un conjunto coherente que integre en ella la técnica, la
organización del trabajo, las condiciones de trabajo, las relaciones sociales y la influencia de los
factores ambientales en el trabajo.
h) Adoptar medidas que antepongan la protección colectiva a la individual.
i) Dar las debidas instrucciones a los trabajadores.
2. El empresario tomará en consideración las capacidades profesionales de los trabajadores en
materia de seguridad y salud en el momento de encomendarles las tareas.
3. El empresario adoptará las medidas necesarias a fin de garantizar que solo los trabajadores que
hayan recibido información suficiente y adecuada puedan acceder a las zonas de riesgo grave y
específico.
4. La efectividad de las medidas preventivas deberá prever las distracciones o imprudencias no
temerarias que pudiera cometer el trabajador. Para su adopción se tendrán en cuenta los riesgos
adicionales que pudieran implicar determinadas medidas preventivas; las cuales solo podrán
adoptarse cuando la magnitud de dichos riesgos sea sustancialmente inferior a la de los que se
pretende controlar y no existan alternativas más seguras.
5. Podrán concertar operaciones de seguro que tengan como fin garantizar como ámbito de
cobertura la previsión de riesgos derivados del trabajo, la empresa respecto de sus trabajadores, los
trabajadores autónomos respecto a ellos mismos y las sociedades cooperativas respecto a sus
socios cuya actividad consista en la prestación de su trabajo personal.
9

Evaluación de los riesgos.

1. La prevención de riesgos laborales deberá integrarse en el sistema general de gestión de la


empresa, tanto en el conjunto de sus actividades como en todos los niveles jerárquicos de ésta, a
través de la implantación y aplicación de un plan de prevención de riesgos laborales a que se refiere
el párrafo siguiente.
Este plan de prevención de riesgos laborales deberá incluir la estructura organizativa, las
responsabilidades, las funciones, las prácticas, los procedimientos, los procesos y los recursos
necesarios para realizar la acción de prevención de riesgos en la empresa, en los términos que
reglamentariamente se establezcan.

2. Los instrumentos esenciales para la gestión y aplicación del plan de prevención de riesgos, que
podrán ser llevados a cabo por fases de forma programada, son la evaluación de riesgos laborales y
la planificación de la actividad preventiva a que se refieren los párrafos siguientes:

a) El empresario deberá realizar una evaluación inicial de los riesgos para la seguridad y salud
de los trabajadores, teniendo en cuenta, con carácter general, la naturaleza de la actividad, las
características de los puestos de trabajo existentes y de los trabajadores que deban
desempeñarlos. Igual evaluación deberá hacerse con ocasión de la elección de los equipos de
trabajo, de las sustancias o preparados químicos y del acondicionamiento de los lugares de
trabajo. La evaluación inicial tendrá en cuenta aquellas otras actuaciones que deban
desarrollarse de conformidad con lo dispuesto en la normativa sobre protección de riesgos
específicos y actividades de especial peligrosidad. La evaluación será actualizada cuando
cambien las condiciones de trabajo y, en todo caso, se someterá a consideración y se
revisará, si fuera necesario, con ocasión de los daños para la salud que se hayan producido.
Cuando el resultado de la evaluación lo hiciera necesario, el empresario realizará controles
periódicos de las condiciones de trabajo y de la actividad de los trabajadores en la prestación
de sus servicios, para detectar situaciones potencialmente peligrosas.

b) Si los resultados de la evaluación prevista en el párrafo a) pusieran de manifiesto


situaciones de riesgo, el empresario realizará aquellas actividades preventivas necesarias
para eliminar o reducir y controlar tales riesgos. Dichas actividades serán objeto de
planificación por el empresario, incluyendo para cada actividad preventiva el plazo para llevarla
a cabo, la designación de responsables y los recursos humanos y materiales necesarios para
su ejecución.
El empresario deberá asegurarse de la efectiva ejecución de las actividades preventivas
incluidas en la planificación, efectuando para ello un seguimiento continuo de la misma.
Las actividades de prevención deberán ser modificadas cuando se aprecie por el empresario,
como consecuencia de los controles periódicos previstos en el párrafo a) anterior, su
inadecuación a los fines de protección requeridos.

2 bis. Las empresas, en atención al número de trabajadores y a la naturaleza y peligrosidad de las


actividades realizadas, podrán realizar el plan de prevención de riesgos laborales, la evaluación de
riesgos y la planificación de la actividad preventiva de forma simplificada, siempre que ello no
suponga una reducción del nivel de protección de la seguridad y salud de los trabajadores y en los
términos que reglamentariamente se determinen.

3. Cuando se haya producido un daño para la salud de los trabajadores o cuando, con ocasión de la
vigilancia de la salud prevista en el artículo 22, aparezcan indicios de que las medidas de prevención
resultan insuficientes, el empresario llevará a cabo una investigación al respecto, a fin de detectar las
causas de estos hechos.
10

7. Gestión medioambiental

7.1. Limpieza y labores de fin de obra

Las operaciones de entrega de obra llevan consigo determinadas operaciones de retirada de


residuos y escombros, ordenación de espacios, retirada de medios auxiliares y limpieza general.

 Para la limpieza se deben usar las herramientas, máquinas y equipos adecuados a lo que se va
a limpiar.
 Las operaciones de limpieza no provocarán ninguna degradación del medio ambiente por el uso
de grasa, disolventes, pinturas o productos que puedan ser contaminantes.
 Se deben retirar todos los restos de materiales, áridos, palets, escombros, etc. del mismo modo
que los envases de los productos de limpieza utilizados.
 La eliminación de estos residuos se hará siguiendo las mismas especificaciones de recogida de
materiales y productos químicos tratadas, de manera que el impacto final sobre el medio
ambiente sea mínimo.

8. Prevención de riesgos de la obra

8.1. Análisis de los métodos de ejecución y de los materiales y


equipos a utilizar

8.1.1. Operaciones previas a la ejecución de la obra

Conforme el proyecto de obra y el Plan de la misma, se iniciarán las operaciones previas a la


realización de las obras, procediendo a:

 La organización general de la obra: Vallado, señalización, desvíos de tráfico, accesos a la obra


de peatones y de vehículos, etc.
 Realización de las acometidas provisionales de la obra.
 Colocación de los servicios de Higiene y Bienestar
 Reserva y acondicionamiento de espacios para acopio de materiales paletizados y a montón, tal
como se grafía en el proyecto de obra.
 Montaje de grúas y delimitación de espacios de trabajo siguiendo las especificaciones grafiadas
en el proyecto de obra.
 Acotación de las zonas de trabajo y reserva de espacios.
 Señalización de accesos a la obra.
 Con anterioridad al inicio de los trabajos, se establecerán las instrucciones de seguridad para la
circulación de las personas por la obra, tal como se muestra en la tabla siguiente:

Todo el personal que acceda a esta obra, para circular por la misma, deberá conocer y cumplir
estas normas, independientemente de las tareas que vayan a realizar.

Estas normas deberán estar expuestas en la obra, perfectamente visibles en la entrada, así como
en los vestuarios y en el tablón de anuncios.

Los recursos preventivos de cada contratista o en su defecto los representantes legales de cada
empresa que realice algún trabajo en la obra, deberán entregar una copia a todos sus trabajadores
presentes en la obra (incluyendo autónomos, subcontratas y suministradores). De dicha entrega
deberá dejarse constancia escrita.
11

NORMAS DE ACCESO Y CIRCULACIÓN POR OBRA

 No entre en obra sin antes comunicar su presencia, para realizar un efectivo control de acceso
a obra, por su bien y el del resto de los trabajadores.
 Utilice para circular por la obra calzado de seguridad con plantilla metálica y casco de
protección en correcto estado. En caso de realizar algún trabajo con herramientas o materiales
que puedan caer, el calzado deberá disponer también de puntera metálica con el fin de
controlar el riesgo no evitable de caída de objetos en manipulación.

Recuerde que los EPIS tienen una fecha de caducidad, pasada la cual no garantizan su
efectividad.

 No camine por encima de los escombros (podría sufrir una torcedura, un tropiezo, una caída,
clavarse una tacha, ..).
 No pise sobre tablones o maderas en el suelo. Podría tener algún clavo y clavárselo.
 Respete las señales. En caso de ver una señalización de peligro que corte el paso evite el
cruzarla. Dicha señalización está indicando una zona de acceso restringido o prohibido.
 Haga siempre caso de los carteles indicadores existentes por la obra.
 Está prohibido retirar o manipular cualquier protección colectiva si antes no se adoptan otras
medidas preventivas (colectivas e individuales) que sean de igual eficacia que las existentes.
Finalizado el trabajo se deben restablecer las protecciones iniciales.
 Nunca se trabajará sin protecciones (colectivas e individuales) aunque lo supervise el recurso
preventivo.
 Si encuentra alguna protección en mal estado o mal colocada, adviértalo inmediatamente a los
recursos preventivos.
 Circule por la obra sin prisas. Ir corriendo por la obra le puede suponer un accidente o la
provocación de un accidente.
 En caso encontrarse obstáculos (andamios de borriquetas o plataformas de trabajo elevadas,
con operarios trabajando sobre ellos), esquívelos cambiando de camino. Rodearlo es preferible
a sufrir o a provocar un accidente.
 Si tiene que hacer uso de algún cuadro eléctrico, hágalo utilizando las clavijas macho-hembra
adecuadas para su conexión.
 Si tiene dudas, no improvise, advierta y pregunte a los recursos preventivos, esa es una de sus
funciones.

8.1.2. Medios auxiliares previstos para la ejecución de la obra

Se detalla a continuación, la relación de medios auxiliares empleados en la obra que cumplen las
condiciones técnicas y de utilización que se determinan en el Anexo IV del R.D. 1627/97 así como en
su reglamentación especifica y que van a utilizarse o cuya utilización está prevista en esta obra.
En el Capítulo de Equipos Técnicos se detallan, especificando para cada uno la identificación de los
riesgos laborales durante su utilización y se indican las medidas preventivas y protecciones técnicas
tendentes a controlar y reducir dichos riesgos.

Medios auxiliares
Encofrados
Encofrado metálico
Contenedores

8.1.3. Maquinaria prevista para la ejecución de la obra

Se especifica en este apartado la relación de maquinaria empleada en la obra, que cumple las
condiciones técnicas y de utilización que se determinan en el Anexo IV del R.D. 1627/97 así como en
su reglamentación especifica y que van a utilizarse o cuya utilización está prevista en esta obra.
En el Capítulo de Equipos Técnicos se detallan especificando la identificación de los riesgos
12

laborales que puede ocasionar su utilización y se indican las medidas preventivas y protecciones
técnicas tendentes a controlar y reducir dichos riesgos, incluyendo la identificación de riesgos en
relación con el entorno de la obra en que se encuentran.

Maquinaria de obra
Maquinaria de movimiento de tierras
Excavación
Retroexcavadora
Máquinas y Equipos de transporte
Camión contenedor

8.1.4. Relación de protecciones colectivas y señalización

Del análisis, identificación y evaluación de los riesgos detectados en las diferentes unidades de obra,
y de las características constructivas de la misma, se prevé la utilización de las protecciones
colectivas relacionadas a continuación, cuyas especificaciones técnicas y medidas preventivas en las
operaciones de montaje, desmontaje y mantenimiento se desarrollan en el Capítulo correspondiente
a Protecciones Colectivas, de esta misma memoria de seguridad.

Protecciones colectivas
Señalización
Señalización de la zona de trabajo
Barandillas de escaleras y forjados

8.1.5. Relación de equipos de protección individual

Del análisis, identificación y evaluación de los riesgos detectados en las diferentes unidades de obra,
se observan riesgos que solo han podido ser eliminados mediante el empleo de protecciones
individuales, por lo que se hace necesaria la utilización de los epis relacionados a continuación,
cuyas especificaciones técnicas, marcado, normativa que deben cumplir, etc. se especifica en el
Capítulo correspondiente a EPIs, de esta misma memoria de seguridad.

EPIs
Protección auditiva
Orejeras
Protección de la cabeza
Cascos contra golpes
Protección contra caídas
Arneses anticaídas
Protección de la cara y de los ojos
Protección ocular. Uso general
Protección de manos y brazos
Guantes de protección contra riesgos mecánicos de uso general
Protección de pies y piernas
Calzado de uso general
Calzado de trabajo de uso profesional
Protección respiratoria
Mascarillas
E.P.R. mascarillas

8.1.6. Relación de servicios sanitarios y comunes

Se expone aquí la relación de servicios sanitarios y comunes provisionales, necesarios para el


número de trabajadores anteriormente calculado y previsto, durante la realización de las obras.
En los planos que se adjuntan se especifica la ubicación de los mismos, para lo cual se ha tenido
13

presente :

 Adecuarlos a las exigencias reguladas por la normativa vigente.


 Ubicarlos donde ofrece mayores garantías de seguridad tanto en el acceso como en la
permanencia, respecto a la circulación de vehículos, transporte y elevación de cargas, acopios,
etc., evitando la interferencia con operaciones, servicios y otras instalaciones de la obra.
 Ofrecerlos en igualdad de condiciones a todo el personal de la obra, independientemente de la
empresa contratista o subcontratista a la que pertenezcan.

Para su conservación y limpieza se seguirán las prescripciones y medidas de conservación y


limpieza establecidas específicamente para cada uno de ellos, en el Apartado de Servicios
Sanitarios y Comunes que se desarrolla en esta misma Memoria de Seguridad.

Servicios sanitarios y comunes


Botiquín

8.2. Identificación de riesgos y evaluación de la eficacia de las


protecciones técnicas y medidas preventivas establecidas, según
los métodos y sistemas de ejecución previstos en el proyecto

8.2.1. Servicios sanitarios y comunes de los que está dotado este centro de
trabajo

Relación de los servicios sanitarios y comunes de los está dotado este centro de trabajo de la obra,
en función del número de trabajadores que vayan a utilizarlos, aplicando las especificaciones
contenidas en los apartados 14, 15, 16 y 19 apartado b) de la parte A del Anexo IV del R.D. 1627/97.

Botiquín

Procedimiento

Operaciones a desarrollar previstas en el proyecto

 Se dispondrá de un botiquín en sitio visible y de fácil acceso, colocándose junto al mismo la


dirección y teléfono de la compañía aseguradora, así como el del centro asistencial más próximo,
médico, ambulancias, protección civil, bomberos y policía, indicándose en un plano la vía más
rápida que comunica la obra en el centro asistencial más próximo.
 Los botiquines estarán a cargo de personas capacitadas designadas por la empresa.
 Se revisará mensualmente su contenido y se repondrá inmediatamente lo usado.

El botiquín portátil, tendrá un contenido mínimo (conforme anexo VI.A.3 del Real Decreto 486/97)
que aquí se especifica:

 Desinfectantes y antisépticos autorizados


 Gasas estériles
 Algodón hidrófilo
 Venda
 Esparadrapo
 Apósitos adhesivos
 Tijeras
 Pinzas
 Guantes desechables

La Orden TAS/2947/2007, establece el contenido mínimo del botiquín, siendo los siguientes:

 Botella de agua oxigenada


14

 Botella de alcohol
 Paquete de algodón arrollado
 Sobres de gasas estériles
 Vendas
 Caja de tiritas
 Caja de bandas protectoras
 Esparadrapo Hipo Alérgico
 Tijera 11 cm cirugía
 Pinza 11 cm disección
 Povidona Yodada .
 Suero fisiológico 5 ml
 Venda Crepe 4 m × 5 cm .
 Venda Crepe 4 m × 7 cm
 Pares de guantes látex

Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención


adoptada y aplicada en esta unidad de obra

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado Val. Eficacia Maternidad

- Infecciones. Media Dañino Moderado Evitado 99,0 No afecta

Medidas preventivas y protecciones técnicas adoptadas, tendentes a controlar y reducir los


riesgos anteriores

Medidas preventivas

 En la obra siempre habrá un vehículo para poder hacer el traslado al hospital.


 En la caseta de obra existirá un plano de la zona donde se identificaran las rutas a los hospitales
más próximos.
 Se colocará junto al botiquín un rótulo con todos los teléfonos de emergencia, servicios médicos,
bomberos, ambulancias, etc.
 Se proveerá un armarito conteniendo todo lo nombrado anteriormente, como instalación fija y
que con idéntico contenido, provea a uno o dos maletines-botiquín portátiles, dependiendo de la
gravedad del riesgo y su frecuencia prevista.

Equipos de protección individual


Relación de EPIs necesarios en esta unidad de obra, y cuya eficacia ha sido evaluada:

- Guantes goma para limpieza y reposición de productos

9. Prevención en los equipos técnicos

Relación de maquinas, herramientas, instrumentos o instalación empleados en la obra que cumplen


las condiciones técnicas y de utilización que se determinan en el Anexo IV del R.D. 1627/97 asi como
en su reglamentación especifica y que van a utilizarse o cuya utilización está prevista en esta obra,
con identificación de los riesgos laborales indicando las medidas preventivas y protecciones técnicas
tendentes a controlar y reducir dichos riesgos, incluyendo la identificación de riesgos en relación con
el entorno de la obra en que se encuentran.
15

9.1. Maquinaria de obra

9.1.1. Maquinaria de movimiento de tierras

Excavación - Retroexcavadora

Operaciones a desarrollar previstas en el proyecto

La retroexcavadora se empleará básicamente para abrir trincheras destinadas a tuberías, cables,


drenajes, etc. así como para la excavación de cimientos para edificios y la excavación de rampas en
solares cuando la excavación de los mismos se ha realizado con pala cargadora.
Utilizaremos este equipo porque permite una ejecución precisa, rápida y la dirección del trabajo está
constantemente controlada. La fuerza de ataque de la cuchara es mucho mayor que en la dragalina,
lo cual permite utilizarla en terrenos relativamente duros. Las tierras no pueden depositarse más que
a una distancia limitada por el alcance de los brazos y las plumas.
Las cucharas estarán montadas en la extremidad del brazo, articulado en cabeza de pluma; ésta a
su vez, está articulada sobre la plataforma.
La operación de carga se efectúa por tracción hacia la máquina en tanto que la extensión del brazo
permite la descarga.
La apertura de zanjas destinadas a las canalizaciones, a la colocación de cables y de drenajes, se
facilita con este equipo; la anchura de la cuchara es la que determina la de la zanja. Ésta máquina se
utiliza también para la colocación e instalación de los tubos y drenes de gran diámetro y para
efectuar el relleno de la excavación.
Cuando el sitio disponible lo permita se utilizará ese mismo equipo para efectuar las excavaciones en
zanja requeridas para las cimentaciones de edificios.

Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención


adoptada y aplicada en esta máquina

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado Val. Eficacia


Atropellos por falta de Baja Extremadamente Moderado Evitado 99,0
visibilidad, velocidad dañino
inadecuada u otras causas
Desplazamientos Baja Extremadamente Moderado Evitado 99,0
inesperados de la máquina dañino
por terreno excesivamente
inclinado o por presencia de
barro
Máquina en funcionamiento Baja Extremadamente Moderado Evitado 99,0
fuera de control por abandono dañino
de la cabina sin desconectar
la máquina o por estar mal
frenada
Vuelco de la máquina por Baja Extremadamente Moderado Evitado 99,0
inclinación excesiva del dañino
terreno
Caída por pendientes Media Extremadamente Importante No eliminado 95,0
dañino
Choque con otros vehículos Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5
Contacto con líneas Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5
eléctricas aéreas o
enterradas
Interferencias con Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5
infraestructuras urbanas,
alcantarillado, agua, gas,
teléfono o electricidad
Incendio Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5
Quemaduras, por ejemplo en Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5
trabajos de mantenimiento
16

Atrapamientos Baja Extremadamente Moderado Evitado 99,0


dañino
Proyección de objetos Media Dañino Moderado Evitado 99,0
Caída de personas desde la Media Extremadamente Importante No eliminado 95,0
máquina dañino
Golpes Media Ligeramente Tolerable Evitado 99,5
dañino
Ruidos propios y ambientales Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5

Vibraciones Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5


Los derivados de trabajos en Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5
ambientes polvorientos.
Los derivados de los trabajos Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5
en condiciones
meteorológicas extremas

Medidas preventivas y protecciones técnicas adoptadas, tendentes a controlar y reducir los


riesgos anteriores

Medidas preventivas

La máquina dispondrá de marcado CE, declaración de conformidad y manual de instrucciones o en


su defecto se habrá sometido a puesta en conformidad de acuerdo con lo que especifica el RD
1215/97.
Los operadores de esta máquina deberán estar debidamente acreditados y haber sido instruidos en
las tareas a realizar en la obra.
Antes de iniciar los trabajos, comprobar que todos los dispositivos de la máquina responden
correctamente y están en perfecto estado.
Deberán ir provistas de cabina antivuelco, asiento anatómico y disposición de controles y mandos
perfectamente accesibles por el operario.
Los caminos de circulación interna de la obra, se cuidarán para evitar blandones y embarramientos
excesivos que mermen la seguridad de la circulación de la maquinaria.
No se admitirán en esta obra máquinas que no vengan con la protección de cabina antivuelco o
pórtico de seguridad.
Se prohibirá que los conductores abandonen la máquina con el motor en marcha.
Se prohibirá que los conductores abandonen la pala con la cuchara izada y sin apoyar en el suelo.
La cuchara durante los transportes de tierras, permanecerá lo más baja posible para poder
desplazarse con la máxima estabilidad.
Los ascensos o descensos en carga de la máquina se efectuarán siempre utilizando marchas cortas.
La circulación sobre terrenos desiguales se efectuará a velocidad lenta.
Se prohibirá transportar personas en el interior de la cuchara.
Se prohibirá izar personas para acceder a trabajos puntuales utilizando la cuchara.
Las máquinas a utilizar en esta obra, estarán dotadas de un extintor, timbrado y con las revisiones al
día.
Las máquinas a utilizar en esta obra, estarán dotadas de luces y bocina de retroceso.
Se prohibirá arrancar el motor sin antes cerciorarse de que no hay nadie en el área de operación de
la pala.
Los conductores se cerciorarán de que no existe peligro para los trabajadores que se encuentren en
el interior de pozos o zanjas próximos al lugar de excavación.
Se acotará a una distancia igual a la del alcance máximo del brazo excavador, el entorno de la
máquina. Sé prohíbe en la zona la realización de trabajos la permanencia de personas.
Se prohibirá en esta obra utilizar la retroexcavadora como una grúa, para la introducción de piezas,
tuberías, etc., en el interior de las zanjas.
Se prohibirá realizar trabajos en el interior de las trincheras o zanjas, en la zona de alcance del brazo
de la retro.
A los maquinistas de estas máquinas se les comunicará por escrito la correspondiente normativa
preventiva, antes del inicio de los trabajos.
17

Equipos de protección individual


Relación de EPIs necesarios y cuya eficacia ha sido evaluada:

- Casco de seguridad (de uso obligatorio para abandonar la cabina).


- Ropa de trabajo.
- Guantes de cuero.
- Cinturón elástico antivibratorio.
- Calzado antideslizante.
- Botas impermeables (terreno embarrado).
- Protección del aparato respiratorio en trabajos con tierras pulvígenas, se deberá hacer uso de
mascarillas

9.1.2. Máquinas y Equipos de transporte

Camión contenedor

Operaciones a desarrollar previstas en el proyecto

Éste tipo de camión se utilizará en la obra para transportar los contenedores donde se vierten los
escombros y las tierras sacadas de la obra a realizar.
La pista que una los puntos de carga y descarga debe ser lo suficientemente ancha para permitir la
circulación incluso el cruce de ellos.

Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención


adoptada y aplicada en esta máquina

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado Val. Eficacia


Atropello de personas Baja Extremadamente Moderado Evitado 99,0
(entrada, salida, etc.) dañino
Choques contra otros Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5
vehículos
Vuelco del camión Baja Extremadamente Moderado Evitado 99,0
dañino
Caída al subir o bajar de la Media Dañino Moderado Evitado 99,0
caja
Atrapamiento en la subida o Baja Extremadamente Moderado Evitado 99,0
bajada del contenedor dañino
Caída desde la caja de los Baja Ligeramente Trivial Evitado 99,9
camiones al posicionar la dañino
carga

Medidas preventivas y protecciones técnicas adoptadas, tendentes a controlar y reducir los


riesgos anteriores

Medidas preventivas

La máquina dispondrá de marcado CE, declaración de conformidad y manual de instrucciones o en


su defecto se habrá sometido a puesta en conformidad de acuerdo con lo que especifica el RD
1215/97.
Los operadores de esta máquina deberán estar debidamente acreditados y haber sido instruidos en
las tareas a realizar en la obra.
Antes de iniciar los trabajos, comprobar que todos los dispositivos de la máquina responden
correctamente y están en perfecto estado.
18

A) Medidas preventivas de carácter general:

Los camiones que trabajen en esta obra dispondrán de los siguientes medios en perfecto estado de
funcionamiento:

Faros de marcha hacia adelante.


Faros de marcha hacia atrás.
Intermitentes de aviso de giro.
Pilotos de posición delanteros y traseros.
Servofreno.
Freno de mano.
Avisador acústico automático de marcha atrás.
Cabina antivuelco antiimpacto.
Aire acondicionado en la cabina.
Toldos para cubrir la carga.

B) Mantenimiento diario:

Diariamente, antes de empezar el trabajo, se inspeccionará el buen estado de:

Motor.
Sistemas hidráulicos.
Frenos.
Dirección.
Luces.
Avisadores acústicos.
Neumáticos.
La carga seca se regará para evitar levantar polvo.
Se prohibirá cargarlos por encima de su carga máxima.
Se colocarán topes de final de recorrido a un mínimo de 2 metros del borde superior de los taludes.

C) Medidas preventivas a seguir por el conductor:

Las entradas y salidas a la obra se realizarán con precaución auxiliado por las señales de un
miembro de la obra.
Si por cualquier circunstancia tuviera que parar en la rampa el vehículo quedará frenado y calzado
con topes.
Se prohibirá expresamente cargar los camiones por encima de la carga máxima marcada por el
fabricante, para prevenir los riesgos de sobrecarga. El conductor permanecerá fuera de la cabina
durante la carga.
Para subir y bajar del camión utilizar los escalones y las asas dispuestas en el vehículo.
No subir a la máquina utilizando las llantas, ruedas u otros salientes.
No hacer -ajustes- con el motor en marcha, se pueden quedar atrapados.
No permitir que personas no autorizadas suban o conduzcan el camión.
No trabajar con el camión en situaciones de -media avería-, antes de trabajar, repararlo bien.
Antes de poner en marcha el motor, o bien antes de abandonar la cabina, asegurarse de que ha
instalado el freno de mano.
No guardar carburante ni trapos engrasados en el camión, se puede prender fuego.
Si se calienta el motor, no levantar en caliente la tapa del radiador, se pueden sufrir quemaduras.
Cambiar el aceite del motor y del sistema hidráulico en frío.
Los líquidos de la batería desprenden gases inflamables, si se han de manipular, hacerlo con
guantes, no fumar ni acercar fuego.
Si se ha de manipular el sistema eléctrico, desconectar la máquina y sacar la llave de contacto.
Al parar el camión, poner tacos de inmovilización en las ruedas.
Si hace falta arrancar el camión con la batería de otro vehículo, vigilar las chispas, ya que los gases
de la batería son inflamables y podría explotar.
Vigilar constantemente la presión de los neumáticos.
Tomar toda clase de precauciones al maniobrar con el camión.
Antes de subir a la cabina, dar una vuelta completa al vehículo para vigilar que no haya nadie
durmiendo cerca.
19

No arrancar el camión sin haber bajado la caja, ya que se pueden tocar líneas eléctricas.
Si se toca una línea eléctrica con el camión, salir de la cabina y saltar lo más lejos posible evitando
tocar tierra y el camión al mismo tiempo. Evitar también, que nadie toque tierra y camión al mismo
tiempo, hay mucho peligro de electrocución.

Equipos de protección individual


Relación de EPIs necesarios y cuya eficacia ha sido evaluada:

- Casco de seguridad (de uso obligatorio para abandonar la cabina).


- Ropa de trabajo.
- Guantes de cuero.
- Cinturón elástico antivibratorio.
- Calzado antideslizante.
- Ropa de abrigo (en tiempo frío).

9.2. Medios auxiliares

9.2.1. Encofrados

Encofrado metálico

Ficha técnica

Los encofrados metálicos son medios auxiliares conformados a base de paneles metálicos, utilizados
en esta obra para la realización de la estructura de hormigón.

Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención


adoptada y aplicada en este medio auxiliar

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado Val. Eficacia


Caída de personas al mismo Media Dañino Moderado Evitado 99,0
nivel
Caída de personas a distinto Media Extremadamente Importante No eliminado 95,0
nivel dañino
Choques y golpes contra Media Ligeramente Tolerable Evitado 99,5
objetos inmóviles dañino
Sobreesfuerzos o posturas Alta Ligeramente Moderado Evitado 99,0
inadecuadas dañino
Choques y golpes contra Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5
objetos móviles
Contacto con sustancias Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5
cáusticas o corrosivas
Contactos eléctricos Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5
Iluminación inadecuada Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5
Caída de objetos en Media Dañino Moderado Evitado 99,0
manipulación
Golpes y cortes por objetos o Media Dañino Moderado Evitado 99,0
herramientas
Pisadas sobre objetos Media Ligeramente Tolerable Evitado 99,5
dañino
Proyección de fragmentos o Media Dañino Moderado Evitado 99,0
partículas
Atrapamiento o Baja Extremadamente Moderado Evitado 99,0
aplastamiento por o entre dañino
objetos
20

Medidas preventivas y protecciones técnicas adoptadas, tendentes a controlar y reducir los


riesgos anteriores

Medidas preventivas

El encofrado deberá tener la suficiente resistencia y estabilidad.


El encofrado lo realizará personal cualificado.
Los paneles se colocarán manualmente con ayuda de un peón.
Se colocarán redes de protección y líneas de vida en trabajos a una altura superior a 5 m.
En los trabajos en altura es preceptivo el arnés de seguridad para el que se habrán previsto puntos
fijos de enganche en la estructura con la necesaria resistencia.
Se realizará el transporte de los elementos del encofrado mediante eslingas enlazadas y provistas de
ganchos con pestillos de seguridad. Se pondrán accesos seguros en niveles más altos de 2 m. con
escaleras o rampas de ancho mínimo 60 cm.
Los paneles se recibirán y a pie de tajo, limpios y con desencofrante.
Se prohibirá la circulación bajo cargas suspendidas.
El acopio de las placas de encofrado se realizará a pie de cada pilar.
Se acotarán las zonas de trabajo en zonas altas de muros.
Se encofrará con el auxilio de andamios o castilletes, nunca desde escaleras.
En los bordes de los forjados se colocarán redes de seguridad del tipo horca.
Cuando los huecos del forjado sean mayores de 2 m2 se colocarán barandillas.
Los huecos dejados en el forjado se taparán mediante redes de seguridad o mallazo metálico, para
evitar caídas a distinto nivel.
Se colocarán redes de seguridad bajo el encofrado del forjado, como máximo a un metro por debajo
del nivel del forjado, sujetándolas mediante cuerda perimetral y ganchos a puntos fijos y seguros de
los puntales del encofrado.
Se usarán plataformas de 60 cm para circular sobre el forjado aún no hormigonado.
No se procederá al desencofrado si no están en servicio las redes de seguridad.
El desencofrado se realizará desde un andamio.
El desencofrado se realizara cuando el hormigón haya adquirido resistencia suficiente.
Se usarán andamiajes en condiciones de seguridad.
Se prohibirá el escalar por las placas del encofrado.
Se anclará el encofrado a la cimentación del muro para evitar el deslizamiento del mismo durante su
hormigonado.
Se apuntalará para evitar desplomes mediante puntales telescópicos.
Se usarán apuntalamientos acorde con las cargas a soportar.
Se comprobara el perfecto encajado de las placas, para evitar la caída fortuita de ellas.
Se colocará protectores en las puntas de las armaduras salientes.
A los tres días de vertido el hormigón se quitarán las tablas y tableros, las sopandas y puntales los
retiraremos a los 28 días.
Limpieza y orden en la obra.
Se suspenderá el trabajo ante vientos superiores a 50 Km/h, o en condiciones climatológicas
adversas.

Equipos de protección individual


Relación de EPIs necesarios y cuya eficacia ha sido evaluada:

Casco de seguridad.
Ropa de trabajo.
Gafas de seguridad antiproyecciones.
Guantes de cuero.
Calzado de seguridad.
Arnés de seguridad.
21

9.2.2. Contenedores

Ficha técnica

Los contenedores son elementos que permiten la acumulación y evacuación de escombros de la


obra.

Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención


adoptada y aplicada en este medio auxiliar

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado Val. Eficacia


Caídas de personas al Media Dañino Moderado Evitado 99,0
mismo nivel
Caídas de material Baja Extremadamente Moderado Evitado 99,0
dañino
Cortes Alta Dañino Importante No eliminado 95,0
Golpes Media Ligeramente Tolerable Evitado 99,5
dañino
Emanación de polvo Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5
Proyección de partículas Media Dañino Moderado Evitado 99,0

Medidas preventivas y protecciones técnicas adoptadas, tendentes a controlar y reducir los


riesgos anteriores

Medidas preventivas

Antes de proceder a la instalación de los contenedores, se debería hacer un estudio del lugar o
lugares más idóneos para ello, debiéndose tener en cuenta que:

a) El número de contenedores, si en el desembocan bajantes de escombros, vendrá determinado por


el número de bajantes de escombros existentes en la obra.
b) Fácil accesibilidad desde cualquier punto.
c) Facilidad para emplazar el camión.
d) Máxima duración en el mismo emplazamiento, a ser posible hasta que finalicen los trabajos a
realizar.
e) Alejado de los lugares de paso.

Una vez instalado y antes de empezar a dar servicio el contenedor, deberá asegurarse que la
bajante de escombros que desemboca este perfectamente fijadas al contenedor.
El tramo inferior de la bajante que desemboca en el contenedor tendrá menor pendiente que el resto,
con la finalidad de reducir la velocidad de los escombros evacuados y evitar la proyección de los
mismos, al llegar al contenedor.
La distancia de la embocadura inferior de la bajante al contenedor de recogida de escombros deberá
ser la mínima posible que permita el llenado del mismo y su extracción.
Cuando se vaya a arrojar los escombros, el operario se cerciorará de que nadie esté cerca del
contenedor.
Deberá asegurarse de que la lona que cubre el contenedor y la bajante estén perfectamente unidas.

Equipos de protección individual


Relación de EPIs necesarios y cuya eficacia ha sido evaluada:

Casco de seguridad.
Ropa de trabajo.
Guantes de cuero.
22

10. EPIs

Del análisis de riesgos laborales realizados en esta Memoria de Seguridad y Salud, existen una serie
de riesgos que se deben resolver con el empleo de equipos de protección individual (EPIs), cuyas
especificaciones técnicas y requisitos establecidos para los mismos por la normativa vigente, se
detallan en cada uno de los apartados siguientes.

10.1. Protección auditiva

10.1.1. Orejeras

Protector Auditivo: Orejeras


Norma:

EN 352-1
CAT II
Definición:
Protector individual contra el ruido compuesto por un casquete diseñado para ser presionado contra cada pabellón
auricular, o por un casquete circumaural previsto para ser presionado contra la cabeza englobando al pabellón
auricular. Los casquetes pueden ser presionados contra la cabeza por medio de un arnés especial de cabeza o de
cuello.
Marcado:
 Nombre o marca comercial o identificación del fabricante
 Denominación del modelo
 Delante/Detrás y Derecho/Izquierdo según casos
 El número de esta norma.

Requisitos establecidos por el RD 1407/1992 :

  ertificado CE expedido por un organismo notificado.


C
 Declaración de conformidad.
 Folleto informativo

Norma EN aplicable:
 UNE-EN-352-1: Protectores auditivos. Requisitos de seguridad y ensayos. Parte 1 orejeras.
 UNE-EN 458. Protectores auditivos. Recomendaciones relativas a la selección, uso, precauciones de empleo y
mantenimiento

Información destinada a los Usuarios:

Conforme establece la actual normativa, el epi será suministrado por el fabricante con un folleto informativo que deberá
ir en el idioma español y en el cual se especifiquen las condiciones de utilización, empleo, características y
mantenimiento del mismo.

10.2. Protección de la cabeza

10.2.1. Cascos contra golpes

Protección de la cabeza: cascos contra golpes


Norma:

EN 812
CAT II
Definición:
 Casco destinado a proteger la cabeza del usuario de las heridas ocasionadas por el choque de la cabeza contra
23

objetos inmóviles.
Marcado:
 El número de esta norma: EN 812
 Nombre o marca comercial o identificación del fabricante.
 Año y trimestre de fabricación
 Denominación del modelo o tipo de casco (marcado tanto sobre el casco como sobre el arnés)
 Talla o gama de tallas en cm. (marcado tanto sobre el casco como sobre el arnés).

Requisitos establecidos por el RD 1407/1992 :

 Certificado CE expedido por un organismo notificado.


 Declaración de conformidad
 Folleto informativo

Norma EN aplicable:
 UNE-EN 812: Cascos contra golpes para la industria.

Información destinada a los Usuarios:

Conforme establece la actual normativa, el epi será suministrado por el fabricante con un folleto informativo que deberá
ir en el idioma español y en el cual se especifiquen las condiciones de utilización, empleo, características y
mantenimiento del mismo.

10.3. Protección contra caídas

10.3.1. Arneses anticaídas

Protección contra caídas: Arneses anticaídas


Norma:

EN 361
CAT III
Definición:
 Dispositivo de prensión del cuerpo destinado a parar las caídas, es decir, componente de un sistema
anticaídas. El arnés anticaídas puede estar constituido por bandas, elementos de ajuste, hebillas y otros
elementos, dispuestos y ajustados de forma adecuada sobre el cuerpo de una persona para sujetarla durante una
caída y después de la parada de ésta.

Marcado:
 Cumplirán la norma UNE-EN 365
 Cada componente del sistema deberá marcarse de forma clara, indelible y permanente, mediante cualquier
método adecuado que no tenga efecto perjudicial alguno sobre los materiales.
 Deberá disponer la siguiente información:
 Las dos últimas cifras del año de fabricación
 El nombre, marca comercial o cualquier otro medio de identificación del fabricante o del suministrador.
 El número de lote del fabricante o el número de serie del componente.
 Los caracteres de la marca de identificación deberán ser visibles y legibles.
24

Requisitos establecidos por el RD 1407/1992 :

 Certificado CE expedido por un organismo notificado.


 Adopción por parte del fabricante de un sistema de garantía de calidad CE.
 Declaración de Conformidad.
 Folleto informativo.

Folleto informativo en el que se haga constar:

 Especificación de los elementos de enganche del arnés anticaídas que deben utilizarse con un sistema
anticaídas, con un sistema de sujeción o de retención.
 Instrucciones de uso y de colocación del arnés.
 Forma de engancharlo a un subsistema de conexión.

Norma EN aplicable:
 UNE-EN 361: EPI contra la caída de alturas, Arneses anticaídas.
 UNE-EN 363: EPI contra la caída de alturas. Sistemas anticaídas.
 UNE-EN 362: EPI contra la caída de alturas. Conectores.
 UNE-EN 364: EPI contra la caída de alturas. Métodos de ensayo.
 UNE-EN 365: EPI contra la caída de alturas. Requisitos generales para instrucciones de uso y marcado.

Información destinada a los Usuarios:

Conforme establece la actual normativa, el epi será suministrado por el fabricante con un folleto informativo que deberá
ir en el idioma español y en el cual se especifiquen las condiciones de utilización, empleo, características y
mantenimiento del mismo.

10.4. Protección de la cara y de los ojos

10.4.1. Protección ocular. Uso general

Protección de la cara y de los ojos: Protección ocular . Uso general


Norma:

EN 166
CAT II
Definición:
 Montura universal, Monturas integrales y pantallas faciales de resistencia incrementada para uso en general en
diferentes actividades de construcción.
Uso permitido en:
 Montura universal, montura integral y pantalla facial.
Marcado:
A) En la montura:
 Identificación del Fabricante
 Número de la norma Europea: 166
 Campo de uso: Si fuera aplicable
Los campos de uso son:
- Uso básico: Sin símbolo
- Líquidos: 3
- Partículas de polvo grueso: 4
- Gases y partículas de polvo fino: 5
- Arco eléctrico de cortocircuíto: 8
- Metales fundidos y sólidos calientes: 9
 Resistencia mecánica: S
Las resistencias mecánicas son:
- Resistencia incrementada: S
- Impacto de partículas a gran velocidad y Alta energía: A
25

- Impacto de partículas a gran velocidad y Media energía: B


- Impacto de partículas a gran velocidad y Baja energía: F
- Impacto de partículas a gran velocidad y a extrema temperatura y a Alta energía: AT
- Impacto de partículas a gran velocidad y a extrema temperatura y a Media energía: BT
- Impacto de partículas a gran velocidad y a extrema temperatura y a Baja energía: FT
 Símbolo que indica que está diseñado para cabezas pequeñas: H (Si fuera aplicable)
- Símbolo para cabezas pequeñas: H
 Máxima clase de protección ocular compatible con la montura: Si fuera aplicable
B) En el ocular:
 Clase de protección (solo filtros)
Las clases de protección son:
- Sin número de código: Filtros de soldadura
- Número de código 2 : Filtros ultravioleta que altera el reconocimiento de colores
- Número de código 3 : Filtros ultravioleta que permite el reconocimiento de colores
- Número de código 4 : Filtros infrarrojos
- Número de código 5 : Filtro solar sin reconocimiento para el infrarrojo
- Número de código 6 : Filtro solar con requisitos para el infrarrojo
 Identificación del fabricante:
 Clase óptica (salvo cubrefiltros) :
Las clases ópticas son (consultar tablas en la normativa UNE-EN 166) :
- Clase óptica: 1 (pueden cubrir un solo ojo)
- Clase óptica: 2 (pueden cubrir un solo ojo)
- Clase óptica: 3 (no son para uso prolongado y necesariamente deberán cubrir ambos ojos)
 Símbolo de resistencia mecánica: S
Las resistencias mecánicas son:
- Resistencia incrementada: S
- Impacto de partículas a gran velocidad y Alta energía: A
- Impacto de partículas a gran velocidad y Media energía: B
- Impacto de partículas a gran velocidad y Baja energía: F
- Impacto de partículas a gran velocidad y a extrema temperatura y a Alta energía: AT
- Impacto de partículas a gran velocidad y a extrema temperatura y a Media energía: BT
- Impacto de partículas a gran velocidad y a extrema temperatura y a Baja energía: FT
 Símbolo de resistencia al arco eléctrico de cortocircuito:
 Símbolo de no adherencia de metales fundidos y resistencia a la penetración de sólidos calientes:
 Símbolo de resistencia al deterioro superficial de partículas finas: K (Si fuera aplicable)
 Símbolo de resistencia al empañamiento: N (Si fuera aplicable)
 Símbolo de reflexión aumentada: R (Si fuera aplicable)
 Símbolo para ocular original o reemplazado: O
Información para el usuario:
Se deberán proporcionar los siguientes datos:
 Nombre y dirección del fabricante
 Número de esta norma europea
 Identificación del modelo de protector
 Instrucciones relativas al almacenamiento, uso y mantenimiento
 Instrucciones relativas a la limpieza y desinfección
 Detalles concernientes a los campos de uso, nivel de protección y prestaciones
 Detalles de los accesorios apropiados y piezas de recambio, así como las instrucciones sobre el montaje.
 Si es aplicable la fecha límite de uso o duración de la puesta fuera de servicio aplicable al protector y/o a las
piezas sueltas.
 Si es aplicable, el tipo de embalaje adecuado para el transporte.
 Significado del marcado sobre la montura y ocular.
 Advertencia indicando que los oculares de Clase Óptica 3 no deben ser utilizados por largos periodos de tiempo
 Advertencia indicando que los materiales que entren en contacto con la piel del usuario puede provocar alergias
en individuos sensibles.
 Advertencia indicando que conviene reemplazar los oculares rayados o estropeados.
 Advertencia de que los protectores oculares frente a impactos de partículas a gran velocidad llevados sobre gafas
correctoras normales, podrían permitir la transmisión de impactos y, por tanto, crear una amenaza para el usuario.
26

 Una nota indicando que si la protección frente a impactos de partículas a gran velocidad a temperaturas extremas,
es requerida, el protector seleccionado debe ir marcado con una letra T inmediatamente después de la letra
referida al tipo de impacto. En caso de no ir seguido por la letra T, el protector ocular solo podrá usarse frente a
impactos de partículas a gran velocidad a temperatura ambiente.

Requisitos establecidos por el RD 1407/1992 :


 Certificado CE expedido por un organismo notificado.
 Declaración de Conformidad
 Folleto informativo

Norma EN aplicable:
 UNE-EN 166 : Protección individual de los ojos. Requisitos

Información destinada a los Usuarios:

Conforme establece la actual normativa, el epi será suministrado por el fabricante con un folleto informativo que deberá
ir en el idioma español y en el cual se especifiquen las condiciones de utilización, empleo, características y
mantenimiento del mismo.

10.5. Protección de manos y brazos

10.5.1. Guantes de protección contra riesgos mecánicos de uso general

Protección de manos y brazos: Guantes de protección contra riesgos mecánicos


Norma:

EN 388
CAT II
Definición:
 Protección por igual: Guante que está fabricado con el mismo material y que está construido de modo que ofrezca
un grado de protección uniforme a toda la superficie de la mano.
 Protección específica: Guante que está construido para proporcionar un área de protección aumentada a una
parte de la mano.
Pictograma: Resistencia a Riesgos Mecánicos (UNE-EN 420)

Propiedades mecánicas:
Se indicarán mediante el pictograma y cuatro cifras:
 Primera cifra: Nivel de prestación para la resistencia a la abrasión
 Segunda cifra: Nivel de prestación para la resistencia al corte por cuchilla
 Tercera cifra: Nivel de prestación para la resistencia al rasgado
 Cuarta cifra: Nivel de prestación para la resistencia a la perforación
Marcado:
Los guantes se marcarán con la siguiente información:
 Nombre, marca registrada o identificación del fabricante
 Designación comercial del guante
 Talla
 Marcado relativo a la fecha de caducidad
Las marcas deberán ser duraderas y no se añadirán otras marcas o inscripciones que se confundan con las anteriores
27

Requisitos establecidos por el RD 1407/1992 :

 Certificado CE expedido por un organismo notificado.


 Declaración de Conformidad.
 Folleto informativo.

Norma EN aplicable:
 UNE-EN 388 : Guantes de protección contra riesgos mecánicos.
 UNE-EN 420 : Requisitos generales para guantes.

Información destinada a los Usuarios:

Conforme establece la actual normativa, el epi será suministrado por el fabricante con un folleto informativo que deberá
ir en el idioma español y en el cual se especifiquen las condiciones de utilización, empleo, características y
mantenimiento del mismo.

10.6. Protección de pies y piernas

10.6.1. Calzado de uso general

Calzado de trabajo de uso profesional

Protección de pies y piernas: Calzado de trabajo de uso profesional


Norma:

EN 347
CAT II
Definición:
 Es el que incorpora elementos de protección destinados a proteger al usuario de las lesiones que pudieran
provocar los accidentes, en aquellos, sectores de trabajo para los que el calzado ha sido concebido, sin llevar
topes de protección contra impactos en la zona de la puntera.
Marcado:
Cada ejemplar de calzado de seguridad se marcará con la siguiente información:
 Nombre, marca registrada o identificación del fabricante
 Designación comercial
 Talla
 Marcado relativo a la fecha de fabricación (al menos el trimestre y año)
 El número de esta norma EN-347
 Los símbolos correspondientes a la protección ofrecida o, donde sea aplicable la categoría correspondiente:
- P : Calzado completo resistente a la perforación
- C : Calzado completo resistencia eléctrica. Calzado conductor.
- A: Calzado completo resistencia eléctrica. Calzado antiestático.
- HI: Calzado completo resistente a ambientes agresivos. Aislamiento frente al calor.
- CI: Calzado completo resistente a ambientes agresivos. Aislamiento frente al frío.
- E: Calzado completo. Absorción de energía en la zona del tacón.
- WRU: Empeine. Penetración y absorción de agua.
- HRO: Suela. Resistencia al calor por contacto.
- ORO: Suela. Resistencia a los hidrocarburos.
 Clase:
- Clase I: Calzado fabricado con cuero y otros materiales.
- Clase II: Calzado todo de caucho (vulcanizado) o todo polimérico (moldeado)
Las marcas deberán ser duraderas y no se añadirán otras marcas o inscripciones que se confundan con las anteriores.
28

Requisitos establecidos por el RD 1407/1992 :


 Certificado CE expedido por un organismo notificado.
 Declaración de Conformidad
 Folleto informativo

Norma EN aplicable:
 UNE-EN ISO 20344: Calzado de seguridad, calzado de protección y calzado de trabajo para uso profesional. Parte
1: requisitos y métodos de ensayo.
 UNE-EN ISO 20344: Calzado de seguridad, calzado de protección y calzado de trabajo para uso profesional. Parte
2: Requisitos adicionales y método de ensayo.
 UNE-EN ISO 20347: Especificaciones para el calzado de trabajo de uso profesional.
 UNE-EN ISO 20347: Calzado de trabajo para uso profesional. Parte 2: Especificaciones adicionales.

Información destinada a los Usuarios:

Conforme establece la actual normativa, el epi será suministrado por el fabricante con un folleto informativo que deberá
ir en el idioma español y en el cual se especifiquen las condiciones de utilización, empleo, características y
mantenimiento del mismo.

10.7. Protección respiratoria

10.7.1. Mascarillas

E.P.R. mascarillas

Protección respiratoria: E.P.R. Mascarillas


Norma:

EN 140
CAT III
Definición:
 Una media máscara es un adaptador facial que cubre la nariz, la boca y el mentón. De utilización general para
diversas tareas en la construcción.
 Un cuarto de máscara es un adaptador facial que recubre la nariz y la boca.
Marcado:
Las máscaras se marcarán con la siguiente información:
 Según sea el tipo
- Media máscara
- Cuarto de máscara
 El número de norma: EN 140
 Nombre, marca registrada o identificación del fabricante.
 Talla
 Los componentes que puedan verse afectados en su eficacia por envejecimiento deberán marcarse para
identificar su fecha.
 Las partes deiseñadas para ser sustituidas por el usuario deberán ser claramente identificables.
Las marcas deberán ser duraderas y no se añadirán otras marcas o inscripciones que se confundan con las anteriores.

Requisitos establecidos por el RD 1407/1992 :


 Certificado CE expedido por un organismo expedido
 Adopción por parte del fabricante de un sistema de garantía de calidad CE
 Declaración de Conformidad
 Folleto informativo

Norma EN aplicable:
 UNE-EN 140: E.P.R. Medias máscaras y cuartos de máscaras. Requisitos, ensayos, marcado.
29

 UNE-EN 148-1: E.P.R. Roscas para adaptadores faciales. 1. Conector de rosca estándar
 UNE-EN 148-2: E.P.R. Roscas para adaptadores faciales. 2. Conector de rosca central

Información destinada a los Usuarios:

Conforme establece la actual normativa, el epi será suministrado por el fabricante con un folleto informativo que deberá
ir en el idioma español y en el cual se especifiquen las condiciones de utilización, empleo, características y
mantenimiento del mismo.

11. Protecciones colectivas

Relación de medidas alternativas de protección colectiva cuya utilización está prevista en esta obra y
que han sido determinadas a partir de la "Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de
la eficacia de la prevención adoptada" en las diferentes unidades de obra evaluadas de esta misma
Memoria de Seguridad y Salud.

11.1. Señalización

11.1.1. Señalización de la zona de trabajo

Ficha técnica

La señalización de las zonas de trabajo dentro de la obra pretenden marcar clara y visiblemente una
zona donde se realizan operaciones, con máquinas y equipos en movimiento, operarios trabajando y
en consecuencia supone un riesgo elevado acceder a dichas zonas.
En nuestra obra, la señalización de estas zonas de trabajo se llevará a cabo mediante alguna o
algunas de estas tres posibilidades, que bien en conjunto o separadamente ofrezcan las máximas
garantías de ser efectivas:

1) VALLADO: fijos o móviles, que delimitan áreas determinadas de evidente peligro, etc. El vallado
de zonas de peligro debe complementarse con señales del peligro previsto.
2) BALIZAMIENTO: Se utilizará en esta obra para hacer visibles máquinas o equipos de carácter
ocasional o esporádico trabajando y que puedan provocar accidentes. En particular, se usará en la
implantación de pequeños trabajos temporales como para abrir un pozo, colocar un poste, etc.
3) SEÑALES: Las que se utilizarán en esta obra se ajustan a la normativa actual. El objetivo es que
sean conocidas por todos, que sirvan como complemento de la protección colectiva y de los equipos
de protección individual previstos y que recuerde en todo momento los riesgos existentes a todos los
que trabajan en la obra. Se utilizará la siguiente señalización:

- Advertencia, caída a distinto nivel.


- Advertencia, peligro en general.
- Advertencia, riesgo de tropezar.
- Advertencia, riesgo eléctrico.
- Lucha contra incendios, extintor.
- Obligación, EPI., de cabeza.
- Obligación, EPI., de cara.
- Obligación, EPI., de manos.
- Obligación, EPI., de pies.
- Obligación, EPI., de vías respiratorias.
- Obligación, EPI., de vista.
- Obligación, EPI., del cuerpo.
- Obligación, EPI., del oído.
- Obligación, EPI., obligatoria contra caídas.
30

- Obligación, obligación general.


- Prohibición, entrada prohibida a personas no autorizadas.
- Prohibición, prohibido pasar peatones.
- Salvamento-socorro, primeros auxilios.

Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención


adoptada y aplicada en esta protección colectiva

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado Val. Eficacia


Atropellos Baja Dañino Tolerable Evitado 99,5
Golpes o cortes por manejo Alta Dañino Importante No eliminado 95,0
de herramientas manuales
Golpes o cortes por manejo Alta Dañino Importante No eliminado 95,0
de chapas metálicas

Medidas preventivas y protecciones técnicas adoptadas, tendentes a controlar y reducir los


riesgos anteriores

Medidas preventivas

 La señalización de seguridad complementara, pero no sustituirá nunca a las medidas de


prevención adoptadas en la obra.
 No se utilizarán al mismo tiempo dos señales que puedan dar lugar a confusión.
 Las señales serán de tamaño y dimensiones tales que permitan su clara visibilidad desde el
punto más alejado desde el que deban ser vistas.
 Si tienen que actuar los trabajadores personalmente dirigiendo provisionalmente el tráfico o
facilitando su desvió, se procurará principalmente que:

a) Sean trabajadores con carné de conducir.


b) Estén protegidos con equipos de protección individual, señales luminosas o fluorescentes,
de acuerdo con la normativa de tráfico.
c) Utilicen prendas reflectantes según UNE-EN-471
d) Se sitúen correctamente en zonas iluminadas, de fácil visibilidad y protegidas del tráfico
rodado.

 Las tuberías por las que circulan flujos peligrosos estarán identificadas y señalizadas, para evitar
errores o confusiones.
 La señalización deberá permanecer mientras exista la situación que motiva su colocación.
 Una vez finalizada la obra, se sustituirá la señalización provisional de obra por la señalización
definitiva de viales.
 Retirada de sobras de materiales, herramientas y restos de obra no colocados (piezas rotas,
envoltorios, palets, etc.).
 Deberán realizarse periódicamente revisiones de la señalización, para controlar el buen estado y
la correcta aplicación de las mismas
 Las señales serán retiradas cuando deje de existir la situación que las justificaba.

Equipos de protección individual


Relación de EPIs necesarios y cuya eficacia ha sido evaluada:

Ropa de trabajo
Chaleco reflectante.
Guantes de cuero.
Calzado de seguridad.
Casco de seguridad.
31

11.2. Barandillas de escaleras y forjados

Ficha técnica

Se colocarán barandillas en el perímetro de todas las plantas del inmueble, así como en los huecos
interiores del mismo que representen un riesgo potencial de caída, a medida que se van realizando.
Así mismo se colocarán barandillas en el perímetro de la zona de excavación y en todos aquellos
puntos de la obra donde exista un potencial riesgo de caída.
Las escaleras estarán todas ellas con barandillas tanto en las rampas como en las mesetas.

Identificación y evaluación de riesgos con la valoración de la eficacia de la prevención


adoptada y aplicada en esta protección colectiva

Riesgo Probabilidad Consecuencias Calificación Estado Val. Eficacia


Caída de personas a distinto Media Extremadamente Importante No eliminado 95,0
nivel dañino
Caída de personas al mismo Media Dañino Moderado Evitado 99,0
nivel
Caída de objetos a niveles Baja Extremadamente Moderado Evitado 99,0
inferiores dañino
Sobreesfuerzos Alta Ligeramente Moderado Evitado 99,0
dañino
Golpes o cortes por manejo Alta Dañino Importante No eliminado 95,0
de herramientas manuales

Medidas preventivas y protecciones técnicas adoptadas, tendentes a controlar y reducir los


riesgos anteriores

Medidas preventivas

La protección del riesgo de caída al vacío por el borde perimetral en las plantas ya desencofradas,
por las aberturas en fachada o por el lado libre de las escaleras de acceso se realizará mediante la
colocación de barandillas.
Las barandillas de seguridad utilizadas en esta obra, deberán cumplir las especificaciones recogidas
por el RD 1627/1997 ANEXO IV. Disposiciones mínimas de seguridad y de salud que deberán
aplicarse en las obras, en concreto en la Parte C: Disposiciones mínimas específicas relativas a
puestos de trabajo en las obras en el exterior de los locales. Punto 3. Caídas de altura. En su
defecto, serán de aplicación las especificaciones recogidas por la OGSHT Art. 23 Barandillas y
Plintos.
La barandilla la colocará personal cualificado.
La barandilla, plintos y rodapiés serán de materiales rígidos y resistentes.
La altura de la barandilla será de 90,0 cm. (recomendable 100 cm.) sobre el nivel del forjado y
estará formada por una barra horizontal, listón intermedio y rodapié de 15 cm. de altura.
Serán capaces de resistir una carga de 150 Kg. por metro lineal.
La disposición y sujeción de la misma al forjado se realizará según lo dispuesto en Planos.
La barandilla sólo podrá ser montadas, desmontadas o modificadas sustancialmente bajo la
dirección de una persona con una formación universitaria o profesional que lo habilite para ello, y por
trabajadores que hayan recibido una formación adecuada y específica para las operaciones
previstas, que les permita enfrentarse a riesgos específicos:

a) La comprensión del plan de montaje, desmontaje o transformación de la barandilla.


b) La seguridad durante el montaje, el desmontaje o la transformación de la barandilla.
c) Las medidas de prevención de riesgos de caída de personas o de objetos.
d) Las medidas de seguridad en caso de cambio de las condiciones meteorológicas que pudiesen
afectar negativamente a la seguridad de la barandilla.
e) Las condiciones de carga admisible.
f) Cualquier otro riesgo que entrañen las mencionadas operaciones de montaje, desmontaje y
transformación.
32

La barandilla inspeccionará periódicamente, para prevenir fallos o faltas de medidas de seguridad.


Los elementos que denoten algún fallo técnico o mal comportamiento se desmontarán de inmediato
para su reparación (o sustitución).
Limpieza y orden en la obra.

Equipos de protección individual


Relación de EPIs necesarios y cuya eficacia ha sido evaluada:

Casco de seguridad.
Calzado de seguridad.
Guantes de cuero .
Arnés de seguridad.
Ropa de trabajo.

12. Sistema decidido para controlar la seguridad


durante la ejecución de la obra

12.1. Criterios para establecer el seguimiento del Plan de Seguridad

Justificación.

La Ley 54/2003 introduce "Modificaciones en la Ley sobre infracciones y sanciones en el orden


social", mediante el Artículo décimo. Infracciones graves en materia de prevención de riesgos
laborales:

Seis. Se añade un nuevo apartado 23 en el Artículo 12 de la "Ley de infracciones y sanciones en el orden


social" con la siguiente redacción:

«23.En el ámbito de aplicación del Real Decreto 1627/1997,de 24 de octubre, por el que se establecen las
disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción:

a)Incumplir la obligación de elaborar el plan de seguridad y salud en el trabajo con el alcance y contenido
establecidos en la normativa de prevención de riesgos laborales, en particular por carecer de un contenido real
y adecuado a los riesgos específicos para la seguridad y la salud de los trabajadores de la obra o por no
adaptarse a las características particulares de las actividades o los procedimientos desarrollados o del entorno
de los puestos de trabajo.

b) Incumplir la obligación de realizar el seguimiento del plan de seguridad y salud en el trabajo, con el alcance
y contenido establecidos en la normativa de prevención de riesgos laborales.»

Tal y como se aprecia, se establece como obligación empresarial:

 Por un lado la elaboración del Plan de Seguridad


 Y por otro, la implantación en obra de un sistema que permita realizar el seguimiento de las
diferentes unidades de obra, máquinas y equipos contemplados en el Plan de Seguridad.

Sistema de seguimiento y Control del Plan de Seguridad:

a) Seguimiento de las distintas unidades de obra:


Mediante "Fichas de Comprobación y Control" que incluirán en función de la unidad de que se
trate, diferentes puntos de chequeo, que con la frecuencia y periodicidad planificada, permitirá
establecer un seguimiento riguroso de todas las unidades de obra.

b) Seguimiento de máquinas y equipos:


Mediante "Fichas de control de máquinas y equipos" se establecerá un seguimiento en la
33

Recepción de la Maquinaria con diferentes puntos de chequeo, y posteriormente con la


frecuencia y periodicidad planificada, permitirá establecer un seguimiento riguroso del estado
de la maquinaria de obra.

c) Seguimiento de la documentación de contratas, subcontratas y trabajadores autónomos:


La solicitud de documentación por parte del Contratista a Subcontratas y Trabajadores
autónomos, así como la restante documentación, notificaciones, Avisos, Información, etc. de la
obra se realizará mediante la firma de documentos acreditativos y Actas por parte de los
interesados, que reflejen y sirva de justificación de dicho acto.

A tal efecto, junto al "Pliego de Condiciones" se anexa el documento de "Estructura


Organizativa" de la obra, donde se definen y clarifican las Responsabilidades, Funciones,
Prácticas, Procedimientos y Procesos por los que se regirá la obra.

d) Seguimiento de la entrega de EPIS:


El control de entrega de equipos de protección individual se realizará mediante la firma del
documento acreditativo por parte del trabajador, que reflejen y sirva de justificación de dicho
acto.

e) Seguimiento de las Protecciones Colectivas:


Las operaciones de montaje, desmontaje, mantenimiento y en su caso elevación o cambio de
posición se llevarán a cabo siguiendo las especificaciones técnicas establecidas en el Capítulo
de Protecciones colectivas de esta misma Memoria, donde se detalla rigurosamente.
El seguimiento del estado de las mismas se realizará con la frecuencia y periodicidad
planificada, mediante los puntos establecidos en listas de chequeo para tal fin.

f) Vigilancia de la Seguridad por los Recursos Preventivos:


Los recursos preventivos en esta obra tendrán como objeto vigilar el cumplimiento de las
medidas incluidas en el plan de seguridad y salud en el trabajo y comprobar la eficacia de
éstas, para aquellas unidades de obra en las que haya sido requerida su presencia.
A tal efecto, en dichas unidades de obra se especifica detalladamente y para cada una de
ellas las actividades de vigilancia y control que deberán hacer en las mismas.

13. Sistema decidido para Formar e informar a los


trabajadores

13.1. Criterios generales

Justificación.

La Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales establece en el Artículo 19 establece:

Artículo 19: Formación de los trabajadores

1. En cumplimiento del deber de protección, el empresario deberá garantizar que cada trabajador reciba una
formación teórica y práctica, suficiente y adecuada, en materia preventiva, tanto en el momento de su
contratación, cualquiera que sea la modalidad o duración de ésta, como cuando se produzcan cambios en las
funciones que desempeñe o se introduzcan nuevas tecnologías o cambios en los equipos de trabajo.
La formación deberá estar centrada específicamente en el puesto de trabajo o función de cada trabajador,
adaptarse a la evolución de los riesgos y a la aparición de otros nuevos y repetirse periódicamente, si fuera
necesario.

Por otro lado, la Ley 54/2003 introduce "Modificaciones en la Ley sobre infracciones y sanciones en
el orden social", mediante el Artículo decimoprimero. Infracciones muy graves en materia de
prevención de riesgos laborales:
34

Uno. El apartado 8 del Artículo 13 de la "Ley de infracciones y sanciones en el orden social", queda redactado
de la siguiente forma:

8.a) No adoptar el promotor o el empresario titular del centro de trabajo, las medidas necesarias para
garantizar que aquellos otros que desarrollen actividades en el mismo reciban la información y las
instrucciones adecuadas, en la forma y con el contenido y alcance establecidos en la normativa de prevención
de riesgos laborales, sobre los riesgos y las medidas de protección, prevención y emergencia cuando se trate
de actividades reglamentariamente consideradas como peligrosas o con riesgos especiales.

Sistema de Formación e Información.

Tal y como se aprecia, es una obligación empresarial del Contratista, realizar dicha formación, la cual
es a su vez fundamental para optimizar los resultados en materia de prevención de riesgos de la
obra. Esta formación se dará por medio de "Fichas", quedando registrada documentalmente la
entrega y la recepción por parte del trabajador, e incluirá :

 Los procedimientos seguros de trabajo


 Los riesgos de su actividad en la obra y las medidas preventivas
 El uso correcto de los EPIS que necesita.
 La utilización correcta de las protecciones colectivas.
 La señalización utilizada en obra.
 Las actuaciones en caso de accidente, situación de emergencia, etc.
 Los teléfonos de interés.

14. Información a los trabajadores: Fichas Técnicas


de Seguridad

Relación de fichas de seguridad para los diferentes oficios y operadores de maquinaria, previstos en
la realización de las diferentes unidades de obra de esta Memoria de Seguridad y Salud.

14.1. Montaje-desmontaje de las Protecciones Colectivas

14.1.1. General: Montador de Protecciones Colectivas

Ficha Técnica montaje-desmontaje de Protecciones Colectivas:

Operarios de Montaje-Desmontaje
de Protecciones Colectivas

En general, los operarios que participan en la obra realizando las funciones de Montaje y/o Desmontaje de las
protecciones colectivas de la misma, es decir:

 Barandillas de seguridad
 Marquesinas
 Redes
 Protección de la excavaciones
 Líneas de vida
 Pasarelas de seguridad
 etc.
35

presentan una serie de riesgos más o menos comunes que deberán conocer, así como una serie de medidas
preventivas que deben tener en cuenta.
Así pues esta Ficha Técnica de Seguridad, supone un resumen global de dichas actuaciones en obra.

RIESGOS:

- Caídas de personas a distinto nivel.


- Caídas de personas al mismo nivel.
- Caídas de objetos en manipulación y transporte.
- Golpes contra objetos inmóviles.
- Golpes contra objetos móviles.
- Sobreesfuerzos durante montaje/desmontaje.
- Desplome de elementos.
- Además de los específicos de la actividad que protege.

CRITERIOS GENERALES A TENER ENCUENTA PARA EL MONTAJE:

 Para el montaje/desmontaje de las protecciones colectivas, se seguirán siempre las especificaciones


del fabricante.
 Se empleará el personal suficiente para su montaje, a fin de evitar la incorrecta manipulación de
cargas.
 En el caso de que se instalen en zonas en las que exista un riesgo de caída de altura superior a 2,00
m, los trabajadores que realicen el proceso de montaje y desmontaje deberán utilizar arnés anticaídas
o cinturón de retención anclado a puntos de amarre resistentes.
 Los materiales empleados deberán encontrarse en perfectas condiciones de uso.
 No deberán utilizarse Protecciones Colectivas que no funcionen o presenten deficiencias, aunque su
funcionamiento aparente sea correcto.
 No deben utilizarse ni mezclarse en un sistema, partes o componentes de diferentes fabricantes.
 Durante el montaje/desmontaje, deberán señalizar correctamente su posición.
 Las operaciones realizadas en el exterior, deberán suspenderse cuando las condiciones climatológicas
sean adversas.
 Cualquier protección colectiva montada, no se considerará en servicio hasta que no haya sido probada
en carga. Ante la duda, siempre se considerará como fuera de servicio.

MEDIDAS PREVENTIVAS:

 Los operarios tendrán los Equipos de Protección Individual correspondientes para la realización de las
tareas.
 Los operarios deberán estar cualificados para las tareas a realizar, disponiendo de formación
específica para ello.
 Si existe el riesgo de caídas a distinto nivel, se proveerá a los operarios de arnés de seguridad asido a
lugar firme de la estructura.
 Los trabajos estarán supervisados por una persona competente en la materia.
 Todas las zonas de trabajo estarán bien iluminadas.
 Se delimitarán los espacios y zonas de trabajo, impidiendo el tránsito de personas bajo la vertical de las
operaciones realizadas.
 Para alcanzar la altura necesaria se utilizarán medios auxiliares que garanticen realizar las operaciones
del modo más seguro.
 Se señalizarán convenientemente las zonas de trabajo, impidiendo el paso a personas ajenas a las
operaciones a realizar.
 A las zonas de trabajo se accederá siempre de forma segura.
 Los elementos que por su peso o envergadura lo requieran se montarán/desmontarán con ayudas de
poleas o, con aparatos elevadores.
 No se depositará escombro sobre los andamios ni plataformas de trabajo.
 Los escombros deberán conducirse hasta la planta baja o el lugar de carga por medio de rampas, con
tolvas o espuertas, sacos, etc., prohibiéndose arrojarlos desde alto.
 Se suspenderán los trabajos en el exterior, en condiciones climatológicas adversas.
 Se mantendrá el orden y limpieza en la obra.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL:

 Casco de seguridad.
 Guantes de cuero.
 Calzado de seguridad.
 Ropa de trabajo.
 Sistema anticaídas.
36

 Cinturón de retención.
 Y todos los epis necesarios en función de las tareas que ejecute cada trabajador.

Observaciones:

Entregado por: He leído y comprendido estas medidas de seguridad a aplicar.

Fecha y Firma. Firmado por:...............

14.2. Montaje-desmontaje de Medios Auxiliares

14.2.1. General: Montador de Medios Auxiliares

Ficha Técnica montaje-desmontaje de Medios Auxiliares:

Operarios de Montaje-Desmontaje
de Medios Auxiliares

En general, los operarios que participan en la obra realizando las funciones de Montaje y/o Desmontaje de los
medios auxiliares de la obra, es decir:

 Encofrados
 Maquinaria de elevación (Maquinillo)
 Andamiajes
 Trompas de vertido de escombro
 etc.

presentan una serie de riesgos más o menos comunes que deberán conocer, así como una serie de medidas
preventivas que deben tener en cuenta.
Así pues esta Ficha Técnica de Seguridad, supone un resumen global de dichas actuaciones en obra.

RIESGOS:

- Caídas de personas a distinto nivel.


- Caídas de personas al mismo nivel.
- Caídas de objetos en manipulación y transporte.
- Golpes contra objetos inmóviles.
- Golpes contra objetos móviles.
- Sobreesfuerzos durante montaje/desmontaje.
- Desplome de elementos.
- Además de los específicos de la actividad que protege.

CRITERIOS GENERALES A TENER ENCUENTA PARA EL MONTAJE:

 Para el montaje/desmontaje de medios auxiliares, se seguirán siempre las especificaciones del


fabricante.
 Se empleará el personal suficiente para su montaje, a fin de evitar la incorrecta manipulación de
cargas.
 En el caso de que se instalen en zonas en las que exista un riesgo de caída de altura superior a 2,00
m, los trabajadores que realicen el proceso de montaje y desmontaje deberán utilizar arnés anticaídas
o cinturón de retención anclado a puntos de amarre resistentes.
 Los materiales empleados deberán encontrarse en perfectas condiciones de uso.
 No deberán utilizarse Medios Auxiliares que presenten deficiencias, aunque su funcionamiento
aparente sea correcto.
 Durante el montaje/desmontaje, deberán señalizar correctamente su posición.
37

 Las operaciones realizadas en el exterior, deberán suspenderse cuando las condiciones climatológicas
sean adversas.
 Cualquier medio auxiliar montado, no se considerará en servicio hasta que no haya sido probada en
carga. Ante la duda, siempre se considerará como fuera de servicio.

MEDIDAS PREVENTIVAS:

 Los operarios tendrán los Equipos de Protección Individual correspondientes para la realización de las
tareas.
 Los operarios deberán estar cualificados para las tareas a realizar, disponiendo de formación
específica para ello.
 Si existe el riesgo de caídas a distinto nivel, se proveerá a los operarios de arnés de seguridad asido a
lugar firme de la estructura.
 Los trabajos estarán supervisados por una persona competente en la materia.
 Todas las zonas de trabajo estarán bien iluminadas.
 Se delimitarán los espacios y zonas de trabajo, impidiendo el tránsito de personas bajo la vertical de las
operaciones realizadas.
 Para alcanzar la altura necesaria se utilizarán medios auxiliares que garanticen realizar las operaciones
del modo más seguro.
 Se señalizarán convenientemente las zonas de trabajo, impidiendo el paso a personas ajenas a las
operaciones a realizar.
 A las zonas de trabajo se accederá siempre de forma segura.
 Los elementos que por su peso o envergadura lo requieran se montarán/desmontarán con ayudas de
poleas o, con aparatos elevadores.
 No se depositará escombro sobre los andamios ni plataformas de trabajo.
 Los escombros deberán conducirse hasta la planta baja o el lugar de carga por medio de rampas, con
tolvas o espuertas, sacos, etc., prohibiéndose arrojarlos desde alto.
 Se suspenderán los trabajos en el exterior, en condiciones climatológicas adversas.
 Se mantendrá el orden y limpieza en la obra.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL:

 Casco de seguridad.
 Guantes de cuero.
 Calzado de seguridad.
 Ropa de trabajo.
 Sistema anticaídas.
 Cinturón de retención.
 Y todos los epis necesarios en función de las tareas que ejecute cada trabajador.

Observaciones:

Entregado por: He leído y comprendido estas medidas de seguridad a aplicar.

Fecha y Firma. Firmado por:...............

14.3. Operadores de maquinaria de obra

14.3.1. General: Operario de maquinaria de obra

Ficha Técnica de Seguridad Operadores de máquinas:

Operadores de maquinaria de obra


En general, los operarios que participan en la obra realizando maniobrando la maquinaria de movimiento de
tierras, es decir:
38

 Pala excavadora.
 Retroexcavadora.
 Riper.
 Dozers (Anglodozer, Tildozer, etc.).
 Niveladora.
 Tractor.
 etc.

presentan una serie de riesgos más o menos comunes que deberán conocer, así como una serie de medidas
preventivas que deben tener en cuenta.
Así pues esta Ficha Técnica de Seguridad, supone un resumen global de dichas actuaciones en obra.

RIESGOS MÁS FRECUENTES:


 Atropello.
 Vuelco de la máquina.
 Choque contra otros vehículos.
 Quemaduras.
 Atrapamientos.
 Caída de personas desde la máquina.
 Golpes.
 Ruido propio y de conjunto.
 Vibraciones.

ACTIVIDADES DE PREVENCIÓN Y PROTECCIONES COLECTIVAS:


 Para subir o bajar de la máquina, utilice los peldaños y asideros dispuestos para tal función, evitará
lesiones por caída.
 No suba utilizando las llantas, cubiertas, cadenas y guardabarros, evitará accidentes por caída.
 Suba y baje de la maquinaria de forma frontal asiéndose con ambas manos; es más seguro.
 No salte nunca directamente al suelo, si no es por peligro inminente para usted.
 No trate de realizar -ajustes- con la máquina en movimiento o con el motor en funcionamiento, puede
sufrir lesiones.
 No permita que personas no autorizadas accedan a la máquina, pueden provocar accidentes o
lesionarse.
 No trabaje con la máquina en situación de avería o semiavería. Repárela primero, luego reincide el
trabajo.
 Para evitar lesiones, apoye en el suelo la cuchara, pare el motor, ponga el freno de mano y bloquee la
máquina; a continuación realice las operaciones de servicio que necesite.
 No libere los frenos de la máquina en posición de parada, si antes no ha instalado los tacos de
inmovilización en las ruedas.
 Vigile la presión de los neumáticos (si son de neumáticos), trabaje con el inflado a la presión
recomendada por el fabricante de la máquina.

NORMAS DE ACTUACIÓN Y COMPORTAMIENTO PARA EL OPERADOR DE LA MÁQUINA:

A) Respecto al funcionamiento de la máquina deberá:


 Conocer las características de la máquina y el espacio necesario para maniobrar.
 Si el espacio disponible de maniobra es reducido, deberá señalizarse y balizar la zona de la misma.
 Regular el asiento a la comodidad, estatura y peso del conductor.

B) Respecto a la zona de trabajo deberá:


 Conocer el Plan de circulación de la obra e informarse diariamente de los trabajos realizados que
puedan constituir riesgo, tales como zanjas, tendidos de cables, etc.
 Conocer la altura de la máquina circulando y trabajando, así como las zonas de altura limitadas o
estrechas,
 Circular con precaución y velocidad lenta, para evitar la formación de polvo.
 Realizar un buen mantenimiento de las zonas de circulación.

C) Al empezar el trabajo deberá:


 Mirar alrededor de la máquina para observar las posibles fugas de aceite, las piezas o conducciones
en mal estado, etc.
 Comprobar los faros, las luces de posición, los intermitentes y las luces de stop.
 Comprobar el estado de los neumáticos en cuanto a presión y cortes en los mismos.
 Comprobar los niveles de aceite y agua.
 Limpiar los espejos y retrovisores, el limpia-parabrisas y quitar todo lo que pueda dificultar la visibilidad
antes de poner en marcha la máquina.
39

 No dejar trapos en el compartimento del motor.


 El puesto de conducción tiene que estar limpio, quitar el aceite, la grasa, el fango del suelo y del
acceso a la cabina.
 En invierno realizar las mismas operaciones cuando haya nieve o hielo.
 No dejar en el suelo de la cabina de conducción objetos como herramientas o trapos, etc. Utilizar para
ello la caja de herramientas.

D) Al arrancar la máquina deberá:


 Comprobar que ninguna persona se encuentra en las cercanías de la máquina, y si hay alguien hacer
que se aparte de sus inmediaciones.
 Secarse las manos y quitarse el fango de los zapatos.
 Utilizar las empuñaduras y estribos para subir; si están estropeados se repararán.
 Verificar la regulación del asiento.
 Seguir las instrucciones del manual del constructor y en particular:

1. Colocar todos los mandos en punto muerto.


2. Sentarse antes de poner en marcha el motor.
3. Quedarse sentado al conducir.
4. Verificar que las indicaciones de los controles son normales.
5. No arrancar el motor en locales cerrados.
6. En un lugar despejado y seguro verificar el buen funcionamiento de los frenos principales y de parada,
hacer girar el volante en los dos sentidos a pequeña velocidad o maniobrar con las palancas, colocar las
diferentes marchas.

E) Durante el desarrollo de las operaciones de trabajo deberá:


 No subir pasajeros.
 No dejar estacionar a nadie en los alrededores de la máquina.
 No utilizar la pala como andamio o apoyo para subir personas.
 No colocar la cuchara por encima de la cabina del camión.
 Antes de efectuar cualquier desplazamiento con la máquina mirar alrededor, observando que no hay
nadie trabajando en sus inmediaciones.
 Antes desplazarse en carretera se deberán bloquear los estabilizadores con los mecanismos previstos
al efecto.
 Respetar en todo momento la señalización.
 Circular a las distancias de seguridad de las zanjas, taludes y toda alteración del terreno que pueda
posibilitar el vuelco de la máquina.
 Las pendientes y las crestas de los taludes deben estar limpias antes de empezar el trabajo.
 No subir ni bajar nunca en marcha, aunque sea a poca velocidad.
 Colocar el camión paralelamente a la máquina.
 Cargar camiones con precaución. Cuando no se tenga práctica probar con dos postes y una barra
horizontal.
 Trabajar siempre que sea posible con el viento posterior, de esta manera el polvo no impedirá la
visibilidad.
 Si el conductor del camión ha abandonado la cabina, comprobar que no se encuentra en el radio de
trabajo de la máquina.
 Cuando el suelo está en pendiente, frenar la máquina y trabajar con el equipo orientado hacia la
pendiente.
 Siempre que sea posible, colocar el equipo sobre una superficie llana, preparada y situada lo
suficientemente lejos de zonas con riesgo derrumbamiento.
 No bajar de lado.
 Para desplazarse sobre un terreno en pendiente orientar el brazo hacia la parte de abajo, tocando casi
el suelo.
 Para extracción trabajar de cara a la pendiente.
 Al parar, orientar el equipo hacia la parte alta de la pendiente y apoyarlo en el suelo.
 Una pendiente se baja con la misma velocidad a la que se sube.
 No bajar nunca una pendiente con el motor parado o en punto muerto, bajar con una marcha puesta.
 No derribar con la cuchara elementos de construcción en los que la altura por encima del suelo es
superior a la longitud de la proyección horizontal del brazo en acción.
 Tapar los huecos del suelo antes de circular. Si esto no es posible balizar la zona.
 Cuando se realicen rampas, no utilizar vigas de madera o hierro que puedan dejar oquedades.
 Equipar la cabina de una estructura que proteja al conductor contra la caída de materiales.
 No trabajar en las proximidades de una línea eléctrica aérea con tensión sin asegurarse que se han
tomado las distancias mínimas de seguridad.
 Cuando se circula por un camino junto a una línea eléctrica hay que tener en cuenta las sinuosidades,
baches y demás irregularidades del mismo a la hora de calcular las distancias mínimas.
 Para líneas de menos de 66.000 Voltios, la distancia será como mínimo de 3 metros y de 5 metros
para las de más de 66.000 Voltios. Así mismo para evitar las formaciones de Arco al trabajar próximos
40

a líneas aéreas respetar las distancias anteriores.

F) Al finalizar la jornada de trabajo deberá:


 Cuando llene el depósito, no fumar y tener el motor parado.
 Colocarse a favor del viento para no quedar salpicado con el carburante.
 Cerrar bien el tapón del depósito.
 Es preferible parar la máquina en terreno llano, calzar las ruedas y apoyar el equipo en el suelo.
 El suelo donde se estacione la máquina será firme y sólido; en invierno no estacionar la máquina en el
barro o en charcos de agua, ya que se puede helar.
 Para parar la máquina, consultar el manual del constructor.
 Colocar todos los mandos en punto muerto.
 Colocar el freno de parada y desconectar la batería.
 Quitar la llave de contacto y guardarla el maquinista, así mismo cerrar la puerta de la cabina.
 Bajar la cabina utilizando las empuñaduras y escalones diseñados para ello. Siempre mirando a la
máquina.

G) Al realizar cambios del equipo de trabajo deberá:


 Elegir un emplazamiento llano y bien despejado.
 Las piezas desmontadas se evacuarán del lugar de trabajo.
 Seguir escrupulosamente las indicaciones del constructor.
 Antes desconectar los circuitos hidráulicos bajar la presión de los mismos.
 Para el manejo de las piezas utilizar guantes.
 Si el conductor necesita un ayudante, le explicará con detalle qué es lo que debe hacer y lo observará
en todo momento.

H) Si tiene averías en la zona de trabajo deberá:


 Bajar el equipo al suelo, parar el motor y colocar el freno, siempre que esto sea posible.
 Colocar las señales adecuadas indicando la avería de la máquina.
 Si se para el motor, parar inmediatamente la máquina, ya que se corre el riesgo de quedarse sin
frenos ni dirección.
 Para cualquier avería releer el manual del constructor. No hacerse remolcar nunca para poner el motor
en marcha.
 No servirse nunca de la pala para levantar la máquina.
 Para cambiar un neumático colocar una base firme para subir la máquina.

I) Para el transporte de la máquina deberá:


 Estacionar el remolque en zona llana.
 Comprobar que la longitud de remolque es la adecuada para transportar la máquina.
 Comprobar que las rampas de acceso pueden soportar el peso de la máquina.
 Quitar la llave de contacto.
 Sujetar fuertemente las ruedas a la plataforma del terreno.

J) Para realizar el mantenimiento en la zona de trabajo deberá:


 Colocar la máquina en terreno llano. Bloquear las ruedas o las cadenas.
 Desconectar la batería para impedir un arranque súbito de la máquina.
 No quedarse entre las ruedas o sobre las cadenas, bajo la cuchara o el brazo.
 No colocar nunca una pieza metálica encima de los bornes de la batería.
 Utilizar un medidor de carga para verificar la batería.
 No utilizar nunca un mechero o cerillas para ver dentro del motor.
 Aprender a utilizar los extintores.
 Conservar la máquina en buen estado de limpieza.

K) Para realizar el mantenimiento en taller, deberá:


 Antes de empezar las reparaciones, es conveniente limpiar la zona a reparar.
 No limpiar nunca las piezas con gasolina. Trabajar en un local ventilado.
 NO FUMAR.
 Antes de empezar las reparaciones, quitar la llave de contacto, bloquear la máquina y colocar letreros
indicando que no se manipulen los mecanismo.
 Si varios mecánicos trabajan en la misma máquina, sus trabajos deberán ser coordinados y conocidos
entre ellos.
 Dejar enfriar el motor antes de quitar el tapón del radiador.
 Bajar la presión del circuito hidráulico antes de quitar el tapón de vaciado, así mismo cuando se realice
el vaciado del aceite vigilar que no esté quemando.
 Si se tiene que dejar elevado el brazo y la cuchara, se procederá a su inmovilización antes de empezar
el trabajo.
 Realizar la evacuación de los gases del tubo de escape directamente al exterior del local.
 Cuando se arregle la tensión de las correas del motor, éste estará parado.
41

 Antes de arrancar el motor, comprobar que no se haya dejado ninguna herramienta encima del mismo.
 Utilizar guantes y zapatos de seguridad.

L) Para realizar el mantenimiento de los neumáticos deberá:


 Para cambiar una rueda, colocar los estabilizadores.
 No utilizar nunca la pluma o la cuchara para levantar la máquina.
 Utilizar siempre una caja de inflado, cuando la rueda no está sobre la máquina.
 Cuando se esté inflando una rueda no permanecer enfrente de la misma sino en el lateral.
 No cortar ni soldar encima de una llanta con el neumático inflado.

M) Para realizar el examen de la máquina:


 La máquina antes de empezar cualquier trabajo, deberá ser examinada en todas sus partes.
 Los exámenes deben renovarse todas las veces que sean necesarias y fundamentalmente cuando
haya habido un fallo en el material, en la máquina, en las instalaciones o los dispositivos de seguridad
habiendo producido o no un accidente.
 Todos estos exámenes los realizará el encargado o personal competente designado por el mismo. El
nombre y el cargo de esta persona se consignarán en un libro de registro de seguridad, el cual lo
guardará el encargado.

N) Prohibiciones en esta obra para Ud. como conductor de la máquina:


 Tiene prohibido ingerir bebidas alcohólicas antes y durante el trabajo.
 Tiene prohibido fumar cualquier tipo de drogas e ingerir por ninguna vía ningún tipo de drogas.
 Tiene prohibido utilizar el teléfono móvil ni enviar mensajes a través del mismo.
 Tiene prohibido tomar medicamentos sin prescripción facultativa, especialmente tranquilizantes.
 Tiene prohibido realizar carreras, ni bromas a los demás conductores.
 Tiene prohibido transportar a nadie en la cuchara.
 Tiene prohibido dejar que un ayudante suyo toque los mandos de la máquina.

RECUERDE SIEMPRE:

 Que Ud. se encuentra en una obra en la cual han sido prohibidos estos puntos anteriores.
 No realice actuaciones contrarias a estas prohibiciones.
 Esta obra se rige por unas Normas de Seguridad que debe respetar por obligación legal, conforme se
especifica en el R.D. 1627/97. Cumpla las instrucciones que se le indican por su seguridad y la de sus
compañeros.

RECUERDE SIEMPRE:

1) Que Ud. será responsable del - Delito de imprudencia- (Art. 565, 586 o 600 del Código Penal) derivado de
la inobservancia de esta advertencia.
2) Que Ud. va ha firmar este documento como -Enterado- por lo que una copia del mismo deberá quedar en
su propiedad con objeto de poder consultarlo.
Exija ahora que le expliquen cualquier apartado del mismo si no lo entiende.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL:

 Gafas antiproyecciones.
 Casco de seguridad (de uso obligatorio para abandonar la cabina).
 Ropa de trabajo.
 Guantes de cuero.
 Guantes de goma o de PVC
 Cinturón elástico antivibratorio.
 Calzado antideslizante.
 Botas impermeables (terreno embarrado).

Observaciones:

Entregado por: He leído y comprendido estas medidas de seguridad a aplicar.

Fecha y Firma. Firmado por:...............


42

14.4. Operadores de pequeña maquinaria

14.4.1. General: Operador de pequeña maquinaria

Ficha Técnica de Seguridad Operadores de equipos de obra:

Operadores de pequeña maquinaria


En general, los operarios que participan en la obra realizando maniobrando la maquinaria de movimiento de
tierras, es decir:

 Sierra circular.
 Rozadora.
 Hormigonera.
 Vibrador.
 Martillos.
 Maquinillo.
 Guillotina.
 etc.

presentan una serie de riesgos más o menos comunes que deberán conocer, así como una serie de medidas
preventivas que deben tener en cuenta.

Así pues esta Ficha Técnica de Seguridad, supone un resumen global de dichas actuaciones en obra.

RIESGOS MÁS FRECUENTES:

 Caídas al mismo nivel (manipulando la máquina).


 Caídas a distinto nivel (en las operaciones de trabajo).
 Cortes.
 Golpes
 Atrapamiento entre las partes móviles de la máquina.
 Proyección de partículas.
 Emisión de polvo.
 Contacto con la energía eléctrica.
 Contacto con los mecanismos en movimiento.

ACTIVIDADES DE PREVENCIÓN:

 Las herramientas de las máquinas estarán siempre protegidas, no debiéndose retirar.


 La maquinaria eléctrica deberá disponer de conexionado a tierra.
 La alimentación eléctrica a utilizar en la obra, se realizará mediante mangueras antihumedad, dotadas
de clavijas estancas a través del cuadro eléctrico de distribución, para evitar los riesgos eléctricos.
 Se prohibirá ubicar las máquinas eléctricas sobre lugares encharcados, para evitar los riesgos de
caídas y los eléctricos.
 Los empalmes de mangueras deberán hacerse mediante clavijas macho-hembra.
 Nunca debe anularse la toma tierra.
 No deben empalmarse ni repararse manualmente tramos de manguera que hayan sido deteriorados.
 No se emplearán accesorios inadecuados .
 Las máquinas y herramientas solo se utilizarán en aquellas tareas para las que han sido concebidas.
 Deberá hacerse una selección de la herramienta o máquina correcta para el trabajo a realizar.
 Deberá hacerse un mantenimiento adecuado para conservarlas en buen estado.
 Deberá evitar un entorno que dificulte su uso correcto.
 Se deberá guardar las herramientas en lugar seguro.
 Siempre que sea posible se hará una asignación personalizada de las herramientas.
 Antes de su uso se revisarán, desechándose las que no se encuentren en buen estado de
conservación.
 Se mantendrán limpias de aceites, grasas y otras sustancias deslizantes.
 Durante su uso se evitará su depósito arbitrario por los suelos.
 Los trabajadores recibirán instrucciones concretas y específicas sobre el uso correcto de la herramienta
que hayan de utilizar.
 Coloque adecuadamente la máquina cuando no trabaje.
43

 Controle los diversos elementos de que se compone.


 El personal encargado del manejo de una máquina deberá ser experto en su uso. En caso contrario,
antes deberá ser informado del modo de uso apropiado y ser dirigido en las primeras operaciones que
haga con dicha herramienta.
 Elija la máquina de acuerdo con el trabajo a efectuar, a la herramienta adecuado a la tarea y al material
a trabajar, y a los elementos auxiliares que pudieran ser necesarios.
 Compruebe que la herramienta a utilizar está en buenas condiciones de uso.
 Pare la máquina totalmente antes de posarla, en prevención de posibles daños a la herramienta
incontrolados de la misma. Lo ideal sería disponer de soportes especiales próximos al puesto de
trabajo.
 Al desarrollar trabajos con riesgo de caída de altura, asegure siempre la postura de trabajo, ya que, en
caso de pérdida de equilibrio por reacción incontrolada de la máquina, los efectos se pueden
multiplicar.
 No utilice la máquina en posturas que obliguen a mantenerla por encima del nivel de los hombros, ya
que, en caso de pérdida de control, las lesiones pueden afectar a la cara, pecho o extremidades
superiores.
 Sitúe la empuñadura lateral en función del trabajo a realizar, o utilizar una empuñadura de puente.
 Cuando no la utilice, se guardará descargada en su alojamiento correspondiente.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL:

 Casco de seguridad.
 Gafas de seguridad antiproyecciones.
 Mascarilla antipolvo con filtro mecánico recambiable.
 Ropa de trabajo.
 Calzado de seguridad.
 Guantes de cuero (preferible muy ajustados).
 Arnés de seguridad (cuando haya riesgo de caídas a distinto nivel)

Observaciones:

Entregado por: He leído y comprendido estas medidas de seguridad a aplicar.

Fecha y Firma. Firmado por:...............

Valencia, SEPTIEMBRE de 2018


EL ARQUITECTO

Fdo: Jose María Rupérez Castrillo


Anexo VII:
Estudio de Gestión de RCD´s
Conforme RD 105/2008, de 1 de febrero por el que se regula la producción y gestión de los
residuos de construcción y demolición.

25/18.- PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE RAMPA ADAPTADA Y ESCALERA PARA CONECTAR


EL CEMENTERIO NUEVO -AMPLIACIÓN DE CEMENTERIO A DIFERENTE NIVEL-
CEMENTERIO MUNICIPAL DE GENOVÉS, 46894, GENOVÉS, VALENCIA
2

1. Generalidades
De acuerdo con el RD 105/2008, se desarrolla el presente Estudio de Gestión de Residuos de
Construcción y Demolición, conforme a lo dispuesto en el Artículo 4. Obligaciones del productor de
residuos de construcción y demolición, y con el siguiente contenido:

1.º Una estimación de la cantidad, expresada en toneladas y en metros cúbicos, de los residuos de
construcción y demolición que se generarán en la obra, codificados con arreglo a la lista europea de
residuos publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de
valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos, o norma que la sustituya.
2.º Las medidas para la prevención de residuos en la obra objeto del proyecto.
3.º Las operaciones de reutilización, valorización o eliminación a que se destinarán los residuos que se
generarán en la obra.
4.º Las medidas para la separación de los residuos en obra, en particular, para el cumplimiento por parte
del poseedor de los residuos, de la obligación establecida en el apartado 5 del artículo 5.
5.º Los planos de las instalaciones previstas para el almacenamiento, manejo, separación y, en su caso,
otras operaciones de gestión de los residuos de construcción y demolición dentro de la obra.
6.º Las prescripciones del pliego de prescripciones técnicas particulares del proyecto, en relación con el
almacenamiento, manejo, separación y, en su caso, otras operaciones de gestión de los residuos de
construcción y demolición dentro de la obra.
7.º Una valoración del coste previsto de la gestión de los residuos de construcción y demolición que
formará parte del presupuesto del proyecto en capítulo independiente.

2. Datos generales de la obra


2.1. Datos identificación del proyecto y de la obra
2.1.1. Identificación de la Obra
Identificación de la Obra
Edificio Construcción de rampa adaptada y escalera para
conectar el cementerio nuevo -ampliación de
cementerio a diferente nivel-.
Dirección Cementerio Municipal de Genovés
Provincia Valencia
Municipio Genovés
C. Postal 46894

2.1.2. Promotor
Promotor 1
Nombre/Razón social Excmo. Ayuntamiento de Genovés
Dirección Plaza de la Inmaculada nº 3
Provincia Valencia
Municipio Genovés
Código Postal 46894
NIF P-4613400-C
Teléfono 962229166
3

2.1.3. Autor del Proyecto


Proyectista 1
Nombre Jose María Rupérez Castrillo
Titulación Arquitecto
Nº de Colegiado 5.301
Teléfono 963748509

2.2. Clasificación y descripción de los residuos


Los residuos de esta obra se adecuarán a la RESOLUCIÓN de 14 de junio de 2001, de la Secretaría
General de Medio Ambiente, correspondiente al I Plan Nacional de Residuos de Construcción y
Demolición (2001-2006) (I PNRCD).

La definición de los Residuos de Construcción y Demolición RCDs, es la contemplada en la LER (Lista


Europea de Residuos), de aplicación desde el 1 de enero de 2002, que ha sido transpuesta al derecho
español en la Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, y que posteriormente la misma definición adopta el
R.D. 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de
construcción y demolición.

La taxonomía utilizada para identificar todos los residuos posibles se estructura en un árbol clasificatorio
que se inicia agrupándolos en 20 grandes grupos o capítulos, correspondiendo mayoritariamente el LER
Nº 17 RESIDUOS DE LA CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN (INCLUIDA LA TIERRA EXCAVADA DE
ZONAS CONTAMINADAS) a los residuos de la obra, no obstante otros capítulos hacen referencia a
residuos que igualmente pueden generarse en operaciones de derribo, mantenimiento, reparación,
conservación, (o en caso de incendio, como lo es por ejemplo las cenizas: 10 01 XX), etc.. por lo que se
exponen a continuación todos ellos ordenados numéricamente por su Código MAM:

Clasificación y descripción de los residuos generados en la obra (según Orden MAM/304/2002)

Código MAM Inventario de residuos de la obra y demolición


Nivel
(LER) (incluida la tierra excavada de zonas contaminadas)
Residuos que contienen sustancias peligrosas procedentes de la transformación
01 04 07 I
física y química de minerales no metálicos
Residuos de grava y rocas trituradas distintos de los mencionados en el
01 04 08 I
código 01 04 07
01 04 09 I Residuos de arena y arcillas
Residuos de polvo y arenilla distintos de los mencionados en el código 01
01 04 10 I
04 07
01 05 04 I Lodos y residuos de perforaciones que contienen agua dulce.
01 05 05 I Lodos y residuos de perforaciones que contienen hidrocarburos.
Lodos y otros residuos de perforaciones que contienen sustancias
01 05 06 I
peligrosas.
Lodos y residuos de perforaciones que contienen sales de bario distintos
01 05 07 I
de los mencionados en los códigos 01 05 05 y 01 05 06.
Lodos y residuos de perforaciones que contienen cloruros distintos de los
01 05 08 I
mencionados en los códigos 01 05 05 y 01 05 06
Serrín, virutas, recortes, madera, tableros de partículas y chapas que
03 01 04 II
contienen sustancias peligrosas
Serrín, virutas, recortes, madera, tableros de partículas y chapas distintos
03 01 05 II
de los mencionados en el código 03 01 04
4

03 03 01 II Residuos de corteza y madera


07 02 16 II Residuos que contienen siliconas peligrosas
Residuos que contienen siliconas distintas de las mencionadas en el
07 02 17 II
código 07 02 16
07 07 01 II Líquidos de limpieza
Residuos de pintura y barniz que contienen disolventes orgánicos u otras
08 01 11 II
sustancias peligrosas
Residuos de pintura y barniz distintos de los especificados en el código
08 01 12 II
08 01 11
Residuos del decapado o eliminación de pintura y barniz que contienen
08 01 17 II
disolventes orgánicos u otras sustancias peligrosas
Residuos del decapado o eliminación de pintura y barniz distintos de los
08 01 18 II
especificados en el código 08 01 17
08 01 21 II Residuos de decapantes o desbamizadores
Residuos de la FFDU de otros revestimientos (incluidos materiales
08 02 01 II
cerámicos): Residuos de arenillas de revestimiento
Residuos de la FFDU de otros revestimientos (incluidos materiales
08 02 02 II
cerámicos): Lodos acuosos que contienen materiales cerámicos
Residuos de adhesivos y sellantes que contienen disolventes orgánicos u
08 04 09 II
otras sustancias peligrosas
Residuos de adhesivos y sellantes distintos de los especificados en el
08 04 10 II
código 08 04 09,
10 01 03 II Cenizas volantes de turba y de madera (no tratada)
10 01 04 II Cenizas volantes y polvo de caldera de hidrocarburos
12 01 01 II Limaduras y virutas de metales férreos
12 01 02 II Polvo y partículas de metales férreos
12 01 03 II Limaduras y virutas de metales no férreos
12 01 04 II Polvo y partículas de metales no férreos
12 01 05 II Virutas y rebabas de plástico
12 01 13 II Residuos de soldadura
Aceites minerales no clorados de motor, de transmisión mecánica y
13 02 05 II
lubricantes
13 07 01 II Residuos de combustibles líquidos: Fuel oil y gasóleo
13 07 02 II Residuos de combustibles líquidos: Gasolina
13 07 03 II Otros combustibles (incluidas mezclas)
14 06 03 II Otros disolventes y mezclas de disolventes
15 01 01 II Envases de papel y cartón
15 01 02 II Envases de plástico
15 01 03 II Envases de madera
15 01 04 II Envases metálicos
15 01 05 II Envases compuestos
15 01 06 II Envases mezclados
15 01 07 II Envases de vidrio
15 01 09 II Envases textiles
Envases que contienen restos de sustancias peligrosas o estén
15 01 10 II
contaminados por ellas
15 01 11 II Envases metálicos, incluidos los recipientes a presión vacíos, que
5

contienen una matriz porosa sólida peligrosa (por ejemplo, amianto)


Absorbentes, materiales de filtración (incluidos los filtros de aceite no
15 02 02 II especificados en otra categoría), trapos de limpieza y ropas protectoras
contaminados por sustancias peligrosas
16 01 07 II Filtros de aceite.
16 06 01 II Baterías de plomo.
16 06 03 II Pilas que contienen mercurio.
16 06 04 II Pilas alcalinas (excepto las del código 16 06 03).
17 01 01 II Hormigón
17 01 02 II Ladrillos
17 01 03 II Tejas y materiales cerámicos
Mezclas, o fracciones separadas, de hormigón, ladrillos, tejas y
17 01 06 II
materiales cerámicos, que contienen sustancias peligrosas
Mezclas de hormigón, ladrillos, tejas y materiales cerámicos distintas de
17 01 07 II
las especificadas en el código 17 01 06.
17 02 01 II Madera
17 02 02 II Vidrio
17 02 03 II Plástico
Vidrio, plástico y madera que contienen sustancias peligrosas o estén
17 02 04 II
contaminados por ellas
17 03 01 II Mezclas bituminosas que contienen alquitrán de hulla
17 03 02 II Mezclas bituminosas distintas de las especificadas en el código 17 03 01
17 03 03 II Alquitrán de hulla y productos alquitranados
17 04 01 II Cobre, bronce, latón
17 04 02 II Aluminio
17 04 03 II Plomo
17 04 04 II Zinc
17 04 05 II Hierro y acero
17 04 06 II Estaño
17 04 07 II Metales mezclados
17 04 09 II Residuos metálicos contaminados con sustancias peligrosas
Cables que contienen hidrocarburos, alquitrán de hulla y otras sustancias
17 04 10 II
peligrosas
17 04 11 II Cables distintos de los especificados en el código 17 04 10
17 05 03 I Tierra y piedras que contienen sustancias peligrosas
17 05 04 I Tierra y piedras distintas de las especificadas en el código 17 05 03.
17 05 05 I Lodos de drenaje que contienen sustancias peligrosas
17 05 06 I Lodos de drenaje distintos de los especificados en el código 17 05 05.
17 05 07 I Balasto de vías férreas que contienen sustancias peligrosas.
17 05 08 I Balasto de vías férreas distinto del especificado en el código 17 05 07.
17 06 01 II Materiales de aislamiento que contienen amianto
Otros materiales de aislamiento que consisten en, o contienen,
17 06 03 II
sustancias peligrosas
Materiales de aislamiento distintos de los especificados en los códigos 17
17 06 04 II
06 01 y 1 7 06 03.
17 06 05 II Materiales de construcción que contienen amianto.
6

Materiales de construcción a partir de yeso contaminados con sustancias


17 08 01 II
peligrosas.
Materiales de construcción a partir de yeso distintos de los especificados
17 08 02 II
en el código 17 08 01.
17 09 01 II Residuos de construcción y demolición que contienen mercurio.
Residuos de construcción y demolición que contienen PCB (por ejemplo,
sellantes que contienen PCB, revestimientos de suelo a partir de resinas
17 09 02 II
que contienen PCB, acristalamientos dobles que contienen PCB,
condensadores que contienen PCB).
Otros residuos de construcción y demolición (incluidos los residuos
17 09 03 II
mezclados) que contienen sustancias peligrosas.
Residuos mezclados de construcción y demolición distintos de los
17 09 04 II
especificados en los códigos 170901, 17 09 02 y 17 09 03.
20 01 01 II Papel y cartón.
20 01 08 II Residuos biodegradables de cocinas
20 01 21 II Tubos fluorescentes y otros residuos que contienen mercurio.
20 02 01 II Residuos biodegradables
20 03 01 II Mezcla de residuos Municipales

Para proceder al estudio, identificación y valorización de los residuos en la obra, los clasificamos en dos
categorías, tal como se observa en la tabla siguiente.

Clasificación por Niveles de los Residuos de Construcción y Demolición (RCD)

En este nivel clasificamos los residuos generados por el desarrollo de las obras de
infraestructura de ámbito local o supramunicipal contenidas en los diferentes planes
de actuación urbanística o planes de desarrollo de carácter regional, siendo
Nivel I resultado de los excedentes de excavación de los movimientos de tierra generados
en el transcurso de dichas obras.
Se trata, por tanto, de las tierras y materiales pétreos, no contaminados,
procedentes de obras de excavación.

En este nivel, clasificamos los residuos generados por las actividades propias
del sector de la construcción tanto de edificación como de obra civil,
demolición, reparación domiciliaria y de la implantación de servicios
(abastecimiento y saneamiento, telecomunicaciones, suministro eléctrico,
gasificación y otros).
Son residuos no peligrosos que no experimentan transformaciones físicas,
químicas o biológicas significativas.
Nivel II
Los residuos inertes no son solubles ni combustibles, ni reaccionan física ni
químicamente ni de ninguna otra manera, ni son ni afectan negativamente a otras
materias con las que entran en contacto de forma que puedan dar lugar a
contaminación del medio ambiente o perjudicar a la salud humana. Se contemplan
los residuos inertes procedentes de obras de construcción y demolición, incluidos los
de obras menores de construcción y reparación domiciliaria sometidas a licencia
municipal o no.
7

3. Producción y Gestión de los Residuos de


Construcción y Demolición de la obra
3.1. Estimación de la cantidad de residuos de construcción y
demolición que se generará en la obra, en toneladas y metros
cúbicos
La estimación de los residuos de esta obra se realizará clasificada en función de los niveles establecidos
anteriormente:

• RCDs de Nivel I
• RCDs de Nivel II

Criterios para la estimación de los Residuos de Construcción y Demolición (RCD)

Se estima a partir de datos estadísticos, 20 cm. de altura máxima de mezcla de


residuos por m² construido, con una densidad tipo del orden de 1,5 a 0,5 Tn/m³, es
decir con una densidad media de 1,0 Tn/m³.

Edificación
Obra nueva

Se estima a partir de datos estadísticos, 15 cm. de altura de mezcla de residuos


por m² de superficie afectada por las obras, con una densidad tipo del orden de 1,5
a 0,5 Tn/m³, es decir con una densidad media de 1,0 Tn/m³.

Obra Civil

En caso de demolición los datos pueden variar, atendiendo principalmente a la


tipología de edificio y por supuesto a los materiales de construcción del mismo, no
obstante y a título orientativo, se estima entre 80 y 160 cm. de altura de mezcla de
residuos por m² construido (es decir entre 4 y 8 veces los valores de obra nueva),
con una densidad igualmente del orden entre el 1,5 y 0,5 Tn/m³.
8

Demolición

En base a estos datos, la estimación completa de residuos en la obra es la que se manifiesta en la tabla
siguiente:

Tabla 1. Estimación de la cantidad de cada tipo de residuo de construcción y demolición que


se generará en la obra, en toneladas y metros cúbicos.

Estimación de Residuos Construcción y Demolición (RCD)

Volumen de tierras estimado de la


65,00 m3
excavación
Superfície total considerada ( incluyendo
en su caso la superficie de Demolición, 256,57m2
Edificación y de O.Civil)
Presupuesto estimado de la obra 44.771,57 €
Toneladas de residuos generados 120,24 Tn
Densidad media de los residuos
0,5 - 1,5 T/m3
(Estimada entre 0,5 y 1,5 T/m3)
Volumen total de resíduos estimado 80,15 m3

3.2. Estimación de los pesos y volúmenes de los Residuos de


Construcción y Demolición generados
Con el dato estimado de RCDs por metro cuadrado de construcción, se consideran los siguientes pesos y
volúmenes en función de la tipología de residuo:
9

Tabla 3: Estimación de los pesos y volúmenes de los Residuos de Construcción


y Demolición generados

A.1 Residuos Construcción y Demolición: Nivel I

A.1.1 Tierras y pétreos de la excavación


Tipología de RCD Tn D V
Toneladas de Densidad en Volumen en
Clasificación de RCD agrupados por tipología
RCD T/m3 m3
1. Tierras y pétreos de la excavación 109,43 1,5 72,95
TOTAL estimación 109,43 --- 72,95

A.2 Residuos Construcción y Demolición: Nivel II

A.2.1 Residuos de naturaleza no pétrea


Tipología de RCD Tn D V
Toneladas de Densidad en Volumen en
Clasificación de RCD agrupados por tipología
RCD T/m3 m3
1. Asfalto 0 1,3 0
2. Maderas 0 0,6 0
3. Metales 0 1,5 0
4. Papel 0 0,9 0
5. Plástico 0 0,9 0
6. Vidrio 0 1,5 0
7. Yeso 0 1,2 0
TOTAL estimación 0 --- 0

A.2.2 Residuos de naturaleza pétrea


Tipología de RCD Tn D V
Toneladas de Densidad en Volumen en
Clasificación de RCD agrupados por tipología
RCD T/m3 m3
1. Arena grava y otros áridos 0 1,5 0
2. Hormigón 6,98 1,5 4,65
3. Ladrillos, azulejos y otros productos cerámicos 3,83 1,5 2,55
4. Piedras 0 1,5 0
TOTAL estimación 10,81 --- 7,20

A.2.3 Residuos potencialmente peligrosos y otros


Tipología de RCD Tn D V
Toneladas de Densidad en Volumen en
Clasificación de RCD agrupados por tipología
RCD T/m3 m3
1. Basuras 0 0,9 0
2. Potencialmente peligrosos y otros 0 0,5 0
TOTAL estimación 0 --- 0
10

3.3. Previsión de operaciones de reutilización en la misma obra o en


emplazamientos externos
A continuación se especifica la relación de operaciones de reutilización previstas en la misma obra o en
emplazamientos externos:

Previsión de operaciones Destino


No hay previsión de reutilización en la misma obra o en
emplazamientos externos, simplemente serán transportados
a vertedero autorizado los siguientes RCDs:

• Hormigón
• Ladrillos, tejas, cerámicos
X • (*)Externo a obra
• Metales
• Madera
• Vidrio
• Plásticos
• Papel y cartón

• En la obra ( en parte)
X Reutilización de tierras procedentes de la excavación • (*)Externoa obra
(resto)
Reutilización de residuos minerales o pétreos en áridos
-- --
reciclados o en urbanización
-- Reutilización de materiales cerámicos --
-- Reutilización de materiales no pétreos: madera, vidrio… --
-- Reutilización de materiales metálicos --

(*) Ver identificación del destino externo que se tiene previsto para hacer el depósito de los RCDs producidos en obra

4. Medidas para la prevención de residuos en la obra


4.1. Gestión en la preparación de los residuos en la obra
La gestión correcta en la preparación de los residuos en la obra sirve para evitar que se produzcan
pérdidas debidas a derrames o contaminación de los materiales, para lo cual se trata de implantar
sistemas y procedimientos adecuados que garanticen la correcta manipulación de las materias primas y
los productos, para que no se conviertan en residuos, es decir para minimizar el volumen de residuos
generados.

En este sentido, reviste una gran importancia el análisis frecuente de los diferentes residuos que se
generan para poder determinar con precisión sus características, conocer las posibilidades de reciclaje o
recuperación, y definir los procedimientos de gestión idóneos. La buena gestión se reflejará por:

• la implantación de un registro de los residuos generados


• la habilitación de una zona o zonas de almacenamiento limpia y ordenadas, con los sistemas precisos
de recogida de derrames, todo ello según establece la legislación en materia de residuos.
11

4.2. Segregación en el origen


Es la práctica de minimización más simple y económica, y la que evidentemente se va a utilizar de modo
generalizado en la obra, ya que puede emplearse con la mayor parte de los residuos generados y
normalmente requiere cambios mínimos en los procesos.

Hay que considerar que la mezcla de dos tipos de residuos, uno de ellos peligroso, obliga a gestionar el
volumen total como residuo peligroso. En consecuencia la mezcla de diferentes tipos de residuos dificulta
y encarece cualquier intento de reciclaje o recuperación de los residuos y limita las opciones posteriores
de su tratamiento.

Esta obra, como productora de este tipo de residuos está obligada, a entregarlos a un gestor de residuos
o a participar en un acuerdo voluntario o convenio de colaboración que incluya estas operaciones:

• Como productor o poseedor de escombros sufragará los costes de gestión de los residuos
generados.
• Hasta su retirada, se adquiere el compromiso de mantener los residuos en condiciones de higiene y
seguridad mientras éstos se encuentren en la misma.
• Los productos de un residuo susceptible de ser reciclado o de valorización deberá destinarlo a estos
fines, evitando su eliminación en todos los casos que sea posible.
• En la obra está prohibido el abandono, vertido o eliminación incontrolada de residuos y toda mezcla o
dilución de estos que dificulte su gestión.
• Por último se adquiere el compromiso de segregar todos los residuos que sea posible, con el fin de
no generar más residuos de los necesarios o convertir en peligrosos los residuos que no lo son al
mezclarlos.

4.3. Reciclado y recuperación


Una alternativa óptima de gestión consiste en aprovechar los residuos generados (por ejemplo las tierras
excavadas de la obra), reciclándolas en la misma obra (rellenos, explanaciones o pactos en préstamo) o
en otra obra.
Esta técnica en la obra reduce los costes de eliminación, reduce las materias primas y proporciona
ingresos por la venta de este tipo de residuos.
La eficacia dependerá de la capacidad de segregación de los residuos recuperables de otros residuos del
proceso, lo que asegurará que el residuo no esté contaminado y que la concentración del material
recuperable sea máxima.

4.4. Recepción y manipulación de materiales en la obra


Se tomarán en la recepción en obra de los materiales, las siguientes acciones y medidas que tratarán de
influir en la protección del medio ambiente:

• Se revisará el estado del material cuando se reciba un pedido, esto evitará problemas de
devoluciones y pérdidas por roturas de envases o derrames, materias fuera de especificación, etc.
• Se reutilizarán bidones en usos internos, es más barato que comprar bidones nuevos y además se
generan menos residuos.
• Se mantendrán las zonas de transporte limpias, iluminadas y sin obstáculos para evitar derrames
accidentales.
• Se mantendrán cerrados los contenedores de materias para evitar derrames en el transporte.
• En caso de fugas se realizarán informes en los que se analicen las causas, al objeto de tomar
medidas preventivas.
• Se evitarán y en su defecto se recogerán los derrames de productos químicos y aceites con ayuda de
absorbentes en lugar de diluir en agua, a fin de evitar vertidos.
• No se almacenarán sustancias incompatibles entre sí, para ello se exigirán a los productos que
12

disponga de las fichas de seguridad de al objeto de ser consultadas las incompatibilidades. Por
ejemplo, el ácido sulfúrico en presencia de amoníaco reacciona vigorosamente desprendiendo una
gran cantidad de calor.
• Se establecerá en el Plan de Emergencia o Actuaciones de Emergencia de la obra las actuaciones y
las normas de seguridad y cómo actuar en caso de emergencia, además se colocarán en lugar
visible. A este fin, cabe recordar que la obra como todo lugar de trabajo deberá disponer (conforme a
la LPRL 31/1995) de unas Actuaciones de Emergencia, que deberán reflejarse en el Estudio de
Seguridad y posteriormente en el correspondiente Plan de Seguridad.
• Se colocarán sistemas de contención para derrames en tanques de almacenamiento, contenedores,
etc., situándolos en áreas cerradas y de acceso restringido.
• Se controlarán constantemente los almacenes de sustancias peligrosas y se colocarán detectores
necesarios, con el objeto de evitar fugas y derrames.

4.5. Abastecimiento de residuos de construcción y demolición en el


lugar de producción
El depósito temporal de estos residuos se podrá efectuar de las formas siguientes, salvo que los
Servicios Municipales determinen condiciones específicas:

• Mediante el empleo de sacos industriales, elementos de contención o recipientes flexibles,


reciclables, con una capacidad inferior o igual a 1 metro cúbico.
• En contenedores metálicos específicos, ubicados de acuerdo con las ordenanzas municipales.
• Acopiados en la zona de obras, en lugares debidamente señalizados y segregados del resto de los
residuos.

4.6. Almacenamiento de materiales en la obra


• Se seguirán las especificaciones de almacenamiento, tratamiento y uso de los materiales, siguiendo
las instrucciones del proveedor y fabricante, para evitar deterioros en el almacenamiento, en especial
cuando se trate de productos químicos o tóxicos.
• Los contenedores para el almacenamiento en el lugar de producción y el transporte de los residuos
de construcción y demolición deberán estar pintados en colores que destaquen su visibilidad,
especialmente durante la noche, y contar con una banda de material reflectante de, al menos, 15
centímetros a lo largo de todo su perímetro. En los mismos deberá figurar, en forma visible y legible,
la siguiente información:

- Razón social, CIF y teléfono del titular del contenedor/ envase.


- Número de inscripción en el Registro de Transportistas de Residuos

• El responsable de la obra a la que presta servicio el contenedor adoptará las medidas necesarias
para evitar el depósito de residuos ajenos a la misma. Los contenedores permanecerán cerrados o
cubiertos, al menos, fuera del horario de trabajo, para evitar el depósito de residuos ajenos a la obra
a la que prestan servicio.
• Cuando se utilicen sacos industriales y otros elementos de contención o recipientes, se dotarán de
sistemas (adhesivos, placas, etcétera), en los que figurará la información indicada en el apartado
anterior.
• Los contenedores de productos tóxicos, químicos o en especial de residuos de amianto, deberán
estar perfectamente señalizados, identificados y limitado el acceso a los mismos, pudiendo solo
acceder el personal especializado o autorizado.
13

5. Operaciones de reutilización, valorización o


eliminación a que se destinan los residuos generados
en la obra
Tal como se establece en el ANEJO I de la Orden MAM/304/2002: Operaciones de valorización y
eliminación de residuos, y de conformidad con la Decisión 96/350/CE, de la Comisión, de 24 de mayo, por
la que se modifican los anexos IIA y IIB de la Directiva 75/442/CEE, del Consejo, relativa a los residuos,
se establecen las siguientes Operaciones de eliminación en obra, con su estudio relativo a las
acciones decididas:

Código LER
Almacenamiento Operaciones de eliminación en obra
(MAM/304/2002)
Retirada de la obra:
Mediante camiones.

Depósito:
17 01 01 D5 Vertido realizado en lugares especialmente
Hormigón diseñados.
17 01 02 Consideración:
Ladrillos
Inertes o asimilables a inertes.
17 01 03
Contenedor Poder contaminante: Relativamente bajo.
Tejas y materiales cerámicos
Mezclados
Impacto visual:
17 08 02 Con frecuencia alto por el gran volumen que
Materiales de construcción a
partir de yeso distintos de los ocupan y por el escaso control ambiental
especificados en el código ejercido sobre los terrenos que se eligen para
17 08 01. su depósito.

Impacto ecológico:
Negativo, debido al despilfarro de materias
primas que implica este tipo de gestión, que no
contempla el reciclaje.
Retirada de la obra:
Mediante camiones.

Depósito:
R7 Recuperación de ciertos componentes
utilizados para reducir la contaminación.

Consideración:
Inertes o asimilables a inertes.

Poder contaminante: Relativamente bajo.

Impacto visual:
Al ser reutilizadas, el impacto ambiental es bajo.

17 02 01 Impacto ecológico:
Madera
Positivo, debido a la reutilización en parte de
Acopio
14

materias primas en el reciclaje.


Retirada de la obra:
Mediante camiones.

Depósito:
R7 Recuperación de ciertos componentes
utilizados para reducir la contaminación.

Consideración:
17 02 02
Inertes o asimilables a inertes.
Vidrio Contenedor
Poder contaminante: Relativamente bajo.

Impacto visual:
Al ser reutilizadas, el impacto ambiental es bajo.

Impacto ecológico:
Positivo, debido a la reutilización en parte de
materias primas en el reciclaje.
Retirada de la obra:
Mediante camiones.

Depósito:
R4 Reciclado o recuperación de metales y de
compuestos metálicos.
R5 Reciclado o recuperación de otras materias
17 02 03 inorgánicas.
Plástico
Contenedor Consideración:
17 04 05 Mezclados Inertes o asimilables a inertes.
Hierro y Acero
Poder contaminante: Relativamente bajo.

Impacto visual:
Al ser reutilizadas, el impacto ambiental es bajo.

Impacto ecológico:
Positivo, debido a la reutilización en parte de
materias primas en el reciclaje.
Retirada de la obra:
Mediante camiones.

Depósito:
17 05 03 R10 Tratamiento de suelos, produciendo un
17 05 04 beneficio a la agricultura o una mejora ecológica
17 05 05 de los mismos.
17 05 06
17 05 07 Consideración:
17 05 08 Inertes o asimilables a inertes.
Tierras, Piedras, Lodos y
Balastos procedentes de la
Poder contaminante: Relativamente bajo.
excavación, movimiento de
tierras y/o perforación en la Impacto visual:
obra. Al ser reutilizadas las tierras de excavación, el
Acopio
15

impacto ambiental es bajo.

Impacto ecológico:
Positivo, debido a la reutilización en parte de
materias primas en el reciclaje.
Retirada de la obra:
Mediante camiones.

Depósito:
D5 Vertido realizado en lugares especialmente
diseñados.

Consideración:
17 06 04 Inertes o asimilables a inertes.
Materiales de aislamiento
distintos de los especificados
Contenedor Poder contaminante: Relativamente bajo.
en los códigos
17 06 01 y 1 7 06 03.
Impacto visual:
Con frecuencia alto por el gran volumen que
ocupan y por el escaso control ambiental
ejercido sobre los terrenos que se eligen para
su depósito

Impacto ecológico:
Negativo, debido al despilfarro de materias
primas que implica este tipo de gestión, que no
contempla el reciclaje.
Retirada de la obra:
Mediante camiones.

Depósito:
D5 Vertido realizado en lugares especialmente
diseñados.

Consideración:
17 09 03 Agresivos.
Otros residuos de construcción Contenedor especial
y demolición (incluidos los
residuos mezclados) que (siguiendo las Poder contaminante: Alto.
contienenen sustancias recomendaciones de
peligrosas los fabricantes) Impacto visual:
Mínimo dado el pequeño volumen que ocupan y
a tratarse de cantidades pequeñas, no causan
impacto visual.

Impacto ecológico:
Negativo, debido a la variedad de componentes
químicos y agresivos que en su mayor parte
debido a las pequeñas cantidades tratadas,
hace que no se contemple el reciclaje.

15 01 02
15 01 03 Las etapas de producción, transporte o
15 01 04 almacenaje, donde se manejan con frecuencia
15 01 05 los productos acabados o semiacabados y las
16

15 01 06
15 01 07 Según material porcentaje de residuos.
15 01 09
15 01 10 Según el componente principal del material de
15 01 11 los embalajes, se clasificarán en alguno de
grupos especificados anteriormente
Embalajes de productos de
construcción

Operaciones de eliminación:

D1 Depósito sobre el suelo o en su Interior (por ejemplo, vertido, etc.).


D2 Tratamiento en medio terrestre (por ejemplo, biodegradación de residuos líquidos o lodos en el suelo, etc.).
D5 Vertido en lugares especialmente diseñados (por ejemplo, colocación en celdas estancas separadas, recubiertas y aisladas
entre sí y el medio ambiente, etc.).
D10 Incineración en tierra.
D12 Depósito permanente (por ejemplo, colocación de contenedores en una mina, etc.).
D14 Reenvasado previo a cualquiera de las operaciones enumeradas entre D1 y D13.

Valorización:

R1 Utilización principal como combustible o como otro medio de generar energía.


R4 Reciclado o recuperación de metales y de compuestos metálicos.
R5 Reciclado o recuperación de otras materias inorgánicas.
R7 Recuperación de componentes utilizados para reducir la contaminación.
R10 Tratamiento de suelos, produciendo un beneficio a la agricultura o una mejora ecológica de los mismos.
R11 Utilización de residuos obtenidos a partir de cualquiera de las operaciones enumeradas entre R1 y R10.
R12 Intercambio de residuos para someterlos a cualquiera de las operaciones enumeradas entre R1 y R11.
R13 Acumulación de residuos para someterlos a cualquiera de las operaciones enumeradas entre R1 y R12 (con exclusión del
almacenamiento temporal previo a la recogida en el lugar de la producción).

6. Medidas para la separación de los residuos en obra

6.1. Medidas generales para la separación de los residuos en obra


En base al artículo 5.5 del RD 105/2008, los residuos de construcción y demolición deberán separase en
fracciones, cuando, de forma individualizada para cada una de dichas fracciones, la cantidad prevista de
generación para el total de la obra supere las siguientes cantidades:

Hormigón 160,00 T
Ladrillos, tejas, cerámicos 80,00 T
Metales 4,00 T
Madera 2,00 T
Vidrio 2,00 T
Plásticos 1,00 T
Papel y cartón 1,00 T
17

Relación general de medidas empleadas:

Eliminación previa a cualquier operación de aquellos elementos desmontables y/o


peligrosos (por ejemplo recuperación de tejas, equipamiento de ascensores y
X
salas de máquinas, transformadores, equipamiento de calderas, Pararrayos,
Instalaciones, etc...)

Derribo separativo / segregación en obra nueva (por ejemplo separación de


materiales pétreos, madera, metales, plásticos, cartón, envases, etc...), en caso
X
de superar alguna de las fracciones establecidas en el artículo 5.5 del RD
105/2008 (ver tabla superior).

Derribo integral o recogida de escombros en obra nueva “todo mezclado”, y


X
posterior tratamiento en planta.

Los contenedores o sacos industriales empleados cumplirán las especificaciones establecidas a tal fin
por la normativa vigente.

6.2. Accidentes durante el transporte de los residuos a vertedero


El transporte de residuos de la obra se hace con vehículos autorizados y por vías de tránsito habitual, por
lo que al igual que cualquier tipo de transporte no está exento de accidentes de tráfico.

No obstante y en el supuesto que esto sucediese, no son de prever dada la naturaleza de los mismos
(escombros de cerámica, hormigón o cemento, restos de madera y acero, vidrios, etc..), derrames o
vertidos contaminantes o agresivos contra el medio ambiente, del mismo modo que no son de temer
ningún tipo de consecuencias medio ambientales, ya que la simple recogida de los mismos evitaría
cualquier tipo de acción agresiva.

7. Valoración del coste previsto de la Gestión de los


Residuos de Construcción y Demolición que formará
parte del presupuesto del proyecto en capítulo
independiente
7.1. Previsión de operaciones de valorización -in situ- de los residuos
generados

Dadas las características de la obra/derribo, su naturaleza, materiales a manipular y tipo de residuos


generados, se establece la relación de operaciones previstas de valoración "in situ" de los residuos
generados y el destino previsto inicialmente para los mismos:
No se ha previsto reutilización de los RCD generados, ni en la misma obra ni en
X emplazamientos externos, simplemente los residuos serán transportados a vertederos
autorizados.
Previsión de reutilización de tierras procedentes de la excavación en la misma obra,
X transportándola hasta los nuevos emplazamientos y evitando préstamos e inertes a
vertedero.
18

Previsión de reutilización en parte, de tierras procedentes de la excavación en la misma


obra, transportándola hasta los nuevos emplazamientos y reduciendo préstamos e inertes
a vertedero.
Utilización en la obra como combustible (para calefacción, cocinar, calentar agua, etc.) o
como otro medio de generar energía.
Reciclado o recuperación de sustancias orgánicas (abono para plantaciones por ejemplo).
Reciclado o recuperación de metales o compuestos metálicos.
Reciclado o recuperación de otras materias orgánicas.
Regeneración de ácidos y bases.
Recuperación o regeneración de disolventes y productos químicos.
Tratamiento de suelos, para una mejora ecológica de los mismos.
Acumulación de residuos para su tratamiento según el Anexo II.B de la Comisión
96/350/CE.

7.2. Valoración del coste previsto de la Gestión correcta de los


Residuos de Construcción y Demolición, y que forma parte del
presupuesto del proyecto en capítulo aparte
A continuación se muestra desglosa por apartados y niveles, el capítulo presupuestario correspondiente a
la Gestión de los Residuos de la Obra, repartido en función del volumen en m3 de cada material.

Tabla 5: Valoración del coste previsto de la Gestión correcta de los Residuos de Construcción y Demolición, y que forma
parte del presupuesto del proyecto en capítulo aparte.

Precio
Tipología de RCD Estimación Gestión Importe
% PEM
Clasificación de RCD agrupado por tipología m3 €
€/m3
A.1 Residuos Construcción y Demolición: Nivel I
A.1.1 Tierras y pétreos de la excavación 72,95 m3 6 437,70 € 50,45%
A.2 Residuos Construcción y Demolición: Nivel II
A.2.1 Residuos de naturaleza no pétrea 0 10 0 0
A.2.2 Residuos de naturaleza pétrea 7,20 10 72,00 € 8,30%
A.2.3 Residuos potencialmente peligrosos y
0 10 0 0
otros

B.1 Costes de gestión de los RCD


B.1.1 Costes de gestión, tramitación documental, alquileres, etc. 357,90 € 41,25%

Total presupuesto previsto en el


867,60 € 100%
Estudio de Gestión de los RCD

El presupuesto anterior corresponde a los precios de gestión de los RCDs en la obra, incluyendo los
costes de tramitación documental, alquileres, etc., acorde a lo establecido tanto por la normativa
Autonómica como por la Corporación Municipal que es de aplicación, no obstante y tal como puede
apreciarse no se consideran los costes ocasionados por la fianza a depositar en la Corporación
Municipal, ya que dicha fianza es recuperable si se realiza la Acreditación adecuada de la gestión de los
RCDs.
19

No obstante, y tal como se prevé en el Art. 5 del RD 105/2008, el contratista al desarrollar el Plan de
ejecución de residuos de construcción y demolición, podrá ajustar a la realidad los precios finales y
reales de contratación y especificar los costes de gestión si así lo considerase necesario.

Esta relación de importes anteriores, es la que se toma como referencia para calcular las Fianzas a
depositar tanto si la obra está sometida a licencia urbanística como si la obra no está sometidas a licencia
municipal.

8. Constitución de Fianza
8.1. Obras sometidas a licencia urbanística
Salvo que la Entidad Local competente establezca expresamente en sus Ordenanzas Municipales para la
tipología de obra objeto especifica de este Estudio de Gestión de Residuos de Construcción y
Demolición, de un sistema de control alternativo, se seguirá el siguiente procedimiento:

a) Junto a la solicitud de licencia de obras, e incorporado al proyecto de las mismas, se presentará este
Estudio de Gestión de Residuos de Construcción y Demolición.

b) Con carácter previo al otorgamiento de la licencia de obras, los Servicios Técnicos Municipales
determinarán la cuantía de la fianza a depositar (u otra garantía financiera equivalente) y que en todo
caso será proporcional a la cantidad de residuos que se estima se van a generar.

8.2. Devolución de la fianza


Acreditación adecuada de la gestión de los RCDs

Previa acreditación documental (tal como se ha especificado anteriormente) de la correcta gestión de los
residuos generados en la obra, el Ayuntamiento procederá a la devolución de la fianza al titular.

Acreditación no adecuada o falta de acreditación de la gestión de los RCDs

En caso de no acreditarse una adecuada gestión de los residuos y sin perjuicio de la aplicación del
régimen sancionador correspondiente que hubiere lugar, el Ayuntamiento con carácter subsidiario y con
cargo a la fianza depositada, realizará las actuaciones necesarias para la correcta gestión de los mismos.

Valencia, SEPTIEMBRE de 2018


EL ARQUITECTO

Fdo: Jose María Rupérez Castrillo


ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

25/18.- PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE RAMPA ADAPTADA Y ESCALERA PARA


CONECTAR EL CEMENTERIO NUEVO -AMPLIACIÓN DE CEMENTERIO A
DIFERENTE NIVEL- EN GENOVÉS, VALENCIA, PROMOVIDO POR EL EXCMO.
AYUNTAMIENTO DE GENOVÉS.

Anexo VIII: NORMATIVA VIGENTE DE APLICACIÓN


El presente Listado de Normativa recoge, de forma NO exhaustiva, las normas, reglamentos y disposiciones
vigentes más importantes para:
- Redacción de Proyectos de edificación
- Ejecución de Obras de Edificación.

Las disposiciones están clasificadas siguiendo la estructura establecida en:


- la Ley de Ordenación de la Edificación
- la Ley de Ordenación y Fomento de la Calidad en la Edificación de la Generalitat Valenciana
- el Código Técnico de la Edificación

Dentro de cada apartado, las normas se clasifican según su ámbito geográfico de aplicación:
- Normas estatales-España
- Normas autonómicas-Comunidad Valenciana

ÍNDICE TEMÁTICO

0. GENERALES

-Ordenación de la Edificación
-Código Técnico de la Edificación
-Proyecto y ejecución de obra
-Productos, equipos y materiales

1. REQUISITOS BÁSICOS DE LA EDIFICACIÓN

-Seguridad
-Habitabilidad
-Funcionalidad

2. PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES

-Seguridad y salud en el trabajo

3. CONTRATOS DE LAS ADMINISTRACIONES PÚBLICAS

-Contratos de las AA.PP.

___________________________________________________________________________________
pág. 0
ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

0. GENERALES

ORDENACIÓN DE LA EDIFICACIÓN

normas estatales

REAL DECRETO LEY 7/2015. 30/10/2015. Ministerio de Fomento


Por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Suelo y Rehabilitación Urbana
*Deroga el TR de la Ley de Suelo 2/2008 y los art. del 1 al 19, DA 1ª a 4ª, DT 1ª y 2ª y DF 12ª y 18ª de la
Ley 8/2013 de rehabilitación, regeneración y renovación urbana.*Modifica art. 43 Ley Expropiación y Ley de
Bases de Régimen Local.
BOE 31/10/2015

REAL DECRETO 1000/2010. 05/08/2010. Ministerio de Economía y Hacienda


Regula el visado colegial obligatorio.
*Entra en vigor el día 1 de octubre de 2010. *Deroga toda norma de igual o inferior rango que se oponga a
lo dispuesto en este Real Decreto.
BOE 06/08/2010

ORDEN EDU/2075/2010. 29/07/2010. Ministerio de Educación y Ciencia


Se establecen los requisitos para la verificación de los títulos universitarios oficiales que habiliten
para el ejercicio de la profesión de Arquitecto.
BOE 31/07/2010

LEY 25/2009. 22/12/2009. Jefatura del Estado


Modificación de diversas leyes para su adaptación a la Ley sobre el libre acceso a las actividades de
servicios y su ejercicio. (Llamada Ley Omnibús)
*Modifica entre otras: Ley 2/1974, sobre Colegios Profesionales; Ley 38/1999, de Ordenación de la
Edificación. *Desarrollada en cuanto al visado por R.D.1000/2010; ver Disp. trans.4ª: Vigencia de las
obligaciones de colegiación.
BOE 23/12/2009

LEY 53/2002. 30/12/2002. Jefatura del Estado


Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social.
*Modifica el art. 25 de la Ley 6/1998, sobre criterios generales de valoración. *Su art. 105 modifica la LOE,
respecto al seguro decenal en viviendas unifamiliares autopromovidas para uso propio. *Modificada por la
Ley 15/2014.
BOE 31/12/2002
ver texto

LEY 38/1999. 05/11/1999. Jefatura del Estado


Ley de Ordenación de la Edificación
*Ver Instrucción de 11-9-00: aclaración sobre Garantías notariales y registrales. *Modificada por: Ley 53/02:
anula seguro decenal para viviendas autopromovidas; Ley 24/01: acceso a servicios postales; Ley 25/09,
Ley 8/2013, Ley 9/2014 y Ley 20/2015.
BOE 06/11/1999

normas autonómicas - comunidad valenciana

LEY 9/2011. 26/12/2011. Presidencia de la Generalidad Valenciana


Medidas Fiscales, de Gestión Administrativa y Financiera, y de Organización de la Generalitat.
*Modifica, entre otras: Ley 3/1993, Forestal; Ley 11/1994, Espacios Naturales Protegidos; Ley 3/2004,
LOFCE; Ley 8/2004, Vivienda; Ley 16/2005, LUV; y Ley 14/2010, Espectáculos Públicos, Actividades
Recreativas y Establecimientos Públicos.
DOCV 28/12/2011. Corrección de errores DOCV 30/12/2011

___________________________________________________________________________________
pág. 1
ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

RESOLUCION. 22/10/2010. Dirección General de Energia


Establece declaración normalizada en los procedimientos en los que sea preceptiva la presentación
de proyectos técnicos y/o certificaciones redactadas y suscritas por técnico titulado competente y
carezcan de visado de colegio profesional.
*Para proyectos de instalaciones energéticas cuyo conocimiento corresponda a la Dirección General de
Energía.
DOCV 03/11/2010

RESOLUCION. 04/10/2010. Conselleria de Industria, Comercio y Turismo


Establece declaración normalizada en los procedimientos en los que sea preceptiva la presentación
de proyectos técnicos y/o certificaciones redactadas y suscritas por técnico titulado competente y
carezcan de visado de colegio profesional.
*Para proyectos de instalaciones y/o productos industriales, de instalaciones mineras, las relativas a
productos explosivos y pirotecnia, cuyo conocimiento corresponda a la Dirección General de Industria e
Innovación.
DOCV 15/10/2010

LEY 3/2004. 30/06/2004. Presidencia de la Generalidad Valenciana


Ley de Ordenación y Fomento de la Calidad de la Edificación (LOFCE).
*Ver tb. Decreto 132/2006. *Modificada por la Ley 9/2011, de Medidas Fiscales, de Gestión Administrativas y
Financieras, y de Organización de la Generalitat (ver capítulo XX, se reduce a un mes el plazo para la
concesión de licencias de ocupación).
DOGV 02/07/2004

PROYECTO Y EJECUCIÓN DE OBRA: CONDICIONES

normas estatales

RESOLUCION. 21/09/2017. Dirección General de Empleo


Por la que se registra y publica el Convenio colectivo general del sector de la construcción.
BOE 26/09/2017

RESOLUCION. 26/10/2015. Ministerio de Hacienda y Administraciones Públicas


Por la que se regulan los requisitos técnicos para dar cumplimiento a las obligaciones de suministro
de información por los notarios establecidas en el texto refundido de la Ley del Catastro
Inmobiliario.
BOE 30/10/2015

RESOLUCION. 29/10/2015. Ministerio de la Presidencia


Por la que se publica la Resolución conjunta de la Dirección General de los Registros y el Notariado
y de la Dirección General del Catastro, por la que se regulan los requisitos técnicos para el
intercambio de información entre Catastro y los Registros.
BOE 30/10/2015

LEY 12/2012. 26/12/2012. Jefatura del Estado


De medidas urgentes de liberalización del comercio y de determinados servicios.
*Modifica, entre otras cuestiones, el régimen de licencias y la declaración responsable para la implantación
de determinadas actividades. *Deroga el Real Decreto-ley 19/2012.
BOE 27/12/2012

REAL DECRETO 1000/2010. 05/08/2010. Ministerio de Economía y Hacienda


Regula el visado colegial obligatorio.
*Entra en vigor el día 1 de octubre de 2010. *Deroga toda norma de igual o inferior rango que se oponga a
lo dispuesto en este Real Decreto.
BOE 06/08/2010

___________________________________________________________________________________
pág. 2
ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

REAL DECRETO 337/2010. 19/03/2010. Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales


Modifica: R.D.39/1997, que aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención; R.D.1109/2007,
que desarrolla la Ley 32/2006, reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción y el
R.D.1627/1997, seguridad y salud en obras de construcción.
BOE 23/03/2010

REAL DECRETO 327/2009. 13/03/2009. Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales


Modifica el Real Decreto 1109/2007, de 24 de agosto, por el que se desarrolla la Ley 32/2006, de 18 de
octubre, reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción.
BOE 14/03/2009

REAL DECRETO 105/2008. 01/02/2008. Ministerio de la Presidencia


Regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición.
BOE 13/02/2008

REAL DECRETO 1109/2007. 24/08/2007. Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales


Desarrolla la Ley 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la subcontratación en el sector de la
construcción.
*Modifica el R.D. 1627/1997 (Seguridad y salud en obras de construcción). *Modificado por R.D. 327/2009 y
por R.D. 337/2010
BOE 25/08/2007

LEY 32/2006. 18/10/2006. Jefatura del Estado


Ley reguladora de la subcontratación en el Sector de la construcción.
*Desarrollada por R.D. 1109/2007. *Modificada por Ley 25/2009.
BOE 19/10/2006

ORDEN MAM/304/2002. 08/02/2002. Ministerio de Medio Ambiente


Se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos.
BOE 19/02/2002. Corrección de errores BOE 12/03/2002

REAL DECRETO 1627/1997. 24/10/1997. Ministerio de la Presidencia


Disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.
*Obliga al Estudio de Seguridad y Salud en determinados proyectos. *Modificado por: R.D. 2177/2004, R.D.
604/2006, R.D. 1109/2007, R.D. 337/2010. *Para andamios y otros, ver Guía Técnica del INSHT.
BOE 25/10/1997

ORDEN. 09/06/1971. Ministerio de la Vivienda


Normas sobre el Libro de Ordenes y Asistencias en obras de edificación.
*Desarrolla el Decreto 462/1971. *Modificada por Orden de 17-7-71
BOE 17/06/1971

DECRETO 462/1971. 11/03/1971. Ministerio de la Vivienda


Normas sobre redacción de proyectos y dirección de obras de edificación.
*Regula el Libro de Órdenes y Asistencias y el Certificado Final de Obra. *Desarrollada por Orden 9-6-1971.
*NOTA: el nº de este Decreto está equivocado en el CTE, donde figura como 461/1971.
BOE 24/03/1971

normas autonómicas - comunidad valenciana

DECRETO 1/2015. 09/01/2015. Conselleria de Infraestructuras, Territorio y Medio Ambiente


Por el que se aprueba el Reglamento de Gestión de la Calidad en Obras de Edificación.
*Deroga el Decreto 107/1991, por el que se regula el control de calidad de la edificación residencial; el
Decreto 55/2009, por el que se aprueba el Certificado Final de Obra; el Decreto 107/2005 y las Órdenes de
30-09-1991 y 06-02-2002.
DOCV 12/01/2015

___________________________________________________________________________________
pág. 3
ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

RESOLUCION. 26/09/2012. Conselleria de Infraestructuras, Territorio y Medio Ambiente


Por la que se aprueba el documento reconocido para la calidad en la edificación denominada "Guía
de Proyecto de Perfil de Calidad de Rehabilitación" DRA 04/12.
DOCV 19/10/2012

LEY 2/2012. 14/06/2012. Presidencia de la Generalidad Valenciana


De medidas urgentes de apoyo a la iniciativa empresarial y los emprendedores, microempresas y
pequeñas y medianas empresas en la Comunidad Valenciana.
*Modifica la LUV; la Ley 14/2010, de Espectáculos públicos y Actividades Recreativas; la Ley 3/2011, del
Comercio de la C.V.; y la Ley 2/2006, de Prevención Contaminación Acústica. *Valida, modifica y sustituye al
DL 2/2012. *Modificado por la Ley 21/2017.
DOCV 20/06/2012

RESOLUCION. 16/11/2011. Conselleria de Infraestructuras, Territorio y Medio Ambiente


Se aprueba el documento reconocido para la calidad en la edificación denominado "Catálogo de
soluciones constructivas de rehabilitación" (DRD 07/11).
DOCV 19/12/2011

RESOLUCION. 22/10/2010. Dirección General de Energia


Establece declaración normalizada en los procedimientos en los que sea preceptiva la presentación
de proyectos técnicos y/o certificaciones redactadas y suscritas por técnico titulado competente y
carezcan de visado de colegio profesional.
*Para proyectos de instalaciones energéticas cuyo conocimiento corresponda a la Dirección General de
Energía.
DOCV 03/11/2010

RESOLUCION. 12/07/2010. Conselleria de Medio Ambiente, Agua, Urbanismo y Vivienda


Se aprueba el documento reconocido para la calidad en la edificación: "Catálogo de Elementos
Constructivos" (DRA 02/10)
DOCV 20/08/2010

RESOLUCION. 16/06/2010. Conselleria de Medio Ambiente, Agua, Urbanismo y Vivienda


Se aprueba el documento reconocido para la calidad en la edificación siguiente, Guía de estudios
geotécnicos para cimentación de edificios y urbanización (DRB 02/10).
DOCV 23/07/2010

DECRETO 132/2006. 29/09/2006. Conselleria de Infraestructuras y Transporte


Regula los Documentos Reconocidos para la Calidad en la Edificación.
*Aprueba 13 Documentos Reconocidos (ver anexo del Decreto). *Algunos de ellos, están editados por el
IVE.
DOGV 03/10/2006

PRODUCTOS, MATERIALES Y EQUIPOS

normas estatales

RESOLUCION. 06/04/2017. Ministerio de Economía y Competitividad


Amplía los Anexos I, II y III de la Orden 29-11-01, que publica las ref. a normas UNE (transposición de
normas armonizadas), así como el período de coexistencia y entrada en vigor del marcado CE
relativo a varias familias de productos de la construcción.
*Sustituye a la Resolución de 03/11/2016. *Sustituye los anexos de la Orden 29-11-2001.
BOE 28/04/2017

REAL DECRETO 256/2016. 25/06/2016. Ministerio de la Presidencia


Por el que se aprueba la Instrucción para la recepción de cementos (RC-16).
*Deroga la Instrucción para la recepción de cementos RC-08.
BOE 10/06/2016. Corrección de errores BOE 27/10/2017

___________________________________________________________________________________
pág. 4
ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

REAL DECRETO 842/2013. 31/10/2013. Ministerio de la Presidencia


Por el que se aprueba la clasificación de los productos de construcción y de los elementos
constructivos en función de sus propiedades de reacción y de resistencia frente al fuego.
*Deroga el Real Decreto 312/2005.
BOE 23/11/2013

REAL DECRETO 560/2010. 07/05/2010. Ministerio de Industria, Turismo y Comercio


Modifica diversas normas reglamentarias en materia de seguridad industrial para adecuarlas a la Ley
17/2009, de 23-11-2009, sobre el libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio y a la Ley
25/2009, de 22-12-2009.
*Modifica: R.D.3099/77, R.D.2291/85, R.D.1942/93, R.D.2085/94, R.D.2201/95, R.D.1427/94, R.D.842/02,
R.D. 836/03, R.D.837/03, R.D.2267/04, R.D.919/06, R.D.223/08, R.D.2060/08. *Deroga: O.25-10-79, O.3-8-
79, O.30-6-80.
BOE 22/05/2010

REAL DECRETO 1220/2009. 17/07/2009. Ministerio de Industria, Turismo y Comercio


Se derogan diferentes disposiciones en materia de normalización y homologación de productos industriales.
*Deroga: R.D. 1312/1986, R. D. 2699/1985 y la Orden 14-5-1986, sobre especificaciones técnicas y
homologación de: yesos y escayolas para construcción, de perfiles extruidos de aluminio, y de aparatos
sanitarios cerámicos, respectivamente.
BOE 04/08/2009

REAL DECRETO 1644/2008. 10/10/2008. Ministerio de la Presidencia


Normas para la comercialización y puesta en servicio de las máquinas.
*Modifica el R.D. 1314/1997, sobre ascensores. *Deroga Reglamento de aparatos elevadores para obras
(Orden 23-5-1977).
BOE 11/10/2008

REAL DECRETO 442/2007. 03/04/2007. Ministerio de Industria, Turismo y Comercio


Deroga diferentes disposiciones en materia de normalización y homologación de productos
industriales.
*Deroga entre otras, parcialmente el Real Decreto 1312/1986, por el que se declara obligatoria la
homologación de los yesos y escayolas para la construcción.
BOE 01/05/2007

ORDEN PRE/3796/2006. 11/12/2006. Ministerio de la Presidencia


Se modifican las referencias a normas UNE que figuran en el anexo al R.D. 1313/1988, por el que se
declaraba obligatoria la homologación de los cementos para la fabricación de hormigones y
morteros para todo tipo de obras y productos prefabricados.
BOE 14/12/2006

ORDEN CTE/2276/2002. 04/09/2002. Ministerio de Ciencia y Tecnologia


Establece la entrada en vigor del marcado CE relativo a determinados productos de construcción
conforme al Documento de Idoneidad Técnica Europeo.
*Modificado por las Resoluciones de: 26-11-02, 16-3-04, 25-10-04, 30-9-05.
BOE 17/09/2002

REAL DECRETO 1328/1995. 28/07/1995. Ministerio de la Presidencia


Modifica las disposiciones para la libre circulación de productos de construcción aprobadas por el
Real Decreto 1630/1992, en aplicación de la Directiva 89/106/CEE.
*Regula el marcado CE.
BOE 19/08/1995

REAL DECRETO 1630/1992. 29/12/1992. Ministerio de Relaciones con las Cortes y Secretaria de Gobierno
Establece las disposiciones necesarias para la libre circulación de productos de construcción, en
aplicación de la Directiva 89/106/CEE, de 21-12-1988.
*Regula el marcado CE de los productos. *Modificado por R.D.1328/1995.
BOE 09/02/1993

___________________________________________________________________________________
pág. 5
ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

REAL DECRETO 1313/1988. 28/10/1988. Ministerio de Industria y Energia


Declara obligatoria la homologación de los cementos destinados a la fabricación de hormigones y
morteros para todo tipo de obras y productos prefabricados.
Modificaciones: Orden 17-1-89, R.D. 605/2006, Orden PRE/3796/2006, de 11-12-06.
BOE 04/11/1988

ORDEN. 08/05/1984. Presidencia de Gobierno


Normas para utilización de espumas de urea-formol usadas como aislantes en la edificación, y su
homologación.
*Disp.6º: anulada por Sentencia judicial (Orden 31-7-87), y modificada por Orden 28-2-89.
BOE 11/05/1984

normas autonómicas - comunidad valenciana

DECRETO 1/2015. 09/01/2015. Conselleria de Infraestructuras, Territorio y Medio Ambiente


Por el que se aprueba el Reglamento de Gestión de la Calidad en Obras de Edificación.
*Deroga el Decreto 107/1991, por el que se regula el control de calidad de la edificación residencial; el
Decreto 55/2009, por el que se aprueba el Certificado Final de Obra; el Decreto 107/2005 y las Órdenes de
30-09-1991 y 06-02-2002.
DOCV 12/01/2015

RESOLUCION. 24/07/2013. Conselleria de Infraestructuras, Territorio y Medio Ambiente


Por la que se aprueba el documento reconocido para la calidad en la edificación denominado "Guía
de Pavimentos de Hormigón" (DRB 10/13).
DOCV 13/08/2013

RESOLUCION. 14/12/2011. Conselleria de Infraestructuras, Territorio y Medio Ambiente


Se aprueba el documento reconocido para la calidad en la edificación denominado "Guía de la
baldosa cerámica" (DBD 01/11).
DOCV 04/01/2012

RESOLUCION. 10/12/2009. Conselleria de Medio Ambiente, Agua, Urbanismo y Vivienda


Aprueba el documento reconocido para la calidad en la edificación "Guía de la baldosa de terrazo"
(DRB 07/09).
DOCV 22/01/2010

DECRETO 200/2004. 01/10/2004. Conselleria de Territorio y Vivienda


Regula la utilización de residuos inertes adecuados en obras de restauración, acondicionamiento y
relleno, o con fines de construcción.
*Modificado por la Ley 21/2017.
DOGV 11/10/2004

1. REQUISITOS BÁSICOS DE LA EDIFICACIÓN

SEGURIDAD

SEGURIDAD ESTRUCTURAL

normas estatales

REAL DECRETO 1339/2011. 03/10/2011. Ministerio de la Presidencia


Deroga el Real Decreto 1630/1980, de 18 de julio, sobre fabricación y empleo de elementos
resistentes para pisos y cubiertas.
*Deroga también: Orden 29/11/1989, Resolución 30/01/1997 y Resolución 06/11/2002.
BOE 14/10/2011

___________________________________________________________________________________
pág. 6
ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

REAL DECRETO 751/2011. 27/05/2011. Ministerio de la Presidencia


Aprueba la Instrucción de Acero Estructural (EAE).
*En las obras de edificación se podrán emplear indistintamente esta Instrucción y el Documento Básico DB
SE-A Acero del CTE -ver Art. 2-. *Entrará en vigor a los seis meses de su publicación.
BOE 23/06/2011. Corrección de errores BOE 23/06/2012

ORDEN VIV/984/2009. 15/04/2009. Ministerio de la Vivienda


Modifica determinados documentos básicos del Código Técnico de la Edificación aprobados por el
Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, y el Real Decreto 1371/2007, de 19 de octubre.
BOE 23/04/2009. Corrección de errores BOE 23/09/2009

REAL DECRETO 1247/2008. 18/07/2008. Ministerio de la Presidencia


Aprueba la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE-08).
*Deroga: R.D.2661/1998 (EHE) y R.D. 642/2002 (EFHE). *Sentencia 27/09/2012 que declara nulos los
párrafos séptimo y octavo del art. 81y el anejo 19 BOE 01-11-2012.
BOE 22/08/2008. *Corrección de errores BOE 24/12/2008.

REAL DECRETO 314/2006. 17/03/2006. Ministerio de la Vivienda


C.T.E. DB SE: Documento Básico Seguridad Estructural; DB SE-AE: Acciones en la Edificación; DB
SE-C: Cimientos; DB SE-A: Acero; DB SE-F: Fábrica; DB SE-M: Madera.
*Corregido según BOE 25-1-08. *Modificado según R.D. 1371/2007 (corr. errores BOE 20-12-07).
*Modificado según Orden VIV/984/2009.
BOE 28/03/2006

REAL DECRETO 997/2002. 27/09/2002. Ministerio de Fomento


NCSR-02. Aprueba la norma de construcción sismorresistente: parte general y edificación
*Deroga y sustituye la NCSE-94.
BOE 11/10/2002

normas autonómicas - comunidad valenciana

DECRETO 1/2015. 09/01/2015. Conselleria de Infraestructuras, Territorio y Medio Ambiente


Por el que se aprueba el Reglamento de Gestión de la Calidad en Obras de Edificación.
*Deroga el Decreto 107/1991, por el que se regula el control de calidad de la edificación residencial; el
Decreto 55/2009, por el que se aprueba el Certificado Final de Obra; el Decreto 107/2005 y las Órdenes de
30-09-1991 y 06-02-2002.
DOCV 12/01/2015

DECRETO 44/2011. 29/04/2011. Conselleria de Gobernación


Aprueba el Plan Especial frente al Riesgo Sísmico en la Comunitat Valenciana.
*Homologación por la Comisión Nacional de Protección Civil, publicada en DOCV 23-5-11
DOCV 03/05/2011

RESOLUCION. 20/07/2009. Conselleria de Medio Ambiente, Agua, Urbanismo y Vivienda


Aprueba documentos reconocidos para la calidad en la edificación: "Guía para Inspección y
Evaluación Complementaria de estructuras hormigón en edificios existentes" (DRB 05/09) y "Guía
para Intervención en estructuras..." (DRB 06/09)
DOCV 18/09/2009

SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN

normas estatales

REAL DECRETO 173/2010. 19/02/2010. Ministerio de la Vivienda


Se modifica el Código Técnico de la Edificación, aprobado por el Real Decreto 314/2006, de 17 de
marzo, en materia de accesibilidad y no discriminación de las personas con discapacidad. (DB-SUA)
*Incluye nuevo el DB SUA, que sustituye al DB SU y modifica el DB SI y la Parte I del CTE. *Modifica el RD
505/2007.
BOE 11/03/2010

___________________________________________________________________________________
pág. 7
ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

ORDEN VIV/984/2009. 15/04/2009. Ministerio de la Vivienda


Modifica determinados documentos básicos del Código Técnico de la Edificación aprobados por el
Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, y el Real Decreto 1371/2007, de 19 de octubre.
BOE 23/04/2009. Corrección de errores BOE 23/09/2009

HABITABILIDAD

SALUBRIDAD

normas estatales

REAL DECRETO 1290/2012. 07/09/2012. Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente


Por el que se modifica el Reglamento del Dominio Público Hidráulico, RD 849/1986 de 7 de sept., y el
RD 509/1996 de 15 marzo, de desarrollo del RDL 11/1995 por el que se establecen las normas
aplicables al tratamiento de las aguas residuales urbanas.
*Modifica el Real Decreto 849/1986 y el Real Decreto 509/1996.
BOE 20/09/2012. Corrección de errores BOE 18/10/2012

ORDEN VIV/984/2009. 15/04/2009. Ministerio de la Vivienda


Modifica determinados documentos básicos del Código Técnico de la Edificación aprobados por el
Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, y el Real Decreto 1371/2007, de 19 de octubre.
BOE 23/04/2009. Corrección de errores BOE 23/09/09

REAL DECRETO 314/2006. 17/03/2006. Ministerio de la Vivienda


C.T.E. DB HS. Documento Básico Salubridad
*Corregido según BOE 25-1-08. *Modificado según R.D. 1371/2007 (corr. errores BOE 20-12-07).
*Modificado según Orden VIV/984/2009 (corr. errores BOE 23-9-09) y Orden FOM588/2017.
BOE 28/03/2006

REAL DECRETO 865/2003. 04/07/2003. Ministerio de Sanidad y Consumo


Establece los criterios higiénico-sanitarios para la prevención y control de la legionelosis.
BOE 18/07/2003

REAL DECRETO 140/2003. 07/02/2003. Ministerio de la Presidencia


Establece los criterios sanitarios de la calidad del agua de consumo humano.
*Deroga R.D. 1138/1990. *Desarrollado, en la Comunidad Valenciana, por el D 58/2006. *La Orden
SSI/304/2013 (BOE 27-02-2013) actualiza el anexo II del RD. *Desarrollado para las Fuerzas Armadas en la
Orden DEF/2150/2013.* Modificado por RD 314/2016.
BOE 21/02/2003

REAL DECRETO 2116/1998. 02/10/1998. Ministerio de Medio Ambiente


Modifica el Real Decreto 509/1996, de desarrollo del Real Decreto-ley 11/1995, que establece las
normas aplicables de tratamiento de aguas residuales urbanas.
BOE 20/10/1998

REAL DECRETO 509/1996. 15/03/1996. Ministerio de Obras Públicas


Desarrolla el Real Decreto-ley 11/1995, de 28-12-1995, por el que se establecen las normas aplicables
al tratamiento de las aguas residuales urbanas.
*Modificado por el R.D. 2116/1998. *Modificado por el R.D. 1290/2012 y R.D. 817/2015.
BOE 29/03/1996

REAL DECRETO LEY 11/1995. 28/12/1995. Jefatura del Estado


Normas aplicables al tratamiento de aguas residuales urbanas.
*Complementa la Ley 29/85, de Aguas y la Ley 22/88, de Costas, respecto a los vertidos de aguas
residuales urbanas. *Desarrollado por R.D. 509/96.
BOE 30/12/1995

___________________________________________________________________________________
pág. 8
ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

ORDEN. 15/09/1986. Ministerio de Obras Públicas


Pliego de Prescripciones Técnicas Generales para las tuberías de saneamiento de poblaciones.
BOE 23/09/1986. Corrección de errores BOE 23/09/2008

ORDEN. 28/07/1974. Ministerio de Obras Públicas


Pliego de prescripciones técnicas generales para tuberías de abastecimiento de aguas.
BOE 02/10/1974. Corrección de errores BOE 30/10/1974.

normas autonómicas – comunidad valenciana

LEY 13/2016. 29/12/2016. Presidencia de la Generalidad Valenciana


De medidas fiscales, de gestión administrativa y financiera, y de organización de la Generalitat.
*Modifica, entre otras, L 10/2012; L 2/2014 Puertos; L 14/2010 Espectáculos; L 3/1998 Turismo; L 4/1988
Juego; L 2/1992 Saneamiento; L 6/1991 Carreteras; L 7/2002 Cont. Acústica; L 6/2011 Movilidad; L 5/2013; L
5/2014 LOTUP; L 2/2011 Deporte y 21/2017.
DOCV 31/12/2016

LEY 10/2015. 29/12/2015. Presidencia de la Generalidad Valenciana


De medidas fiscales, de gestión administrativa y financiera, y de organización de la Generalitat.
*Modifica las siguientes Leyes: L 3/1998 Turismo; L 4/1998 Patrimonio; L 2/2011 Deporte: L 1/2011
Consumidores; L 3/1993 Forestal; L 11/1994 Esp. Naturales; L 6/2014 Actividad; L 6/2011 Movilidad; L
2/2014 Puertos; L 5/2014 LOTUP y L 2/1992 de Saneamiento.
DOCV 31/12/2015. Corrección de errores DOCV 19/01/2016, 08/02/2016 y 08/03/2016

LEY 5/2013. 23/12/2013. Presidencia de la Generalidad Valenciana


De Medidas Fiscales, de Gestión Administrativa y Financiera, y de Organización de la Generalitat.
*Modifica, entre otras, a la L 10/2012, la L 3/2011, la L 4/1988, la L 16/2006 LUV, la L 10/2000, la L 3/1993,
la L 11/1994, La L 8/2004, la L 6/2011, la L 6/1991, L 12/2010 y L 73/1989. *Modificada por L 13/2016.
DOCV 27/12/2013. Corrección de errores DOCV de 20/01/2014 y 14/02/2014

LEY 10/2012. 21/12/2012. Presidencia de la Generalidad Valenciana


De Medidas Fiscales, de Gestión Administrativa y Financiera, y de Organización.
*Modifica la Ley 2/1992, la Ley 2/1989, la Ley 11/1994, Ley 4/1998, Ley 3/2011, la Ley 6/2011 y la Ley
5/2013. Publicado en BOE de 24/01/2013.*Modificada por la Ley 13/2016.
DOCV 27/12/2012

RESOLUCION. 25/03/2009. Conselleria de Medio Ambiente, Agua, Urbanismo y Vivienda


Aprueba los documentos reconocidos para la calidad en la edificación: "Pruebas de servicio en
edificios: estanquidad de cubiertas, estanquidad de fachadas, red interior de suministro de agua y
redes de evacuación de aguas" (DRC 05-08/09).
DOCV 26/05/2009

LEY 10/2000. 12/12/2000. Presidencia de la Generalidad Valenciana


Ley de Residuos de la Comunidad Valenciana.
*Derogada parcialmente por disp. derog. única.3 de Ley 2/2006, de 5 mayo. *Modificada por la Ley 5/2013,
Ley 4/2016 Y 21/2017.
DOGV 15/12/2000

LEY 2/1992. 26/03/1992. Presidencia de la Generalidad Valenciana


Ley de saneamiento de las aguas residuales de la Comunidad Valenciana.
*Modificada por: Ley 10/98, Ley 11/00, Ley 9/01, Ley 11/02, Ley 16/03, Ley 12/04, Ley 14/05, Ley 10/2006
(estas modificaciones están incorporadas al texto de la disposición), Ley 10/2012 y Ley 13/2016.
DOGV 08/04/1992

___________________________________________________________________________________
pág. 9
ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

FUNCIONALIDAD - ACCESIBILIDAD

normas estatales

REAL DECRETO LEY 1/2013. 29/11/2013. Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igual
Por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley General de derechos de las personas con
discapacidad y de su inclusión social.
*Deroga la Ley 13/1982, la Ley 51/2003 y la Ley 49/2007.
BOE 03/12/2013

LEY 26/2011. 01/08/2011. Jefatura del Estado


Adaptación normativa a la Convención Internacional sobre los Derechos de las Personas con
Discapacidad.
*Modificación de la Ley 51/2003 (condiciones básicas de accesibilidad). *Modificación de la Ley 49/1960 de
Propiedad Horizontal.
BOE 02/08/2011. Corrección de errores BOE 08/10/2011

REAL DECRETO 173/2010. 19/02/2010. Ministerio de la Vivienda


Se modifica el Código Técnico de la Edificación, aprobado por el Real Decreto 314/2006, de 17 de
marzo, en materia de accesibilidad y no discriminación de las personas con discapacidad. (DB-SUA)
*Incluye nuevo el DB SUA, que sustituye al DB SU y modifica el DB SI y la Parte I del CTE. *Modifica el RD
505/2007.
BOE 11/03/2010

ORDEN VIV/561/2010. 01/02/2010. Ministerio de la Vivienda


Se desarrolla el documento técnico de condiciones básicas de accesibilidad y no discriminación
para el acceso y utilización de los espacios públicos urbanizados.
*Para la C.Valenciana ver D.39/2004 y Orden 9-6-2004
BOE 11/03/2010

REAL DECRETO 1544/2007. 23/11/2007. Ministerio de la Presidencia


Regula las condiciones básicas de accesibilidad y no discriminación para el acceso y utilización de
los modos de transporte para personas con discapacidad.
*Regula condiciones de las estaciones y aeropuertos.
BOE 04/12/2007

REAL DECRETO 505/2007. 20/04/2007. Ministerio de la Presidencia


Aprueba las condiciones básicas de accesibilidad y no discriminación de las personas con
discapacidad para el acceso y utilización de los espacios públicos urbanizados y edificaciones.
*Desarrollado y modificado por R.D.173/2010 (DB SUA); *Desarrollado por Orden VIV/561/2010.
BOE 11/05/2007

normas autonómicas - comunidad valenciana

ORDEN. 09/06/2004. Conselleria de Territorio y Vivienda


Desarrolla el Decreto 39/2004, de 5 de marzo, en materia de accesibilidad en el medio urbano.
*Art. 24: Protección y señalización de las obras en la vía pública. *Ver tb. Orden VIV/561/2010.
DOGV 24/06/2004

DECRETO 39/2004. 05/03/2004. Generalitat Valenciana


Desarrolla la Ley 1/1998, de 5 de mayo, en materia de accesibilidad en la edificación de pública
concurrencia y en el medio urbano.
*Desarrollado por: Orden 25-5-04 y Orden 9-6-04. *Para uso residencial ver Normas DC/09. *Ver tb. R.D.
173/2010 (DB-SUA) y Orden VIV/561/2010.
DOGV 10/03/2004

LEY 1/1998. 05/05/1998. Presidencia de la Generalidad Valenciana


Accesibilidad y supresión de barreras arquitectónicas, urbanísticas y de la comunicación, en la
Comunidad Valenciana.

___________________________________________________________________________________
pág. 10
ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

*Desarrollada por el Decreto 39/2004. *Para uso vivienda ver Normas DC/09. *Ver tb.: R.D.173/2010 (DB-
SUA) y Orden VIV/561/2010. *Modificada por Ley 9/2001y Ley 16/2010.
DOGV 07/05/1998

2. PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES

SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

normas estatales

RESOLUCION. 21/09/2017. Dirección General de Empleo


Por la que se registra y publica el Convenio colectivo general del sector de la construcción.
BOE 26/09/2017

REAL DECRETO 1439/2010. 05/11/2010. Ministerio de la Presidencia


Modifica el Reglamento sobre protección sanitaria contra radiaciones ionizantes, aprobado por Real
Decreto 783/2001, de 6 de julio.
*Ver también Orden IET/1946/2013.
BOE 18/11/2010

REAL DECRETO 486/2010. 23/04/2010. Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales


Protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la
exposición a radiaciones ópticas artificiales.
BOE 24/04/2010

REAL DECRETO 337/2010. 19/03/2010. Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales


Modifica: R.D.39/1997, que aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención; R.D.1109/2007,
que desarrolla la Ley 32/2006, reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción y el
R.D.1627/1997, seguridad y salud en obras de construcción.
BOE 23/03/2010

REAL DECRETO 330/2009. 13/03/2009. Ministerio de la Presidencia


Modifica el Real Decreto 1311/2005, de 4 de noviembre, sobre la protección de la salud y la seguridad
de los trabajadores frente a los riesgos derivados o que puedan derivarse de la exposición a
vibraciones mecánicas.
BOE 26/03/2009

REAL DECRETO 327/2009. 13/03/2009. Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales


Modifica el Real Decreto 1109/2007, de 24 de agosto, por el que se desarrolla la Ley 32/2006, de 18 de
octubre, reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción.
BOE 14/03/2009

REAL DECRETO 298/2009. 06/03/2009. Ministerio de la Presidencia


Modifica el Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los
Servicios de Prevención, en relación con la aplicación de medidas para promover la mejora de la
seguridad y la salud en el trabajo de la trabajadora embarazada.
BOE 07/03/2009

REAL DECRETO 1644/2008. 10/10/2008. Ministerio de la Presidencia


Normas para la comercialización y puesta en servicio de las máquinas.
*Modifica el R.D. 1314/1997, sobre ascensores. *Deroga Reglamento de aparatos elevadores para obras
(Orden 23-5-1977).
BOE 11/10/2008
ver texto

___________________________________________________________________________________
pág. 11
ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

REAL DECRETO 1109/2007. 24/08/2007. Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales


Desarrolla la Ley 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la subcontratación en el sector de la
construcción.
*Modifica el R.D. 1627/1997 (Seguridad y salud en obras de construcción). *Modificado por R.D. 327/2009 y
por R.D. 337/2010
BOE 25/08/2007

LEY 32/2006. 18/10/2006. Jefatura del Estado


Ley reguladora de la subcontratación en el Sector de la construcción.
*Desarrollada por R.D. 1109/2007. *Modificada por Ley 25/2009.
BOE 19/10/2006

REAL DECRETO 604/2006. 19/05/2006. Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales


Modifica el Real Decreto 39/1997, que aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, y el
Real Decreto 1627/1997, que establece las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras
de construcción.
BOE 29/05/2006

REAL DECRETO 396/2006. 31/03/2006. Ministerio de la Presidencia


Establece las disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de
exposición al amianto.
*Ver tb. R.D. 665/1997. *Deroga Orden 31-10-84 y modificaciones.
BOE 11/04/2006

REAL DECRETO 286/2006. 10/03/2006. Ministerio de la Presidencia


Protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la
exposición al ruido.
BOE 11/03/2006

REAL DECRETO 1311/2005. 04/11/2005. Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales


Protección de la salud y la seguridad de los trabajadores frente a los riesgos derivados o que
puedan derivarse de la exposición a vibraciones mecánicas.
*Modificado por R.D. 330/2009.
BOE 05/11/2005

REAL DECRETO 2177/2004. 12/11/2004. Ministerio de la Presidencia


Modifica el Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones
mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en
materia de trabajos temporales en altura.
*Modifica también: R.D. 486/1997 y R.D. 1627/1997.*Para andamios y otros, ver Guía Técnica del INSHT
BOE 13/11/2004

REAL DECRETO 171/2004. 30/01/2004. Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales


Desarrolla el artículo 24 de la Ley 31/1995, de Prevención de riesgos laborales, en materia de
coordinación de actividades empresariales.
BOE 31/01/2004

LEY 54/2003. 12/12/2003. Jefatura del Estado


Reforma del marco normativo de la prevención de riesgos laborales.
*Modifica la Ley 31/1995, de Prevención de riesgos laborales
BOE 13/12/2003

REAL DECRETO 783/2001. 06/07/2001. Ministerio de la Presidencia


Reglamento sobre protección sanitaria contra radiaciones ionizantes.
*Normas básicas de protección radiológica, para trabajadores y público expuestos. *Modificado por R.D.
1439/2010. *Ver también Orden IET/1946/2013.
BOE 26/07/2001

___________________________________________________________________________________
pág. 12
ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

REAL DECRETO 780/1998. 30/04/1998. Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales


Modifica el R.D.39/97, de 17 de enero, que aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención de
Riesgos Laborales.
*Modifica los plazos para el cumplimiento del R.D. 39/97
BOE 01/05/1998

REAL DECRETO 1627/1997. 24/10/1997. Ministerio de la Presidencia


Disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.
*Obliga al Estudio de Seguridad y Salud en determinados proyectos. *Modificado por: R.D. 2177/2004, R.D.
604/2006, R.D. 1109/2007, R.D. 337/2010. *Para andamios y otros, ver Guía Técnica del INSHT.
BOE 25/10/1997

REAL DECRETO 1215/1997. 18/07/1997. Ministerio de la Presidencia


Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos
de trabajo.
*Modificado por Real Decreto 2177/2004.
BOE 07/08/1997

REAL DECRETO 773/1997. 30/05/1997. Ministerio de la Presidencia


Establece las disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los
trabajadores de equipos de protección individual.
BOE 12/06/1997

REAL DECRETO 486/1997. 14/04/1997. Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales


Disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo.
*Modificado por Real Decreto 2177/04.
BOE 23/04/1997

REAL DECRETO 485/1997. 14/04/1997. Presidencia de Gobierno


Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo.
*Deroga el R.D.1403/1986.*Modificado por el RD 598/2015.
BOE 23/04/1997

REAL DECRETO 487/1997. 14/04/1997. Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales


Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a manipulación manual de cargas que entrañe
riesgos en particular dorsolumbares para los trabajadores.
BOE 23/04/1997
ver texto

REAL DECRETO 413/1997. 21/03/1997. Ministerio de la Presidencia


Protección operacional de los trabajadores externos con riesgo de exposición a radiaciones
ionizantes por intervención en zona controlada.
BOE 16/04/1997

REAL DECRETO 39/1997. 17/01/1997. Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales


Reglamento de los Servicios de Prevención de Riesgos Laborales.
*Modificado por: R.D. 780/1998, R.D. 604/2006, R.D. 298/2009, R.D. 337/2010, RD 598/2015 y RD
899/2015..
BOE 31/01/1997

LEY 31/1995. 08/11/1995. Jefatura del Estado


Ley de Prevención de Riesgos Laborales
*Desarrollada por varios R.D. *Modificada por Ley 54/2003 y por Ley 25/2009.
BOE 10/11/1995

___________________________________________________________________________________
pág. 13
ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

3. CONTRATOS DE LAS ADMINISTRACIONES PÚBLICAS

CONTRATOS DE LAS ADMINISTRACIONES PÚBLICAS

normas estatales

ORDEN APM/401/2018. 12/04/2018. Ministerio de Agricultura y Pesca, Alimentación y Medio Ambiente


Por la que se fija el porcentaje a que se refiere el artt. 131 del Reglamento General de la Ley de
Contratos de las Administraciones Públicas, aprobado por RD 1098/2001, a aplicar en el Ministerio
de Agricultura y Pesca, Alimentación y Medio Ambiente.
BOE 20/04/2018

ORDEN HFP/1298/2017. 26/12/2017. Ministerio de Hacienda y Función Pública


Por la que se publican los límites de los distintos tipos de contratos a efectos de la contratación del
sector público a partir del 1 de enero de 2018.
BOE 29/12/2017

LEY 9/2017. 08/11/2017. Jefatura del Estado


De Contratos del Sector Público, por la que se transponen al ordenamiento jurídico español las
Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo 2014/23/UE y 2014/24/UE, de 26 de febrero de 2014.
*Deroga el Real Decreto Legislativo 3/2011. *Ver Orden HFP/1298/2017.
BOE 09/11/2017. Corrección de errores BOE 24/05/2018

ORDEN HAP/2846/2015. 29/12/2015. Ministerio de Hacienda y Administraciones Públicas


Por la que se publican los límites de los distintos tipos de contratos a efectos de la contratación del
sector público a partir del 1 de enero de 2016.
BOE 31/12/2015

ORDEN FOM/1824/2013. 30/09/2013. Ministerio de Fomento


Por la que se fija el porcentaje a que se refiere el artículo 131 del Reglamento General de la Ley de
Contratos de las Administraciones Públicas, aprobado por Real Decreto 1098/2001, de 12 de octubre,
a aplicar en el Ministerio de Fomento.
BOE 10/10/2013

REAL DECRETO 817/2009. 08/05/2009. Ministerio de Economía y Hacienda


Desarrolla parcialmente la Ley 30/2007, de 30 de octubre, de Contratos del Sector Público.
*Regula la clasificación de empresas contratistas. *Deroga determinados Arts. del R.D. 1098/2001. *Corr.
errores: BOE 18-6-09, BOE 14-7-09 y BOE 3-10-09
BOE 15/05/2009

LEY 13/2003. 23/05/2003. Jefatura del Estado


Ley reguladora del contrato de Concesión de Obras Públicas.
*Modifica el RDL 2/2000 y le añade un nuevo Tit. V (arts. del 220 al 266), del que sólo siguen vigentes los
arts. 253 a 260. *Derogada parcialmente por la Ley 30/2007. * Derogada la disposición adicional séptima
por el RDL 3/2011.
BOE 24/05/2003

REAL DECRETO 1098/2001. 12/10/2001. Ministerio de Economia y Hacienda


Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones públicas.
*Regula la contratación pública de obras y servicios. *Derogada parcialmente por R.D. 817/2009. * Las
Ordenes FOM/1824/2013 y APM/401/2018 fijan los porcentajes a los que se refiere el art. 131. *Modificado
por el RD 773/2015.
BOE 26/10/2001

normas autonómicas - comunidad valenciana

ORDEN 9/2014. 21/05/2014. Conselleria de Infraestructuras, Territorio y Medio Ambiente


Por la que se fija el porcentaje a que se refiere el art. 131 del Reglamento General de la Ley de
Contratos de las Administraciones Públicas.

___________________________________________________________________________________
pág. 14
ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

*Deroga las órdenes de 13 de marzo de 1989, del conseller de Obras Públicas, Urbanismo y Transporte y la
de 24 de octubre de 2007, del conseller de Medio Ambiente, Agua, Urbanismo y Vivienda.
DOCV 27/05/2014

DECRETO 16/2012. 20/01/2012. Conselleria de Hacienda y Administración Pública


Por el que se distribuyen competencias en materia de contratación en el ámbito de la Administración
de la Generalitat, sus entidades autónomas y los entes del sector público empresarial y fundacional
de la Generalitat, y se crea la Central de Compras.
*Modifica el Decreto 79/2000.
DOGV 24/01/2012

ORDEN. 04/06/2002. Conselleria de Economía, Hacienda y Empleo


Modifica la Orden de 23 de mayo de 2001, por la que se dictan normas para la clasificación de
empresas por la Generalitat Valenciana y se regula el funcionamiento inscripción en el Registro
Oficial de Contratistas y Empresas Clasificadas de la C.V.
*Modifica la Orden de 23-05-2001
DOGV 25/06/2002

ORDEN. 23/05/2001. Conselleria de Economía, Hacienda y Empleo


Dicta normas para la clasificación de empresas por la Generalitat Valenciana y regula el
funcionamiento e inscripción en el Registro Oficial de Contratistas y Empresas Clasificadas de la
C.V.
*Anexa modelos de solicitud de clasificación y registro. *Desarrolla el Decreto 79/2000. *Modificada por
Orden 04-06-2002.
DOGV 12/06/2001

DECRETO 79/2000. 30/05/2000. Presidencia de la Generalidad Valenciana


Crea la Junta Superior de Contratación Administrativa de la G.V. y regula los registros oficiales de
contratos y contratistas y empresas clasificadas de la C.V.
*Desarrollada por la Orden de 23 de mayo de 2001. Modificado por el Decreto 16/2012.

Valencia, SEPTIEMBRE de 2018


EL ARQUITECTO

Fdo: Jose María Rupérez Castrillo

___________________________________________________________________________________
pág. 15
ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

25/18.- PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE RAMPA ADAPTADA Y ESCALERA


PARA CONECTAR EL CEMENTERIO NUEVO -AMPLIACIÓN DE CEMENTERIO A
DIFERENTE NIVEL- EN GENOVÉS, VALENCIA, PROMOVIDO POR EL EXCMO.
AYUNTAMIENTO DE GENOVÉS.

Anexo IX: FOTOGRAFÍAS


ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.
ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

25/18.- PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE RAMPA ADAPTADA Y ESCALERA PARA


CONECTAR EL CEMENTERIO NUEVO -AMPLIACIÓN DE CEMENTERIO A
DIFERENTE NIVEL- EN GENOVÉS, VALENCIA, PROMOVIDO POR EL EXCMO.
AYUNTAMIENTO DE GENOVÉS.

PLIEGO DE CONDICIONES ADMINISTRATIVAS


INTRODUCCIÓN

El presente Pliego de Condiciones Administrativas pretende regular las actuaciones de ámbito legal,
profesional o facultativo y económico en el transcurso del proceso de ejecución de las obras definidas en
el proyecto de Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar el cementerio nuevo –
ampliación de cementerio a diferente nivel- en Genovés, Valencia, por encargo del Excmo.
Ayuntamiento de Genovés y redactado por el arquitecto D. Jose María Rupérez Castrillo.

Las condiciones que se detallan en este Pliego, regulan y complementan el necesario proceso de
ejecución descrito en la Memoria, Planos, Pliego de Condiciones Técnicas y Presupuesto del Proyecto,
que tienen a todos los efectos valor de Pliego de Prescripciones Administrativas Genérico.

El orden de prelación entre los documentos de Proyecto, en caso de disparidad entre ellos, será:

1. Planos
2. Memoria
3. Pliego
4. Presupuesto

ORGANIZACIÓN

El presente Pliego de Condiciones Administrativas se ha ordenado de la siguiente manera:

1 CONDICIONES FACULTATIVAS
1.1 DELIMITACIÓN GENERAL DE FUNCIONES TÉCNICAS
1.2 OBLIGACIONES Y DERECHOS DEL CONSTRUCTOR O CONTRATISTA
1.3 PRESCRIPCIONES RELATIVAS A TRABAJOS, MATERIALES Y MEDIOS
AUXILIARES
1. DE LAS RECEPCIONES DE EDIFICIOS Y OBRAS ANEJAS

2. CONDICIONES ECONÓMICAS
2.1 PRINCIPIO GENERAL
2.2 FIANZAS
2.3 DE LOS PRECIOS
2.4 OBRAS POR ADMINISTRACIÓN
2.5 VARIOS

3. CONDICIONES GENERALES DE INDOLE LEGAL


3.1 CONDICIONES DE ÍNDOLE GENERAL

1
ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

1.- CONDICIONES FACULTATIVAS

1.1.- DELIMITACIÓN GENERAL DE FUNCIONES TÉCNICAS


1.- EL ARQUITECTO
Corresponde al Arquitecto Director:
a) Dirigir la obra coordinándola con el Proyecto de Ejecución, facilitando su interpretación técnica, económica y
estética.
b) Redactar las modificaciones, adiciones o rectificaciones del proyecto que se precisen.
c) Asistir a las obras, cuantas veces lo requiera su naturaleza y complejidad, a fin de resolver las contingencias que
se produzcan e impartir las instrucciones precisas para asegurar la correcta interpretación y ejecución de lo
proyectado
d) Consignar en el Libro de Órdenes y Asistencias las instrucciones y las incidencias que estime convenientes
e) Coordinar, junto al aparejador o Arquitecto Técnico, el programa de desarrollo de la obra y el programa de control
de calidad de la obra, con sujeción al Código técnico de la Edificación y a las especificaciones del Proyecto.
f) Coordinar la intervención en obra de otros técnicos que, en su caso, concurran a la dirección con función propia en
aspectos de su especialidad.
g) Comprobar, antes de comenzar las obras, la adecuación de la estructura proyectada con las características del
suelo.
h) Dar conformidad a las certificaciones parciales de obra y la liquidación final.
i) Expedir el Certificado Final de obra, firmado también por el Aparejador o Arquitecto Técnico
j) Asesorar al Promotor durante el proceso de construcción y especialmente en el acto de la recepción.
k) Preparar con el Contratista, la documentación gráfica y escrita del proyecto definitivamente ejecutado.

2.- EL APAREJADOR O ARQUITECTO TÉCNICO.


Corresponde al Aparejador o Arquitecto Técnico:
a) Redactar el documento de estudio y análisis del Proyecto para elaborar los programas de organización y de
desarrollo de la obra.
b) Planificar, a la vista del proyecto arquitectónico, del contrato y de la normativa técnica de aplicación, el control de
calidad y económico de las obras.
c) Redactar, cuando se requiera, el estudio de los sistemas adecuados a los riesgos del trabajo en la realización de
la obra y aprobar el Plan de seguridad e higiene para la aplicación del mismo.
d) Redactar, cuando se requiera, del Programa de Control de Calidad de la Edificación, desarrollando lo especificado
en el Proyecto de ejecución
e) Efectuar el replanteo de la obra y preparar el acta correspondiente, suscribiéndola en unión del Arquitecto y del
Constructor.
f) Comprobar las instalaciones provisionales, medios auxiliares y medidas de seguridad e higiene en el trabajo,
controlando su correcta ejecución.
g) Realizar o disponer las pruebas y ensayos de materiales, instalaciones y demás unidades de obra según las
frecuencias de muestreo programadas en el plan de control, así como efectuar las demás comprobaciones que
resulten necesarias para asegurar la calidad constructiva de acuerdo con el proyecto y la normativa técnica aplicable.
De los resultados informará puntualmente al Constructor, impartiéndole, en su caso, las ordenes oportunas; de no
resolverse la contingencia adoptará las medidas que corresponda dando cuenta al Arquitecto.
h) Realizar las mediciones de obra ejecutada y dar conformidad, según las relaciones establecidas, a las
certificaciones valoradas y a la liquidación final de la obra.
i) Suscribir, en unión del Arquitecto, el certificado final de obra.

3.- EL CONSTRUCTOR
Corresponde al Constructor:
a) Organizar los trabajos de construcción, redactando los planes de obra que se precisen y proyectando o
autorizando las instalaciones provisionales y medios auxiliares de la obra
b) Elaborar, cuando se requiera, el Plan de Seguridad e Higiene de la obra en aplicación del estudio correspondiente,
y disponer, en todo caso, la ejecución de las medidas preventivas, velando por su cumplimiento y por la observancia
de la normativa vigente en materia de seguridad e higiene en el trabajo.
c) Suscribir con el Arquitecto y el Aparejador o Arquitecto Técnico, el acta de replanteo de la obra.
d) Ordenar y dirigir la ejecución material con arreglo al proyecto, a las normas técnicas y a las reglas dela buena
construcción. A tal efecto, ostenta la jefatura de todo el personal que intervenga en la obra y coordina las
intervenciones de los subcontratistas.
e) Asegurar la idoneidad de todos y cada uno de los materiales y elementos constructivos que se utilicen,
comprobando los preparados en obra y rechazando, por iniciativa propia o por prescripción del Aparejador o

2
ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

Arquitecto Técnico, los suministros o prefabricados que no cuenten con las garantías o documentos de idoneidad
requeridos por las normas de aplicación.
f) Custodiar los Libros de órdenes y seguimiento de la obra, así como los de Seguridad e Higiene en el trabajo y el
del Control de Calidad, éstos si los hubiere, y dar el enterado a las anotaciones que en ellos se practiquen.
g) Facilitar al Aparejador o Arquitecto Técnico con antelación suficiente, los materiales precisos para el cumplimiento
de su cometido.
h) Preparar las certificaciones parciales de obra y la propuesta de liquidación final.
i) Suscribir con el Promotor las actas de recepción provisional y definitiva.
j) Concertar los seguros de accidentes de trabajo y de daños a terceros durante la obra.

1.2.- OBLIGACIONES Y DERECHOS DEL CONSTRUCTOR O CONTRATISTA


4.- VERIFICACIÓN DE LOS DOCUMENTOS DEL PROYECTO
Antes de dar comienzo a las obras el Constructor consignará por escrito que la documentación aportada le resulta
suficiente para la comprensión de la totalidad de la obra contratada, o en caso contrario, solicitará las aclaraciones
pertinentes.

5.- PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE


El Constructor, a la vista del Proyecto de Ejecución conteniendo, en su caso, el Estudio de Seguridad e Higiene,
presentará el Plan de Seguridad e Higiene de la obra a la aprobación del Arquitecto o Aparejador de la dirección
facultativa, autor del citado Estudio.

6.- PROGRAMA DE CONTROL DE CALIDAD


El Constructor tendrá a su disposición el Programa de Control de Calidad, si para la obra fuera necesario, en el que
se especificarán las características y requisitos que deberán cumplir los materiales y unidades de obra, y los criterios
para la recepción de los materiales, según estén avalados o no por sellos marcas de calidad; ensayos, análisis y
pruebas a realizar, determinación de lotes y otros parámetros definidos en el Programa por el Arquitecto o
Aparejador de la Dirección facultativa.

7.- OFICINA EN LA OBRA


El Constructor habilitará en la obra una oficina en la que existirá una mesa o tablero adecuado, en la que puedan
extenderse y consultarse los planos. En dicha oficina tendrá siempre el Contratista a disposición de la Dirección
Facultativa:
- El Proyecto de Ejecución completo, incluidos los complementos que en su caso redacte el Arquitecto.
- La Licencia de Obras.
- El Libro de Ordenes y Asistencia.
- El Plan de Seguridad e Higiene y su Libro de Incidencias, si hay para la obra.
- El Programa de Control de Calidad y su Libro de registro, si hay para la obra.
- El Reglamento y Ordenanza de Seguridad e Higiene en el trabajo.
- La documentación de los seguros mencionados en el artículo 5.º j.

8.- REPRESENTACIÓN DEL CONTRATISTA


El Constructor viene obligado a comunicar a la propiedad la persona designada como delegado suyo en la obra, que
tendrá el carácter de Jefe de la misma, con dedicación plena y con facultades para representarle y adoptar en todo
momento cuantas decisiones completan la contrata.
Serán sus funciones las del Constructor según se especifica en el artículo 5º.
Cuando la importancia de la obra lo requiera y así se consigne en el Pliego de “Condiciones Particulares de índole
facultativa”, el Delegado del Contratista será un facultativo de grado superior o grado medio, según los casos.
El Pliego de Condiciones Particulares determinará el personal facultativo o especialista que el Constructor se obligue
a mantener en la obra como mínimo, y el tiempo de dedicación comprometido.
El incumplimiento de esta obligación, en general, la falta de cualificación suficiente por parte del personal según la
naturaleza de los trabajos, facultará al Arquitecto para ordenar la paralización de las obras, sin derecho a
reclamación alguna, hasta que se subsane la deficiencia.

9.- PRESENCIA DEL CONSTRUCTOR EN LA OBRA


El Jefe de obra, por si o por medio de sus técnicos, o encargados estará presente durante la jornada legal de trabajo
y acompañara al Arquitecto, Aparejador o Arquitecto Técnico, en las visitas que hagan a las obras, poniéndose a su
disposición para la práctica de los reconocimientos que se consideren necesarios y suministrándoles los datos
precisos para la comprobación de mediciones y liquidaciones.

3
ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

10.- TRABAJOS NO ESTIPULADOS EXPRESAMENTE


Es obligación de la Contrata el ejecutar cuando sea necesario para la buena construcción y aspecto de las obras,
aún cuando no se halle expresamente determinado en los Documentos de Proyecto, siempre que, sin separarse de
su espíritu y recta interpretación, lo disponga el Arquitecto dentro de los límites de posibilidades que los
presupuestos habiliten para cada unidad de obra y tipo de ejecución.
En defecto de especificación en el Pliego de Condiciones Particulares, se entenderá que requiere reformado de
proyecto con consentimiento expreso de la propiedad, toda variación que suponga incremento de precios de alguna
unidad de obra en más del 20 por 100 o del total del presupuesto en más de un 10 por 100.

11.- INTERPRETACIONES, ACLARACIONES Y MODIFICACIONES DEL PROYECTO


El Constructor podrá requerir del Arquitecto o del Aparejador o Arquitecto Técnico, según sus respectivos cometidos,
las instrucciones o aclaraciones que se precisen para la correcta interpretación y ejecución de lo proyectado.
Cuando se trate de interpretar, aclarar o modificar preceptos de los Pliegos de Condiciones o indicaciones de los
planos o croquis, las órdenes e instrucciones correspondientes se comunicarán precisamente por escrito al
Constructor, estando éste a su vez obligado a devolver los originales o las copias suscribiendo con su firma el
enterado, que figurará al pie de todas las ordenes, avisos o instrucciones que reciba tanto del Aparejador o
Arquitecto Técnico como del Arquitecto.
Cualquier reclamación que en contra de las disposiciones tomadas por éstos crea oportuno hacer el Constructor,
habrá de dirigirla, dentro del plazo de tres días, a quien la hubiere dictado, el cual dará al Constructor el
correspondiente recibo, si éste lo solicitase.

12.- RECLAMACIONES CONTRA LAS ORDENES DE LA DIRECCIÓN FACULTATIVA


Las reclamaciones que el Contratista quiera hacer contra las órdenes o instrucciones dimanadas de la Dirección
Facultativa, sólo podrá presentarlas, a través del Arquitecto, ante la Propiedad, si son de orden económico y de
acuerdo con las condiciones estipuladas en los Pliegos de Condiciones correspondientes.
Contra disposiciones de orden técnico, no se admitirá reclamación alguna, pudiendo el Contratista salvar su
responsabilidad, si lo estima oportuno, mediante exposición razonada dirigida al Arquitecto, el cual podrá limitar su
contestación al acuse de recibo, que en todo caso será obligatorio para este tipo de reclamaciones.

13.- RECUSACIÓN POR EL CONTRATISTA DEL PERSONAL NOMBRADO POR EL ARQUITECTO


El Constructor no podrá recusar a los Arquitectos, Aparejadores, o personal encargado por éstos de la vigilancia de
las obras, ni pedir que por parte de la propiedad se designen otros facultativos para los reconocimientos y
mediciones.
Cuando se crea perjudicado por la labor de éstos, procederá de acuerdo con lo estipulado en el artículo precedente,
pero sin que por esta causa puedan interrumpirse ni perturbarse la marcha de los trabajos.

14.- FALTAS DEL PERSONAL


El Arquitecto, en supuestos de desobediencia a sus instrucciones, manifiesta incompetencia o negligencia grave que
comprometan o perturben la marcha de los trabajos, podrá requerir al contratista para que aparte de la obra a los
dependientes u operarios causantes de la perturbación.

15.- SUBCONTRATAS
El Contratista podrá subcontratar capítulos o unidades de obra a otros contratistas e industriales, con sujeción en su
caso, a lo estipulado en el Pliego de Condiciones Particulares y sin perjuicio de sus obligaciones como Contratista
general de la obra.

1.3.- PRESCRIPCIONES RELATIVAS A TRABAJOS, MATERIALES Y MEDIOS


AUXILIARES
16.- ACCESOS Y VALLADOS
El Constructor dispondrá por su cuenta, los accesos a la obra, el cerramiento o vallado de ésta y su mantenimiento
durante la ejecución de la obra. El Aparejador o Arquitecto Técnico podrá exigir su modificación o mejora.

17.- REPLANTEO
El Constructor iniciará las obras con el replanteo de las mismas en el terreno, señalando las referencias principales
que mantendrá como base de ulteriores replanteos parciales. Dichos trabajos se considerarán a cargo del Contratista
e incluidos en su oferta.
El Constructor someterá el replanteo a la aprobación del Aparejador o Arquitecto Técnico y una vez éste haya dado
su conformidad preparará un acta acompañada de un plano que deberá ser aprobada por el Arquitecto, siendo
responsabilidad del Contratista la omisión de este trámite.

4
ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

18.- INICIO DE LA OBRA. RITMO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS


El Constructor dará comienzo a las obras en el plazo marcado en el Pliego de Condiciones Particulares,
desarrollándolas en la forma necesaria para que dentro de los períodos parciales en aquél señalados, queden
ejecutados los trabajos correspondientes y, en consecuencia, la ejecución total se lleve a efecto dentro del plazo
exigido en el Contrato.
Obligatoriamente y por escrito, deberá el Contratista dar cuenta al Arquitecto y al Aparejador o Arquitecto Técnico del
comienzo de los trabajos al menos con tres días de antelación.

19.- ORDEN DE LOS TRABAJOS.


En general, la determinación del orden de los trabajos es facultad de la contrata, salvo aquellos casos en que, por
circunstancias de orden técnico, estime conveniente su variación la Dirección Facultativa.

20.- FACILIDADES PARA OTROS CONTRATISTAS.


De acuerdo con lo requiera la Dirección Facultativa, el Contratista General deberá dar todas las facilidades
razonables para la realización de los trabajos que le sean encomendados a los demás Contratistas que intervengan
en la obra. Ello sin perjuicio de las compensaciones económicas a que haya lugar entre Contratistas por utilización
de medios auxiliares o suministros de energía u otros conceptos.
En caso de litigio, ambos Contratistas estarán a lo que resuelva la Dirección Facultativa.

21.- AMPLIACIÓN DEL PROYECTO POR CAUSAS IMPREVISTAS O DE FUERZA MAYOR


Cuando sea preciso por motivo imprevisto o por cualquier accidente, ampliar el proyecto, no se interrumpirán los
trabajos, continuándose según las instrucciones dadas por el Arquitecto en tanto se formula o se tramita el Proyecto
Reformado.
El Constructor está obligado a realizar con su personal y sus materiales cuanto la Dirección de las obras disponga
para apeos, apuntalamientos, derribos, recalzos o cualquier otra obra de carácter urgente, anticipando de momento
este servicio, cuyo importe le será consignado en un presupuesto adicional o abonado directamente, de acuerdo con
lo que se convenga.

22.- RESPONSABILIDAD DE LA DIRECCIÓN FACULTATIVA EN EL RETRASO DE LA OBRA


El Contratista no podrá excusarse de no haber cumplido los plazos de obras estipulados, alegando como causa la
carencia de planos u órdenes de la Dirección Facultativa, a excepción del caso en que habiéndolo solicitado por
escrito no se le hubiesen proporcionado.

23.- CONDICIONES GENERALES DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS


Todos los trabajos se ejecutarán con estricta sujeción al Proyecto, a las modificaciones del mismo que previamente
hayan sido aprobadas y a las órdenes e instrucciones que bajo su responsabilidad y por escrito entreguen el
Arquitecto o el Aparejador o Arquitecto Técnico al Constructor, dentro de las limitaciones presupuestarias y de
conformidad con lo especificado en el artículo 12.

24.- DOCUMENTACIÓN DE OBRAS OCULTAS


De todos los trabajos y unidades de obra que hayan de quedar ocultos a la terminación del edificio, se levantarán los
planos precisos para que queden perfectamente definidos; estos documentos se extenderán por triplicado,
entregándose: uno, al Arquitecto; otro al Aparejador; y el tercero, al Contratista, firmados todos ellos por los tres.
Dichos planos, que deberán ir suficientemente acotados, se considerarán documentos indispensables e irrecusables
para efectuar las mediciones.

25.- TRABAJOS DEFECTUOSOS


El Constructor debe emplear los materiales que cumplan las condiciones exigidas en las “Condiciones generales y
particulares de índole Técnica” del Pliego de Condiciones y realizará todos y cada uno de los trabajos contratados de
acuerdo con lo especificado también en dicho documento.
Por ello, y hasta que tenga lugar la recepción definitiva del edificio, es responsable de la ejecución de los trabajos
que ha contratado y de las faltas y defectos que en éstos puedan existir por su mala ejecución o por la deficiente
calidad de los materiales empleados o aparatos colocados, sin que le exonere de responsabilidad el control que
compete al Aparejador o Arquitecto Técnico, ni tampoco el hecho de que estos trabajos hayan sido valorados en las
certificaciones parciales de obra, que siempre se entenderán extendidas y abonadas a buena cuenta.
Como consecuencia de lo anteriormente expresado, cuando el Aparejador o Arquitecto Técnico advierta vicios o
defectos en los trabajos ejecutados, o que los materiales empleados o los aparatos colocados no reunen las
condiciones preceptuadas, ya sea en el curso de la ejecución de los trabajos, o finalizados éstos, y antes de
verificarse la recepción definitiva de la obra, podrá disponer que las partes defectuosas sean demolidas y
reconstruidas de acuerdo con lo contratado, y todo ello a expensas de la contrata. Si ésta no estimase justa la
decisión y se negase a la demolición y reconstrucción ordenadas, se planteará la cuestión ante el Arquitecto de la
obra, quien resolverá.

5
ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

26.- VICIOS OCULTOS


Si el Aparejador o Arquitecto Técnico tuviese fundadas razones para creer en la existencia de vicios ocultos de
construcción en las obras ejecutadas, ordenará efectuar en cualquier tiempo, y antes de la recepción definitiva, los
ensayos, destructivos o no, que crea necesarios para reconocer los trabajos que suponga defectuosos, dando
cuenta de la circunstancia al Arquitecto.
Los gastos que se ocasionen serán de cuenta del Constructor, siempre que los vicios existan realmente, en caso
contrario serán de la Propiedad.

27.- DE LOS MATERIALES Y DE LOS APARATOS. SU PROCEDENCIA


El Constructor tiene libertad de proveerse de los materiales y aparatos de todas clases en los puntos que le parezca
conveniente, excepto en los casos en que el Pliego Particular de Condiciones Técnicas preceptúe una procedencia
determinada.
Obligatoriamente, y antes de proceder a su empleo o acopio, el Constructor deberá presentar al Aparejador o
Arquitecto Técnico una lista completa de los materiales y aparatos que vaya a utilizar en la que se especifiquen todas
las indicaciones sobre marcas, calidades, procedencia e idoneidad de cada uno de ellos.

28- PRESENTACIÓN DE MUESTRAS


A petición del Arquitecto, el Constructor le presentará las muestras de los materiales siempre con la antelación
prevista en el Calendario de la Obra.

29.- MATERIALES NO UTILIZABLES


El Constructor, a su costa, transportará y colocará, agrupándolos ordenadamente y en el lugar adecuado, los
materiales procedentes de las excavaciones, derribos, etc., que no sean utilizables en la obra.
Se retirarán de ésta o se llevarán al vertedero, cuando así estuviese establecido en el Pliego de Condiciones
Particulares vigente en la Obra.
Si no se hubiese preceptuado nada sobre el particular, se retirarán de ella cuando así lo ordene el Aparejador o
Arquitecto Técnico, pero acordando previamente con el Constructor su justa tasación, teniendo en cuenta el valor de
dichos materiales y los gastos de su transporte.

30- MATERIALES Y APARATOS DEFECTUOSOS


Cuando los materiales, elementos de instalaciones o aparatos no fuesen de la calidad prescrita en este Pliego, o no
tuvieran la preparación en él exigida o, en fin, cuando la falta de prescripciones formales de aquél, se reconociera o
demostrara que no eran adecuados para su objeto, el Arquitecto a instancias del Aparejador o Arquitecto Técnico,
dará orden al Constructor de sustituirlos por otros que satisfagan las condiciones o llenen el objeto a que se
destinen.
Si a los 15 días de recibir el Constructor orden de que retire los materiales que no estén en condiciones, no ha sido
cumplida, podrá hacerlo la Propiedad cargando los gastos a la contrata.
Si los materiales, elementos de instalaciones o aparatos fueran defectuosos, pero aceptables a juicio del Arquitecto,
se recibirán pero con la rebaja del precio que aquél determine, a no ser que el Constructor prefiera sustituirlos por
otros en condiciones.

31.- GASTOS OCASIONADOS POR PRUEBAS Y ENSAYOS


Todos los gastos originados por las pruebas y ensayos de materiales o elementos que intervengan en la ejecución
de las obras, serán de cuenta de la Contrata.
Todo ensayo que no haya resultado satisfactorio o que no ofrezca las suficientes garantías podrá comenzarse de
nuevo a cargo del mismo.

32.- LIMPIEZA DE LAS OBRAS


Es obligación del Constructor mantener limpias las obras y sus alrededores, tanto de escombros como de materiales
sobrantes, hacer desaparecer las instalaciones provisionales que no sean necesarias, así como adoptar las medidas
y ejecutar todos los trabajos que sean necesarios para que la obra ofrezca buen aspecto.

33.- OBRAS SIN PRESCRIPCIONES


En la ejecución de trabajos que entran en la construcción de las obras y para los cuáles no existan prescripciones
consignadas explícitamente en este Pliego ni en la restante documentación del Proyecto, el Constructor se atendrá,
en primer término, a las instrucciones que dicte la Dirección Facultativa de las obras y, en segundo lugar, a las reglas
y prácticas de la buena construcción.

6
ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

1.4.- DE LAS RECEPCIONES DE EDIFICIOS Y OBRAS ANEJAS

34.- DE LAS RECEPCIONES PROVISIONALES


Treinta días antes de dar fin a las obras, comunicará el Arquitecto a la Propiedad la proximidad de su terminación a
fin de convenir la fecha para el acto de la recepción provisional.
Esta se realizará con la intervención de la Propiedad, del Constructor, del Arquitecto y del Aparejador o Arquitecto
Técnico. Se convocará también a los restantes técnicos que, en su caso, hubiesen intervenido en la dirección con
función propia en aspectos parciales o unidades especializadas.
Practicado un detenido reconocimiento de las obras, se extenderá un acta con tantos ejemplares como intervinientes
y firmados por todos ellos. Desde esta fecha empezará a correr el plazo de garantía, si las obras se hallasen en
estado de ser admitidas. Seguidamente, los Técnicos de la Dirección Facultativa extenderán el correspondiente
Certificado de final de obra.
Cuando las obras no se hallen en estado de ser recibidas, se hará constar en el acta y se darán al Constructor las
oportunas instrucciones para remediar los defectos observados, fijando un plazo para subsanarlos, expirado el cual,
se efectuará un nuevo reconocimiento a fin de proceder a la recepción provisional de la obra.
Si el Constructor no hubiese cumplido, podrá declararse resuelto el contrato con pérdida de la fianza.

35.- DOCUMENTACIÓN FINAL DE LA OBRA


El Arquitecto, asistido por el Contratista y los técnicos que hubieren intervenido en la obra, redactarán la
documentación final de las obras, que se facilitará a la Propiedad, con las especificaciones y contenidos dispuestos
por la legislación vigente; si se trata de viviendas, con lo que se establece en los párrafos 2, 3, 4 y 5, del apartado 2
del artículo 4º del Real Decreto 515/1989, de 21 de Abril.

36.- MEDICIÓN DEFINITIVA DE LOS TRABAJOS Y LIQUIDACIÓN PROVISIONAL DE LA OBRA


Recibidas provisionalmente las obras, se procederá inmediatamente por el Aparejador o Arquitecto Técnico a su
medición definitiva, con precisa asistencia del Constructor o de su representante. Se extenderá la oportuna
certificación por triplicado que, aprobada por el Arquitecto con su firma, servirá para el abono por la Propiedad del
saldo resultante salvo la cantidad retenida en concepto de fianza.

37.- PLAZO DE GARANTÍA.


El plazo de garantía deberá estipularse en el Pliego de Condiciones Particulares y en cualquier caso nunca deberá
ser inferior a nueve meses.

38.- CONSERVACIÓN DE LAS OBRAS RECIBIDAS PROVISIONALMENTE


Los gastos de conservación durante el plazo de garantía comprendido entre las recepciones provisional y definitiva,
correrán a cargo del Contratista.
Si el edificio fuese ocupado o utilizado antes de la recepción definitiva, la guardería, limpieza y reparaciones
causadas por el uso correrán a cargo del propietario y las reparaciones por vicios de obra o por defectos en las
instalaciones, serán a cargo de la contrata.

39.- DE LA RECEPCIÓN DEFINITIVA


La recepción definitiva se verificará después de transcurrido el plazo de garantía en igual forma y con las mismas
formalidades que la provisional, a partir de cuya fecha cesará la obligación del Constructor de reparar a su cargo
aquellos desperfectos inherentes a la normal conservación de los edificios y quedarán sólo subsistentes todas las
responsabilidades que pudieran alcanzarle por vicios de la construcción.

40.- PRORROGA DEL PLAZO DE GARANTÍA


Si al proceder al reconocimiento para la recepción definitiva de la obra, no se encontrase ésta en las condiciones
debidas, se aplazará dicha recepción definitiva y el Arquitecto-Director marcará al Constructor los plazos y formas en
que deberán realizarse las obras necesarias y, de no efectuarse dentro de aquellos, podrá resolverse el contrato con
pérdida de la fianza.

41.- DE LAS RECEPCIONES DE TRABAJOS CUYA CONTRATA HAYA SIDO RESCINDIDA


En el caso de resolución del contrato, el Contratista vendrá obligado a retirar, en el plazo que se fije en el Pliego de
Condiciones Particulares, la maquinaria, medios auxiliares, instalaciones, etc., a resolver los subcontratos que
tuviese concertados y a dejar la obra en condiciones de ser reanudada por otra empresa.
Las obras y trabajos terminados por completo se recibirán provisionalmente con los trámites establecidos en el
artículo 35. Transcurrido el plazo de garantía se recibirán definitivamente según lo dispuesto en los artículos 39 y 40
de este Pliego.
Para las obras y trabajos no determinados pero aceptables a juicio del Arquitecto Director, se efectuará una sola y
definitiva recepción.

7
ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

El presente Pliego General de Condiciones Facultativas, consta de 41 artículos (del 1 al 41), y debe ser suscrito
en prueba de conformidad por la Propiedad, el Contratista y el Arquitecto Director de las obras del Proyecto
depositado en el Colegio Oficial de Arquitectos, al cual se conviene que hará fe de su contenido en caso de
dudas o discrepancias.

ANEXO AL PLIEGO DE CONDICIONES FACULTATIVAS

El Aparejador o Arquitecto Técnico de la Dirección Facultativa está obligado a redactar el documento de estudio y
análisis del Proyecto a que se refiere el Artículo 1.4. de las Tarifas de Honorarios de los Aparejadores y Arquitectos
Técnicos (R.D. 314/1.979, de 19 de enero). Las responsabilidades que se deriven de la no realización de este
Documento corresponderán al Aparejador y, subsidiariamente, al Promotor.
El Aparejador o Arquitecto Técnico facilitará copia del Documento al Arquitecto Director y al Constructor, antes del
comienzo de la obra.

2.- CONDICIONES ECONÓMICAS


2.1.- PRINCIPIO GENERAL
1.- Todos los que intervienen en el proceso de construcción tienen derecho a percibir puntualmente las cantidades
devengadas por su correcta actuación con arreglo a las condiciones contractualmente establecidas.
La propiedad, el contratista y, en su caso, los técnicos pueden exigirse recíprocamente las garantías adecuadas al
cumplimiento puntual de sus obligaciones de pago.

2.2.- FIANZAS
2.- (SEGÚN CONVENIO CON EL PROMOTOR)

3.- EJECUCIÓN DE TRABAJOS CON CARGO A LA FIANZA


Si el Contratista se negase a hacer por su cuenta los trabajos precisos para ultimar la obra en las condiciones
contratadas, el Arquitecto Director, en nombre y representación del propietario, los ordenará ejecutar a un tercero, o,
podrá realizarlos directamente por administración, abonando su importe con la fianza depositada, sin perjuicio de las
acciones a que tenga derecho el Propietario, en el caso de que el importe de la fianza no bastare para cubrir el
importe de los gastos efectuados en las unidades de la obra que no fuesen de recibo.

4.- DEVOLUCIÓN DE FIANZAS


La fianza retenida será devuelta al Contratista en un plazo que no excederá de treinta (30) días una vez firmada el
Acta de Recepción Definitiva de la obra. La propiedad podrá exigir que el Contratista le acredite la liquidación y
finiquito de sus deudas causadas por la ejecución de la obra, tales como salarios, suministros, subcontratos,...

5.- DEVOLUCIÓN DE LA FIANZA EN EL CASO DE EFECTUARSE RECEPCIONES PARCIALES


Si la propiedad, con la conformidad del Arquitecto Director, accediera a hacer recepciones parciales, tendrá derecho
el Contratista a que se le devuelva la parte proporcional de la fianza.

2.3.- DE LOS PRECIOS


6.- COMPOSICIÓN DE LOS PRECIOS UNITARIOS
El cálculo de los precios de las distintas unidades de obra es el resultado de sumar los costes directos, los indirectos,
los gastos generales y el beneficio industrial
Se considerarán costes directos:
a) La mano de obra, con sus pluses y cargas y seguros sociales, que interviene directamente en la ejecución de la
unidad de obra.
b) Los materiales, a los precios resultantes a pie de obra, que queden integrados en la unidad de que se trate o que
sean necesarios para su ejecución.
c) Los equipos y sistemas técnicos de seguridad e higiene para la prevención y protección de accidentes y
enfermedades profesionales.
d) Los gastos de personal, combustible, energía, etc., que tengan lugar por el accionamiento o funcionamiento de la
maquinaria e instalaciones utilizadas en la ejecución de la unidad de obra.
e) Los gastos de amortización y conservación de la maquinaria, instalaciones, sistemas y equipos anteriormente
citados.
Se considerarán costes indirectos:

8
ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

Los gastos de instalación de oficinas a pie de obra, comunicaciones, edificación de almacenes, talleres, pabellones
temporales para obreros, laboratorios, seguros, etc., los del personal técnico y administrativo adscrito
exclusivamente a la obra y los imprevistos. Todos estos gastos, se cifrarán en un porcentaje de los costes directos.
Se considerarán gastos generales:
Los gastos generales de empresa, gastos financieros, cargas fiscales y tasas de la Administración, legalmente
establecidas. Se cifrarán como un porcentaje de la suma de los costes directos e indirectos (en los contratos de
obras de la Administración pública este porcentaje se establece entre un 13 por 100 y un 16 por 100).
Beneficio industrial
El beneficio industrial del Contratista se establece en el 6 por 100 sobre la suma de las anteriores partidas en obras
para la Administración.
Precio de Ejecución material
Se denominará Precio de Ejecución material el resultado obtenido por la suma de los anteriores conceptos a
excepción del Beneficio Industrial.
Precio de Contrata
El precio de Contrata es la suma de los costes directos, los Indirectos, los Gastos Generales y el Beneficio Industrial.
El IVA se aplica sobre esta suma (precio de contrata), pero no integra el precio.

7.- PRECIOS DE CONTRATA. IMPORTE DE CONTRATA


En el caso de que los trabajos a realizar en un edificio u obra aneja cualquiera se contratasen a riesgo y ventura, se
entiende por Precio de Contrata el que importa el coste total de la unidad de obra, es decir, el precio de Ejecución
Material, más el tanto por ciento (%) sobre este último precio en concepto de Beneficio Industrial del Contratista. El
beneficio se estima normalmente, en 6 por 100, salvo que en las Condiciones Particulares se establezca otro distinto.

8.- PRECIOS CONTRADICTORIOS


Se producirán precios contradictorios sólo cuando la propiedad por medio del Arquitecto decida introducir unidades o
cambios de calidad en alguna de las previstas, o cuando sea necesario afrontar alguna circunstancia imprevista.
El Contratista estará obligado a efectuar los cambios.
A falta de acuerdo, el precio se resolverá contradictoriamente entre el Arquitecto y el Contratista antes de comenzar
la ejecución de los trabajos y en el plazo que determine el Pliego de Condiciones Particulares. Si subsiste la
diferencia se acudirá, en primer lugar, al concepto más análogo dentro del cuadro de precios del proyecto, y en
segundo lugar al banco de precios de uso más frecuente en la localidad.
Los contradictorios que hubiere se referirán siempre a los precios unitarios de la fecha del contrato.

9.- RECLAMACIÓN DE AUMENTO DE PRECIOS


Si el Contratista, antes de la firma del contrato, no hubiese hecho la reclamación u observación oportuna, no podrá
bajo ningún pretexto de error u omisión reclamar aumento de los precios fijados en el cuadro correspondiente del
presupuesto, que sirva de base para la ejecución de las obras.

10.- FORMAS TRADICIONALES DE MEDIR O DE APLICAR LOS PRECIOS


En ningún caso podrá alegar el Contratista los usos y costumbres del país respecto de la aplicación de los precios o
de forma de medir las unidades de obra ejecutadas, se estará a lo previsto en primer lugar, al Pliego General de
Condiciones Técnicas, y en segundo lugar, al Pliego de Condiciones Particulares Técnicas.

11.- DE LA REVISIÓN DE LOS PRECIOS CONTRATADOS


Contratándose las obras a riesgo y ventura, no se admitirá la revisión de los precios en tanto que el incremento no
alcance, en la suma de las unidades que falten por realizar de acuerdo con el calendario, un montante superior al
tres por 100 (3 por 100) del importe total del presupuesto de Contrato.
Caso de producirse variaciones en alza superior a este porcentaje, se efectuará la correspondiente revisión de
acuerdo con la fórmula establecida en el Pliego de Condiciones Particulares, percibiendo el Contratista la diferencia
en más que resulte por la variación del IPC superior al 3 por 100.
No habrá revisión de precios de las unidades que puedan quedar fuera de los plazos fijados en el Calendario de la
oferta.

12.- ACOPIO DE MATERIALES


El Contratista queda obligado a ejecutar los acopios de materiales o aparatos de obra que la Propiedad ordene por
escrito.
Los materiales acopiados, una vez abonados por el Propietario son, de la exclusiva propiedad de este; de su guarda
y conservación será responsable el Contratista.

9
ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

2.4.- OBRAS POR ADMINISTRACIÓN


13.- ADMINISTRACIÓN
Se denominan Obras por Administración aquellas en las que las gestiones que se precisan para su realización
las lleva directamente el propietario, bien por sí o por un representante suyo o bien por mediación de un
constructor.
Las obras por administración se clasifican en las dos modalidades siguientes.
a) Obras por administración directa.
b) Obras por administración delegada o indirecta.

14.- A) Obras por administración directa


Se denominan “Obras por Administración Directa” aquellas en las que el Propietario por sí o por mediación de un
representante suyo, que puede ser el propio Arquitecto-Director, expresamente autorizado a estos efectos
mediante convenio económico al margen de sus honorarios, lleve directamente las gestiones precisas para la
ejecución de la obra, adquiriendo los materiales, contratando su transporte a la obra y, en suma interviniendo
directamente en todas las operaciones precisas para que el personal y los obreros contratados por él puedan
realizarla; en estas obras el constructor, si lo hubiese, o el encargado de su realización, es un mero dependiente
del propietario, ya sea como empleado suyo o como autónomo contratado por él, que es quien reúne en sí, por
tanto, la doble personalidad de propietario y Contratista.

15.- B) Obras por administración delegada o indirecta


Se entiende por “Obra por Administración delegada o indirecta” la que convienen un Propietario y un Constructor
para que éste, por cuenta de aquel y como delegado suyo, realice las gestiones y los trabajos que se precisen y se
convengan.
Son por tanto, características peculiares de las Obras por Administración delegada o indirecta las siguientes:
a) Por parte del Propietario, la obligación de abonar directamente o por mediación del Constructor todos los gastos
inherentes a la realización de los trabajos convenidos, reservándose el Propietario la facultad de poder ordenar, bien
por sí o por medio del Aparejador o Arquitecto en su representación, el orden y la marcha de los trabajos, la elección
de los materiales y aparatos que en los trabajos han de emplearse y, en suma, todos los elementos que crea preciso
para regular la realización de los trabajos convenidos.
b) Por parte del Constructor, la obligación de llevar la gestión práctica de los trabajos, aportando sus conocimientos
constructivos, los medios auxiliares precisos y, en suma, todo lo que, en armonía con su cometido, se requiera para
la ejecución de los trabajos, percibiendo por ello del Propietario un tanto por ciento (%) prefijado sobre el importe
total de los gastos efectuados y abonados por el Constructor.

16.- NORMAS PARA LA ADQUISICIÓN DE LOS MATERIALES Y APARATOS


No obstante las facultades que en estos trabajos por Administración delegada se reserva el Propietario para la
adquisición de los materiales y aparatos, si al Constructor se le autoriza para gestionarlos y adquirirlos, deberá
presentar al Propietario, o en su representación al Aparejador, los precios y las muestras de los materiales y
aparatos ofrecidos, necesitando su previa aprobación antes de adquirirlos.

17.- DEL CONSTRUCTOR EN EL BAJO RENDIMIENTO DE LOS OBREROS


Si de los partes mensuales de obra ejecutada que preceptivamente debe presentar el Constructor a la Dirección
Facultativa éste advirtiese que los rendimientos de la mano de obra, en todas o en algunas de las unidades de
obra ejecutada, fuesen notoriamente inferiores a los rendimientos normales generalmente admitidos para
unidades de obra iguales o similares, se lo notificará por escrito al Constructor, con el fin de que éste haga las
gestiones precisas para aumentar la producción en la cuantía señalada por el Arquitecto-Director.
Si hecha esta notificación al Constructor, en los meses sucesivos, los rendimientos no llegasen a los normales, el
Propietario queda facultado para resarcirse de la diferencia, rebajando su importe del quince por ciento (15 por
100) que por los conceptos antes expresados correspondería abonarle al Constructor en las liquidaciones
quincenales que preceptivamente deben efectuársele. En caso de no llegar ambas partes a un acuerdo en
cuanto a los rendimientos de la mano de obra, se someterá el caso a arbitraje.

18.- RESPONSABILIDADES DEL CONSTRUCTOR


En los trabajos de Obras por Administración delegada, el Constructor sólo será responsable de los defectos
constructivos que pudieran tener los trabajos o unidades por el ejecutadas y también de los accidentes o
perjuicios que pudieran sobrevenir a los obreros o a terceras personas por no haber tomado las medidas
precisas que en las disposiciones legales vigentes se establecen. En cambio, y salvo lo expresado en el artículo
64 precedente, no será responsable del mal resultado que pudiesen dar los materiales y aparatos elegidos con
arreglo a las normas establecidas en dicho artículo.
En virtud de lo anteriormente consignado, el Constructor está obligado a reparar por su cuenta los trabajos
defectuosos y a responder también de los accidentes o perjuicios expresados en el párrafo anterior.

10
ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

19.- RELACIONES VALORADAS Y CERTIFICACIONES


En cada una de las épocas o fechas que se fijen en el contrato o en los Pliegos de Condiciones Particulares que
rijan en la obra, formará el Contratista una relación valorada de las obras ejecutadas durante los plazos
previstos, según la medición que habrá practicado el Aparejador.
Lo ejecutado por el Contratista en las condiciones preestablecidas, se valorará aplicando al resultado de la
medición general, cúbica, superficial, lineal, ponderal o numeral correspondiente para cada unidad de obra, los
precios señalados en el presupuesto para cada una de ellas, teniendo presente además lo establecido en el
presente Pliego General de Condiciones económicas respecto a mejoras o sustituciones de material y a las
obras accesorios y especiales, etc.
Al Contratista, que podrá presenciar las mediciones necesarias para extender dicha relación, se le facilitarán por
el Aparejador los datos correspondientes de la relación valorada, acompañándolos de una nota de envío, al
objeto de que, dentro del plazo de diez (10) días a partir de la fecha del recibo de dicha nota, pueda el
Contratista examinarlos y devolverlos firmados con su conformidad o hacer, en caso contrario, las observaciones
o reclamaciones que considere oportunas.
Dentro de los diez (10) días siguientes a su recibo, el Arquitecto-Director aceptará o rechazará las reclamaciones
del Contratista si las hubiere, dando cuenta al mismo de su resolución, pudiendo éste, en el segundo caso acudir
ante el Propietario contra la resolución del Arquitecto-Director en la forma prevenida en los Pliegos Generales de
Condiciones Facultativas y Legales.
Tomando como base la relación valorada indicada en el párrafo anterior, expedirá el Arquitecto-Director la
certificación de las obras ejecutadas. De su importe se deducirá tanto por ciento que para la construcción de la
fianza se haya preestablecido.
El material acopiado a pie de obra por indicación expresa y por escrito del Propietario, podrá certificarse hasta el
noventa por ciento (90 por 100) de su importe, a los precios que figuren en los documentos del Proyecto, sin
afectarlos del tanto por ciento de contrata.
Las certificaciones se remitirán al Propietario, dentro del mes siguiente al periodo a que se refieren, y tendrán el
carácter de documento y entregas a buena cuenta, sujetas a las rectificaciones y variaciones que se deriven de
la liquidación final, no suponiendo tampoco dichas certificaciones aprobación, ni recepción de las obras que
comprenden.
Las relaciones valoradas contendrán solamente la obra ejecutada en el plazo a que la valoración se refiere. En el
caso de que el Arquitecto-Director lo exigiera, las certificaciones se extenderán al origen.

20.- MEJORAS DE OBRAS LIBREMENTE EJECUTADAS


Cuando el Contratista, incluso con autorización del Arquitecto-Director, emplease materiales de más esmerada
preparación o de mayor tamaño que el señalado en el Proyecto o sustituyese una clase de fábrica con otra que
tuviese asignado mayor precio, o ejecutase con mayores dimensiones cualquiera parte de la obra, o, en general,
introdujese en esta y sin pedírsela, cualquier otra modificación que sea beneficiosa a juicio del Arquitecto-
Director, no tendrá derecho, sin embargo, mas que al abono de lo que pudiera corresponderle en el caso de que
hubiese construido la obra en estricta sujeción a la proyectada y contratada o adjudicada.

21.- ABONO DE TRABAJOS PRESUPUESTADOS CON PARTIDA ALZADA


Salvo a lo preceptuado en el “Pliego de Condiciones Particulares de índole económica” vigente en la obra, el
abono de los trabajos presupuestados en partida alzada, se efectuarán de acuerdo con el procedimiento que
corresponda entre los que a continuación se expresan:
a) Si existen precios contratados para unidades de obra iguales, las presupuestadas mediante partida alzada, se
abonarán previa medición y aplicación del precio establecido.
b) Si existen precios contratados para unidades de obras similares, se establecerán precios contradictorios para
las unidades con partida alzada, deducidos de los similares contratados.
c) Si no existen precios contratados para unidades de obras iguales o similares, la partida alzada se abonará
íntegramente al Contratista, salvo el caso de que en el Presupuesto de la obra se exprese que el importe de
dicha partida debe justificarse, en cuyo caso, el Arquitecto Director indicará al Contratista y con anterioridad a su
ejecución, el procedimiento que ha de seguirse para llevar dicha cuenta, que en realidad será de Administración
valorándose los materiales y los jornales a los precios que figuren en el Presupuesto aprobado o, en su defecto,
a los que con anterioridad a la ejecución convengan las dos partes, incrementándose su importe total con el
porcentaje que se fije en el Pliego de Condiciones Particulares en concepto de Gastos Generales y Beneficio
Industrial del Contratista.

22.- ABONO DE AGOTAMIENTOS Y OTROS TRABAJOS ESPECIALES NO CONTRATADOS.


Cuando fuese preciso efectuar agotamientos, inyecciones u otra clase de trabajos de cualquier índole especial u
ordinaria, que por no estar contratados no sean de cuenta del Contratista, y si no se contratasen con tercera
persona, tendrá el Contratista la obligación de realizarlos y de satisfacer los gastos de toda clase que ocasionen,
los cuales le serán abonados por el Propietario por separado de la Contrata.
Además de reintegrar mensualmente estos gastos al Contratista, se le abonará juntamente con ellos el tanto por
ciento del importe total que, en su caso, se especifique en el Pliego de Condiciones Particulares.

11
ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

23.- PAGOS
Los pagos se efectuarán por el Propietario en los plazos previamente establecidos, y su importe corresponderá
precisamente al de las certificaciones de la obra conformadas por la Dirección Facultativa en virtud de las cuáles
se verifican aquellos.

24.- ABONO DE TRABAJOS EJECUTADOS DURANTE EL PLAZO DE GARANTÍA


Efectuada la recepción provisional y si durante el plazo de garantía se hubieran ejecutados trabajos
cualesquiera, para su abono se procederá así:
1º Si los trabajos que se realicen estuvieran especificados en el Proyecto, y sin causa justificada no se hubieran
realizado por el Contratista a su debido tiempo, y el Arquitecto-Director exigiera su realización durante el plazo de
garantía, serán valorados a los precios que figuren en el Presupuesto y abonados de acuerdo con lo establecido
en los “Pliegos Particulares” o en su defecto en los Generales, en el caso de que dichos precios fuesen inferiores
a los que rijan en la época de su realización; en caso contrario, se aplicarán estos últimos.
2º Si se han ejecutado trabajos precisos para la reparación de desperfectos ocasionados por el uso del edificio,
por haber sido este utilizado durante dicho plazo por el Propietario, se valorarán y abonarán a los precios del día,
previamente acordados.
3º Si se han ejecutado trabajos para la reparación de desperfectos ocasionados por deficiencia de la
construcción o de la calidad de los materiales, nada se abonará por ellos al Contratista.

2.5.- VARIOS
25.- MEJORAS, AUMENTOS Y/O REDUCCIONES DE OBRA.
No se admitirán mejoras de obra, más que en el caso en que el Arquitecto-Director haya ordenado por escrito la
ejecución de trabajos nuevos o que mejoren la calidad de los contratados, así como la de los materiales y
aparatos previstos en el contrato. Tampoco se admitirán aumentos de obra en las unidades contratadas, salvo
caso de error en las mediciones del Proyecto, a menos que el Arquitecto-Director ordene, también por escrito, la
ampliación de las contratadas.
En todos estos casos será condición indispensable que ambas partes contratantes, antes de su ejecución o
empleo, convengan por escrito los importes totales de las unidades mejoradas, los precios de los nuevos
materiales o aparatos ordenados emplear y los aumentos que todas estas mejoras o aumentos de obra
supongan sobre el importe de las unidades contratadas.
Se seguirán el mismo criterio y procedimiento, cuando el Arquitecto-Director introduzca innovaciones que
supongan una reducción apreciable en los importes de las unidades de obra contratadas.

26.- UNIDADES DE OBRA DEFECTUOSAS, PERO ACEPTABLES


Cuando por cualquier causa fuera menester valorar obra defectuosa, pero aceptable a juicio de la Dirección
Facultativa de las obras, éste determinará el precio o partida de abono después de oír al Contratista, el cual
deberá conformarse con dicha resolución, salvo el caso en que, estando dentro del plazo de ejecución, prefiera
demoler la obra y rehacerla con arreglo a condiciones, sin exceder de dicho plazo.

27.- SEGURO DE LAS OBRAS


El Contratista estará obligado a asegurar la obra contratada durante todo el tiempo que dure su ejecución hasta
la recepción definitiva; la cuantía del seguro coincidirá en cada momento con el valor que tengan por contrata los
objetos asegurados.
El importe abonado por la sociedad aseguradora, en el caso de siniestro, se ingresará en cuenta a nombre del
propietario, para que con cargo a ella se abone la obra que se construya, y a medida que esta se vaya
realizando.
El reintegro de dicha cantidad al Contratista se efectuará por certificaciones, como el resto de los trabajos de la
Construcción. En ningún caso, salvo conformidad expresa de Contratista, hecha en documento público, el
Propietario podrá disponer de dicho importe para menesteres distintos del de reconstrucción de la parte
siniestrada.
La infracción de lo anteriormente expuesto será motivo suficiente para que el Contratista pueda resolver el
contrato, con devolución de fianza, abono completo de gastos, materiales acopiados, etc., y una indemnización
equivalente al importe de los daños causados al Contratista por el siniestro y que no se le hubiesen abonado,
pero sólo en proporción equivalente a lo que suponga la indemnización abonada por la Compañía Aseguradora,
respecto al importe de los daños causados por el siniestro, que serán tasados a estos efectos por el Arquitecto-
Director.
En las obras de reforma o reparación, se fijarán previamente la porción de edificio que debe ser asegurada y su
cuantía, y si nada se prevé, se entenderá que el seguro ha de comprender toda la parte del edificio afectada por
la obra.
Los riesgos asegurados y las condiciones que figuren en la póliza o pólizas de Seguros, los pondrá el
Contratista, antes de contratarlos, en conocimiento del Propietario, al objeto de recavar de éste su previa
conformidad o reparos.

12
ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

28.- CONSERVACIÓN DE LA OBRA


Si el Contratista, siendo su obligación, no atiende a la conservación de la obra durante el plazo de garantía, en el
caso de que el edificio no haya sido ocupado por el Propietario, antes de la recepción definitiva, el Arquitecto-
Director, en representación de Propietario, podrá disponer todo lo que sea preciso para que se atienda a la
guardería, limpieza y todo lo que fuese menester para su buena conservación, abonándose todo ello por cuenta
de la Contrata.
Al abandonar el Contratista el edificio, tanto por buena terminación de las obras, como en el caso de resolución
del contrato, está obligado a dejarlo desocupado y limpio en el plazo que el Arquitecto-Director fije.
Después de la recepción provisional del edificio y en el caso de que la conservación del edificio corra a cargo del
Contratista, no deberá haber en él más herramientas, útiles, materiales, muebles, etc., que los indispensables
para su guardería y limpieza y para los trabajos que fuese preciso ejecutar.
En todo caso, ocupado o no el edificio, está obligado el contratista a revisar y reparar la obra, durante el plazo
expresado, procediendo en la forma prevista en el presente Pliego de Condiciones Económicas.

29.- USO POR EL CONTRATISTA DE EDIFICIO O BIENES DEL PROPIETARIO


Cuando durante la ejecución de las obras ocupe el Contratista, con la necesaria y previa autoridad del
Propietario, edificios o haga uso de materiales o útiles pertenecientes al mismo, tendrá obligación de repararlos y
conservarlos para hacer entrega de ellos a la terminación del contrato, en perfecto estado de conservación,
reponiendo los que se hubiesen inutilizado, sin derecho a indemnización por esta reposición, ni por las mejoras
hechas en el edificio, propiedades o materiales que haya utilizado.
En el caso de que al terminar el contrato y hacer entrega del material, propiedades o edificaciones, no hubiese
cumplido el Contratista con lo previsto en el párrafo anterior, lo realizará el propietario a costa de aquél y con
cargo a la fianza.

30.- PAGO DE ARBITRIOS


El pago de impuestos y arbitrios en general, municipales o de otro origen, sobre vallas, alumbrado, etc., cuyo
abono debe hacerse durante el tiempo de ejecución de las obras y por conceptos inherentes a los propios
trabajos que se realizan, correrán a cargo de la contrata, siempre que en las condiciones particulares del
Proyecto no se estipule lo contrario.

El presente Pliego General de Condiciones Económicas, consta de 30 artículos (del 1 al 30), y debe ser suscrito
en prueba de conformidad por la Propiedad y el Contratista, siendo el Arquitecto Director de las obras del
Proyecto depositado en el Colegio Oficial de Arquitectos, al se conviene que hará fe de su contenido en caso de
dudas o discrepancias.

3.- CONDICIONES GENERALES DE ÍNDOLE LEGAL

3.1.- CONDICIONES DE ÍNDOLE GENERAL


1.- RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA
El contratista es responsable de la ejecución de las obras en las condiciones establecidas en el contrato y en los
documentos que componen el proyecto.
Como consecuencia de esto, vendrá obligado a la demolición y reconstrucción de todo lo mal ejecutado, sin que
pueda servir de excusa el que la Dirección Facultativa haya examinado y reconocido la construcción durante las
obras, ni el que hayan sido abonadas en liquidaciones parciales.

2.- ACCIDENTES DE TRABAJO


En caso de accidentes ocurridos a los operarios, con motivo y en el ejercicio de los trabajos para la ejecución de
las obras, el Contratista se atendrá a lo dispuesto a estos respectos en la legislación vigente, siendo en todo
caso, único responsable de su incumplimiento y sin que por ningún concepto pueda quedar afectada la
propiedad o la Dirección Técnica, por responsabilidades en cualquier aspecto.
El Contratista está obligado a adoptar todas las medidas de seguridad que las disposiciones vigentes
preceptúan, para evitar en lo posible accidentes a los obreros o a los viandantes, no sólo en los andamios, sino
en todos los lugares peligrosos de la obra, huecos de escalera, de ascensores, etc.
En los accidentes y perjuicios de todo género que, por no cumplir el contratista lo legislado sobre la materia,
pudieran acaecer o sobrevenir, será éste el único responsable, o sus representantes en la obra, ya que se
considera que en los precios contratados están incluidos todos los gastos precisos para cumplimentar
debidamente dichas disposiciones legales. Será preceptivo que en el “tablón de anuncios” de la obra y durante

13
ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

todo su transcurso figure el presente artículo del Pliego de Condiciones Generales de índole legal, sometiéndolo
previamente a la firma del Aparejador.

3.- DAÑOS A TERCEROS


El contratista será responsable de todos los accidentes que por inexperiencia o descuido sobrevinieran tanto en
la edificación donde se efectúen las obras, como en las contiguas. Será, por tanto, de su cuenta el abono de las
indemnizaciones a quien corresponda y cuando a ello hubiere lugar, de todos los daños y perjuicios que puedan
causarse en las operaciones de ejecución de las obras.

4.- ANUNCIOS Y CARTELES


Sin previa autorización del Propietario no podrán ponerse en las obras, ni en sus vallas, etc., más inscripciones o
anuncios que los convenientes al régimen de los trabajos y la policía local.

5.- COPIA DE DOCUMENTOS


El Contratista tiene derecho a sacar copias a su costa de la memoria, planos, presupuestos y pliegos de
condiciones, y demás documentos del proyecto.
El Arquitecto, si el Contratista lo solicita, autorizará estas copias con su firma, una vez confrontadas.

6.- HALLAZGOS
El Propietario se reserva la posesión de las antigüedades, objetos de arte o sustancias minerales utilizables, que
se encuentren en las excavaciones y demoliciones practicadas en sus terrenos o edificaciones, etc. El
Contratista deberá emplear, para extraerlos, todas las precauciones que se le indiquen por el Arquitecto-Director.
El Propietario abonará al Contratista el exceso de obras o gastos especiales que estos trabajos ocasionen.
Serán, asimismo, de la exclusiva pertenencia del Propietario los materiales y corrientes de agua que, como
consecuencia de la ejecución de las obras, aparecieran en los solares o terrenos en los que se realizan las
obras. El Contratista tendrá el derecho de utilizarlas en la construcción; en el caso de tratarse de aguas, y si las
utilizara, serán de cargo del Contratista las obras que sea conveniente ejecutar para recogerlas o desviarlas para
su utilización.
La autorización para el aprovechamiento de gravas, arenas, y toda clase de materiales procedentes de los
terrenos donde se ejecuten los trabajos, así como las condiciones técnicas y económicas de estos
aprovechamientos, habrá de concederse y ejecutarse conforme lo señale el Arquitecto-Director para cada caso
concreto.

7.- SUMINISTRO DE MATERIALES


Obligatoria y minuciosamente se hará constar en los “Pliegos Particulares de Condiciones del Proyecto”, la forma en
que el Contratista viene obligado a suministrar los materiales y si el ritmo de la obra ha de ajustarse al de suministros
oficiales o particulares, etc.
Muy especialmente se especificará la responsabilidad que pueda caber al Contratista por retraso en el plazo de
terminación o en plazos parciales, como consecuencia de deficiencias o faltas en los suministros.

El presente Pliego General de Condiciones Legales, consta de 7 artículos (del 1 al 7), y debe ser suscrito en
prueba de conformidad por la Propiedad y el Contratista, siendo el Arquitecto Director de las obras del Proyecto
depositado en el Colegio Oficial de Arquitectos, al se conviene que hará fe de su contenido en caso de dudas o
discrepancias.

14
Ë1',&(

 $FWXDFLRQHVSUHYLDV
 'HUULERV
 $FRQGLFLRQDPLHQWR\FLPHQWDFLyQ
 0RYLPLHQWRGHWLHUUDV
 ([SODQDFLRQHV
 =DQMDV\SR]RV
 &LPHQWDFLRQHVGLUHFWDV
 =DSDWDV DLVODGDVFRUULGDV\HOHPHQWRVGHDWDGR
 )DFKDGDV\SDUWLFLRQHV
 )DFKDGDVGHIiEULFD
 )DFKDGDVGHSLH]DVGHDUFLOODFRFLGD\GHKRUPLJyQ
 5HYHVWLPLHQWRV
 5HYHVWLPLHQWRGHSDUDPHQWRV
 (QIRVFDGRVJXDUQHFLGRV\HQOXFLGRV
 3LQWXUDV
 5HYHVWLPLHQWRVGHVXHORV\HVFDOHUDV
 5HYHVWLPLHQWRVFRQWLQXRVSDUDVXHORV\HVFDOHUDV
 5HYHVWLPLHQWRVFHUiPLFRVSDUDVXHORV\HVFDOHUDV
 6ROHUDV
$QHMR5HODFLyQGH1RUPDWLYD7pFQLFD
 $FWXDFLRQHVSUHYLDV

 'HUULERV

'HVFULSFLyQ

'HVFULSFLyQ
2SHUDFLRQHVGHVWLQDGDVDODGHPROLFLyQWRWDORSDUFLDOGHXQHGLILFLRRGHXQHOHPHQWRFRQVWUXFWLYR
LQFOX\HQGRRQRODFDUJDHOWUDQVSRUWH\GHVFDUJDGHORVPDWHULDOHVQRXWLOL]DEOHVTXHVHSURGXFHQHQORV
GHUULERV
&ULWHULRVGHPHGLFLyQ\YDORUDFLyQGHXQLGDGHV
*HQHUDOPHQWHODHYDFXDFLyQGHHVFRPEURVFRQORVWUDEDMRVGHFDUJDWUDQVSRUWH\GHVFDUJDVHYDORUDUi
GHQWURGHODXQLGDGGHGHUULERFRUUHVSRQGLHQWH(QHOFDVRGHTXHQRHVWpLQFOXLGDODHYDFXDFLyQGHHVFRPEURV
HQODFRUUHVSRQGLHQWHXQLGDGGHGHUULERPHWURF~ELFRGHHYDFXDFLyQGHHVFRPEURVFRQWDELOL]DGRVREUH
FDPLyQ

3UHVFULSFLyQHQFXDQWRDODHMHFXFLyQSRUXQLGDGHVGHREUD

&DUDFWHUtVWLFDVWpFQLFDVGHFDGDXQLGDGGHREUD

x &RQGLFLRQHVSUHYLDV
6HUHDOL]DUiXQUHFRQRFLPLHQWRSUHYLRGHOHVWDGRGHODVLQVWDODFLRQHVHVWUXFWXUDHVWDGRGHFRQVHUYDFLyQ
HVWDGRGHODVHGLILFDFLRQHVFROLQGDQWHVRPHGLDQHUDV$GHPiVVHFRPSUREDUiHOHVWDGRGHUHVLVWHQFLDGHODV
GLIHUHQWHVSDUWHVGHOHGLILFLR6HGHVFRQHFWDUiQODVGLIHUHQWHVLQVWDODFLRQHVGHOHGLILFLRWDOHVFRPRDJXD
HOHFWULFLGDG\WHOpIRQRQHXWUDOL]iQGRVHVXVDFRPHWLGDV6HGHMDUiQSUHYLVWDVWRPDVGHDJXDSDUDHOULHJRSDUD
HYLWDUODIRUPDFLyQGHSROYRGXUDQWHORVWUDEDMRV6HSURWHJHUiQORVHOHPHQWRVGHVHUYLFLRS~EOLFRTXHSXHGDQ
YHUVHDIHFWDGRVFRPRERFDVGHULHJRWDSDV\VXPLGHURVGHDOFDQWDULOODViUEROHVIDURODVHWF6HGHVLQVHFWDUi
RGHVLQIHFWDUiVLHVXQHGLILFLRDEDQGRQDGR6HFRPSUREDUiTXHQRH[LVWDDOPDFHQDPLHQWRGHPDWHULDOHV
FRPEXVWLEOHVH[SORVLYRVRSHOLJURVRV(QHGLILFLRVFRQHVWUXFWXUDGHPDGHUDRFRQDEXQGDQFLDGHPDWHULDO
FRPEXVWLEOHVHGLVSRQGUiFRPRPtQLPRGHXQH[WLQWRUPDQXDOFRQWUDLQFHQGLRV
3URFHVRGHHMHFXFLyQ

x (MHFXFLyQ
(QODHMHFXFLyQVHLQFOX\HQGRVRSHUDFLRQHVGHUULER\UHWLUDGDGHORVPDWHULDOHVGHGHUULER
 /DGHPROLFLyQSRGUiUHDOL]DUVHVHJ~QORVVLJXLHQWHVSURFHGLPLHQWRV
'HPROLFLyQHOHPHQWRDHOHPHQWRFXDQGRORVWUDEDMRVVHHIHFW~HQVLJXLHQGRXQRUGHQTXHHQJHQHUDO
FRUUHVSRQGHDORUGHQLQYHUVRVHJXLGRSDUDODFRQVWUXFFLyQ
'HPROLFLyQSRUFRODSVRSXHGHHIHFWXDUVHPHGLDQWHHPSXMHSRULPSDFWRGHERODGHJUDQPDVDRPHGLDQWH
XVRGHH[SORVLYRV/RVH[SORVLYRVQRVHXWLOL]DUiQHQHGLILFLRVGHHVWUXFWXUDVGHDFHURFRQSUHGRPLQLRGH
PDGHUDRHOHPHQWRVIiFLOPHQWHFRPEXVWLEOHV
'HPROLFLyQSRUHPSXMHFXDQGRODDOWXUDGHOHGLILFLRTXHVHYD\DDGHPROHURSDUWHGHpVWHVHDLQIHULRUD
GHODDOFDQ]DEOHSRUODPDTXLQD\pVWDSXHGDPDQLREUDUOLEUHPHQWHVREUHHOVXHORFRQVXILFLHQWH
FRQVLVWHQFLD1RVHSXHGHXVDUFRQWUDHVWUXFWXUDVPHWiOLFDVQLGHKRUPLJyQDUPDGR6HKDEUiGHPROLGR
SUHYLDPHQWHHOHPHQWRDHOHPHQWRODSDUWHGHOHGLILFLRTXHHVWpHQFRQWDFWRFRQPHGLDQHUDVGHMDQGRDLVODGR
HOWDMRGHODPiTXLQD
6HGHEHHYLWDUWUDEDMDUHQREUDVGHGHPROLFLyQ\GHUULERFXELHUWDVGHQLHYHRHQGtDVGHOOXYLD/DV
RSHUDFLRQHVGHGHUULERVHHIHFWXDUiQFRQODVSUHFDXFLRQHVQHFHVDULDVSDUDORJUDUXQDVFRQGLFLRQHVGH
VHJXULGDGVXILFLHQWHV\HYLWDUGDxRVHQODVFRQVWUXFFLRQHVSUy[LPDV\VHGHVLJQDUiQ\PDUFDUiQORVHOHPHQWRV
TXHKD\DQGHFRQVHUYDUVHLQWDFWRV/RVWUDEDMRVVHUHDOL]DUiQGHIRUPDTXHSURGX]FDQODPHQRUPROHVWLD
SRVLEOHDORVRFXSDQWHVGHODV]RQDVSUy[LPDVDODREUDDGHUULEDU
1RVHVXSULPLUiQORVHOHPHQWRVDWLUDQWDGRVRGHDUULRVWUDPLHQWRHQWDQWRQRVHVXSULPDQRFRQWUDUUHVWHQ
ODVWHQVLRQHVTXHLQFLGDQVREUHHOORV(QHOHPHQWRVPHWiOLFRVHQWHQVLyQVHWHQGUiSUHVHQWHHOHIHFWRGH
RVFLODFLyQDOUHDOL]DUHOFRUWHRDOVXSULPLUODVWHQVLRQHV(OFRUWHRGHVPRQWDMHGHXQHOHPHQWRQRPDQHMDEOH
SRUXQDVRODSHUVRQDVHUHDOL]DUiPDQWHQLpQGRORVXVSHQGLGRRDSXQWDODGRHYLWDQGRFDtGDVEUXVFDV\
YLEUDFLRQHVTXHVHWUDQVPLWDQDOUHVWRGHOHGLILFLRRDORVPHFDQLVPRVGHVXVSHQVLyQ(QODGHPROLFLyQGH
HOHPHQWRVGHPDGHUDVHDUUDQFDUiQRGREODUiQODVSXQWDV\FODYRV1RVHDFXPXODUiQHVFRPEURVQLVH
DSR\DUiQHOHPHQWRVFRQWUDYDOODVPXURV\VRSRUWHVSURSLRVRPHGLDQHURVPLHQWUDVpVWRVGHEDQSHUPDQHFHU
HQSLH7DPSRFRVHGHSRVLWDUiQHVFRPEURVVREUHDQGDPLRV6HSURFXUDUiHQWRGRPRPHQWRHYLWDUOD
DFXPXODFLyQGHPDWHULDOHVSURFHGHQWHVGHOGHUULERHQODVSODQWDVRIRUMDGRVGHOHGLILFLR
(ODEDWLPLHQWRGHXQHOHPHQWRFRQVWUXFWLYRVHUHDOL]DUiSHUPLWLHQGRHOJLURSHURQRHOGHVSOD]DPLHQWRGH
VXVSXQWRVGHDSR\RPHGLDQWHPHFDQLVPRTXHWUDEDMHSRUHQFLPDGHODOtQHDGHDSR\RGHOHOHPHQWR\SHUPLWD
HOGHVFHQVROHQWR&XDQGRKD\DTXHGHUULEDUiUEROHVVHDFRWDUiOD]RQDVHFRUWDUiQSRUVXEDVH
DWLUDQWiQGRORVSUHYLDPHQWH\DEDWLpQGRORVVHJXLGDPHQWH
/RVFRPSUHVRUHVPDUWLOORVQHXPiWLFRVRVLPLODUHVVHXWLOL]DUiQSUHYLDDXWRUL]DFLyQGHODGLUHFFLyQ
IDFXOWDWLYD/DVJU~DVQRVHXWLOL]DUiQSDUDUHDOL]DUHVIXHU]RVKRUL]RQWDOHVXREOLFXRV/DVFDUJDVVH
FRPHQ]DUiQDHOHYDUOHQWDPHQWHFRQHOILQGHREVHUYDUVLVHSURGXFHQDQRPDOtDVHQFX\RFDVRVHVXEVDQDUiQ
GHVSXpVGHKDEHUGHVFHQGLGRQXHYDPHQWHODFDUJDDVXOXJDULQLFLDO1RVHGHVFHQGHUiQODVFDUJDVEDMRHO
VRORFRQWUROGHOIUHQR
6HHYLWDUiODIRUPDFLyQGHSROYRUHJDQGROLJHUDPHQWHORVHOHPHQWRV\RHVFRPEURV$OILQDOL]DUODMRUQDGD
QRGHEHQTXHGDUHOHPHQWRVGHOHGLILFLRHQHVWDGRLQHVWDEOHTXHHOYLHQWRODVFRQGLFLRQHVDWPRVIpULFDVXRWUDV
FDXVDVSXHGDQSURYRFDUVXGHUUXPEDPLHQWR6HSURWHJHUiQGHODOOXYLDPHGLDQWHORQDVRSOiVWLFRVODV]RQDVR
HOHPHQWRVGHOHGLILFLRTXHSXHGDQVHUDIHFWDGRVSRUDTXHOOD

 /DHYDFXDFLyQGHHVFRPEURVVHSRGUiUHDOL]DUGHODVVLJXLHQWHVIRUPDV
$SHUWXUDGHKXHFRVHQIRUMDGRVFRLQFLGHQWHVHQYHUWLFDOFRQHODQFKRGHXQHQWUHYLJDGR\ORQJLWXGGHP
DPGLVWULEXLGRVGHWDOIRUPDTXHSHUPLWDQODUiSLGDHYDFXDFLyQGHORVPLVPRV(VWHVLVWHPDVyORSRGUi
HPSOHDUVHHQHGLILFLRVRUHVWRVGHHGLILFLRVFRQXQPi[LPRGHGRVSODQWDV\FXDQGRORVHVFRPEURVVHDQGH
WDPDxRPDQHMDEOHSRUXQDSHUVRQD
0HGLDQWHJU~DFXDQGRVHGLVSRQJDGHXQHVSDFLRSDUDVXLQVWDODFLyQ\]RQDSDUDGHVFDUJDGHOHVFRPEUR
0HGLDQWHFDQDOHV(O~OWLPRWUDPRGHOFDQDOVHLQFOLQDUiGHPRGRTXHVHUHGX]FDODYHORFLGDGGHVDOLGDGHO
PDWHULDO\GHIRUPDTXHHOH[WUHPRTXHGHFRPRPi[LPRDPSRUHQFLPDGHOVXHORRGHODSODWDIRUPDGHO
FDPLyQTXHUHDOLFHHOWUDQVSRUWH(OFDQDOQRLUiVLWXDGRH[WHULRUPHQWHHQIDFKDGDVTXHGHQDODYtDS~EOLFD
VDOYRVXWUDPRLQFOLQDGRLQIHULRU\VXVHFFLyQ~WLOQRVHUiVXSHULRUD[FP6XHPERFDGXUDVXSHULRUHVWDUi
SURWHJLGDFRQWUDFDtGDVDFFLGHQWDOHV
/DQ]DQGROLEUHPHQWHHOHVFRPEURGHVGHXQDDOWXUDPi[LPDGHGRVSODQWDVVREUHHOWHUUHQRVLVHGLVSRQH
GHXQHVSDFLROLEUHGHODGRVQRPHQRUHVGH[P
3RUGHVHVFRPEUDGRPHFDQL]DGR/DPiTXLQDVHDSUR[LPDUiDODPHGLDQHUtDFRPRPi[LPRODGLVWDQFLD
TXHVHxDOHODGRFXPHQWDFLyQWpFQLFDVLQVREUHSDVDUHQQLQJ~QFDVRODGLVWDQFLDGHP\WUDEDMDQGRHQ
GLUHFFLyQQRSHUSHQGLFXODUDODPHGLDQHUtD
(QWRGRFDVRHOHVSDFLRGRQGHFDHHVFRPEURHVWDUiDFRWDGR\YLJLODGR1RVHSHUPLWLUiQKRJXHUDVGHQWUR
GHOHGLILFLR\ODVKRJXHUDVH[WHULRUHVHVWDUiQSURWHJLGDVGHOYLHQWR\YLJLODGDV(QQLQJ~QFDVRVHXWLOL]DUiHO
IXHJRFRQSURSDJDFLyQGHOODPDFRPRPHGLRGHGHPROLFLyQ
x &RQGLFLRQHVGHWHUPLQDFLyQ
(QODVXSHUILFLHGHOVRODUVHPDQWHQGUiHOGHVDJHQHFHVDULRSDUDLPSHGLUODDFXPXODFLyQGHDJXDGHOOXYLD
RQLHYHTXHSXHGDSHUMXGLFDUDORFDOHVRFLPHQWDFLRQHVGHILQFDVFROLQGDQWHV)LQDOL]DGDVODVREUDVGH
GHPROLFLyQVHSURFHGHUiDODOLPSLH]DGHOVRODU
&RQWUROGHHMHFXFLyQHQVD\RV\SUXHEDV

x &RQWUROGHHMHFXFLyQ
'XUDQWHODHMHFXFLyQVHYLJLODUi\VHFRPSUREDUiTXHVHDGRSWHQODVPHGLGDVGHVHJXULGDGHVSHFLILFDGDV
TXHVHGLVSRQHGHORVPHGLRVDGHFXDGRV\TXHHORUGHQ\ODIRUPDGHHMHFXFLyQVHDGDSWDQDORLQGLFDGR
'XUDQWHODGHPROLFLyQVLDSDUHFLHUDQJULHWDVHQORVHGLILFLRVPHGLDQHURVVHSDUDOL]DUiQORVWUDEDMRV\VH
DYLVDUiDODGLUHFFLyQIDFXOWDWLYDSDUDHIHFWXDUVXDSXQWDODPLHQWRRFRQVROLGDFLyQVLIXHVHQHFHVDULRSUHYLD
FRORFDFLyQRQRGHWHVWLJRV
&RQVHUYDFLyQ\PDQWHQLPLHQWR
(QWDQWRVHHIHFW~HODFRQVROLGDFLyQGHILQLWLYDHQHOVRODUGRQGHVHKD\DUHDOL]DGRODGHPROLFLyQVH
FRQVHUYDUiQODVFRQWHQFLRQHVDSXQWDODPLHQWRV\DSHRVUHDOL]DGRVSDUDODVXMHFLyQGHODVHGLILFDFLRQHV
PHGLDQHUDVDVtFRPRODVYDOODV\RFHUUDPLHQWRV
8QDYH]DOFDQ]DGDODFRWDVHKDUiXQDUHYLVLyQJHQHUDOGHODVHGLILFDFLRQHVPHGLDQHUDVSDUDREVHUYDU
ODVOHVLRQHVTXHKD\DQSRGLGRVXUJLU/DVYDOODVVXPLGHURVDUTXHWDVSR]RV\DSHRVTXHGDUiQHQSHUIHFWR
HVWDGRGHVHUYLFLR

 $FRQGLFLRQDPLHQWR\FLPHQWDFLyQ

 0RYLPLHQWRGHWLHUUDV

 ([SODQDFLRQHV

'HVFULSFLyQ
'HVFULSFLyQ
(MHFXFLyQGHGHVPRQWHV\WHUUDSOHQHVSDUDREWHQHUHQHOWHUUHQRXQDVXSHUILFLHUHJXODUGHILQLGDSRUORV
SODQRVGRQGHKDEUiGHUHDOL]DUVHRWUDVH[FDYDFLRQHVHQIDVHSRVWHULRUDVHQWDUVHREUDVRVLPSOHPHQWHSDUD
IRUPDUXQDH[SODQDGD
&RPSUHQGHDGHPiVORVWUDEDMRVSUHYLRVGHOLPSLH]D\GHVEURFHGHOWHUUHQR\ODUHWLUDGDGHODWLHUUDYHJHWDO
&ULWHULRVGHPHGLFLyQ\YDORUDFLyQGHXQLGDGHV
 0HWURFXDGUDGRGHOLPSLH]D\GHVEURFHGHOWHUUHQRFRQPHGLRVPDQXDOHVRPHFiQLFRV
 0HWURF~ELFRGHUHWLUDGD\DSLODGRGHFDSDWLHUUDYHJHWDOFRQPHGLRVPDQXDOHVRPHFiQLFRV
 0HWURF~ELFRGHGHVPRQWH0HGLGRHOYROXPHQH[FDYDGRVREUHSHUILOHVLQFOX\HQGRUHSODQWHR\DILQDGR6L
VHUHDOL]DUDQPD\RUHVH[FDYDFLRQHVTXHODVSUHYLVWDVHQORVSHUILOHVGHOSUR\HFWRHOH[FHVRGHH[FDYDFLyQ
VHMXVWLILFDUiSDUDVXDERQR
 0HWURF~ELFRGHEDVHGHWHUUDSOpQ0HGLGRHOYROXPHQH[FDYDGRVREUHSHUILOHVLQFOX\HQGRUHSODQWHR
GHVEURFH\DILQDGR
 0HWURF~ELFRGHWHUUDSOpQ0HGLGRHOYROXPHQUHOOHQDGRVREUHSHUILOHVLQFOX\HQGRODH[WHQVLyQULHJR
FRPSDFWDFLyQ\UHILQRGHWDOXGHV
 0HWURFXDGUDGRGHHQWLEDFLyQ7RWDOPHQWHWHUPLQDGDLQFOX\HQGRORVFODYRV\FXxDVQHFHVDULRVUHWLUDGD
OLPSLH]D\DSLODGRGHOPDWHULDO

3UHVFULSFLRQHVVREUHORVSURGXFWRV

&DUDFWHUtVWLFDV\UHFHSFLyQGHORVSURGXFWRVTXHVHLQFRUSRUDQDODVXQLGDGHVGHREUD
 7LHUUDVGHSUpVWDPRRSURSLDV
(QODUHFHSFLyQGHODVWLHUUDVVHFRPSUREDUiTXHQRVHDQH[SDQVLYDVTXHQRFRQWHQJDQUHVWRVYHJHWDOHV\
TXHQRHVWpQFRQWDPLQDGDV
3UpVWDPRVHOPDWHULDOLQDGHFXDGRVHGHSRVLWDUiGHDFXHUGRFRQORTXHVHRUGHQHDOUHVSHFWR
 (QWLEDFLRQHV(OHPHQWRVGHPDGHUDUHVLQRVDGHILEUDUHFWDFRPRSLQRRDEHWRWDEOHURVFDEHFHURV
FRGDOHVHWF
/DPDGHUDDVHUUDGDVHDMXVWDUiFRPRPtQLPRDODFODVH,
(OFRQWHQLGRPtQLPRGHKXPHGDGHQODPDGHUDQRVHUiPD\RUGHO
/DVHQWLEDFLRQHVGHPDGHUDQRSUHVHQWDUiQSULQFLSLRGHSXGULFLyQDOWHUDFLRQHVQLGHIHFWRV
 7HQVRUHVFLUFXODUHVGHDFHURSURWHJLGRFRQWUDODFRUURVLyQ
 6LVWHPDVSUHIDEULFDGRVPHWiOLFRV\GHPDGHUDWDEOHURVSODFDVSXQWDOHVHWF
 (OHPHQWRVFRPSOHPHQWDULRVSXQWDVJDWRVWDFRVHWF
 0DWHULDOHVDX[LOLDUHVH[SORVLYRVERPEDGHDJXD
/DUHFHSFLyQGHORVSURGXFWRVHTXLSRV\VLVWHPDVVHUHDOL]DUiFRQIRUPHVHGHVDUUROODHQOD3DUWH,,
&RQGLFLRQHVGHUHFHSFLyQGHSURGXFWRV(VWHFRQWUROFRPSUHQGHHOFRQWUROGHODGRFXPHQWDFLyQGHORV
VXPLQLVWURV LQFOXLGDODFRUUHVSRQGLHQWHDOPDUFDGR&(FXDQGRVHDSHUWLQHQWH HOFRQWUROPHGLDQWHGLVWLQWLYRV
GHFDOLGDGRHYDOXDFLRQHVWpFQLFDVGHLGRQHLGDG\HOFRQWUROPHGLDQWHHQVD\RV
 3UpVWDPRV
(OFRQWUDWLVWDFRPXQLFDUiDODGLUHFFLyQIDFXOWDWLYDFRQVXILFLHQWHDQWHODFLyQODDSHUWXUDGHORVSUpVWDPRV
DILQGHTXHVHSXHGDQPHGLUVXYROXPHQ\GLPHQVLRQHVVREUHHOWHUUHQRQDWXUDOQRDOWHUDGR/RVWDOXGHVGHORV
SUpVWDPRVGHEHUiQVHUVXDYHV\UHGRQGHDGRV\XQDYH]WHUPLQDGDVXH[SORWDFLyQVHGHMDUiQHQIRUPDTXHQR
GDxHQHODVSHFWRJHQHUDOGHOSDLVDMH
&XDQGRSURFHGDKDFHUHQVD\RVSDUDODUHFHSFLyQGHORVSURGXFWRVVHJ~QVXXWLOL]DFLyQHVWRVSRGUiQVHU
ORVTXHVHLQGLFDQ
 3UpVWDPRVHQHOFDVRGHSUpVWDPRVDXWRUL]DGRVXQDYH]HOLPLQDGRHOPDWHULDOLQDGHFXDGRVHUHDOL]DUiQ
ORVRSRUWXQRVHQVD\RVSDUDVXDSUREDFLyQVLSURFHGHQHFHVDULRVSDUDGHWHUPLQDUODVFDUDFWHUtVWLFDV
ItVLFDV\PHFiQLFDVGHOQXHYRVXHORLGHQWLILFDFLyQJUDQXORPpWULFD/tPLWHOtTXLGR&RQWHQLGRGHKXPHGDG
&RQWHQLGRGHPDWHULDRUJiQLFDËQGLFH&%5HKLQFKDPLHQWR'HQVLILFDFLyQGHORVVXHORVEDMRXQD
GHWHUPLQDGDHQHUJtDGHFRPSDFWDFLyQ HQVD\RV³3URFWRU1RUPDO´\³3URFWRU0RGLILFDGR´ 
 (QWLEDFLRQHVGHPDGHUDHQVD\RVGHFDUDFWHUtVWLFDVItVLFRPHFiQLFDVFRQWHQLGRGHKXPHGDG3HVR
HVSHFtILFR+LJURVFRSLFLGDG&RHILFLHQWHGHFRQWUDFFLyQYROXPpWULFD'XUH]D5HVLVWHQFLDDFRPSUHVLyQ
5HVLVWHQFLDDODIOH[LyQHVWiWLFD\FRQHOPLVPRHQVD\R\PLGLHQGRODIHFKDDURWXUDGHWHUPLQDFLyQGHO
PyGXORGHHODVWLFLGDG(5HVLVWHQFLDDODWUDFFLyQ5HVLVWHQFLDDODKLHQGD5HVLVWHQFLDDHVIXHU]RFRUWDQWH
$OPDFHQDPLHQWR\PDQLSXODFLyQ FULWHULRVGHXVRFRQVHUYDFLyQ\PDQWHQLPLHQWR
&DEDOOHURVRGHSyVLWRVGHWLHUUDGHEHUiQVLWXDUVHHQORVOXJDUHVTXHDOHIHFWRVHxDOHODGLUHFFLyQ
IDFXOWDWLYD\VHFXLGDUiGHHYLWDUDUUDVWUHVKDFLDODH[FDYDFLyQRODVREUDVGHGHVDJH\GHTXHQRVH
REVWDFXOLFHODFLUFXODFLyQSRUORVFDPLQRVTXHKD\D

3UHVFULSFLyQHQFXDQWRDODHMHFXFLyQSRUXQLGDGHVGHREUD
&DUDFWHUtVWLFDVWpFQLFDVGHFDGDXQLGDGGHREUD

x &RQGLFLRQHVSUHYLDV
(OWHUUHQRVHLUiH[FDYDQGRSRUIUDQMDVKRUL]RQWDOHVSUHYLDPHQWHDVXHQWLEDFLyQ
6HVROLFLWDUiGHODVFRUUHVSRQGLHQWHVFRPSDxtDVODSRVLFLyQ\VROXFLyQDDGRSWDUSDUDODVLQVWDODFLRQHVTXH
SXHGDQYHUVHDIHFWDGDVDVtFRPRODVGLVWDQFLDVGHVHJXULGDGDWHQGLGRVDpUHRVGHFRQGXFFLyQGHHQHUJtD
HOpFWULFD
6HVROLFLWDUiODGRFXPHQWDFLyQFRPSOHPHQWDULDDFHUFDGHORVFXUVRVQDWXUDOHVGHDJXDVVXSHUILFLDOHVR
SURIXQGDVFX\DVROXFLyQQRILJXUHHQODGRFXPHQWDFLyQWpFQLFD
$QWHVGHOLQLFLRGHORVWUDEDMRVVHSUHVHQWDUiQDODDSUREDFLyQGHODGLUHFFLyQIDFXOWDWLYDORVFiOFXORV
MXVWLILFDWLYRVGHODVHQWLEDFLRQHVDUHDOL]DUTXHSRGUiQVHUPRGLILFDGRVSRUODPLVPDFXDQGRORFRQVLGHUH
QHFHVDULR
/DHOHFFLyQGHOWLSRGHHQWLEDFLyQGHSHQGHUiGHOWLSRGHWHUUHQRGHODVVROLFLWDFLRQHVSRUFLPHQWDFLyQ
SUy[LPDRYLDO\GHODSURIXQGLGDGGHOFRUWH
3URFHVRGHHMHFXFLyQ

x (MHFXFLyQ
5HSODQWHR
6HFRPSUREDUiQORVSXQWRVGHQLYHOPDUFDGRV\HOHVSHVRUGHWLHUUDYHJHWDODH[FDYDU
(QJHQHUDO
'XUDQWHODHMHFXFLyQGHORVWUDEDMRVVHWRPDUiQODVSUHFDXFLRQHVDGHFXDGDVSDUDQRGLVPLQXLUOD
UHVLVWHQFLDGHOWHUUHQRQRH[FDYDGR(QHVSHFLDOVHDGRSWDUiQODVPHGLGDVQHFHVDULDVSDUDHYLWDUORV
VLJXLHQWHVIHQyPHQRVLQHVWDELOLGDGGHWDOXGHVHQURFDGHELGDDYRODGXUDVLQDGHFXDGDVGHVOL]DPLHQWRV
RFDVLRQDGRVSRUHOGHVFDOFHGHOSLHGHODH[FDYDFLyQHURVLRQHVORFDOHV\HQFKDUFDPLHQWRVGHELGRVDXQ
GUHQDMHGHIHFWXRVRGHODVREUDV&RQWHPSHUDWXUDVPHQRUHVGHž&VHVXVSHQGHUiQORVWUDEDMRV
/LPSLH]D\GHVEURFHGHOWHUUHQR\UHWLUDGDGHODWLHUUDYHJHWDO
/RViUEROHVDGHUULEDUFDHUiQKDFLDHOFHQWURGHOD]RQDREMHWRGHOLPSLH]DOHYDQWiQGRVHYDOODVTXHDFRWHQ
ODV]RQDVGHDUERODGRRYHJHWDFLyQGHVWLQDGDVDSHUPDQHFHUHQVXVLWLR7RGRVORVWRFRQHV\UDtFHVPD\RUHV
GHFPGHGLiPHWURVHUiQHOLPLQDGRVKDVWDXQDSURIXQGLGDGQRLQIHULRUDFPSRUGHEDMRGHODUDVDQWHGH
H[FDYDFLyQ\QRPHQRUGHFPEDMRODVXSHUILFLHQDWXUDOGHOWHUUHQR7RGDVODVRTXHGDGHVFDXVDGDVSRUOD
H[WUDFFLyQGHWRFRQHV\UDtFHVVHUHOOHQDUiQFRQPDWHULDODQiORJRDOVXHORTXHKD\DTXHGDGRGHVFXELHUWR\VH
FRPSDFWDUiKDVWDTXHVXVXSHUILFLHVHDMXVWHDOWHUUHQRH[LVWHQWH/DWLHUUDYHJHWDOTXHVHHQFXHQWUHHQODV
H[FDYDFLRQHV\TXHQRVHKXELHUDH[WUDtGRHQHOGHVEURFHVHUHPRYHUi\VHDFRSLDUiSDUDVXXWLOL]DFLyQ
SRVWHULRUHQSURWHFFLyQGHWDOXGHVRVXSHUILFLHVHURVLRQDEOHVRGRQGHRUGHQHODGLUHFFLyQIDFXOWDWLYD
6RVWHQLPLHQWR\HQWLEDFLRQHV
6HGHEHUiDVHJXUDUODHVWDELOLGDGGHORVWDOXGHV\SDUHGHVGHWRGDVODVH[FDYDFLRQHVTXHVHUHDOLFHQ\
DSOLFDURSRUWXQDPHQWHORVPHGLRVGHVRVWHQLPLHQWRHQWLEDFLyQUHIXHU]R\SURWHFFLyQVXSHUILFLDOGHOWHUUHQR
DSURSLDGRVDILQGHLPSHGLUGHVSUHQGLPLHQWRV\GHVOL]DPLHQWRVTXHSXGLHUDQFDXVDUGDxRVDSHUVRQDVRDODV
REUDVDXQTXHWDOHVPHGLRVQRHVWXYLHVHQGHILQLGRVHQHOSUR\HFWRQLKXELHUDQVLGRRUGHQDGRVSRUODGLUHFFLyQ
IDFXOWDWLYD/DVXQLRQHVHQWUHSLH]DVGHHQWLEDFLyQJDUDQWL]DUiQODULJLGH]\HOPRQROLWLVPRGHOFRQMXQWR(Q
JHQHUDOFRQWLHUUDVFRKHVLRQDGDVVHVRVWHQGUiQORVWDOXGHVYHUWLFDOHVDQWHVGHODHQWLEDFLyQKDVWDXQDDOWXUD
GHFPRGHFPXQDYH]DOFDQ]DGDHVWDSURIXQGLGDGVHFRORFDUiQFLQWXURQHVKRUL]RQWDOHVGHHQWLEDFLyQ
IRUPDGRVSRUGRVRWUHVWDEODVKRUL]RQWDOHVVRVWHQLGDVSRUWDEORQHVYHUWLFDOHVTXHDVXYH]HVWDUiQ
DSXQWDODGRVFRQPDGHUDVRJDWRVPHWiOLFRV&XDQGRODHQWLEDFLyQVHHMHFXWHFRQWDEODVYHUWLFDOHVVH
FRORFDUiQVHJ~QODQDWXUDOH]DDFWXDQGRSRUVHFFLRQHVVXFHVLYDVGHPGHSURIXQGLGDGFRPRPi[LPR
VRVWHQLHQGRODVSDUHGHVFRQWDEODVGHPGLVSXHVWDVYHUWLFDOPHQWHTXHGDQGRVXMHWDVSRUPDUFRV
KRUL]RQWDOHV6HUHFRPLHQGDVREUHSDVDUODHQWLEDFLyQHQXQDDOWXUDGHFPVREUHHOERUGHGHOD]DQMDSDUD
TXHUHDOLFHXQDIXQFLyQGHURGDSLp\HYLWHODFDtGDGHREMHWRV\PDWHULDOHVDOD]DQMD
(QWHUUHQRVGXGRVRVVHHQWLEDUiYHUWLFDOPHQWHDPHGLGDTXHVHSURFHGDDODH[WUDFFLyQGHWLHUUDV
/DHQWLEDFLyQSHUPLWLUiGHVHQWLEDUXQDIUDQMDGHMDQGRODVUHVWDQWHVHQWLEDGDV/RVWDEOHURV\FRGDOHVVH
GLVSRQGUiQFRQVXFDUDPD\RUHQFRQWDFWRFRQHOWHUUHQRRHOWDEOHUR/RVFRGDOHVVHUiQFPPiVODUJRVTXH
ODVHSDUDFLyQUHDOHQWUHFDEHFHURVRSXHVWRVOOHYiQGRORVDVXSRVLFLyQPHGLDQWHJROSHWHRFRQPD]DHQVXV
H[WUHPRV\XQDYH]FRORFDGRVGHEHUiQYLEUDUDOJROSHDUORV6HLPSHGLUiPHGLDQWHWDTXHWHVFODYDGRVHO
GHVOL]DPLHQWRGHFRGDOHVFDEHFHURV\WHQVRUHV/RVHPSDOPHVGHFDEHFHURVVHUHDOL]DUiQDWRSHGLVSRQLHQGR
FRGDOHVDDPERVODGRVGHODMXQWD
(QWHUUHQRVVXHOWRVODVWDEODVRWDEORQHVHVWDUiQDJX]DGRVHQXQH[WUHPRSDUDFODYDUORVDQWHVGHH[FDYDU
FDGDIUDQMDGHMDQGRHPSRWUDGRHQFDGDGHVFHQVRQRPHQRVGHFP&XDQGRVHHIHFW~HODH[FDYDFLyQHQ
XQDDUFLOODTXHVHKDJDIOXLGDHQHOPRPHQWRGHOWUDEDMRRHQXQDFDSDDFXtIHUDGHDUHQDILQDVHGHEHUiQ
HPSOHDUJUXHVDVSODQFKDVGHHQWLEDFLyQ\XQVyOLGRDSXQWDODPLHQWRSXHVHQFDVRFRQWUDULRSXHGHSURGXFLUVH
HOKXQGLPLHQWRGHGLFKDFDSD
$OILQDOL]DUODMRUQDGDQRGHEHUiQTXHGDUSDxRVH[FDYDGRVVLQHQWLEDUTXHILJXUHQFRQHVWDFLUFXQVWDQFLD
HQODGRFXPHQWDFLyQWpFQLFD'LDULDPHQWH\DQWHVGHFRPHQ]DUORVWUDEDMRVVHUHYLVDUiHOHVWDGRGHODV
HQWLEDFLRQHVUHIRU]iQGRODVVLIXHVHQHFHVDULRWHQVDQGRORVFRGDOHVTXHVHKD\DQDIORMDGR6HH[WUHPDUiQ
HVWDVSUHYHQFLRQHVGHVSXpVGHLQWHUUXSFLRQHVGHWUDEDMRGHPiVGHXQGtDRSRUDOWHUDFLRQHVDWPRVIpULFDV
FRPROOXYLDVRKHODGDV
(YDFXDFLyQGHODVDJXDV\DJRWDPLHQWRV
6HDGRSWDUiQODVPHGLGDVQHFHVDULDVSDUDPDQWHQHUOLEUHGHDJXDOD]RQDGHODVH[FDYDFLRQHV/DVDJXDV
VXSHUILFLDOHVVHUiQGHVYLDGDV\HQFDX]DGDVDQWHVGHTXHDOFDQFHQODVSUR[LPLGDGHVGHORVWDOXGHVRSDUHGHV
GHODH[FDYDFLyQSDUDHYLWDUTXHODHVWDELOLGDGGHOWHUUHQRSXHGDTXHGDUGLVPLQXLGDSRUXQLQFUHPHQWRGH
SUHVLyQGHODJXDLQWHUVWLFLDO\QRVHSURGX]FDQHURVLRQHVGHORVWDOXGHV6HJ~QHO&7('%6(&DSDUWDGR
VHUiSUHFHSWLYRGLVSRQHUXQDGHFXDGRVLVWHPDGHSURWHFFLyQGHHVFRUUHQWtDVVXSHUILFLDOHVTXHSXGLHUDQ
DOFDQ]DUDOWDOXG\GHGUHQDMHLQWHUQRTXHHYLWHODDFXPXODFLyQGHDJXDHQHOWUDVGyVGHOWDOXG
'HVPRQWHV
6HH[FDYDUiHOWHUUHQRFRQSDODFDUJDGRUDHQWUHORVOtPLWHVODWHUDOHVKDVWDODFRWDGHEDVHGHODPiTXLQD
8QDYH]H[FDYDGRXQQLYHOGHVFHQGHUiODPiTXLQDKDVWDHOVLJXLHQWHQLYHOHMHFXWDQGRODPLVPDRSHUDFLyQ
KDVWDODFRWDGHSURIXQGLGDGGHODH[SODQDFLyQ/DGLIHUHQFLDGHFRWDHQWUHQLYHOHVVXFHVLYRVQRVHUiVXSHULRUD
P(QERUGHVFRQHVWUXFWXUDGHFRQWHQFLyQSUHYLDPHQWHUHDOL]DGDODPiTXLQDWUDEDMDUiHQGLUHFFLyQQR
SHUSHQGLFXODUDHOOD\GHMDUiVLQH[FDYDUXQD]RQDGHSURWHFFLyQGHDQFKRQRPHQRUTXHPTXHVHTXLWDUiD
PDQRDQWHVGHGHVFHQGHUODPiTXLQDHQHVHERUGHDODIUDQMDLQIHULRU(QORVERUGHVDWDOX]DGRVVHGHMDUiHO
SHUILOSUHYLVWRUHGRQGHDQGRODVDULVWDVGHSLHTXLHEUR\FRURQDFLyQDDPERVODGRVHQXQDORQJLWXGLJXDOR
PD\RUTXHGHODDOWXUDGHODIUDQMDDWDOX]DGD&XDQGRODVH[FDYDFLRQHVVHUHDOLFHQDPDQRODDOWXUD
Pi[LPDGHODVIUDQMDVKRUL]RQWDOHVVHUiGHP&XDQGRHOWHUUHQRQDWXUDOWHQJDXQDSHQGLHQWHVXSHULRUD
VHUHDOL]DUiQEHUPDVGHFPGHDOWXUDPGHORQJLWXG\GHSHQGLHQWHKDFLDDGHQWURHQ
WHUUHQRVSHUPHDEOHV\KDFLDDIXHUDHQWHUUHQRVLPSHUPHDEOHVSDUDIDFLOLWDUORVGLIHUHQWHVQLYHOHVGHDFWXDFLyQ
GHODPiTXLQD
(PSOHRGHORVSURGXFWRVGHH[FDYDFLyQ
7RGRVORVPDWHULDOHVTXHVHREWHQJDQGHODH[FDYDFLyQVHXWLOL]DUiQHQODIRUPDFLyQGHUHOOHQRV\GHPiV
XVRVILMDGRVHQHOSUR\HFWR/DVURFDVTXHDSDUH]FDQHQODH[SODQDGDHQ]RQDVGHGHVPRQWHHQWLHUUDGHEHUiQ
HOLPLQDUVH
([FDYDFLyQHQURFD
/DVH[FDYDFLRQHVHQURFDVHHMHFXWDUiQGHIRUPDTXHQRVHGDxHTXHEUDQWHRGHVSUHQGDODURFDQR
H[FDYDGD6HSRQGUiHVSHFLDOFXLGDGRHQQRGDxDUORVWDOXGHVGHOGHVPRQWH\ODFLPHQWDFLyQGHODIXWXUD
H[SODQDGD
7HUUDSOHQHV
(QHOWHUUDSOHQDGRVHH[FDYDUiSUHYLDPHQWHHOWHUUHQRQDWXUDOKDVWDXQDSURIXQGLGDGQRPHQRUTXHOD
FDSDYHJHWDO\FRPRPtQLPRGHFPSDUDSUHSDUDUODEDVHGHOWHUUDSOHQDGR$FRQWLQXDFLyQSDUDFRQVHJXLU
ODGHELGDWUDED]yQHQWUHHOUHOOHQR\HOWHUUHQRVHHVFDULILFDUipVWH6LHOWHUUDSOpQKXELHUDGHFRQVWUXLUVHVREUH
WHUUHQRLQHVWDEOHWXUEDRDUFLOODVEODQGDVVHDVHJXUDUiODHOLPLQDFLyQGHHVWHPDWHULDORVXFRQVROLGDFLyQ
6REUHODEDVHSUHSDUDGDGHOWHUUDSOpQUHJDGDXQLIRUPHPHQWH\FRPSDFWDGDVHH[WHQGHUiQWRQJDGDV
VXFHVLYDVGHDQFKXUD\HVSHVRUXQLIRUPHSDUDOHODVDODH[SODQDFLyQ\FRQXQSHTXHxRGHVQLYHOGHIRUPDTXH
VDTXHQDJXDVDIXHUD/RVPDWHULDOHVGHFDGDWRQJDGDVHUiQGHFDUDFWHUtVWLFDVXQLIRUPHV/RVWHUUDSOHQHV
VREUH]RQDVGHHVFDVDFDSDFLGDGSRUWDQWHVHLQLFLDUiQYHUWLHQGRODVSULPHUDVFDSDVFRQHOHVSHVRUPtQLPR
SDUDVRSRUWDUODVFDUJDVTXHSURGX]FDQORVHTXLSRVGHPRYLPLHQWR\FRPSDFWDFLyQGHWLHUUDV6DOYR
SUHVFULSFLyQFRQWUDULDORVHTXLSRVGHWUDQVSRUWH\H[WHQVLyQRSHUDUiQVREUHWRGRHODQFKRGHFDGDFDSD
8QDYH]H[WHQGLGDODWRQJDGDVHSURFHGHUiDVXKXPHFWDFLyQVLHVQHFHVDULRGHIRUPDTXHHO
KXPHGHFLPLHQWRVHDXQLIRUPH(QORVFDVRVHVSHFLDOHVHQTXHODKXPHGDGQDWXUDOGHOPDWHULDOVHDH[FHVLYD
SDUDFRQVHJXLUODFRPSDFWDFLyQSUHYLVWDVHWRPDUiQODVPHGLGDVDGHFXDGDVSDUDVXGHVHFDFLyQ
&RQVHJXLGDODKXPHFWDFLyQPiVFRQYHQLHQWH VHJ~QHQVD\RVSUHYLRV VHSURFHGHUiDODFRPSDFWDFLyQ
/RVERUGHVFRQHVWUXFWXUDVGHFRQWHQFLyQVHFRPSDFWDUiQFRQFRPSDFWDGRUGHDUUDVWUHPDQXDOORVERUGHV
DWDOX]DGRVVHUHGRQGHDUiQWRGDVODVDULVWDVHQXQDORQJLWXGQRPHQRUTXHGHODDOWXUDGHFDGDIUDQMD
DWDOX]DGD(QODFRURQDFLyQGHOWHUUDSOpQHQORV~OWLPRVFPVHH[WHQGHUiQ\FRPSDFWDUiQODVWLHUUDVGH
LJXDOIRUPDKDVWDDOFDQ]DUXQDGHQVLGDGVHFDGHO/D~OWLPDWRQJDGDVHUHDOL]DUiFRQPDWHULDO
VHOHFFLRQDGR&XDQGRVHXWLOLFHQURGLOORVYLEUDQWHVSDUDFRPSDFWDUGHEHUiQGDUVHDOILQDOXQDVSDVDGDVVLQ
DSOLFDUYLEUDFLyQSDUDFRUUHJLUODVSHUWXUEDFLRQHVVXSHUILFLDOHVTXHKXELHVHSRGLGRFDXVDUODYLEUDFLyQ\VHOODU
ODVXSHUILFLH
(OUHOOHQRGHOWUDVGyVGHORVPXURVVHUHDOL]DUiFXDQGRpVWRVWHQJDQODUHVLVWHQFLDQHFHVDULD6HJ~QHO
&7('%6(&DSDUWDGRHOUHOOHQRTXHVHFRORTXHDG\DFHQWHDHVWUXFWXUDVGHEHGLVSRQHUVHHQWRQJDGDV
GHHVSHVRUOLPLWDGR\FRPSDFWDUVHFRQPHGLRVGHHQHUJtDSHTXHxDSDUDHYLWDUGDxRDHVWDVFRQVWUXFFLRQHV
6REUHODVFDSDVHQHMHFXFLyQGHEHUiSURKLELUVHODDFFLyQGHWRGRWLSRGHWUiILFRKDVWDTXHVHKD\DFRPSOHWDGR
VXFRPSDFWDFLyQ6LHOORQRIXHUDIDFWLEOHHOWUiILFRTXHQHFHVDULDPHQWHWHQJDTXHSDVDUVREUHHOODVVH
GLVWULEXLUiGHIRUPDTXHQRVHFRQFHQWUHQKXHOODVGHURGDGDVHQODVXSHUILFLH
7DOXGHV
/DH[FDYDFLyQGHORVWDOXGHVVHUHDOL]DUiDGHFXDGDPHQWHSDUDQRGDxDUVXVXSHUILFLHILQDOHYLWDUOD
GHVFRPSUHVLyQSUHPDWXUDRH[FHVLYDGHVXSLHHLPSHGLUFXDOTXLHURWUDFDXVDTXHSXHGDFRPSURPHWHUOD
HVWDELOLGDGGHODH[FDYDFLyQILQDO6LVHWLHQHQTXHHMHFXWDU]DQMDVHQHOSLHGHOWDOXGVHH[FDYDUiQGHIRUPD
TXHHOWHUUHQRDIHFWDGRQRSLHUGDUHVLVWHQFLDGHELGRDODGHIRUPDFLyQGHODVSDUHGHVGHOD]DQMDRDXQGUHQDMH
GHIHFWXRVRGHpVWD/D]DQMDVHPDQWHQGUiDELHUWDHOWLHPSRPtQLPRLQGLVSHQVDEOH\HOPDWHULDOGHOUHOOHQRVH
FRPSDFWDUiFXLGDGRVDPHQWH
&XDQGRVHDSUHFLVRDGRSWDUPHGLGDVHVSHFLDOHVSDUDODSURWHFFLyQVXSHUILFLDOGHOWDOXGWDOHVFRPR
SODQWDFLRQHVVXSHUILFLDOHVUHYHVWLPLHQWRFXQHWDVGHJXDUGDHWFGLFKRVWUDEDMRVVHUHDOL]DUiQLQPHGLDWDPHQWH
GHVSXpVGHODH[FDYDFLyQGHOWDOXG1RVHDFXPXODUiHOWHUUHQRGHH[FDYDFLyQQLRWURVPDWHULDOHVMXQWRD
ERUGHVGHFRURQDFLyQGHWDOXGHVVDOYRDXWRUL]DFLyQH[SUHVD
&DEDOOHURVRGHSyVLWRVGHWLHUUD
(OPDWHULDOYHUWLGRHQFDEDOOHURVQRVHSRGUiFRORFDUGHIRUPDTXHUHSUHVHQWHXQSHOLJURSDUD
FRQVWUXFFLRQHVH[LVWHQWHVSRUSUHVLyQGLUHFWDRSRUVREUHFDUJDVREUHHOWHUUHQRFRQWLJXR
/RVFDEDOOHURVGHEHUiQWHQHUIRUPDUHJXODU\VXSHUILFLHVOLVDVTXHIDYRUH]FDQODHVFRUUHQWtDGHODVDJXDV
\WDOXGHVHVWDEOHVTXHHYLWHQFXDOTXLHUGHUUXPEDPLHQWR
&XDQGRDOH[FDYDUVHHQFXHQWUHFXDOTXLHUDQRPDOtDQRSUHYLVWDFRPRYDULDFLyQGHHVWUDWRVRGHVXV
FDUDFWHUtVWLFDVHPDQDFLRQHVGHJDVUHVWRVGHFRQVWUXFFLRQHVYDORUHVDUTXHROyJLFRVVHSDUDUiODREUDDO
PHQRVHQHVWHWDMR\VHFRPXQLFDUiDODGLUHFFLyQIDFXOWDWLYD
x 7ROHUDQFLDVDGPLVLEOHV
'HVPRQWHQRVHDFHSWDUDQIUDQMDVH[FDYDGDVFRQDOWXUDPD\RUGHPFRQPHGLRVPDQXDOHV
x &RQGLFLRQHVGHWHUPLQDFLyQ
/DVXSHUILFLHGHODH[SODQDGDTXHGDUiOLPSLD\ORVWDOXGHVHVWDEOHV
&RQWUROGHHMHFXFLyQHQVD\RV\SUXHEDV

x &RQWUROGHHMHFXFLyQ
3XQWRVGHREVHUYDFLyQ
 /LPSLH]D\GHVEURFHGHOWHUUHQR
6LWXDFLyQGHOHOHPHQWR
&RWDGHODH[SODQDFLyQ
6LWXDFLyQGHYpUWLFHVGHOSHUtPHWUR
'LVWDQFLDVUHODWLYDVDRWURVHOHPHQWRV
)RUPD\GLPHQVLRQHVGHOHOHPHQWR
+RUL]RQWDOLGDGQLYHODFLyQGHODH[SODQDGD
$OWXUDJURVRUGHODIUDQMDH[FDYDGD
&RQGLFLRQHVGHERUGHH[WHULRU
/LPSLH]DGHODVXSHUILFLHGHODH[SODQDGDHQFXDQWRDHOLPLQDFLyQGHUHVWRVYHJHWDOHV\UHVWRVVXVFHSWLEOHV
GHSXGULFLyQ
 5HWLUDGDGHWLHUUDYHJHWDO
&RPSUREDFLyQJHRPpWULFDGHODVVXSHUILFLHVUHVXOWDQWHVWUDVODUHWLUDGDGHODWLHUUDYHJHWDO
 'HVPRQWHV
&RQWUROJHRPpWULFRVHFRPSUREDUiQHQUHODFLyQFRQORVSODQRVODVFRWDVGHUHSODQWHRGHOHMHERUGHVGH
ODH[SODQDFLyQ\SHQGLHQWHGHWDOXGHVFRQPLUDFDGDPFRPRPtQLPR
 %DVHGHOWHUUDSOpQ
&RQWUROJHRPpWULFRVHFRPSUREDUiQHQUHODFLyQFRQORVSODQRVODVFRWDVGHUHSODQWHR
1LYHODFLyQGHODH[SODQDGD
'HQVLGDGGHOUHOOHQRGHOQ~FOHR\GHFRURQDFLyQ
 (QWLEDFLyQGH]DQMD
5HSODQWHRQRDGPLWLpQGRVHHUURUHVVXSHULRUHVDO\YDULDFLRQHVHQ“FP
6HFRPSUREDUiXQDHVFXDGUtD\ODVHSDUDFLyQ\SRVLFLyQGHODHQWLEDFLyQQRDFHSWiQGRVHTXHVHDQ
LQIHULRUHVVXSHULRUHV\RGLVWLQWDVDODVHVSHFLILFDGDV
&RQVHUYDFLyQ\PDQWHQLPLHQWR
1RVHDEDQGRQDUiHOWDMRVLQKDEHUDFRGDODGRRWHQVDGRODSDUWHLQIHULRUGHOD~OWLPDIUDQMDH[FDYDGD6H
SURWHJHUiHOFRQMXQWRGHODHQWLEDFLyQIUHQWHDILOWUDFLRQHV\DFFLRQHVGHHURVLyQSRUSDUWHGHODVDJXDVGH
HVFRUUHQWtD7HUUDSOHQHVVHPDQWHQGUiQSURWHJLGRVORVERUGHVDWDOX]DGRVFRQWUDODHURVLyQFXLGDQGRTXHOD
YHJHWDFLyQSODQWDGDQRVHVHTXH\HQVXFRURQDFLyQFRQWUDODDFXPXODFLyQGHDJXDOLPSLDQGRORVGHVDJHV\
FDQDOHWDVFXDQGRHVWpQREVWUXLGRVDVLPLVPRVHFRUWDUiHOVXPLQLVWURGHDJXDFXDQGRVHSURGX]FDXQDIXJD
HQODUHGMXQWRDXQWDOXG/DVHQWLEDFLRQHVRSDUWHGHpVWDVVyORVHTXLWDUiQFXDQGRGHMHQGHVHUQHFHVDULDV\
SRUIUDQMDVKRUL]RQWDOHVFRPHQ]DQGRSRUODSDUWHLQIHULRUGHOFRUWH1RVHFRQFHQWUDUiQFDUJDVH[FHVLYDVMXQWR
DODSDUWHVXSHULRUGHERUGHVDWDOX]DGRVQLVHPRGLILFDUiODJHRPHWUtDGHOWDOXGVRFDYDQGRHQVXSLHR
FRURQDFLyQ&XDQGRVHREVHUYHQJULHWDVSDUDOHODVDOERUGHGHOWDOXGVHFRQVXOWDUiDODGLUHFFLyQIDFXOWDWLYDTXH
GLFWDPLQDUiVXLPSRUWDQFLD\HQVXFDVRODVROXFLyQDDGRSWDU1RVHGHSRVLWDUiQEDVXUDVHVFRPEURVR
SURGXFWRVVREUDQWHVGHRWURVWDMRV\VHUHJDUiUHJXODUPHQWH/RVWDOXGHVH[SXHVWRVDHURVLyQSRWHQFLDO
GHEHUiQSURWHJHUVHSDUDJDUDQWL]DUODSHUPDQHQFLDGHVXDGHFXDGRQLYHOGHVHJXULGDG

 =DQMDV\SR]RV

'HVFULSFLyQ

'HVFULSFLyQ
([FDYDFLRQHVDELHUWDV\DVHQWDGDVHQHOWHUUHQRDFFHVLEOHVDRSHUDULRVUHDOL]DGDVFRQPHGLRVPDQXDOHV
RPHFiQLFRVFRQDQFKRRGLiPHWURQRPD\RUGHPQLSURIXQGLGDGVXSHULRUDP
/DV]DQMDVVRQH[FDYDFLRQHVFRQSUHGRPLQLRGHODORQJLWXGVREUHODVRWUDVGRVGLPHQVLRQHVPLHQWUDVTXH
ORVSR]RVVRQH[FDYDFLRQHVGHERFDUHODWLYDPHQWHHVWUHFKDFRQUHODFLyQDVXSURIXQGLGDG
&ULWHULRVGHPHGLFLyQ\YDORUDFLyQGHXQLGDGHV
 0HWURF~ELFRGHH[FDYDFLyQDFLHORDELHUWRPHGLGRVREUHSODQRVGHSHUILOHVWUDQVYHUVDOHVGHOWHUUHQR
WRPDGRVDQWHVGHLQLFLDUHVWHWLSRGHH[FDYDFLyQ\DSOLFDGDVODVVHFFLRQHVWHyULFDVGHODH[FDYDFLyQHQ
WHUUHQRVGHILFLHQWHVEODQGRVPHGLRVGXURV\URFRVRVFRQPHGLRVPDQXDOHVRPHFiQLFRV
 0HWURFXDGUDGRGHUHILQROLPSLH]DGHSDUHGHV\RIRQGRVGHODH[FDYDFLyQ\QLYHODFLyQGHWLHUUDVHQ
WHUUHQRVGHILFLHQWHVEODQGRVPHGLRV\GXURVFRQPHGLRVPDQXDOHVRPHFiQLFRVVLQLQFOXLUFDUJDVREUH
WUDQVSRUWH
 0HWURFXDGUDGRGHHQWLEDFLyQWRWDOPHQWHWHUPLQDGDLQFOX\HQGRORVFODYRV\FXxDVQHFHVDULRVUHWLUDGD
OLPSLH]D\DSLODGRGHOPDWHULDO

3UHVFULSFLRQHVVREUHORVSURGXFWRV

&DUDFWHUtVWLFDV\UHFHSFLyQGHORVSURGXFWRVTXHVHLQFRUSRUDQDODVXQLGDGHVGHREUD
/DUHFHSFLyQGHORVSURGXFWRVHTXLSRV\VLVWHPDVVHUHDOL]DUiFRQIRUPHVHGHVDUUROODHQOD3DUWH,,
&RQGLFLRQHVGHUHFHSFLyQGHSURGXFWRV(VWHFRQWUROFRPSUHQGHHOFRQWUROGHODGRFXPHQWDFLyQGHORV
VXPLQLVWURV LQFOXLGDODFRUUHVSRQGLHQWHDOPDUFDGR&(FXDQGRVHDSHUWLQHQWH HOFRQWUROPHGLDQWHGLVWLQWLYRV
GHFDOLGDGRHYDOXDFLRQHVWpFQLFDVGHLGRQHLGDG\HOFRQWUROPHGLDQWHHQVD\RV
 (QWLEDFLRQHV
(OHPHQWRVGHPDGHUDUHVLQRVDGHILEUDUHFWDFRPRSLQRRDEHWRWDEOHURVFDEHFHURVFRGDOHVHWF/D
PDGHUDDVHUUDGDVHDMXVWDUiFRPRPtQLPRDODFODVH,(OFRQWHQLGRPtQLPRGHKXPHGDGHQODPDGHUDQR
VHUiPD\RUGHO/DPDGHUDQRSUHVHQWDUiSULQFLSLRGHSXGULFLyQDOWHUDFLRQHVQLGHIHFWRV
 7HQVRUHVFLUFXODUHVGHDFHURSURWHJLGRFRQWUDODFRUURVLyQ
 6LVWHPDVSUHIDEULFDGRVPHWiOLFRV\GHPDGHUDWDEOHURVSODFDVSXQWDOHVHWF
 (OHPHQWRVFRPSOHPHQWDULRVSXQWDVJDWRVWDFRVHWF
 0DTXLQDULDSDODFDUJDGRUDFRPSUHVRUPDUWLOORQHXPiWLFRPDUWLOORURPSHGRU
 0DWHULDOHVDX[LOLDUHVH[SORVLYRVERPEDGHDJXD
&XDQGRSURFHGDKDFHUHQVD\RVSDUDODUHFHSFLyQGHORVSURGXFWRVVHJ~QVXXWLOL]DFLyQHVWRVSRGUiQVHU
ORVTXHVHLQGLFDQ
 (QWLEDFLRQHVGHPDGHUDHQVD\RVGHFDUDFWHUtVWLFDVItVLFRPHFiQLFDVFRQWHQLGRGHKXPHGDG3HVR
HVSHFtILFR+LJURVFRSLFLGDG&RHILFLHQWHGHFRQWUDFFLyQYROXPpWULFD'XUH]D5HVLVWHQFLDDFRPSUHVLyQ
5HVLVWHQFLDDODIOH[LyQHVWiWLFDFRQHOPLVPRHQVD\R\PLGLHQGRODIHFKDDURWXUDGHWHUPLQDFLyQGHO
PyGXORGHHODVWLFLGDG(5HVLVWHQFLDDODWUDFFLyQ5HVLVWHQFLDDODKLHQGD5HVLVWHQFLDDHVIXHU]RFRUWDQWH

3UHVFULSFLyQHQFXDQWRDODHMHFXFLyQSRUXQLGDGHVGHREUD

&DUDFWHUtVWLFDVWpFQLFDVGHFDGDXQLGDGGHREUD

x &RQGLFLRQHVSUHYLDV
(QWRGRVORVFDVRVVHGHEHUiOOHYDUDFDERXQHVWXGLRSUHYLRGHOWHUUHQRFRQREMHWRGHFRQRFHUOD
HVWDELOLGDGGHOPLVPR
6HVROLFLWDUiGHODVFRUUHVSRQGLHQWHV&RPSDxtDVODSRVLFLyQ\VROXFLyQDDGRSWDUSDUDODVLQVWDODFLRQHV
TXHSXHGDQVHUDIHFWDGDVSRUODH[FDYDFLyQDVtFRPRODGLVWDQFLDGHVHJXULGDGDWHQGLGRVDpUHRVGH
FRQGXFFLyQGHHQHUJtDHOpFWULFD
6HSURWHJHUiQORVHOHPHQWRVGH6HUYLFLR3~EOLFRTXHSXHGDQVHUDIHFWDGRVSRUODH[FDYDFLyQFRPRERFDV
GHULHJRWDSDV\VXPLGHURVGHDOFDQWDULOODGRIDURODViUEROHVHWF
$QWHVGHOLQLFLRGHORVWUDEDMRVVHSUHVHQWDUiQDODDSUREDFLyQGHODGLUHFFLyQIDFXOWDWLYDORVFiOFXORV
MXVWLILFDWLYRVGHODVHQWLEDFLRQHVDUHDOL]DUTXHSRGUiQVHUPRGLILFDGRVSRUODPLVPDFXDQGRORFRQVLGHUH
QHFHVDULR/DHOHFFLyQGHOWLSRGHHQWLEDFLyQGHSHQGHUiGHOWLSRGHWHUUHQRGHODVVROLFLWDFLRQHVSRU
FLPHQWDFLyQSUy[LPDRYLDO\GHODSURIXQGLGDGGHOFRUWH
&XDQGRODVH[FDYDFLRQHVDIHFWHQDFRQVWUXFFLRQHVH[LVWHQWHVVHKDUiSUHYLDPHQWHXQHVWXGLRHQFXDQWRD
ODQHFHVLGDGGHDSHRVHQWRGDVODVSDUWHVLQWHUHVDGDVHQORVWUDEDMRV
$QWHVGHFRPHQ]DUODVH[FDYDFLRQHVHVWDUiQDSUREDGRVSRUODGLUHFFLyQIDFXOWDWLYDHOUHSODQWHR\ODV
FLUFXODFLRQHVTXHURGHDQDOFRUWH/DVFDPLOODVGHUHSODQWHRVHUiQGREOHVHQORVH[WUHPRVGHODVDOLQHDFLRQHV\
HVWDUiQVHSDUDGDVGHOERUGHGHOYDFLDGRQRPHQRVGHP6HGLVSRQGUiQSXQWRVILMRVGHUHIHUHQFLDHQOXJDUHV
TXHQRSXHGDQVHUDIHFWDGRVSRUODH[FDYDFLyQDORVTXHVHUHIHULUiQWRGDVODVOHFWXUDVGHFRWDVGHQLYHO\
GHVSOD]DPLHQWRVKRUL]RQWDOHV\RYHUWLFDOHVGHORVSXQWRVGHOWHUUHQR\RHGLILFDFLRQHVSUy[LPDVVHxDODGRVHQ
ODGRFXPHQWDFLyQWpFQLFD6HGHWHUPLQDUiHOWLSRVLWXDFLyQSURIXQGLGDG\GLPHQVLRQHVGHFLPHQWDFLRQHVTXH
HVWpQDXQDGLVWDQFLDGHODSDUHGGHOFRUWHLJXDORPHQRUGHGRVYHFHVODSURIXQGLGDGGHOD]DQMD
(OFRQWUDWLVWDQRWLILFDUiDODGLUHFFLyQIDFXOWDWLYDFRQODDQWHODFLyQVXILFLHQWHHOFRPLHQ]RGHFXDOTXLHU
H[FDYDFLyQDILQGHTXHpVWHSXHGDHIHFWXDUODVPHGLFLRQHVQHFHVDULDVVREUHHOWHUUHQRLQDOWHUDGR
3URFHVRGHHMHFXFLyQ

x (MHFXFLyQ
8QDYH]HIHFWXDGRHOUHSODQWHRGHODV]DQMDVRSR]RVODGLUHFFLyQIDFXOWDWLYDDXWRUL]DUiHOLQLFLRGHOD
H[FDYDFLyQ/DH[FDYDFLyQFRQWLQXDUiKDVWDOOHJDUDODSURIXQGLGDGVHxDODGDHQORVSODQRV\REWHQHUVHXQD
VXSHUILFLHILUPH\OLPSLDDQLYHORHVFDORQDGD(OFRPLHQ]RGHODH[FDYDFLyQGH]DQMDVRSR]RVFXDQGRVHD
SDUDFLPLHQWRVVHDFRPHWHUiFXDQGRVHGLVSRQJDGHWRGRVORVHOHPHQWRVQHFHVDULRVSDUDSURFHGHUDVX
FRQVWUXFFLyQ\VHH[FDYDUiQORV~OWLPRVFPHQHOPRPHQWRGHKRUPLJRQDU
 (QWLEDFLRQHV VHWHQGUiQHQFXHQWDODVSUHVFULSFLRQHVUHVSHFWRDODVPLVPDVGHOFDStWXOR
([SODQDFLRQHV 
(QJHQHUDOVHHYLWDUiODHQWUDGDGHDJXDVVXSHUILFLDOHVDODVH[FDYDFLRQHVDFKLFiQGRODVORDQWHVSRVLEOH
FXDQGRVHSURGX]FDQ\DGRSWDQGRODVVROXFLRQHVSUHYLVWDVSDUDHOVDQHDPLHQWRGHODVSURIXQGDV&XDQGRORV
WDOXGHVGHODVH[FDYDFLRQHVUHVXOWHQLQHVWDEOHVVHHQWLEDUiQ(QWDQWRVHHIHFW~HODFRQVROLGDFLyQGHILQLWLYDGH
ODVSDUHGHV\IRQGRGHODH[FDYDFLyQVHFRQVHUYDUiQODVFRQWHQFLRQHVDSXQWDODPLHQWRV\DSHRVUHDOL]DGRV
SDUDODVXMHFLyQGHODVFRQVWUXFFLRQHV\RWHUUHQRVDG\DFHQWHVDVtFRPRGHYDOODV\RFHUUDPLHQWRV8QDYH]
DOFDQ]DGDVODVFRWDVLQIHULRUHVGHORVSR]RVR]DQMDVGHFLPHQWDFLyQVHKDUiXQDUHYLVLyQJHQHUDOGHODV
HGLILFDFLRQHVPHGLDQHUDV6HH[FDYDUiHOWHUUHQRHQ]DQMDVRSR]RVGHDQFKR\SURIXQGRVHJ~QOD
GRFXPHQWDFLyQWpFQLFD6HUHDOL]DUiODH[FDYDFLyQSRUIUDQMDVKRUL]RQWDOHVGHDOWXUDQRPD\RUDODVHSDUDFLyQ
HQWUHFRGDOHVPiVFPTXHVHHQWLEDUiDPHGLGDTXHVHH[FDYD/RVSURGXFWRVGHH[FDYDFLyQGHOD]DQMD
DSURYHFKDEOHVSDUDVXUHOOHQRSRVWHULRUVHSRGUiQGHSRVLWDUHQFDEDOOHURVVLWXDGRVDXQVRORODGRGHOD]DQMD
\DXQDVHSDUDFLyQGHOERUGHGHODPLVPDGHXQPtQLPRGHFP
 3R]RV\]DQMDV
6HJ~QHO&7('%6(&DSDUWDGRODH[FDYDFLyQGHEHKDFHUVHFRQVXPRFXLGDGRSDUDTXHOD
DOWHUDFLyQGHODVFDUDFWHUtVWLFDVPHFiQLFDVGHOVXHORVHDODPtQLPDLQHYLWDEOH/DV]DQMDV\SR]RVGH
FLPHQWDFLyQWHQGUiQODVGLPHQVLRQHVILMDGDVHQHOSUR\HFWR/DFRWDGHSURIXQGLGDGGHHVWDVH[FDYDFLRQHVVHUi
ODSUHILMDGDHQORVSODQRVRODVTXHODGLUHFFLyQIDFXOWDWLYDRUGHQHSRUHVFULWRRJUiILFDPHQWHDODYLVWDGHOD
QDWXUDOH]D\FRQGLFLRQHVGHOWHUUHQRH[FDYDGR
/RVSR]RVMXQWRDFLPHQWDFLRQHVSUy[LPDV\GHSURIXQGLGDGPD\RUTXHpVWDVVHH[FDYDUiQFRQODV
VLJXLHQWHVSUHYHQFLRQHV
UHGXFLHQGRFXDQGRVHSXHGDODSUHVLyQGHODFLPHQWDFLyQSUy[LPDVREUHHOWHUUHQRPHGLDQWHDSHRV
UHDOL]DQGRORVWUDEDMRVGHH[FDYDFLyQ\FRQVROLGDFLyQHQHOPHQRUWLHPSRSRVLEOH
GHMDQGRFRPRPi[LPRPHGLDFDUDYLVWDGH]DSDWDSHURHQWLEDGD
VHSDUDQGRORVHMHVGHSR]RVDELHUWRVFRQVHFXWLYRVQRPHQRVGHODVXPDGHODVVHSDUDFLRQHVHQWUHWUHV
]DSDWDVDLVODGDVRPD\RURLJXDODPHQ]DSDWDVFRUULGDVRORVDV
1RVHFRQVLGHUDUiQSR]RVDELHUWRVORVTXH\DSRVHDQHVWUXFWXUDGHILQLWLYD\FRQVROLGDGDGHFRQWHQFLyQR
VHKD\DQUHOOHQDGRFRPSDFWDQGRHOWHUUHQR
&XDQGRODH[FDYDFLyQGHOD]DQMDVHUHDOLFHSRUPHGLRVPHFiQLFRVDGHPiVVHUiQHFHVDULR
TXHHOWHUUHQRDGPLWDWDOXGHQFRUWHYHUWLFDOSDUDHVDSURIXQGLGDG
TXHODVHSDUDFLyQHQWUHHOWDMRGHODPiTXLQD\ODHQWLEDFLyQQRVHDPD\RUGHYH]\PHGLDODSURIXQGLGDG
GHOD]DQMDHQHVHSXQWR
(QJHQHUDOORVEDWDFKHVFRPHQ]DUiQSRUODSDUWHVXSHULRUFXDQGRVHUHDOLFHQDPDQR\SRUODLQIHULRU
FXDQGRVHUHDOLFHQDPiTXLQD6HDFRWDUiHQFDVRGHUHDOL]DUVHDPiTXLQDOD]RQDGHDFFLyQGHFDGD
PiTXLQD3RGUiQYDFLDUVHORVEDWDFKHVVLQUHDOL]DUSUHYLDPHQWHODHVWUXFWXUDGHFRQWHQFLyQKDVWDXQD
SURIXQGLGDGPi[LPDLJXDODODDOWXUDGHOSODQRGHFLPHQWDFLyQSUy[LPRPiVODPLWDGGHODGLVWDQFLDKRUL]RQWDO
GHVGHHOERUGHGHFRURQDFLyQGHOWDOXGDODFLPHQWDFLyQRYLDOPiVSUy[LPR&XDQGRODDQFKXUDGHOEDWDFKHVHD
LJXDORPD\RUGHPVHHQWLEDUi8QDYH]UHSODQWHDGRVHQHOIUHQWHGHOWDOXGORVEDWDFKHVVHLQLFLDUiQSRUXQR
GHORVH[WUHPRVHQH[FDYDFLyQDOWHUQDGD1RVHDFXPXODUiHOWHUUHQRGHH[FDYDFLyQQLRWURVPDWHULDOHVMXQWR
DOERUGHGHOEDWDFKHGHELHQGRVHSDUDUVHGHOPLVPRXQDGLVWDQFLDQRPHQRUGHGRVYHFHVVXSURIXQGLGDG
6HJ~QHO&7('%6(&DSDUWDGRDXQTXHHOWHUUHQRILUPHVHHQFXHQWUHPX\VXSHUILFLDOHV
FRQYHQLHQWHSURIXQGL]DUGHPDPSRUGHEDMRGHODUDVDQWH
 5HILQROLPSLH]D\QLYHODFLyQ
6HUHWLUDUiQORVIUDJPHQWRVGHURFDODMDVEORTXHV\PDWHULDOHVWpUUHRVTXHKD\DQTXHGDGRHQVLWXDFLyQ
LQHVWDEOHHQODVXSHUILFLHILQDOGHODH[FDYDFLyQFRQHOILQGHHYLWDUSRVWHULRUHVGHVSUHQGLPLHQWRV(OUHILQRGH
WLHUUDVVHUHDOL]DUiVLHPSUHUHFRUWDQGR\QRUHFUHFLHQGRVLSRUDOJXQDFLUFXQVWDQFLDVHSURGXFHXQVREUHDQFKR
GHH[FDYDFLyQLQDGPLVLEOHEDMRHOSXQWRGHYLVWDGHHVWDELOLGDGGHOWDOXGVHUHOOHQDUiFRQPDWHULDOFRPSDFWDGR
(QORVWHUUHQRVPHWHRUL]DEOHVRHURVLRQDEOHVSRUOOXYLDVODVRSHUDFLRQHVGHUHILQRVHUHDOL]DUiQHQXQSOD]R
FRPSUHQGLGRHQWUH\GtDVVHJ~QODQDWXUDOH]DGHOWHUUHQR\ODVFRQGLFLRQHVFOLPDWROyJLFDVGHOVLWLR
x 7ROHUDQFLDVDGPLVLEOHV
&RPSUREDFLyQILQDO
(OIRQGR\SDUHGHVGHODV]DQMDV\SR]RVWHUPLQDGRVWHQGUiQODVIRUPDV\GLPHQVLRQHVH[LJLGDVFRQODV
PRGLILFDFLRQHVLQHYLWDEOHVDXWRUL]DGDVGHELHQGRUHILQDUVHKDVWDFRQVHJXLUXQDVGLIHUHQFLDVGH“FPFRQODV
VXSHUILFLHVWHyULFDV
6HFRPSUREDUiTXHHOJUDGRGHDFDEDGRHQHOUHILQRGHWDOXGHVVHUiHOTXHVHSXHGDFRQVHJXLUXWLOL]DQGR
ORVPHGLRVPHFiQLFRVVLQSHUPLWLUGHVYLDFLRQHVGHOtQHD\SHQGLHQWHVXSHULRUHVDFPFRPSUREDQGRFRQ
XQDUHJODGHP
/DVLUUHJXODULGDGHVORFDOL]DGDVSUHYLDDVXDFHSWDFLyQVHFRUUHJLUiQGHDFXHUGRFRQODVLQVWUXFFLRQHVGH
ODGLUHFFLyQIDFXOWDWLYD
6HFRPSUREDUiQODVFRWDV\SHQGLHQWHVYHULILFiQGRORFRQODVHVWDFDVFRORFDGDVHQORVERUGHVGHOSHUILO
WUDQVYHUVDOGHODEDVHGHOILUPH\HQORVFRUUHVSRQGLHQWHVERUGHVGHODFRURQDFLyQGHODWULQFKHUD
x &RQGLFLRQHVGHWHUPLQDFLyQ
6HFRQVHUYDUiQODVH[FDYDFLRQHVHQODVFRQGLFLRQHVGHDFDEDGRWUDVODVRSHUDFLRQHVGHUHILQROLPSLH]D\
QLYHODFLyQOLEUHVGHDJXD\FRQORVPHGLRVQHFHVDULRVSDUDPDQWHQHUODHVWDELOLGDG
6HJ~QHO&7('%6(&DSDUWDGRXQDYH]KHFKDODH[FDYDFLyQKDVWDODSURIXQGLGDGQHFHVDULD\
DQWHVGHFRQVWLWXLUODVROHUDGHDVLHQWRVHQLYHODUiELHQHOIRQGRSDUDTXHODVXSHUILFLHTXHGHVHQVLEOHPHQWHGH
DFXHUGRFRQHOSUR\HFWR\VHOLPSLDUi\DSLVRQDUiOLJHUDPHQWH
&RQWUROGHHMHFXFLyQHQVD\RV\SUXHEDV

x &RQWUROGHHMHFXFLyQ
3XQWRVGHREVHUYDFLyQ
 5HSODQWHR
&RWDVHQWUHHMHV
'LPHQVLRQHVHQSODQWD
=DQMDV\SR]RV1RDFHSWDFLyQGHHUURUHVVXSHULRUHVDO\YDULDFLRQHVLJXDOHVRVXSHULRUHVD“
FP
 'XUDQWHODH[FDYDFLyQGHOWHUUHQR
&RPSDUDUWHUUHQRVDWUDYHVDGRVFRQORSUHYLVWRHQSUR\HFWR\HVWXGLRJHRWpFQLFR
,GHQWLILFDFLyQGHOWHUUHQRGHIRQGRHQODH[FDYDFLyQ&RPSDFLGDG
&RPSUREDFLyQGHODFRWDGHOIRQGR
([FDYDFLyQFROLQGDQWHDPHGLDQHUtDV3UHFDXFLRQHV
1LYHOIUHiWLFRHQUHODFLyQFRQORSUHYLVWR
'HIHFWRVHYLGHQWHVFDYHUQDVJDOHUtDVFROHFWRUHVHWF
$JUHVLYLGDGGHOWHUUHQR\RGHODJXDIUHiWLFD
3R]RV(QWLEDFLyQHQVXFDVR
 (QWLEDFLyQGH]DQMD
5HSODQWHRQRDGPLWLpQGRVHHUURUHVVXSHULRUHVDO\YDULDFLRQHVHQ“FP
6HFRPSUREDUiXQDHVFXDGUtDVHSDUDFLyQ\SRVLFLyQGHODHQWLEDFLyQQRDFHSWiQGRVHTXHVHDQLQIHULRUHV
VXSHULRUHV\RGLVWLQWDVDODVHVSHFLILFDGDV
 (QWLEDFLyQGHSR]R
3RUFDGDSR]RVHFRPSUREDUiXQDHVFXDGUtDVHSDUDFLyQ\SRVLFLyQQRDFHSWiQGRVHVLODVHVFXDGUtDV
VHSDUDFLRQHV\RSRVLFLRQHVVRQLQIHULRUHVVXSHULRUHV\RGLVWLQWDVDODVHVSHFLILFDGDV
&RQVHUYDFLyQ\PDQWHQLPLHQWR
(QORVFDVRVGHWHUUHQRVPHWHRUL]DEOHVRHURVLRQDEOHVSRUODVOOXYLDVODH[FDYDFLyQQRGHEHUiSHUPDQHFHU
DELHUWDDVXUDVDQWHILQDOPiVGHGtDVVLQTXHVHDSURWHJLGDRILQDOL]DGRVORVWUDEDMRVGHFRORFDFLyQGHOD
WXEHUtDFLPHQWDFLyQRFRQGXFFLyQDLQVWDODUHQHOOD1RVHDEDQGRQDUiHOWDMRVLQKDEHUDFRGDODGRRWHQVDGROD
SDUWHLQIHULRUGHOD~OWLPDIUDQMDH[FDYDGD6HSURWHJHUiHOFRQMXQWRGHODHQWLEDFLyQIUHQWHDILOWUDFLRQHV\
DFFLRQHVGHHURVLyQSRUSDUWHGHODVDJXDVGHHVFRUUHQWtD/DVHQWLEDFLRQHVRSDUWHGHpVWDVVyORVHTXLWDUDQ
FXDQGRGHMHQGHVHUQHFHVDULDV\SRUIUDQMDVKRUL]RQWDOHVFRPHQ]DQGRSRUODSDUWHLQIHULRUGHOFRUWH

 &LPHQWDFLRQHVGLUHFWDV

 =DSDWDV DLVODGDVFRUULGDV\HOHPHQWRVGHDWDGR

'HVFULSFLyQ

'HVFULSFLyQ
&LPHQWDFLRQHVGLUHFWDVGHKRUPLJyQHQPDVDRDUPDGRGHVWLQDGRVDWUDQVPLWLUDOWHUUHQR\UHSDUWLUHQXQ
SODQRGHDSR\RKRUL]RQWDOODVFDUJDVGHXQRRYDULRVSLODUHVGHODHVWUXFWXUDGHORVIRUMDGRV\GHORVPXURVGH
FDUJDGHVyWDQRGHFHUUDPLHQWRRGHDUULRVWUDPLHQWRSHUWHQHFLHQWHVDHVWUXFWXUDVGHHGLILFDFLyQ
7LSRVGH]DSDWDV
 =DSDWDDLVODGDFRPRFLPHQWDFLyQGHXQSLODUDLVODGRLQWHULRUPHGLDQHURRGHHVTXLQD
 =DSDWDFRPELQDGDFRPRFLPHQWDFLyQGHGRVyPiVSLODUHVFRQWLJXRV
 =DSDWDFRUULGDFRPRFLPHQWDFLyQGHDOLQHDFLRQHVGHWUHVRPiVSLODUHVPXURVRIRUMDGRV
/RVHOHPHQWRVGHDWDGRHQWUH]DSDWDVDLVODGDVVRQGHGRVWLSRV
 9LJDVGHDWDGRRVROHUDVSDUDHYLWDUGHVSOD]DPLHQWRVODWHUDOHVQHFHVDULRVHQORVFDVRVSUHVFULWRVHQOD
1RUPDGH&RQVWUXFFLyQ6LVPRUUHVLVWHQWH1&6(YLJHQWH
 9LJDVFHQWUDGRUDVHQWUH]DSDWDVIXHUWHPHQWHH[FpQWULFDV GHPHGLDQHUtD\HVTXLQD \ODVFRQWLJXDVSDUD
UHVLVWLUPRPHQWRVDSOLFDGRVSRUPXURVRSLODUHVRSDUDUHGLVWULEXLUFDUJDV\SUHVLRQHVVREUHHOWHUUHQR
&ULWHULRVGHPHGLFLyQ\YDORUDFLyQGHXQLGDGHV
 8QLGDGGH]DSDWDDLVODGDRPHWUROLQHDOGH]DSDWDFRUULGDGHKRUPLJyQ
&RPSOHWDPHQWHWHUPLQDGDGHODVGLPHQVLRQHVHVSHFLILFDGDVGHKRUPLJyQGHUHVLVWHQFLDRGRVLILFDFLyQ
HVSHFLILFDGDVGHODFXDQWtDGHDFHURHVSHFLILFDGDSDUDXQUHFXEULPLHQWRGHODDUPDGXUDSULQFLSDO\XQD
WHQVLyQDGPLVLEOHGHOWHUUHQRGHWHUPLQDGDVLQFOX\HQGRHODERUDFLyQIHUUDOODGRVHSDUDGRUHVGHKRUPLJyQ
SXHVWDHQREUD\YLEUDGRVHJ~QOD(+(1RVHLQFOX\HODH[FDYDFLyQQLHOHQFRIUDGRVXFRORFDFLyQ\UHWLUDGD
 0HWURF~ELFRGHKRUPLJyQHQPDVDRSDUDDUPDUHQ]DSDWDVYLJDVGHDWDGR\FHQWUDGRUDV
+RUPLJyQGHUHVLVWHQFLDRGRVLILFDFLyQHVSHFLILFDGRVFRQXQDFXDQWtDPHGLDGHOWLSRGHDFHURHVSHFLILFDGD
LQFOXVRUHFRUWHVVHSDUDGRUHVDODPEUHGHDWDGRSXHVWDHQREUDYLEUDGR\FXUDGRGHOKRUPLJyQVHJ~QOD(+(
LQFOX\HQGRRQRHQFRIUDGR
 .LORJUDPRGHDFHURPRQWDGRHQ]DSDWDVYLJDVGHDWDGR\FHQWUDGRUDV
$FHURGHOWLSR\GLiPHWURHVSHFLILFDGRVLQFOX\HQGRFRUWHFRORFDFLyQ\GHVSXQWHVVHJ~QOD(+(
 .LORJUDPRGHDFHURGHPDOODHOHFWURVROGDGDHQFLPHQWDFLyQ
0HGLGRHQSHVRQRPLQDOSUHYLDHODERUDFLyQSDUDPDOODIDEULFDGDFRQDODPEUHFRUUXJDGRGHOWLSR
HVSHFLILFDGRLQFOX\HQGRFRUWHFRORFDFLyQ\VRODSHVSXHVWDHQREUDVHJ~QOD(+(
 0HWURFXDGUDGRGHFDSDGHKRUPLJyQGHOLPSLH]D
'HKRUPLJyQGHUHVLVWHQFLDFRQVLVWHQFLD\WDPDxRPi[LPRGHOiULGRHVSHFLILFDGRVGHOHVSHVRU
GHWHUPLQDGRHQODEDVHGHODFLPHQWDFLyQWUDQVSRUWDGR\SXHVWRHQREUDVHJ~QOD(+(
 8QLGDGGHYLJDFHQWUDGRUDRGHDWDGR
&RPSOHWDPHQWHWHUPLQDGDLQFOX\HQGRYROXPHQGHKRUPLJyQ\VXSXHVWDHQREUDYLEUDGR\FXUDGR\SHVR
GHDFHURHQEDUUDVFRUUXJDGDVIHUUDOODGR\FRORFDGR

3UHVFULSFLRQHVVREUHORVSURGXFWRV

&DUDFWHUtVWLFDV\UHFHSFLyQGHORVSURGXFWRVTXHVHLQFRUSRUDQDODVXQLGDGHVGHREUD
/DUHFHSFLyQGHORVSURGXFWRVHTXLSRV\VLVWHPDVVHUHDOL]DUiFRQIRUPHVHGHVDUUROODHQOD3DUWH,,
&RQGLFLRQHVGHUHFHSFLyQGHSURGXFWRV(VWHFRQWUROFRPSUHQGHHOFRQWUROGHODGRFXPHQWDFLyQGHORV
VXPLQLVWURV LQFOXLGDODFRUUHVSRQGLHQWHDOPDUFDGR&(FXDQGRVHDSHUWLQHQWH HOFRQWUROPHGLDQWHGLVWLQWLYRV
GHFDOLGDGRHYDOXDFLRQHVWpFQLFDVGHLGRQHLGDG\HOFRQWUROPHGLDQWHHQVD\RV
 +RUPLJyQHQPDVD +0 RSDUDDUPDU +$ GHUHVLVWHQFLDRGRVLILFDFLyQHVSHFLILFDGRVHQSUR\HFWR
 %DUUDVFRUUXJDGDVGHDFHUR YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&( GHFDUDFWHUtVWLFDV
ItVLFDV\PHFiQLFDVLQGLFDGDVHQSUR\HFWR
 0DOODVHOHFWURVROGDGDVGHDFHUR YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&( GH
FDUDFWHUtVWLFDVItVLFDV\PHFiQLFDVLQGLFDGDVHQSUR\HFWR
 6LHOKRUPLJyQVHIDEULFDHQREUDFHPHQWRDJXDiULGRV\DGLWLYRV YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQ
PDUFDGR&( 
$OPDFHQDPLHQWR\PDQLSXODFLyQ FULWHULRVGHXVRFRQVHUYDFLyQ\PDQWHQLPLHQWR
(ODOPDFHQDPLHQWRGHORVFHPHQWRViULGRVDGLWLYRV\DUPDGXUDVVHHIHFWXDUiVHJ~QODVLQGLFDFLRQHVGHO
FDStWXOR9,GHOD(+( DUWtFXORV\ SDUDSURWHJHUORVGHODLQWHPSHULHODKXPHGDG\OD
SRVLEOHFRQWDPLQDFLyQRDJUHVLyQGHODPELHQWH$VtORVFHPHQWRVVXPLQLVWUDGRVHQVDFRVVHDOPDFHQDUiQHQ
XQOXJDUYHQWLODGR\SURWHJLGRPLHQWUDVTXHORVTXHVHVXPLQLVWUHQDJUDQHOVHDOPDFHQDUiQHQVLORVLJXDOTXH
ORVDGLWLYRV FHQL]DVYRODQWHVRKXPRVGHVtOLFH 
(QHOFDVRGHORViULGRVVHHYLWDUiTXHVHFRQWDPLQHQSRUHODPELHQWH\HOWHUUHQR\TXHVHPH]FOHQHQWUH
VtODVGLVWLQWDVIUDFFLRQHVJUDQXORPpWULFDV
/DVDUPDGXUDVVHFRQVHUYDUiQFODVLILFDGDVSRUWLSRVFDOLGDGHVGLiPHWURV\SURFHGHQFLDV(QHOPRPHQWR
GHVXXVRHVWDUiQH[HQWDVGHVXVWDQFLDVH[WUDxDV JUDVDDFHLWHSLQWXUDHWF QRDGPLWLpQGRVHSpUGLGDVGH
SHVRSRUR[LGDFLyQVXSHUILFLDOVXSHULRUHVDOUHVSHFWRGHOSHVRLQLFLDOGHODPXHVWUDFRPSUREDGDVWUDVXQ
FHSLOODGRFRQFHSLOORGHDODPEUHV

3UHVFULSFLyQHQFXDQWRDODHMHFXFLyQSRUXQLGDGHVGHREUD

&DUDFWHUtVWLFDVWpFQLFDVGHFDGDXQLGDGGHREUD

x &RQGLFLRQHVSUHYLDVVRSRUWH
(OSODQRGHDSR\R HOWHUUHQRWUDVODH[FDYDFLyQ SUHVHQWDUiXQDVXSHUILFLHOLPSLD\SODQDVHUiKRUL]RQWDO
ILMiQGRVHVXSURIXQGLGDGHQHOSUR\HFWR3DUDGHWHUPLQDUORVHFRQVLGHUDUiODHVWDELOLGDGGHOVXHORIUHQWHDORV
DJHQWHVDWPRVIpULFRVWHQLHQGRHQFXHQWDODVSRVLEOHVDOWHUDFLRQHVGHELGDVDORVDJHQWHVFOLPiWLFRVFRPR
HVFRUUHQWtDV\KHODGDVDVtFRPRODVRVFLODFLRQHVGHOQLYHOIUHiWLFRVLHQGRUHFRPHQGDEOHTXHHOSODQRTXHGH
VLHPSUHSRUGHEDMRGHODFRWDPiVEDMDSUHYLVLEOHGHpVWHFRQHOILQGHHYLWDUTXHHOWHUUHQRSRUGHEDMRGHO
FLPLHQWRVHYHDDIHFWDGRSRUSRVLEOHVFRUULHQWHVODYDGRVYDULDFLRQHVGHSHVRVHVSHFtILFRVHWF$XQTXHHO
WHUUHQRILUPHVHHQFXHQWUHPX\VXSHUILFLDOHVFRQYHQLHQWHSURIXQGL]DUGHDPSRUGHEDMRGHODUDVDQWH
1RHVDFRQVHMDEOHDSR\DUGLUHFWDPHQWHODVYLJDVVREUHWHUUHQRVH[SDQVLYRVRFRODSVDEOHV
x &RPSDWLELOLGDGHQWUHORVSURGXFWRVHOHPHQWRV\VLVWHPDVFRQVWUXFWLYRV
6HWRPDUiQODVSUHFDXFLRQHVQHFHVDULDVHQWHUUHQRVDJUHVLYRVRFRQSUHVHQFLDGHDJXDTXHSXHGD
FRQWHQHUVXVWDQFLDVSRWHQFLDOPHQWHDJUHVLYDVHQGLVROXFLyQUHVSHFWRDODGXUDELOLGDGGHOKRUPLJyQ\GHODV
DUPDGXUDVGHDFXHUGRFRQHODUWtFXORGHOD(+(LQGLFDGDVHQODVXEVHFFLyQ(VWUXFWXUDVGHKRUPLJyQ
(VWDVPHGLGDVLQFOX\HQODDGHFXDGDHOHFFLyQGHOWLSRGHFHPHQWRDHPSOHDU VHJ~Q5& GHODGRVLILFDFLyQ\
SHUPHDELOLGDGGHOKRUPLJyQGHOHVSHVRUGHUHFXEULPLHQWRGHODVDUPDGXUDVHWF
/DVLQFRPSDWLELOLGDGHVHQFXDQWRDORVFRPSRQHQWHVGHOKRUPLJyQFHPHQWRVDJXDiULGRV\DGLWLYRVVRQ
ODVHVSHFLILFDGDVHQHOFDStWXOR9,GHOD(+(VHSURKtEHHOXVRGHDJXDVGHPDURVDOLQDVSDUDHODPDVDGRR
FXUDGRGHOKRUPLJyQDUPDGRRSUHWHQVDGR DUWtFXOR VHSURKtEHHOHPSOHRGHiULGRVTXHSURFHGDQGHURFDV
EODQGDVIULDEOHVRSRURVDVRTXHFRQWHQJDQQyGXORVGH\HVRFRPSXHVWRVIHUURVRVRVXOIXURVR[LGDEOHV
DUWtFXOR VHSURKtEHODXWLOL]DFLyQGHDGLWLYRVTXHFRQWHQJDQFORUXURVVXOIXURVVXOILWRVXRWURV
FRPSRQHQWHVTXHIDYRUH]FDQODFRUURVLyQ DUWtFXOR VHOLPLWDODFDQWLGDGGHLRQFORUXURWRWDODSRUWDGRSRU
ODVFRPSRQHQWHVGHOKRUPLJyQSDUDSURWHJHUODVDUPDGXUDVIUHQWHDODFRUURVLyQ DUWtFXOR HWF
3URFHVRGHHMHFXFLyQ

x (MHFXFLyQ
 ,QIRUPDFLyQSUHYLD
/RFDOL]DFLyQ\WUD]DGRGHODVLQVWDODFLRQHVGHORVVHUYLFLRVTXHH[LVWDQ\ODVSUHYLVWDVSDUDHOHGLILFLRHQOD
]RQDGHWHUUHQRGRQGHVHYDDDFWXDU6HHVWXGLDUiQODVVROHUDVDUTXHWDVGHSLHGHOSLODUVDQHDPLHQWRHQ
JHQHUDOHWFSDUDTXHQRVHDOWHUHQODVFRQGLFLRQHVGHWUDEDMRRVHJHQHUHQSRUSRVLEOHVIXJDVYtDVGHDJXD
TXHSURGX]FDQODYDGRVGHOWHUUHQRFRQHOSRVLEOHGHVFDOFHGHOFLPLHQWR
6HJ~QHO&7('%6(&DSDUWDGRVHUHDOL]DUiODFRQILUPDFLyQGHODVFDUDFWHUtVWLFDVGHOWHUUHQR
HVWDEOHFLGDVHQHOSUR\HFWR(OUHVXOWDGRGHWDOLQVSHFFLyQGHILQLHQGRODSURIXQGLGDGGHODFLPHQWDFLyQGHFDGD
XQRGHORVDSR\RVGHODREUDVXIRUPD\GLPHQVLRQHV\HOWLSR\FRQVLVWHQFLDGHOWHUUHQRVHLQFRUSRUDUiDOD
GRFXPHQWDFLyQILQDOGHREUD6LHOVXHORVLWXDGRGHEDMRGHODV]DSDWDVGLILHUHGHOHQFRQWUDGRGXUDQWHHOHVWXGLR
JHRWpFQLFR FRQWLHQHEROVDGDVEODQGDVQRGHWHFWDGDV RVHDOWHUDVXHVWUXFWXUDGXUDQWHODH[FDYDFLyQGHEH
UHYLVDUVHHOFiOFXORGHODV]DSDWDV
 ([FDYDFLyQ
/DV]DQMDV\SR]RVGHFLPHQWDFLyQWHQGUiQODVGLPHQVLRQHVILMDGDVHQHOSUR\HFWR\VHUHDOL]DUiQVHJ~QODV
LQGLFDFLRQHVHVWDEOHFLGDVHQHOFDStWXOR=DQMDV\SR]RV
/DFRWDGHSURIXQGLGDGGHODVH[FDYDFLRQHVVHUiODSUHILMDGDHQORVSODQRVRODVTXHODGLUHFFLyQIDFXOWDWLYD
RUGHQHSRUHVFULWRRJUiILFDPHQWHDODYLVWDGHODQDWXUDOH]D\FRQGLFLRQHVGHOWHUUHQRH[FDYDGR
6LORVFLPLHQWRVVRQPX\ODUJRVHVFRQYHQLHQWHWDPELpQGLVSRQHUOODYHVRDQFODMHVYHUWLFDOHVPiV
SURIXQGRVSRUORPHQRVFDGDP
3DUDODH[FDYDFLyQVHDGRSWDUiQODVSUHFDXFLRQHVQHFHVDULDVHQIXQFLyQGHODVGLVWDQFLDVDODV
HGLILFDFLRQHVFROLQGDQWHV\GHOWLSRGHWHUUHQRSDUDHYLWDUDOPi[LPRODDOWHUDFLyQGHVXVFDUDFWHUtVWLFDV
PHFiQLFDV
6HDFRQGLFLRQDUiHOWHUUHQRSDUDTXHODV]DSDWDVDSR\HQHQFRQGLFLRQHVKRPRJpQHDVHOLPLQDQGRURFDV
UHVWRVGHFLPHQWDFLRQHVDQWLJXDV\OHQWHMRQHVGHWHUUHQRPiVUHVLVWHQWHHWF/RVHOHPHQWRVH[WUDxRVGHPHQRU
UHVLVWHQFLDVHUiQH[FDYDGRV\VXVWLWXLGRVSRUXQVXHORGHUHOOHQRFRPSDFWDGRFRQYHQLHQWHPHQWHGHXQD
FRPSUHVLELOLGDGVHQVLEOHPHQWHHTXLYDOHQWHDODGHOFRQMXQWRRSRUKRUPLJyQHQPDVD
/DVH[FDYDFLRQHVSDUD]DSDWDVDGLIHUHQWHQLYHOVHUHDOL]DUiQGHPRGRTXHVHHYLWHHOGHVOL]DPLHQWRGH
ODVWLHUUDVHQWUHORVGRVQLYHOHVGLVWLQWRV/DLQFOLQDFLyQGHORVWDOXGHVGHVHSDUDFLyQHQWUHHVWDV]DSDWDVVH
DMXVWDUiDODVFDUDFWHUtVWLFDVGHOWHUUHQR$HIHFWRVLQGLFDWLYRV\VDOYRRUGHQHQFRQWUDODOtQHDGHXQLyQGHORV
ERUGHVLQIHULRUHVHQWUHGRV]DSDWDVVLWXDGDVDGLIHUHQWHQLYHOQRVXSHUDUiXQDLQFOLQDFLyQ+9HQHOFDVRGH
URFDV\VXHORVGXURVQL+9HQVXHORVIORMRVDPHGLRV
3DUDH[FDYDUHQSUHVHQFLDGHDJXDHQVXHORVSHUPHDEOHVVHSUHFLVDUiHODJRWDPLHQWRGHpVWDGXUDQWH
WRGDODHMHFXFLyQGHORVWUDEDMRVGHFLPHQWDFLyQVLQFRPSURPHWHUODHVWDELOLGDGGHWDOXGHVRGHODVREUDV
YHFLQDV
(QODVH[FDYDFLRQHVHMHFXWDGDVVLQDJRWDPLHQWRHQVXHORVDUFLOORVRV\FRQXQFRQWHQLGRGHKXPHGDG
SUy[LPRDOOtPLWHOtTXLGRVHSURFHGHUiDXQVDQHDPLHQWRWHPSRUDOGHOIRQGRGHOD]DQMDSRUDEVRUFLyQFDSLODU
GHODJXDGHOVXHORFRQPDWHULDOHVVHFRVSHUPHDEOHVTXHSHUPLWDODHMHFXFLyQHQVHFRGHOSURFHVRGH
KRUPLJRQDGR
(QODVH[FDYDFLRQHVHMHFXWDGDVFRQDJRWDPLHQWRHQORVVXHORVFX\RIRQGRVHDVXILFLHQWHPHQWH
LPSHUPHDEOHFRPRSDUDTXHHOFRQWHQLGRGHKXPHGDGQRGLVPLQX\DVHQVLEOHPHQWHFRQORVDJRWDPLHQWRVVH
FRPSUREDUiVLHVQHFHVDULRSURFHGHUDXQVDQHDPLHQWRSUHYLRGHODFDSDLQIHULRUSHUPHDEOHSRUDJRWDPLHQWRR
SRUGUHQDMH
6LVHHVWLPDQHFHVDULRVHUHDOL]DUiXQGUHQDMHGHOWHUUHQRGHFLPHQWDFLyQeVWHVHSRGUiUHDOL]DUFRQ
GUHQHVFRQHPSHGUDGRVFRQSURFHGLPLHQWRVPL[WRVGHGUHQ\HPSHGUDGRRELHQFRQRWURVPDWHULDOHVLGyQHRV
/RVGUHQHVVHFRORFDUiQHQHOIRQGRGH]DQMDVHQSHUIRUDFLRQHVLQFOLQDGDVFRQXQDSHQGLHQWHPtQLPDGH
FPSRUPHWUR/RVHPSHGUDGRVVHUHOOHQDUiQGHFDQWRVRJUDYDJUXHVDGLVSXHVWRVHQXQD]DQMDFX\RIRQGR
SHQHWUDUiHQODPHGLGDQHFHVDULD\WHQGUiXQDSHQGLHQWHORQJLWXGLQDOPtQLPDGHDFPSRUPHWUR&RQ
DQWHULRULGDGDODFRORFDFLyQGHODJUDYDHQVXFDVRVHGLVSRQGUiXQJHRWH[WLOHQOD]DQMDTXHFXPSODODV
FRQGLFLRQHVGHILOWURQHFHVDULDVSDUDHYLWDUODPLJUDFLyQGHPDWHULDOHVILQRV
/DWHUPLQDFLyQGHODH[FDYDFLyQHQHOIRQGR\SDUHGHVGHODPLVPDGHEHWHQHUOXJDULQPHGLDWDPHQWHDQWHV
GHHMHFXWDUODFDSDGHKRUPLJyQGHOLPSLH]DHVSHFLDOPHQWHHQWHUUHQRVDUFLOORVRV6LQRIXHUDSRVLEOHGHEH
GHMDUVHODH[FDYDFLyQGHDFPSRUHQFLPDGHODFRWDGHILQLWLYDGHFLPHQWDFLyQKDVWDHOPRPHQWRHQTXH
WRGRHVWpSUHSDUDGRSDUDKRUPLJRQDU
(OIRQGRGHODH[FDYDFLyQVHQLYHODUiELHQSDUDTXHODVXSHUILFLHTXHGHVHQVLEOHPHQWHGHDFXHUGRFRQHO
SUR\HFWR\VHOLPSLDUi\DSLVRQDUiOLJHUDPHQWH
 +RUPLJyQGHOLPSLH]D
6REUHODVXSHUILFLHGHODH[FDYDFLyQVHGLVSRQGUiXQDFDSDGHKRUPLJyQGHUHJXODUL]DFLyQGHEDMD
GRVLILFDFLyQFRQXQHVSHVRUPtQLPRGHFPFUHDQGRXQDVXSHUILFLHSODQD\KRUL]RQWDOGHDSR\RGHOD]DSDWD
\HYLWDQGRHQHOFDVRGHVXHORVSHUPHDEOHVODSHQHWUDFLyQGHODOHFKDGDGHKRUPLJyQHVWUXFWXUDOHQHOWHUUHQR
TXHGHMDUtDPDOUHFXELHUWRVORViULGRVHQODSDUWHLQIHULRU(OQLYHOGHHQUDVHGHOKRUPLJyQGHOLPSLH]DVHUiHO
SUHYLVWRHQHOSUR\HFWRSDUDODEDVHGHODV]DSDWDV\ODVYLJDVULRVWUDV(OSHUILOVXSHULRUWHQGUiXQDWHUPLQDFLyQ
DGHFXDGDDODFRQWLQXDFLyQGHODREUD
(OKRUPLJyQGHOLPSLH]DHQQLQJ~QFDVRVHUYLUiSDUDQLYHODUFXDQGRHQHOIRQGRGHODH[FDYDFLyQH[LVWDQ
IXHUWHVLUUHJXODULGDGHV
 &RORFDFLyQGHODVDUPDGXUDV\KRUPLJRQDGR
/DSXHVWDHQREUDYHUWLGRFRPSDFWDFLyQ\FXUDGRGHOKRUPLJyQDVtFRPRODFRORFDFLyQGHODVDUPDGXUDV
VHJXLUiQODVLQGLFDFLRQHVGHOD(+(\GHODVXEVHFFLyQ(VWUXFWXUDVGHKRUPLJyQ
/DVDUPDGXUDVYHUWLFDOHVGHSLODUHVRPXURVGHEHQHQOD]DUVHDOD]DSDWDFRPRVHLQGLFDHQODQRUPD
1&6(
6HFXPSOLUiQODVHVSHFLILFDFLRQHVUHODWLYDVDGLPHQVLRQHVPtQLPDVGH]DSDWDV\GLVSRVLFLyQGHDUPDGXUDV
GHODUWtFXORGHOD(+(HOFDQWRPtQLPRHQHOERUGHGHODV]DSDWDVQRVHUiLQIHULRUDFPVLVRQGH
KRUPLJyQHQPDVDQLDFPVLVRQGHKRUPLJyQDUPDGR/DDUPDGXUDORQJLWXGLQDOGLVSXHVWDHQODFDUD
VXSHULRULQIHULRU\ODWHUDOHVQRGLVWDUiPiVGHFP
(OUHFXEULPLHQWRPtQLPRVHDMXVWDUiDODVHVSHFLILFDFLRQHVGHODUWtFXORGHOD(+(VLVHKD
SUHSDUDGRHOWHUUHQR\VHKDGLVSXHVWRXQDFDSDGHKRUPLJyQGHOLPSLH]DWDO\FRPRVHKDLQGLFDGRHQHVWH
DSDUWDGRORVUHFXEULPLHQWRVPtQLPRVVHUiQORVGHODWDEODHQIXQFLyQGHODUHVLVWHQFLDFDUDFWHUtVWLFDGHO
KRUPLJyQGHOWLSRGHHOHPHQWR\GHODFODVHGHH[SRVLFLyQGHORFRQWUDULRVLVHKRUPLJRQDOD]DSDWD
GLUHFWDPHQWHFRQWUDHOWHUUHQRHOUHFXEULPLHQWRVHUiGHFP3DUDJDUDQWL]DUGLFKRVUHFXEULPLHQWRVORV
HPSDUULOODGRVRDUPDGXUDVTXHVHFRORTXHQHQHOIRQGRGHODV]DSDWDVVHDSR\DUiQVREUHVHSDUDGRUHVGH
PDWHULDOHVUHVLVWHQWHVDODDOFDOLQLGDGGHOKRUPLJyQVHJ~QODVLQGLFDFLRQHVGHORVDUWtFXORV\GHOD
(+(1RVHDSR\DUiQVREUHFDPLOODVPHWiOLFDVTXHGHVSXpVGHOKRUPLJRQDGRTXHGHQHQFRQWDFWRFRQOD
VXSHUILFLHGHOWHUUHQRSRUIDFLOLWDUODR[LGDFLyQGHODVDUPDGXUDV/DVGLVWDQFLDVPi[LPDVGHORVVHSDUDGRUHV
VHUiQGHGLiPHWURVyFPSDUDODVDUPDGXUDVGHOHPSDUULOODGRLQIHULRU\GHGLiPHWURVyFPSDUD
ODVDUPDGXUDVGHOHPSDUULOODGRVXSHULRU(VFRQYHQLHQWHFRORFDUWDPELpQVHSDUDGRUHVHQODSDUWHYHUWLFDOGH
JDQFKRVRSDWLOODVSDUDHYLWDUHOPRYLPLHQWRKRUL]RQWDOGHODSDUULOODGHOIRQGR
/DSXHVWDDWLHUUDGHODVDUPDGXUDVVHUHDOL]DUiDQWHVGHOKRUPLJRQDGRVHJ~QODVXEVHFFLyQ
(OHFWULFLGDGEDMDWHQVLyQ\SXHVWDDWLHUUD
(OKRUPLJyQVHYHUWHUiPHGLDQWHFRQGXFFLRQHVDSURSLDGDVGHVGHODSURIXQGLGDGGHOILUPHKDVWDODFRWDGH
OD]DSDWDHYLWDQGRVXFDtGDOLEUH/DFRORFDFLyQGLUHFWDQRGHEHKDFHUVHPiVTXHHQWUHQLYHOHVGH
DSURYLVLRQDPLHQWR\GHHMHFXFLyQVHQVLEOHPHQWHHTXLYDOHQWHV6LODVSDUHGHVGHODH[FDYDFLyQQRSUHVHQWDQ
XQDFRKHVLyQVXILFLHQWHVHHQFRIUDUiQSDUDHYLWDUORVGHVSUHQGLPLHQWRV
/DV]DSDWDVDLVODGDVVHKRUPLJRQDUiQGHXQDVRODYH]
(Q]DSDWDVFRQWLQXDVSXHGHQUHDOL]DUVHMXQWDVGHKRUPLJRQDGRHQJHQHUDOHQSXQWRVDOHMDGRVGH]RQDV
UtJLGDV\PXURVGHHVTXLQDGLVSRQLpQGRODVHQSXQWRVVLWXDGRVHQORVWHUFLRVGHODGLVWDQFLDHQWUHSLODUHV
(QPXURVFRQKXHFRVGHSDVRRSHUIRUDFLRQHVFX\DVGLPHQVLRQHVVHDQPHQRUHVTXHORVYDORUHVOtPLWH
HVWDEOHFLGRVOD]DSDWDFRUULGDVHUiSDVDQWHHQFDVRFRQWUDULRVHLQWHUUXPSLUiFRPRVLVHWUDWDUDGHGRVPXURV
LQGHSHQGLHQWHV$GHPiVODV]DSDWDVFRUULGDVVHSURORQJDUiQVLHVSRVLEOHXQDGLPHQVLyQLJXDODVXYXHORHQ
ORVH[WUHPRVOLEUHVGHORVPXURV
1RVHKRUPLJRQDUiFXDQGRHOIRQGRGHODH[FDYDFLyQHVWpLQXQGDGRKHODGRRSUHVHQWHFDSDVGHDJXD
WUDQVIRUPDGDVHQKLHOR(QHVHFDVRVyORVHSURFHGHUiDODFRQVWUXFFLyQGHOD]DSDWDFXDQGRVHKD\D
SURGXFLGRHOGHVKLHORFRPSOHWRRELHQVHKD\DH[FDYDGRHQPD\RUSURIXQGLGDGKDVWDUHWLUDUODFDSDGHVXHOR
KHODGR
 3UHFDXFLRQHV
6HDGRSWDUiQODVGLVSRVLFLRQHVQHFHVDULDVSDUDDVHJXUDUODSURWHFFLyQGHODVFLPHQWDFLRQHVFRQWUDORV
DWHUUDPLHQWRVGXUDQWH\GHVSXpVGHODHMHFXFLyQGHDTXHOODVDVtFRPRSDUDODHYDFXDFLyQGHDJXDVFDVRGH
SURGXFLUVHLQXQGDFLRQHVGHODVH[FDYDFLRQHVGXUDQWHODHMHFXFLyQGHODFLPHQWDFLyQHYLWDQGRDVtDWHUUDPLHQWRV
HURVLyQRSXHVWDHQFDUJDLPSUHYLVWDGHODVREUDVTXHSXHGDQFRPSURPHWHUVXHVWDELOLGDG
x 7ROHUDQFLDVDGPLVLEOHV
9DULDFLyQHQSODQWDGHOFHQWURGHJUDYHGDGGHODV]DSDWDVDLVODGDV
GHODGLPHQVLyQGHOD]DSDWDHQODGLUHFFLyQFRQVLGHUDGDVLQH[FHGHUGHrPP
1LYHOHV
FDUDVXSHULRUGHOKRUPLJyQGHOLPSLH]DPPPP
FDUDVXSHULRUGHOD]DSDWDPPPP
HVSHVRUGHOKRUPLJyQGHOLPSLH]DPP
'LPHQVLRQHVHQSODQWD
]DSDWDVHQFRIUDGDVPPPP
]DSDWDVKRUPLJRQDGDVFRQWUDHOWHUUHQR
GLPHQVLyQPPPPP
GLPHQVLyQ!P\PPPPP
GLPHQVLyQ!PPPPP
'LPHQVLRQHVGHODVHFFLyQWUDQVYHUVDOdPPtPP
3ODQHLGDG
GHOKRUPLJyQGHOLPSLH]DrPP
GHODFDUDVXSHULRUGHOFLPLHQWRrPP
GHFDUDVODWHUDOHV SDUDFLPLHQWRVHQFRIUDGRV rPP
x &RQGLFLRQHVGHWHUPLQDFLyQ
/DVVXSHUILFLHVDFDEDGDVGHEHUiQTXHGDUVLQLPSHUIHFFLRQHVGHORFRQWUDULRVHXWLOL]DUiQPDWHULDOHV
HVSHFtILFRVSDUDODUHSDUDFLyQGHGHIHFWRV\OLPSLH]DGHODVPLVPDV
6LHOKRUPLJRQDGRVHKDHIHFWXDGRHQWLHPSRIUtRVHUiQHFHVDULRSURWHJHUODFLPHQWDFLyQSDUDHYLWDUTXHHO
KRUPLJyQIUHVFRUHVXOWHGDxDGR6HFXEULUiODVXSHUILFLHPHGLDQWHSODFDVGHSROLHVWLUHQRH[SDQGLGRELHQILMDGDV
RPHGLDQWHOiPLQDVFDORULIXJDGDV(QFDVRVH[WUHPRVSXHGHVHUQHFHVDULRXWLOL]DUWpFQLFDVSDUDODFDOHIDFFLyQ
GHOKRUPLJyQ
6LHOKRUPLJRQDGRVHKDHIHFWXDGRHQWLHPSRFDOXURVRGHEHLQLFLDUVHHOFXUDGRORDQWHVSRVLEOH(QFDVRV
H[WUHPRVSXHGHVHUQHFHVDULRSURWHJHUODFLPHQWDFLyQGHOVRO\OLPLWDUODDFFLyQGHOYLHQWRPHGLDQWHSDQWDOODVR
LQFOXVRKRUPLJRQDUGHQRFKH
&RQWUROGHHMHFXFLyQHQVD\RV\SUXHEDV

x &RQWUROGHHMHFXFLyQ
8QLGDG\IUHFXHQFLDGHLQVSHFFLyQSRUFDGDPGHSODQWD
3XQWRVGHREVHUYDFLyQ
6HJ~QHO&7('%6(&DSDUWDGRVHHIHFWXDUiQORVVLJXLHQWHVFRQWUROHVGXUDQWHODHMHFXFLyQ
 &RPSUREDFLyQ\FRQWUROGHPDWHULDOHV
 5HSODQWHRGHHMHV
&RPSUREDFLyQGHFRWDVHQWUHHMHVGH]DSDWDVGH]DQMDV
&RPSUREDFLyQGHODVGLPHQVLRQHVHQSODQWD\RULHQWDFLRQHVGH]DSDWDV
&RPSUREDFLyQGHODVGLPHQVLRQHVGHODVYLJDVGHDWDGR\FHQWUDGRUDV
 ([FDYDFLyQGHOWHUUHQR
&RPSDUDFLyQWHUUHQRDWUDYHVDGRFRQHVWXGLRJHRWpFQLFR\SUHYLVLRQHVGHSUR\HFWR
,GHQWLILFDFLyQGHOWHUUHQRGHOIRQGRGHODH[FDYDFLyQFRPSDFLGDGDJUHVLYLGDGUHVLVWHQFLDKXPHGDGHWF
&RPSUREDFLyQGHODFRWDGHIRQGR
3RVLFLyQGHOQLYHOIUHiWLFRDJUHVLYLGDGGHODJXDIUHiWLFD
'HIHFWRVHYLGHQWHVFDYHUQDVJDOHUtDVHWF
3UHVHQFLDGHFRUULHQWHVVXEWHUUiQHDV
3UHFDXFLRQHVHQH[FDYDFLRQHVFROLQGDQWHVDPHGLDQHUDV
 2SHUDFLRQHVSUHYLDVDODHMHFXFLyQ
(OLPLQDFLyQGHODJXDGHODH[FDYDFLyQ HQVXFDVR 
5DVDQWHRGHOIRQGRGHODH[FDYDFLyQ
&RORFDFLyQGHHQFRIUDGRVODWHUDOHVHQVXFDVR
'UHQDMHVSHUPDQHQWHVEDMRHOHGLILFLRHQVXFDVR
+RUPLJyQGHOLPSLH]D1LYHODFLyQ
1RLQWHUIHUHQFLDHQWUHFRQGXFFLRQHVGHVDQHDPLHQWR\RWUDV3DVDWXERV
 &RORFDFLyQGHDUPDGXUDV
'LVSRVLFLyQWLSRQ~PHURGLiPHWUR\ORQJLWXGILMDGRVHQHOSUR\HFWR
5HFXEULPLHQWRVH[LJLGRVHQSUR\HFWR
6HSDUDFLyQGHODDUPDGXUDLQIHULRUGHOIRQGR
6XVSHQVLyQ\DWDGRGHDUPDGXUDVVXSHULRUHVHQYLJDV FDQWR~WLO 
'LVSRVLFLyQFRUUHFWDGHODVDUPDGXUDVGHHVSHUDGHSLODUHVXRWURVHOHPHQWRV\FRPSUREDFLyQGHVX
ORQJLWXG
'LVSRVLWLYRVGHDQFODMHGHODVDUPDGXUDV
 ,PSHUPHDELOL]DFLRQHVSUHYLVWDV
 3XHVWDHQREUD\FRPSDFWDFLyQGHOKRUPLJyQTXHDVHJXUHODVUHVLVWHQFLDVGHSUR\HFWR
 &XUDGRGHOKRUPLJyQ
 -XQWDV
 3RVLEOHVDOWHUDFLRQHVHQHOHVWDGRGH]DSDWDVFRQWLJXDVVHDQQXHYDVRH[LVWHQWHV
 &RPSUREDFLyQILQDO7ROHUDQFLDV'HIHFWRVVXSHUILFLDOHV
x (QVD\RV\SUXHEDV
6HHIHFWXDUiQWRGRVORVHQVD\RVSUHFHSWLYRVSDUDHVWUXFWXUDVGHKRUPLJyQGHVFULWRVHQORVFDStWXORV;9\
;9,GHOD(+(\HQODVXEVHFFLyQ(VWUXFWXUDVGHKRUPLJyQ(QWUHHOORV
 (QVD\RVGHORVFRPSRQHQWHVGHOKRUPLJyQHQVXFDVR
&HPHQWRItVLFRVPHFiQLFRVTXtPLFRVHWF VHJ~Q5& \GHWHUPLQDFLyQGHOLRQ&O DUWtFXOR(+( 
$JXDDQiOLVLVGHVXFRPSRVLFLyQ VXOIDWRVVXVWDQFLDVGLVXHOWDVHWFDUWtFXOR(+( 
ÈULGRVGHLGHQWLILFDFLyQGHFRQGLFLRQHVItVLFRTXtPLFDVItVLFRPHFiQLFDV\JUDQXORPpWULFDV DUWtFXOR
(+( 
$GLWLYRVDQiOLVLVGHVXFRPSRVLFLyQ DUWtFXOR\(+( 
 (QVD\RVGHFRQWUROGHOKRUPLJyQ
(QVD\RGHFRQVLVWHQFLD DUWtFXOR(+( 
(QVD\RGHGXUDELOLGDGHQVD\RSDUDODGHWHUPLQDFLyQGHODSURIXQGLGDGGHSHQHWUDFLyQGHDJXD DUWtFXOR
(+( 
(QVD\RGHUHVLVWHQFLD SUHYLRVFDUDFWHUtVWLFRVRGHFRQWURODUWtFXOR\(+( 
 (QVD\RVGHFRQWUROGHODFHURMXQWRFRQHOGHOUHVWRGHODREUD
6HFFLyQHTXLYDOHQWHFDUDFWHUtVWLFDVJHRPpWULFDVGREODGRGHVGREODGROtPLWHHOiVWLFRFDUJDGHURWXUD
DODUJDPLHQWRGHURWXUDHQDUPDGXUDVSDVLYDV DUWtFXOR(+( 
&RQVHUYDFLyQ\PDQWHQLPLHQWR
'XUDQWHHOSHUtRGRGHHMHFXFLyQGHEHUiQWRPDUVHODVSUHFDXFLRQHVRSRUWXQDVSDUDDVHJXUDUOD
FRQVHUYDFLyQHQEXHQHVWDGRGHODFLPHQWDFLyQ3DUDHOORHQWUHRWUDVFRVDVVHDGRSWDUiQODVGLVSRVLFLRQHV
QHFHVDULDVSDUDDVHJXUDUVXSURWHFFLyQFRQWUDORVDWHUUDPLHQWRV\SDUDJDUDQWL]DUODHYDFXDFLyQGHDJXDV
FDVRGHSURGXFLUVHLQXQGDFLRQHV\DTXHpVWDVSRGUtDQSURYRFDUODSXHVWDHQFDUJDLPSUHYLVWDGHODV]DSDWDV
6HLPSHGLUiODFLUFXODFLyQVREUHHOKRUPLJyQIUHVFR
1RVHSHUPLWLUiODSUHVHQFLDGHVREUHFDUJDVFHUFDQDVDODVFLPHQWDFLRQHVVLQRVHKDQWHQLGRHQFXHQWD
HQHOSUR\HFWR
(QWRGRPRPHQWRVHGHEHYLJLODUODSUHVHQFLDGHYtDVGHDJXDSRUHOSRVLEOHGHVFDUQDPLHQWRTXHSXHGDQ
RFDVLRQDUEDMRODVFLPHQWDFLRQHVDVtFRPRODSUHVHQFLDGHDJXDViFLGDVVDOLQDVRGHDJUHVLYLGDGSRWHQFLDO
&XDQGRVHSUHYHDDOJXQDPRGLILFDFLyQTXHSXHGDDOWHUDUODVSURSLHGDGHVGHOWHUUHQRPRWLYDGDSRU
FRQVWUXFFLRQHVSUy[LPDVH[FDYDFLRQHVVHUYLFLRVRLQVWDODFLRQHVVHUiQHFHVDULRHOGLFWDPHQGHODGLUHFFLyQ
IDFXOWDWLYDFRQHOILQGHDGRSWDUODVPHGLGDVRSRUWXQDV
$VLPLVPRFXDQGRVHDSUHFLHDOJXQDDQRPDOtDDVLHQWRVH[FHVLYRVILVXUDVRFXDOTXLHURWURWLSRGHOHVLyQ
HQHOHGLILFLRGHEHUiSURFHGHUVHDODREVHUYDFLyQGHODFLPHQWDFLyQ\GHOWHUUHQRFLUFXQGDQWHGHODSDUWH
HQWHUUDGDGHORVHOHPHQWRVUHVLVWHQWHVYHUWLFDOHV\GHODVUHGHVGHDJXDSRWDEOH\VDQHDPLHQWRGHIRUPDTXH
VHSXHGDFRQRFHUODFDXVDGHOIHQyPHQRVXLPSRUWDQFLD\SHOLJURVLGDG(QHOFDVRGHVHULPSXWDEOHDOD
FLPHQWDFLyQODGLUHFFLyQIDFXOWDWLYDSURSRQGUiORVUHIXHU]RVRUHFDOFHVTXHGHEDQUHDOL]DUVH
1RVHKDUiQREUDVQXHYDVVREUHODFLPHQWDFLyQTXHSXHGDQSRQHUHQSHOLJURVXVHJXULGDGWDOHVFRPR
SHUIRUDFLRQHVTXHUHGX]FDQVXFDSDFLGDGUHVLVWHQWHSLODUHVXRWURWLSRGHFDUJDGHURVTXHWUDVPLWDQFDUJDV
LPSRUWDQWHV\H[FDYDFLRQHVLPSRUWDQWHVHQVXVSUR[LPLGDGHVXRWUDVREUDVTXHSRQJDQHQSHOLJURVX
HVWDELOLGDG
/DVFDUJDVTXHDFW~DQVREUHODV]DSDWDVQRVHUiQVXSHULRUHVDODVHVSHFLILFDGDVHQHOSUR\HFWR3DUDHOOR
ORVVyWDQRVQRGHEHQGHGLFDUVHDRWURXVRTXHSDUDHOTXHIXHUDQSUR\HFWDGRVQLVHDOPDFHQDUiQHQHOORV
PDWHULDOHVTXHSXHGDQVHUGDxLQRVSDUDORVKRUPLJRQHV&XDOTXLHUPRGLILFDFLyQGHEHVHUDXWRUL]DGDSRUOD
GLUHFFLyQIDFXOWDWLYDHLQFOXLGDHQODGRFXPHQWDFLyQGHREUD

3UHVFULSFLRQHVVREUHYHULILFDFLRQHVHQHOHGLILFLRWHUPLQDGR

9HULILFDFLRQHV\SUXHEDVGHVHUYLFLRSDUDFRPSUREDUODVSUHVWDFLRQHVILQDOHVGHOHGLILFLR
6HJ~Q&7('%6(&DSDUWDGRDQWHVGHODSXHVWDHQVHUYLFLRGHOHGLILFLRVHFRPSUREDUiTXHODV
]DSDWDVVHFRPSRUWDQHQODIRUPDHVWDEOHFLGDHQHOSUR\HFWRTXHQRVHDSUHFLDTXHVHHVWpQVXSHUDQGRODV
SUHVLRQHVDGPLVLEOHV\HQDTXHOORVFDVRVHQTXHORH[LMDHOSUR\HFWRRODGLUHFFLyQIDFXOWDWLYDVLORVDVLHQWRVVH
DMXVWDQDORSUHYLVWR6HYHULILFDUiDVLPLVPRTXHQRVHKDQSODQWDGRiUEROHVFX\DVUDtFHVSXHGDQRULJLQDU
FDPELRVGHKXPHGDGHQHOWHUUHQRGHFLPHQWDFLyQRFUHDGR]RQDVYHUGHVFX\RGUHQDMHQRHVWpSUHYLVWRHQHO
SUR\HFWRVREUHWRGRHQWHUUHQRVH[SDQVLYRV
$XQTXHHVUHFRPHQGDEOHTXHVHHIHFW~HXQFRQWUROGHDVLHQWRVSDUDFXDOTXLHUWLSRGHFRQVWUXFFLyQHQ
HGLILFLRVGHWLSR& FRQVWUXFFLRQHVHQWUH\SODQWDV \& FRQMXQWRVPRQXPHQWDOHVRVLQJXODUHV\
HGLILFLRVGHPiVGHSODQWDV VHUiREOLJDGRHOHVWDEOHFLPLHQWRGHXQVLVWHPDGHQLYHODFLyQSDUDFRQWURODUHO
DVLHQWRGHODV]RQDVPiVFDUDFWHUtVWLFDVGHODREUDGHIRUPDTXHHOUHVXOWDGRILQDOGHODVREVHUYDFLRQHVTXHGH
LQFRUSRUDGRDODGRFXPHQWDFLyQGHODREUD6HJ~QHO&7('%6(&DSDUWDGRHVWHVLVWHPDVH
HVWDEOHFHUiVHJ~QODVFRQGLFLRQHVTXHPDUFDGLFKRDSDUWDGR

 )DFKDGDV\SDUWLFLRQHV

 )DFKDGDVGHIiEULFD

 )DFKDGDVGHSLH]DVGHDUFLOODFRFLGD\GHKRUPLJyQ

'HVFULSFLyQ

'HVFULSFLyQ
&HUUDPLHQWRGHODGULOORGHDUFLOODFRFLGDREORTXHGHDUFLOODDOLJHUDGDRGHKRUPLJyQWRPDGRFRQPRUWHUR
FRPSXHVWRSRUFHPHQWR\RFDODUHQDDJXD\DYHFHVDGLWLYRVTXHFRQVWLWX\HIDFKDGDVFRPSXHVWDVGHYDULDV
KRMDVFRQVLQFiPDUDGHDLUHSXGLHQGRVHUVLQUHYHVWLU FDUDYLVWD RFRQUHYHVWLPLHQWRGHWLSRFRQWLQXRR
DSODFDGR
5HPDWHVGHDOIpL]DUHVGHYHQWDQDDQWHSHFKRVGHD]RWHDVHWFIRUPDGRVSRUSLH]DVGHPDWHULDOSpWUHR
DUFLOODFRFLGDKRUPLJyQRPHWiOLFRUHFLELGRVFRQPRUWHURXRWURVVLVWHPDVGHILMDFLyQ
6HUiGHDSOLFDFLyQWRGRORTXHDIHFWHGHOFDStWXOR)DFKDGDVGHIiEULFDVGHDFXHUGRFRQVX
FRPSRUWDPLHQWRPHFiQLFRSUHYLVLEOH
&ULWHULRVGHPHGLFLyQ\YDORUDFLyQGHXQLGDGHV
0HWURFXDGUDGRGHFHUUDPLHQWRGHODGULOORGHDUFLOODFRFLGDREORTXHGHDUFLOODDOLJHUDGDRGHKRUPLJyQ
WRPDGRFRQPRUWHURGHFHPHQWR\RFDOGHXQDRYDULDVKRMDVFRQRVLQFiPDUDGHDLUHFRQRVLQHQIRVFDGR
GHODFDUDLQWHULRUGHODKRMDH[WHULRUFRQPRUWHURGHFHPHQWRLQFOX\HQGRRQRDLVODPLHQWRWpUPLFRFRQRVLQ
UHYHVWLPLHQWRLQWHULRU\H[WHULRUFRQRVLQWUDVGRVDGRLQWHULRUDSDUHMDGDLQFOXVRUHSODQWHRQLYHODFLyQ\
DSORPDGRSDUWHSURSRUFLRQDOGHHQMDUMHVPHUPDV\URWXUDVKXPHGHFLGRGHORVODGULOORVREORTXHV\OLPSLH]D
LQFOXVRHMHFXFLyQGHHQFXHQWURV\HOHPHQWRVHVSHFLDOHVPHGLGDGHGXFLHQGRKXHFRVVXSHULRUHVDP
0HWUROLQHDOGHHOHPHQWRGHUHPDWHGHDOIpL]DURDQWHSHFKRFRORFDGRLQFOXVRUHMXQWDGRRVHOODGRGHMXQWDV
HOLPLQDFLyQGHUHVWRV\OLPSLH]D

3UHVFULSFLRQHVVREUHORVSURGXFWRV

&DUDFWHUtVWLFDV\UHFHSFLyQGHORVSURGXFWRVTXHVHLQFRUSRUDQDODVXQLGDGHVGHREUD
/DUHFHSFLyQGHORVSURGXFWRVHTXLSRV\VLVWHPDVVHUHDOL]DUiFRQIRUPHVHGHVDUUROODHQOD3DUWH,,
&RQGLFLRQHVGHUHFHSFLyQGHSURGXFWRV(VWHFRQWUROFRPSUHQGHHOFRQWUROGHODGRFXPHQWDFLyQGHORV
VXPLQLVWURV LQFOXLGDODFRUUHVSRQGLHQWHDOPDUFDGR&(FXDQGRVHDSHUWLQHQWH HOFRQWUROPHGLDQWHGLVWLQWLYRV
GHFDOLGDGRHYDOXDFLRQHVWpFQLFDVGHLGRQHLGDG\HOFRQWUROPHGLDQWHHQVD\RV
 (QJHQHUDO
6HJ~Q&7('%+(DSDUWDGRVHFRPSUREDUiTXHODVSURSLHGDGHVKLJURPpWULFDVGHORVSURGXFWRV
XWLOL]DGRVHQORVFHUUDPLHQWRVVHFRUUHVSRQGHQFRQODVHVSHFLILFDGDVHQSUR\HFWRFRQGXFWLYLGDGWpUPLFDȜ
IDFWRUGHUHVLVWHQFLDDODGLIXVLyQGHOYDSRUGHDJXDȝ\HQVXFDVRGHQVLGDGȡ\FDORUHVSHFtILFRFS
FXPSOLHQGRFRQODWUDQVPLWDQFLDWpUPLFDPi[LPDH[LJLGDDORVFHUUDPLHQWRVTXHFRPSRQHQODHQYROYHQWH
WpUPLFD
 5HYHVWLPLHQWRH[WHULRU YHUFDStWXOR(QIRVFDGRVJXDUQHFLGRV\HQOXFLGRV 
6LHODLVODQWHVHFRORFDHQODSDUWHH[WHULRUGHODKRMDSULQFLSDOGHODGULOORHOUHYHVWLPLHQWRSRGUiVHUGH
DGKHVLYRFHPHQWRVRPHMRUDGRDUPDGRFRQPDOODGHILEUDGHYLGULRDFDEDGRFRQUHYHVWLPLHQWRSOiVWLFRGHOJDGR
HWF
0RUWHURSDUDUHYRFR\HQOXFLGR YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&( VHJ~Q&7(
'%6,DSDUWDGRODFODVHGHUHDFFLyQDOIXHJRGHORVPDWHULDOHVTXHRFXSHQPiVGHOGHODVXSHUILFLH
GHODFDEDGRH[WHULRUVHUi%VGHQDTXHOODVIDFKDGDVFX\RDUUDQTXHVHDDFFHVLEOHDOS~EOLFRELHQGHVGHOD
UDVDQWHH[WHULRURELHQGHVGHXQDFXELHUWDDVtFRPRHQWRGDIDFKDGDFX\DDOWXUDH[FHGDGH6HJ~Q&7('%
6()DSDUWDGR6LVHXWLOL]DXQDFDEDGRH[WHULRULPSHUPHDEOHDODJXDGHOOXYLDpVWHGHEHUVHUSHUPHDEOHDO
YDSRUSDUDHYLWDUFRQGHQVDFLRQHVHQODPDVDGHOPXURHQORVWpUPLQRVHVWDEOHFLGRVHQHO'%+(
 +RMDSULQFLSDO
3RGUiVHUXQFHUUDPLHQWRGHODGULOORGHDUFLOODFRFLGDVLOLFRFDOFiUHRREORTXHGHDUFLOODDOLJHUDGDRGH
KRUPLJyQWRPDGRFRQPRUWHURFRPSXHVWRSRUFHPHQWR\RFDODUHQDDJXD\DYHFHVDGLWLYRV
/DGULOORVGHDUFLOODFRFLGD YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&( 6HJ~Q&7('%+6
DSDUWDGRHQFDVRGHH[LJLUVHHQSUR\HFWRTXHHOODGULOORVHDGHEDMDKLJURVFRSLFLGDGVHFRPSUREDUi
TXHODDEVRUFLyQHVPHQRURLJXDOTXHHOVHJ~QHOHQVD\RGHVFULWRHQ81(
%ORTXHGHDUFLOODDOLJHUDGD YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&( 
3LH]DVVLOLFRFDOFiUHDV YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&( 
%ORTXHGHKRUPLJyQ YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&( 
0RUWHURGHDOEDxLOHUtD YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&( &ODVHVHVSHFLILFDGDV
GHPRUWHURVSDUDDOEDxLOHUtDSDUDODVVLJXLHQWHVSURSLHGDGHVUHVLVWHQFLDDOKLHOR\FRQWHQLGRHQVDOHVVROXEOHV
HQODVFRQGLFLRQHVGHVHUYLFLR3DUDHOHJLUHOWLSRGHPRUWHURDSURSLDGRVHGHEHFRQVLGHUDUHOJUDGRGH
H[SRVLFLyQLQFOX\HQGRODSURWHFFLyQSUHYLVWDFRQWUDODVDWXUDFLyQGHDJXD6HJ~Q&7('%6()DSDUWDGR
(OPRUWHURRUGLQDULRSDUDIiEULFDVFRQYHQFLRQDOHVQRVHUiLQIHULRUD0(OPRUWHURRUGLQDULRSDUDIiEULFD
DUPDGDRSUHWHQVDGDORVPRUWHURVGHMXQWDGHOJDGD\ORVPRUWHURVOLJHURVQRVHUiQLQIHULRUHVD0(Q
FXDOTXLHUFDVRSDUDHYLWDUURWXUDVIUiJLOHVGHORVPXURVODUHVLVWHQFLDDODFRPSUHVLyQGHOPRUWHURQRGHEHVHU
VXSHULRUDOGHODUHVLVWHQFLDQRUPDOL]DGDGHODVSLH]DV
 6HOODQWHVSDUDMXQWDV YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&( 
6HJ~QHO&7('%+6DSDUWDGRORVPDWHULDOHVGHUHOOHQR\VHOODQWHVWHQGUiQXQDHODVWLFLGDG\
XQDDGKHUHQFLDVXILFLHQWHVSDUDDEVRUEHUORVPRYLPLHQWRVGHODKRMDSUHYLVWRV\VHUiQLPSHUPHDEOHV\
UHVLVWHQWHVDORVDJHQWHVDWPRVIpULFRV
 $UPDGXUDVGHWHQGHO YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&( 
6HJ~Q&7('%6()DSDUWDGR(QODFODVHGHH[SRVLFLyQ,SXHGHQXWLOL]DUVHDUPDGXUDVGHDFHURDO
FDUERQRVLQSURWHFFLyQ(QODVFODVHV,,D\,,EVHXWLOL]DUiQDUPDGXUDVGHDFHURDOFDUERQRSURWHJLGDVPHGLDQWH
JDOYDQL]DGRIXHUWHRSURWHFFLyQHTXLYDOHQWHDPHQRVTXHODIiEULFDHVWpWHUPLQDGDPHGLDQWHXQHQIRVFDGRGH
VXVFDUDVH[SXHVWDVHOPRUWHURGHODIiEULFDVHDVXSHULRUD0\HOUHFXEULPLHQWRODWHUDOPtQLPRGHOD
DUPDGXUDVHDVXSHULRUDPPHQFX\RFDVRSRGUiQXWLOL]DUVHDUPDGXUDVGHDFHURDOFDUERQRVLQSURWHFFLyQ
3DUDODVFODVHV,,,,9+)\4HQWRGDVODVVXEFODVHVODVDUPDGXUDVGHWHQGHOVHUiQGHDFHURLQR[LGDEOH
DXVWHQtWLFRRHTXLYDOHQWH
 5HYHVWLPLHQWRLQWHUPHGLR YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&( 
3RGUiVHUHQIRVFDGRGHPRUWHURPL[WRPRUWHURGHFHPHQWRFRQDGLWLYRVKLGURIXJDQWHVHWF(O
UHYHVWLPLHQWRLQWHUPHGLRVHUiVLHPSUHQHFHVDULRFXDQGRODKRMDH[WHULRUVHDFDUDYLVWD
6HJ~Q&7('%+6DSDUWDGR(QFDVRGHH[LJLUVHHQSUR\HFWRTXHVHDGHUHVLVWHQFLDDOWDDOD
ILOWUDFLyQHOPRUWHURWHQGUiDGLWLYRVKLGURIXJDQWHV
 &iPDUDGHDLUH
(QVXFDVRWHQGUiXQHVSHVRUPtQLPRGHFP\FRQWDUiFRQVHSDUDGRUHVGHODORQJLWXG\PDWHULDO
DGHFXDGRV SOiVWLFRDFHURJDOYDQL]DGRHWF VLHQGRUHFRPHQGDEOHTXHGLVSRQJDQGHJRWHUyQ3RGUiVHU
YHQWLODGD HQJUDGRVPX\YHQWLODGDROLJHUDPHQWHYHQWLODGD RVLQYHQWLODU(QFDVRGHUHYHVWLPLHQWRFRQ
DSODFDGRODYHQWLODFLyQVHSURGXFLUiDWUDYpVGHORVHOHPHQWRVGHOPLVPR6HJ~Q&7('%6,DSDUWDGR/D
FODVHGHUHDFFLyQDOIXHJRGHORVPDWHULDOHVTXHRFXSHQPiVGHOGHODVVXSHUILFLHVLQWHULRUHVGHODV
FiPDUDVYHQWLODGDVVHUi%VGHQDTXHOODVIDFKDGDVFX\RDUUDQTXHVHDDFFHVLEOHDOS~EOLFRELHQGHVGHOD
UDVDQWHH[WHULRURELHQGHVGHXQDFXELHUWDDVtFRPRHQWRGDIDFKDGDFX\DDOWXUDH[FHGDGHP
 $LVODQWHWpUPLFR YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&( 
3RGUiVHUSDQHOHVGHODQDPLQHUDO 0: GHSROLHVWLUHQRH[SDQGLGR (36 GHSROLHVWLUHQRH[WUXtGR ;36 
GHSROLXUHWDQR 385 HWF
6HJ~Q&7('%+6$SpQGLFH$HQFDVRGHH[LJLUVHHQSUR\HFWRTXHHODLVODQWHVHDQRKLGUyILORVH
FRPSUREDUiTXHWLHQHXQDVXFFLyQRDEVRUFLyQGHDJXDDFRUWRSOD]RSRULQPHUVLyQSDUFLDOPHQRUTXHNJP
VHJ~QHQVD\R81((1RXQDDEVRUFLyQGHDJXDDODUJRSOD]RSRULQPHUVLyQWRWDOPHQRUTXHHO
VHJ~QHQVD\R81((1
 +RMDLQWHULRU
3RGUiVHUGHKRMDGHODGULOORDUFLOODFRFLGDSODFDGH\HVRODPLQDGRVREUHHVWUXFWXUDSRUWDQWHGHSHUILOHVGH
DFHURJDOYDQL]DGRSDQHOGH\HVRODPLQDGRFRQDLVODPLHQWRWpUPLFRLQFOXLGRILMDGRFRQPRUWHURHWF
/DGULOORVGHDUFLOODFRFLGD YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&( 
0RUWHURGHDOEDxLOHUtD YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&( 
3ODFDVGH\HVRODPLQDGR YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&( 
3HUILOHVGHDFHURJDOYDQL]DGR YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&( 
 5HYHVWLPLHQWRLQWHULRU YHUFDStWXOR(QIRVFDGRVJXDUQHFLGRV\HQOXFLGRV 
3RGUiVHUJXDUQHFLGR\HQOXFLGRGH\HVR\FXPSOLUiORHVSHFLILFDGRHQHOFDStWXOR*XDUQHFLGRV\HQOXFLGRV
<HVR YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&( 
 5HPDWHV YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&(VHJ~QHOPDWHULDO 
3RGUiQVHUGHPDWHULDOSpWUHRQDWXUDORDUWLILFLDODUFLOODFRFLGDRGHKRUPLJyQRPHWiOLFRHQFX\RFDVR
HVWDUiSURWHJLGRFRQWUDODFRUURVLyQ/DVSLH]DVQRVHSUHVHQWDUiQSLH]DVDJULHWDGDVURWDVGHVSRUWLOODGDVQL
PDQFKDGDVWHQGUiQXQFRORU\XQDWH[WXUDXQLIRUPHV

3UHVFULSFLyQHQFXDQWRDODHMHFXFLyQSRUXQLGDGHVGHREUD

&DUDFWHUtVWLFDVWpFQLFDVGHFDGDXQLGDGGHREUD

x &RQGLFLRQHVSUHYLDVVRSRUWH
+RMDSULQFLSDOIiEULFDGHSLH]DVGHDUFLOODFRFLGDRGHKRUPLJyQ
6HH[LJLUiODFRQGLFLyQGHOLPLWDFLyQGHIOHFKDDORVHOHPHQWRVHVWUXFWXUDOHVIOHFWDGRVYLJDVGHERUGHR
UHPDWHVGHIRUMDGR7HUPLQDGDODHVWUXFWXUDVHFRPSUREDUiTXHHOVRSRUWH IRUMDGRORVDULRVWUDHWF KD\D
IUDJXDGRWRWDOPHQWHHVWpVHFRQLYHODGR\OLPSLRGHFXDOTXLHUUHVWRGHREUD&RPSUREDGRHOQLYHOGHOIRUMDGR
WHUPLQDGRVLKD\DOJXQDLUUHJXODULGDGVHUHOOHQDUiFRQPRUWHUR(QFDVRGHXWLOL]DUGLQWHOHVPHWiOLFRVVHUiQ
UHVLVWHQWHVDODFRUURVLyQRHVWDUiQSURWHJLGRVFRQWUDHOODDQWHVGHVXFRORFDFLyQ
5HYHVWLPLHQWRLQWHUPHGLR YHUFDStWXOR(QIRVFDGRVJXDUQHFLGRV\HQOXFLGRV
$LVODQWHWpUPLFR
(QFDVRGHFRORFDUSDQHOHVUtJLGRVVHFRPSUREDUiTXHODKRMDSULQFLSDOQRWHQJDGHVSORPHVQLIDOWDGH
SODQHLGDG6LH[LVWHQGHIHFWRVFRQVLGHUDEOHVHQODVXSHUILFLHGHOUHYHVWLPLHQWRVHFRUUHJLUiQSRUHMHPSOR
DSOLFDQGRXQDFDSDGHPRUWHURGHUHJXODUL]DFLyQSDUDIDFLOLWDUODFRORFDFLyQ\HODMXVWHGHORVSDQHOHV
+RMDLQWHULRUIiEULFDGHSLH]DVDUFLOODFRFLGDVRGHKRUPLJyQVHFRPSUREDUiODOLPSLH]DGHOVRSRUWH
IRUMDGRORVDHWF DVtFRPRODFRUUHFWDFRORFDFLyQGHODLVODQWH
+RMDLQWHULRUWUDVGRVDGRDXWRSRUWDQWHGHSODFDVGH\HVRODPLQDGRFRQSHUILOHUtDPHWiOLFD
YHUFDStWXOR7DELTXHUtDGHSODFDVGH\HVRODPLQDGRVREUHHVWUXFWXUDPHWiOLFD 
5HYHVWLPLHQWRH[WHULRUHQIRVFDGRGHPRUWHUR YHUFDStWXOR(QIRVFDGRVJXDUQHFLGRV\HQOXFLGRV 
(QFDVRGHSLODUHVYLJDV\YLJXHWDVGHDFHURVHIRUUDUiQSUHYLDPHQWHFRQSLH]DVGHDUFLOODFRFLGDRGH
FHPHQWR
5HPDWH
3UHYLDPHQWHDODFRORFDFLyQGHORVUHPDWHVORVDQWHSHFKRVHVWDUiQVDQHDGRVOLPSLRV\WHUPLQDGRVDO
PHQRVWUHVGtDVDQWHVGHHMHFXWDUHOHOHPHQWRGHUHPDWH
3URFHVRGHHMHFXFLyQ

x (MHFXFLyQ
+RMDSULQFLSDO
6HUHSODQWHDUiODVLWXDFLyQGHODIDFKDGDFRPSUREDQGRODVGHVYLDFLRQHVHQWUHIRUMDGRV6HUiQHFHVDULDOD
YHULILFDFLyQGHOUHSODQWHRSRUODGLUHFFLyQIDFXOWDWLYD
6HFRORFDUiQPLUDVUHFWDV\DSORPDGDVHQODFDUDLQWHULRUGHODIDFKDGDHQWRGDVODVHVTXLQDVKXHFRV
TXLHEURVMXQWDVGHPRYLPLHQWR\HQWUDPRVFLHJRVDGLVWDQFLDVQRPD\RUHVTXHP6HPDUFDUiXQQLYHO
JHQHUDOGHSODQWDHQORVSLODUHVFRQXQQLYHOGHDJXD6HUHDOL]DUiHOUHSODQWHRKRUL]RQWDOGHODIiEULFD
VHxDODQGRHQHOIRUMDGRODVLWXDFLyQGHORVKXHFRVMXQWDVGHGLODWDFLyQ\RWURVSXQWRVGHLQLFLRGHODIiEULFD
VHJ~QHOSODQRGHUHSODQWHRGHOSUR\HFWRGHIRUPDTXHVHHYLWHFRORFDUSLH]DVPHQRUHVGHPHGLRODGULOOR
/DVMXQWDVGHGLODWDFLyQGHODIiEULFDVXVWHQWDGDVHGLVSRQGUiQGHIRUPDTXHFDGDMXQWDHVWUXFWXUDO
FRLQFLGDFRQXQDGHHOODV
6HJ~Q&7('%+6DSDUWDGR6HFXPSOLUiQODVGLVWDQFLDVPi[LPDVHQWUHMXQWDVGHGLODWDFLyQHQ
IXQFLyQGHOPDWHULDOFRPSRQHQWHPHQFDVRGHSLH]DVGHDUFLOODFRFLGD\PHQFDVRGHEORTXHVGH
KRUPLJyQ
(OUHSODQWHRYHUWLFDOVHUHDOL]DUiGHIRUMDGRDIRUMDGRPDUFDQGRHQODVUHJODVODVDOWXUDVGHODVKLODGDVGHO
DOIpL]DU\GHOGLQWHO6HDMXVWDUiHOQ~PHURGHKLODGDVSDUDQRWHQHUTXHFRUWDUODVSLH]DV(QHOFDVRGH
EORTXHVVHFDOFXODUiHOHVSHVRUGHOWHQGHO FPPPJHQHUDOPHQWH SDUDHQFDMDUXQQ~PHURHQWHURGH
EORTXHV FRQVLGHUDQGRODGLPHQVLyQQRPLQDOGHDOWXUDGHOEORTXH HQWUHUHIHUHQFLDVGHQLYHOVXFHVLYDVVHJ~Q
ODVDOWXUDVOLEUHVHQWUHIRUMDGRVTXHVHKD\DQHVWDEOHFLGRHQSUR\HFWRHVFRQYHQLHQWH
6HGLVSRQGUiQORVSUHFHUFRVHQREUD
/DSULPHUDKLODGDHQFDGDSODQWDVHUHFLELUiVREUHFDSDGHPRUWHURGHFPGHHVSHVRUH[WHQGLGDHQWRGD
ODVXSHUILFLHGHDVLHQWRGHODIiEULFD/DVKLODGDVVHHMHFXWDUiQQLYHODGDVJXLiQGRVHGHODVOLHQ]DVTXHPDUFDQ
VXDOWXUD6HFRPSUREDUiTXHODKLODGDTXHVHHVWiHMHFXWDQGRQRVHGHVSORPDVREUHODDQWHULRU/DVIiEULFDV
VHOHYDQWDUiQSRUKLODGDVKRUL]RQWDOHVHQWHUDVVDOYRFXDQGRGRVSDUWHVWHQJDQTXHOHYDQWDUVHHQGLVWLQWDV
pSRFDVHQFX\RFDVRODSULPHUDVHGHMDUiHVFDORQDGD6LHVWRQRIXHUDSRVLEOHVHGLVSRQGUiQHQMDUMHV/RV
HQFXHQWURVGHHVTXLQDVRFRQRWUDVIiEULFDVVHKDUiQPHGLDQWHHQMDUMHVHQWRGRVXHVSHVRU\HQWRGDVODV
KLODGDV
(QHOFDVRGHIiEULFDDUPDGDYHUFDStWXORGH)iEULFDHVWUXFWXUDO
(QFDVRGHODGULOORVGHDUFLOODFRFLGD
/RVODGULOORVVHKXPHGHFHUiQDQWHVGHVXFRORFDFLyQSDUDTXHQRDEVRUEDQHODJXDGHOPRUWHUR/RV
ODGULOORVVHFRORFDUiQDUHVWUHJyQXWLOL]DQGRVXILFLHQWHPRUWHURSDUDTXHSHQHWUHHQORVKXHFRVGHOODGULOOR\ODV
MXQWDVTXHGHQUHOOHQDV6HUHFRJHUiQODVUHEDEDVGHPRUWHURVREUDQWHHQFDGDKLODGD(QHOFDVRGHIiEULFDV
FDUDYLVWDDPHGLGDTXHVHYD\DOHYDQWDQGRODIiEULFDVHLUiOLPSLDQGR\UHDOL]DQGRODVOODJDV SULPHURODV
OODJDVYHUWLFDOHVSDUDREWHQHUODVKRUL]RQWDOHVPiVOLPSLDV $VLPLVPRVHFRPSUREDUiPHGLDQWHHOXVRGH
SORPDGDVODYHUWLFDOLGDGGHWRGRHOPXUR\WDPELpQHOSORPRGHODVMXQWDVYHUWLFDOHVFRUUHVSRQGLHQWHVDKLODGDV
DOWHUQDV'LFKDVMXQWDVVHJXLUiQODOH\GHWUDEDHPSOHDGDVHJ~QHOWLSRGHDSDUHMR
(QFDVRGHEORTXHVGHDUFLOODDOLJHUDGD
/RVEORTXHVVHKXPHGHFHUiQDQWHVGHVXFRORFDFLyQ/DVMXQWDVGHPRUWHURGHDVLHQWRVHUHDOL]DUiQGH
FPGHHVSHVRUFRPRPtQLPRHQXQDEDQGD~QLFD/RVEORTXHVVHFRORFDUiQVLQPRUWHURHQODMXQWDYHUWLFDO6H
DVHQWDUiQYHUWLFDOPHQWHQRDUHVWUHJyQKDFLHQGRWRSHFRQHOPDFKLKHPEUDGR\JROSHDQGRFRQXQDPD]DGH
JRPDSDUDTXHHOPRUWHURSHQHWUHHQODVSHUIRUDFLRQHV6HUHFRJHUiQODVUHEDEDVGHPRUWHURVREUDQWH6H
FRPSUREDUiTXHHOHVSHVRUGHOWHQGHOXQDYH]DVHQWDGRVORVEORTXHVHVWpFRPSUHQGLGRHQWUH\FP/D
VHSDUDFLyQHQWUHMXQWDVYHUWLFDOHVGHGRVKLODGDVFRQVHFXWLYDVGHEHUiVHULJXDORPD\RUDFP3DUDDMXVWDUOD
PRGXODFLyQYHUWLFDOVHSRGUiQYDULDUORVHVSHVRUHVGHODVMXQWDVGHPRUWHUR HQWUH\FP RVHXWLOL]DUiQ
SLH]DVHVSHFLDOHVGHDMXVWHYHUWLFDORSLH]DVFRUWDGDVHQREUDFRQFRUWDGRUDGHPHVD
(QFDVRGHEORTXHVGHKRUPLJyQ
'HELGRDODFRQLFLGDGGHORVDOYpRORVGHORVEORTXHVKXHFRVODFDUDTXHWLHQHPiVVXSHUILFLHGHKRUPLJyQ
VHFRORFDUiHQODSDUWHVXSHULRUSDUDRIUHFHUXQDVXSHUILFLHGHDSR\RPD\RUDOPRUWHURGHODMXQWD/RVEORTXHV
VHFRORFDUiQVHFRVKXPHGHFLHQGR~QLFDPHQWHODVXSHUILFLHGHOEORTXHHQFRQWDFWRFRQHOPRUWHURVLHO
IDEULFDQWHORUHFRPLHQGD3DUDODIRUPDFLyQGHODMXQWDKRUL]RQWDOHQORVEORTXHVFLHJRVHOPRUWHURVH
H[WHQGHUiVREUHODFDUDVXSHULRUGHPDQHUDFRPSOHWDHQORVEORTXHVKXHFRVVHFRORFDUiVREUHODVSDUHGHV\
WDELTXLOORVVDOYRFXDQGRVHSUHWHQGDLQWHUUXPSLUHOSXHQWHWpUPLFR\ODWUDQVPLVLyQGHDJXDDWUDYpVGHODMXQWD
HQFX\RFDVRVyORVHFRORFDUiVREUHODVSDUHGHVTXHGDQGRHOPRUWHURHQGRVEDQGDVVHSDUDGDV3DUDOD
IRUPDFLyQGHODMXQWDYHUWLFDOVHDSOLFDUiPRUWHURVREUHORVVDOLHQWHVGHODWHVWDGHOEORTXHSUHVLRQiQGROR/RV
EORTXHVVHOOHYDUiQDVXSRVLFLyQPLHQWUDVHOPRUWHURHVWpD~QEODQGR\SOiVWLFR6HTXLWDUiHOPRUWHURVREUDQWH
HYLWDQGRFDtGDVGHPRUWHURWDQWRHQHOLQWHULRUGHORVEORTXHVFRPRHQODFiPDUDGHWUDVGRVDGR\VLQHQVXFLDU
QLUD\DUHOEORTXH1RVHXWLOL]DUiQSLH]DVPHQRUHVGHPHGLREORTXH&XDQGRVHSUHFLVHFRUWDUORVEORTXHVVH
UHDOL]DUiHOFRUWHFRQPDTXLQDULDDGHFXDGD0LHQWUDVVHHMHFXWHODIiEULFDVHFRQVHUYDUiQORVSORPRV\QLYHOHV
GHIRUPDTXHHOSDUDPHQWRUHVXOWHFRQWRGDVODVOODJDVDOLQHDGDV\ORVWHQGHOHVDQLYHO/DVKLODGDVLQWHUPHGLDV
VHFRORFDUiQFRQVXVMXQWDVYHUWLFDOHVDOWHUQDGDV6LVHUHDOL]DHOOODJXHDGRGHODVMXQWDVSUHYLDPHQWHVH
UHOOHQDUiQFRQPRUWHURIUHVFRORVDJXMHURVRSHTXHxDV]RQDVTXHQRKD\DQTXHGDGRFRPSOHWDPHQWHRFXSDGDV
FRPSUREDQGRTXHHOPRUWHURHVWpWRGDYtDIUHVFR\SOiVWLFR(OOODJXHDGRQRVHUHDOL]DUiLQPHGLDWDPHQWH
GHVSXpVGHODFRORFDFLyQVLQRGHVSXpVGHOLQLFLRGHOIUDJXDGRGHOPRUWHURSHURDQWHVGHVXHQGXUHFLPLHQWR6L
KD\TXHUHSDUDUXQDMXQWDGHVSXpVGHTXHHOPRUWHURKD\DHQGXUHFLGRVHHOLPLQDUiHOPRUWHURGHODMXQWDHQ
XQDSURIXQGLGDGDOPHQRVGHPP\QRPD\RUGHOGHOHVSHVRUGHOPLVPRVHPRMDUiFRQDJXD\VH
UHSDVDUiFRQPRUWHURIUHVFR1RVHUHDOL]DUiQMXQWDVPDWDGDVLQIHULRUPHQWHSRUTXHIDYRUHFHQODHQWUDGDGH
DJXDHQODIiEULFD/RVHQIRVFDGRVLQWHULRUHVRH[WHULRUHVVHUHDOL]DUiQWUDQVFXUULGRVGtDVGHVSXpVGH
WHUPLQDUODIiEULFDSDUDHYLWDUILVXUDFLyQSRUUHWUDFFLyQGHOPRUWHURGHODVMXQWDV
(QJHQHUDO
/DVIiEULFDVVHWUDEDMDUiQVLHPSUHDXQDWHPSHUDWXUDDPELHQWHTXHRVFLOHHQWUH\ž&6LVH
VREUHSDVDQHVWRVOtPLWHVKRUDVGHVSXpVVHUHYLVDUiODREUDHMHFXWDGD'XUDQWHODHMHFXFLyQGHODVIiEULFDV
VHDGRSWDUiQODVVLJXLHQWHVSURWHFFLRQHV
&RQWUDODOOXYLDODVSDUWHVUHFLHQWHPHQWHHMHFXWDGDVVHSURWHJHUiQFRQSOiVWLFRVSDUDHYLWDUHOODYDGRGH
ORVPRUWHURVODHURVLyQGHODVMXQWDV\ODDFXPXODFLyQGHDJXDHQHOLQWHULRUGHOPXUR6HSURFXUDUiFRORFDUOR
DQWHVSRVLEOHHOHPHQWRVGHSURWHFFLyQFRPRDOIHL]DUHVDOEDUGLOODVHWF
&RQWUDHOFDORU\ORVHIHFWRVGHVHFDGRSRUHOYLHQWRVHPDQWHQGUiK~PHGDODIiEULFDUHFLHQWHPHQWH
HMHFXWDGDSDUDHYLWDUXQDHYDSRUDFLyQGHODJXDGHOPRUWHURGHPDVLDGRUiSLGDKDVWDTXHDOFDQFHODUHVLVWHQFLD
DGHFXDGD
&RQWUDKHODGDVVLKDKHODGRDQWHVGHLQLFLDUHOWUDEDMRVHLQVSHFFLRQDUiQODVIiEULFDVHMHFXWDGDV
GHELHQGRGHPROHUODV]RQDVDIHFWDGDVTXHQRJDUDQWLFHQODUHVLVWHQFLD\GXUDELOLGDGHVWDEOHFLGDV6LODKHODGD
VHSURGXFHXQDYH]LQLFLDGRHOWUDEDMRVHVXVSHQGHUiSURWHJLHQGRORFRQVWUXLGRFRQPDQWDVGHDLVODQWH
WpUPLFRRSOiVWLFRV
)UHQWHDSRVLEOHVGDxRVPHFiQLFRVGHELGRVDRWURVWUDEDMRVDGHVDUUROODUHQREUD YHUWLGRGHKRUPLJyQ
DQGDPLDMHVWUiILFRGHREUDHWF VHSURWHJHUiQORVHOHPHQWRVYXOQHUDEOHVGHODVIiEULFDV DULVWDVKXHFRV
]yFDORVHWF /DVIiEULFDVGHEHUiQVHUHVWDEOHVGXUDQWHVXFRQVWUXFFLyQSRUORTXHVHHOHYDUiQDODYH]TXH
VXVFRUUHVSRQGLHQWHVDUULRVWUDPLHQWRV(QORVFDVRVGRQGHQRVHSXHGDJDUDQWL]DUVXHVWDELOLGDGIUHQWHD
DFFLRQHVKRUL]RQWDOHVVHDUULRVWUDUiQDHOHPHQWRVVXILFLHQWHPHQWHVyOLGRV&XDQGRHOYLHQWRVHDVXSHULRUD
NPKVHVXVSHQGHUiQORVWUDEDMRV\VHDVHJXUDUiQODVIiEULFDVUHDOL]DGDV
(OHPHQWRVVLQJXODUHV
-XQWDVGHGLODWDFLyQ
6HJ~Q&7('%+6DSDUWDGR6HFRORFDUiXQVHOODQWHVREUHXQUHOOHQRLQWURGXFLGRHQODMXQWD/D
SURIXQGLGDGGHOVHOODQWHVHUiPD\RURLJXDOTXHFP\ODUHODFLyQHQWUHVXHVSHVRU\VXDQFKXUDHVWDUi
FRPSUHQGLGDHQWUH\(QIDFKDGDVHQIRVFDGDVHOVHOODQWHTXHGDUiHQUDVDGRFRQHOSDUDPHQWRGHODKRMD
SULQFLSDOVLQHQIRVFDU&XDQGRVHXWLOLFHQFKDSDVPHWiOLFDVHQODVMXQWDVGHGLODWDFLyQVHGLVSRQGUiQGHIRUPD
TXHFXEUDQDDPERVODGRVGHODMXQWDXQDEDQGDGHPXURGHFPFRPRPtQLPR\FDGDFKDSDVHILMDUi
PHFiQLFDPHQWHHQGLFKDEDQGD\VHVHOODUiVXH[WUHPRFRUUHVSRQGLHQWH
$UUDQTXHGHODIiEULFDGHVGHFLPHQWDFLyQ
6HJ~Q&7('%+6DSDUWDGR(QHODUUDQTXHGHODIiEULFDGHVGHFLPHQWDFLyQVHGLVSRQGUiXQD
EDUUHUDLPSHUPHDEOHDPiVGHFPSRUHQFLPDGHOQLYHOGHOVXHORH[WHULRUTXHFXEUDWRGRHOHVSHVRUGHOD
IDFKDGD&XDQGRODIDFKDGDHVWpFRQVWLWXLGDSRUXQPDWHULDOSRURVRRWHQJDXQUHYHVWLPLHQWRSRURVRVH
GLVSRQGUiXQ]yFDORGHXQPDWHULDOFX\RFRHILFLHQWHGHVXFFLyQVHDPHQRUTXHHOXRWUDVROXFLyQTXH
SURWHMDODIDFKDGDGHVDOSLFDGXUDVKDVWDXQDDOWXUDPtQLPDGHFP\TXHFXEUDODEDUUHUDLPSHUPHDEOH
GLVSXHVWDHQWUHHOPXUR\ODIDFKDGD/DXQLyQGHO]yFDORFRQODIDFKDGDHQVXSDUWHVXSHULRUGHEHUiVHOODUVHR
DGRSWDUVHRWUDVROXFLyQTXHSURGX]FDHOPLVPRHIHFWR
(QFXHQWURVGHODIDFKDGDFRQORVIRUMDGRV
6HJ~Q&7('%+6DSDUWDGR&XDQGRODKRMDSULQFLSDOHVWpLQWHUUXPSLGDSRUORVIRUMDGRVVH
GLVSRQGUiGHXQDMXQWDGHGHVROLGDUL]DFLyQHQWUHODKRMDSULQFLSDO\FDGDIRUMDGRSRUGHEDMRGHpVWRVGHMDQGR
XQDKROJXUDGHFPGLVSRQHUUHIXHU]RVORFDOHV YHU&7( (VWDKROJXUDVHUHOOHQDUiGHVSXpVGHODUHWUDFFLyQ
GHODKRMDSULQFLSDOFRQXQPDWHULDOFX\DHODVWLFLGDGVHDFRPSDWLEOHFRQODGHIRUPDFLyQSUHYLVWDGHOIRUMDGR\
VHSURWHJHUiGHODILOWUDFLyQFRQXQJRWHUyQ&XDQGRHOSDUDPHQWRH[WHULRUGHODKRMDSULQFLSDOVREUHVDOJDGHO
ERUGHGHOIRUMDGRHOYXHORVHUiPHQRUTXHGHOHVSHVRUGHGLFKDKRMD&XDQGRHOIRUMDGRVREUHVDOJDGHO
SODQRH[WHULRUGHODIDFKDGDWHQGUiXQDSHQGLHQWHKDFLDHOH[WHULRUSDUDHYDFXDUHODJXDGHOFRPRPtQLPR
\VHGLVSRQGUiXQJRWHUyQHQHOERUGHGHOPLVPR
(QFXHQWURVGHODIDFKDGDFRQORVSLODUHV
6HJ~Q&7('%+6DSDUWDGR&XDQGRODKRMDSULQFLSDOHVWpLQWHUUXPSLGDSRUORVSLODUHVVLVH
FRORFDQSLH]DVGHPHQRUHVSHVRUTXHODKRMDSULQFLSDOSRUODSDUWHH[WHULRUGHORVSLODUHVSDUDFRQVHJXLUOD
HVWDELOLGDGGHHVWDVSLH]DVVHGLVSRQGUiXQDDUPDGXUDRFXDOTXLHURWUDVROXFLyQTXHSURGX]FDHOPLVPR
HIHFWR
(QFXHQWURVGHODFiPDUDGHDLUHYHQWLODGDFRQORVIRUMDGRV\ORVGLQWHOHVHQVXFDVR
6HJ~Q&7('%+6DSDUWDGR&XDQGRODFiPDUDTXHGHLQWHUUXPSLGDSRUXQIRUMDGRRXQGLQWHOVH
GLVSRQGUiXQVLVWHPDGHUHFRJLGD\HYDFXDFLyQGHODJXDILOWUDGDRFRQGHQVDGDHQODPLVPD&RPRVLVWHPDGH
UHFRJLGDGHDJXDVHXWLOL]DUiXQHOHPHQWRFRQWLQXRLPSHUPHDEOH OiPLQDSHUILOHVSHFLDOHWF GLVSXHVWRDOR
ODUJRGHOIRQGRGHODFiPDUDFRQLQFOLQDFLyQKDFLDHOH[WHULRUGHWDOIRUPDTXHVXERUGHVXSHULRUHVWpVLWXDGR
FRPRPtQLPRDFPGHOIRQGR\DOPHQRVFPSRUHQFLPDGHOSXQWRPiVDOWRGHOVLVWHPDGHHYDFXDFLyQ
&XDQGRVHGLVSRQJDXQDOiPLQDpVWDVHLQWURGXFLUiHQODKRMDLQWHULRUHQWRGRVXHVSHVRU3DUDODHYDFXDFLyQ
VHGLVSRQGUiHOVLVWHPDLQGLFDGRHQSUR\HFWRWXERVGHPDWHULDOHVWDQFROODJDVGHODSULPHUDKLODGD
GHVSURYLVWDVGHPRUWHURHQFDVRGHIiEULFDFDUDYLVWDHWFTXHHQFXDOTXLHUFDVRHVWDUiQVHSDUDGRVP
FRPRPi[LPR3DUDSRGHUFRPSUREDUODOLPSLH]DGHOIRQGRGHODFiPDUDWUDVODFRQVWUXFFLyQGHOSDxR
FRPSOHWRVHGHMDUiQVLQFRORFDUXQRGHFDGDODGULOORVGHODSULPHUDKLODGD
(QFXHQWURGHODIDFKDGDFRQODFDUSLQWHUtD
6HJ~Q&7('%+6DSDUWDGR/DMXQWDHQWUHHOFHUFR\HOPXURVHVHOODUiFRQXQFRUGyQTXHVH
LQWURGXFLUiHQXQOODJXHDGRSUDFWLFDGRHQHOPXURGHIRUPDTXHTXHGHHQFDMDGRHQWUHGRVERUGHVSDUDOHORV
&XDQGRODFDUSLQWHUtDHVWpUHWUDQTXHDGDUHVSHFWRGHOSDUDPHQWRH[WHULRUGHODIDFKDGDVHUHPDWDUiHODOIpL]DU
FRQXQYLHUWHDJXDVSDUDHYDFXDUKDFLDHOH[WHULRUHODJXDGHOOXYLD\VHGLVSRQGUiXQJRWHUyQHQHOGLQWHOSDUD
HYLWDUTXHHODJXDGHOOXYLDGLVFXUUDSRUODSDUWHLQIHULRUGHOGLQWHOKDFLDODFDUSLQWHUtDRVHDGRSWDUiQVROXFLRQHV
TXHSURGX]FDQORVPLVPRVHIHFWRV&XDQGRHOJUDGRGHLPSHUPHDELOLGDGH[LJLGRVHDLJXDODVLODV
FDUSLQWHUtDVHVWiQUHWUDQTXHDGDVUHVSHFWRGHOSDUDPHQWRH[WHULRUGHODIDFKDGDVHGLVSRQGUiSUHFHUFR\XQD
EDUUHUDLPSHUPHDEOHHQODVMDPEDVHQWUHODKRMDSULQFLSDO\HOSUHFHUFRRHQVXFDVRHOFHUFRSURORQJDGD
FPKDFLDHOLQWHULRUGHOPXUR(OYLHUWHDJXDVWHQGUiXQDSHQGLHQWHKDFLDHOH[WHULRUVHUiLPSHUPHDEOHRVH
GLVSRQGUiVREUHXQDEDUUHUDLPSHUPHDEOHILMDGDDOFHUFRRDOPXURTXHVHSURORQJXHSRUODSDUWHWUDVHUD\SRU
DPERVODGRVGHOYLHUWHDJXDV(OYLHUWHDJXDVGLVSRQGUiGHXQJRWHUyQHQODFDUDLQIHULRUGHOVDOLHQWHVHSDUDGR
GHOSDUDPHQWRH[WHULRUGHODIDFKDGDDOPHQRVFP\VXHQWUHJDODWHUDOHQODMDPEDVHUiGHFPFRPR
PtQLPR/DMXQWDGHODVSLH]DVFRQJRWHUyQWHQGUiODIRUPDGHOPLVPRSDUDQRFUHDUDWUDYpVGHHOODXQSXHQWH
KDFLDODIDFKDGD
$QWHSHFKRV\UHPDWHVVXSHULRUHVGHODVIDFKDGDV
6HJ~Q&7('%+6DSDUWDGR/RVDQWHSHFKRVVHUHPDWDUiQFRQODVROXFLyQLQGLFDGDHQSUR\HFWR
SDUDHYDFXDUHODJXDGHOOXYLD/DVDOEDUGLOODV\YLHUWHDJXDVWHQGUiQXQDLQFOLQDFLyQGLVSRQGUiQGHJRWHURQHV
HQODFDUDLQIHULRUGHORVVDOLHQWHVKDFLDORVTXHGLVFXUUHHODJXDVHSDUDGRVGHORVSDUDPHQWRV
FRUUHVSRQGLHQWHVGHODQWHSHFKRDOPHQRVFP\VHUiQLPSHUPHDEOHVRVHGLVSRQGUiQVREUHXQDEDUUHUD
LPSHUPHDEOHTXHWHQJDXQDSHQGLHQWH6HGLVSRQGUiQMXQWDVGHGLODWDFLyQFDGDGRVSLH]DVFXDQGRVHDQGH
SLHGUDRSUHIDEULFDGDV\FDGDPFXDQGRVHDQGHDUFLOODFRFLGD/DVMXQWDVHQWUHODVSLH]DVVHUHDOL]DUiQGHWDO
PDQHUDTXHVHDQLPSHUPHDEOHVFRQXQVHOODGRDGHFXDGR6HUHSODQWHDUiQODVSLH]DVGHUHPDWH/RV
SDUDPHQWRVGHDSOLFDFLyQHVWDUiQVDQHDGRVOLPSLRV\K~PHGRV6LHVSUHFLVRVHUHSLFDUiQSUHYLDPHQWH(Q
FDVRGHUHFLELUVHORVYLHUWHDJXDVRDOEDUGLOODVFRQPRUWHURVHKXPHGHFHUiODVXSHUILFLHGHOVRSRUWHSDUDTXHQR
DEVRUEDHODJXDGHOPLVPRQRVHDSR\DUiQHOHPHQWRVVREUHHOORVDOPHQRVKDVWDWUHVGtDVGHVSXpVGHVX
HMHFXFLyQ
$QFODMHVDODIDFKDGD
6HJ~Q&7('%+6DSDUWDGR&XDQGRORVDQFODMHVGHHOHPHQWRVWDOHVFRPREDUDQGLOODVR
PiVWLOHVVHUHDOLFHQHQXQSODQRKRUL]RQWDOGHODIDFKDGDODMXQWDHQWUHHODQFODMH\ODIDFKDGDVHUHDOL]DUiGH
WDOIRUPDTXHVHLPSLGDODHQWUDGDGHDJXDDWUDYpVGHHOODPHGLDQWHHOVLVWHPDLQGLFDGRHQSUR\HFWRVHOODGR
HOHPHQWRGHJRPDSLH]DPHWiOLFDHWF
$OHURV\FRUQLVDV
6HJ~Q&7('%+6DSDUWDGR/RVDOHURV\ODVFRUQLVDVGHFRQVWLWXFLyQFRQWLQXDWHQGUiQXQD
SHQGLHQWHKDFLDHOH[WHULRUSDUDHYDFXDUHODJXD\ORVTXHVREUHVDOJDQPiVGHFPGHOSODQRGHODIDFKDGD
FXPSOLUiQODVVLJXLHQWHVFRQGLFLRQHVVHUiQLPSHUPHDEOHVRWHQGUiQODFDUDVXSHULRUSURWHJLGDSRUXQDEDUUHUD
LPSHUPHDEOHGLVSRQGUiQHQHOHQFXHQWURFRQHOSDUDPHQWRYHUWLFDOGHHOHPHQWRVGHSURWHFFLyQSUHIDEULFDGRVR
UHDOL]DGRVLQVLWXTXHVHH[WLHQGDQKDFLDDUULEDDOPHQRVFP\FX\RUHPDWHVXSHULRUVHUHVXHOYDGHIRUPD
TXHHYLWHTXHHODJXDVHILOWUHHQHOHQFXHQWUR\HQHOUHPDWHGLVSRQGUiQGHXQJRWHUyQHQHOERUGHH[WHULRUGH
ODFDUDLQIHULRU/DMXQWDGHODVSLH]DVFRQJRWHUyQWHQGUiODIRUPDGHOPLVPRSDUDQRFUHDUDWUDYpVGHHOODXQ
SXHQWHKDFLDODIDFKDGD
'LQWHOHV
6HDGRSWDUiODVROXFLyQGHSUR\HFWR DUPDGRGHORVWHQGHOHVYLJXHWDVSUHWHQVDGDVSHUILOHVPHWiOLFRV
FDUJDGHURGHSLH]DVGHDUFLOODFRFLGDKRUPLJyQ\KRUPLJyQDUPDGRHWF 6HFRQVXOWDUiDODGLUHFFLyQ
IDFXOWDWLYDHOFRUUHVSRQGLHQWHDSR\RGHORVFDUJDGHURVORVDQFODMHVGHSHUILOHVDOIRUMDGRHWF
5HYHVWLPLHQWRLQWHUPHGLR YHUFDStWXOR(QIRVFDGRVJXDUQHFLGRV\HQOXFLGRV
$LVODQWHWpUPLFR
6HJ~Q&7('%+(DSDUWDGR6HFRQWURODUiTXHODSXHVWDHQREUDGHORVDLVODQWHVWpUPLFRVVH
DMXVWDDORLQGLFDGRHQHOSUR\HFWRHQFXDQWRDVXFRORFDFLyQSRVLFLyQGLPHQVLRQHV\WUDWDPLHQWRGHSXQWRV
VLQJXODUHV(QFDVRGHFRORFDFLyQGHSDQHOHVSRUILMDFLyQPHFiQLFDHOQ~PHURGHILMDFLRQHVGHSHQGHUiGHOD
ULJLGH]GHORVSDQHOHV\GHEHUiVHUHOUHFRPHQGDGRSRUHOIDEULFDQWHDXPHQWiQGRVHHOQ~PHURHQORVSXQWRV
VLQJXODUHV(QFDVRGHILMDFLyQSRUDGKHVLyQVHFRORFDUiQORVSDQHOHVGHDEDMRKDFLDDUULED6LODDGKHUHQFLD
GHORVSDQHOHVDODKRMDSULQFLSDOVHUHDOL]DPHGLDQWHXQDGKHVLYRLQWHUSXHVWRQRVHVREUHSDVDUiHOWLHPSRGH
XWLOL]DFLyQGHODGKHVLYRVLODDGKHUHQFLDVHUHDOL]DPHGLDQWHHOUHYHVWLPLHQWRLQWHUPHGLRORVSDQHOHVVH
FRORFDUiQUHFLpQDSOLFDGRHOUHYHVWLPLHQWRFXDQGRHVWpWRGDYtDIUHVFR/RVSDQHOHVGHEHUiQTXHGDUHVWDEOHV
HQSRVLFLyQYHUWLFDO\FRQWLQXRVHYLWDQGRSXHQWHVWpUPLFRV1RVHLQWHUUXPSLUiHODLVODQWHHQODMXQWDGH
GLODWDFLyQGHODIDFKDGD
%DUUHUDGHYDSRU
6LHVQHFHVDULDpVWDVHFRORFDUiHQODFDUDFDOLHQWHGHOFHUUDPLHQWR\VHFRQWURODUiTXHGXUDQWHVX
HMHFXFLyQQRVHSURGX]FDQURWXUDVRGHWHULRURVHQODPLVPD &7('%+(DSDUWDGR 
+RMDLQWHULRUIiEULFDGHSLH]DVGHDUFLOODFRFLGDRGHKRUPLJyQ YHUFDStWXORSDUWLFLRQHVGHSLH]DVGHDUFLOOD
FRFLGDRGHKRUPLJyQ
+RMDLQWHULRUWUDVGRVDGRDXWRSRUWDQWHGHSODFDVGH\HVRODPLQDGRVREUHSHUILODUtD YHUFDStWXORSDUWLFLRQHV
GHSLH]DVGHDUFLOODFRFLGDRGHKRUPLJyQ
5HYHVWLPLHQWRH[WHULRU YHUFDStWXOR(QIRVFDGRVJXDUQHFLGRV\HQOXFLGRV 
&RQWUROGHHMHFXFLyQHQVD\RV\SUXHEDV

x &RQWUROGHHMHFXFLyQ
3XQWRVGHREVHUYDFLyQ
 5HSODQWHR
5HSODQWHRGHODVKRMDVGHOFHUUDPLHQWR'HVYLDFLRQHVUHVSHFWRDSUR\HFWR
(Q]RQDVGHFLUFXODFLyQYXHORVFRQDOWXUDPtQLPDGHPHOHPHQWRVVDOLHQWHV\SURWHFFLRQHVGH
HOHPHQWRVYRODGRVFX\DDOWXUDVHDPHQRUTXHP
+XHFRVSDUDHOVHUYLFLRGHH[WLQFLyQGHLQFHQGLRVDOWXUDPi[LPDGHODOIpL]DUPGLPHQVLRQHVPtQLPDV
GHOKXHFRPKRUL]RQWDO\PYHUWLFDOGLVWDQFLDPi[LPDHQWUHHMHVGHKXHFRVFRQVHFXWLYRVPHWF
'LVWDQFLDPi[LPDHQWUHMXQWDVYHUWLFDOHVGHODKRMD
 (MHFXFLyQ
&RPSRVLFLyQGHOFHUUDPLHQWRVHJ~QSUR\HFWRHVSHVRU\FDUDFWHUtVWLFDV
6LODIDFKDGDDUUDQFDGHVGHODFLPHQWDFLyQH[LVWHQFLDGHEDUUHUDLPSHUPHDEOH\GH]yFDORVLHO
FHUUDPLHQWRHVGHPDWHULDOSRURVR
(QMDUMHVHQORVHQFXHQWURV\HVTXLQDVGHPXURV
&RORFDFLyQGHSLH]DVH[LVWHQFLDGHPLUDVDSORPDGDVOLPSLH]DGHHMHFXFLyQVRODSHVGHSLH]DV WUDED 
$SDUHMR\HVSHVRUGHMXQWDVHQIiEULFDFDUDYLVWD
+ROJXUDGHOFHUUDPLHQWRHQHOHQFXHQWURFRQHOIRUMDGRVXSHULRU GHFP\UHOOHQRDODVKRUDV 
$UULRVWUDPLHQWRGXUDQWHODFRQVWUXFFLyQ
(QFXHQWURVFRQORVIRUMDGRVHQFDVRGHKRMDH[WHULRUHQUDVDGDH[LVWHQFLDGHMXQWDGHGHVROLGDUL]DFLyQHQ
FDVRGHYXHORGHODKRMDH[WHULRUUHVSHFWRDOIRUMDGRPHQRUTXHGHOHVSHVRUGHODKRMD
(QFXHQWURVFRQORVSLODUHVVLH[LVWHQSLH]DVGHPHQRUHVSHVRUTXHODKRMDSULQFLSDOSRUODSDUWHH[WHULRUGH
ORVSLODUHVH[LVWHQFLDGHDUPDGXUD
(QFXHQWURGHODIDFKDGDFRQODFDUSLQWHUtDHQFDVRGHJUDGRGHLPSHUPHDELOLGDG\FDUSLQWHUtD
UHWUDQTXHDGDFRORFDFLyQGHEDUUHUDLPSHUPHDEOH
$OEDUGLOODV\YLHUWHDJXDVSHQGLHQWHPtQLPDLPSHUPHDEOHVRFRORFDFLyQVREUHEDUUHUDLPSHUPHDEOH\FRQ
JRWHUyQFRQVHSDUDFLyQPtQLPDGHODIDFKDGDGHFP
$QFODMHVKRUL]RQWDOHVHQODIDFKDGDMXQWDLPSHUPHDELOL]DGDVHOODGRHOHPHQWRGHJRPDSLH]DPHWiOLFD
HWF
$OHURV\FRUQLVDVSHQGLHQWHPtQLPD6LVREUHVDOHQPiVGHFPLPSHUPHDELOL]DGRVHQFXHQWURFRQHO
SDUDPHQWRYHUWLFDOFRQSURWHFFLyQKDFLDDUULEDPtQLPDGHFP\JRWHUyQ
'LQWHOHVGLPHQVLyQ\HQWUHJD
-XQWDVGHGLODWDFLyQDSORPDGDV\OLPSLDV
5HYHVWLPLHQWRLQWHUPHGLR YHUFDStWXOR(QIRVFDGRVJXDUQHFLGRV\HQOXFLGRV 
&iPDUDGHDLUHHVSHVRU/LPSLH]D(QFDVRGHFiPDUDYHQWLODGDGLVSRVLFLyQGHXQVLVWHPDGHUHFRJLGD\
HYDFXDFLyQGHODJXD
$LVODPLHQWRWpUPLFRHVSHVRU\WLSR&RQWLQXLGDG&RUUHFWDFRORFDFLyQFXDQGRQRUHOOHQHODWRWDOLGDGGHOD
FiPDUDHQFRQWDFWRFRQODKRMDLQWHULRU\H[LVWHQFLDVHSDUDGRUHV
(MHFXFLyQGHORVSXHQWHVWpUPLFRV FDSLDO]DGRVIUHQWHVGHIRUMDGRVVRSRUWHV \DTXHOORVLQWHJUDGRVHQORV
FHUUDPLHQWRVVHJ~QGHWDOOHVFRQVWUXFWLYRVFRUUHVSRQGLHQWHV
%DUUHUDGHYDSRUH[LVWHQFLDHQVXFDVR&RORFDFLyQHQODFDUDFDOLHQWHGHOFHUUDPLHQWR\QRGHWHULRUR
GXUDQWHVXHMHFXFLyQ
5HYHVWLPLHQWRH[WHULRU YHUFDStWXOR(QIRVFDGRVJXDUQHFLGRV\HQOXFLGRV
 &RPSUREDFLyQILQDO
3ODQHLGDGPHGLGDFRQUHJODGHP
'HVSORPHQRPD\RUGHPPSRUSODQWDQLPD\RUGHPPHQWRGRHOHGLILFLR
x (QVD\RV\SUXHEDV
3UXHEDGHVHUYLFLRHVWDQTXLGDGGHSDxRVGHIDFKDGDDODJXDGHHVFRUUHQWtD0XHVWUHRXQDSUXHEDSRU
FDGDWLSRGHIDFKDGD\VXSHUILFLHGHPRIUDFFLyQ
&RQVHUYDFLyQ\PDQWHQLPLHQWR
1RVHSHUPLWLUiODDFXPXODFLyQGHFDUJDVGHXVRVXSHULRUHVDODVSUHYLVWDVQLDOWHUDFLRQHVHQODIRUPDGH
WUDEDMRGHORVFHUUDPLHQWRVRHQVXVFRQGLFLRQHVGHDUULRVWUDPLHQWR
/RVPXURVGHFHUUDPLHQWRQRVHVRPHWHUiQDKXPHGDGKDELWXDO\VHGHQXQFLDUiFXDOTXLHUIXJDREVHUYDGD
HQODVFDQDOL]DFLRQHVGHVXPLQLVWURRHYDFXDFLyQGHDJXD
6HHYLWDUiHOYHUWLGRVREUHODIiEULFDGHSURGXFWRVFiXVWLFRV\GHDJXDSURFHGHQWHGHODVMDUGLQHUDV
6LIXHUDDSUHFLDGDDOJXQDDQRPDOtDVHUHDOL]DUiXQDLQVSHFFLyQREVHUYDQGRVLDSDUHFHQILVXUDVGH
UHWUDFFLyQ
&XDOTXLHUDOWHUDFLyQDSUHFLDEOHFRPRILVXUDGHVSORPHRHQYHMHFLPLHQWRLQGHELGRVHUiDQDOL]DGDSRUOD
GLUHFFLyQIDFXOWDWLYDTXHGLFWDPLQDUiVXLPSRUWDQFLD\SHOLJURVLGDG\HQVXFDVRODVUHSDUDFLRQHVTXHGHEDQ
UHDOL]DUVH
(QFDVRGHIiEULFDFDUDYLVWDSDUDXQFRUUHFWRDFDEDGRVHHYLWDUiHQVXFLDUODGXUDQWHVXHMHFXFLyQ
SURWHJLpQGRODVLHVQHFHVDULR6LIXHVHQHFHVDULDXQDOLPSLH]DILQDOVHUHDOL]DUiSRUSURIHVLRQDOFXDOLILFDGR
PHGLDQWHORVSURFHGLPLHQWRVDGHFXDGRV ODYDGRFRQDJXDOLPSLH]DTXtPLFDSUR\HFFLyQGHDEUDVLYRVHWF 
VHJ~QHOWLSRGHSLH]D ODGULOORGHDUFLOODFRFLGDEORTXHGHDUFLOODDOLJHUDGDRGHKRUPLJyQ \ODVXVWDQFLD
LPSOLFDGD

 5HYHVWLPLHQWRV

 5HYHVWLPLHQWRGHSDUDPHQWRV

 (QIRVFDGRVJXDUQHFLGRV\HQOXFLGRV

'HVFULSFLyQ
'HVFULSFLyQ
5HYHVWLPLHQWRFRQWLQXRTXHVHDSOLFDHQIRUPDGHSDVWDIOXLGDGLUHFWDPHQWHVREUHODVXSHUILFLHTXHVH
UHYLVWHSXHGHVHU
 (QIRVFDGRSDUDDFDEDGRGHSDUDPHQWRVLQWHULRUHVRH[WHULRUHVFRQPRUWHURVGHFHPHQWRFDORPL[WRVGH
FPGHHVSHVRUPDHVWUHDGRVRQRDSOLFDGRGLUHFWDPHQWHVREUHODVVXSHUILFLHVDUHYHVWLUSXGLHQGRVHUYLU
GHEDVHSDUDXQUHYRFRXRWURWLSRGHDFDEDGR
 *XDUQHFLGRSDUDDFDEDGRGHSDUDPHQWRVLQWHULRUHVPDHVWUHDGRVRQRDEDVHGH\HVRSXGLHQGRVHU
PRQRFDSDFRQXQDWHUPLQDFLyQILQDOVLPLODUDOHQOXFLGRRELFDSDDEDVHGHXQJXDUQHFLGRGHDFPGH
HVSHVRUUHDOL]DGRFRQSDVWDGH\HVRJUXHVR <* \XQDFDSDGHDFDEDGRRHQOXFLGRGHPHQRVGHPPGH
HVSHVRUUHDOL]DGRFRQ\HVRILQR <) DPERVWLSRVSRGUiQDSOLFDUVHPDQXDOPHQWHRPHGLDQWHSUR\HFWDGR
 5HYRFRSDUDDFDEDGRGHSDUDPHQWRVLQWHULRUHVRH[WHULRUHVFRQPRUWHURVGHFHPHQWRFDOPHMRUDGRVFRQ
UHVLQDVVLQWpWLFDVKXPRGHVtOLFHHWFKHFKRVHQREUDRQRGHHVSHVRUHQWUH\PPDSOLFDGRV
PHGLDQWHWHQGLGRRSUR\HFWDGRHQXQDRYDULDVFDSDVVREUHHQIRVFDGRVRSDUDPHQWRVVLQUHYHVWLU
SXGLHQGRWHQHUGLVWLQWRVWLSRVGHDFDEDGR
&ULWHULRVGHPHGLFLyQ\YDORUDFLyQGHXQLGDGHV
 (QIRVFDGRPHWURFXDGUDGRGHVXSHUILFLHGHHQIRVFDGRUHDOPHQWHHMHFXWDGRLQFOXVRSUHSDUDFLyQGHO
VRSRUWHLQFOX\HQGRPRFKHWDV\GLQWHOHV\GHGXFLpQGRVHKXHFRV
 *XDUQHFLGRPHWURFXDGUDGRGHJXDUQHFLGRFRQRVLQPDHVWUHDGR\HQOXFLGRUHDOL]DGRFRQSDVWDGH\HVR
VREUHSDUDPHQWRVYHUWLFDOHVXKRUL]RQWDOHVDFDEDGRPDQXDOFRQOODQDLQFOXVROLPSLH]D\KXPHGHFLGRGHO
VRSRUWHGHGXFLHQGRORVKXHFRV\GHVDUUROODQGRODVPRFKHWDV
 5HYRFRPHWURFXDGUDGRGHUHYRFRFRQPRUWHURDSOLFDGRPHGLDQWHWHQGLGRRSUR\HFWDGRHQXQDRGRV
FDSDVLQFOXVRDFDEDGRV\SRVWHULRUOLPSLH]D

3UHVFULSFLRQHVVREUHORVSURGXFWRV

&DUDFWHUtVWLFDV\UHFHSFLyQGHORVSURGXFWRVTXHVHLQFRUSRUDQDODVXQLGDGHVGHREUD
/DUHFHSFLyQGHORVSURGXFWRVHTXLSRV\VLVWHPDVVHUHDOL]DUiFRQIRUPHVHGHVDUUROODHQOD3DUWH,,
&RQGLFLRQHVGHUHFHSFLyQGHSURGXFWRV(VWHFRQWUROFRPSUHQGHHOFRQWUROGHODGRFXPHQWDFLyQGHORV
VXPLQLVWURV LQFOXLGDODGHOPDUFDGR&(FXDQGRVHDSHUWLQHQWH HOFRQWUROPHGLDQWHGLVWLQWLYRVGHFDOLGDGR
HYDOXDFLRQHVWpFQLFDVGHLGRQHLGDG\HOFRQWUROPHGLDQWHHQVD\RV
 $JXD3URFHGHQFLD&DOLGDG
 &HPHQWRFRP~Q YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&( 
 &DO YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&( 
 3LJPHQWRVSDUDODFRORUDFLyQ YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&( 
 $GLWLYRVSODVWLILFDQWHKLGURIXJDQWHHWF YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&( 
 (QOLVWRQDGR\HVTXLQHUDVSRGUiQVHUPHWiOLFDVSDUDHQOXFLGRH[WHULRU YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRV
FRQPDUFDGR&( LQWHULRU YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&( HWF
 0DOODGHUHIXHU]RPDWHULDO GHWHODPHWiOLFDDUPDGXUDGHILEUDGHYLGULRHWF 3DVRGHUHWtFXOD(VSHVRU
 0RUWHURVSDUDUHYRFR\HQOXFLGR YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&( 
 <HVRSDUDODFRQVWUXFFLyQ YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&( 
 $GLWLYRVGHORVPRUWHURVPRQRFDSDUHWHQHGRUHVGHDJXD PHMRUDQODVFRQGLFLRQHVGHFXUDGR 
KLGURIXJDQWHV HYLWDQTXHHOUHYHVWLPLHQWRDEVRUEDXQH[FHVRGHDJXD DLUHDQWHV FRQWULEX\HQDOD
REWHQFLyQGHXQDPDVDGHSURGXFWRPiVPDQHMDEOHFRQPHQRUFDQWLGDGGHDJXD FDUJDVOLJHUDV UHGXFHQ
HOSHVRGHOSURGXFWR\VXPyGXORHOiVWLFRDXPHQWDQVXGHIRUPDELOLGDG ILEUDVGHRULJHQQDWXUDORDUWLILFLDO
SHUPLWHQPHMRUDUODFRKHVLyQGHODPDVD\PHMRUDUVXFRPSRUWDPLHQWRIUHQWHDODVGHIRUPDFLRQHV \
SLJPHQWRV GDQOXJDUDXQDH[WHQVDJDPDFURPiWLFD 
 -XQTXLOORVSDUDMXQWDVGHWUDEDMRRSDUDGHVSLHFHVGHFRUDWLYRVPDWHULDO PDGHUDSOiVWLFRDOXPLQLRODFDGR
RDQRGL]DGR 'LPHQVLRQHV6HFFLyQ
$OPDFHQDPLHQWR\PDQLSXODFLyQ FULWHULRVGHXVRFRQVHUYDFLyQ\PDQWHQLPLHQWR
 0RUWHURK~PHGRHOFDPLyQKRUPLJRQHUDORGHSRVLWDUiHQFXELORWHVIDFLOLWDGRVSRUHOIDEULFDQWH
 0RUWHURVHFRVHGLVSRQGUiHQVLORVFRPSDUWLPHQWDGRVHVWDQFRV\DLVODGRVGHODKXPHGDGFRQDPDVDGR
DXWRPiWLFRRHQVDFRV
 0RUWHURSUHGRVLILFDGRVHGLVSRQGUiHQVLORVFRPSDUWLPHQWDGRVHVWDQFRV\DLVODGRVGHODKXPHGDG
VHSDUiQGRVHHOFRQJORPHUDQWH\HOiULGR
 &HPHQWRVLHOVXPLQLVWURHVHQVDFRVVHGLVSRQGUiQHQOXJDUYHQWLODGR\SURWHJLGRGHODLQWHPSHULH
KXPHGDGGHOVXHOR\SDUDPHQWRV6LHOVXPLQLVWURHVDJUDQHOVHDOPDFHQDUiHQVLORVRUHFLSLHQWHV
DLVODGRVGHODKXPHGDG(QJHQHUDOHOWLHPSRPi[LPRGHDOPDFHQDPLHQWRVHUiGHWUHVGRV\XQPHV
SDUDODVFODVHVUHVLVWHQWHVGHFHPHQWR\RSDUDPRUWHURVTXHFRQWHQJDQHVRVFHPHQWRV
 &DOHVDpUHDV HQGXUHFHQOHQWDPHQWHSRUODDFFLyQGHO&2SUHVHQWHHQHODLUH &DOYLYDHQSROYRVH
DOPDFHQDUiHQGHSyVLWRVRVDFRVGHSDSHOKHUPpWLFRV\HQOXJDUVHFRSDUDHYLWDUVXFDUERQDWDFLyQ&DO
DpUHDKLGUDWDGD DSDJDGD VHDOPDFHQDUiHQGHSyVLWRVKHUPpWLFRVHVWDQFRVDODDFFLyQGHODQKtGULGR
FDUEyQLFRHQOXJDUVHFR\SURWHJLGRGHFRUULHQWHVGHDLUH
 &DOHVKLGUiXOLFDV IUDJXDQ\HQGXUHFHQFRQHODJXD VHFRQVHUYDUiQHQOXJDUVHFR\SURWHJLGRGH
FRUULHQWHVGHDLUHSDUDHYLWDUVXKLGUDWDFLyQ\SRVLEOHFDUERQDWDFLyQ
 ÈULGRVVHSURWHJHUiQSDUDTXHQRVHFRQWDPLQHQSRUHODPELHQWHQLSRUHOWHUUHQRWRPDQGRODV
SUHFDXFLRQHVSDUDHYLWDUVXVHJUHJDFLyQ
 $GLWLYRVVHSURWHJHUiQSDUDHYLWDUVXFRQWDPLQDFLyQQLODDOWHUDFLyQGHVXVSURSLHGDGHVSRUIDFWRUHVItVLFRV
RTXtPLFRV
 $GLFLRQHV FHQL]DVYRODQWHVKXPRGHVtOLFH VHDOPDFHQDUiQHQVLORV\UHFLSLHQWHVLPSHUPHDEOHVTXHORV
SURWHMDQGHODKXPHGDG\ODFRQWDPLQDFLyQ

3UHVFULSFLyQHQFXDQWRDODHMHFXFLyQSRUXQLGDGHVGHREUD

&DUDFWHUtVWLFDVWpFQLFDVGHFDGDXQLGDGGHREUD

x &RQGLFLRQHVSUHYLDVVRSRUWH
 (QIRVFDGRV
&RPSDWLELOLGDGFRQORVFRPSRQHQWHVGHOPRUWHURWDQWRGHVXVFDUDFWHUtVWLFDVItVLFDVFRPRPHFiQLFDV
HYLWDUUHDFFLRQHVHQWUHHO\HVRGHOVRSRUWH\HOFHPHQWRGHFRPSRQHQWHGHPRUWHUR/DVUHVLVWHQFLDV
PHFiQLFDVGHOPRUWHURRVXVFRHILFLHQWHVGHGLODWDFLyQQRVHUiQVXSHULRUHVDORVGHOVRSRUWH
(VWDELOLGDG KDEHUH[SHULPHQWDGRODPD\RUtDGHODVUHWUDFFLRQHV 1RGHJUDGDEOH5HVLVWHQFLDDOD
GHIRUPDFLyQ
3RURVLGDG\DFFLRQHVFDSLODUHVVXILFLHQWHVSDUDFRQVHJXLUODDGKHVLyQGHOPRUWHUR
&DSDFLGDGOLPLWDGDGHDEVRUFLyQGHDJXD
*UDGRGHKXPHGDGVLHVEDMRVHJ~QODVFRQGLFLRQHVDPELHQWDOHVVHPRMDUi\VHHVSHUDUiDTXHDEVRUED
HODJXDVLHVH[FHVLYRQRHVWDUiVDWXUDGRSDUDHYLWDUIDOWDGHDGKHUHQFLD\SURGXFFLyQGHHIORUHVFHQFLDV
VXSHUILFLDOHV
/LPSLH]D([HQWRGHSROYRWUD]DVGHDFHLWHHWFTXHSHUMXGLTXHQODDGKHUHQFLDGHOPRUWHUR
5XJRVLGDG6LQRODWLHQHVHFUHDUiPHGLDQWHSLFDGRRFRORFDFLyQFRQDQFODMHVGHPDOODPHWiOLFDR
SOiVWLFR
5HJXODULGDG6LFDUHFHGHHOODVHDSOLFDUiXQDFDSDQLYHODGRUDGHPRUWHURFRQUXJRVLGDGVXILFLHQWHSDUD
FRQVHJXLUDGKHUHQFLDDVLPLVPRKDEUiHQGXUHFLGR\VHKXPHGHFHUiSUHYLDPHQWHDODHMHFXFLyQGHOHQIRVFDGR
/LEUHGHVDOHVVROXEOHVHQDJXD VXOIDWRVSRUWODQGLWDHWF 
/DIiEULFDVRSRUWHVHGHMDUiDMXQWDGHJROODGDEDUULpQGRVH\UHJiQGRVHSUHYLDPHQWHDODDSOLFDFLyQGHO
PRUWHUR6LVHWUDWDGHXQSDUDPHQWRDQWLJXRVHUDVFDUiKDVWDGHVFDVFDULOODUOR
6HDGPLWLUiQORVVLJXLHQWHVVRSRUWHVSDUDHOPRUWHURIiEULFDVGHODGULOORVFHUiPLFRVRVtOLFRFDOFiUHRV
EORTXHVRSDQHOHVGHKRUPLJyQEORTXHVFHUiPLFRV
1RVHDGPLWLUiQFRPRVRSRUWHVGHOPRUWHURORVKLGURIXJDGRVVXSHUILFLDOPHQWHRFRQVXSHUILFLHVYLWULILFDGDV
SLQWXUDVUHYHVWLPLHQWRVSOiVWLFRVRDEDVHGH\HVR
 *XDUQHFLGRV
/DVXSHUILFLHDUHYHVWLUFRQHOJXDUQHFLGRHVWDUiOLPSLD\KXPHGHFLGD(OJXDUQHFLGRVREUHHOTXHVH
DSOLTXHHOHQOXFLGRHVWDUiIUDJXDGR\WHQHUFRQVLVWHQFLDVXILFLHQWHSDUDQRGHVSUHQGHUVHDODSOLFDUpVWH/D
VXSHUILFLHGHOJXDUQHFLGRHVWDUiDGHPiVUD\DGD\OLPSLD
 5HYRFRV
5HYRFRFRQPRUWHURKHFKRHQREUDGHFHPHQWRRGHFDOODVXSHUILFLHGHOHQIRVFDGRVREUHHOTXHVHYDD
UHYRFDUHVWDUiOLPSLD\KXPHGHFLGD\HOPRUWHURGHOHQIRVFDGRKDEUiIUDJXDGR
5HYRFRFRQPRUWHURSUHSDUDGRHQFDVRGHUHDOL]DUVHVREUHHQIRVFDGRpVWHVHOLPSLDUi\KXPHGHFHUi6L
VHWUDWDGHUHYRFRPRQRFDSDVREUHSDUDPHQWRVLQUHYHVWLUHOVRSRUWHVHUiUXJRVRSDUDIDFLOLWDUODDGKHUHQFLD
DVLPLVPRJDUDQWL]DUiUHVLVWHQFLDHVWDELOLGDGSODQHLGDG\OLPSLH]D6LODVXSHUILFLHGHOVRSRUWHIXHUD
H[FHVLYDPHQWHOLVDVHSURFHGHUiDXQ³UHSLFDGR´RDODDSOLFDFLyQGHXQDLPSULPDFLyQDGHFXDGD VLQWpWLFDRD
EDVHGHFHPHQWR /RVVRSRUWHVTXHPH]FOHQHOHPHQWRVGHGLVWLQWRDFDEDGRVHWUDWDUiQSDUDUHJXODUL]DUVX
GLVWLQWDDEVRUFLyQ&XDQGRHOVRSRUWHVHDPX\DEVRUEHQWHVHWUDWDUiFRQXQDLPSULPDFLyQSUHYLDTXHSXHGHVHU
XQDHPXOVLyQDxDGLGDDODJXDGHDPDVDGR
x &RPSDWLELOLGDGHQWUHORVSURGXFWRVHOHPHQWRV\VLVWHPDVFRQVWUXFWLYRV
3DUDSUHYHQLUHOIHQyPHQRHOHFWURTXtPLFRGHODFRUURVLyQJDOYiQLFDHQWUHPHWDOHVFRQGLIHUHQWHSRWHQFLDO
VHDGRSWDUiQODVVLJXLHQWHVPHGLGDV
(YLWDUHOFRQWDFWRHQWUHGRVPHWDOHVGHGLVWLQWDDFWLYLGDG(QFDVRGHQRSRGHUHYLWDUHOFRQWDFWRVHGHEHUi
VHOHFFLRQDUPHWDOHVSUy[LPRVHQODVHULHJDOYiQLFD
$LVODUHOpFWULFDPHQWHORVPHWDOHVFRQGLIHUHQWHSRWHQFLDO
(YLWDUHODFFHVRGHDJXD\R[tJHQRDOD]RQDGHXQLyQGHORVGRVPHWDOHV
 (QIRVFDGRV
6HJ~QHO&7('%+6DSDUWDGRHQIDFKDGDVFXDQGRVHGLVSRQHHQIDFKDGDVFRQHODLVODQWHSRUHO
H[WHULRUGHODKRMDSULQFLSDOVHUiTXtPLFDPHQWHFRPSDWLEOHFRQHODLVODQWH
1RVRQDSWDVSDUDHQIRVFDUODVVXSHUILFLHVGH\HVRQLODVUHDOL]DGDVFRQUHVLVWHQFLDDQiORJDRLQIHULRUDO
\HVR7DPSRFRORVRQODVVXSHUILFLHVPHWiOLFDVTXHQRKD\DQVLGRIRUUDGDVSUHYLDPHQWHFRQSLH]DVGHDUFLOOD
FRFLGD
(QDPELHQWHVFRQFLFORVKLHORGHVKLHORVHFRQWURODUiODSRURVLGDGGHOPRUWHUR WLSRGHFRQJORPHUDQWH
DGLWLYRVFDQWLGDGGHDJXDGHDPDVDGRJUDGRGHKLGUDWDFLyQVLVWHPDGHSUHSDUDFLyQHWF SDUDHYLWDUTXHHO
DJXDDFFHGDDVXLQWHULRU
6HUiUHFRPHQGDEOHHOHPSOHRGHFHPHQWRVUHVLVWHQWHVDORVVXOIDWRVGHEDMRFRQWHQLGRGHDOXPLQDWR
WULFiOFLFRSDUDGLVPLQXLUHOULHVJRGHUHDFFLyQFRQORVLRQHVVXOIDWRSURFHGHQWHVGHVDOHVVROXEOHVHQHODJXD
VXH[LVWHQFLDHVSRVLEOHGHQWURGHODREUDGHIiEULFD TXHGDUtDOXJDUDOFRPSXHVWRH[SDQVLYRHWWULQJLWDOR
TXHDOWHUDUtDODHVWDELOLGDGGHOPRUWHUR$VLPLVPRGLFKDVVDOHVVROXEOHVSXHGHQFULVWDOL]DUHQORVSRURVGHO
PRUWHURGDQGROXJDUDILVXUDFLRQHV
(QFDVRGHTXHHOPRUWHURLQFRUSRUHDUPDGXUDVHOFRQWHQLGRGHLRQHVFORUXURHQHOPRUWHURIUHVFRQR
H[FHGHUiGHOGHODPDVDGHFHPHQWRVHFRSXHVSXHGHQLQIOXLUHQODFRUURVLyQGHODVDUPDGXUDV
3DUDHYLWDUODDSDULFLyQGHHIORUHVFHQFLDV PDQFKDVHQODVXSHUILFLHGHOPRUWHURSRUODSUHFLSLWDFLyQ\
SRVWHULRUFULVWDOL]DFLyQGHVDOHVGLVXHOWDVHQDJXDFXDQGRHVWDVHHYDSRUD VHFRQWURODUiHOFRQWHQLGRGH
QLWUDWRVVXOIDWRVFORUXURVDOFDOLQRV\GHPDJQHVLRFDUERQDWRVDOFDOLQRVHKLGUy[LGRGHFDOFLRFDUERQDWDGR
SRUWODQGLWD WRGRVHOORVVROXEOHVHQHODJXDGHODREUDGHIiEULFDRVXHQWRUQR$VLPLVPRVHFRQWURODUiQORV
IDFWRUHVTXHSHUPLWDQODSUHVHQFLDGHDJXDHQODIiEULFD KXPHFWDFLyQH[FHVLYDSURWHFFLyQLQDGHFXDGD 
1RVHHPSOHDUDQiULGRVTXHFRQWHQJDQVXOIXURVR[LGDEOHVHQFDVRGHXWLOL]DUHVFRULDVVLGHU~UJLFDVVH
FRPSUREDUiTXHQRFRQWLHQHQVLOLFDWRVLQHVWDEOHVQLFRPSXHVWRVIHUURVRV
(QFDVRGHFRORFDUDUPDGXUDVHQHOPRUWHURVHXWLOL]DUiQDGLWLYRVDQWLFRQJHODQWHVQRDJUHVLYRVSDUDODV
PLVPDVHQHVSHFLDOORVTXHFRQWLHQHQFORUXURV(ODJXDXWLOL]DGDSDUDHOULHJR\FXUDGRGHOPRUWHURQR
FRQWHQGUiVXVWDQFLDVQRFLYDVSDUDHOPLVPR
 *XDUQHFLGRV
1RVHUHYHVWLUiQFRQ\HVRORVSDUDPHQWRVGHORFDOHVHQORVTXHODKXPHGDGUHODWLYDKDELWXDOVHDVXSHULRU
DOORVORFDOHVTXHIUHFXHQWHPHQWHKD\DQGHVHUVDOSLFDGRVSRUDJXDFRPRFRQVHFXHQFLDGHODDFWLYLGDG
GHVDUUROODGDODVVXSHUILFLHVPHWiOLFDVVLQSUHYLDPHQWHUHYHVWLUODVFRQXQDVXSHUILFLHGHDUFLOODFRFLGDQLODV
VXSHUILFLHVGHKRUPLJyQUHDOL]DGDVFRQHQFRIUDGRPHWiOLFRVLSUHYLDPHQWHQRVHKDQGHMDGRUXJRVDVPHGLDQWH
UD\DGRRVDOSLFDGRFRQPRUWHUR
6HJ~QHO&7('%6($DSDUWDGRGXUDELOLGDGKDGHSUHYHQLUVHODFRUURVLyQGHODFHURPHGLDQWHXQD
HVWUDWHJLDJOREDOTXHFRQVLGHUHHQIRUPDMHUiUTXLFDDOHGLILFLRHQVXFRQMXQWR\HVSHFLDOPHQWHORVGHWDOOHV
HYLWDQGRHOFRQWDFWRGLUHFWRFRQ\HVRVHWF
 5HYRFRV
(OUHYRFRFRQPRUWHURSUHSDUDGRPRQRFDSDQRVHFRORFDUiVREUHVRSRUWHVLQFRPSDWLEOHVFRQHOPDWHULDO
SRUHMHPSORGH\HVR QLVREUHVRSRUWHVQRDGKHUHQWHVFRPRDPLDQWRFHPHQWRRPHWiOLFRV/RVSXQWRV
VLQJXODUHVGHODIDFKDGD HVWUXFWXUDGLQWHOHVFDMDVGHSHUVLDQD UHTXLHUHQXQUHIXHU]RRPDOODGHILEUDGH
YLGULRGHSROLpVWHURPHWiOLFD
3URFHVRGHHMHFXFLyQ

x (MHFXFLyQ
 (QJHQHUDO
6HJ~QHO&7('%+6DSDUWDGRODVMXQWDVGHGLODWDFLyQGHODKRMDSULQFLSDOWHQGUiQXQVHOODQWH
VREUHXQUHOOHQRLQWURGXFLGRHQODMXQWDTXHTXHGDUiHQUDVDGRFRQHOSDUDPHQWRVLQHQIRVFDU
6HJ~QHO&7('%+6DSDUWDGRHQPXURVGHVyWDQRHQFRQWDFWRFRQHOWHUUHQRVHJ~QHOWLSRGH
PXURGHLPSHUPHDELOL]DFLyQ\HOJUDGRGHLPSHUPHDELOLGDGH[LJLGRVHUHYHVWLUiVXFDUDLQWHULRUFRQXQDFDSD
GHPRUWHURKLGUyIXJRVLQUHYHVWLU
6HJ~QHO&7('%+6DSDUWDGRHQIDFKDGDVHQIXQFLyQGHODH[LVWHQFLDRQRGHUHYHVWLPLHQWR
H[WHULRU\GHOJUDGRGHLPSHUPHDELOLGDGVHH[LJLUiQODVVLJXLHQWHVFRQGLFLRQHV
3DUDFRQVHJXLUXQDUHVLVWHQFLDPHGLDDODILOWUDFLyQHOUHYHVWLPLHQWRFRQWLQXRH[WHULRUWHQGUiXQHVSHVRUGH
HQWUH\PP VDOYRORVDFDEDGRVFRQXQDFDSDSOiVWLFDGHOJDGD DGKHUHQFLDDOVRSRUWHVXILFLHQWHSDUD
JDUDQWL]DUVXHVWDELOLGDGSHUPHDELOLGDGDOYDSRUVXILFLHQWHSDUDHYLWDUVXGHWHULRUR FRPRFRQVHFXHQFLDGHXQD
DFXPXODFLyQGHYDSRUHQWUHpO\ODKRMDSULQFLSDO \DGDSWDFLyQDORVPRYLPLHQWRVGHOVRSRUWH&XDQGRVH
GLVSRQHHQIDFKDGDVFRQHODLVODQWHSRUHOH[WHULRUGHODKRMDSULQFLSDOVHGLVSRQGUiXQDDUPDGXUD PDOODGH
ILEUDGHYLGULRRGHSROLpVWHU SDUDPHMRUDUHOFRPSRUWDPLHQWRIUHQWHDODILVXUDFLyQ
3DUDFRQVHJXLUXQDUHVLVWHQFLDPX\DOWDDODILOWUDFLyQHOUHYHVWLPLHQWRFRQWLQXRH[WHULRUWHQGUiHVWDQTXLGDG
DODJXDVXILFLHQWHSDUDTXHHODJXDGHILOWUDFLyQQRHQWUHHQFRQWDFWRFRQODKRMDGHOFHUUDPLHQWRGLVSXHVWD
LQPHGLDWDPHQWHSRUHOLQWHULRUGHOPLVPRDGKHUHQFLDDOVRSRUWHVXILFLHQWHSDUDJDUDQWL]DUVXHVWDELOLGDG
SHUPHDELOLGDGDOYDSRUVXILFLHQWHSDUDHYLWDUVXGHWHULRURFRPRFRQVHFXHQFLDGHXQDDFXPXODFLyQGHYDSRU
HQWUHpO\ODKRMDSULQFLSDODGDSWDFLyQDORVPRYLPLHQWRVGHOVRSRUWH\FRPSRUWDPLHQWRPX\EXHQRIUHQWHDOD
ILVXUDFLyQ TXHQRVHILVXUHGHELGRDORVHVIXHU]RVPHFiQLFRVSURGXFLGRVSRUHOPRYLPLHQWRGHODHVWUXFWXUD
SRUORVHVIXHU]RVWpUPLFRVUHODFLRQDGRVFRQHOFOLPD\FRQODDOWHUQDQFLDGtDQRFKHQLSRUODUHWUDFFLyQSURSLD
GHOPDWHULDOFRQVWLWX\HQWHGHOPLVPR HVWDELOLGDGIUHQWHDORVDWDTXHVItVLFRVTXtPLFRV\ELROyJLFRVTXHHYLWHOD
GHJUDGDFLyQGHVXPDVD
3DUDFRQVHJXLUXQDUHVLVWHQFLDPX\DOWDDODILOWUDFLyQGHODEDUUHUDFRQWUDODSHQHWUDFLyQGHODJXDVH
GLVSRQGUiXQUHYHVWLPLHQWRFRQWLQXRLQWHUPHGLRHQODFDUDLQWHULRUGHODKRMDSULQFLSDOFRQODVVLJXLHQWHV
FDUDFWHUtVWLFDVHVWDQTXLGDGDODJXDVXILFLHQWHSDUDTXHHODJXDGHILOWUDFLyQQRHQWUHHQFRQWDFWRFRQODKRMD
GHOFHUUDPLHQWRGLVSXHVWDLQPHGLDWDPHQWHSRUHOLQWHULRUGHOPLVPRDGKHUHQFLDDOVRSRUWHVXILFLHQWHSDUD
JDUDQWL]DUVXHVWDELOLGDGSHUPHDELOLGDGVXILFLHQWHDOYDSRUSDUDHYLWDUVXGHWHULRURFRPRFRQVHFXHQFLDGHXQD
DFXPXODFLyQGHYDSRUHQWUHpO\ODKRMDSULQFLSDODGDSWDFLyQDORVPRYLPLHQWRVGHOVRSRUWH\FRPSRUWDPLHQWR
PX\EXHQRIUHQWHDODILVXUDFLyQ TXHQRVHILVXUHGHELGRDORVHVIXHU]RVPHFiQLFRVSURGXFLGRVSRUHO
PRYLPLHQWRGHODHVWUXFWXUDSRUORVHVIXHU]RVWpUPLFRVUHODFLRQDGRVFRQHOFOLPD\FRQODDOWHUQDQFLDGtD
QRFKHQLSRUODUHWUDFFLyQSURSLDGHOPDWHULDOFRQVWLWX\HQWHGHOPLVPR HVWDELOLGDGIUHQWHDORVDWDTXHVItVLFRV
TXtPLFRV\ELROyJLFRVTXHHYLWHODGHJUDGDFLyQGHVXPDVD
3DUDFRQVHJXLUXQDUHVLVWHQFLDPHGLDDODILOWUDFLyQGHOUHYHVWLPLHQWRLQWHUPHGLRHQODFDUDLQWHULRUGHOD
KRMDSULQFLSDOHOHQIRVFDGRGHPRUWHURWHQGUiXQHVSHVRUPtQLPRGHPPSDUDFRQVHJXLUXQDUHVLVWHQFLD
DOWDDODILOWUDFLyQHOHQIRVFDGRGHPRUWHUROOHYDUiDGLWLYRVKLGURIXJDQWHVFRQXQHVSHVRUPtQLPRGHPP
6HJ~QHO&7('%+6DSDUWDGR&XDQGRODKRMDSULQFLSDOHVWpLQWHUUXPSLGDSRUORVIRUMDGRVVH
GLVSRQGUiXQUHIXHU]RGHOUHYHVWLPLHQWRH[WHULRUFRQDUPDGXUDVGLVSXHVWDVDORODUJRGHOIRUMDGRGHWDOIRUPD
TXHVREUHSDVHQHOHOHPHQWRKDVWDFPSRUHQFLPDGHOIRUMDGR\FPSRUGHEDMRGHODSULPHUDKLODGDGHOD
IiEULFD
6HJ~QHO&7('%+6DSDUWDGR(QIDFKDGDVFRQUHYHVWLPLHQWRFRQWLQXRVLODKRMDSULQFLSDOHVWi
LQWHUUXPSLGDSRUORVSLODUHVVHUHIRU]DUiHOUHYHVWLPLHQWRFRQDUPDGXUDVFRORFDGDVDORODUJRGHOSLODUGHIRUPD
TXHORVREUHSDVHQFPSRUDPERVODGRV
6HJ~QHO&7('%+6DSDUWDGR&RQGLFLRQHVGHOUHYHVWLPLHQWRKLGUyIXJRGHPRUWHURHO
SDUDPHQWRGRQGHVHYDDSOLFDUHOUHYHVWLPLHQWRHVWDUiOLPSLR6HDSOLFDUiQDOPHQRVFXDWURFDSDVGH
UHYHVWLPLHQWRGHHVSHVRUXQLIRUPH\HOHVSHVRUWRWDOQRVHUiPD\RUTXHFP1RVHDSOLFDUiHOUHYHVWLPLHQWR
FXDQGRODWHPSHUDWXUDDPELHQWHVHDPHQRUTXHž&QLFXDQGRVHSUHYHDXQGHVFHQVRGHODPLVPDSRUGHEDMR
GHGLFKRYDORUHQODVKRUDVSRVWHULRUHVDVXDSOLFDFLyQ(QORVHQFXHQWURVVHVRODSDUiQODVFDSDVGHO
UHYHVWLPLHQWRDOPHQRVFP
6HJ~QHO&7('%+6DSDUWDGR&RQGLFLRQHVGHOUHYHVWLPLHQWRLQWHUPHGLRVHGLVSRQGUiDGKHULGR
DOHOHPHQWRTXHVLUYHGHVRSRUWH\DSOLFDUVHGHPDQHUDXQLIRUPHVREUHpVWH
6HJ~QHO&7('%+6DSDUWDGR&RQGLFLRQHVGHOUHYHVWLPLHQWRH[WHULRU6HGLVSRQGUiDGKHULGRR
ILMDGRDOHOHPHQWRTXHVLUYHGHVRSRUWH
6HJ~QHO&7('%+6DSDUWDGR6LHOPXURHQFRQWDFWRFRQHOWHUUHQRSDUDFRQVHJXLUXQD
LPSHUPHDELOL]DFLyQWLSR,\VHLPSHUPHDELOL]DPHGLDQWHDSOLFDFLRQHVOtTXLGDVODFDSDSURWHFWRUDSRGUiVHUXQ
PRUWHURUHIRU]DGRFRQXQDDUPDGXUD&XDQGRHOPXURVHDGHIiEULFDSDUDFRQVHJXLUXQDLPSHUPHDELOL]DFLyQ
WLSR,VHUHFXEULUiSRUVXFDUDLQWHULRUFRQXQUHYHVWLPLHQWRKLGUyIXJRFRPRXQDFDSDGHPRUWHURKLGUyIXJRVLQ
UHYHVWLU
6HJ~QHO&7('%+6DSDUWDGR&XDQGRHOPXURVHLPSHUPHDELOLFHSRUHOLQWHULRUVREUHOD
EDUUHUDLPSHUPHDEOHFRORFDGDHQORVDUUDQTXHVGHIDFKDGDVHGLVSRQGUiXQDFDSDGHPRUWHURGHUHJXODFLyQ
GHFPGHHVSHVRUFRPRPtQLPR
6HJ~QHO&7('%+6DSDUWDGR/DVMXQWDVKRUL]RQWDOHVGHORVPXURVGHKRUPLJyQSUHIDEULFDGR
SRGUiQVHOODUVHFRQPRUWHURKLGUyIXJRGHEDMDUHWUDFFLyQ
6HJ~QHO&7('%+6DSDUWDGR(QFXELHUWDVFXDQGRVHGLVSRQJDXQDFDSDGHSURWHFFLyQ\OD
FXELHUWDQRVHDWUDQVLWDEOHVHSRGUiXWLOL]DUPRUWHURTXHFRQIRUPHXQDFDSDUHVLVWHQWHDODLQWHPSHULHHQ
IXQFLyQGHODVFRQGLFLRQHVDPELHQWDOHVSUHYLVWDV\FRQSHVRVXILFLHQWHSDUDFRQWUDUUHVWDUODVXFFLyQGHOYLHQWR
6HJ~QHO&7('%+6DSDUWDGR6RODGRILMR3RGUiVHUGHFDSDGHPRUWHURRPRUWHURILOWUDQWH
6HJ~QHO&7('%+6DSDUWDGR&DSDGHURGDGXUD&XDQGRHODJORPHUDGRDVIiOWLFRVHYLHUWD
VREUHXQDFDSDGHPRUWHURGLVSXHVWDVREUHODLPSHUPHDELOL]DFLyQVHFRORFDUiHQWUHHVWDVGRVFDSDVXQDFDSD
VHSDUDGRUDGHPRUWHURSDUDHYLWDUODDGKHUHQFLDHQWUHHOODVGHFPGHHVSHVRUFRPRPi[LPR\DUPDGDGHWDO
PDQHUDTXHVHHYLWHVXILVXUDFLyQ(VWDFDSDGHPRUWHURVHDSOLFDUiVREUHHOLPSHUPHDELOL]DQWHHQORVSXQWRV
VLQJXODUHVTXHHVWpQLPSHUPHDELOL]DGRV
6HJ~QHO&7('%+6DSDUWDGR(QFXHQWURGHODFXELHUWDFRQXQSDUDPHQWRYHUWLFDO3DUDTXHHO
DJXDGHODVSUHFLSLWDFLRQHVRODTXHVHGHVOLFHSRUHOSDUDPHQWRQRVHILOWUHSRUHOUHPDWHVXSHULRUGHOD
LPSHUPHDELOL]DFLyQpVWHSRGUiUHDOL]DUVHFRQPRUWHURHQELVHOFRQXQiQJXORGHžFRQODKRUL]RQWDO\
UHGRQGHiQGRVHODDULVWDGHOSDUDPHQWR
 (QIRVFDGRV
6HKDEUiQUHFLELGRORVFHUFRVGHSXHUWDV\YHQWDQDVEDMDQWHVFDQDOL]DFLRQHV\GHPiVHOHPHQWRVILMDGRVD
ORVSDUDPHQWRV3DUDHQIRVFDGRVH[WHULRUHVHVWDUiWHUPLQDGDODFXELHUWD
6HKXPHGHFHUiHOVRSRUWHSUHYLDPHQWHOLPSLR+DEUiIUDJXDGRHOPRUWHURXKRUPLJyQGHOVRSRUWHD
UHYHVWLU(QFDVRGHKDEHUGLVFRQWLQXLGDGHVHQHOVRSRUWHVHFRORFDUiXQUHIXHU]RGHWHODPHWiOLFDHQODMXQWD
WHQVD\ILMDGDFRQXQVRODSHPtQLPRGHFPDFDGDODGR
1RVHFRQIHFFLRQDUiHOPRUWHURFXDQGRODWHPSHUDWXUDGHODJXDGHDPDVDGRVHDLQIHULRUDž&RVXSHULRUD
ž&6HHPSOHDUiQDGLWLYRVDQWLFRQJHODQWHVVLDVtORUHTXLHUHHOFOLPD6HDPDVDUiH[FOXVLYDPHQWHODFDQWLGDG
TXHVHYD\DDQHFHVLWDU
(QFDVRGHHQIRVFDGRVPDHVWUHDGRVVHGLVSRQGUiQPDHVWUDVYHUWLFDOHVIRUPDGDVSRUEDQGDVGHPRUWHUR
IRUPDQGRDULVWDHQHVTXLQDVULQFRQHV\JXDUQLFLRQHVGHKXHFRGHSDUDPHQWRVYHUWLFDOHV\HQWRGRHOSHUtPHWUR
GHOWHFKRFRQVHSDUDFLyQQRVXSHULRUDPHQFDGDSDxR6HDSOLFDUiHOPRUWHURHQWUHPDHVWUDVKDVWD
FRQVHJXLUXQHVSHVRUGHPPFXDQGRVHDVHUHDOL]DUiSRUFDSDVVXFHVLYDV6LXQDFDSDGHHQIRVFDGRVH
IRUPDDEDVHGHYDULDVSDVDGDVGHXQPLVPRPRUWHURIUHVFRVREUHIUHVFRFDGDSDVDGDVHDSOLFDUiGHVSXpVGH
FRPHQ]DUDHQGXUHFHUODDQWHULRU
(QFDVRGHHQIRVFDGRVVLQPDHVWUHDUVHGLVSRQGUiQHQSDUDPHQWRVGRQGHHOHQIRVFDGRYD\DDTXHGDU
RFXOWRRGRQGHODSODQHLGDGILQDOVHREWHQJDFRQXQUHYRFRHVWXFRRSODTXHDGR
(QHQIRVFDGRVH[WHULRUHVYLVWRVVHKDUiXQOODJXHDGRHQUHFXDGURVGHODGRQRPD\RUTXHPSDUDHYLWDU
DJULHWDPLHQWRV6HUHVSHWDUiQODVMXQWDVHVWUXFWXUDOHV
6HVXVSHQGHUiODHMHFXFLyQHQWLHPSRGHKHODGDV FRPSUREDQGRHOHQIRVFDGRDOUHLQLFLDUHOWUDEDMR HQ
WLHPSRGHOOXYLDVVLQRHVWiSURWHJLGR\HQWLHPSRVHFRRYHQWRVR
 *XDUQHFLGRV
3UHYLDPHQWHDOUHYHVWLGRVHKDEUiQUHFLELGRORVFHUFRVGHSXHUWDV\YHQWDQDV\UHSDVDGRODSDUHG
WDSDQGRORVGHVSHUIHFWRVTXHSXGLHUDKDEHUDVLPLVPRVHKDEUiQUHFLELGRORVJDQFKRV\UHSDVDGRHOWHFKR/RV
PXURVH[WHULRUHVHVWDUiQWHUPLQDGRVLQFOXVRHOUHYHVWLPLHQWRH[WHULRUVLOROOHYDDVtFRPRODFXELHUWDGHOHGLILFLR
RDOPHQRVWUHVIRUMDGRVVREUHODSODQWDHQTXHVHYDDUHDOL]DUHOJXDUQHFLGR
1RVHUHDOL]DUiHOJXDUQHFLGRFXDQGRODWHPSHUDWXUDDPELHQWHVHDLQIHULRUDž&
(QODVDULVWDVYHUWLFDOHVGHHVTXLQDVHFRORFDUiQJXDUGDYLYRVDSORPiQGRORV\SXQWHiQGRORVFRQSDVWDGH
\HVRHQVXSDUWHSHUIRUDGD8QDYH]FRORFDGRVHUHDOL]DUiXQDPDHVWUDDFDGDXQRGHVXVODGRV
(QFDVRGHJXDUQHFLGRPDHVWUHDGRVHHMHFXWDUiQPDHVWUDVGH\HVRDEDVHGHEDQGDVGHDOPHQRV
PPGHHVSHVRUHQULQFRQHVHVTXLQDV\JXDUQLFLRQHVGHKXHFRVGHSDUHGHVHQWRGRHOSHUtPHWURGHOWHFKR\
HQXQPLVPRSDxRFDGDPFRPRPtQLPR
/DSDVWDGH\HVRVHXWLOL]DUiLQPHGLDWDPHQWHGHVSXpVGHVXDPDVDGRVLQDGLFLyQSRVWHULRUGHDJXD6H
DSOLFDUiODSDVWDHQWUHPDHVWUDVDSUHWiQGRODFRQWUDODVXSHUILFLHKDVWDHQUDVDUFRQHOODV(OHVSHVRUGHO
JXDUQHFLGRVHUiGHPP\VHFRUWDUiHQODVMXQWDVHVWUXFWXUDOHVGHOHGLILFLR&XDQGRHOHVSHVRUGHO
JXDUQHFLGRVHDVXSHULRUDPPVHUHDOL]DUiSRUFDSDVVXFHVLYDVGHHVWHHVSHVRUPi[LPRSUHYLRIUDJXDGR
GHODDQWHULRUWHUPLQDGDUD\DGDSDUDPHMRUDUODDGKHUHQFLD6HHYLWDUiQORVJROSHV\YLEUDFLRQHVTXHSXHGDQ
DIHFWDUDODSDVWDGXUDQWHVXIUDJXDGR
 5HYRFRV
6HKDEUiQUHFLELGRORVFHUFRVGHSXHUWDV\YHQWDQDVEDMDQWHVFDQDOL]DFLRQHV\GHPiVHOHPHQWRVILMDGRVD
ORVSDUDPHQWRV
(QFDVRGHUHYRFRWHQGLGRFRQPRUWHURGHFHPHQWRHOPRUWHURGHUHYRFRVHDSOLFDUiFRQOODQD
FRPHQ]DQGRSRUODSDUWHVXSHULRUGHOSDUDPHQWRHOHVSHVRUWRWDOGHOUHYRFRQRVHUiLQIHULRUDPP
(QFDVRGHUHYRFRSUR\HFWDGRFRQPRUWHURGHFHPHQWRXQDYH]DSOLFDGDXQDSULPHUDFDSDGHPRUWHURFRQ
HOIUDWiVGHHVSHVRUQRLQIHULRUDPPVHSUR\HFWDUiQGRVFDSDVPiV PDQXDOPHQWHFRQHVFRELOODR
PHFiQLFDPHQWH KDVWDFRQVHJXLUXQHVSHVRUWRWDOQRLQIHULRUDPPFRQWLQXDQGRFRQVXFHVLYDVFDSDVKDVWD
FRQVHJXLUODUXJRVLGDGGHVHDGD
(QFDVRGHUHYRFRWHQGLGRFRQPRUWHURGHFDORHVWXFRVHDSOLFDUiFRQIUDWiVXQDSULPHUDFDSDGHPRUWHUR
GHFDOGHGRVLILFDFLyQFRQJUDQRJUXHVRGHELpQGRVHFRPHQ]DUSRUODSDUWHVXSHULRUGHOSDUDPHQWRXQDYH]
HQGXUHFLGDVHDSOLFDUiFRQHOIUDWiVRWUDFDSDGHPRUWHURGHFDOGHGRVLILFDFLyQFRQHOWLSRGHJUDQR
HVSHFLILFDGR(OHVSHVRUWRWDOGHOUHYRFRQRVHUiLQIHULRUDPP
(QFDVRGHUHYRFRWHQGLGRFRQPRUWHURSUHSDUDGRGHUHVLQDVVLQWpWLFDVVHLQLFLDUiHOWHQGLGRSRUODSDUWH
VXSHULRUGHOSDUDPHQWR(OPRUWHURVHDSOLFDUiFRQOODQD\ODVXSHUILFLHDUHYHVWLUVHGLYLGLUiHQSDxRVQR
VXSHULRUHVDP(OHVSHVRUGHOUHYRFRQRVHUiLQIHULRUDPP
(QFDVRGHUHYRFRSUR\HFWDGRFRQPRUWHURSUHSDUDGRGHUHVLQDVVLQWpWLFDVVHDSOLFDUiHOPRUWHURPDQXDO
RPHFiQLFDPHQWHHQVXFHVLYDVFDSDVHYLWDQGRODVDFXPXODFLRQHVODVXSHUILFLHDUHYHVWLUVHGLYLGLUiHQSDxRV
QRVXSHULRUHVDP(OHVSHVRUWRWDOGHOUHYRFRQRVHUiLQIHULRUDPP
(QFDVRGHUHYRFRFRQPRUWHURSUHSDUDGRPRQRFDSDVLVHKDDSOLFDGRXQDFDSDUHJXODUL]DGRUDSDUD
PHMRUDUODSODQHLGDGGHOVRSRUWHVHHVSHUDUiDOPHQRVGtDVSDUDVXHQGXUHFLPLHQWR6HUHSODQWHDUiQ\
UHDOL]DUiQMXQWDVGHGHVSLHFHFRQMXQTXLOORVDGKHULGRVDODIDFKDGDFRQHOSURSLRPRUWHURGHEDVHGHO
PRQRFDSDDQWHVGHHPSH]DUDDSOLFDUHOUHYHVWLPLHQWR/DVMXQWDVGHGHVSLHFHKRUL]RQWDOHVVHGLVSRQGUiQFDGD
PHWURV\ODVYHUWLFDOHVFDGDPHWURV\WHQGUiQXQDQFKRHQWUH\PPUHVSHWDQGRODVMXQWDV
HVWUXFWXUDOHV6HFRORFDUiPDOODGHILEUDGHYLGULRWUDWDGDFRQWUDORViOFDOLV TXHTXHGDUiHPEXWLGDHQWUHGRV
FDSDVGHUHYHVWLPLHQWR HQWRGRVORVSXQWRVVLQJXODUHV GLQWHOHVIRUMDGRVHWF FDMDVGHSHUVLDQD
VREUHVDOLHQGRXQPtQLPRGHFPDFDGDODGRFRQHOFHUUDPLHQWRKXHFRVGHYHQWDQDFRQWLUDVFRPRPtQLPR
GHSRUFPFRORFDGDVHQGLDJRQDO/RVHQFXHQWURVHQWUHVRSRUWHVGHGLVWLQWDQDWXUDOH]DVHUHVROYHUiQ
PDUFDQGRODMXQWDRSXHQWHDQGRODXQLyQ\DUPDQGRHOUHYHVWLPLHQWRFRQPDOODV
(OPRUWHURSUHGRVLILFDGRLQGXVWULDOPHQWHVHPH]FODUiFRQDJXD\VHDSOLFDUiHQXQD~QLFDFDSDGHXQRV
DPPGHHVSHVRURHQGRVPDQRVGHOSURGXFWRVLHOHVSHVRUHVPD\RUGHPPGHMDQGRODSULPHUDFRQ
DFDEDGRUXJRVR/DDSOLFDFLyQVHUHDOL]DUiPHGLDQWHSUR\HFFLyQPHFiQLFD PHGLDQWHPiTXLQDVGHSUR\HFFLyQ
FRQWLQXDVRGLVFRQWLQXDV RDSOLFDFLyQPDQXDOFRQOODQD(QFDVRGHFRORFDUUHIXHU]RVGHPDOODGHILEUDGH
YLGULRGHSROLpVWHURPHWiOLFDVHVLWXDUiHQHOFHQWURGHOHVSHVRUGHOUHYRFR/DWRWDOLGDGGHOSURGXFWRVH
DSOLFDUiHQODVPLVPDVFRQGLFLRQHVFOLPiWLFDV(QFOLPDVPX\VHFRVFRQYLHQWRRWHPSHUDWXUDVHOHYDGDVVH
KXPHGHFHUiODVXSHUILFLHFRQPDQJXHUD\GLIXVRUSDUDHYLWDUXQDGHVHFDFLyQH[FHVLYD/RVMXQTXLOORVVH
UHWLUDUiQDODVKRUDVFXDQGRHOPRUWHURHPSLHFHDHQGXUHFHU\WHQJDODFRQVLVWHQFLDVXILFLHQWHSDUDTXHQR
VHGHIRUPHODOtQHDGHMXQWD
6HVXVSHQGHUiODHMHFXFLyQFXDQGRODWHPSHUDWXUDVHDLQIHULRUDž&RVXSHULRUDž&DODVRPEUDRHQ
WLHPSROOXYLRVRFXDQGRHOSDUDPHQWRQRHVWpSURWHJLGR6HHYLWDUiQJROSHVRYLEUDFLRQHVTXHSXHGDQDIHFWDUDO
PRUWHURGXUDQWHHOIUDJXDGR(QQLQJ~QFDVRVHSHUPLWLUiQORVVHFDGRVDUWLILFLDOHV8QDYH]WUDQVFXUULGDV
KRUDVGHVGHVXHMHFXFLyQVHPDQWHQGUiK~PHGDODVXSHUILFLHUHYRFDGDKDVWDTXHKD\DIUDJXDGR
x 7ROHUDQFLDVDGPLVLEOHV
6HJ~QHO&7('%+6DSDUWDGRSDUDFRQVHJXLUXQDUHVLVWHQFLDPHGLDDODILOWUDFLyQHO
UHYHVWLPLHQWRFRQWLQXRH[WHULRUWHQGUiXQHVSHVRUGHHQWUH\PP
(QFDVRGHUHYRFRFRQPRUWHURSUHSDUDGRPRQRFDSDHOHVSHVRUSRGUiVHUGHXQRVDPP
x &RQGLFLRQHVGHWHUPLQDFLyQ
 (QIRVFDGRV
/DWH[WXUD IUDWDVDGRRVLQIUDWDVDU VHUiOREDVWDQWHUXJRVDHQFDVRGHTXHVLUYDGHVRSRUWHDRWUDFDSDGH
UHYRFRRHVWXFR6HPDQWHQGUiK~PHGDODVXSHUILFLHHQIRVFDGDPHGLDQWHULHJRGLUHFWRKDVWDTXHHOPRUWHUR
KD\DIUDJXDGRHVSHFLDOPHQWHHQWLHPSRVHFRFDOXURVRRFRQYLHQWRVIXHUWHV(VWHVLVWHPDGHFXUDGRSRGUi
VXVWLWXLUVHPHGLDQWHODSURWHFFLyQFRQUHYHVWLPLHQWRSOiVWLFRVLVHUHWLHQHODKXPHGDGLQLFLDOGHODPDVDGXUDQWH
ODSULPHUDIDVHGHHQGXUHFLPLHQWR(ODFDEDGRSRGUiVHU
)UDWDVDGRFXDQGRVLUYDGHVRSRUWHDXQHQOXFLGRSLQWXUDUXJRVDRDSODFDGRFRQSLH]DVSHTXHxDV
UHFLELGDVFRQPRUWHURRDGKHVLYR
%UXxLGRFXDQGRVLUYDGHVRSRUWHDXQDSLQWXUDOLVDRUHYHVWLPLHQWRSHJDGRGHWLSROLJHURRIOH[LEOHR
FXDQGRVHUHTXLHUDXQHQIRVFDGRPiVLPSHUPHDEOH
 *XDUQHFLGRV
6REUHHOJXDUQHFLGRIUDJXDGRVHHQOXFLUiFRQ\HVRILQRWHUPLQDGRFRQOODQDTXHGDQGRDOtQHDFRQODDULVWD
GHOJXDUGDYLYRVFRQVLJXLHQGRXQHVSHVRUGHPP
 5HYRFRV
5HYRFRWHQGLGRFRQPRUWHURGHFHPHQWRDGPLWHORVDFDEDGRVUHSLFDGRUDVSDGRFRQUDVTXHWDPHWiOLFD
EUXxLGRDIXHJRRHVJUDILDGR
5HYRFRWHQGLGRFRQPRUWHURGHFDORHVWXFRDGPLWHORVDFDEDGRVODYDGRFRQEURFKD\DJXDFRQRVLQ
SRVWHULRUSLFDGRUDVSDGRFRQUDVTXHWDPHWiOLFDDOLVDGREUXxLGRRDFDEDGRFRQHVSiWXOD
5HYRFRWHQGLGRFRQPRUWHURSUHSDUDGRGHUHVLQDVVLQWpWLFDVDGPLWHORVDFDEDGRVSpWUHRVFRQOODQD
UDVSDGRRSLFDGRFRQURGLOORGHHVSRQMD
5HYRFRFRQPRUWHURSUHSDUDGRPRQRFDSDDFDEDGRHQIXQFLyQGHORVSLJPHQWRV\ODWH[WXUDGHVHDGD
DEXMDUGDGREUXxLGRIUDWDVDGRODYDGRHWF TXHVHREWLHQHQDDSOLFDQGRGLVWLQWRVWUDWDPLHQWRVVXSHUILFLDOHV
XQDYH]DSOLFDGRHOSURGXFWRRSRUSUR\HFFLyQGHiULGRV\SODQFKDGRGHODSLHGUDFXDQGRHOPRUWHURD~QHVWi
IUHVFR
&RQWUROGHHMHFXFLyQHQVD\RV\SUXHEDV

x &RQWUROGHHMHFXFLyQ
3XQWRVGHREVHUYDFLyQ
 (QIRVFDGRV
&RPSUREDFLyQGHOVRSRUWHHVWiOLPSLRUXJRVR\GHDGHFXDGDUHVLVWHQFLD QR\HVRRDQiORJRV 
,GRQHLGDGGHOPRUWHURFRQIRUPHDSUR\HFWR
7LHPSRGHXWLOL]DFLyQGHVSXpVGHDPDVDGR
'LVSRVLFLyQDGHFXDGDGHOPDHVWUHDGR
3ODQHLGDGFRQUHJODGHP
 *XDUQHFLGRV
&RPSUREDFLyQGHOVRSRUWHTXHQRHVWpOLVR UXJRVRUD\DGRSLFDGRVDOSLFDGRGHPRUWHUR TXHQRKD\D
HOHPHQWRVPHWiOLFRVHQFRQWDFWR\TXHHVWpK~PHGRHQFDVRGHJXDUQHFLGRV
6HFRPSUREDUiTXHQRVHDxDGHDJXDGHVSXpVGHODPDVDGR
&RPSUREDUODHMHFXFLyQGHPDHVWUDVRGLVSRVLFLyQGHJXDUGDYLYRV
 5HYRFRV
&RPSUREDFLyQGHOVRSRUWHODVXSHUILFLHQRHVWiOLPSLD\KXPHGHFLGD
'RVLILFDFLyQGHOPRUWHURVHDMXVWDDORHVSHFLILFDGRHQSUR\HFWR
x (QVD\RV\SUXHEDV
 (QJHQHUDO
3UXHEDHVFRUUHQWtDHQH[WHULRUHVGXUDQWHGRVKRUDV
'XUH]DVXSHUILFLDOHQJXDUQHFLGRV\HQOXFLGRV!VKRUH
 (QIRVFDGRV
3ODQHLGDGFRQUHJODGHP
 *XDUQHFLGRV
6HYHULILFDUiHVSHVRUVHJ~QSUR\HFWR
&RPSUREDUSODQHLGDGFRQUHJODGHP
 5HYRFRV
(VSHVRUDFDEDGR\SODQHLGDGGHIHFWRVGHSODQHLGDGVXSHULRUHVDPPHQPQRVHLQWHUUXPSHHO
UHYRFRHQODVMXQWDVHVWUXFWXUDOHV
&RQVHUYDFLyQ\PDQWHQLPLHQWR
8QDYH]HMHFXWDGRHOHQIRVFDGRVHSURWHJHUiGHOVRO\GHOYLHQWRSDUDSHUPLWLUODKLGUDWDFLyQIUDJXDGR\
HQGXUHFLPLHQWRGHOFHPHQWR

 3LQWXUDV

'HVFULSFLyQ

'HVFULSFLyQ
5HYHVWLPLHQWRFRQWLQXRFRQSLQWXUDV\EDUQLFHVGHSDUDPHQWRV\HOHPHQWRVGHHVWUXFWXUDFDUSLQWHUtD
FHUUDMHUtDHLQVWDODFLRQHVSUHYLDSUHSDUDFLyQGHODVXSHUILFLHRQRFRQLPSULPDFLyQVLWXDGRVDOLQWHULRURDO
H[WHULRUTXHVLUYHQFRPRHOHPHQWRGHFRUDWLYRRSURWHFWRU
&ULWHULRVGHPHGLFLyQ\YDORUDFLyQGHXQLGDGHV
0HWURFXDGUDGRGHVXSHUILFLHGHUHYHVWLPLHQWRFRQWLQXRFRQSLQWXUDREDUQL]LQFOXVRSUHSDUDFLyQGHO
VRSRUWH\GHODSLQWXUDPDQRGHIRQGR\PDQRVGHDFDEDGRWRWDOPHQWHWHUPLQDGR\OLPSLH]DILQDO
3UHVFULSFLRQHVVREUHORVSURGXFWRV

&DUDFWHUtVWLFDV\UHFHSFLyQGHORVSURGXFWRVTXHVHLQFRUSRUDQDODVXQLGDGHVGHREUD
/DUHFHSFLyQGHORVSURGXFWRVHTXLSRV\VLVWHPDVVHUHDOL]DUiFRQIRUPHVHGHVDUUROODHQOD3DUWH,,
&RQGLFLRQHVGHUHFHSFLyQGHSURGXFWRV(VWHFRQWUROFRPSUHQGHHOFRQWUROGHODGRFXPHQWDFLyQGHORV
VXPLQLVWURV LQFOXLGDODGHOPDUFDGR&(FXDQGRVHDSHUWLQHQWH HOFRQWUROPHGLDQWHGLVWLQWLYRVGHFDOLGDGR
HYDOXDFLRQHVWpFQLFDVGHLGRQHLGDG\HOFRQWUROPHGLDQWHHQVD\RV
 ,PSULPDFLyQVHUYLUiGHSUHSDUDFLyQGHODVXSHUILFLHDSLQWDUSRGUiVHULPSULPDFLyQSDUDJDOYDQL]DGRV\
PHWDOHVQRIpUUHRVLPSULPDFLyQDQWLFRUURVLYR GHHIHFWREDUUHUDRSURWHFFLyQDFWLYD LPSULPDFLyQSDUD
PDGHUDRWDSDSRURVLPSULPDFLyQVHOODGRUDSDUD\HVR\FHPHQWRLPSULPDFLyQSUHYLDLPSHUPHDELOL]DFLyQ
GHPXURVMXQWDV\VREUHKRUPLJRQHVGHOLPSLH]DRUHJXODFLyQ\ODVFLPHQWDFLRQHVHWF
 3LQWXUDV\EDUQLFHVFRQVWLWXLUiQPDQRGHIRQGRRGHDFDEDGRGHODVXSHUILFLHDUHYHVWLU(VWDUiQ
FRPSXHVWRVGH
0HGLRGHGLVROXFLyQDJXD HVHOFDVRGHODSLQWXUDDOWHPSOHSLQWXUDDODFDOSLQWXUDDOVLOLFDWRSLQWXUDDO
FHPHQWRSLQWXUDSOiVWLFDHWF GLVROYHQWHRUJiQLFR HVHOFDVRGHODSLQWXUDDODFHLWHSLQWXUDDOHVPDOWHSLQWXUD
PDUWHOpODFDQLWURFHOXOyVLFDSLQWXUDGHEDUQL]SDUDLQWHULRUHVSLQWXUDGHUHVLQDYLQtOLFDSLQWXUDVELWXPLQRVDV
EDUQLFHVSLQWXUDVLQWXPHVFHQWHVSLQWXUDVLJQtIXJDVSLQWXUDVLQWXPHVFHQWHVHWF 
$JOXWLQDQWH FRODVFHOXOyVLFDVFDODSDJDGDVLOLFDWRGHVRVDFHPHQWREODQFRUHVLQDVVLQWpWLFDVHWF 
3LJPHQWRV
$GLWLYRVHQREUDDQWLVLOLFRQDVDFHOHUDGRUHVGHVHFDGRDGLWLYRVTXHPDWL]DQHOEULOORGLVROYHQWHV
FRORUDQWHVWLQWHVHWF
(QODUHFHSFLyQGHFDGDSLQWXUDVHFRPSUREDUiHOHWLTXHWDGRGHORVHQYDVHVHQGRQGHGHEHUiQDSDUHFHU
ODVLQVWUXFFLRQHVGHXVRODFDSDFLGDGGHOHQYDVHHOVHOORGHOIDEULFDQWH
/RVPDWHULDOHVSURWHFWRUHVGHEHQDOPDFHQDUVH\XWLOL]DUVHGHDFXHUGRFRQODVLQVWUXFFLRQHVGHOIDEULFDQWH\
VXDSOLFDFLyQVHUHDOL]DUiGHQWURGHOSHULRGRGHYLGD~WLOGHOSURGXFWR\HQHOWLHPSRLQGLFDGRSDUDVXDSOLFDFLyQ
GHPRGRTXHODSURWHFFLyQTXHGHWRWDOPHQWHWHUPLQDGDHQGLFKRVSOD]RVVHJ~QHO&7('%6($DSDUWDGR
GXUDELOLGDG
/DVSLQWXUDVVHDOPDFHQDUiQGHPDQHUDTXHQRVRSRUWHQWHPSHUDWXUDVVXSHULRUHVDž&\QRVH
XWLOL]DUiQXQDYH]WUDQVFXUULGRVXSOD]RGHFDGXFLGDGTXHVHHVWLPDHQXQDxR
/RVHQYDVHVVHPH]FODUiQHQHOPRPHQWRGHDEULUORVQRVHEDWLUiVLQRTXHVHUHPRYHUi

3UHVFULSFLyQHQFXDQWRDODHMHFXFLyQSRUXQLGDGHVGHREUD

&DUDFWHUtVWLFDVWpFQLFDVGHFDGDXQLGDGGHREUD

x &RQGLFLRQHVSUHYLDVVRSRUWH
6HJ~QHO&7('%6($DSDUWDGRLQPHGLDWDPHQWHDQWHVGHFRPHQ]DUDSLQWDUVHFRPSUREDUiTXHODV
VXSHUILFLHVFXPSOHQORVUHTXLVLWRVGHOIDEULFDQWH
(OVRSRUWHHVWDUiOLPSLRGHSROYR\JUDVD\OLEUHGHDGKHUHQFLDVRLPSHUIHFFLRQHV3DUDSRGHUDSOLFDU
LPSHUPHDELOL]DQWHVGHVLOLFRQDVREUHIiEULFDVQXHYDVKDEUiQSDVDGRDOPHQRVWUHVVHPDQDVGHVGHVX
HMHFXFLyQ
6LODVXSHUILFLHDSLQWDUHVWiFDOLHQWHDFDXVDGHOVROGLUHFWRSXHGHGDUOXJDUVLVHSLQWDDFUiWHUHVR
DPSROODV6LODSLQWXUDWLHQHXQYHKtFXORDODFHLWHH[LVWHULHVJRGHFRUURVLyQGHOPHWDO
(QVRSRUWHVGHPDGHUDHOFRQWHQLGRGHKXPHGDGVHUiGHOSDUDH[WHULRUHV\GHOSDUD
LQWHULRUHV
6LVHXVDQSLQWXUDVGHGLVROYHQWHRUJiQLFRODVVXSHUILFLHVDUHFXEULUHVWDUiQVHFDVHQHOFDVRGHSLQWXUDV
GHFHPHQWRHOVRSRUWHHVWDUiKXPHGHFLGR
(VWDUiQUHFLELGRV\PRQWDGRVFHUFRVGHSXHUWDV\YHQWDQDVFDQDOL]DFLRQHVLQVWDODFLRQHVEDMDQWHVHWF
6HJ~QHOWLSRGHVRSRUWHDUHYHVWLUVHFRQVLGHUDUi
 6XSHUILFLHVGH\HVRFHPHQWRDOEDxLOHUtD\GHULYDGRVVHHOLPLQDUiQODVHIORUHVFHQFLDVVDOLQDV\OD
DOFDOLQLGDGFRQXQWUDWDPLHQWRTXtPLFRDVLPLVPRVHUDVFDUiQODVPDQFKDVVXSHUILFLDOHVSURGXFLGDVSRU
PRKR\VHGHVLQIHFWDUiFRQIXQJLFLGDV/DVPDQFKDVGHKXPHGDGHVLQWHUQDVTXHOOHYHQGLVXHOWDVVDOHVGH
KLHUURVHDLVODUiQFRQSURGXFWRVDGHFXDGRV(QFDVRGHSLQWXUDFHPHQWRVHKXPHGHFHUiWRWDOPHQWHHO
VRSRUWH
 6XSHUILFLHVGHPDGHUDHQFDVRGHHVWDUDIHFWDGDGHKRQJRVRLQVHFWRVVHWUDWDUiFRQSURGXFWRV
IXQJLFLGDVDVLPLVPRVHVXVWLWXLUiQORVQXGRVPDODGKHULGRVSRUFXxDVGHPDGHUDVDQD\VHVDQJUDUiQ
DTXHOORVTXHSUHVHQWHQH[XGDGRGHUHVLQD6HUHDOL]DUiXQDOLPSLH]DJHQHUDOGHODVXSHUILFLH\VH
FRPSUREDUiHOFRQWHQLGRGHKXPHGDG6HVHOODUiQORVQXGRVPHGLDQWHJRPDODFDGDGDDSLQFHO
DVHJXUiQGRVHTXHKD\DSHQHWUDGRHQODVRTXHGDGHVGHORVPLVPRV\VHOLMDUiQODVVXSHUILFLHV
 6XSHUILFLHVPHWiOLFDVVHUHDOL]DUiXQDOLPSLH]DJHQHUDOGHODVXSHUILFLH6LVHWUDWDGHKLHUURVHUHDOL]DUi
XQUDVFDGRGHy[LGRVPHGLDQWHFHSLOORPHWiOLFRVHJXLGRGHXQDOLPSLH]DPDQXDOGHODVXSHUILFLH6H
DSOLFDUiXQSURGXFWRTXHGHVHQJUDVHDIRQGRGHODVXSHUILFLH
(QFXDOTXLHUFDVRVHDSOLFDUiRQRXQDFDSDGHLPSULPDFLyQWDSDSRURVVHOODGRUDDQWLFRUURVLYDHWF
x &RPSDWLELOLGDGHQWUHORVSURGXFWRVHOHPHQWRV\VLVWHPDVFRQVWUXFWLYRV
3DUDSUHYHQLUHOIHQyPHQRHOHFWURTXtPLFRGHODFRUURVLyQJDOYiQLFDHQWUHPHWDOHVFRQGLIHUHQWHSRWHQFLDO
VHDGRSWDUiQODVVLJXLHQWHVPHGLGDV
(YLWDUHOFRQWDFWRHQWUHGRVPHWDOHVGHGLVWLQWDDFWLYLGDG(QFDVRGHQRSRGHUHYLWDUHOFRQWDFWRVHGHEHUi
VHOHFFLRQDUPHWDOHVSUy[LPRVHQODVHULHJDOYiQLFD
$LVODUHOpFWULFDPHQWHORVPHWDOHVFRQGLIHUHQWHSRWHQFLDO
(YLWDUHODFFHVRGHDJXD\R[tJHQRDOD]RQDGHXQLyQGHORVGRVPHWDOHV
(QH[WHULRUHV\VHJ~QHOWLSRGHVRSRUWHSRGUiQXWLOL]DUVHODVVLJXLHQWHVSLQWXUDV\EDUQLFHV
VREUHODGULOORFHPHQWR\GHULYDGRVSLQWXUDDODFDODOVLOLFDWRDOFHPHQWRSOiVWLFDDOHVPDOWH\EDUQL]
KLGUyIXJR
VREUHPDGHUDSLQWXUDDOyOHRDOHVPDOWH\EDUQLFHV
VREUHPHWDOSLQWXUDDOHVPDOWH
(QLQWHULRUHV\VHJ~QHOWLSRGHVRSRUWHSRGUiQXWLOL]DUVHODVVLJXLHQWHVSLQWXUDV\EDUQLFHV
VREUHODGULOORSLQWXUDDOWHPSOHDODFDO\SOiVWLFD
VREUH\HVRRHVFD\RODSLQWXUDDOWHPSOHSOiVWLFD\DOHVPDOWH
VREUHPDGHUDSLQWXUDSOiVWLFDDOyOHRDOHVPDOWHODFDQLWURFHOXOyVLFD\EDUQL]
VREUHPHWDOSLQWXUDDOHVPDOWHSLQWXUDPDUWHOp\ODFDQLWURFHOXOyVLFD
3URFHVRGHHMHFXFLyQ

x (MHFXFLyQ
/DWHPSHUDWXUDDPELHQWHQRVHUiPD\RUGHž&DODVRPEUDQLPHQRUGHž&GXUDQWHODDSOLFDFLyQGHO
UHYHVWLPLHQWR(OVROHDPLHQWRQRLQFLGLUiGLUHFWDPHQWHVREUHHOSODQRGHDSOLFDFLyQ(QWLHPSROOXYLRVRVH
VXVSHQGHUiODDSOLFDFLyQFXDQGRHOSDUDPHQWRQRHVWpSURWHJLGR1RVHSLQWDUiFRQYLHQWRRFRUULHQWHVGHDLUH
SRUSRVLELOLGDGGHQRSRGHUUHDOL]DUORVHPSDOPHVFRUUHFWDPHQWHDQWHHOUiSLGRVHFDGRGHODSLQWXUD
6HGHMDUiQWUDQVFXUULUORVWLHPSRVGHVHFDGRHVSHFLILFDGRVSRUHOIDEULFDQWH$VLPLVPRVHHYLWDUiQHQODV
]RQDVSUy[LPDVDORVSDUDPHQWRVHQSHULRGRGHVHFDGRODPDQLSXODFLyQ\WUDEDMRFRQHOHPHQWRVTXH
GHVSUHQGDQSROYRRGHMHQSDUWtFXODVHQVXVSHQVLyQ
 3LQWXUDDOWHPSOHVHDSOLFDUiXQDPDQRGHIRQGRFRQWHPSOHGLOXLGRKDVWDODLPSUHJQDFLyQGHORVSRURV
GHOODGULOOR\HVRRFHPHQWR\XQDPDQRGHDFDEDGR
 3LQWXUDDODFDOVHDSOLFDUiXQDPDQRGHIRQGRFRQSLQWXUDDODFDOGLOXLGDKDVWDODLPSUHJQDFLyQGHORV
SRURVGHOODGULOORRFHPHQWR\GRVPDQRVGHDFDEDGR
 3LQWXUDDOVLOLFDWRVHSURWHJHUiQODVFDUSLQWHUtDV\YLGULHUtDVGDGDODHVSHFLDODGKHUHQFLDGHHVWHWLSRGH
SLQWXUD\VHDSOLFDUiXQDPDQRGHIRQGR\RWUDGHDFDEDGR
 3LQWXUDDOFHPHQWRVHSUHSDUDUiHQREUD\VHDSOLFDUiHQGRVFDSDVHVSDFLDGDVQRPHQRVGHKRUDV
 3LQWXUDSOiVWLFDDFUtOLFDYLQtOLFDVLHVVREUHODGULOOR\HVRRFHPHQWRVHDSOLFDUiXQDPDQRGHLPSULPDFLyQ
VHOODGRUD\GRVPDQRVGHDFDEDGRVLHVVREUHPDGHUDVHDSOLFDUiXQDPDQRGHLPSULPDFLyQWDSDSRURV
XQSODVWHFLGRGHYHWDV\JROSHVFRQSRVWHULRUOLMDGR\GRVPDQRVGHDFDEDGR
 3LQWXUDDODFHLWHVHDSOLFDUiXQDPDQRGHLPSULPDFLyQFRQEURFKD\RWUDGHDFDEDGRHVSDFLiQGRODVXQ
WLHPSRHQWUH\KRUDV
 3LQWXUDDOHVPDOWHSUHYLDLPSULPDFLyQGHOVRSRUWHVHDSOLFDUiXQDPDQRGHIRQGRFRQODPLVPDSLQWXUD
GLOXLGDHQFDVRGHTXHHOVRSRUWHVHD\HVRFHPHQWRRPDGHUDRGRVPDQRVGHDFDEDGRHQFDVRGH
VXSHUILFLHVPHWiOLFDV
 3LQWXUDPDUWHOpRHVPDOWHGHDVSHFWRPDUWHODGRVHDSOLFDUiXQDPDQRGHLPSULPDFLyQDQWLFRUURVLYD\XQD
PDQRGHDFDEDGRDSLVWROD
 /DFDQLWURFHOXOyVLFDHQFDVRGHTXHHOVRSRUWHVHDPDGHUDVHDSOLFDUiXQDPDQRGHLPSULPDFLyQQRJUDVD
\HQFDVRGHVXSHUILFLHVPHWiOLFDVXQDPDQRGHLPSULPDFLyQDQWLR[LGDQWHDFRQWLQXDFLyQVHDSOLFDUDQ
GRVPDQRVGHDFDEDGRDSLVWRODGHODFDQLWURFHOXOyVLFD
 %DUQL]KLGUyIXJRGHVLOLFRQDXQDYH]OLPSLRHOVRSRUWHVHDSOLFDUiHOQ~PHURGHPDQRVUHFRPHQGDGRSRU
HOIDEULFDQWH
 %DUQL]JUDVRRVLQWpWLFRVHGDUiXQDPDQRGHIRQGRFRQEDUQL]GLOXLGR\WUDVXQOLMDGRILQRGHOVRSRUWHVH
DSOLFDUiQGRVPDQRVGHDFDEDGR
x &RQGLFLRQHVGHWHUPLQDFLyQ
 3LQWXUDDOFHPHQWRVHUHJDUiQODVVXSHUILFLHVSLQWDGDVGRVRWUHVYHFHVDOGtDXQDVKRUDVGHVSXpVGH
VXDSOLFDFLyQ
 3LQWXUDDOWHPSOHSRGUiWHQHUORVDFDEDGRVOLVRVSLFDGRPHGLDQWHURGLOORGHSLFDURJRWHDGRPHGLDQWH
SUR\HFFLyQDSLVWRODGHJRWDVGHWHPSOH
&RQWUROGHHMHFXFLyQHQVD\RV\SUXHEDV

x &RQWUROGHHMHFXFLyQ
6HFRPSUREDUiTXHVHKDHMHFXWDGRFRUUHFWDPHQWHODSUHSDUDFLyQGHOVRSRUWH LPSULPDFLyQVHOODGRUD
DQWLFRUURVLYRHWF DVtFRPRODDSOLFDFLyQGHOQ~PHURGHPDQRVGHSLQWXUDQHFHVDULRV
&RQVHUYDFLyQ\PDQWHQLPLHQWR
6HFRPSUREDUiHODVSHFWR\FRORUODLQH[LVWHQFLDGHGHVFRQFKDGRVHPEROVDPLHQWRV\IDOWDGHXQLIRUPLGDG
HWFGHODDSOLFDFLyQUHDOL]DGD
 5HYHVWLPLHQWRVGHVXHORV\HVFDOHUDV

 5HYHVWLPLHQWRVFRQWLQXRVSDUDVXHORV\HVFDOHUDV

'HVFULSFLyQ

'HVFULSFLyQ
5HYHVWLPLHQWRGHVXHORVHQLQWHULRUHV\H[WHULRUHVHMHFXWDGRVHQREUDPHGLDQWHWUDWDPLHQWRGHIRUMDGRVR
VROHUDVGHIRUPDVXSHUILFLDORELHQIRUPDFLyQGHOSDYLPHQWRFRQWLQXRFRQXQFRQJORPHUDQWH\XQPDWHULDOGH
DGLFLyQSXGLHQGRUHFLELUGLVWLQWRVWLSRVGHDFDEDGR
6HJ~QHOXVRTXHVHOHGpDOSDYLPHQWRORVPiVXVXDOHVVRQSDYLPHQWRFRQWLQXRGHKRUPLJyQFRQGLVWLQWRV
DFDEDGRVSDYLPHQWRFRQWLQXRDEDVHGHPRUWHURVSDYLPHQWRVFRQWLQXRVDEDVHGHUHVLQDVVLQWpWLFDV\
SDYLPHQWRVFRQWLQXRVGHWHUUD]RLQVLWX
&ULWHULRVGHPHGLFLyQ\YDORUDFLyQGHXQLGDGHV
0HWURFXDGUDGRGHSDYLPHQWRFRQWLQXRUHDOPHQWHHMHFXWDGRLQFOX\HQGRSLQWXUDVHQGXUHFHGRUHV
IRUPDFLyQGHMXQWDVHOLPLQDFLyQGHUHVWRV\OLPSLH]D

3UHVFULSFLRQHVVREUHORVSURGXFWRV

&DUDFWHUtVWLFDV\UHFHSFLyQGHORVSURGXFWRVTXHVHLQFRUSRUDQDODVXQLGDGHVGHREUD
 3DVWDVDXWRQLYHODQWHVSDUDVXHORV YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&( 
 &RQJORPHUDQWH
&HPHQWR YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&( FXPSOLUiODVH[LJHQFLDVHQFXDQWR
DFRPSRVLFLyQFDUDFWHUtVWLFDVPHFiQLFDVItVLFDV\TXtPLFDVTXHHVWDEOHFHOD,QVWUXFFLyQSDUDODUHFHSFLyQGH
FHPHQWRV5&
/DSURSRUFLyQTXHVHXVHGHSHQGHUiGHODWHPSHUDWXUDDPELHQWDOSUHYLVWDGXUDQWHHOYHUWLGRGHOHVSHVRU
GHOSDYLPHQWR\GHVXDFDEDGR
0DWHULDOHVELWXPLQRVRV YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&( SRGUiQVHUGHPH]FODHQ
FDOLHQWHFRQVWLWXLGDSRUXQFRQJORPHUDQWHELWXPLQRVR\iULGRVPLQHUDOHV
5HVLQDVVLQWpWLFDVHVSRVLEOHXWLOL]DUHSR[LSROLXUHWDQRPHWDFULODWRHWF3XHGHQVHUWUDQVSDUHQWHV
SLJPHQWDGDVRPH]FODGDVFRQFDUJDV
 ÈULGRV YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&( SRGUiQVHUUHGRQGHDGRVRGH
PDFKDTXHR3DUDSDYLPHQWRGHWHUUD]RLQVLWXVHVXHOHXVDUiULGRVGHPiUPROWULWXUDGRiULGRVGHYLGULR
WULWXUDGRHWF
 ÈULGRVGHFXDU]RGHEHUiQKDEHUVLGRODYDGRV\VHFDGRVHVWDQGRSRUWDQWRH[HQWRVGHSROYR\KXPHGDG
(QHOFDVRGHiULGRVFRORUHDGRVSRGUiQVHUWLQWDGRVFRQUHVLQDVHSR[LRSROLXUHWDQRQRDFHSWiQGRVHORV
WLQWDGRVFRQVLOLFDWRV
 $JXDVHDGPLWLUiQWRGDVODVDJXDVSRWDEOHV\ODVWUDGLFLRQDOPHQWHHPSOHDGDVHQFDVRGHGXGDHODJXD
GHEHUiFXPSOLUODVFRQGLFLRQHVGHDFLGH]FRQWHQLGRHQVXVWDQFLDVGLVXHOWDVVXOIDWRVFORUXURV«
HVSHFLILFDGDVHQODVQRUPDV81(
 $GLWLYRVHQPDVD YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&( SRGUiQXVDUVHSODVWLILFDQWHV
SDUDPHMRUDUODGRFLOLGDGGHOKRUPLJyQUHGXFWRUHVGHDLUHDFHOHUDQWHVUHWDUGDGRUHVSLJPHQWRVHWF
 0DOODHOHFWURVROGDGDGHUHGRQGRVGHDFHUR YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&( 
FXPSOLUiODVHVSHFLILFDFLRQHVUHFRJLGDVHQHOFDStWXOR+RUPLJyQDUPDGRGHOD3DUWH,GHOSUHVHQWH3OLHJR
GH&RQGLFLRQHV7pFQLFDV
 )LEUDVPHWiOLFDVRGHSROLSURSLOHQRSDUDGRWDUDOSDYLPHQWRGHFDSDFLGDGUHVLVWHQWH6HSXHGHHPSOHDU
FRPRVXVWLWXWRGHOPDOOD]R
 /iPLQDLPSHUPHDEOH YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&( 
 /LTXLGRGHFXUDGR
 3URGXFWRVGHDFDEDGR
3LQWXUDFXPSOLUiODVHVSHFLILFDFLRQHVUHFRJLGDVHQHOFDStWXOR3LQWXUDVGHOD3DUWH,GHOSUHVHQWH3OLHJRGH
&RQGLFLRQHV7pFQLFDV
0ROGHVSDUDHOKRUPLJyQLPSUHVR
'HVPROGHDQWHVHUYLUiGHPDWHULDOGHVHQFRIUDQWHSDUDORVPROGHVRSDWURQHVGHLPSULPLUHQFDVRGH
SDYLPHQWRVFRQWLQXRVGHKRUPLJyQFRQWH[WXUD³LQVLWX´SHUPLWLHQGRH[WUDHUWH[WXUDVGHODVVXSHUILFLHVGH
KRUPLJyQGXUDQWHVXSURFHVRGHIUDJXDGR1RDOWHUDUiQLQJXQDGHODVSURSLHGDGHVGHOKRUPLJyQGHEHUiVHU
HVWDEOH\VHUYLUiDOKRUPLJyQFRPRSURGXFWRLPSHUPHDELOL]DQWHLPSLGLHQGRHOSDVRGHODJXDDODYH]TXHGRWD
DOKRUPLJyQGHPD\RUUHVLVWHQFLDDODKHODGD$VLPLVPRVHUiXQHOHPHQWRGHFXUDGRTXHLPSHGLUiOD
HYDSRUDFLyQGHODJXDGHOKRUPLJyQ
6HOODGRVHSXHGHXVDUODFDVHOODGRUDDFUtOLFDSDUDVXSHUILFLHVGHKRUPLJyQRXQLPSUHJQDGRUHQEDVH
PHWDFULODWR
5HVLQDGHDFDEDGRGHEHUiVHULQFRORUD\SHUPLWLUiVHUFRORUHDGDHQFDVRGHQHFHVLGDG'HEHUiVHU
LPSHUPHDEOHDODJXDUHVLVWHQWHDODEDVLFLGDGDORViFLGRVDPELHQWDOHVDOFDORU\DORVUD\RV89 QRSRGUi
DPDULOOHDUHQQLQJ~QFDVR (YLWDUiODIRUPDFLyQGHKRQJRV\PLFURRUJDQLVPRV3RGUiDSOLFDUVHHQVXSHUILFLHV
VHFDV\RK~PHGDVFRQIUtRRFDORUSRGUiUHSLQWDUVH\GLVSRQGUiGHXQDH[FHOHQWHUDSLGH]GHVHFDGR
5HDO]DUiORVFRORUHVIRUPDVWH[WXUDV\YRO~PHQHVGHORVSDYLPHQWRVWHUPLQDGRV
 -XQWDV YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&( 
0DWHULDOGHUHOOHQRGHMXQWDVHODVWyPHURVSHUILOHVGH39&EDQGDVGHODWyQHWF
0DWHULDOGHVHOODGRGHMXQWDVVHUiGHPDWHULDOHOiVWLFRGHIiFLOLQWURGXFFLyQHQODVMXQWDV
&XEUHMXQWDVSRGUiQVHUSHUILOHVREDQGDVGHPDWHULDOPHWiOLFRRSOiVWLFR
5HVLQDVWRGRVORVHQYDVHVGHEHUiQHVWDUHWLTXHWDGRVFRQODLQIRUPDFLyQTXHFRQWHQJDQQRPEUH
FRPHUFLDOVtPERORVFRUUHVSRQGLHQWHVGHSHOLJUR\DPHQD]DVULHVJR\VHJXULGDGHWF
&RQHOILQGHOLPLWDUHOULHVJRGHUHVEDODPLHQWRORVVXHORVWHQGUiQXQDFODVH UHVLVWHQFLDDOGHVOL]DPLHQWR 
DGHFXDGDFRQIRUPHDO&7('%68HQIXQFLyQGHOXVR\ORFDOL]DFLyQHQHOHGLILFLR
/RVDFRSLRVGHORVPDWHULDOHVVHKDUiQHOOXJDUHVSUHYLDPHQWHHVWDEOHFLGRV\FRQWHQLpQGRVHHQ
UHFLSLHQWHVDGHFXDGDPHQWHFHUUDGRV\DLVODGRV/RVSURGXFWRVFRPEXVWLEOHVRIiFLOPHQWHLQIODPDEOHVVH
DOPDFHQDUDQDOHMDGRVGHIXHQWHVGHFDORU

3UHVFULSFLyQHQFXDQWRDODHMHFXFLyQSRUXQLGDGHVGHREUD

&DUDFWHUtVWLFDVWpFQLFDVGHFDGDXQLGDGGHREUD

x &RQGLFLRQHVSUHYLDVVRSRUWH
 (QFDVRGHSDYLPHQWRVH[WHULRUHVVHFRORFDUiQSUHYLDPHQWHORVERUGLOORVRHQFRIUDGRVSHULPHWUDOHV
 (QFDVRGHSDYLPHQWRFRQWLQXRFRQDJORPHUDGRELWXPLQRVR\FRQDVIDOWRIXQGLGRVREUHODVXSHUILFLHGHO
KRUPLJyQGHOIRUMDGRRVROHUDVHGDUiXQDLPSULPDFLyQFRQXQULHJRGHHPXOVLyQGHEHW~Q
 (QFDVRGHSDYLPHQWRGHKRUPLJyQFRQWLQXRWUDWDGRVXSHUILFLDOPHQWHFRQPRUWHURGHUHVLQDVVLQWpWLFDVR
PRUWHURKLGUiXOLFRSROLPpULFRVHHOLPLQDUiODOHFKDGDVXSHUILFLDOGHOKRUPLJyQGHOIRUMDGRRVROHUDPHGLDQWH
UDVFDGRFRQFHSLOORVPHWiOLFRV
 (QFDVRGHSDYLPHQWRFRQWLQXRGHKRUPLJyQWUDWDGRFRQPRUWHURKLGUiXOLFRVLHOIRUMDGRRVROHUDWLHQHPiV
GHGtDVVHUDVFDUiODVXSHUILFLH\VHDSOLFDUiXQDLPSULPDFLyQSUHYLDGHDFXHUGRFRQHOWLSRGHVRSRUWH
\HOPRUWHURDDSOLFDU
(QFDVRTXHHOSDYLPHQWRYD\DFRORFDGRVREUHHOWHUUHQRpVWHHVWDUiHVWDELOL]DGR\FRPSDFWDGRDO
VHJ~QHQVD\R3URFWRU1RUPDO(QFDVRGHFRORFDUVHVREUHVROHUDRIRUMDGRODVXSHUILFLHGHpVWRVHVWDUiH[HQWD
GHJUDVDVDFHLWHRSROYR/DVXSHUILFLHGHOVRSRUWHVHUiORVXILFLHQWHPHQWHSODQDVLQEDFKHVDEXOWDPLHQWRVQL
RQGXODFLRQHV
$QWHVGHODLQVWDODFLyQGHOUHYHVWLPLHQWRGHUHVLQDVVHFRPSUREDUiQODVSHQGLHQWHVSRUVLVHSUHYLHUDOD
SRVLELOLGDGGHIRUPDFLyQGHFKDUFRV\SRGHUDVtSURFHGHUDVXUHSDUDFLyQ6HUHDOL]DUiXQHQVD\RGHKXPHGDG
DOVRSRUWHSXHVVHJ~QHOUHYHVWLPLHQWRTXHVHXVHQHFHVLWDUiFRQWHQHUPiVRPHQRVKXPHGDG(QVLVWHPDV
FHPHQWRVRVVHQHFHVLWDXQDKXPHFWDFLyQSUHYLDDODDSOLFDFLyQ0LHQWUDVTXHHQVLVWHPDVSROLPpULFRVVH
UHTXLHUHXQDVXSHUILFLHVHFDGHOVRSRUWH
x &RPSDWLELOLGDGHQWUHORVSURGXFWRVHOHPHQWRV\VLVWHPDVFRQVWUXFWLYRV
3DUDSUHYHQLUHOIHQyPHQRHOHFWURTXtPLFRGHODFRUURVLyQJDOYiQLFDHQWUHPHWDOHVFRQGLIHUHQWHSRWHQFLDO
VHDGRSWDUiQODVVLJXLHQWHVPHGLGDV
(YLWDUHOFRQWDFWRHQWUHGRVPHWDOHVGHGLVWLQWDDFWLYLGDG(QFDVRGHQRSRGHUHYLWDUHOFRQWDFWRVHGHEHUi
VHOHFFLRQDUPHWDOHVSUy[LPRVHQODVHULHJDOYiQLFD
$LVODUHOpFWULFDPHQWHORVPHWDOHVFRQGLIHUHQWHSRWHQFLDO
(YLWDUHODFFHVRGHDJXD\R[tJHQRDOD]RQDGHXQLyQGHORVGRVPHWDOHV
(QFDVRGHSDYLPHQWRVFRQWLQXRVGHKRUPLJyQWUDWDGRVVXSHUILFLDOPHQWHFRQFRORUDQWHHQGXUHFHGRUSDUD
VHUHVWDPSDGRVSRVWHULRUPHQWHHOSURGXFWRXWLOL]DGRFRPRGHVPROGHDQWHWHQGUiTXHVHUTXtPLFDPHQWH
FRPSDWLEOHFRQHOFRORUDQWHHQGXUHFHGRU
3URFHVRGHHMHFXFLyQ

x (MHFXFLyQ
 (QJHQHUDO
(QWRGRVORVFDVRVVHUHVSHWDUiQODVMXQWDVGHODVROHUDRIRUMDGR(QORVSDYLPHQWRVVLWXDGRVDOH[WHULRU
VHVLWXDUiQMXQWDVGHGLODWDFLyQIRUPDQGRXQDFXDGUtFXODGHODGRQRPD\RUGHPTXHDODYH]KDUiQSDSHOGH
MXQWDVGHUHWUDFFLyQ(QORVSDYLPHQWRVVLWXDGRVDOLQWHULRUVHVLWXDUiQMXQWDVGHGLODWDFLyQFRLQFLGLHQGRFRQODV
GHOHGLILFLR\VHPDQWHQGUiQHQWRGRHOHVSHVRUGHOUHYHVWLPLHQWR&XDQGRODHMHFXFLyQGHOSDYLPHQWRFRQWLQXR
VHKDJDSRUEDQGDVVHGLVSRQGUiQMXQWDVHQODVDULVWDVORQJLWXGLQDOHVGHODVPLVPDV
 (QFDVRGHSDYLPHQWRFRQWLQXRGHKRUPLJyQLPSUHVR
'XUDQWHHOYHUWLGRGHOKRUPLJyQVHFRORFDUDXQDFDSDGHPDOODHOHFWURVROGDGDRILEUDGHSROLSURSLOHQR6H
H[WHQGHUiHOKRUPLJyQGHPDQHUDPDQXDODOLVDQGRODVXSHUILFLHPHGLDQWHOODQDVHLQFRUSRUDUiFDSDGH
URGDGXUDVREUHHOKRUPLJyQIUHVFRVHDSOLFDUiSROYRGHVHQFRIUDQWHSDUDHYLWDUODDGKHUHQFLDGHORVPROGHVFRQ
HOKRUPLJyQVHHVWDPSDUi\GDUiWH[WXUDDODVXSHUILFLHFRQHOPROGHHOHJLGRVHUHDOL]DUiQORVFRUWHVGHODV
MXQWDVGHGLODWDFLyQVHOOHYDUiDFDERODOLPSLH]DGHOSDYLPHQWR\ILQDOPHQWHVHDSOLFDUiXQOLTXLGRGHFXUDGR
 (QFDVRGHSDYLPHQWRFRQWLQXRGHKRUPLJyQIUDWDVDGR
8QDYH]SUHSDUDGRHOVRSRUWHVHDSOLFDUiXQSXHQWHGHXQLyQ SDYLPHQWRPRQROtWLFR VHFRORFDUiHO
PDOOD]RVREUHFDO]RV\VHUHDOL]DUiHOKRUPLJRQDGRSXGLHQGRVXVWLWXLUHOPDOOD]RSRUILEUDPHWiOLFD'HVSXpVVH
UHDOL]DUiXQWUDWDPLHQWRVXSHUILFLDODEDVHGHIUDWDVDGRPHFiQLFRFRQIUDWDVDGRUDVRKHOLFySWHURVXQDYH]TXH
HOKRUPLJyQWHQJDODFRQVLVWHQFLDDGHFXDGDVHLQFRUSRUDUiRSFLRQDOPHQWHXQDFDSDGHURGDGXUDFRQREMHWRGH
PHMRUDUODVFDUDFWHUtVWLFDVGHODVXSHUILFLH
 (QFDVRGHSDYLPHQWRFRQWLQXRFRQKRUPLJyQSXOLGR
'XUDQWHHOYHUWLGRVHFRORFDUiFDSDGHPDOODHOHFWURVROGDGDRILEUDVGHSROLSURSLOHQRXQDYH]UHDOL]DGDOD
VXSHUILFLHVHSXOLUi\VHLQFRUSRUDUiODFDSDGHURGDGXUDGHFXDU]RHQGXUHFHGRUVHUHDOL]DUiHOIUDWDVDGR
PHFiQLFRKDVWDTXHODVROHUDTXHGHSHUIHFWDPHQWHSXOLGDVHGLYLGLUiODVROHUDHQSDxRVVHJ~QODREUDSDUD
DSOLFDUHOOLTXLGRGHFXUDGRVHUHDOL]DUiHODVHUUDGRGHODVMXQWDV\VHOODGRGHODVPLVPDVFRQPDVLOODGH
SROLXUHWDQRRHTXLYDOHQWH
 (QFDVRGHSDYLPHQWRFRQWLQXRFRQKRUPLJyQUHJODGR
9HUWLGRH[WHQGLGRUHJODGRRYLEUDGRGHOKRUPLJyQVREUHVROHUDGHELGDPHQWHFRPSDFWDGD\QLYHODGDVH
FRORFDUiPDOOD]RRILEUDVVHJ~QSUR\HFWRVHUHDOL]DUiQORVFRUWHVGHMXQWDVGHGLODWDFLyQHQSDxRVVHJ~Q
SUR\HFWR
 (QFDVRGHSDYLPHQWRFRQWLQXRFRQWHUUD]RLQVLWX
6HIRUPDUiFRQXQDJORPHUDQWHDEDVHGHUHVLQDRFHPHQWRTXHSURSRUFLRQDUiDODPDVDVXFRORUFDUJDV
PLQHUDOHVTXHOHGDUiQWH[WXUDSLJPHQWRV\DGLWLYRV6HHMHFXWDUiVREUHFDSDGHFPGHDUHQDVREUHHOIRUMDGR
RVROHUDVREUHODTXHVHH[WHQGHUiXQDFDSDGHPRUWHURGHFPPDOODHOHFWURVROGDGD\RWUDFDSDGH
PRUWHURGHFP8QDYH]DSLVRQDGD\QLYHODGDHVWDFDSDVHH[WHQGHUiHOPRUWHURGHDFDEDGRGLVSRQLHQGR
EDQGDSDUDMXQWDVHQFXDGUtFXODVGHODGRQRPD\RUGHP
 (QFDVRGHSDYLPHQWRGHKRUPLJyQFRQWLQXRWUDWDGRVXSHUILFLDOPHQWH
6HDSOLFDUiHOWUDWDPLHQWRVXSHUILFLDOGHOKRUPLJyQ HQGXUHFHGRUUHFXEULPLHQWR HQFDSDVVXFHVLYDV
PHGLDQWHEURFKDFHSLOORURGLOORRSLVWROD
 (QFDVRSDYLPHQWRFRQWLQXRGHKRUPLJyQWUDWDGRFRQPRUWHURKLGUiXOLFR
6HUHDOL]DUiPHGLDQWHDSOLFDFLyQVREUHHOKRUPLJyQGHOPRUWHURKLGUiXOLFRELHQSRUHVSROYRUHRFRQXQ
PRUWHURHQVHFRRDODOODQDFRQXQPRUWHURHQSDVWD
 (QFDVRGHSDYLPHQWRFRQWLQXRFRQPRUWHURGHUHVLQDVVLQWpWLFDV
(QFDVRGHPRUWHURDXWRQLYHODQWHpVWHVHDSOLFDUiFRQHVSiWXODGHQWDGDKDVWDHVSHVRUQRPHQRUGH
PPHQFDVRGHPRUWHURQRDXWRQLYHODQWHpVWHVHDSOLFDUiPHGLDQWHOODQDRHVSiWXODKDVWDXQHVSHVRUQR
PHQRUGHPP
 (QFDVRGHSDYLPHQWRFRQWLQXRDEDVHGHUHVLQDV
/DVUHVLQDVVHPH]FODUiQ\DSOLFDUiQHQHVWDGROtTXLGRHQODREUD
 (QFDVRGHSDYLPHQWRFRQWLQXRFRQPRUWHURKLGUiXOLFRSROLPpULFR
(OPRUWHURVHFRPSDFWDUi\DOLVDUiPHFiQLFDPHQWHKDVWDHVSHVRUQRPHQRUGHPP
 -XQWDV
/DVMXQWDVVHFRQVHJXLUiQPHGLDQWHFRUWHFRQGLVFRGHGLDPDQWH MXQWDVGHUHWUDFFLyQRGLODWDFLyQ R
PHGLDQWHLQFRUSRUDFLyQGHSHUILOHVPHWiOLFRV MXQWDVHVWUXFWXUDOHVRGHFRQVWUXFFLyQ (QFDVRGHMXQWDGH
GLODWDFLyQHODQFKRGHODMXQWDVHUiGHDFP\VXSURIXQGLGDGLJXDODODGHOSDYLPHQWR(OVHOODGRSRGUiVHU
GHPDVLOODRSHUILOSUHIRUPDGRRELHQFRQFXEUHMXQWDVSRUSUHVLyQRDMXVWH(QFDVRGHMXQWDVGHUHWUDFFLyQHO
DQFKRGHODMXQWDVHUiGHDPP\VXSURIXQGLGDGLJXDODGHOHVSHVRUGHOSDYLPHQWR(OVHOODGRSRGUi
VHUGHPDVLOODRSHUILOSUHIRUPDGRRELHQFRQFXEUHMXQWDV3UHYLDPHQWHVHUHDOL]DUiODMXQWDPHGLDQWHXQ
FDMHDGRSUDFWLFDGRDPiTXLQDHQHOSDYLPHQWR/DVMXQWDVGHDLVODPLHQWRVHUiQDFHSWDGDVRFXELHUWDVSRUHO
UHYHVWLPLHQWRVHJ~QVHGHWHUPLQH/DVMXQWDVVHUiQFXELHUWDVSRUHOUHYHVWLPLHQWRSUHYLRWUDWDPLHQWRFRQ
PDVLOODGHUHVLQDHSR[tGLFD\PDOODGHILEUD/DMXQWDGHGLODWDFLyQQRVHUHFXEULUiSRUHOUHYHVWLPLHQWR
6HJ~QHO&7('%+6DSDUWDGR'HEHUiQUHVSHWDUVHODVFRQGLFLRQHVGHGLVSRVLFLyQGHEDQGDVGH
UHIXHU]R\GHWHUPLQDFLyQODVGHFRQWLQXLGDGRGLVFRQWLQXLGDGDVtFRPRFXDOTXLHURWUDTXHDIHFWHDOGLVHxR
UHODWLYDVDOVLVWHPDGHLPSHUPHDELOL]DFLyQTXHVHHPSOHH
 *UDGRGHLPSHUPHDELOLGDG
(OJUDGRGHLPSHUPHDELOLGDGPtQLPRH[LJLGRDORVVXHORVTXHHVWiQHQFRQWDFWRFRQHOWHUUHQRIUHQWHDOD
SHQHWUDFLyQGHODJXDGHpVWH\GHODVHVFRUUHQWtDVVHREWLHQHHQODWDEODGH'%+6GHO&7(HQIXQFLyQ
GHODSUHVHQFLDGHDJXD
 6HJ~QHO&7('%+6DSDUWDGRORVHQFXHQWURVGHOVXHORFRQORVPXURVVHUiQ
&XDQGRHOVXHOR\HOPXURVHDQKRUPLJRQDGRVLQVLWXH[FHSWRHQHOFDVRGHPXURVSDQWDOODGHEHVHOODUVH
ODMXQWDHQWUHDPERVFRQXQDEDQGDHOiVWLFDHPEHELGDHQODPDVDGHOKRUPLJyQDDPERVODGRVGHODMXQWD
&XDQGRHOPXURVHDXQPXURSDQWDOODKRUPLJRQDGRLQVLWXHOVXHORGHEHHQFDVWUDUVH\VHOODUVHHQHO
LQWUDGyVGHOPXURGHODVLJXLHQWHIRUPD
GHEHDEULUVHXQDUR]DKRUL]RQWDOHQHOLQWUDGyVGHOPXURGHFPGHSURIXQGLGDGFRPRPi[LPRTXHGp
FDELGDDOVXHORPiVFPGHDQFKXUDFRPRPtQLPR
GHEHKRUPLJRQDUVHHOVXHORPDFL]DQGRODUR]DH[FHSWRVXERUGHVXSHULRUTXHGHEHVHOODUVHFRQXQSHUILO
H[SDQVLYR
&XDQGRHOPXURVHDSUHIDEULFDGRGHEHVHOODUVHODMXQWDFRQIRUPDGDFRQXQSHUILOH[SDQVLYRVLWXDGRHQHO
LQWHULRUGHODMXQWD
 (QFXHQWURVHQWUHVXHORV\SDUWLFLRQHVLQWHULRUHV
&XDQGRHOVXHORVHLPSHUPHDELOLFHSRUHOLQWHULRUODSDUWLFLyQQRGHEHDSR\DUVHVREUHODFDSDGH
LPSHUPHDELOL]DFLyQVLQRVREUHODFDSDGHSURWHFFLyQGHODPLVPD
x 7ROHUDQFLDVDGPLVLEOHV
5HVSHFWRDODQLYHODFLyQGHOVRSRUWHVHUHFRPLHQGDSRUUHJODJHQHUDOXQDWROHUDQFLDGH“PP
6HJ~QHO&7('%68DSDUWDGRFRQHOILQGHOLPLWDUHOULHVJRGHFDtGDVFRPRFRQVHFXHQFLDGHWUDVSLpV
RWURSLH]RVHOVXHORGHEHFXPSOLUODVFRQGLFLRQHVVLJXLHQWHV
QRSUHVHQWDUiLPSHUIHFFLRQHVRLUUHJXODULGDGHVTXHVXSRQJDQXQDGLIHUHQFLDGHQLYHOGHPiVGHPP
ORVGHVQLYHOHVTXHQRH[FHGDQGHPPVHUHVROYHUiQFRQXQDSHQGLHQWHTXHQRH[FHGDHO
HQ]RQDVLQWHULRUHVSDUDFLUFXODFLyQGHSHUVRQDVHOVXHORQRSUHVHQWDUiSHUIRUDFLRQHVRKXHFRVSRUORV
TXHSXHGDLQWURGXFLUVHXQDHVIHUDGHPPGHGLiPHWUR
&XDQGRVHGLVSRQJDQEDUUHUDVSDUDGHOLPLWDU]RQDVGHFLUFXODFLyQWHQGUiQXQDDOWXUDGHPPFRPR
PtQLPR
x &RQGLFLRQHVGHWHUPLQDFLyQ
(QFDVRGHSDYLPHQWRFRQWLQXRFRQHPSHGUDGRVHHOLPLQDUiQORVUHVWRVGHOHFKDGD\VHOLPSLDUiVX
VXSHUILFLH
(QFDVRGHSDYLPHQWRFRQWLQXRFRQWHUUD]RLQVLWXHODFDEDGRVHUHDOL]DUiPHGLDQWHSXOLGRFRQPiTXLQDGH
GLVFRKRUL]RQWDOVREUHODFDSDGHPRUWHURGHDFDEDGR
(QFDVRGHSDYLPHQWRFRQWLQXRFRQDJORPHUDGRELWXPLQRVRHODFDEDGRILQDOVHUHDOL]DUiPHGLDQWH
FRPSDFWDFLyQFRQURGLOORVGXUDQWHODFXDOODWHPSHUDWXUDGHODJORPHUDGRQREDMDUiGHž&
(QFDVRGHSDYLPHQWRFRQWLQXRFRQDVIDOWRIXQGLGRHODFDEDGRILQDOVHUHDOL]DUiPHGLDQWHFRPSDFWDFLyQ
FRQOODQD
(QFDVRGHSDYLPHQWRFRQWLQXRFRQPRUWHURKLGUiXOLFRSROLPpULFRHODFDEDGRILQDOSRGUiVHUGHSLQWDGR
FRQUHVLQDVHSR[LRSROLXUHWDQRRPHGLDQWHXQWUDWDPLHQWRVXSHUILFLDOGHOKRUPLJyQFRQHQGXUHFHGRU
(QFDVRGHSDYLPHQWRFRQWLQXRGHKRUPLJyQWUDWDGRVXSHUILFLDOPHQWHFRQHQGXUHFHGRURFRORUDQWHSRGUi
UHFLELUXQDFDEDGRPHGLDQWHDSOLFDFLyQGHXQDJHQWHGHVPROGHDQWHSDUDSRVWHULRUPHQWHREWHQHUWH[WXUDFRQHO
PRGHORRSDWUyQHOHJLGRpVWDRSHUDFLyQVHUHDOL]DUiPLHQWUDVHOKRUPLJyQVLJDHQHVWDGRGHIUDJXDGRSOiVWLFR
8QDYH]HQGXUHFLGRHOKRUPLJyQVHSURFHGHUiDOODYDGRGHODVXSHUILFLHFRQDJXDDSUHVLyQSDUDGHVLQFUXVWDU
HODJHQWHGHVPROGHDQWH\PDWHULDVH[WUDxDV3DUDILQDOL]DUVHUHDOL]DUiXQVHOODGRVXSHUILFLDOFRQUHVLQDV
SUR\HFWDGDVPHGLDQWHVLVWHPDDLUOHVVGHDOWDSUHVLyQHQGRVFDSDVREWHQLHQGRDVtHOUHFKD]RGHODUHVLQD
VREUDQWHXQDYH]VHOODGRHOSRURHQVXWRWDOLGDG
&RQWUROGHHMHFXFLyQHQVD\RV\SUXHEDV

x &RQWUROGHHMHFXFLyQ
3XQWRVGHREVHUYDFLyQ
&RPSUREDFLyQGHOVRSRUWH
6HFRPSUREDUiODOLPSLH]DGHOVRSRUWHHLPSULPDFLyQHQVXFDVR
(MHFXFLyQ
5HSODQWHRQLYHODFLyQ
(VSHVRUGHODFDSDGHEDVH\GHODFDSDGHDFDEDGR
'LVSRVLFLyQ\VHSDUDFLyQHQWUHEDQGDVGHMXQWDV
6HFRPSUREDUiTXHODSURIXQGLGDGGHOFRUWHHQODMXQWDVHDDOPHQRVGHGHOHVSHVRUGHODORVD
&RPSUREDFLyQILQDO
3ODQHLGDGFRQUHJODGHP
$FDEDGRGHODVXSHUILFLH
&RQVHUYDFLyQ\PDQWHQLPLHQWR
6HHYLWDUiODSHUPDQHQFLDFRQWLQXDGDVREUHHOSDYLPHQWRGHDJHQWHVTXtPLFRVDGPLVLEOHVSDUDHOPLVPR\
ODFDtGDDFFLGHQWDOGHDJHQWHVTXtPLFRVQRDGPLVLEOHV
(QFDVRGHSDYLPHQWRFRQWLQXRGHVRODGRVGHPRUWHURpVWRVQRVHVRPHWHUiQDODDFFLyQGHDJXDVFRQS+
PD\RUGHRFRQFRQFHQWUDFLyQGHVXOIDWRVVXSHULRUDJUO$VLPLVPRQRVHVRPHWHUiQDODDFFLyQGH
DFHLWHVPLQHUDOHVRUJiQLFRVRSHVDGRV

 5HYHVWLPLHQWRVFHUiPLFRVSDUDVXHORV\HVFDOHUDV

'HVFULSFLyQ

'HVFULSFLyQ
5HYHVWLPLHQWRSDUDDFDEDGRVGHVXHORVLQWHULRUHVH[WHULRUHV\SHOGDxRVGHHVFDOHUDVFRQEDOGRVDV
FHUiPLFDVHVPDOWDGDVRQRFRQPRVDLFRFHUiPLFRGHYLGULR\SLH]DVFRPSOHPHQWDULDV\HVSHFLDOHVUHFLELGRV
DOVRSRUWHPHGLDQWHPDWHULDOGHDJDUUHFRQRVLQDFDEDGRUHMXQWDGR
&ULWHULRVGHPHGLFLyQ\YDORUDFLyQGHXQLGDGHV
0HWURFXDGUDGRGHHPEDOGRVDGRUHDOPHQWHHMHFXWDGRLQFOX\HQGRFRUWHVSDUWHSURSRUFLRQDOGHSLH]DV
FRPSOHPHQWDULDV\HVSHFLDOHVUHMXQWDGRHOLPLQDFLyQGHUHVWRV\OLPSLH]D
/RVUHYHVWLPLHQWRVGHSHOGDxR\ORVURGDSLpVVHPHGLUiQ\YDORUDUiQSRUPHWUROLQHDO

3UHVFULSFLRQHVVREUHORVSURGXFWRV

&DUDFWHUtVWLFDV\UHFHSFLyQGHORVSURGXFWRVTXHVHLQFRUSRUDQDODVXQLGDGHVGHREUD
/DUHFHSFLyQGHORVSURGXFWRVHTXLSRV\VLVWHPDVVHUHDOL]DUiFRQIRUPHVHGHVDUUROODHQOD3DUWH,,
&RQGLFLRQHVGHUHFHSFLyQGHSURGXFWRV(VWHFRQWUROFRPSUHQGHHOFRQWUROGHODGRFXPHQWDFLyQGHORV
VXPLQLVWURV LQFOXLGDODGHOPDUFDGR&(FXDQGRVHDSHUWLQHQWH HOFRQWUROPHGLDQWHGLVWLQWLYRVGHFDOLGDGR
HYDOXDFLRQHVWpFQLFDVGHLGRQHLGDG\HOFRQWUROPHGLDQWHHQVD\RV
 %DOGRVDVFHUiPLFDV YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&( 
*UHVHVPDOWDGREDOGRVDVFRQDEVRUFLyQGHDJXDEDMDRPHGLDEDMDSUHQVDGDVHQVHFRHVPDOWDGDV
$GHFXDGDVSDUDVXHORVLQWHULRUHV\H[WHULRUHV
*UHVSRUFHOiQLFREDOGRVDVFRQPX\EDMDDEVRUFLyQGHDJXDSUHQVDGDVHQVHFRRH[WUXtGDVSDUDVXHORV
LQWHULRUHV\H[WHULRUHV+D\GRVWLSRVEiVLFRVJUHVSRUFHOiQLFRQRHVPDOWDGR\JUHVSRUFHOiQLFRHVPDOWDGR
%DOGRVtQFDWDOiQEDOGRVDVFRQDEVRUFLyQGHDJXDGHVGHPHGLDDOWDDDOWDRLQFOXVRPX\DOWDH[WUXtGDV
JHQHUDOPHQWHQRHVPDOWDGDV6HXWLOL]DSDUDVRODGRGHWHUUD]DVEDOFRQHV\SRUFKHV
*UHVU~VWLFREDOGRVDVFRQDEVRUFLyQGHDJXDEDMDRPHGLDEDMDH[WUXtGDVJHQHUDOPHQWHQRHVPDOWDGDV
3DUDUHYHVWLPLHQWRGHVRODGRVH[WHULRUHV
%DUURFRFLGREDOGRVDVFRQGHDSDULHQFLDU~VWLFD\DOWDDEVRUFLyQGHDJXDHQVXPD\RUtDQRHVPDOWDGDV
 6LVWHPDVFRQMXQWRVGHSLH]DVFRQPHGLGDVIRUPDVRFRORUHVGLIHUHQWHVTXHWLHQHQXQDIXQFLyQFRP~Q
6LVWHPDVSDUDHVFDOHUDVLQFOX\HQSHOGDxRVWDELFDVURGDSLpVR]DQTXLQHVJHQHUDOPHQWHGHJUHV
6LVWHPDVSDUDSLVFLQDVLQFOX\HQSLH]DVSODQDV\WULGLPHQVLRQDOHV6RQJHQHUDOPHQWHHVPDOWDGDV\GH
JUHV'HEHQWHQHUEXHQDUHVLVWHQFLDDODLQWHPSHULH\DORVDJHQWHVTXtPLFRVGHOLPSLH]D\DGLWLYRVSDUDDJXDV
GHSLVFLQD
 0RVDLFRSRGUiVHUGHSLH]DVFHUiPLFDVGHJUHVRHVPDOWDGDVRPRVDLFRGHYLGULR
 3LH]DVFRPSOHPHQWDULDV\HVSHFLDOHVGHPX\GLYHUVDVPHGLGDV\IRUPDVOLVWHOHVWDFRVWLUDV\DOJXQDV
PROGXUDV\FHQHIDV
 &DUDFWHUtVWLFDVPtQLPDVTXHGHEHQFXPSOLUWRGDVODVEDOGRVDVFHUiPLFDV
(OGRUVRGHODVSLH]DVWHQGUiUXJRVLGDGVXILFLHQWHSUHIHUHQWHPHQWHFRQHQWDOODGXUDVHQIRUPDGH³FRODGH
PLODQR´\XQDSURIXQGLGDGVXSHULRUDPP
&DUDFWHUtVWLFDVGLPHQVLRQDOHV
([SDQVLyQSRUKXPHGDGPi[LPRPPP
5HVLVWHQFLDTXtPLFDDSURGXFWRVGRPpVWLFRV\DEDVHV\iFLGRV
5HVLVWHQFLDDODVPDQFKDV
5HVLVWHQFLDDOGHVOL]DPLHQWRSDUDHYLWDUHOULHVJRGHUHVEDODPLHQWRGHORVVXHORVVHJ~QVXXVR\
ORFDOL]DFLyQHQHOHGLILFLRVHOHH[LJLUiXQDFODVHXRWUD WDEODGHO&7('%68 
6HJ~QHO&7('%+6DSDUWDGRFXDQGRVHWUDWHGHUHYHVWLPLHQWRH[WHULRUGHEHWHQHUXQD
UHVLVWHQFLDDILOWUDFLyQGHWHUPLQDGDVHJ~QHO&7('%+6
 %DVHVSDUDHPEDOGRVDGR VXHORV 
6LQEDVHRHPEDOGRVDGRGLUHFWRVLQEDVHRFRQFDSDQRPD\RUGHPPPHGLDQWHSHOtFXODGHSROLHWLOHQR
ILHOWURELWXPLQRVRHVWHULOODHVSHFLDOHWF
%DVHGHDUHQDRJUDYLOODFRQDUHQDJUXHVDRJUDYLOODQDWXUDORGHPDFKDTXHRGHHVSHVRULQIHULRUDFP
SDUDQLYHODUUHOOHQDURGHVROLGDUL]DU'HEHHPSOHDUVHHQHVWDGRVHFR
%DVHGHDUHQDHVWDELOL]DGDFRQDUHQDQDWXUDORGHPDFKDTXHRHVWDELOL]DGDFRQXQFRQJORPHUDQWH
KLGUiXOLFR3XHGHVHUYLUGHUHOOHQR
%DVHGHPRUWHURRFDSDGHUHJXODUL]DFLyQFRQPRUWHURSREUHGHHVSHVRUHQWUH\FPSDUDSRVLELOLWDUOD
FRORFDFLyQFRQFDSDILQDRHYLWDUODGHIRUPDFLyQGHFDSDVDLVODQWHV
%DVHGHPRUWHURDUPDGRPRUWHURDUPDGRFRQPDOOD]RHOHVSHVRUSXHGHHVWDUHQWUH\FP6HXWLOL]D
FRPRFDSDGHUHIXHU]RSDUDHOUHSDUWRGHFDUJDV\SDUDJDUDQWL]DUODFRQWLQXLGDGGHOVRSRUWH
 6LVWHPDGHFRORFDFLyQHQFDSDJUXHVDSDUDVXFRORFDFLyQVHSXHGHQXVDUPRUWHURVLQGXVWULDOHV VHFRV
K~PHGRV VHPLWHUPLQDGRV\KHFKRVHQREUD0DWHULDOGHDJDUUHPRUWHURWUDGLFLRQDO 0&  YHU3DUWH,,
5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&( 
 6LVWHPDGHFRORFDFLyQHQFDSDILQDDGKHVLYRV YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&(
 
$GKHVLYRVFHPHQWRVRVRPRUWHURVFROD & FRQVWLWXLGRSRUFRQJORPHUDQWHVKLGUiXOLFRVFDUJDVPLQHUDOHV\
DGLWLYRVRUJiQLFRV+D\GRVFODVHVSULQFLSDOHVDGKHVLYRFHPHQWRVRQRUPDO & \DGKHVLYRFHPHQWRVR
PHMRUDGR & 
$GKHVLYRVHQGLVSHUVLyQRSDVWDVDGKHVLYDV ' FRQVWLWXLGRSRUXQFRQJORPHUDQWHRUJiQLFRDGLWLYRV
RUJiQLFRV\FDUJDVPLQHUDOHV([LVWHQGRVFODVHVDGKHVLYRHQGLVSHUVLyQQRUPDO ' \DGKHVLYRHQGLVSHUVLyQ
PHMRUDGR ' 
$GKHVLYRVGHUHVLQDVUHDFWLYDV 5 FRQVWLWXLGRSRUUHVLQDVVLQWpWLFDVDGLWLYRVRUJiQLFRV\FDUJDV
PLQHUDOHV([LVWHQGRVFODVHVSULQFLSDOHVDGKHVLYRGHUHVLQDVUHDFWLYDVQRUPDO 5 \DGKHVLYRGHUHVLQDV
UHDFWLYDVPHMRUDGR 5 
&DUDFWHUtVWLFDVGHORVPDWHULDOHVGHDJDUUHDGKHUHQFLDPHFiQLFD\TXtPLFDWLHPSRDELHUWR
GHIRUPDELOLGDGGXUDELOLGDGDFLFORVGHKLHOR\GHVKLHORHWF
 0DWHULDOGHUHMXQWDGR
0DWHULDOGHUHMXQWDGRFHPHQWRVR &* FRQVWLWXLGRSRUFRQJORPHUDQWHVKLGUiXOLFRVFDUJDVPLQHUDOHV\
DGLWLYRVRUJiQLFRVTXHVRORWLHQHQTXHPH]FODUVHFRQDJXDRDGLFLyQOLTXLGDMXVWRDQWHVGHVXXVR([LVWHQGRV
FODVHVQRUPDO &* \PHMRUDGR &* 6XVFDUDFWHUtVWLFDVIXQGDPHQWDOHVVRQUHVLVWHQFLDDDEUDVLyQ
UHVLVWHQFLDDIOH[LyQUHVLVWHQFLDDFRPSUHVLyQUHWUDFFLyQDEVRUFLyQGHDJXD
0DWHULDOGHUHMXQWDGRGHUHVLQDVUHDFWLYDV 5* FRQVWLWXLGRSRUUHVLQDVVLQWpWLFDVDGLWLYRVRUJiQLFRV\
FDUJDVPLQHUDOHV6XVFDUDFWHUtVWLFDVIXQGDPHQWDOHVVRQUHVLVWHQFLDDDEUDVLyQUHVLVWHQFLDDIOH[LyQ
UHVLVWHQFLDDODFRPSUHVLyQUHWUDFFLyQDEVRUFLyQGHDJXD
/HFKDGDGHFHPHQWR / SURGXFWRQRQRUPDOL]DGRSUHSDUDGRLQVLWXFRQFHPHQWR3yUWODQG\FDUJDV
PLQHUDOHV
 0DWHULDOGHUHOOHQRGHODVMXQWDV YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&(VHJ~QPDWHULDO 
-XQWDVHVWUXFWXUDOHVSHUILOHVRFXEUHFDQWRVGHSOiVWLFRRPHWDOPiVWLFRVHWF
-XQWDVSHULPHWUDOHVSROLHVWLUHQRH[SDQGLGRVLOLFRQD
-XQWDVGHSDUWLFLyQSHUILOHVPDWHULDOHVHOiVWLFRVRPDWHULDOGHUHOOHQRGHODVMXQWDVGHFRORFDFLyQ
&RQHOILQGHOLPLWDUHOULHVJRGHUHVEDODPLHQWRORVVXHORVWHQGUiQXQDFODVH UHVLVWHQFLDDOGHVOL]DPLHQWR 
DGHFXDGDFRQIRUPHDO'%68HQIXQFLyQGHOXVR\ORFDOL]DFLyQHQHOHGLILFLR

3UHVFULSFLyQHQFXDQWRDODHMHFXFLyQSRUXQLGDGHVGHREUD

&DUDFWHUtVWLFDVWpFQLFDVGHFDGDXQLGDGGHREUD

x &RQGLFLRQHVSUHYLDVVRSRUWH
/DSXHVWDHQREUDGHORVUHYHVWLPLHQWRVFHUiPLFRVVHOOHYDUiDFDERSRUSURIHVLRQDOHVHVSHFLDOLVWDVFRQOD
VXSHUYLVLyQGHODGLUHFFLyQIDFXOWDWLYD
(QJHQHUDOHOVRSRUWHSDUDODFRORFDFLyQGHEDOGRVDVGHEHUHXQLUODVVLJXLHQWHVFDUDFWHUtVWLFDVHVWDELOLGDG
GLPHQVLRQDOIOH[LELOLGDGUHVLVWHQFLDPHFiQLFDVHQVLELOLGDGDODJXDSODQHLGDG
(QFXDQWRDODHVWDELOLGDGGLPHQVLRQDOGHOVRSRUWHEDVHVHFRPSUREDUiQORVWLHPSRVGHHVSHUDGHVGHOD
IDEULFDFLyQ
(QFXDQWRDODVFDUDFWHUtVWLFDVGHODVXSHUILFLHGHFRORFDFLyQUHXQLUiODVVLJXLHQWHV
 3ODQHLGDG
&DSDJUXHVDVHFRPSUREDUiTXHSXHGHQFRPSHQVDUVHODVGHVYLDFLRQHVFRQHVSHVRUGHPRUWHUR
&DSDILQDVHFRPSUREDUiTXHODGHVYLDFLyQPi[LPDFRQUHJODGHPQRH[FHGHGHPP
 +XPHGDG
&DSDJUXHVDHQODEDVHGHDUHQD FDSDGHGHVROLGDUL]DFLyQ VHFRPSUREDUiTXHQRKD\H[FHVRGH
KXPHGDG
&DSDILQDVHFRPSUREDUiTXHODVXSHUILFLHHVWiDSDUHQWHPHQWHVHFD
 /LPSLH]DDXVHQFLDGHSROYRSHJRWHVDFHLWHHWF
 )OH[LELOLGDGODIOHFKDDFWLYDGHORVIRUMDGRVQRVHUiVXSHULRUDPP
 5HVLVWHQFLDPHFiQLFDHOIRUMDGRGHEHUiVRSRUWDUVLQURWXUDRGDxRVODVFDUJDVGHVHUYLFLRHOSHVR
SHUPDQHQWHGHOUHYHVWLPLHQWR\ODVWHQVLRQHVGHOVLVWHPDGHFRORFDFLyQ
 5XJRVLGDGHQFDVRGHVRSRUWHVPX\OLVRV\SRFRDEVRUEHQWHVVHDXPHQWDUiODUXJRVLGDGSRUSLFDGRX
RWURVPHGLRV(QFDVRGHVRSRUWHVGLVJUHJDEOHVVHDSOLFDUiXQDLPSULPDFLyQLPSHUPHDELOL]DQWH
 ,PSHUPHDELOL]DFLyQVREUHVRSRUWHVGHPDGHUDR\HVRVHUiFRQYHQLHQWHSUHYHUXQDLPSULPDFLyQ
LPSHUPHDELOL]DQWH
 +XPHGDGHQFDVRGHFDSDILQDODVXSHUILFLHWHQGUiXQDKXPHGDGLQIHULRUDO
(QDOJXQDVVXSHUILFLHVFRPRVRSRUWHVSUHH[LVWHQWHVHQREUDVGHUHKDELOLWDFLyQSXHGHQVHUQHFHVDULDV
DFWXDFLRQHVDGLFLRQDOHVSDUDFRPSUREDUHODFDEDGR\HVWDGRGHODVXSHUILFLH UXJRVLGDGSRURVLGDGGXUH]D
VXSHUILFLDOSUHVHQFLDGH]RQDVKXHFDVHWF
(QVRSRUWHVGHIRUPDEOHVRVXMHWRVDPRYLPLHQWRVLPSRUWDQWHVVHXVDUiHOPDWHULDOGHUHMXQWDGRGHPD\RU
GHIRUPDELOLGDG
(QFDVRGHHPEDOGRVDGRWRPDGRFRQFDSDILQDVREUHPDGHUDRUHYHVWLPLHQWRFHUiPLFRH[LVWHQWHVH
DSOLFDUiSUHYLDPHQWHXQDLPSULPDFLyQFRPRSXHQWHGHDGKHUHQFLDVDOYRTXHHODGKHVLYRDXWLOL]DUVHD&GH
GRVFRPSRQHQWHVR5
(QFDVRGHHPEDOGRVDGRWRPDGRFRQFDSDILQDVREUHUHYHVWLPLHQWRH[LVWHQWHGHWHUUD]RRSLHGUDQDWXUDO
VHWUDWDUipVWHFRQDJXDDFLGXODGDSDUDDEULUODSRURVLGDGGHODEDOGRVDSUHH[LVWHQWH
3URFHVRGHHMHFXFLyQ

x (MHFXFLyQ
&RQGLFLRQHVJHQHUDOHV
/DFRORFDFLyQVHUHDOL]DUiHQXQDVFRQGLFLRQHVFOLPiWLFDVQRUPDOHV ž&Dž& SURFXUDQGRHYLWDUHO
VROHDGRGLUHFWRODVFRUULHQWHVGHDLUHOOXYLDV\DSOLFDUFRQULHVJRGHKHODGDV
 3UHSDUDFLyQ
$SOLFDFLyQHQVXFDVRGHEDVHGHPRUWHURGHFHPHQWR'LVSRVLFLyQGHFDSDGHGHVROLGDUL]DFLyQFDVRGH
HVWDUSUHYLVWDHQSUR\HFWR$SOLFDFLyQHQVXFDVRGHLPSULPDFLyQ
([LVWHQGRVVLVWHPDVGHFRORFDFLyQ
&RORFDFLyQHQFDSDJUXHVDVHFRORFDODFHUiPLFDGLUHFWDPHQWHVREUHHOVRSRUWHDXQTXHHQORVVXHORVVH
GHEHGHSUHYHUXQDEDVHGHDUHQDXRWURVLVWHPDGHGHVROLGDUL]DFLyQ
&RORFDFLyQHQFDSDILQDVHUHDOL]DJHQHUDOPHQWHVREUHXQDFDSDSUHYLDGHUHJXODUL]DFLyQGHOVRSRUWH
 (MHFXFLyQ
$PDVDGR
&RQDGKHVLYRVFHPHQWRVRVVHJ~QUHFRPHQGDFLRQHVGHOIDEULFDQWHVHDPDVDUiHOSURGXFWRKDVWDREWHQHU
XQDPDVDKRPRJpQHD\FUHPRVD)LQDOL]DGRHODPDVDGRVHPDQWHQGUiODSDVWDHQUHSRVRGXUDQWHXQRV
PLQXWRV$QWHVGHVXDSOLFDFLyQVHUHDOL]DUDXQEUHYHDPDVDGRFRQKHUUDPLHQWDGHPDQR&RQDGKHVLYRVHQ
GLVSHUVLyQVHSUHVHQWDQOLVWRVSDUDVXXVR&RQDGKHVLYRVGHUHVLQDVUHDFWLYDVVHJ~QLQGLFDFLRQHVGHO
IDEULFDQWH
&RORFDFLyQJHQHUDO
(VUHFRPHQGDEOHDOFRORFDUPH]FODUSLH]DVGHYDULDVFDMDV/DVSLH]DVFHUiPLFDVVHFRORFDUiQVREUHOD
PDVDH[WHQGLGDSUHVLRQiQGRODSRUPHGLRGHOLJHURVJROSHVFRQXQPD]RGHJRPD\PRYLpQGRODVOLJHUDPHQWH
KDVWDFRQVHJXLUHODSODVWDPLHQWRWRWDOGHORVVXUFRVGHODGKHVLYRSDUDORJUDUXQFRQWDFWRSOHQR/DVEDOGRVDV
VHFRORFDUiQGHQWURGHOWLHPSRDELHUWRGHODGKHVLYRDQWHVGHTXHVHIRUPHXQDSHOtFXODVHFDHQODVXSHUILFLH
GHOPLVPRTXHHYLWHODDGKHUHQFLD6HUHFRPLHQGDH[WHQGHUHODGKHVLYRHQSDxRVQRPD\RUHVGHP(QFDVR
GHPRVDLFRVHOSDSHOGHODFDUDYLVWDVHGHVSUHQGHUiWUDVODFRORFDFLyQ\ODUHGGRUVDOTXHGDUiLQFRUSRUDGDDO
PDWHULDOGHDJDUUH(QFDVRGHSURGXFWRVSRURVRVQRHVPDOWDGRVVHUHFRPLHQGDODDSOLFDFLyQGHXQSURGXFWR
DQWLDGKHUHQWHGHOFHPHQWRSUHYLDPHQWHDODVRSHUDFLRQHVGHUHMXQWDGRSDUDHYLWDUVXUHWHQFLyQ\
HQGXUHFLPLHQWRVREUHODVXSHUILFLHGHOUHYHVWLPLHQWR
-XQWDV
/DVHSDUDFLyQPtQLPDHQWUHEDOGRVDVVHUiGHPP(QFDVRGHVRSRUWHVGHIRUPDEOHVODVHSDUDFLyQ
HQWUHEDOGRVDVVHUiPD\RURLJXDODPP
-XQWDVGHFRORFDFLyQ\UHMXQWDGRSXHGHVHUDFRQVHMDEOHOOHQDUSDUFLDOPHQWHODVMXQWDVGHFRORFDFLyQFRQ
WLUDVGHXQPDWHULDOFRPSUHVLEOHDQWHVGHOOHQDUODVDWRSH(OPDWHULDOFRPSUHVLEOHQRGHEHUtDDGKHULUVHDO
PDWHULDOGHUHMXQWDGRRHQRWURFDVRGHEHFXEULUVHFRQXQDFLQWDGHGHVROLGDUL]DFLyQ(VWDVFLQWDVVRQ
JHQHUDOPHQWHDXWRDGKHVLYDV/DSURIXQGLGDGPtQLPDGHOUHMXQWDGRVHUiGHPP6HGHEHUiQUHOOHQDUDODV
KRUDVGHOHPEDOGRVDGR
-XQWDVGHPRYLPLHQWRHVWUXFWXUDOHVGHEHUiQOOHJDUDOVRSRUWHLQFOX\HQGRODFDSDGHGHVROLGDUL]DFLyQVLOD
KXELHVH\VXDQFKXUDGHEHVHUFRPRPtQLPRODGHODMXQWDGHOVRSRUWH6HUHPDWDQXVXDOPHQWHUHOOHQiQGRODV
FRQPDWHULDOHVGHHODVWLFLGDGGXUDGHUD
-XQWDVGHPRYLPLHQWRSHULPHWUDOHVHYLWDUiQHOFRQWDFWRGHOHPEDOGRVDGRFRQRWURVHOHPHQWRVWDOHVFRPR
SDUHGHVSLODUHVH[HQWRV\HOHYDFLRQHVGHQLYHOPHGLDQWHVHGHEHQSUHYHUDQWHVGHFRORFDUODFDSDGH
UHJXODUL]DFLyQ\GHMDUVHHQORVOtPLWHVGHODVVXSHUILFLHVKRUL]RQWDOHVDHPEDOGRVDUFRQRWURVHOHPHQWRVWDOHV
FRPRSDUHGHVSLODUHV«6HSXHGHSUHVFLQGLUGHHOODVHQUHFLQWRVFRQVXSHUILFLHVPHQRUHVGHP'HEHQVHU
MXQWDVFRQWLQXDVFRQXQDDQFKXUDPD\RURLJXDOGHPP4XHGDUiQRFXOWDVSRUHOURGDSLpRSRUHO
UHYHVWLPLHQWRDG\DFHQWH'HEHUiQHVWDUOLPSLDVGHUHVWRVGHPDWHULDOHVGHREUD\OOHJDUKDVWDHOVRSRUWH
-XQWDVGHSDUWLFLyQ GLODWDFLyQ ODVXSHUILFLHPi[LPDDUHYHVWLUVLQHVWDVMXQWDVHVGHPDPHQ
LQWHULRU\GHODPLWDGGHHVWDVHQHOH[WHULRU/DSRVLFLyQGHODVMXQWDVGHEHUiUHSODQWHDUVHGHIRUPDTXHQR
HVWpQFUX]DGDVHQHOSDVRVLQRGHEHUtDQSURWHJHUVH(VWDVMXQWDVGHEHUiQFRUWDUHOUHYHVWLPLHQWRFHUiPLFRHO
DGKHVLYR\HOPRUWHUREDVHFRQXQDDQFKXUDPD\RURLJXDOGHPP3XHGHQUHOOHQDUVHFRQSHUILOHVR
PDWHULDOHVHOiVWLFRV
&RUWH\WDODGUDGR
/RVWDODGURVTXHVHUHDOLFHQHQODVSLH]DVSDUDHOSDVRGHWXEHUtDVWHQGUiQXQGLiPHWURGHFPPD\RU
TXHHOGLiPHWURGHHVWDV6LHPSUHTXHVHDSRVLEOHORVFRUWHVVHUHDOL]DUiQHQORVH[WUHPRVGHORVSDUDPHQWRV
x 7ROHUDQFLDVDGPLVLEOHV
&DUDFWHUtVWLFDVGLPHQVLRQDOHVSDUDFRORFDFLyQFRQMXQWDPtQLPD
 /RQJLWXG\DQFKXUDUHFWLWXGGHODGRV
3DUD/”PP“PP
3DUD/!PP“\“PP
 2UWRJRQDOLGDG
3DUD/”PP“PP
3DUD/!PP“\“PP
 3ODQLWXGGHVXSHUILFLH
3DUD/”PP“PP
/!PP“\PP
6HJ~QHO&7('%68DSDUWDGRSDUDOLPLWDUHOULHVJRGHFDtGDVHOVXHORGHEHFXPSOLUODVFRQGLFLRQHV
VLJXLHQWHV
1RSUHVHQWDULPSHUIHFFLRQHVTXHVXSRQJDQXQDGLIHUHQFLDGHQLYHOPD\RUGHPP
/RVGHVQLYHOHVPHQRUHVRLJXDOGHPPVHUHVROYHUiQFRQXQDSHQGLHQWH”
(Q]RQDVLQWHULRUHVSDUDFLUFXODFLyQGHSHUVRQDVHOVXHORQRSUHVHQWDUDQKXHFRVGRQGHSXHGDQ
LQWURGXFLUVHXQDHVIHUDGHPPGHGLiPHWUR
x &RQGLFLRQHVGHWHUPLQDFLyQ
(QUHYHVWLPLHQWRVSRURVRVHVKDELWXDODSOLFDUWUDWDPLHQWRVVXSHUILFLDOHVGHLPSHUPHDELOL]DFLyQFRQOtTXLGRV
KLGUyIXJRV\FHUDVSDUDPHMRUDUVXFRPSRUWDPLHQWRIUHQWHDODVPDQFKDV\HYLWDUODDSDULFLyQGHHIORUHVFHQFLDV
(VWHWUDWDPLHQWRSXHGHVHUSUHYLRRSRVWHULRUDODFRORFDFLyQ
(QSDYLPHQWRVTXHGHEDQVRSRUWDUDJUHVLRQHVTXtPLFDVHOPDWHULDOGHUHMXQWDGRGHEHVHUGHUHVLQDVGH
UHDFFLyQGHWLSRHSR[L
8QDYH]ILQDOL]DGDODFRORFDFLyQ\HOUHMXQWDGRODVXSHUILFLHGHOPDWHULDOFHUiPLFRVXHOHSUHVHQWDUUHVWRVGH
FHPHQWR1RUPDOPHQWHEDVWDFRQXQDOLPSLH]DFRQXQDVROXFLyQiFLGDGLOXLGDSDUDHOLPLQDUHVRVUHVWRV
1XQFDGHEHHIHFWXDUVHXQDOLPSLH]DiFLGDVREUHUHYHVWLPLHQWRVUHFLpQFRORFDGRV
(VFRQYHQLHQWHLPSUHJQDUODVXSHUILFLHFRQDJXDOLPSLDSUHYLDPHQWHDFXDOTXLHUWUDWDPLHQWRTXtPLFR<
DFODUDUFRQDJXDLQPHGLDWDPHQWHGHVSXpVGHOWUDWDPLHQWRSDUDHOLPLQDUORVUHVWRVGHSURGXFWRVTXtPLFRV
&RQWUROGHHMHFXFLyQHQVD\RV\SUXHEDV

x &RQWUROGHHMHFXFLyQ
 'HODSUHSDUDFLyQ
$SOLFDFLyQGHEDVHGHFHPHQWRFRPSUREDUGRVLILFDFLyQFRQVLVWHQFLD\SODQHLGDGILQDO
&DSDILQDGHVYLDFLyQPi[LPDPHGLGDFRQUHJODGHPPP
&DSDGHGHVROLGDUL]DFLyQSDUDVXHORVFRPSUREDUVXGLVSRVLFLyQ\HVSHVRU
$SOLFDFLyQGHLPSULPDFLyQYHULILFDUODLGRQHLGDGGHODLPSULPDFLyQ\TXHODDSOLFDFLyQVHKDFHVLJXLHQGR
ODVLQVWUXFFLRQHVGHOIDEULFDQWH
 &RPSUREDFLyQGHORVPDWHULDOHV\FRORFDFLyQGHOHPEDOGRVDGR
%DOGRVDYHULILFDUTXHVHKDUHDOL]DGRHOFRQWUROGHUHFHSFLyQ
0RUWHURGHFHPHQWR FDSDJUXHVD 
&RPSUREDUTXHODVEDOGRVDVVHKDQKXPHGHFLGRSRULQPHUVLyQHQDJXD
&RPSUREDUUHJODGR\QLYHODFLyQGHOPRUWHURIUHVFRH[WHQGLGR
(QVXHORVFRPSUREDUTXHDQWHVGHODFRORFDFLyQGHODVEDOGRVDVVHHVSROYRUHDFHPHQWRVREUHHOPRUWHUR
IUHVFRH[WHQGLGR
$GKHVLYR FDSDILQD 
9HULILFDUTXHHOWLSRGHDGKHVLYRFRUUHVSRQGHDOHVSHFLILFDGRHQSUR\HFWR
$SOLFDFLyQGHODGKHVLYR
&RPSUREDUTXHVHXWLOL]DVLJXLHQGRODVLQVWUXFFLRQHVGHOIDEULFDQWH
&RPSUREDUHVSHVRUH[WHQVLyQ\SHLQDGRFRQOODQDGHQWDGDDGHFXDGD
7LHPSRDELHUWRGHFRORFDFLyQ
&RPSUREDUTXHODVEDOGRVDVVHFRORFDQDQWHVGHTXHVHIRUPHXQDSHOtFXODVREUHODVXSHUILFLHGHO
DGKHVLYR
&RPSUREDUTXHODVEDOGRVDVVHDVLHQWDQGHILQLWLYDPHQWHDQWHVGHTXHFRQFOX\DHOWLHPSRDELHUWRGHO
DGKHVLYR
&RORFDFLyQSRUGREOHHQFRODGRFRPSUREDUTXHVHXWLOL]DHVWDWpFQLFDHQHPEDOGRVDGRVHQH[WHULRUHV\
SDUDEDOGRVDVPD\RUHVGHFPRVXSHUILFLHPD\RUGHFP
-XQWDVGHPRYLPLHQWR
(VWUXFWXUDOHVFRPSUREDUTXHVHFXEUHQ\VHXWLOL]DXQVHOODQWHDGHFXDGR
3HULPHWUDOHV\GHSDUWLFLyQFRPSUREDUVXGLVSRVLFLyQTXHQRVHFXEUHQGHDGKHVLYR\TXHVHXWLOL]DXQ
PDWHULDODGHFXDGRSDUDVXUHOOHQR
-XQWDVGHFRORFDFLyQYHULILFDUTXHHOWLSRGHPDWHULDOGHUHMXQWDGRFRUUHVSRQGHFRQHOHVSHFLILFDGRHQ
SUR\HFWR&RPSUREDUODHOLPLQDFLyQ\OLPSLH]DGHOPDWHULDOVREUDQWH
 &RPSUREDFLyQILQDO
'HVYLDFLyQGHSODQHLGDGGHOUHYHVWLPLHQWRODGHVYLDFLyQHQWUHGRVEDOGRVDVDG\DFHQWHVQRGHEHH[FHGHU
GHPP/DGHVYLDFLyQPi[LPDVHPHGLUiFRQUHJODGHP
3DUDSDUDPHQWRVQRGHEHH[FHGHUGHPP
3DUDVXHORVQRGHEHH[FHGHUGHPP
$OLQHDFLyQGHMXQWDVGHFRORFDFLyQODGLIHUHQFLDGHDOLQHDFLyQGHMXQWDVVHPHGLUiFRQUHJODGHP
3DUDSDUDPHQWRVQRGHEHH[FHGHUGH“PP
3DUDVXHORVQRGHEHH[FHGHUGH“PP
/LPSLH]DILQDOFRPSUREDFLyQ\PHGLGDVGHSURWHFFLyQ
&RQVHUYDFLyQ\PDQWHQLPLHQWR
/DV]RQDVUHFLpQSDYLPHQWDGDVGHEHUiQVHxDOL]DUVHSDUDHYLWDUTXHHOVRODGRVHDWUDQVLWDGRDQWHVGHO
WLHPSRUHFRPHQGDGRSRUHOIDEULFDQWHGHODGKHVLYR6HFRORFDUiXQDSURWHFFLyQDGHFXDGDIUHQWHDSRVLEOHV
GDxRVGHELGRVDWUDEDMRVSRVWHULRUHVSXGLHQGRFXEULUVHFRQFDUWyQSOiVWLFRVJUXHVRVHWF

 6ROHUDV

'HVFULSFLyQ
'HVFULSFLyQ
&DSDUHVLVWHQWHFRPSXHVWDSRUXQDVXEEDVHJUDQXODUFRPSDFWDGDLPSHUPHDELOL]DFLyQ\XQDFDSDGH
KRUPLJyQFRQHVSHVRUYDULDEOHVHJ~QHOXVRSDUDHOTXHHVWpLQGLFDGR6HDSR\DVREUHHOWHUUHQRSXGLpQGRVH
GLVSRQHUGLUHFWDPHQWHFRPRSDYLPHQWRPHGLDQWHXQWUDWDPLHQWRGHDFDEDGRVXSHUILFLDORELHQFRPREDVHSDUD
XQVRODGR
6HXWLOL]DSDUDEDVHGHLQVWDODFLRQHVRSDUDORFDOHVFRQVREUHFDUJDHVWiWLFDYDULDEOHVHJ~QHOXVRSDUDHO
TXHHVWHLQGLFDGR JDUDMHORFDOHVFRPHUFLDOHVHWF 
&ULWHULRVGHPHGLFLyQ\YDORUDFLyQGHXQLGDGHV
0HWURFXDGUDGRGHVROHUDWHUPLQDGDFRQVXVGLVWLQWRVHVSHVRUHV\FDUDFWHUtVWLFDVGHOKRUPLJyQLQFOXLGR
OLPSLH]D\FRPSDFWDGRGHWHUUHQR
/DVMXQWDVVHPHGLUiQ\YDORUDUiQSRUPHWUROLQHDOLQFOXVRVHSDUDGRUHVGHSROLHVWLUHQRFRQFRUWH\
FRORFDFLyQGHOVHOODGR

3UHVFULSFLRQHVVREUHORVSURGXFWRV

&DUDFWHUtVWLFDV\UHFHSFLyQGHORVSURGXFWRVTXHVHLQFRUSRUDQDODVXQLGDGHVGHREUD
 &DSDVXEEDVHSRGUiVHUGHJUDYDV]DKRUUDVFRPSDFWDGDVHWF
 ,PSHUPHDELOL]DFLyQ YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&( SRGUiVHUGHOiPLQDGH
SROLHWLOHQRHWF
 +RUPLJyQHQPDVD
 &HPHQWR YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&( FXPSOLUiODVH[LJHQFLDVHQFXDQWR
DFRPSRVLFLyQFDUDFWHUtVWLFDVPHFiQLFDVItVLFDV\TXtPLFDVTXHHVWDEOHFHOD,QVWUXFFLyQSDUDODUHFHSFLyQ
GHFHPHQWRV5&
 ÈULGRV YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&( FXPSOLUiQODVFRQGLFLRQHVItVLFR
TXtPLFDVItVLFRPHFiQLFDV\JUDQXORPpWULFDVHVWDEOHFLGDVHQOD(+(
 $JXDVHDGPLWLUiQWRGDVODVDJXDVSRWDEOHV\ODVWUDGLFLRQDOPHQWHHPSOHDGDV(QFDVRGHGXGDHODJXD
GHEHUiFXPSOLUODVFRQGLFLRQHVGHDFLGH]FRQWHQLGRHQVXVWDQFLDVGLVXHOWDVVXOIDWRVFORUXURV«
 $UPDGXUDGHUHWUDFFLyQ YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&( VHUiGHPDOOD
HOHFWURVROGDGDGHEDUUDVRDODPEUHVFRUUXJDGRVTXHFXPSOHODVFRQGLFLRQHVHQFXDQWRDDGKHUHQFLD\
FDUDFWHUtVWLFDVPHFiQLFDVPtQLPDVHVWDEOHFLGDVHQOD(+(
 /LJDQWHVOLJDQWHVFRPSXHVWRV\PH]FODVSUHIDEULFDGDVDEDVHGHVXOIDWRFiOFLFRSDUDVROHUDV YHU3DUWH,,
5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&( 
 /LJDQWHVGHVROHUDVFRQWLQXDVGHPDJQHVLWD YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&( 
,QFRPSDWLELOLGDGHVHQWUHPDWHULDOHVHQODHODERUDFLyQGHOKRUPLJyQVHSURKtEHHOHPSOHRGHiULGRVTXH
FRQWHQJDQVXOIXURVR[LGDEOHV
 6LVWHPDGHGUHQDMH
'UHQHVOLQHDOHVWXERVGHKRUPLJyQSRURVRRGH39&SROLHWLOHQRHWF YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRV
FRQPDUFDGR&( 
'UHQHVVXSHUILFLDOHVOiPLQDVGUHQDQWHVGHSROLHWLOHQR\JHRWH[WLOHWF YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRV
FRQPDUFDGR&( 
 (QFDFKDGRVGHiULGRVQDWXUDOHVRSURFHGHQWHVGHPDFKDTXHRHWF
 $UTXHWDVGHKRUPLJyQ
 6HOODGRUGHMXQWDVGHUHWUDFFLyQ YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&( VHUiGHPDWHULDO
HOiVWLFR6HUiGHIiFLOLQWURGXFFLyQHQODVMXQWDV\DGKHUHQWHDOKRUPLJyQ
 5HOOHQRGHMXQWDVGHFRQWRUQR YHU3DUWH,,5HODFLyQGHSURGXFWRVFRQPDUFDGR&( SRGUiVHUGH
SROLHVWLUHQRH[SDQGLGRHWF

6HHOLPLQDUiQGHODVJUDYDVDFRSLDGDVODV]RQDVVHJUHJDGDVRFRQWDPLQDGDVSRUSROYRSRUFRQWDFWRFRQ
ODVXSHUILFLHGHDSR\RRSRULQFOXVLyQGHPDWHULDOHVH[WUDxRV
(OiULGRQDWXUDORGHPDFKDTXHRXWLOL]DGRFRPRFDSDGHPDWHULDOILOWUDQWHHVWDUiH[HQWRGHDUFLOODV\R
PDUJDV\GHFXDOTXLHURWURWLSRGHPDWHULDOHVH[WUDxRV
6HFRPSUREDUiTXHHOPDWHULDOHVKRPRJpQHR\TXHVXKXPHGDGHVODDGHFXDGDSDUDHYLWDUVX
VHJUHJDFLyQGXUDQWHVXSXHVWDHQREUD\SDUDFRQVHJXLUHOJUDGRGHFRPSDFWDFLyQH[LJLGR6LODKXPHGDGQR
HVODDGHFXDGDVHDGRSWDUiQODVPHGLGDVQHFHVDULDVSDUDFRUUHJLUODVLQDOWHUDUODKRPRJHQHLGDGGHOPDWHULDO
/RVDFRSLRVGHODVJUDYDVVHIRUPDUiQ\H[SORWDUiQGHIRUPDTXHVHHYLWHODVHJUHJDFLyQ\FRPSDFWDFLyQ
GHODVPLVPDV

3UHVFULSFLyQHQFXDQWRDODHMHFXFLyQSRUXQLGDGHVGHREUD

&DUDFWHUtVWLFDVWpFQLFDVGHFDGDXQLGDGGHREUD
x &RQGLFLRQHVSUHYLDVVRSRUWH
6HFRPSDFWDUiQ\OLPSLDUiQORVVXHORVQDWXUDOHV
/DVLQVWDODFLRQHVHQWHUUDGDVHVWDUiQWHUPLQDGDV
6HILMDUiQSXQWRVGHQLYHOSDUDODUHDOL]DFLyQGHODVROHUD
x &RPSDWLELOLGDGHQWUHORVSURGXFWRVHOHPHQWRV\VLVWHPDVFRQVWUXFWLYRV
3DUDSUHYHQLUHOIHQyPHQRHOHFWURTXtPLFRGHODFRUURVLyQJDOYiQLFDHQWUHPHWDOHVFRQGLIHUHQWHSRWHQFLDO
VHDGRSWDUiQODVVLJXLHQWHVPHGLGDV
(YLWDUHOFRQWDFWRHQWUHGRVPHWDOHVGHGLVWLQWDDFWLYLGDG(QFDVRGHQRSRGHUHYLWDUHOFRQWDFWRVHGHEHUi
VHOHFFLRQDUPHWDOHVSUy[LPRVHQODVHULHJDOYiQLFD
$LVODUHOpFWULFDPHQWHORVPHWDOHVFRQGLIHUHQWHSRWHQFLDO
(YLWDUHODFFHVRGHDJXD\R[tJHQRDOD]RQDGHXQLyQGHORVGRVPHWDOHV
1RVHGLVSRQGUiQVROHUDVHQFRQWDFWRGLUHFWRFRQVXHORVGHDUFLOODVH[SDQVLYDV\DTXHSRGUtDQSURGXFLUVH
DERPEDPLHQWRVOHYDQWDPLHQWRV\URWXUDVGHORVSDYLPHQWRVDJULHWDPLHQWRGHSDUWLFLRQHVLQWHULRUHVHWF
3URFHVRGHHMHFXFLyQ

x (MHFXFLyQ
 (MHFXFLyQGHODVXEEDVHJUDQXODU
6HH[WHQGHUiVREUHHOWHUUHQROLPSLR\FRPSDFWDGR6HFRPSDFWDUiPHFiQLFDPHQWH\VHHQUDVDUi
 &RORFDFLyQGHODOiPLQDGHSROLHWLOHQRVREUHODVXEEDVH
 &DSDGHKRUPLJyQ
6HH[WHQGHUiXQDFDSDGHKRUPLJyQVREUHODOiPLQDLPSHUPHDELOL]DQWHVXHVSHVRUYHQGUiGHILQLGRHQ
SUR\HFWRVHJ~QHOXVR\ODFDUJDTXHWHQJDTXHVRSRUWDU6LVHKDGLVSRQHUGHPDOODHOHFWURVROGDGDVH
GLVSRQGUiDQWHVGHFRORFDUHOKRUPLJyQ(OFXUDGRVHUHDOL]DUiPHGLDQWHULHJR\VHWHQGUiHVSHFLDOFXLGDGRHQ
TXHQRSURGX]FDGHVODYDGR
 -XQWDVGHFRQWRUQR
$QWHVGHYHUWHUHOKRUPLJyQVHFRORFDUiHOHOHPHQWRVHSDUDGRUGHSROLHVWLUHQRH[SDQGLGRTXHIRUPDUiOD
MXQWDGHFRQWRUQRDOUHGHGRUGHFXDOTXLHUHOHPHQWRTXHLQWHUUXPSDODVROHUDFRPRSLODUHV\PXURV
 -XQWDVGHUHWUDFFLyQ
6HHMHFXWDUiQPHGLDQWHFDMHDGRVSUHYLVWRVRUHDOL]DGRVSRVWHULRUPHQWHDPiTXLQDQRVHSDUDGDVPiVGH
PTXHSHQHWUDUiQHQGHOHVSHVRUGHODFDSDGHKRUPLJyQ
 'UHQDMH6HJ~QHO&7('%+6DSDUWDGR
6LHVQHFHVDULRVHGLVSRQGUiXQDFDSDGUHQDQWH\XQDFDSDILOWUDQWHVREUHHOWHUUHQRVLWXDGREDMRHOVXHOR
(QFDVRGHTXHVHXWLOLFHFRPRFDSDGUHQDQWHXQHQFDFKDGRGHEHUiGLVSRQHUVHXQDODPLQDGHSROLHWLOHQRSRU
HQFLPDGHHOOD
6HGLVSRQGUiQWXERVGUHQDQWHVFRQHFWDGRVDODUHGGHVDQHDPLHQWRRDFXDOTXLHUVLVWHPDGHUHFRJLGD
SDUDVXUHXWLOL]DFLyQSRVWHULRUHQHOWHUUHQRVLWXDGREDMRHOVXHOR&XDQGRGLFKDFRQH[LyQHVWpVLWXDGDSRU
HQFLPDGHODUHGGHGUHQDMHVHFRORFDUiDOPHQRVXQDFiPDUDGHERPEHRFRQGRVERPEDVGHDFKLTXH
(QHOFDVRGHPXURVSDQWDOODORVWXERVGUHQDQWHVVHFRORFDUiQDXQPHWURSRUGHEDMRGHOVXHOR\UHSDUWLGRV
XQLIRUPHPHQWHMXQWRDOPXURSDQWDOOD
6HFRORFDUiXQSR]RGUHQDQWHSRUFDGDPHQHOWHUUHQRVLWXDGREDMRHOVXHOR(OGLiPHWURLQWHULRUGHO
SR]RVHUiFRPRPtQLPRLJXDODFP(OSR]RGHEHUiGLVSRQHUGHXQDHQYROYHQWHILOWUDQWHFDSD]GHLPSHGLUHO
DUUDVWUHGHILQRVGHOWHUUHQR'HEHUiQGLVSRQHUVHGRVERPEDVGHDFKLTXHXQDFRQH[LyQSDUDODHYDFXDFLyQDOD
UHGGHVDQHDPLHQWRRDFXDOTXLHUVLVWHPDGHUHFRJLGDSDUDVXUHXWLOL]DFLyQSRVWHULRU\XQGLVSRVLWLYRDXWRPiWLFR
SDUDTXHHODFKLTXHVHDSHUPDQHQWH
x 7ROHUDQFLDVDGPLVLEOHV
&RQGLFLRQHVGHQRDFHSWDFLyQ
(VSHVRUGHODFDSDGHKRUPLJyQYDULDFLyQVXSHULRUDFPyFP
3ODQHLGDGGHODFDSDGHDUHQD PHGLGDFRQUHJODGHP LUUHJXODULGDGHVORFDOHVVXSHULRUHVDPP
3ODQHLGDGGHODVROHUDPHGLGDSRUVRODSHGHPGHUHJODGHPIDOWDGHSODQHLGDGVXSHULRUDPPVL
ODVROHUDQROOHYDUHYHVWLPLHQWR
&RPSDFLGDGGHOWHUUHQRVHUiGHYDORULJXDORPD\RUDOGHO3UyFWRU1RUPDOHQFDVRGHVROHUD
VHPLSHVDGD\HQFDVRGHVROHUDSHVDGD
3ODQHLGDGGHODFDSDGHDUHQDPHGLGDFRQUHJODGHPQRSUHVHQWDUiLUUHJXODULGDGHVORFDOHVVXSHULRUHVD
PP
(VSHVRUGHODFDSDGHKRUPLJyQQRSUHVHQWDUiYDULDFLRQHVVXSHULRUHVDFPRFPUHVSHFWRGHO
YDORUHVSHFLILFDGR
3ODQHLGDGGHODVROHUDPHGLGDSRUVRODSHGHPGHUHJODGHPQRSUHVHQWDUiYDULDFLRQHVVXSHULRUHV
DPPVLQRYDDOOHYDUUHYHVWLPLHQWRSRVWHULRU
-XQWDGHUHWUDFFLyQODGLVWDQFLDHQWUHMXQWDVQRVHUiVXSHULRUDP
-XQWDGHFRQWRUQRHOHVSHVRU\DOWXUDGHODMXQWDQRSUHVHQWDUiYDULDFLRQHVVXSHULRUHVDFPR
FPUHVSHFWRDORHVSHFLILFDGR
x &RQGLFLRQHVGHWHUPLQDFLyQ
/DVXSHUILFLHGHODVROHUDVHWHUPLQDUiPHGLDQWHUHJODGRRVHGHMDUiDODHVSHUDGHOVRODGR
&RQWUROGHHMHFXFLyQHQVD\RV\SUXHEDV

x &RQWUROGHHMHFXFLyQ
3XQWRVGHREVHUYDFLyQ
 (MHFXFLyQ
&RPSDFLGDGGHOWHUUHQRSODQHLGDGGHODFDSDGHDUHQDHVSHVRUGHODFDSDGHKRUPLJyQSODQHLGDGGHOD
VROHUD
5HVLVWHQFLDFDUDFWHUtVWLFDGHOKRUPLJyQ
3ODQHLGDGGHODFDSDGHDUHQD
5HVLVWHQFLDFDUDFWHUtVWLFDGHOKRUPLJyQQRVHUiLQIHULRUDOQRYHQWDSRUFLHQWR  GHODHVSHFLILFDGD
(VSHVRUGHODFDSDGHKRUPLJyQ
,PSHUPHDELOL]DFLyQLQVSHFFLyQJHQHUDO
 &RPSUREDFLyQILQDO
3ODQHLGDGGHODVROHUD
-XQWDGHUHWUDFFLyQVHSDUDFLyQHQWUHODVMXQWDV
-XQWDGHFRQWRUQRHVSHVRU\DOWXUDGHODMXQWD
&RQVHUYDFLyQ\PDQWHQLPLHQWR
1RVHVXSHUDUiQODVFDUJDVQRUPDOHVSUHYLVWDV
6HHYLWDUiODSHUPDQHQFLDHQHOVXHORGHORVDJHQWHVDJUHVLYRVDGPLVLEOHV\ODFDtGDGHORVQRDGPLVLEOHV
/DVROHUDQRVHYHUiVRPHWLGDDODDFFLyQGHDJXDVFRQS+PHQRUGHRPD\RUGHRFRQXQD
FRQFHQWUDFLyQHQVXOIDWRVVXSHULRUDJUODFHLWHVPLQHUDOHVRUJiQLFRV\SHVDGRVQLDWHPSHUDWXUDV
VXSHULRUHVDž&

$QHMR5HODFLyQGH1RUPDWLYD7pFQLFDGHDSOLFDFLyQHQORV
SUR\HFWRV\HQODHMHFXFLyQGHREUDV
(QHVWHDSDUWDGRVHLQFOX\HXQDUHODFLyQQRH[KDXVWLYDGHODQRUPDWLYDWpFQLFDGHDSOLFDFLyQDODUHGDFFLyQ
GHSUR\HFWRV\DODHMHFXFLyQGHREUDVGHHGLILFDFLyQ(VWDUHODFLyQVHKDHVWUXFWXUDGRHQGRVSDUWHVHQ
FRUUHVSRQGHQFLDFRQODRUJDQL]DFLyQGHOSUHVHQWH3OLHJR3DUWH,8QLGDGHVGHREUD\3DUWH,,3URGXFWRV$VX
YH]ODUHODFLyQGHQRUPDWLYDGH8QLGDGHVGHREUDVHVXEGLYLGHHQQRUPDWLYDGHFDUiFWHUJHQHUDOQRUPDWLYDGH
FLPHQWDFLyQ\HVWUXFWXUDV\QRUPDWLYDGHLQVWDODFLRQHV

1RUPDWLYDGH8QLGDGHVGHREUD

1RUPDWLYDGHFDUiFWHUJHQHUDO
2UGHQDFLyQGHODHGLILFDFLyQ
/H\GH129GHOD-HIDWXUDGHO(VWDGR
%2(

5HDO'HFUHWR0LQLVWHULRGHOD9LYLHQGD&yGLJR7pFQLFRGHOD(GLILFDFLyQ%2(


2UGHQ0LQLVWHULRGHOD9LYLHQGD1RUPDVVREUHHO/LEURGHÏUGHQHV\$VLVWHQFLDVHQREUDVGH
HGLILFDFLyQ%2(

'HFUHWR0LQLVWHULRGHOD9LYLHQGD1RUPDVVREUHUHGDFFLyQGHSUR\HFWRV\GLUHFFLyQ
GHREUDVGHHGLILFDFLyQ%2( 'HVDUUROODGDSRU2UGHQ

2UGHQ0LQLVWHULRGHOD9LYLHQGD/LEURGHÏUGHQHV\9LVLWDVHQ9LYLHQGDVGH3URWHFFLyQ2ILFLDO
%2(

/H\-HIDWXUDGHO(VWDGR0HGLGDVVDQLWDULDVIUHQWHDOWDEDTXLVPR\UHJXODGRUDGHOD
YHQWDHOVXPLQLVWURHOFRQVXPR\ODSXEOLFLGDGGHORVSURGXFWRVGHOWDEDFR%2(

5HDO'HFUHWR0LQLVWHULRGH6DQLGDG\&RQVXPR(VWDEOHFHORVFULWHULRVKLJLpQLFR
VDQLWDULRVSDUDODSUHYHQFLyQ\FRQWUROGHODOHJLRQHORVLV%2(

5HDO'HFUHWR3UHVLGHQFLDGH*RELHUQR1RUPDVGHKLJLHQHSDUDODHODERUDFLyQ
GLVWULEXFLyQ\FRPHUFLRGHFRPLGDVSUHSDUDGDV'HDSOLFDFLyQHQUHVWDXUDQWHV\FRPHGRUHVFROHFWLYRV%2(


5HDO'HFUHWR0LQLVWHULRGHO,QWHULRU5HJODPHQWR*HQHUDOGH3ROLFtDGH
(VSHFWiFXORV3~EOLFRV\$FWLYLGDGHV5HFUHDWLYDV%2(

2UGHQ0LQLVWHULRGHOD*REHUQDFLyQ,QVWUXFFLRQHVFRPSOHPHQWDULDVDO5HJODPHQWR5HJXODGRU
GH,QGXVWULDV0ROHVWDV,QVDOXEUHVQRFLYDV\SHOLJURVDVDSUREDGRSRU'HFUHWR%2(

'HFUHWR3UHVLGHQFLDGH*RELHUQR5HJODPHQWRGH,QGXVWULDVPROHVWDVLQVDOXEUHV
QRFLYDV\SHOLJURVDV%2(

5HDO'HFUHWR0LQLVWHULRGH7UDQVSRUWHV7XULVPR\&RPXQLFDFLyQ2UGHQDFLyQGH
ORVHVWDEOHFLPLHQWRVKRWHOHURV%2(

5HDO'HFUHWR0LQLVWHULRGH7UDQVSRUWHV7XULVPR\&RPXQLFDFLyQ2UGHQDFLyQGH
DSDUWDPHQWRV\YLYLHQGDVYDFDFLRQDOHV%2(

2UGHQ0LQLVWHULRGH&RPHUFLR\7XULVPR0RGLILFDOD2UGHQGH %2( 
VREUHSUHYHQFLyQGHLQFHQGLRVHQDORMDPLHQWRVWXUtVWLFRV%2(

2UGHQ0LQLVWHULRGH2EUDV3~EOLFDV&DUDFWHUtVWLFDVGHDFFHVRVDSDUDWRVHOHYDGRUHV\
DFRQGLFLRQDPLHQWRLQWHULRUHODV9LYLHQGDVGH3URWHFFLyQ2ILFLDOGHVWLQDGDVDPLQXVYiOLGRV%2(

5HDO'HFUHWR0LQLVWHULRGH2EUDV3~EOLFDV5HVHUYD\VLWXDFLyQGHODV9LYLHQGDVGH
3URWHFFLyQ2ILFLDOGHVWLQDGDVDPLQXVYiOLGRV%2(

5HDO'HFUHWR0LQLVWHULRGH2EUDV3~EOLFDV'HVDUUROORGHO5HDO'HFUHWR/H\
 %2( GHGHRFWXEUHVREUHFRQVWUXFFLyQILQDQFLDFLyQXVRFRQVHUYDFLyQ\
DSURYHFKDPLHQWRGH9LYLHQGDVGH3URWHFFLyQ2ILFLDO%2(

5HDO'HFUHWR0LQLVWHULRGHOD3UHVLGHQFLD$SUXHEDODVFRQGLFLRQHVEiVLFDVGH
DFFHVLELOLGDG\QRGLVFULPLQDFLyQGHODVSHUVRQDVFRQGLVFDSDFLGDGSDUDHODFFHVR\XWLOL]DFLyQGHORVHVSDFLRV
S~EOLFRVXUEDQL]DGRV\HGLILFDFLRQHV%2(

/H\-HIDWXUDGHO(VWDGR/H\GHLJXDOGDGGHRSRUWXQLGDGHVQRGLVFULPLQDFLyQ\
DFFHVLELOLGDGXQLYHUVDOGHODVSHUVRQDVFRQGLVFDSDFLGDG%2(

5HDO'HFUHWR0LQLVWHULRGH2EUDV3~EOLFDV0HGLGDVPtQLPDVVREUHDFFHVLELOLGDGHQ
ORVHGLILFLRV%2(

5HDO'HFUHWR0LQLVWHULRGHOD3UHVLGHQFLD'HVDUUROODOD/H\GHGH
QRYLHPEUHGHO5XLGRHQORUHIHUHQWHDODHYDOXDFLyQ\JHVWLyQGHOUXLGRDPELHQWDO%2(

6HQWHQFLD&RQVHMR6XSHULRUGHORV&ROHJLRVGH(VSDxD&RQILUPDHOLQIRUPH³&RPHQWDULRV
VREUHHODLVODPLHQWRDF~VWLFRHQHGLILFDFLyQ´VHJ~QOD1%(&$HODERUDGRSRUHO&RQVHMR6XSHULRU\HO&$7
GHO&2$9DVFR1DYDUUR

/H\-HIDWXUDGHO(VWDGR/H\GHO5XLGR 'HVDUUROODGDSRU5HDO'HFUHWR
%2(

&RQWDPLQDFLyQDF~VWLFD5HDO'HFUHWRGHGLFLHPEUHSRUHOTXHVHGHVDUUROODOD/H\
GHGHQRYLHPEUHGHO5XLGRHQORUHIHUHQWHDODHYDOXDFLyQ\JHVWLyQGHOUXLGRDPELHQWDO%2(

2UGHQ0LQLVWHULRGH2EUDV3~EOLFDV1%(&$0RGLILFDOD1%(&$VREUHFRQGLFLRQHV
DF~VWLFDVHQORVHGLILFLRV%2(

1RUPD%iVLFDGHODHGLILFDFLyQ³1%(&$´FRQGLFLRQHVDF~VWLFDVGHORVHGLILFLRV
2UGHQGHGHO0LQLVWHULRGH2EUDV3~EOLFDV\8UEDQLVPR%2(
$SUREDGDLQLFLDOPHQWHEDMRODGHQRPLQDFLyQGH
1RUPD³1%(&$´VREUHFRQGLFLRQHVDF~VWLFDVGHORVHGLILFLRV
5HDO'HFUHWRGHGHO0LQLVWHULRGH2EUDV3~EOLFDV\8UEDQLVPR%2(
0RGLILFDGDSDVDQGRDGHQRPLQDUVH1RUPD³1%(&$´VREUHFRQGLFLRQHVDF~VWLFDVGHORVHGLILFLRV
5HDO'HFUHWRGHGHO0LQLVWHULRGH2EUDV3~EOLFDV\8UEDQLVPR%2(
&RUUHFFLyQHUURUHV
6HQWHQFLDGHGHHQHURGHGHO-X]JDGRGH3ULPHUD,QVWDQFLDQžGH%LOEDRTXHFRQILUPDHOLQIRUPH
&RPHQWDULRVVREUHHODLVODPLHQWRDF~VWLFRHQHGLILFDFLyQVHJ~QOD1%(&$HODERUDGRSRUHO&RQVHMR
6XSHULRU\HO&$7GHO&2$9DVFR1DYDUUR
1RUPDWLYDGHFLPHQWDFLyQ\HVWUXFWXUDV
1RUPDGH&RQVWUXFFLyQ6LVPRUUHVLVWHQWHSDUWH*HQHUDO\(GLILFDFLyQ1&6(5HDO'HFUHWR
GHGHVHSWLHPEUHGHO0LQLVWHULRGH)RPHQWR 'HURJDOD1&6((VGHDSOLFDFLyQREOLJDWRULDDSDUWLUGHO
GHRFWXEUHGH %2(

,QVWUXFFLyQGH+RUPLJyQ(VWUXFWXUDO(+(´5HDO'HFUHWRGH',&GHO0LQLVWHULRGH)RPHQWR
%2(

0RGLILFDGDSRU
0RGLILFDFLyQGHO5'GHSRUHOTXHVHUHHVWUXFWXUDOD&RPLVLyQ3HUPDQHQWHGHO+RUPLJyQ
\HO5'GHSRUHOTXHVHDSUXHEDOD,QVWUXFFLyQGH+RUPLJyQ(VWUXFWXUDO (+(
5HDO'HFUHWRGHGHO0LQLVWHULRGH)RPHQWR%2(

&ULWHULRVGHDSOLFDFLyQGHODUWtFXORžGHOD(+($FXHUGRGHOD&RPLVLyQ3HUPDQHQWHGHO+RUPLJyQGH
GHRFWXEUHGH

$UPDGXUDVDFWLYDVGHDFHURSDUDKRUPLJyQSUHWHQVDGR
%2(5HDO'HFUHWRGHGHQRYLHPEUHGHO0žGH,QGXVWULD\(QHUJtD

&ULWHULRVSDUDODUHDOL]DFLyQGHFRQWUROGHSURGXFFLyQGHORVKRUPLJRQHVIDEULFDGRVHQFHQWUDO
%2(2UGHQGHGHGLFLHPEUHGHGHO0žGH,QGXVWULD\(QHUJtD
%2(&RUUHFFLyQGHHUURUHV
%2(&RUUHFFLyQGHHUURUHV

)DEULFDFLyQ\HPSOHRGHHOHPHQWRVUHVLVWHQWHVSDUDSLVRV\FXELHUWDV
5HDO'HFUHWRGH-8/GHOD3UHVLGHQFLDGHO*RELHUQR%2(

0RGLILFDGRSRU
0RGLILFDFLyQGHILFKDVWpFQLFDVDTXHVHUHILHUHHO5HDO'HFUHWRDQWHULRUVREUHDXWRUL]DFLyQGHXVRSDUDOD
IDEULFDFLyQ\HPSOHRGHHOHPHQWRVUHVLVWHQWHVGHSLVRV\FXELHUWDV
2UGHQGHGHO0LQLVWHULRGH2EUDV3~EOLFDV\8UEDQLVPR%2(
0RGLILFDFLyQ5HVROXFLyQGHGHQRYLHPEUHGH%2(

$FWXDOL]DFLyQGHODVILFKDVGHDXWRUL]DFLyQGHXVRGHVLVWHPDVGHIRUMDGRV5HVROXFLyQGHGHO
0LQLVWHULRGH)RPHQWR%2(

,QVWUXFFLyQSDUDHOSUR\HFWR\ODHMHFXFLyQGHIRUMDGRVXQLGLUHFFLRQDOHVGHKRUPLJyQHVWUXFWXUDOUHDOL]DGRV
FRQHOHPHQWRVSUHIDEULFDGRV ()+( 5HDO'HFUHWRGHGHMXOLRGHO0LQLVWHULRGH)RPHQWR%2(
 &RUUHFFLyQGHHUURUHV%2(

1RUPDWLYDGHLQVWDODFLRQHV
3OLHJRGHSUHVFULSFLRQHVWpFQLFDVJHQHUDOHVSDUDWXEHUtDVGHDEDVWHFLPLHQWRGHDJXD
%2(2UGHQGHGHMXOLRGHGHO0žGH2EUDV3~EOLFDV\8UEDQLVPR
%2(
%2(&RUUHFFLyQGHHUURUHV

&RQWDGRUHVGHDJXDIUtD
%2(2UGHQGHGHGLFLHPEUHGHGHO0žGH2EUDV3~EOLFDV\8UEDQLVPR

&RQWDGRUHVGHDJXDFDOLHQWH
%2(2UGHQGHGHGLFLHPEUHGHGHO0žGH2EUDV3~EOLFDV\8UEDQLVPR

5HDO'HFUHWRGHGHIHEUHURHVWDEOHFHORVFULWHULRVVDQLWDULRVGHODFDOLGDGGHODJXDGH
FRQVXPRKXPDQR
0LQLVWHULRGHOD3UHVLGHQFLD%2(&RUUHFFLyQGHHUURUHV%2( LQFRUSRUDGDHQHOWH[WRGHOD
GLVSRVLFLyQ  'HURJDHO5HDO'HFUHWRGHGHVHSWLHPEUH 

5HDO'HFUHWR0LQLVWHULRGH0HGLR$PELHQWH%2(0RGLILFDHO5HDO
'HFUHWRGHGHVDUUROORGHO5HDO'HFUHWROH\TXHHVWDEOHFHODVQRUPDVDSOLFDEOHVGH
WUDWDPLHQWRGHDJXDVUHVLGXDOHVXUEDQDV

5HDO'HFUHWR0LQLVWHULRGH2EUDV3~EOLFDV'HVDUUROODHO5HDO'HFUHWROH\
GHSRUHOTXHVHHVWDEOHFHQODVQRUPDVDSOLFDEOHVDOWUDWDPLHQWRGHODVDJXDVUHVLGXDOHVXUEDQDV
%2( 0RGLILFDGRSRU5'

5HDO'HFUHWR/H\-HIDWXUDGHO(VWDGR1RUPDVDSOLFDEOHVDOWUDWDPLHQWRGHDJXDV
UHVLGXDOHVXUEDQDV%2( 'HVDUUROODGRSRU5'

2UGHQ0LQLVWHULRGH2EUDV3~EOLFDV3OLHJRGH3UHVFULSFLRQHV7pFQLFDV*HQHUDOHVSDUDODV
WXEHUtDVGHVDQHDPLHQWRGHSREODFLRQHV%2(

5HJODPHQWRGHDSDUDWRVHOHYDGRUHVSDUDREUDV
%2(2UGHQGHGHPD\RGHGHO0žGH,QGXVWULD
%2(&RUUHFFLyQGHHUURUHV
%2(0RGLILFDFLyQDUW
%2(0RGLILFDFLyQFDSž7tWXORž
%2(0RGLILFDFLyQDUW

5HJODPHQWRGHDSDUDWRVGHHOHYDFLyQ\PDQXWHQFLyQGHORVPLVPRV VyORHVWiQYLJHQWHVORVDUWtFXORVD
\ 5HDO'HFUHWRGHGHO0LQLVWHULRGH,QGXVWULD\(QHUJtD%2(

,QVWUXFFLyQWpFQLFDFRPSOHPHQWDULD,7&0,($(0UHIHUHQWHDDVFHQVRUHVHOHFWURPHFiQLFRV2UGHQGH
GHO0LQLVWHULRGH,QGXVWULD\(QHUJtD%2(&RUUHFFLyQHUURUHV
0RGLILFDGDSRU
0RGLILFDFLyQGHOD,7&0,($(0UHIHUHQWHDDVFHQVRUHVHOHFWURPHFiQLFRV
2UGHQGHGHO0LQLVWHULRGH,QGXVWULD&RPHUFLR\7XULVPR%2(&RUUHFFLyQHUURUHV


3UHVFULSFLRQHVWpFQLFDVQRSUHYLVWDVHQOD,7&0,($(0GHO5HJODPHQWRGHDSDUDWRVGHHOHYDFLyQ\
PDQXWHQFLyQGHORVPLVPRV
5HVROXFLyQGHGHOD'LUHFFLyQ*HQHUDOGH3ROtWLFD7HFQROyJLFDGHO0LQLVWHULRGH,QGXVWULD
&RPHUFLR\7XULVPR%2(

'LVSRVLFLRQHVGHDSOLFDFLyQGHOD'LUHFWLYDGHO3DUODPHQWR(XURSHR\GHO&RQVHMR&(VREUH
DVFHQVRUHV5HDO'HFUHWRGHGHO0LQLVWHULRGH,QGXVWULD\(QHUJtD%2(
&RUUHFFLyQHUURUHV

$XWRUL]DFLyQSDUDODLQVWDODFLyQGHDVFHQVRUHVVLQFXDUWRGHPiTXLQDV5HVROXFLyQGHGHDEULOGH
'LUHFFLyQ*HQHUDO7HFQRORJtD\6HJXULGDG,QGXVWULDO%2(

$XWRUL]DFLyQGHODLQVWDODFLyQGHDVFHQVRUHVFRQPiTXLQDVHQIRVR
%2(5HVROXFLyQGHGHVHSWLHPEUHGHGHO0žGH,QGXVWULD\(QHUJtD

,QVWUXFFLyQ7pFQLFD&RPSOHPHQWDULD,7&0,($(0GHO5HJODPHQWRGHDSDUDWRVGHHOHYDFLyQ\
PDQXWHQFLyQUHIHUHQWHDJU~DVWRUUHSDUDREUDVXRWUDVDSOLFDFLRQHV5HDO'HFUHWRGHGHMXQLR
GHO0LQLVWHULRGH&LHQFLD\7HFQRORJtD%2(%2(&RUUHFFLyQGHHUURUHV

,QVWUXFFLyQ7pFQLFD&RPSOHPHQWDULD,7&0,($(0GHO5HJODPHQWRGH$SDUDWRVGH(OHYDFLyQ\
0DQXWHQFLyQUHIHUHQWHVD*U~DVPyYLOHVDXWRSURSXOVDGDV5HDO'HFUHWRGHGHMXQLRGHO0LQLVWHULR
GH&LHQFLD\7HFQRORJtD%2(

3UHVFULSFLRQHVSDUDHOLQFUHPHQWRGHODVHJXULGDGGHOSDUTXHGHDVFHQVRUHVH[LVWHQWH5HDO'HFUHWR
GHGHHQHURGHO0LQLVWHULRGH,QGXVWULD&RPHUFLR\7XULVPR%2(

$QWHQDVSDUDEyOLFDV5HDO'HFUHWRGHGHMXQLRGHO0žGH7UDEDMR7XULVPR\&RPXQLFDFLRQHV
%2(

'HOLPLWDFLyQGHO6HUYLFLR7HOHIyQLFR%iVLFR5HDO'HFUHWRGHGHMXOLRGHO02370$%2(


(VSHFLILFDFLRQHVWpFQLFDVGHO3XQWRGH&RQH[LyQGH5HG7HOHIyQLFDH,QVWDODFLRQHV3ULYDGDV5HDO'HFUHWR
GHGHGLFLHPEUHGHO02370$%2(

,QIUDHVWUXFWXUDVFRPXQHVHQORVHGLILFLRVSDUDHODFFHVRDORVVHUYLFLRVGHWHOHFRPXQLFDFLRQHV5HDO
'HFUHWRGH)(%GHOD-HIDWXUDGHO(VWDGR%2()(%

/H\*HQHUDOGH7HOHFRPXQLFDFLRQHV/(<GHGHDEULO
KWWSZZZGHUHFKRFRP[POGLVSRVLFLRQHVPLQGLVSRVLFLRQ[PO"LGBGLVSRVLFLRQ  GHVGH PLQ! /H\
GHURJDGDSRUOD/H\GHGHQRYLHPEUH*HQHUDOGH7HOHFRPXQLFDFLRQHVH[FHSWRVXVGLVSRVLFLRQHV
DGLFLRQDOHVTXLQWDVH[WD\VpSWLPD\VXVGLVSRVLFLRQHVWUDQVLWRULDVVH[WDVpSWLPD\GXRGpFLPD 

,QVWDODFLyQGHLQPXHEOHVGHVLVWHPDVGHGLVWULEXFLyQGHODVHxDOGHWHOHYLVLyQSRUFDEOH'HFUHWR
GHGHPD\RGHOD3UHVLGHQFLDGHO*RELHUQR%2(

5HJXODFLyQGHOGHUHFKRDLQVWDODUHQHOH[WHULRUGHORVLQPXHEOHVODVDQWHQDVGHODVHVWDFLRQHV
UDGLRHOpFWULFDVGHDILFLRQDGRV/H\GHGHQRYLHPEUHGHOD-HIDWXUDGHO(VWDGR%2(
(VSHFLILFDFLRQHVWpFQLFDVGHOSXQWRGHWHUPLQDFLyQGHUHGGHODUHGWHOHIyQLFDFRQPXWDGD\ORVUHTXLVLWRV
PtQLPRVGHFRQH[LyQGHODVLQVWDODFLRQHVSULYDGDVGHDERQDGR5HDO'HFUHWRGHGHGLFLHPEUH
GHO0žGH2EUDV3~EOLFDV7UDQVSRUWHV\0HGLR$PELHQWH%2(

5HJODPHQWRGHFRQGLFLRQHVGHSURWHFFLyQGHOGRPLQLRS~EOLFRUDGLRHOpFWULFRUHVWULFFLRQHVDODVHPLVLRQHV
UDGLRHOpFWULFDV\PHGLGDVGHSURWHFFLyQVDQLWDULDIUHQWHDHPLVLRQHVUDGLRHOpFWULFDV5HDO'HFUHWR
GHGHVHSWLHPEUHGHO0LQLVWHULRGHOD3UHVLGHQFLD%2(&RUUHFFLyQGHHUURUHV%2(

/H\*HQHUDOGH7HOHFRPXQLFDFLRQHV/H\GHGHQRYLHPEUH%2(KWWSZZZERHHV!
FRUUHFFLyQGHHUURUHV%2(GH

5HJODPHQWR5HJXODGRUGHODVLQIUDHVWUXFWXUDVFRPXQHVGH7HOHFRPXQLFDFLRQHVSDUDHODFFHVRDORV
VHUYLFLRVGHWHOHFRPXQLFDFLyQHQHOLQWHULRUGHORVHGLILFLRV\GHODDFWLYLGDGGHODLQVWDODFLyQGHHTXLSRV\
VLVWHPDVGHWHOHFRPXQLFDFLRQHV5HDO'HFUHWRGHGHDEULOGHO0žGH&LHQFLD\7HFQRORJtD%2(


'HVDUUROORGHO5HJODPHQWRUHJXODGRUGHODVLQIUDHVWUXFWXUDVFRPXQHVGHWHOHFRPXQLFDFLyQSDUDHODFFHVR
DORVVHUYLFLRVGHWHOHFRPXQLFDFLyQHQHOLQWHULRUGHORVHGLILFLRV\ODDFWLYLGDGGHLQVWDODFLyQGHHTXLSRV\
VLVWHPDVGHWHOHFRPXQLFDFLRQHVDSUREDGRSRU5HDO'HFUHWRGHGHDEULO2UGHQ&7(GH
GHPD\RGHO0LQLVWHULRGH&LHQFLD\7HFQRORJtD%2(

(VWDEOHFHHOSURFHGLPLHQWRDVHJXLUHQODVLQVWDODFLRQHVFROHFWLYDVGHUHFHSFLyQGHWHOHYLVLyQHQHOSURFHVR
GHVXDGHFXDFLyQSDUDODUHFHSFLyQGHODWHOHYLVLyQGLJLWDOWHUUHVWUH\VHPRGLILFDQGHWHUPLQDGRVDVSHFWRV
DGPLQLVWUDWLYRV\WpFQLFRVGHODVLQIUDHVWUXFWXUDVFRPXQHVGHWHOHFRPXQLFDFLyQHQHOLQWHULRUGHORVHGLILFLRV
2UGHQ,7&GHGHDEULOGHO0LQLVWHULRGH,QGXVWULD7XULVPR\&RPHUFLR%2(

5HDO'HFUHWR3UHVLGHQFLDGH*RELHUQR3URFHGLPLHQWREiVLFRSDUDODFHUWLILFDFLyQGH
HILFLHQFLDHQHUJpWLFDGHHGLILFLRVGHQXHYDFRQVWUXFFLyQ%2(

2UGHQ,7&0LQLVWHULRGH,QGXVWULD7XULVPR\&RPHUFLR0RGLILFDHODQH[RGHOD2UGHQ
GHGHMXOLRGHSRUODTXHVHDSUXHEDQODVQRUPDVHLQVWUXFFLRQHVWpFQLFDVFRPSOHPHQWDULDVSDUDOD
KRPRORJDFLyQGHSDQHOHVVRODUHV%2(

5HDO'HFUHWR0LQLVWHULRGHOD3UHVLGHQFLD0RGLILFDHO5'GHGH
MXOLRSRUHOTXHVHDSUREyHO5HJODPHQWRGH,QVWDODFLRQHV7pUPLFDVHQORV(GLILFLRV\VXV,QVWUXFFLRQHV
7pFQLFDV&RPSOHPHQWDULDV\VHFUHDOD&RPLVLyQ$VHVRUDSDUDODV,QVWDODFLRQHV7pUPLFDVGHORV(GLILFLRV
%2(

5HDO'HFUHWR0LQLVWHULRGHOD3UHVLGHQFLD5,7(5HJODPHQWRGHLQVWDODFLRQHV
WpUPLFDVHQORVHGLILFLRVH,QVWUXFFLRQHV7pUPLFDV&RPSOHPHQWDULDV,7(

,QVWDODFLRQHVWpUPLFDVQRLQGXVWULDOHV9HQWLODFLyQ\HYDFXDFLyQGHKXPRVFKLPHQHDV&OLPDWL]DFLyQGH
SLVFLQDV%2(

5HJODPHQWR*HQHUDOGHO6HUYLFLR3~EOLFRGH*DVHV&RPEXVWLEOHV'HFUHWRGHGHRFWXEUH
GHO0žGH,QGXVWULD%2(
&RPSOHPHQWDFLyQGHO$UWž%2(
0RGLILFDFLyQ$3%2(

5HJODPHQWRVGH$SDUDWRVD3UHVLyQ5HDO'HFUHWRGHGH$EULOGHO0žGH,QGXVWULD\(QHUJtD
%2(&RUUHFFLyQGHHUURUHV%2(
0RGLILFDFLyQ%2(
0RGLILFDFLyQ%2(

,QVWUXFFLyQ7pFQLFD&RPSOHPHQWDULD,7&0,($3UHIHUHQWHDWXEHUtDVSDUDIOXLGRVUHODWLYRVDFDOGHUDV
2UGHQGHGHRFWXEUHGHO0ƒGH,QGXVWULD\(QHUJtD%2(

,QVWUXFFLyQ7pFQLFD&RPSOHPHQWDULD,7&0,($3UHIHUHQWHDFDOGHUDV2UGHQGHGHPDU]RGHO0ƒGH
,QGXVWULD\(QHUJtD%2(&RUUHFFLyQGHHUURUHV%2(
0RGLILFDFLyQ%2(

,QVWUXFFLyQ7pFQLFD&RPSOHPHQWDULD,7&0,($3UHIHUHQWHDERWHOODV\ERWHOORQHVGHJDV2UGHQGHGH
VHSWLHPEUHGHO0ƒGH,QGXVWULD\(QHUJtD%2(
&RUUHFFLyQGHHUURUHV%2(
0RGLILFDFLyQ%2(&RUUHFFLyQGHHUURUHV%2(
&RUUHFFLyQGHHUURUHV%2(&RUUHFFLyQGHHUURUHV%2(

,QVWUXFFLyQ7pFQLFD&RPSOHPHQWDULD,7&0,($3UHIHUHQWHDFDOGHUDVGHDJXDFDOLHQWH2UGHQGH
GHPD\RGHO0ƒGH,QGXVWULD\(QHUJtD%2(&RUUHFFLyQGHHUURUHV%2(
,QVWUXFFLyQ7pFQLFD&RPSOHPHQWDULD,7&0,($3UHIHUHQWHDDSDUDWRVGHVWLQDGRVDFDOHQWDUR
DFXPXODUDJXDFDOLHQWH2UGHQGHGHPD\RGHO0ƒGH,QGXVWULD\(QHUJtD%2(&RUUHFFLyQGH
HUURUHV%2(

'HFODUDFLyQGHREOLJDGRFXPSOLPLHQWRGHODVHVSHFLILFDFLRQHVWpFQLFDVGHHTXLSRVIULJRUtILFRV\ERPEDVGH
FDORU\VXKRPRORJDFLyQSRUHO0ƒGH,QGXVWULD\(QHUJtD5HDO'HFUHWRGHGHGLFLHPEUHGHO0ƒ
GH,QGXVWULD\(QHUJtD%2(
&RUUHFFLyQGHHUURUHV%2(
0RGLILFDFLyQ$UWž\ž%2(

5HJODPHQWRGHDSDUDWRVTXHXWLOL]DQJDVFRPRFRPEXVWLEOH5HDO'HFUHWRGHGHPD\RGHO
0žGH,QGXVWULD\(QHUJtD%2(&RUUHFFLyQGHHUURUHV%2(

,QVWUXFFLRQHVWpFQLFDVFRPSOHPHQWDULDVGHO5HJODPHQWRGH$SDUDWRVTXH8WLOL]DQ*DVFRPR&RPEXVWLEOH
2UGHQGHGHMXQLRGHGHO0žGH,QGXVWULD\(QHUJtD%2(
0RGLILFDFLyQ0,($*%2(
3XEOLFDFLyQ,7&0,($*\%2(

,QVWUXFFLyQ7pFQLFD&RPSOHPHQWDULD,7&0,($3UHIHUHQWHDLQVWDODFLRQHVGHWUDWDPLHQWR\
DOPDFHQDPLHQWRGHDLUHFRPSULPLGR2UGHQGHGHMXQLRGHO0ƒGH,QGXVWULD\(QHUJtD%2(
&RUUHFFLyQGHHUURUHV%2(

,QVWUXFFLyQ7pFQLFD&RPSOHPHQWDULD,7&0,($3UHIHUHQWHDLQWHUFDPELDGRUHVGHFDORUGHSODFDV
2UGHQGHGHRFWXEUHGHO0ƒGH,QGXVWULD\(QHUJtD%2(

'LVSRVLFLRQHVGHDSOLFDFLyQGHOD'LUHFWLYDGHO&RQVHMRGHODV&RPXQLGDGHV(XURSHDVVREUHDSDUDWRVGH
*DV5HDO'HFUHWRGHGH1RYLHPEUHGHO0žGH,QGXVWULD&RPHUFLR\7XULVPR%2(
&RUUHFFLyQGHHUURUHV%2(\%2(
0RGLILFDFLyQ%2(

,QVWUXFFLyQVREUHGRFXPHQWDFLyQ\SXHVWDHQVHUYLFLRGHODVLQVWDODFLRQHVUHFHSWRUDVGHJDVHV
FRPEXVWLEOHV2UGHQGHGHO0LQLVWHULRGH,QGXVWULD\(QHUJtD%2(
&RUUHFFLyQHUURUHV

5HJODPHQWRVREUHLQVWDODFLRQHVGHDOPDFHQDPLHQWRGHJDVHVOLFXDGRVGHOSHWUyOHR */3 HQGHSyVLWRV


ILMRV2UGHQGHGHO0LQLVWHULRGH,QGXVWULD\(QHUJtD%2(
&RUUHFFLyQHUURUHV

5HJODPHQWRGHUHGHV\DFRPHWLGDVGHFRPEXVWLEOHVJDVHRVRVH,QVWUXFFLRQHV0,*2UGHQGH
GHO0LQLVWHULRGH,QGXVWULD%2(
0RGLILFDGRSRU
0RGLILFDFLyQGHORVSXQWRV\GHOUHJODPHQWRGHUHGHV\DFRPHWLGDVGHFRPEXVWLEOHVJDVHRVRVH
,QVWUXFFLRQHV0,*´
2UGHQGHGHO0LQLVWHULRGH,QGXVWULD\(QHUJtD%2(
&RUUHFFLyQHUURUHV

0RGLILFDFLyQGHODV,QVWUXFFLRQHVWpFQLFDVFRPSOHPHQWDULDV,7&0,*\GHO5HJODPHQWRGH
UHGHV\DFRPHWLGDVGHFRPEXVWLEOHVJDVHRVRV2UGHQGHGHO0LQLVWHULRGH,QGXVWULD\(QHUJtD%2(


0RGLILFDFLyQGHODSDUWDGRGHOD,QVWUXFFLyQWpFQLFDFRPSOHPHQWDULD,7&0,*2UGHQGH
GHO0LQLVWHULRGH,QGXVWULD\(QHUJtD%2(

0RGLILFDFLyQGHOD,QVWUXFFLyQWpFQLFDFRPSOHPHQWDULD,7&0,*5\,7&0,*5GHO5HJODPHQWRGH
UHGHV\DFRPHWLGDVGHFRPEXVWLEOHVJDVHRVRV2UGHQGHGHO0LQLVWHULRGH,QGXVWULD\(QHUJtD%2(


,QVWUXFFLyQWpFQLFDFRPSOHPHQWDULD0,,3³,QVWDODFLRQHVSHWUROtIHUDVSDUDXVRSURSLR´5HDO'HFUHWR
GHGHO0LQLVWHULRGH,QGXVWULD\(QHUJtD%2(
&RUUHFFLyQHUURUHV
0RGLILFDGDSRU
0RGLILFDFLyQGHO5HJODPHQWRGHLQVWDODFLRQHVSHWUROtIHUDVDSUREDGRSRU5'GH\ODV
,QVWUXFFLRQHV7pFQLFDVFRPSOHPHQWDULDV0,,3DSUREDGDVSRUHO5'GH\0,,3
DSUREDGDSRUHO5'GH
5HDO'HFUHWRGHGHO0LQLVWHULRGH,QGXVWULD\(QHUJtD%2(

5HJODPHQWRGHVHJXULGDGSDUDSODQWDVHLQVWDODFLRQHVIULJRUtILFDV
%2(5HDO'HFUHWRGHGHVHSWLHPEUHGHO0žGH,QGXVWULD\(QHUJtD
%2(&RUUHFFLyQGHHUURUHV
%2(0RGLILFDFLyQDUWžžžžž\'LVS$GLFLRQDOҢ 
%2(0RGLILFDFLyQDUWžž\ž

,QVWUXFFLRQHVFRPSOHPHQWDULDV0,,)FRQDUUHJORDORGLVSXHVWRHQHOUHJODPHQWRGHVHJXULGDGSDUDSODQWDV
HLQVWDODFLRQHVIULJRUtILFDV
%2(2UGHQGHGHHQHURGHGHO0žGH,QGXVWULD\(QHUJtD
%2(0RGLILFDFLyQ0,,)\
%2(0RGLILFDFLyQ0,,)\
%2(0RGLILFDFLyQ10,,)
%2(0RGLILFDFLyQ0,,)
%2(0RGLILFDFLyQ0,,)\
%2(0RGLILFDFLyQ0,,)\
%2(0RGLILFDFLyQ7DEOD,0,,)
%2(0RGLILFDFLyQ0,,)0,,)\0,,)

(VSHFLILFDFLRQHVGHODVH[LJHQFLDVWpFQLFDVTXHGHEHQFXPSOLUORVVLVWHPDVVRODUHVSDUDDJXDFDOLHQWH\
FOLPDWL]DFLyQ
%2(2UGHQGHGHDEULOGHGHO0žGH,QGXVWULD\(QHUJtD
%2(3UyUURJDGHSOD]R

(VSHFLILFDFLRQHVGHODVH[LJHQFLDVWpFQLFDVTXHGHEHQFXPSOLUORVVLVWHPDVVRODUHVSDUDDJXDFDOLHQWH\
FOLPDWL]DFLyQ
%2(2UGHQGHGHDEULOGHGHO0žGH,QGXVWULD\(QHUJtD
%2(3UyUURJDGHSOD]R

&RPEXVWLEOHVJDVHRVRV5HDO'HFUHWRGHGHMXOLRSRUHOTXHVHDSUXHEDHO5HJODPHQWR
WpFQLFRGHGLVWULEXFLyQ\XWLOL]DFLyQGHFRPEXVWLEOHVJDVHRVRV\VXV,QVWUXFFLRQHV7pFQLFDV&RPSOHPHQWDULDV
,&*D%2( 'HURJDHQWUHRWURVHO'HFUHWRGHGHRFWXEUH5HJODPHQWRGH
LQVWDODFLRQHVGHJDVHQORFDOHVGHVWLQDGRVDXVRVGRPpVWLFRVFROHFWLYRVRFRPHUFLDOHV

5HDO'HFUHWR0LQLVWHULRGH,QGXVWULD\(QHUJtD%2(0RGLILFDHO
5HJODPHQWRGHLQVWDODFLRQHVSHWUROtIHUDVDSUREDGRSRU5HDO'HFUHWR\ODV,7&0,,3DSUREDGD
SRU5HDO'HFUHWRH,7&0,,3DSUREDGDSRUHO5HDO'HFUHWR

5HDO'HFUHWR0LQLVWHULRGH,QGXVWULD\(QHUJtD%2($SUXHEDOD
LQVWUXFFLyQWpFQLFDFRPSOHPHQWDULD0,,3©,QVWDODFLRQHVSHWUROtIHUDVSDUDXVRSURSLRª 0RGLILFDGRSRU5HDO
'HFUHWRGHGHRFWXEUH

5HDO'HFUHWR0LQLVWHULRGH,QGXVWULD\(QHUJtD,QVWUXFFLyQ7pFQLFD
&RPSOHPHQWDULD0,,3©,QVWDODFLRQHVILMDVSDUDGLVWULEXFLyQDOSRUPHQRUGHFDUEXUDQWHV\FRPEXVWLEOHV
SHWUROtIHURVHQLQVWDODFLRQHVGHYHQWDDOS~EOLFRª%2(&RUUHFFLyQGHHUURUHV%2(
0RGLILFDGRSRU5HDO'HFUHWRGHGHRFWXEUH

/H\GHO6HFWRU(OpFWULFR/H\GHGHQRYLHPEUH%2(
0RGLILFDFLyQ5HDO'HFUHWR/H\GHGHIHEUHUR%2(

$XWRUL]DFLyQSDUDHOHPSOHRGHVLVWHPDVGHLQVWDODFLRQHVFRQFRQGXFWRUHVDLVODGRVEDMRFDQDOHV
SURWHFWRUHVGHPDWHULDOSOiVWLFR5HVROXFLyQGHGHOD'LUHFFLyQ*HQHUDOGH,QQRYDFLyQ,QGXVWULDO%2(


5HJODPHQWRVREUHFRQGLFLRQHVWpFQLFDV\JDUDQWtDVGHVHJXULGDGHQFHQWUDOHVHOpFWULFDV\FHQWURVGH
WUDQVIRUPDFLyQ
%2(5HDO'HFUHWRGHGHQRYLHPEUHGHO0žGH,QGXVWULD\(QHUJtD
%2(&RUUHFFLyQGHHUURUHV
%2(0RGLILFDFLyQ
%2(0RGLILFDFLyQ

,QVWUXFFLRQHVWpFQLFDVFRPSOHPHQWDULDV0,(5$7GHOUHJODPHQWRDQWHULRU
%2(2UGHQGHGHMXOLRGHGHO0žGH,QGXVWULD\(QHUJtD
%2(0RGLILFDFLyQGH0,(5$7
%2(0RGLILFDFLyQGHODV0,(5$7\0,(5$7
%2(&RUUHFFLyQGHHUURUHV
%2(0RGLILFDFLyQGHODV0,(5$7\
%2(&RUUHFFLyQGHHUUDWDV
%2(0RGLILFDFLyQGH0,(5$7
%2(&RUUHFFLyQGHHUURUHV
%2(0RGLILFDFLyQGH\ 2UGHQGHGHPDU]RGHGHO
0žGH,QGXVWULD\(QHUJtD 
%2(&RUUHFFLyQGHHUURUHV
5HJODPHQWRGHOtQHDVHOpFWULFDVDpUHDVGHDOWDWHQVLyQ
%2('HFUHWRGHGHQRYLHPEUHGHO0žGH,QGXVWULD
%2(&RUUHFFLyQGHHUURUHV

(QHUJtDHOpFWULFD7UDQVSRUWHGLVWULEXFLyQFRPHUFLDOL]DFLyQVXPLQLVWUR\DXWRUL]DFLyQGHLQVWDODFLRQHV
5HDO'HFUHWRGHGHGLFLHPEUH%2(
&RUUHFFLyQGHHUURUHV%2(

%DUHPRVSDUDODGHWHUPLQDFLyQGHOIDFWRUGHSRWHQFLDHQLQVWDODFLRQHVGHSRWHQFLDFRQWUDWDGDQRVXSHULRUD
.:%2(5HVROXFLyQGHOGHDJRVWRGHGHOD'LUHFFLyQ*HQHUDOGHOD(QHUJtDGHO0ž
GH,QGXVWULD\(QHUJtD

6XPLQLVWURGHHQHUJtDHOpFWULFDDORVSROtJRQRVXUEDQL]DGRVSRUHO0žGHOD9LYLHQGD%2(
2UGHQGHGHPDU]RGHGHO0žGH,QGXVWULD

5HJXODFLyQGHODVDFWLYLGDGHVGHWUDQVSRUWHVGLVWULEXFLyQFRPHUFLDOL]DFLyQVXPLQLVWUR\SURFHGLPLHQWRV
GHDXWRUL]DFLyQGHODVLQVWDODFLRQHVHOpFWULFDV%2( 5HDO'HFUHWRGHGH
GLFLHPEUHGHO0žGH(FRQRPtD

0RGLILFDFLyQGHGHWHUPLQDGDVGLVSRVLFLRQHVUHODWLYDVDOVHFWRUHOpFWULFR
KWWSZZZERHHVERHGLDVSGIV$SGI!5HDO'HFUHWRGHGHGLFLHPEUH
SRUHOTXHVHPRGLILFDQGHWHUPLQDGDVGLVSRVLFLRQHVUHODWLYDVDOVHFWRUHOpFWULFR

5HJODPHQWR(OHFWURWpFQLFRSDUD%DMD7HQVLyQ\VXV,QVWUXFFLRQHV7pFQLFDV&RPSOHPHQWDULDV ,7& %7D


%75HDO'HFUHWRGHGHDJRVWR%2(

,QVWUXFFLyQ7pFQLFD&RPSOHPHQWDULD,7&0,($3GHO5HJODPHQWRGH$SDUDWRVD3UHVLyQVREUHH[WLQWRUHV
GHLQFHQGLRV2UGHQPD\R

0DQXDOGH$XWRSURWHFFLyQ*XtDSDUDGHVDUUROORGHO3ODQGH(PHUJHQFLDFRQWUDLQFHQGLRV\GHHYDFXDFLyQ
GHORFDOHV\HGLILFLRV2UGHQGHGHQRYLHPEUHGHGHO0LQLVWHULRGHO,QWHULRU%2(

2UGHQ0LQLVWHULRGH&RPHUFLR\7XULVPR0RGLILFDOD2UGHQGHVREUHSUHYHQFLyQGH
LQFHQGLRVHQDORMDPLHQWRVWXUtVWLFRV%2(
2UGHQ0LQLVWHULRGH&RPHUFLR\7XULVPR3UHYHQFLyQGHLQFHQGLRVHQDORMDPLHQWRVWXUtVWLFRV
%2( 0RGLILFDGDSRU2UGHQ\&LUFXODU

5HJODPHQWRGHLQVWDODFLRQHVGHSURWHFFLyQFRQWUDLQFHQGLRV5HDO'HFUHWRGHGHO
0LQLVWHULRGH,QGXVWULD\(QHUJtD%2(',&
&RUUHFFLyQGHHUURUHV 0RGLILFDGRSRUOD2UGHQGH YpDVHWDPELpQ5'

1RUPDVGHSURFHGLPLHQWR\GHVDUUROORGHO5HDO'HFUHWRGH129SRUHOTXHVHDSUXHEDHO
5HJODPHQWRGHLQVWDODFLRQHVGHSURWHFFLyQFRQWUDLQFHQGLRV\VHUHYLVDHODQH[R,\ORVDSpQGLFHVGHOPLVPR
2UGHQGHGHO0LQLVWHULRGH,QGXVWULD\(QHUJtD%2(

5HDO'HFUHWR0LQLVWHULRGH,QGXVWULD7XULVPR\&RPHUFLR$SUXHEDHO5HJODPHQWR
GHVHJXULGDGFRQWUDLQFHQGLRVHQORVHVWDEOHFLPLHQWRVLQGXVWULDOHV%2(

5HJODPHQWRVREUHLQVWDODFLRQHVQXFOHDUHV\UDGLRDFWLYDV%2('HFUHWRGHGH
MXOLRGHO0žGH,QGXVWULD

5HJODPHQWRVREUHSURWHFFLyQVDQLWDULDFRQWUDUDGLDFLRQHVLRQL]DQWHV%2('HFUHWR
GHGHHQHURGHO0žGH5HODFLRQHVFRQODV&RUWHV\GHOD6HFUHWDUtDGHO*RELHUQR

5HDO'HFUHWR0LQLVWHULRGH,QGXVWULD0RGLILFDHO5'GHGHMXQLR
VREUHSURKLELFLyQGHLQVWDODFLyQGHSDUDUUD\RVUDGLDFWLYRV\OHJDOL]DFLyQRUHWLUDGDGHORV\DLQVWDODGRV%2(


3URWHFFLyQRSHUDFLRQDOGHORVWUDEDMDGRUHVH[WHUQRVFRQULHVJRGHH[SRVLFLyQDUDGLDFLRQHVLRQL]DQWHVSRU
LQWHUYHQFLyQHQ]RQDFRQWURODGD%2(5HDO'HFUHWRGHGHPDU]RGHO0žGHOD
3UHVLGHQFLD
%2(&UHDFLyQGHO5HJLVWURGH(PSUHVDV([WHUQDV5HVROXFLyQGHGHMXOLRGHGHO
&RQVHMRGH6HJXULGDG1XFOHDU

5HJODPHQWRVREUHSURWHFFLyQVDQLWDULDFRQWUDUDGLDFLRQHVLRQL]DQWHV
KWWSZZZERHHVERHGLDVSGIV$SGI!5HDO'HFUHWRGHGHMXOLRSRUHO
TXHVHDSUXHEDHO5HJODPHQWRVREUHSURWHFFLyQVDQLWDULDFRQWUDUDGLDFLRQHVLRQL]DQWHV

5HJODPHQWRGHDOPDFHQDPLHQWRGHSURGXFWRVTXtPLFRV5HDO'HFUHWRGHGHDEULOGHO
0LQLVWHULRGH&LHQFLD\7HFQRORJtD%2(

5HJODPHQWRGHFRQGLFLRQHVGHSURWHFFLyQGHOGRPLQLRS~EOLFRUDGLRHOpFWULFRUHVWULFFLRQHVDODVHPLVLRQHV
UDGLRHOpFWULFDV\PHGLGDVGHSURWHFFLyQVDQLWDULDIUHQWHDHPLVLRQHVUDGLRHOpFWULFDV5HDO'HFUHWR
GHGHVHSWLHPEUHGHO0LQLVWHULRGHOD3UHVLGHQFLD%2(&RUUHFFLyQGHHUURUHV%2(

5HDO'HFUHWR0LQLVWHULRGH)RPHQWR$SUXHEDHO5HJODPHQWRSRUHOTXHVHUHJXOD
ODSUHVWDFLyQGHORVVHUYLFLRVSRVWDOHVHQGHVDUUROORGHORHVWDEOHFLGRHQOD/H\GHGHO
6HUYLFLR3RVWDO8QLYHUVDO\GH/LEHUDOL]DFLyQGHORV6HUYLFLRV3RVWDOHV$UWV\&RQGLFLRQHVGHORV
FDVLOOHURVGRPLFLOLDULRV%2(

/H\-HIDWXUDGHO(VWDGR/H\GH2UGHQDFLyQGHOD(GLILFDFLyQ%2( 9HU
,QVWUXFFLyQGHDFODUDFLyQVREUH*DUDQWtDVQRWDULDOHV\UHJLVWUDOHV 0RGLILFDGDSRU/H\DQXOD
VHJXURGHFHQDOSDUDYLYLHQGDVDXWRSURPRYLGDV 0RGLILFDGDSRU/H\DFFHVRDVHUYLFLRVSRVWDOHV

5HDO'HFUHWR0LQLVWHULRGH&LHQFLD\7HFQRORJLD5HJODPHQWRGHDOPDFHQDPLHQWR
GHSURGXFWRVTXtPLFRV\VXV,QVWUXFFLRQHV7pFQLFDV&RPSOHPHQWDULDV0,($34D0,($34%2(


5HDO'HFUHWR0LQLVWHULRGH,QGXVWULD\(QHUJtD$SUXHEDHO5HJODPHQWRVREUH
LQVWDODFLRQHVQXFOHDUHV\UDGLDFWLYDV%2(

/H\-HIDWXUDGHO(VWDGR/H\GH,QGXVWULD%2(

1RUPDWLYDGH3URGXFWRV

5HDO'HFUHWR0LQLVWHULRGH,QGXVWULD7XULVPR\&RPHUFLR'HURJDGLIHUHQWHV
GLVSRVLFLRQHVHQPDWHULDGHQRUPDOL]DFLyQ\KRPRORJDFLyQGHSURGXFWRVLQGXVWULDOHV%2(

2UGHQ35(0LQLVWHULRGHOD3UHVLGHQFLD6HPRGLILFDQODVUHIHUHQFLDVDQRUPDV
81(TXHILJXUDQHQHODQH[RDO5'SRUHOTXHVHGHFODUDEDREOLJDWRULDODKRPRORJDFLyQGHORV
FHPHQWRVSDUDODIDEULFDFLyQGHKRUPLJRQHV\PRUWHURVSDUDWRGRWLSRGHREUDV\SURGXFWRVSUHIDEULFDGRV%2(


5HVROXFLyQ0LQLVWHULRGH,QGXVWULD7XULVPR\&RPHUFLR$PSOtDORVDQH[RV,,,\,,,GHOD2UGHQ
GHGHQRYLHPEUHGHUHIHUHQFLDDQRUPDV81(\SHULRGRGHFRH[LVWHQFLD\HQWUDGDHQYLJRUGHO
PDUFDGR&(SDUDYDULDVIDPLOLDVGHSURGXFWRVGHODFRQVWUXFFLyQ%2(

5HDO'HFUHWR0LQLVWHULRGHOD3UHVLGHQFLD$SUXHEDODFODVLILFDFLyQGHORVSURGXFWRV
GHFRQVWUXFFLyQ\GHORVHOHPHQWRVFRQVWUXFWLYRVHQIXQFLyQGHVXVSURSLHGDGHVGHUHDFFLyQ\GHUHVLVWHQFLD
IUHQWHDOIXHJR%2(

5HDO'HFUHWR0LQLVWHULRGHOD3UHVLGHQFLD,QVWUXFFLyQSDUDODUHFHSFLyQGH
FHPHQWRV5&%2(

2UGHQ&7(0LQLVWHULRGH&LHQFLD\7HFQRORJLD(VWDEOHFHODHQWUDGDHQYLJRUGHO
PDUFDGR&(UHODWLYRDGHWHUPLQDGRVSURGXFWRVGHFRQVWUXFFLyQFRQIRUPHDO'RFXPHQWRGH,GRQHLGDG7pFQLFD
(XURSHR%2(

5HVROXFLyQ'LUHFFLyQ*HQHUDOGH$UTXLWHFWXUD\9LYLHQGD$SUXHEDODVGLVSRVLFLRQHV
UHJXODGRUDVGHOVHOOR,1&(SDUDKRUPLJyQSUHSDUDGRDGDSWDGDVDOD,QVWUXFFLyQGH+RUPLJyQ(VWUXFWXUDO
(+( %2(

5HDO'HFUHWR0LQLVWHULRGHOD3UHVLGHQFLD0RGLILFDODVGLVSRVLFLRQHVSDUDODOLEUH
FLUFXODFLyQGHSURGXFWRVGHFRQVWUXFFLyQDSUREDGDVSRUHO5HDO'HFUHWRGHHQ
DSOLFDFLyQGHOD'LUHFWLYD&((%2(

5HDO'HFUHWR0LQLVWHULRGH5HODFLRQHVFRQODV&RUWHV\6HFUHWDULDGH*RELHUQR
(VWDEOHFHODVGLVSRVLFLRQHVQHFHVDULDVSDUDODOLEUHFLUFXODFLyQGHSURGXFWRVGHFRQVWUXFFLyQHQDSOLFDFLyQGH
OD'LUHFWLYD&((GH%2( 0RGLILFDGRSRU5'

2UGHQ0LQLVWHULRGH2EUDV3~EOLFDV5&$,QVWUXFFLyQSDUDODUHFHSFLyQGHFDOHVHQREUDV
GHHVWDELOL]DFLyQGHVXHORV%2(

5HDO'HFUHWR0LQLVWHULRGH,QGXVWULD\(QHUJtD'HFODUDREOLJDWRULDODKRPRORJDFLyQ
GHORVFHPHQWRVGHVWLQDGRVDODIDEULFDFLyQGHKRUPLJRQHV\PRUWHURVSDUDWRGRWLSRGHREUDV\SURGXFWRV
SUHIDEULFDGRV%2(0RGLILFDFLRQHV2UGHQ5'2UGHQ35(GH


5HDO'HFUHWR0LQLVWHULRGH,QGXVWULD\(QHUJtD+RPRORJDFLyQREOLJDWRULDGH<HVRV
\(VFD\RODVSDUDODFRQVWUXFFLyQ\HVSHFLILFDFLRQHVWpFQLFDVGHSUHIDEULFDGRV\SURGXFWRVDILQHV\VX
KRPRORJDFLyQSRUHO0LQLVWHULR,QGXVWULD\(QHUJtD 'HURJDGRSDUFLDOPHQWHSRU5'\5'
%2(

5HDO'HFUHWR0LQLVWHULRGH,QGXVWULD\(QHUJtD'HFODUDGHREOLJDGRFXPSOLPLHQWR
ODVHVSHFLILFDFLRQHVWpFQLFDVGHORVSHUILOHVH[WUXLGRVGHDOXPLQLR\VXVDOHDFLRQHV\VXKRPRORJDFLyQSRUHO
0LQLVWHULR,QGXVWULD\(QHUJtD%2(

2UGHQ3UHVLGHQFLDGH*RELHUQR1RUPDVSDUDXWLOL]DFLyQGHHVSXPDVGHXUHDIRUPROXVDGDV
FRPRDLVODQWHVHQODHGLILFDFLyQ\VXKRPRORJDFLyQ%2(0RGLILFDGDSRU2UGHQ

5HDO'HFUHWR0LQLVWHULRGHOD3UHVLGHQFLD$SUXHEDODFODVLILFDFLyQGHORVSURGXFWRV
GHFRQVWUXFFLyQ\GHORVHOHPHQWRVFRQVWUXFWLYRVHQIXQFLyQGHVXVSURSLHGDGHVGHUHDFFLyQ\GHUHVLVWHQFLD
IUHQWHDOIXHJR%2(

1RUPDVVREUHODXWLOL]DFLyQGHODVHVSXPDVGHXUHDIRUPROXVDGDVFRPRDLVODQWHVHQODHGLILFDFLyQ
%2(2UGHQGHGHPD\RGHOD3UHVLGHQFLDGHO*RELHUQR
%2(&RUUHFFLyQGHHUURUHV
%2($QXODFLyQODҢ 'LVSRVLFLyQ
%2(0RGLILFDFLyQ

,7&0,($3H[WLQWRUHVGHLQFHQGLRV
%2(2UGHQGHGHPD\RGHGHO0žGH,QGXVWULD\(QHUJtD
%2(0RGLILFDFLyQGHORVDUWtFXORVžž\ž
%2(0RGLILFDFLyQGHORVDUWtFXORVžžžžž\ž
%2(0RGLILFDFLyQGHORVDUWtFXORVžžž\ž
%2(0RGLILFDFLyQGHORVDUWtFXORVžžžžž\RWURV
%2(&RUUHFFLyQGHHUURUHV

5HDO'HFUHWR0LQLVWHULRGH,QGXVWULD\(QHUJtD'LVSRVLFLRQHVGHDSOLFDFLyQGHOD
'LUHFWLYDGHO3DUODPHQWR(XURSHR\GHO&RQVHMR&(VREUHDVFHQVRUHV%2(
3UHVFULSFLRQHVGHOSOLHJRGH
SUHVFULSFLRQHVWpFQLFDVSDUWLFXODUHV
GHOSUR\HFWR
&RQIRUPHDO5'GHGH)HEUHURSRUHOTXHVHUHJXODODSURGXFFLyQ\JHVWLyQGHORV
UHVLGXRVGHFRQVWUXFFLyQ\GHPROLFLyQ

352<(&72'(&216758&&,Ï1'(5$03$$'$37$'$<(6&$/(5$3$5$
&21(&7$5(/&(0(17(5,218(92$03/,$&,Ï1'(&(0(17(5,2$',)(5(17(1,9(/
&(0(17(5,2081,&,3$/'(*(129e6*(129e69$/(1&,$


 3UHVFULSFLRQHV WpFQLFDV SDUWLFXODUHV HQ UHODFLyQ


FRQHODOPDFHQDPLHQWRGHORV5&'

'DGDODQDWXUDOH]DGHORVUHVLGXRVJHQHUDGRVHQODREUD FODVLILFDGRVFRQIRUPHODOLVWDHXURSHDGH
UHVLGXRV SXEOLFDGD SRU 2UGHQ 0$0   VH DOPDFHQDUiQ R DFRSLDUiQ ORV UHVLGXRV HQ PRGR
VHSDUDGRFXDQGRVHUHEDVHQODVVLJXLHQWHVFDQWLGDGHV

+RUPLJyQ 7
/DGULOORVWHMDVFHUiPLFRV 7
0HWDOHV 7
0DGHUD 7
9LGULR 7
3OiVWLFRV 7
3DSHO\FDUWyQ 7

/DVHSDUDFLyQSUHYLVWDVHKDUiGHOVLJXLHQWHPRGR

&yGLJR/(5
$OPDFHQDPLHQWR 8ELFDFLyQHQREUD
0$0

+RUPLJyQ


/DGULOORV

 6HJ~QVHHVSHFLILFDHQORV3ODQRV
&RQWHQHGRU 
TXHDFRPSDxDQDHVWH(VWXGLRGH
7HMDV\PDWHULDOHVFHUiPLFRV 0H]FODGRV
*HVWLyQGH5&'

0DWHULDOHVGHFRQVWUXFFLyQDSDUWLUGH
\HVRGLVWLQWRVGHORVHVSHFLILFDGRVHQHO
FyGLJR 

6HJ~QVHHVSHFLILFDHQORV3ODQRV

$FRSLR TXHDFRPSDxDQDHVWH(VWXGLRGH
0DGHUD
*HVWLyQGH5&'
6HJ~QVHHVSHFLILFDHQORV3ODQRV

&RQWHQHGRU  TXHDFRPSDxDQDHVWH(VWXGLRGH
9LGULR
*HVWLyQGH5&'

3OiVWLFR 6HJ~QVHHVSHFLILFDHQORV3ODQRV
&RQWHQHGRU 
TXHDFRPSDxDQDHVWH(VWXGLRGH
0H]FODGRV
 *HVWLyQGH5&'
+LHUUR\$FHUR
 6HJ~QVHHVSHFLILFDHQORV3ODQRV
7LHUUD\SLHGUDVGLVWLQWDVGHODV
HVSHFLILFDGDVHQHOFyGLJR  $FRSLR TXHDFRPSDxDQDHVWH(VWXGLRGH
 *HVWLyQGH5&'
 6HJ~QVHHVSHFLILFDHQORV3ODQRV
0DWHULDOHVGHDLVODPLHQWRGLVWLQWRVGHORV
HVSHFLILFDGRVHQORVFyGLJRV  &RQWHQHGRU TXHDFRPSDxDQDHVWH(VWXGLRGH
\ *HVWLyQGH5&'

2WURVUHVLGXRVGHFRQVWUXFFLyQ\ &RQWHQHGRUHVHVSHFLDOHV 6HJ~QVHHVSHFLILFDHQORV3ODQRV
GHPROLFLyQ LQFOXLGRVORVUHVLGXRV


PH]FODGRV TXHFRQWLHQHQVXVWDQFLDV
IDEULFDQWHV *HVWLyQGH5&'
SHOLJURVDV

/LPSLH]DGH]RQDVGHDOPDFHQDPLHQWR\RDFRSLRGH5&'GHODVREUDV\ORVDOUHGHGRUHV

(VREOLJDFLyQGHO&RQWUDWLVWDPDQWHQHUOLPSLDVWDQWRHOLQWHULRUGHODVREUDV HQHVSHFLDOODV]RQDVGH
DOPDFHQDPLHQWR\DFRSLRGH5&' FRPRGHVXVDOUHGHGRUHV
(VWD OLPSLH]D LQFOX\H WDQWR HVFRPEURV YHUWLGRV UHVLGXRV PDWHULDOHV VREUDQWHV HWF ,JXDOPHQWH
GHEHUi UHWLUDU ODV LQVWDODFLRQHV SURYLVLRQDOHV TXH QR VHDQ QHFHVDULDV DVt FRPR HMHFXWDU WRGRV ORV
WUDEDMRV\DGRSWDUODVPHGLGDVTXHVHDQDSURSLDGDVSDUDTXHODREUDSUHVHQWHEXHQDVSHFWR

$FRQGLFLRQDPLHQWRH[WHULRU\PHGLRDPELHQWDO

(O DFRQGLFLRQDPLHQWR H[WHULRU SHUPLWLUi TXH ODV REUDV UHDOL]DGDV VHDQ UHVSHWXRVDV FRQ HO PHGLR
DPELHQWHFRQHOKDELWDWHYLWDQGRODFRQWDPLQDFLyQHODEDQGRQRGHUHVLGXRV \ODUHVWLWXFLyQGHODV
HVSHFLHVYHJHWDOHV\SODQWDFLRQHVGHPRGRTXHJDUDQWLFHQODLQWHJUDFLyQHQHOPHGLRDPELHQWHGHODV
REUDVUHDOL]DGDV

/LPSLH]D\ODERUHVGHILQGHREUD

/DVRSHUDFLRQHVGHHQWUHJDGHREUDOOHYDQFRQVLJRGHWHUPLQDGDVRSHUDFLRQHVGHUHWLUDGDGHUHVLGXRV
\HVFRPEURVRUGHQDFLyQGHHVSDFLRVUHWLUDGDGHPHGLRVDX[LOLDUHV\OLPSLH]DJHQHUDO
3DUD OD OLPSLH]D VH GHEHQ XVDU ODV KHUUDPLHQWDV PiTXLQDV \ HTXLSRV DGHFXDGRV D OR TXH VH YD D
OLPSLDU\TXHQRJHQHUHQPiVUHVLGXRV
/DVRSHUDFLRQHVGHOLPSLH]DQRSURYRFDUiQQLQJXQDGHJUDGDFLyQGHOPHGLRDPELHQWHSRUHOXVRGH
JUDVDGLVROYHQWHVSLQWXUDVRSURGXFWRVTXHSXHGDQVHUFRQWDPLQDQWHV
6HGHEHQUHWLUDUWRGRVORVUHVWRVGHPDWHULDOHViULGRVSDOHWVHVFRPEURVHWFGHOPLVPRPRGRTXH
ORVHQYDVHVGHORVSURGXFWRVGHOLPSLH]DXWLOL]DGRV
/D HOLPLQDFLyQ GH HVWRV UHVLGXRV VH KDUi VLJXLHQGR ODV PLVPDV HVSHFLILFDFLRQHV GH UHFRJLGD GH
PDWHULDOHV \ SURGXFWRV TXtPLFRV WUDWDGDV GH PDQHUD TXH HO LPSDFWR ILQDO VREUH HO PHGLR DPELHQWH
VHDPtQLPR

 3UHVFULSFLRQHV WpFQLFDV SDUWLFXODUHV HQ UHODFLyQ


FRQHOPDQHMRGHORV5&'

3DUDHOPDQHMRGHORV5&'HQODREUDVHWRPDUiQODVVLJXLHQWHVDFFLRQHV\PHGLGDVTXHWUDWDUiQGH
LQIOXLUHQODVHJXULGDG\VDOXGGHORVWUDEDMDGRUHV\HQODSURWHFFLyQGHOPHGLRDPELHQWH

x 6H UHYLVDUi HO HVWDGR GHO PDWHULDO FXDQGR VH UHFLED XQ SHGLGR HVWR HYLWDUi SUREOHPDV GH
GHYROXFLRQHV\SpUGLGDVSRUURWXUDVGHHQYDVHVRGHUUDPHVPDWHULDVIXHUDGHHVSHFLILFDFLyQ
HWF
x 6H UHXWLOL]DUiQ ELGRQHV HQ XVRV LQWHUQRV HV PiV EDUDWR TXH FRPSUDU ELGRQHV QXHYRV \
DGHPiVVHJHQHUDQPHQRVUHVLGXRV
x 6H VHJXLUiQ ODV HVSHFLILFDFLRQHV GH DOPDFHQDPLHQWR WUDWDPLHQWR \ XVR GH ORV PDWHULDOHV \
VLJXLHQGR ODV LQVWUXFFLRQHV GHO SURYHHGRU \ IDEULFDQWH SDUD HYLWDU GHWHULRURV HQ HO
DOPDFHQDPLHQWR
x 6H PDQWHQGUiQ ODV ]RQDV GH WUDQVSRUWH OLPSLDV LOXPLQDGDV \ VLQ REVWiFXORV SDUD HYLWDU
GHUUDPHVDFFLGHQWDOHV
x 6HPDQWHQGUiQFHUUDGRVORVFRQWHQHGRUHVGHPDWHULDVSDUDHYLWDUGHUUDPHVHQHOWUDQVSRUWH
x (QFDVRGHIXJDVVHUHDOL]DUiQLQIRUPHVHQORVTXHVHDQDOLFHQODVFDXVDVDOREMHWRGHWRPDU
PHGLGDVSUHYHQWLYDV
x 6HHYLWDUiQ\HQVXGHIHFWRVHUHFRJHUiQORVGHUUDPHVGHSURGXFWRVTXtPLFRV\DFHLWHVFRQ
D\XGDGHDEVRUEHQWHVHQOXJDUGHGLOXLUHQDJXDDILQGHHYLWDUYHUWLGRV
x 1RVHDOPDFHQDUiQVXVWDQFLDVLQFRPSDWLEOHVHQWUHVtSDUDHOORVHH[LJLUiQDORVSURGXFWRVTXH
GLVSRQJD GH ODV ILFKDV GH VHJXULGDG GH DO REMHWR GH VHU FRQVXOWDGDV ODV LQFRPSDWLELOLGDGHV


3RU HMHPSOR HO iFLGR VXOI~ULFR HQ SUHVHQFLD GH DPRQtDFR UHDFFLRQD YLJRURVDPHQWH
GHVSUHQGLHQGRXQDJUDQFDQWLGDGGHFDORU
x 6H HVWDEOHFHUi HQ HO 3ODQ GH (PHUJHQFLD GH OD REUD ODV DFWXDFLRQHV \ ODV QRUPDV GH
VHJXULGDG\FyPRDFWXDUHQFDVRGHHPHUJHQFLDDGHPiVVHFRORFDUiHQOXJDUYLVLEOH
x 6H FRORFDUiQ VLVWHPDV GH FRQWHQFLyQ SDUD GHUUDPHV HQ WDQTXHV GH DOPDFHQDPLHQWR
FRQWHQHGRUHVHWFVLWXiQGRORVHQiUHDVFHUUDGDV\GHDFFHVRUHVWULQJLGR
x 6HG FRQWURODUiQ FRQVWDQWHPHQWH ORV DOPDFHQHV GH VXVWDQFLDV SHOLJURVDV \ VH FRORFDUiQ
GHWHFWRUHVQHFHVDULRVFRQHOREMHWRGHHYLWDUIXJDV\GHUUDPHV
 

 3UHVFULSFLRQHV WpFQLFDV SDUWLFXODUHV HQ UHODFLyQ


FRQODVHSDUDFLyQGHORV5&'

/D JHVWLyQ FRUUHFWD GH UHVLGXRV HQ OD REUD VLUYH SDUD HYLWDU TXH VH SURGX]FDQ SpUGLGDV GHELGDV D
GHUUDPHV R FRQWDPLQDFLyQ GH ORV PDWHULDOHV SDUD OR FXDO VH WUDWD GH LPSODQWDU VLVWHPDV \
SURFHGLPLHQWRV DGHFXDGRV TXH JDUDQWLFHQ OD FRUUHFWD PDQLSXODFLyQ GH ODV PDWHULDV SULPDV \ ORV
SURGXFWRV SDUD TXH QR VH FRQYLHUWDQ HQ UHVLGXRV HV GHFLU SDUD PLQLPL]DU HO YROXPHQ GH UHVLGXRV
JHQHUDGRV

(QHVWHVHQWLGRUHYLVWHXQDJUDQLPSRUWDQFLDHODQiOLVLVIUHFXHQWHGHORVGLIHUHQWHVUHVLGXRVTXHVH
JHQHUDQ SDUD SRGHU GHWHUPLQDU FRQ SUHFLVLyQ VXV FDUDFWHUtVWLFDV FRQRFHU ODV SRVLELOLGDGHV GH
UHFLFODMH R UHFXSHUDFLyQ \ GHILQLU ORV SURFHGLPLHQWRV GH JHVWLyQ LGyQHRV /D EXHQD JHVWLyQ VH
UHIOHMDUiSRU

x ODLPSODQWDFLyQGHXQUHJLVWURGHORVUHVLGXRVJHQHUDGRV
x ODKDELOLWDFLyQGHXQD]RQDR]RQDVGHDOPDFHQDPLHQWROLPSLD\RUGHQDGDVFRQORVVLVWHPDV
SUHFLVRV GH UHFRJLGD GH GHUUDPHV WRGR HOOR VHJ~Q HVWDEOHFH OD OHJLVODFLyQ HQ PDWHULD GH
UHVLGXRV

6HJUHJDFLyQHQHORULJHQ

(VODSUiFWLFDGHPLQLPL]DFLyQPiVVLPSOH \HFRQyPLFD\ OD TXHHYLGHQWHPHQWHVHYDDXWLOL]DUGH


PRGRJHQHUDOL]DGRHQODREUD\DTXHSXHGHHPSOHDUVHFRQODPD\RUSDUWHGHORVUHVLGXRVJHQHUDGRV
\QRUPDOPHQWHUHTXLHUHFDPELRVPtQLPRVHQORVSURFHVRV

+D\TXHFRQVLGHUDUTXHODPH]FODGHGRVWLSRVGHUHVLGXRVXQRGHHOORVSHOLJURVRREOLJDDJHVWLRQDU
HOYROXPHQWRWDOFRPRUHVLGXRSHOLJURVR(QFRQVHFXHQFLDODPH]FODGHGLIHUHQWHVWLSRVGHUHVLGXRV
GLILFXOWD\HQFDUHFHFXDOTXLHULQWHQWRGHUHFLFODMHRUHFXSHUDFLyQGHORVUHVLGXRV\OLPLWDODVRSFLRQHV
SRVWHULRUHVGHVXWUDWDPLHQWR

(VWD REUD FRPR SURGXFWRUD GH HVWH WLSR GH UHVLGXRV HVWi REOLJDGD D HQWUHJDUORV D XQ JHVWRU GH
UHVLGXRV R D SDUWLFLSDU HQ XQ DFXHUGR YROXQWDULR R FRQYHQLR GH FRODERUDFLyQ TXH LQFOX\D HVWDV
RSHUDFLRQHV

x &RPRSURGXFWRU RSRVHHGRU GHHVFRPEURVVXIUDJDUiORV FRVWHVGH JHVWLyQ GH ORVUHVLGXRV


JHQHUDGRV
x +DVWD VX UHWLUDGD VH DGTXLHUH HO FRPSURPLVR GH PDQWHQHU ORV UHVLGXRV HQ FRQGLFLRQHV GH
KLJLHQH\VHJXULGDGPLHQWUDVpVWRVVHHQFXHQWUHQHQODPLVPD
x /RVSURGXFWRVGHXQUHVLGXRVXVFHSWLEOHGHVHUUHFLFODGRRGHYDORUL]DFLyQGHEHUiGHVWLQDUOR
DHVWRVILQHVHYLWDQGRVXHOLPLQDFLyQHQWRGRVORVFDVRVTXHVHDSRVLEOH
x (QODREUDHVWiSURKLELGRHODEDQGRQRYHUWLGRRHOLPLQDFLyQLQFRQWURODGDGHUHVLGXRV\WRGD
PH]FODRGLOXFLyQGHHVWRVTXHGLILFXOWHVXJHVWLyQ
x 3RU~OWLPRVHDGTXLHUHHOFRPSURPLVRGHVHJUHJDUWRGRVORVUHVLGXRVTXHVHDSRVLEOHFRQHO
ILQGHQRJHQHUDUPiVUHVLGXRVGHORVQHFHVDULRVRFRQYHUWLUHQSHOLJURVRVORVUHVLGXRVTXH
QRORVRQDOPH]FODUORV


5HFLFODGR\UHFXSHUDFLyQ

8QD DOWHUQDWLYD ySWLPD GH JHVWLyQ FRQVLVWH HQ DSURYHFKDU ORV UHVLGXRV JHQHUDGRV SRU HMHPSOR ODV
WLHUUDV H[FDYDGDV GH OD REUD  UHFLFOiQGRODV HQ OD PLVPD REUD UHOOHQRV H[SODQDFLRQHV R SDFWRV HQ
SUpVWDPR RHQRWUDREUD
(VWDWpFQLFDHQODREUDUHGXFHORVFRVWHVGHHOLPLQDFLyQUHGXFH ODV PDWHULDVSULPDV\SURSRUFLRQD
LQJUHVRVSRUODYHQWDGHHVWHWLSRGHUHVLGXRV 
/DHILFDFLDGHSHQGHUiGHODFDSDFLGDGGHVHJUHJDFLyQGHORVUHVLGXRVUHFXSHUDEOHVGHRWURVUHVLGXRV
GHOSURFHVRORTXHDVHJXUDUiTXHHOUHVLGXRQRHVWpFRQWDPLQDGR\TXHODFRQFHQWUDFLyQGHOPDWHULDO
UHFXSHUDEOHVHDPi[LPD

&HUWLILFDFLyQGHHPSUHVDVDXWRUL]DGDV

/D VHJUHJDFLyQ WUDWDPLHQWR \ JHVWLyQ GH UHVLGXRV VH UHDOL]DUi PHGLDQWH HO WUDWDPLHQWR
FRUUHVSRQGLHQWH SRU SDUWH GH (PSUHVDV KRPRORJDGDV \ VH UHDOL]DUi PHGLDQWH FRQWHQHGRUHV R
VDFRVLQGXVWULDOHVTXHFXPSOLUiQODVHVSHFLILFDFLRQHVQRUPDWLYDVYLJHQWHV

&HUWLILFDFLyQGHORVPHGLRVHPSOHDGRV

6HUiREOLJDFLyQGHOFRQWUDWLVWDSURSRUFLRQDUDOD'LUHFFLyQ)DFXOWDWLYDGHODREUD\DOD3URSLHGDGGH
ORV &HUWLILFDGRV GH ORV FRQWHQHGRUHV HPSOHDGRV DVt FRPR GH ORV SXQWRV GH YHUWLGR ILQDO DPERV
HPLWLGRVSRUHQWLGDGHVDXWRUL]DGDV\KRPRORJDGDV

 3UHVFULSFLRQHV WpFQLFDV SDUWLFXODUHV HQ UHODFLyQ


FRQRWUDVRSHUDFLRQHVGHJHVWLyQGHORVUHVLGXRVGH
FRQVWUXFFLyQ \ GHPROLFLyQ GHQWUR GH OD REUD QR
FRQWHPSODGDVDQWHULRUPHQWH

&RQUHODFLyQDOD'HPROLFLyQ

x &RPR QRUPD JHQHUDO VH SURFXUDUi DFWXDU UHWLUDQGR ORV HOHPHQWRV FRQWDPLQDGRV \R
SHOLJURVRV WDQ SURQWR FRPR VHD SRVLEOH DVt FRPR ORV HOHPHQWRV D FRQVHUYDU R TXH VRQ
YDOLRVRV WHMDVGHIHQVDVPiUPROHVHWF 
x 6HJXLGDPHQWH VH DFWXDUi GHVPRQWDQGR DTXHOODV SDUWHV DFFHVLEOHV GH ODV LQVWDODFLRQHV
FDUSLQWHUtDV\GHPiVHOHPHQWRVTXHORSHUPLWDQ

&RQUHODFLyQDORVGHSyVLWRV\HQYDVHVGH5&'

x (O GHSyVLWR WHPSRUDO GH ORV HVFRPEURV VH UHDOL]DUi VHJ~Q UHTXHULPLHQWRV GH OD REUD  HQ
VDFRV LQGXVWULDOHV LJXDOHV R LQIHULRUHV D Pñ \R HQ FRQWHQHGRUHV PHWiOLFRV HVSHFtILFRV
FRQIRUPHDODVRUGHQDQ]DVPXQLFLSDOHV'LFKRGHSyVLWRHQDFRSLRVWDPELpQGHEHUiHVWDUHQ
OXJDUHVGHELGDPHQWHVHxDOL]DGRV\VHJUHJDGRVGHOUHVWRGHUHVtGXRV
x (OGHSyVLWRWHPSRUDOSDUD5&'YDORUL]DEOHV PDGHUDVSOiVWLFRVPHWDOHVHWF TXHVHUHDOLFH
HQFRQWHQHGRUHVRDFRSLRVVHGHEHUiVHxDOL]DU\VHJUHJDUGHOUHVWRGHUHVLGXRVGHXQPRGR
DGHFXDGR
x /RV FRQWHQHGRUHV GH ORV 5&' HQ JHQHUDO GHEHUiQ HVWDU SLQWDGRV HQ FRORUHV YLVLEOHV
HVSHFLDOPHQWHGXUDQWHODQRFKH\FRQWDUFRQXQDEDQGDGHPDWHULDOUHIOHFWDQWHGHDOPHQRV
FPDORODUJRGHWRVRVXSHUtPHWUR
x (QORVFRQWHQHGRUHV\HQYDVHVGH5&'GHEHUiILJXUDUODVLJXLHQWHLQIRUPDFLyQ5D]yQVRFLDO
&,) WHOpIRQR GHO WLWXODU GHO FRQWHQHGRU  HQYDVH \ FXDOTXLHU RWUD LGHQWLILFDFLyQ H[LJLGD SRU OD
QRUPDWLYD (VWD LQIRUPDFLyQ WDPELpQ VH H[WLHQGH D ORV VDFRV LQGXVWULDOHV \ RWURV PHGLRV GH
FRQWHQFLyQ\DOPDFHQDMHGHUHVLGXRV


&RQUHODFLyQDORVUHVLGXRV

x /RV UHVLGXRV GH $PLDQWR DLVODPLHQWRV SODFDV EDMDQWHV SLQWXUDV HWF  GHEHUiQ WHQHU HO
WUDWDPLHQWRHVSHFLILFDGRSRUHO5'\GHPiVQRUPDWLYDTXHOHVHDGHDSOLFDFLyQ
x /RV UHVLGXRV TXtPLFRV GHEHUiQ KDFHUVH HQ HQYDVHV GHELGDPHQWH HWLTXHWDGRV \ SURWHJLGRV
SDUDHYLWDUVXYHUWLGRRGHUUDPHLQFRQWURODGR
x /RVUHVLGXRVGHFDUiFWHUXUEDQRJHQHUDGRVHQODVREUDV UHVWRVGHFRPLGDVHQYDVHVHWF
VHUiQJHVWLRQDGRVDFRUGHFRQODOHJLVODFLyQ\DXWRULGDGPXQLFLSDOFRUUHVSRQGLHQWH
x /RVUHVWRVGHOODYDGRGHFDQDOHWDV\RFXEDVGHKRUPLJyQVHUiQWUDWDGDVFRPRHVFRPEURVGH
REUD
x 6H HYLWDUi HQ WRGR PRPHQWR OD FRQWDPLQDFLyQ FRQ SURGXFWRV Wy[LFRV R SHOLJURVRV GH ORV
SOiVWLFRV\ UHVWRVGHPDGHUD SDUDVX DGHFXDGD VHJUHJDFLyQ DVtFRPR OD FRQWDPLQDFLyQGH
ORVDFRSLRVRFRQWHQHGRUHVGHHVFRPEURVFRQFRPSRQHQWHVSHOLJURVRV
x 6H DGRSWDUiQ ODV PHGLGDV QHFHVDULDV SDUD HYLWDU HO GHSyVLWR GH UHVLGXRV DMHQRV D OD REUD
3DUDHOORORVFRQWDGRUHVHVWDUiQORFDOL]DGRVHQHOLQWHULRUGHODREUDVLHQGRVRORDFFHVLEOHDO
SHUVRQDO GH OD PLVPD R HQ VX GHIHFWR VL QR SHUPDQHFHQ HQ HO LQWHULRU GH OD REUD GHEHUiQ
SHUPDQHFHUFHUUDGRVRFXELHUWRVDOPHQRVIXHUDGHOKRUDULRGHWUDEDMR
x /DVWLHUUDVVXSHUILFLDOHVTXHSXHGHQWHQHUXQXVRSRVWHULRUSDUDMDUGLQHUtDRUHFXSHUDFLyQGH
ORV VXHORV GHJUDGDGRV VHUi UHWLUDGD \ DOPDFHQDGD GXUDQWH HO PHQRU WLHPSR SRVLEOH HQ
FDEDOORQHVGHDOWXUDQRVXSHULRUDPHWURV6HHYLWDUiODKXPHGDGH[FHVLYDODPDQLSXODFLyQ
\ODFRQWDPLQDFLyQFRQRWURVPDWHULDOHV

&RQUHODFLyQDODJHVWLyQGRFXPHQWDO

x (Q JHQHUDO OD JHVWLyQ WDQWR GRFXPHQWDO FRPR RSHUDWLYD GH ORV UHVLGXRV SHOLJURVRV TXH VH
KDOOHQ HQ OD REUD SDUDUUD\RV UDGLDFWLYRV GHSyVLWRV GH SURGXFWRV TXtPLFRV HWF  VH UHJLUiQ
FRQIRUPHDODOHJLVODFLyQQDFLRQDO\DXWRQyPLFDYLJHQWH\DORVUHTXLVLWRVGHODVRUGHQDQ]DV
PXQLFLSDOHV
x 6HGHEHUiDVHJXUDUHQODFRQWUDWDFLyQGHODJHVWLyQGHORV5&'VTXHHOGHVWLQRILQDO SODQWD
GH UHFLFODMH YHUWHGHUR FDQWHUD LQFLQHUDGRUD HWF  VRQ FHQWURV FRQ OD DXWRUL]DFLyQ
FRUUHVSRQGLHQWH DVt PLVPR VH GHEHUi FRQWUDWDU VyOR WUDQVSRUWLVWDV R JHVWRUHV DXWRUL]DGRV
SDUDHOORVHGHEHUiMXVWLILFDUGRFXPHQWDOPHQWH\GLVSRQHUGHGLFKDGRFXPHQWDFLyQHQREUD
x 6HOOHYDUiDFDERXQFRQWUROGRFXPHQWDOHQHOTXHTXHGDUiQUHIOHMDGRVORVDYDOHVGHUHWLUDGD\
HQWUHJDILQDOGHFDGDWUDQVSRUWHGHUHVLGXRV

&RQUHODFLyQDOSHUVRQDOGHREUD

x (O SHUVRQDO GH OD REUD GLVSRQGUi GH UHFXUVRV PHGLRV WpFQLFRV \ SURFHGLPLHQWRV SDUD OD
VHSDUDFLyQ GH FDGD WLSR GH 5&' \ VHUiQ LQIRUPDGRV GHELGDPHQWH SDUD DFWXDU HQ
FRQVHFXHQFLD

&RQUHODFLyQDODV2UGHQDQ]DV0XQLFLSDOHV

x 6HDWHQGHUiQDORVFULWHULRVPXQLFLSDOHVHVWDEOHFLGRV RUGHQDQ]DVFRQGLFLRQHVGHOLFHQFLDGH
REUDV HWF  HVSHFLDOPHQWH VL REOLJDQ D OD VHSDUDFLyQ HQ RULJHQ GH GHWHUPLQDGDV PDWHULDV
REMHWR GH UHFLFODMH R GHSRVLFLyQ (Q HVWH ~OWLPR FDVR VH GHEHUi DVHJXUDU SRU SDUWH GHO
FRQWUDWLVWD UHDOL]DU XQD HYDOXDFLyQ HFRQyPLFD GH ODV FRQGLFLRQHV HQ ODV TXH HV YLDEOH HVWD
RSHUDFLyQ WDQWR SRU ODV SRVLELOLGDGHV UHDOHV GH HMHFXWDUOD FRPR SRU GLVSRQHU GH SODQWDV GH
UHFLFODMHRJHVWRUHVGH5&'DGHFXDGRV

&RQGLFLRQHVGHFDUiFWHUHVSHFtILFRSDUDORV5&'GHODREUD

3
 URGXFWRVTXtPLFRV

(O DOPDFHQDPLHQWR GH SURGXFWRV TXtPLFRV VH WUDWD HQ HO 5'  5HJODPHQWR GH
DOPDFHQDPLHQWRGHSURGXFWRVTXtPLFRV\VXVLQVWUXFFLRQHVWpFQLFDVFRPSOHPHQWDULDV
6HVHJXLUiQODVSUHVFULSFLRQHVHVWDEOHFLGDVHQGLFKRUHJODPHQWRDVtFRPRODVPHGLGDVSUHYHQWLYDV
GHOPLVPR


/D XWLOL]DFLyQ GH ORV SURGXFWRV TXtPLFRV HQ OD REUD GHEHQ HVWDU HWLTXHWDGRV \ VXV VXPLQLVWUDGRUHV
GHEHQ SURSRUFLRQDU ODV ILFKDV GH VHJXULGDG TXH SHUPLWHQ WRPDU DFFLRQHV IUHQWH D DFFLGHQWHV GH
GLYHUVD QDWXUDOH]D SHUR WDPELpQ IUHQWH DO DOPDFHQDPLHQWR HOLPLQDFLyQ \ YHUWLGR UHVLGXDO GH ORV
PLVPRV
(V HO 5'  1RWLILFDFLyQ GH VXVWDQFLDV QXHYDV FODVLILFDFLyQ HQYDVDGR \ HWLTXHWDGR GH
VXVWDQFLDVSHOLJURVDVHOTXHUHJXODHOHVWRVFRQFHSWRV
/D HWLTXHWD LGHQWLILFD HO SURGXFWR \ DO UHVSRQVDEOH GH VX FRPHUFLDOL]DFLyQ DVt FRPR DSRUWD
LQIRUPDFLyQ VREUH ORV ULHVJRV TXH SUHVHQWD ODV FRQGLFLRQHV SDUD VX FRUUHFWD PDQLSXODFLyQ \
HOLPLQDFLyQHWF

$PLDQWR

/DV RSHUDFLRQHV GH GHVDPLDQWDGR R PDQLSXODFLyQ GH HOHPHQWRV D EDVH GH DPLDQWR EDMDQWHV
FDQDORQHVGHSyVLWRVDLVODPLHQWRVSLQWXUDVSODFDVGHFXELHUWDVGLYLVRULDVHWF GHEHUiUHDOL]DUVH
FRQIRUPHDO5'\OD 

*XtD GH EXHQDV SUiFWLFDV SDUD SUHYHQLU R PLQLPL]DU ORV ULHVJRV


GHO DPLDQWR HQ ORV WUDEDMRV HQ ORV TXH HVWp SUHVHQWH R SXHGD
HVWDUOR  GHVWLQDGD D HPSUHVDULRV WUDEDMDGRUHV H LQVSHFWRUHV GH
WUDEDMR 3XEOLFDGD SRU HO &RPLWp GH DOWRV UHVSRQVDEOHV GH OD
LQVSHFFLyQGHWUDEDMR 6/,& SRUOD&20,6,Ï1(8523($

6H H[LJLUi HQ OD REUD XQ 3ODQ GH WUDEDMR FX\R FRQWHQLGR GHEHUi DGHFXDUVH D ODV H[LJHQFLDV
QRUPDWLYDVHVWDEOHFLGDVSRUHO5'

)
 UDFFLRQHVGHKRUPLJyQ

(QEDVHDODUWtFXORGHO5'ORVUHVLGXRVGHKRUPLJyQGHEHUiQVHSDUDVHHQIUDFFLRQHV
FXDQGRODFDQWLGDGSUHYLVWDGHJHQHUDFLyQSDUDHOWRWDOGHODREUDVXSHUHODFDQWLGDGGH7

)
 UDFFLRQHVGHODGULOORVWHMDVFHUiPLFRVHWF

(Q EDVH DO DUWtFXOR  GHO 5'  ORV UHVLGXRV GH ODGULOORV WHMDV FHUiPLFDV HWF GHEHUiQ
VHSDUDVHHQIUDFFLRQHVFXDQGRODFDQWLGDGSUHYLVWDGHJHQHUDFLyQSDUDHOWRWDOGHODREUDVXSHUHOD
FDQWLGDGGH7

)
 UDFFLRQHVGHPHWDO

(Q EDVH DO DUWtFXOR  GHO 5'  ORV UHVLGXRV GH PHWDO GHEHUiQ VHSDUDVH HQ IUDFFLRQHV
FXDQGRODFDQWLGDGSUHYLVWDGHJHQHUDFLyQSDUDHOWRWDOGHODREUDVXSHUHODFDQWLGDGGH7

)
 UDFFLRQHVGHPDGHUD

(Q EDVH DO DUWtFXOR  GHO 5'  ORV UHVLGXRV GH PDGHUD GHEHUiQ VHSDUDVH HQ IUDFFLRQHV
FXDQGRODFDQWLGDGSUHYLVWDGHJHQHUDFLyQSDUDHOWRWDOGHODREUDVXSHUHODFDQWLGDGGH7
/RV FRQWHQHGRUHV R VDFRV LQGXVWULDOHV HPSOHDGRV FXPSOLUiQ ODV HVSHFLILFDFLRQHV HVWDEOHFLGDV D WDO
ILQSRUODQRUPDWLYDYLJHQWH

)UDFFLRQHVGH9LGULR

(Q EDVH DO DUWtFXOR  GHO 5'  ORV UHVLGXRV GH YLGULR GHEHUiQ VHSDUDVH HQ IUDFFLRQHV
FXDQGRODFDQWLGDGSUHYLVWDGHJHQHUDFLyQSDUDHOWRWDOGHODREUDVXSHUHODFDQWLGDGGH7

)UDFFLRQHVGH3OiVWLFR

(Q EDVH DO DUWtFXOR  GHO 5'  ORV UHVLGXRV GH SOiVWLFR GHEHUiQ VHSDUDVH HQ IUDFFLRQHV
FXDQGRODFDQWLGDGSUHYLVWDGHJHQHUDFLyQSDUDHOWRWDOGHODREUDVXSHUHODFDQWLGDGGH7


)
 UDFFLRQHVGHSDSHO\FDUWyQ

(Q EDVH DO DUWtFXOR  GHO 5'  ORV UHVLGXRV GH SDSHO \ FDUWyQ GHEHUiQ VHSDUDVH HQ
IUDFFLRQHVFXDQGRODFDQWLGDGSUHYLVWDGHJHQHUDFLyQSDUDHOWRWDOGHODREUDVXSHUHODFDQWLGDGGH
7
 
'LUHFFLyQIDFXOWDWLYD 

(QFXDOTXLHUFDVROD'LUHFFLyQGH2EUDVHUiVLHPSUHODUHVSRQVDEOHGHWRPDUOD~OWLPDGHFLVLyQ\GH
VXMXVWLILFDFLyQDQWHODVDXWRULGDGHVORFDOHVRDXWRQyPLFDVSHUWLQHQWHVGHORVDVXQWRVUHODFLRQDGRV
FRQOD*HVWLyQGH5HVLGXRVGH&RQVWUXFFLyQ\'HPROLFLyQ
 

9DOHQFLD6(37,(0%5(GH
(/$548,7(&72

)GR-RVH0DUtD5XSpUH]&DVWULOOR
ESTUDIO DE ARQUITECTURA, REHABILITACIÓN Y URBANISMO
Avda peris y valero 166, valencia 46006 tel/fax: 96 374 85 09

Construcción de rampa adaptada y escalera para conectar cementerio nuevo


Cementerio Municipal, 46894, Genovés, Valencia.
Promotor: Excmo. Ayuntamiento de Genovés.

25/18.- PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE RAMPA ADAPTADA Y ESCALERA


PARA CONECTAR EL CEMENTERIO NUEVO -AMPLIACIÓN DE CEMENTERIO A
DIFERENTE NIVEL- EN GENOVÉS, VALENCIA, PROMOVIDO POR EL EXCMO.
AYUNTAMIENTO DE GENOVÉS.

RESUMEN DEL PRESUPUESTO

CAP. 1.- Excavaciones previas - Cimentación ..................................... 1.432,64 €


CAP. 2.- Estructura - Albañilería ............................................................ 17.188,87 €
CAP. 3.- Revestimientos ........................................................................ 11.855,99 €
CAP. 4.- Barandillas ............................................................................... 12.251,04 €
CAP. 5.- Varios ....................................................................................... 654,87 €
CAP. 6.- Gestión de residuos ................................................................. 867,60 €
CAP. 7.- Seguridad y Salud .................................................................... 520,56 €

PRESUPUESTO EJECUCIÓN MATERIAL ............... 44.771,57 Euros

Por tanto, el presupuesto de ejecución por contrata es:

PEM ……………………………............................................................. 44.771,57 €


Beneficio Industrial 6%………..…................................................................ 2.686,29 €
Gastos Generales 13% …………………….............................................. 5.820,30 €
Total ………………..……………………………................... 53.278,16 €
IVA 21% …………….................................................................................. 11.188,41 €

PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN POR CONTRATA …………….... 64.466,57 €

Valencia, SEPTIEMBRE de 2018


EL ARQUITECTO

Fdo: Jose María Rupérez Castrillo


Proyecto: AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS
Capítulo Importe
Capítulo 1 EXCAVACIONES PREVIAS-CIMENTACIÓN 1.432,64
Capítulo 2 ESTRUCTURA-ALBAÑILERÍA 17.188,87
Capítulo 3 REVESTIMIENTOS 11.855,99
Capítulo 4 BARANDILLAS 12.251,04
Capítulo 5 VARIOS 654,87
Capítulo 6 GESTION RESIDUOS 867,60
Capítulo 7 SEGURIDAD Y SALUD 520,56
Presupuesto de ejecución material 44.771,57
13% de gastos generales 5.820,30
6% de beneficio industrial 2.686,29
Suma 53.278,16
21% IVA 11.188,41
Presupuesto de ejecución por contrata 64.466,57

Asciende el presupuesto de ejecución por contrata a la expresada cantidad de SESENTA Y CUATRO MIL
CUATROCIENTOS SESENTA Y SEIS EUROS CON CINCUENTA Y SIETE CÉNTIMOS.
Presupuesto parcial nº 1 EXCAVACIONES PREVIAS-CIMENTACIÓN
Nº Ud Descripción Medición Precio Importe

1.1 M2 Despeje, desbroce y refino de terrenos hasta 25cm de profundidad, con vegetación de hasta
2m de altura, incluida la retirada de material, sin incluir la carga y transporte.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
En zona de actuación 1 320,00 320,000
320,000 320,000
Total m2 ......: 320,000 0,61 195,20

1.2 M3 Excavación entre muros pantalla a cielo abierto mediante medios mecánicos en tierras hasta
una profundidad de hasta 6m, incluida la carga de material y su acopio intermedio o su
transporte a vertedero a un distancia menor de 10km.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
En retirada tierras no 1 100,00 0,50 50,000
consoilidadas entre
pantalles
1 15,00 0,25 3,750
1 45,00 0,25 11,250
65,000 65,000
Total m3 ......: 65,000 3,64 236,60

1.3 M3 Relleno y extendido de zahorras con medios mecánicos en capas de 25cm de espesor
máximo, incluido el riego y compactación con grado de 95% del Proctor modificado.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
En retirada tierras no 1 100,00 0,40 40,000
consoilidadas entre
pantalles
1 15,00 0,20 3,000
1 45,00 0,20 9,000
52,000 52,000
Total m3 ......: 52,000 18,29 951,08

1.4 M3 Excavación de zanja en tierras realizada mediante medios mecánicos, incluida la carga de
material y su acopio intermedio o su transporte a vertedero a un distancia menor de 10km.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
En refuerzo cimentación 1 21,55 0,40 0,40 3,448
antiguos nichos
En cimentación caseta 1 18,05 0,45 0,50 4,061
Ciment escalera 1 2,20 0,50 0,40 0,440
7,949 7,949
Total m3 ......: 7,949 6,26 49,76

Total presupuesto parcial nº 1 EXCAVACIONES PREVIAS-CIMENTACIÓN : 1.432,64

AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 1


Presupuesto parcial nº 2 ESTRUCTURA-ALBAÑILERÍA
Nº Ud Descripción Medición Precio Importe

2.1 M2 Suministro y vertido de capa de hormigón de limpieza HL-150/F/20, para formación de solera
de asiento, con una dosificación mínima de cemento de 150 kg/m3, de consistencia fluida,
tamaño máximo del árido 20 mm y 10 cm de espesor, en la base de la cimentación, vertido
directamente desde camión, transportado y puesto en obra, según EHE-08, DB SE-C del CTE
y NTE-CS.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
En refuerzo cimentación 1 21,55 0,40 8,620
antiguos nichos
En cimentación caseta 1 18,05 0,45 8,123
1 2,20 0,50 1,100
17,843 17,843
Total m2 ......: 17,843 9,77 174,33

2.2 M3 Zapatas, riostras y vigas de atado de hormigón armado HA-25/P/20/IIa preparado en central
vertido directamente desde camión , con una cuantía media de acero B 500 S de 35 kg
suministrado en jaulas y colocado en obra, incluido vertido, vibrado y curado del hormigón
según EHE-08, DB SE-C del CTE y NTE-CS.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
En refuerzo cimentación 1 21,55 0,40 0,30 2,586
antiguos nichos
En cimentación caseta 1 18,05 0,45 0,40 3,249
1 2,20 0,50 0,30 0,330
6,165 6,165
Total m3 ......: 6,165 126,82 781,85

2.3 M2 Fábrica aligerada para revestir de 20cm de espesor, realizada con bloques de hormigón de
áridos densos de 40x20x20cm, recibidos con mortero de cemento M-5, con juntas de 1cm de
espesor, incluso replanteo, nivelación y aplomado, parte proporcional de enjarjes, mermas y
roturas y piezas especiales (medio, esquina, etc.), humedecido de las partes en contacto con
el mortero, rejuntado y limpieza, considerando un 3% de pérdidas y un 30% de mermas de
mortero,según DB SE-F del CTE y NTE/FFB.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
En refuerzo cimentación 1 21,55 0,50 10,775
antiguos nichos
10,775 10,775
Total m2 ......: 10,775 20,70 223,04

2.4 M2 Muro estructural de bloques de hormigón de 40x20x20cm recibidos con mortero de cemento
M-5 armado con 2ø10mm de acero corrugado B400S dispuesto en senos alternos y una
armadura horizontal formada por una celosía compuesta por 2ø4 de acero galvanizado
recubiertos de resina epoxi dispuesta cada 4 hiladas y relleno de todos los senos con
hormigón HA-25/20/IIa, incluso replanteo, aplomado, nivelado, corte, preparación y
colocación de las armaduras, vertido y compactado del hormigón y parte proporcional de
mermas, despuntes, solapes, roturas y limpieza, según SE-F del CTE.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
En ejecución muros caseta 1 12,85 2,40 30,840

2 2,30 1,80 8,280


1 2,05 1,50 3,075
1 2,40 0,80 1,920
44,115 44,115
Total m2 ......: 44,115 40,45 1.784,45

2.5 M2 Enfoscado sin maestrear fratasado con mortero hidrófugo de cemento portland de
dosificación 1:3, confeccionado en obra con cemento con adición puzolánica CEM II/B-P
32,5N a granel, arena lavada de granulometría 0/3 y aditivo impermeabilizante de fraguado
normal en paramento vertical interior.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
Idem muros por 2 caras 2 10,77 21,540
2 44,12 88,240
109,780 109,780
Total m2 ......: 109,780 8,56 939,72

AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 2


Presupuesto parcial nº 2 ESTRUCTURA-ALBAÑILERÍA
Nº Ud Descripción Medición Precio Importe

2.6 M2 Encachado de 15cm de espesor para base de solera, mediante relleno y extendido en
tongadas de espesor no superior a 20cm de grava caliza; y posterior compactación mediante
equipo mecánico con pisón compactador, sobre la explanada homogénea y nivelada (no
incluida en este precio).Incluso carga y transporte hasta 20Km. y descarga a pie de tajo de
los áridos a utilizar en los trabajos de relleno y regado de los mismos.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
Bajo soleras 1 19,15 19,150
1 2,45 1,50 3,675
1 127,60 127,600
150,425 150,425
Total m2 ......: 150,425 17,65 2.655,00

2.7 M2 Solera de 10cm de espesor, de hormigón HA-25/P/20/IIa fabricado en central, vertido


directamente desde camión, armada con malla electrosoldada de 15x15cm y 5 mm de
diámetro, de acero B 500 T, extendido sobre lámina aislante de polietileno; realizada sobre
capa base existente (no incluida en este precio). Incluso curado y vibrado del hormigón con
regla vibrante, formación de juntas de hormigonado y plancha de poliestireno expandido
para la ejecución de juntas de contorno, colocada alrededor de cualquier elemento que
interrumpa la solera, como pilares y muros, terminación mediante reglado, según EHE-08.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
En base solado caseta 1 19,15 19,150
19,150 19,150
Total m2 ......: 19,150 17,03 326,12

2.8 M2 Forjado unidireccional horizontal de 22+5 cm de canto ejecutado con doble semivigueta
pretensada dispuesta con intereje de 80 cm y bovedillas de hormigón, hormigonado
mediante cubilote con hormigón HA-25/B/20/I sobre un mallazo ME 15x15 AØ 5-5 B500 T y
una cuantía media de 4.95 kg/m2 de acero B500S en vigas planas, zunchos y negativos,
incluido el encofrado; el vertido, vibrado y curado del hormigón, y el desencofrado, según
EHE-08.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
En cubierta caseta 1 18,50 18,500
18,500 18,500
Total m2 ......: 18,500 55,88 1.033,78

2.9 M2 Losa maciza inclinada hormigonada mediante cubilote con hormigón HA 25/B/20/IIa, de 20
cm de canto, con una cuantía media de 22 kg/m2 de acero B500S, con formación de
peldañeado y acabado para revestir, incluido el encofrado; el vertido, vibrado y curado del
hormigón, y el desencofrado, según EHE-08.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
En nueva escalera 1 2,45 4,40 10,780
10,780 10,780
Total m2 ......: 10,780 68,77 741,34

2.10 M2 Escalera de dos o tres tramos, construida según SE-F del CTE, con bóvedas tabicadas a
tramos independientes, con dos roscas de ladrillos cerámicos huecos de 24x11.5x4cm,
recibidos con pasta de yeso la primera, y la segunda a matajunta y recibidos con mortero de
cemento M-5, incluso replanteo, formación de peldaños, parte proporcional de cimbras,
mermas y roturas, humedecido de las piezas y limpieza.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
En final escalera 1 2,45 0,60 1,470
1,470 1,470
Total m2 ......: 1,470 100,91 148,34

2.11 M Formación de peldaño de escalera mediante ladrillos cerámicos huecos de 24x11.5x7cm,


recibidos con mortero de cemento M-5, incluso replanteo, nivelación, parte proporcional de
mermas, roturas, humedecido de las piezas y limpieza.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
En escalera 14 2,45 34,300
34,300 34,300
Total m ......: 34,300 12,39 424,98

AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 3


Presupuesto parcial nº 2 ESTRUCTURA-ALBAÑILERÍA
Nº Ud Descripción Medición Precio Importe

2.12 M2 Azotea transitable realizada con lámina para formación de barrera de vapor adherida con
soplete sobre capa de imprimación, capa de 11cm de arcilla expandida, para formación de
pendientes comprendidas entre 1 <= p <= 10%, capa de regularización con 2cm de espesor
de mortero de cemento impermeabilizante, imprimación con emulsión bituminosa negra tipo
ED y rendimiento no inferior a 0.3 kg/m2, impermeabilización con solución multicapa
adherida con sendas capas de oxiasfalto vertido en caliente y con un rendimiento no inferior
a 1.50 kg/m2, con lámina base tipo LBM-24-FP de betún modificado con elastómeros SBS, de
24 gr/dm2 de masa total, con armadura constituida por fieltro de poliéster y lámina superior
tipo LBM-24-FV de betún modificado con elastómeros SBS, de 24 gr/dm2 de masa total, con
armadura constituida por fieltro de fibra de vidrio, capa separadora a base de fieltro de fibra
de vidrio, sin incluir solado, incluso limpieza previa del soporte, replanteo, formación de
baberos, mimbeles, sumideros y otros elementos especiales con bandas de refuerzo
colocadas totalmente adheridas con soplete previa imprimación, juntas en faldón y capa de
protección, mermas y solapos. Medida en proyección horizontal.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
En cubierta caseta 1 19,15 19,150
19,150 19,150
Total m2 ......: 19,150 298,92 5.724,32

2.13 M2 Fábrica para revestir, de 7cm de espesor, realizada con ladrillos cerámicos huecos de
24x11.5x7cm, aparejados de canto y recibidos con mortero de cemento M-5, con juntas de
1cm de espesor, incluso replanteo, nivelación y aplomado, parte proporcional de enjarjes,
mermas y roturas, humedecido de las piezas y limpieza, considerando un 3% de pérdidas y
un 30% de mermas de mortero, según DB SE-F del CTE y NTE-FFL.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
En forro interior caseta 1 18,00 2,10 37,800
37,800 37,800
Total m2 ......: 37,800 26,01 983,18

2.14 M2 Impermeabilización por drenaje de muros con lámina de polietileno extruido de alta densidad
HPDE, de 0.60mm de espesor, con nódulos de 8mm de altura, atornillada al soporte cada
25cm, unidas las láminas por abotonamiento de los bordes, incluso limpieza previa del
soporte, mermas y solapos.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
En salida pluviales muros 1 14,00 2,10 29,400
29,400 29,400
Total m2 ......: 29,400 6,43 189,04

2.15 M Zanja drenante de 0.8 m de ancho y 2 m de profundidad, con tubería de PVC simple pared de
160 mm de diámetro, colocada en el fondo de la zanja, sobre capa de hormigón de 15 cm de
espesor, relleno de material drenante realizado a base de capas de grava de distintas
granulometrías, compactado mediante bandeja vibratoria, fieltro geotextil recubriendo el
conjunto como filtro de sistema, incluso excavación de la zanja, uniones y medios auxiliares
necesarios, sin incluir entibación y sistema de agotamiento.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
En salida pluviales muros 1 14,00 14,000
14,000 14,000
Total m ......: 14,000 75,67 1.059,38

Total presupuesto parcial nº 2 ESTRUCTURA-ALBAÑILERÍA : 17.188,87

AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 4


Presupuesto parcial nº 3 REVESTIMIENTOS
Nº Ud Descripción Medición Precio Importe

3.1 M2 Suministro y extendido de pavimento de hormigón impreso de 18 cm de espesor, realizado


con hormigón HA-25/B/12/IIa, con mallazo ME 500 SD 20x20 ø 6-6 mm, con fibras de
polipropileno, incluso desmoldeante, aplicación del color, texturizado con resina de acabado
y corte de las juntas de dilatación y retracción.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
En soleras aceras 1 16,50 16,500
exteriores
1 48,90 48,900
Rampa continua 1 55,00 55,000
Conexión antiguo 1 7,20 7,200
cementerio con forjado
cubierta
127,600 127,600
Total m2 ......: 127,600 31,26 3.988,78

3.2 M2 Enfoscado sin maestrear fratasado, con mortero mixto de cal y cemento 1:1:6 en paramento
horizontal interior, según NTE-RPE-6.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
En techo caseta 1 20,00 20,000
20,000 20,000
Total m2 ......: 20,000 13,87 277,40

3.3 M2 Enfoscado sin maestrear fratasado, con mortero mixto de cal y cemento 1:1:6 en paramento
vertical interior, según NTE-RPE-5.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
En revestimiento inteiror 1 18,00 2,10 37,800
caseta
37,800 37,800
Total m2 ......: 37,800 11,27 426,01

3.4 M Bordillo de hormigón monocapa de 30x22cm recibido sobre lecho de hormigón HNE-15N,
incluido el rejuntado con mortero de cemento y limpieza, sin incluir la excavación.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
En bordillos 1 19,10 19,100
1 7,20 7,200
1 3,95 3,950
30,250 30,250
Total m ......: 30,250 18,14 548,74

3.5 M2 Sistema de pavimentación clase 3 según DB SUA-1 del CTE, para espacios públicos
exteriores, compuesto por: baldosas de gres porcelánico con relieve abujardado,
suministradas en diferentes colores, de dimensiones 40x40 cm, de 14-15 mm de espesor, con
diseño estructural posterior reforzado, fuerza de rotura > 5000 N según UNE-EN ISO 10545-4,
resistencia a rotura a cantilever en esquina > 5000 N, resistencia al deslizamiento > 45 según
UNE-EN 12633, absorción de agua < 0,5% según UNE-EN ISO 10545-3, resistente a la helada,
resistente a agentes químicos según UNE-EN ISO 10545-13 y resistente a las manchas según
UNE-EN ISO 10545-14; recibidas en capa fina con doble encolado con adhesivo cementoso
flexible C2 TE S1 según UNE-EN 12004 y rejuntadas con mortero coloreado CG2 según
norma UNE-EN 13888; incluso cortes y limpieza final de restos de cemento en pavimento con
limpiador químico a base de ácidos minerales e inhibidores orgánicos; totalmente colocado
según Guía de la Baldosa Cerámica (Documento Reconocido por la Generalitat DRB 01/06.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
En suelo terraza CLASE 1 27,20 27,200
C2
En suelo caseta CLASE C2 1 18,00 18,000
45,200 45,200
Total m2 ......: 45,200 39,35 1.778,62

3.6 M Rodapié de gres porcelánico no esmaltado monocolor con junta mínima (1.5 - 3mm) de
9x40cm, colocado en capa fina con adhesivo cementoso mejorado (C2) y rejuntado con
mortero de juntas cementoso normal (CG1), incluso cortes y limpieza, según Guía de la
Baldosa Cerámica (Documento Reconocido por la Generalitat DRB 01/06).
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
En solado interior caseta 1 18,00 18,000
18,000 18,000

AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 5


Presupuesto parcial nº 3 REVESTIMIENTOS
Nº Ud Descripción Medición Precio Importe
Total m ......: 18,000 7,88 141,84

3.7 M Peldaño realizado con baldosa de gres porcelánico no esmaltado con junta (>3mm), tomado
con adhesivo cementoso mejorado (C2) y rejuntado con mortero de juntas cementoso normal
(CG1), incluso cortes y limpieza, según Guía de la Baldosa Cerámica (Documento
Reconocido por la Generalitat DRB 01/06).
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
Een peldaños escalera 14 2,15 30,100
30,100 30,100
Total m ......: 30,100 54,34 1.635,63

3.8 M3 Suministro, extendido y rasanteado de una capa de de entre 10 y 25cm de espesor de tierra
vegetal fertilizada cribada mediante pala cargadora.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
En parterre posterior 1 25,00 25,000
1 48,00 48,000
73,000 73,000
Total m3 ......: 73,000 24,37 1.779,01

3.9 M2 Implantación de tepe mezcla de distintos tipos de semillas de cesped en placa en una
superficie menor de 500m2, comprediendo la preparación del terreno con motocultor,
distribución de fertilizante complejo, incorporación de 10cm de tierra vegetal, ajuste del
manto, recebo de mantillo, recortes, ruleteado y primer riego, sin incluir el transporte del
material.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
En parterre posterior 1 25,00 25,000
1 48,00 48,000
73,000 73,000
Total m2 ......: 73,000 17,02 1.242,46

3.10 M Vierteaguas de mármol crema marfil, hasta 110 cm de longitud, 32 cm de ancho y 3 cm de


espesor, con goterón, recibido con mortero de cemento M-5, incluso rejuntado con lechada
de cemento blanco, eliminación de restos y limpieza, sellado entre piezas y uniones con los
muros y carpinterías.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
En puerta acceso a caseta 1 1,00 1,000
1,000 1,000
Total m ......: 1,000 37,50 37,50

Total presupuesto parcial nº 3 REVESTIMIENTOS : 11.855,99

AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 6


Presupuesto parcial nº 4 BARANDILLAS
Nº Ud Descripción Medición Precio Importe

4.1 M Barandilla de 95cm de altura, realizada con montantes de acero en barras lisas y macizas de
16mm de diámetro, separados 12cm, soldados a tope a barandales superior e inferior de
pletina de acero de 40x5mm y pilastras cada 2.40m, según NTE/FDB-3.Sin incluir pasamanos
superior
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
1 32,00 32,000
1 11,00 11,000
1 22,00 22,000
1 5,70 5,700
1 6,00 6,000
76,700 76,700
Total m ......: 76,700 88,57 6.793,32

4.2 M Pasamanos remate barandilla recta e acero inoxidable AISI 316, acabado pulido brillante, de
43 mm de diámetro, incluso anclaje a cara superior de barandilla y piezas espediales, según
NTE/FDB-3.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
1 32,00 32,000
1 11,00 11,000
1 22,00 22,000
1 5,70 5,700
2 6,00 12,000
82,700 82,700
Total m ......: 82,700 58,82 4.864,41

4.3 M2 Revestimiento con esmalte martelé sobre hierro o acero, previo rascado de óxido mediante
cepillo metálico, limpieza manual de la superficie, mano de imprimación anticorrosiva
sintética y mano de acabado con martelé apilcado con pistola, según NTE/RPP-37, con
acabado brillo en varios colores.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
1 32,00 32,000
1 11,00 11,000
1 22,00 22,000
1 5,70 5,700
1 6,00 6,000
Puerta almacén 2 1,00 1,90 3,800
80,500 80,500
Total m2 ......: 80,500 5,77 464,49

4.4 U Puerta de paso de una hoja abatible de 90x190cm, formada por dos planchas de acero
galvanizado ensambladas entre si y relleno de espuma de poliuretano, con rejillas inferiores
y superiores, marco de plancha de acero galvanizado de 1.2mm de espesor, bisagras y
cerradura embutida con manivela, incluso aplomado, colocación y eliminación de restos.
Total u ......: 1,000 128,82 128,82

Total presupuesto parcial nº 4 BARANDILLAS : 12.251,04

AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 7


Presupuesto parcial nº 5 VARIOS
Nº Ud Descripción Medición Precio Importe

5.1 M Canalón visto de chapa de acero prelacado, de perfil cuadrado, y desarrollo 250mm para
evacuación de pluviales, con incremento del precio del tubo del 30% en concepto de uniones,
accesorios y piezas especiales.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
En recogida aguas 1 1,20 1,200
protección puerta almacén
1,200 1,200
Total m ......: 1,200 17,58 21,10

5.2 U Apertura de hueco en muro de hormigón armado de hasta 40cm de espesor mediante martillo
neumático, broca y equipo de oxicorte, incluida la retirada de escombros a contenedor o
acopio intermedio y sin incluir la carga y el transporte a vertedero.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
En paso gárgola 1 1,000
1,000 1,000
Total u ......: 1,000 29,54 29,54

5.3 M Bajante exterior de aguas pluviales, de tubo de acero prelacado, de sección circular de Ø
80mm de diámetro, construido según norma UNE EN 612 y DIN 18461, con incremento del
precio del tubo del 30% en concepto de uniones, accesorios y piezas especiales, incluso
ayudas de albañilería.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
En recogida aguas 1 2,40 2,400
protección puerta almacén
En gárgola descansillo 1 0,30 0,300
intermedio rampa
2,700 2,700
Total m ......: 2,700 27,39 73,95

5.4 U Suministro de Cupressus fastigiata de entre 80 y 100cm de altura en contenedor de 0.08m3,


transporte incluido.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
3 3,000
3,000 3,000
Total u ......: 3,000 107,87 323,61

5.5 U Replanteo, presentación y plantación de conífera de entre 251-350cm de altura en contenedor


o cepellón en hoyo de 100x100x100cm realizado en terreno medio mediante medios
manuales, relleno con tierras propias y un 60% de tierra vegetal fertilizada, apisonado de la
tierra y primer riego, sin incluir el suministro del árbol.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal
3 3,000
3,000 3,000
Total u ......: 3,000 68,89 206,67

Total presupuesto parcial nº 5 VARIOS : 654,87

AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 8


Presupuesto parcial nº 6 GESTION RESIDUOS
Nº Ud Descripción Medición Precio Importe

6.1 U Gestión de residuos de obra, incluso separación en fracciones de los distintos residuos de
construcción y demolición (hormigón, cerámicos, metales, maderas, vidrios, plásticos,
papeles o cartones, residuos peligrosos...) dentro de la obra en la que se produzcan, según
R.D. 105/2008. Incluso transporte de contenedores a punto de vertido, alquiler de
contenedores.
Total u ......: 0,020 43.379,81 867,60

Total presupuesto parcial nº 6 GESTION RESIDUOS : 867,60

AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 9


Presupuesto parcial nº 7 SEGURIDAD Y SALUD
Nº Ud Descripción Medición Precio Importe

7.1 Ud Ejecución de las medidas de seguridad y salud necesarias, acatando el Estudio de seguridad
y el Plan de Seguridad en obra, incluso órdenes de Coordinador de Seguridad y Salud
Total Ud ......: 0,012 43.379,81 520,56

Total presupuesto parcial nº 7 SEGURIDAD Y SALUD : 520,56

AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 10


Presupuesto de ejecución material
1 EXCAVACIONES PREVIAS-CIMENTACIÓN 1.432,64
2 ESTRUCTURA-ALBAÑILERÍA 17.188,87
3 REVESTIMIENTOS 11.855,99
4 BARANDILLAS 12.251,04
5 VARIOS 654,87
6 GESTION RESIDUOS 867,60
7 SEGURIDAD Y SALUD 520,56
Total .........: 44.771,57
Asciende el presupuesto de ejecución material a la expresada cantidad de CUARENTA Y CUATRO MIL
SETECIENTOS SETENTA Y UN EUROS CON CINCUENTA Y SIETE CÉNTIMOS.

AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 11


Medición
AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 1
Presupuesto parcial nº 1 EXCAVACIONES PREVIAS-CIMENTACIÓN
Comentario P.ig. Largo Ancho Alto Subtotal Total

1.1 AMMD.1a m2 Despeje, desbroce y refino de terrenos hasta 25cm de profundidad, con
vegetación de hasta 2m de altura, incluida la retirada de material, sin incluir la
carga y transporte.
En zona de actuación 1 320,00 320,000
Total m2............: 320,000

1.2 AMME12aaa m3 Excavación entre muros pantalla a cielo abierto mediante medios mecánicos en
tierras hasta una profundidad de hasta 6m, incluida la carga de material y su
acopio intermedio o su transporte a vertedero a un distancia menor de 10km.
En retirada tierras no 1 100,00 0,50 50,000
consoilidadas entre
pantalles
1 15,00 0,25 3,750
1 45,00 0,25 11,250
Total m3............: 65,000

1.3 AMMR.7cb m3 Relleno y extendido de zahorras con medios mecánicos en capas de 25cm de
espesor máximo, incluido el riego y compactación con grado de 95% del
Proctor modificado.
En retirada tierras no 1 100,00 0,40 40,000
consoilidadas entre
pantalles
1 15,00 0,20 3,000
1 45,00 0,20 9,000
Total m3............: 52,000

1.4 AMME.2abb m3 Excavación de zanja en tierras realizada mediante medios mecánicos, incluida
la carga de material y su acopio intermedio o su transporte a vertedero a un
distancia menor de 10km.
En refuerzo cimentación 1 21,55 0,40 0,40 3,448
antiguos nichos
En cimentación caseta 1 18,05 0,45 0,50 4,061
Ciment escalera 1 2,20 0,50 0,40 0,440
Total m3............: 7,949
AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 2
Presupuesto parcial nº 2 ESTRUCTURA-ALBAÑILERÍA
Comentario P.ig. Largo Ancho Alto Subtotal Total

2.1 ECHH.2cbaa m2 Suministro y vertido de capa de hormigón de limpieza HL-150/F/20, para


formación de solera de asiento, con una dosificación mínima de cemento de
150 kg/m3, de consistencia fluida, tamaño máximo del árido 20 mm y 10 cm de
espesor, en la base de la cimentación, vertido directamente desde camión,
transportado y puesto en obra, según EHE-08, DB SE-C del CTE y NTE-CS.
En refuerzo cimentación 1 21,55 0,40 8,620
antiguos nichos
En cimentación caseta 1 18,05 0,45 8,123
1 2,20 0,50 1,100
Total m2............: 17,843

2.2 ECDZ.1ababaaa m3 Zapatas, riostras y vigas de atado de hormigón armado HA-25/P/20/IIa


preparado en central vertido directamente desde camión , con una cuantía
media de acero B 500 S de 35 kg suministrado en jaulas y colocado en obra,
incluido vertido, vibrado y curado del hormigón según EHE-08, DB SE-C del
CTE y NTE-CS.
En refuerzo cimentación 1 21,55 0,40 0,30 2,586
antiguos nichos
En cimentación caseta 1 18,05 0,45 0,40 3,249
1 2,20 0,50 0,30 0,330
Total m3............: 6,165

2.3 EFFH.2e m2 Fábrica aligerada para revestir de 20cm de espesor, realizada con bloques de
hormigón de áridos densos de 40x20x20cm, recibidos con mortero de cemento
M-5, con juntas de 1cm de espesor, incluso replanteo, nivelación y aplomado,
parte proporcional de enjarjes, mermas y roturas y piezas especiales (medio,
esquina, etc.), humedecido de las partes en contacto con el mortero, rejuntado
y limpieza, considerando un 3% de pérdidas y un 30% de mermas de
mortero,según DB SE-F del CTE y NTE/FFB.
En refuerzo cimentación 1 21,55 0,50 10,775
antiguos nichos
Total m2............: 10,775

2.4 EEMB.1cbbb m2 Muro estructural de bloques de hormigón de 40x20x20cm recibidos con


mortero de cemento M-5 armado con 2ø10mm de acero corrugado B400S
dispuesto en senos alternos y una armadura horizontal formada por una celosía
compuesta por 2ø4 de acero galvanizado recubiertos de resina epoxi dispuesta
cada 4 hiladas y relleno de todos los senos con hormigón HA-25/20/IIa, incluso
replanteo, aplomado, nivelado, corte, preparación y colocación de las
armaduras, vertido y compactado del hormigón y parte proporcional de
mermas, despuntes, solapes, roturas y limpieza, según SE-F del CTE.
En ejecución muros caseta 1 12,85 2,40 30,840
2 2,30 1,80 8,280
1 2,05 1,50 3,075
1 2,40 0,80 1,920
Total m2............: 44,115

2.5 ERPE.5dabb m2 Enfoscado sin maestrear fratasado con mortero hidrófugo de cemento portland
de dosificación 1:3, confeccionado en obra con cemento con adición
puzolánica CEM II/B-P 32,5N a granel, arena lavada de granulometría 0/3 y
aditivo impermeabilizante de fraguado normal en paramento vertical interior.
Idem muros por 2 caras 2 10,77 21,540
2 44,12 88,240
Total m2............: 109,780

2.6 ECSS.3acaa m2 Encachado de 15cm de espesor para base de solera, mediante relleno y
extendido en tongadas de espesor no superior a 20cm de grava caliza; y
posterior compactación mediante equipo mecánico con pisón compactador,
sobre la explanada homogénea y nivelada (no incluida en este precio).Incluso
carga y transporte hasta 20Km. y descarga a pie de tajo de los áridos a utilizar
en los trabajos de relleno y regado de los mismos.
Bajo soleras 1 19,15 19,150
1 2,45 1,50 3,675
1 127,60 127,600
Total m2............: 150,425
AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 3
Presupuesto parcial nº 2 ESTRUCTURA-ALBAÑILERÍA
Comentario P.ig. Largo Ancho Alto Subtotal Total

2.7 ECSS.1bbbababaa m2 Solera de 10cm de espesor, de hormigón HA-25/P/20/IIa fabricado en central,


vertido directamente desde camión, armada con malla electrosoldada de
15x15cm y 5 mm de diámetro, de acero B 500 T, extendido sobre lámina aislante
de polietileno; realizada sobre capa base existente (no incluida en este precio).
Incluso curado y vibrado del hormigón con regla vibrante, formación de juntas
de hormigonado y plancha de poliestireno expandido para la ejecución de
juntas de contorno, colocada alrededor de cualquier elemento que interrumpa
la solera, como pilares y muros, terminación mediante reglado, según EHE-08.
En base solado caseta 1 19,15 19,150
Total m2............: 19,150

2.8 EEFH.1abbbaaaaa m2 Forjado unidireccional horizontal de 22+5 cm de canto ejecutado con doble
semivigueta pretensada dispuesta con intereje de 80 cm y bovedillas de
hormigón, hormigonado mediante cubilote con hormigón HA-25/B/20/I sobre un
mallazo ME 15x15 AØ 5-5 B500 T y una cuantía media de 4.95 kg/m2 de acero
B500S en vigas planas, zunchos y negativos, incluido el encofrado; el vertido,
vibrado y curado del hormigón, y el desencofrado, según EHE-08.
En cubierta caseta 1 18,50 18,500
Total m2............: 18,500

2.9 EEFH11cabab m2 Losa maciza inclinada hormigonada mediante cubilote con hormigón HA
25/B/20/IIa, de 20 cm de canto, con una cuantía media de 22 kg/m2 de acero
B500S, con formación de peldañeado y acabado para revestir, incluido el
encofrado; el vertido, vibrado y curado del hormigón, y el desencofrado, según
EHE-08.
En nueva escalera 1 2,45 4,40 10,780
Total m2............: 10,780

2.10 EESC.2abc m2 Escalera de dos o tres tramos, construida según SE-F del CTE, con bóvedas
tabicadas a tramos independientes, con dos roscas de ladrillos cerámicos
huecos de 24x11.5x4cm, recibidos con pasta de yeso la primera, y la segunda a
matajunta y recibidos con mortero de cemento M-5, incluso replanteo,
formación de peldaños, parte proporcional de cimbras, mermas y roturas,
humedecido de las piezas y limpieza.
En final escalera 1 2,45 0,60 1,470
Total m2............: 1,470

2.11 EFFW.4b m Formación de peldaño de escalera mediante ladrillos cerámicos huecos de


24x11.5x7cm, recibidos con mortero de cemento M-5, incluso replanteo,
nivelación, parte proporcional de mermas, roturas, humedecido de las piezas y
limpieza.
En escalera 14 2,45 34,300
Total m............: 34,300

2.12 EQAT.7baab m2 Azotea transitable realizada con lámina para formación de barrera de vapor
adherida con soplete sobre capa de imprimación, capa de 11cm de arcilla
expandida, para formación de pendientes comprendidas entre 1 <= p <= 10%,
capa de regularización con 2cm de espesor de mortero de cemento
impermeabilizante, imprimación con emulsión bituminosa negra tipo ED y
rendimiento no inferior a 0.3 kg/m2, impermeabilización con solución multicapa
adherida con sendas capas de oxiasfalto vertido en caliente y con un
rendimiento no inferior a 1.50 kg/m2, con lámina base tipo LBM-24-FP de betún
modificado con elastómeros SBS, de 24 gr/dm2 de masa total, con armadura
constituida por fieltro de poliéster y lámina superior tipo LBM-24-FV de betún
modificado con elastómeros SBS, de 24 gr/dm2 de masa total, con armadura
constituida por fieltro de fibra de vidrio, capa separadora a base de fieltro de
fibra de vidrio, sin incluir solado, incluso limpieza previa del soporte, replanteo,
formación de baberos, mimbeles, sumideros y otros elementos especiales con
bandas de refuerzo colocadas totalmente adheridas con soplete previa
imprimación, juntas en faldón y capa de protección, mermas y solapos. Medida
en proyección horizontal.
En cubierta caseta 1 19,15 19,150
Total m2............: 19,150
AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 4
Presupuesto parcial nº 2 ESTRUCTURA-ALBAÑILERÍA
Comentario P.ig. Largo Ancho Alto Subtotal Total

2.13 EFFC.1acca m2 Fábrica para revestir, de 7cm de espesor, realizada con ladrillos cerámicos
huecos de 24x11.5x7cm, aparejados de canto y recibidos con mortero de
cemento M-5, con juntas de 1cm de espesor, incluso replanteo, nivelación y
aplomado, parte proporcional de enjarjes, mermas y roturas, humedecido de las
piezas y limpieza, considerando un 3% de pérdidas y un 30% de mermas de
mortero, según DB SE-F del CTE y NTE-FFL.
En forro interior caseta 1 18,00 2,10 37,800
Total m2............: 37,800

2.14 ENIU.8baaa m2 Impermeabilización por drenaje de muros con lámina de polietileno extruido de
alta densidad HPDE, de 0.60mm de espesor, con nódulos de 8mm de altura,
atornillada al soporte cada 25cm, unidas las láminas por abotonamiento de los
bordes, incluso limpieza previa del soporte, mermas y solapos.
En salida pluviales muros 1 14,00 2,10 29,400
Total m2............: 29,400

2.15 AMDD.2bgaeb m Zanja drenante de 0.8 m de ancho y 2 m de profundidad, con tubería de PVC
simple pared de 160 mm de diámetro, colocada en el fondo de la zanja, sobre
capa de hormigón de 15 cm de espesor, relleno de material drenante realizado a
base de capas de grava de distintas granulometrías, compactado mediante
bandeja vibratoria, fieltro geotextil recubriendo el conjunto como filtro de
sistema, incluso excavación de la zanja, uniones y medios auxiliares
necesarios, sin incluir entibación y sistema de agotamiento.
En salida pluviales muros 1 14,00 14,000
Total m............: 14,000
AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 5
Presupuesto parcial nº 3 REVESTIMIENTOS
Comentario P.ig. Largo Ancho Alto Subtotal Total

3.1 UPCH.9bbb m2 Suministro y extendido de pavimento de hormigón impreso de 18 cm de


espesor, realizado con hormigón HA-25/B/12/IIa, con mallazo ME 500 SD 20x20
ø 6-6 mm, con fibras de polipropileno, incluso desmoldeante, aplicación del
color, texturizado con resina de acabado y corte de las juntas de dilatación y
retracción.
En soleras aceras exteriores 1 16,50 16,500
1 48,90 48,900
Rampa continua 1 55,00 55,000
Conexión antiguo cementerio 1 7,20 7,200
con forjado cubierta
Total m2............: 127,600

3.2 ERPE.1bgbb m2 Enfoscado sin maestrear fratasado, con mortero mixto de cal y cemento 1:1:6
en paramento horizontal interior, según NTE-RPE-6.
En techo caseta 1 20,00 20,000
Total m2............: 20,000

3.3 ERPE.1dgbb m2 Enfoscado sin maestrear fratasado, con mortero mixto de cal y cemento 1:1:6
en paramento vertical interior, según NTE-RPE-5.
En revestimiento inteiror 1 18,00 2,10 37,800
caseta
Total m2............: 37,800

3.4 UPCB.1ea m Bordillo de hormigón monocapa de 30x22cm recibido sobre lecho de hormigón
HNE-15N, incluido el rejuntado con mortero de cemento y limpieza, sin incluir la
excavación.
En bordillos 1 19,10 19,100
1 7,20 7,200
1 3,95 3,950
Total m............: 30,250

3.5 UPCE.8ab m2 Sistema de pavimentación clase 3 según DB SUA-1 del CTE, para espacios
públicos exteriores, compuesto por: baldosas de gres porcelánico con relieve
abujardado, suministradas en diferentes colores, de dimensiones 40x40 cm, de
14-15 mm de espesor, con diseño estructural posterior reforzado, fuerza de
rotura > 5000 N según UNE-EN ISO 10545-4, resistencia a rotura a cantilever en
esquina > 5000 N, resistencia al deslizamiento > 45 según UNE-EN 12633,
absorción de agua < 0,5% según UNE-EN ISO 10545-3, resistente a la helada,
resistente a agentes químicos según UNE-EN ISO 10545-13 y resistente a las
manchas según UNE-EN ISO 10545-14; recibidas en capa fina con doble
encolado con adhesivo cementoso flexible C2 TE S1 según UNE-EN 12004 y
rejuntadas con mortero coloreado CG2 según norma UNE-EN 13888; incluso
cortes y limpieza final de restos de cemento en pavimento con limpiador
químico a base de ácidos minerales e inhibidores orgánicos; totalmente
colocado según Guía de la Baldosa Cerámica (Documento Reconocido por la
Generalitat DRB 01/06.
En suelo terraza CLASE C2 1 27,20 27,200
En suelo caseta CLASE C2 1 18,00 18,000
Total m2............: 45,200

3.6 ERSA32cafb m Rodapié de gres porcelánico no esmaltado monocolor con junta mínima (1.5 -
3mm) de 9x40cm, colocado en capa fina con adhesivo cementoso mejorado
(C2) y rejuntado con mortero de juntas cementoso normal (CG1), incluso cortes
y limpieza, según Guía de la Baldosa Cerámica (Documento Reconocido por la
Generalitat DRB 01/06).
En solado interior caseta 1 18,00 18,000
Total m............: 18,000

3.7 ERSA52abaf m Peldaño realizado con baldosa de gres porcelánico no esmaltado con junta
(>3mm), tomado con adhesivo cementoso mejorado (C2) y rejuntado con
mortero de juntas cementoso normal (CG1), incluso cortes y limpieza, según
Guía de la Baldosa Cerámica (Documento Reconocido por la Generalitat DRB
01/06).
Een peldaños escalera 14 2,15 30,100
Total m............: 30,100
AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 6
Presupuesto parcial nº 3 REVESTIMIENTOS
Comentario P.ig. Largo Ancho Alto Subtotal Total

3.8 UJTB.1b m3 Suministro, extendido y rasanteado de una capa de de entre 10 y 25cm de


espesor de tierra vegetal fertilizada cribada mediante pala cargadora.
En parterre posterior 1 25,00 25,000
1 48,00 48,000
Total m3............: 73,000

3.9 UJPS.2ba m2 Implantación de tepe mezcla de distintos tipos de semillas de cesped en placa
en una superficie menor de 500m2, comprediendo la preparación del terreno
con motocultor, distribución de fertilizante complejo, incorporación de 10cm de
tierra vegetal, ajuste del manto, recebo de mantillo, recortes, ruleteado y primer
riego, sin incluir el transporte del material.
En parterre posterior 1 25,00 25,000
1 48,00 48,000
Total m2............: 73,000

3.10 EFZV.7ad m Vierteaguas de mármol crema marfil, hasta 110 cm de longitud, 32 cm de ancho
y 3 cm de espesor, con goterón, recibido con mortero de cemento M-5, incluso
rejuntado con lechada de cemento blanco, eliminación de restos y limpieza,
sellado entre piezas y uniones con los muros y carpinterías.
En puerta acceso a caseta 1 1,00 1,000
Total m............: 1,000
AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 7
Presupuesto parcial nº 4 BARANDILLAS
Comentario P.ig. Largo Ancho Alto Subtotal Total

4.1 EFSB.3bbba m Barandilla de 95cm de altura, realizada con montantes de acero en barras lisas
y macizas de 16mm de diámetro, separados 12cm, soldados a tope a
barandales superior e inferior de pletina de acero de 40x5mm y pilastras cada
2.40m, según NTE/FDB-3.Sin incluir pasamanos superior
1 32,00 32,000
1 11,00 11,000
1 22,00 22,000
1 5,70 5,700
1 6,00 6,000
Total m............: 76,700

4.2 EFSB22c m Pasamanos remate barandilla recta e acero inoxidable AISI 316, acabado pulido
brillante, de 43 mm de diámetro, incluso anclaje a cara superior de barandilla y
piezas espediales, según NTE/FDB-3.
1 32,00 32,000
1 11,00 11,000
1 22,00 22,000
1 5,70 5,700
2 6,00 12,000
Total m............: 82,700

4.3 ERPP10aab m2 Revestimiento con esmalte martelé sobre hierro o acero, previo rascado de
óxido mediante cepillo metálico, limpieza manual de la superficie, mano de
imprimación anticorrosiva sintética y mano de acabado con martelé apilcado
con pistola, según NTE/RPP-37, con acabado brillo en varios colores.
1 32,00 32,000
1 11,00 11,000
1 22,00 22,000
1 5,70 5,700
1 6,00 6,000
Puerta almacén 2 1,00 1,90 3,800
Total m2............: 80,500

4.4 EFTA.8db u Puerta de paso de una hoja abatible de 90x190cm, formada por dos planchas de
acero galvanizado ensambladas entre si y relleno de espuma de poliuretano,
con rejillas inferiores y superiores, marco de plancha de acero galvanizado de
1.2mm de espesor, bisagras y cerradura embutida con manivela, incluso
aplomado, colocación y eliminación de restos.

Total u............: 1,000


AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 8
Presupuesto parcial nº 5 VARIOS
Comentario P.ig. Largo Ancho Alto Subtotal Total

5.1 EISC12cbab m Canalón visto de chapa de acero prelacado, de perfil cuadrado, y desarrollo
250mm para evacuación de pluviales, con incremento del precio del tubo del
30% en concepto de uniones, accesorios y piezas especiales.
En recogida aguas protección 1 1,20 1,200
puerta almacén
Total m............: 1,200

5.2 DDDE.5c u Apertura de hueco en muro de hormigón armado de hasta 40cm de espesor
mediante martillo neumático, broca y equipo de oxicorte, incluida la retirada de
escombros a contenedor o acopio intermedio y sin incluir la carga y el
transporte a vertedero.
En paso gárgola 1 1,000
Total u............: 1,000

5.3 EISC.8abb m Bajante exterior de aguas pluviales, de tubo de acero prelacado, de sección
circular de Ø 80mm de diámetro, construido según norma UNE EN 612 y DIN
18461, con incremento del precio del tubo del 30% en concepto de uniones,
accesorios y piezas especiales, incluso ayudas de albañilería.
En recogida aguas protección 1 2,40 2,400
puerta almacén
En gárgola descansillo 1 0,30 0,300
intermedio rampa
Total m............: 2,700

5.4 UJSC.4af u Suministro de Cupressus fastigiata de entre 80 y 100cm de altura en contenedor


de 0.08m3, transporte incluido.
3 3,000
Total u............: 3,000

5.5 UJPP.1cbbc u Replanteo, presentación y plantación de conífera de entre 251-350cm de altura


en contenedor o cepellón en hoyo de 100x100x100cm realizado en terreno
medio mediante medios manuales, relleno con tierras propias y un 60% de
tierra vegetal fertilizada, apisonado de la tierra y primer riego, sin incluir el
suministro del árbol.
3 3,000
Total u............: 3,000
AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 9
Presupuesto parcial nº 6 GESTION RESIDUOS
Comentario P.ig. Largo Ancho Alto Subtotal Total

6.1 RES.001 u Gestión de residuos de obra, incluso separación en fracciones de los distintos
residuos de construcción y demolición (hormigón, cerámicos, metales,
maderas, vidrios, plásticos, papeles o cartones, residuos peligrosos...) dentro
de la obra en la que se produzcan, según R.D. 105/2008. Incluso transporte de
contenedores a punto de vertido, alquiler de contenedores.

Total u............: 0,020


AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 10
Presupuesto parcial nº 7 SEGURIDAD Y SALUD
Comentario P.ig. Largo Ancho Alto Subtotal Total

7.1 SEGSAL Ud Ejecución de las medidas de seguridad y salud necesarias, acatando el Estudio
de seguridad y el Plan de Seguridad en obra, incluso órdenes de Coordinador
de Seguridad y Salud

Total Ud............: 0,012


Anejo de justificación de precios DESCOMPUESTOS
Anejo de justificación de precios Página 1
Num. Código Ud Descripción Total

1 AMDD.2bga… m Zanja drenante de 0.8 m de ancho y 2 m de


profundidad, con tubería de PVC simple pared
de 160 mm de diámetro, colocada en el fondo de
la zanja, sobre capa de hormigón de 15 cm de
espesor, relleno de material drenante
realizado a base de capas de grava de
distintas granulometrías, compactado mediante
bandeja vibratoria, fieltro geotextil
recubriendo el conjunto como filtro de
sistema, incluso excavación de la zanja,
uniones y medios auxiliares necesarios, sin
incluir entibación y sistema de agotamiento.

MOOA.8a 0,070 h Oficial 1ª c… 17,93 1,26


MOOA12a 0,216 h Peón ordinar… 15,01 3,24
PISC42d 1,050 m Tubo drenaje… 3,58 3,76
PBPC15bbb 0,138 m3 HNE-15 bland… 58,83 8,12
% 2,000 % Costes Direc… 16,38 0,33
AMME.2ccb 1,600 m3 Excv de znj … 14,89 23,82
AMDR.1a 1,460 m3 Relleno dren… 21,27 31,05
AMGT.2ab 4,200 m2 Geotextil no… 0,45 1,89
3,000 % Costes indir… 73,47 2,20
Total por m ............: 75,67
Son SETENTA Y CINCO EUROS CON SESENTA Y SIETE
CÉNTIMOS por m.

2 AMMD.1a m2 Despeje, desbroce y refino de terrenos hasta


25cm de profundidad, con vegetación de hasta
2m de altura, incluida la retirada de
material, sin incluir la carga y transporte.

MOOA12a 0,016 h Peón ordinar… 15,01 0,24


MMMR.2dc 0,004 h Pala crgra d… 85,69 0,34
% 2,000 % Costes Direc… 0,58 0,01
3,000 % Costes indir… 0,59 0,02
Total por m2 ............: 0,61
Son SESENTA Y UN CÉNTIMOS por m2.

3 AMME.2abb m3 Excavación de zanja en tierras realizada


mediante medios mecánicos, incluida la carga
de material y su acopio intermedio o su
transporte a vertedero a un distancia menor de
10km.

MOOA.8a 0,010 h Oficial 1ª c… 17,93 0,18


MOOA12a 0,020 h Peón ordinar… 15,01 0,30
MMME.2fd 0,062 h Retro de oru… 88,32 5,48
% 2,000 % Costes Direc… 5,96 0,12
3,000 % Costes indir… 6,08 0,18
Total por m3 ............: 6,26
Son SEIS EUROS CON VEINTISEIS CÉNTIMOS por m3.
Anejo de justificación de precios Página 2
Num. Código Ud Descripción Total

4 AMME12aaa m3 Excavación entre muros pantalla a cielo


abierto mediante medios mecánicos en tierras
hasta una profundidad de hasta 6m, incluida la
carga de material y su acopio intermedio o su
transporte a vertedero a un distancia menor de
10km.

MOOA12a 0,001 h Peón ordinar… 15,01 0,02


MMMR.1bb 0,076 h Pala crgra d… 45,29 3,44
% 2,000 % Costes Direc… 3,46 0,07
3,000 % Costes indir… 3,53 0,11
Total por m3 ............: 3,64
Son TRES EUROS CON SESENTA Y CUATRO CÉNTIMOS por
m3.

5 AMMR.7cb m3 Relleno y extendido de zahorras con medios


mecánicos en capas de 25cm de espesor máximo,
incluido el riego y compactación con grado de
95% del Proctor modificado.

MOOA12a 0,020 h Peón ordinar… 15,01 0,30


PBRT.1ea 2,120 t Zahorra natu… 5,28 11,19
PBAA.1a 1,200 m3 Agua 1,07 1,28
MMMC.6c 0,020 h Motonivelado… 64,46 1,29
MMMC.1b 0,020 h Rodll autpro… 50,16 1,00
MMMR.1de 0,020 h Pala crgra d… 56,61 1,13
MMMT.4b 0,020 h Camión cuba … 52,37 1,05
% 3,000 % Costes Direc… 17,24 0,52
3,000 % Costes indir… 17,76 0,53
Total por m3 ............: 18,29
Son DIECIOCHO EUROS CON VEINTINUEVE CÉNTIMOS por
m3.

6 DDDE.5c u Apertura de hueco en muro de hormigón armado


de hasta 40cm de espesor mediante martillo
neumático, broca y equipo de oxicorte,
incluida la retirada de escombros a contenedor
o acopio intermedio y sin incluir la carga y
el transporte a vertedero.

MOOA12a 1,523 h Peón ordinar… 15,01 22,86


MMMA.4ba 0,800 h Compr diésel… 3,10 2,48
MMMD.1aa 0,800 h Martll picad… 3,33 2,66
MMMD14a 0,012 h Equipo de ox… 9,97 0,12
% 2,000 % Costes Direc… 28,12 0,56
3,000 % Costes indir… 28,68 0,86
Total por u ............: 29,54
Son VEINTINUEVE EUROS CON CINCUENTA Y CUATRO
CÉNTIMOS por u.
Anejo de justificación de precios Página 3
Num. Código Ud Descripción Total

7 ECDZ.1aba… m3 Zapatas, riostras y vigas de atado de hormigón


armado HA-25/P/20/IIa preparado en central
vertido directamente desde camión , con una
cuantía media de acero B 500 S de 35 kg
suministrado en jaulas y colocado en obra,
incluido vertido, vibrado y curado del
hormigón según EHE-08, DB SE-C del CTE y
NTE-CS.

MOOA.8a 0,102 h Oficial 1ª c… 17,93 1,83


MOOA11a 0,406 h Peón especia… 15,50 6,29
MOOB.7a 0,213 h Oficial mont… 19,14 4,08
MOOB12a 0,213 h Peón ordinar… 15,25 3,25
MMMH.5c 0,070 h Vibrador gas… 1,44 0,10
PEAA.2c 35,000 kg Acero B 500 … 0,79 27,65
PBUW.5a 0,700 kg Alambre reco… 3,08 2,16
PBPC.3abaa 1,150 m3 H 25 plástic… 65,53 75,36
% 2,000 % Costes Direc… 120,72 2,41
3,000 % Costes indir… 123,13 3,69
Total por m3 ............: 126,82
Son CIENTO VEINTISEIS EUROS CON OCHENTA Y DOS
CÉNTIMOS por m3.

8 ECHH.2cbaa m2 Suministro y vertido de capa de hormigón de


limpieza HL-150/F/20, para formación de solera
de asiento, con una dosificación mínima de
cemento de 150 kg/m3, de consistencia fluida,
tamaño máximo del árido 20 mm y 10 cm de
espesor, en la base de la cimentación, vertido
directamente desde camión, transportado y
puesto en obra, según EHE-08, DB SE-C del CTE
y NTE-CS.

MOOA.8a 0,051 h Oficial 1ª c… 17,93 0,91


MOOA11a 0,102 h Peón especia… 15,50 1,58
PBPC15abc 0,110 m3 HL-150 fluid… 61,88 6,81
% 2,000 % Costes Direc… 9,30 0,19
3,000 % Costes indir… 9,49 0,28
Total por m2 ............: 9,77
Son NUEVE EUROS CON SETENTA Y SIETE CÉNTIMOS por
m2.
Anejo de justificación de precios Página 4
Num. Código Ud Descripción Total

9 ECSS.1bbb… m2 Solera de 10cm de espesor, de hormigón


HA-25/P/20/IIa fabricado en central, vertido
directamente desde camión, armada con malla
electrosoldada de 15x15cm y 5 mm de diámetro,
de acero B 500 T, extendido sobre lámina
aislante de polietileno; realizada sobre capa
base existente (no incluida en este precio).
Incluso curado y vibrado del hormigón con
regla vibrante, formación de juntas de
hormigonado y plancha de poliestireno
expandido para la ejecución de juntas de
contorno, colocada alrededor de cualquier
elemento que interrumpa la solera, como
pilares y muros, terminación mediante reglado,
según EHE-08.

MOOA.8a 0,174 h Oficial 1ª c… 17,93 3,12


MOOA11a 0,174 h Peón especia… 15,50 2,70
PBPC.3abaa 0,115 m3 H 25 plástic… 65,53 7,54
PNTS.2bab 0,050 m2 Panel EPS 0.… 6,64 0,33
PBAA.1a 0,100 m3 Agua 1,07 0,11
MMMC10a 0,084 h Regla vibran… 2,54 0,21
PEAM.3aaa 1,200 m2 Mallazo ME 5… 1,73 2,08
PNIS.2b 1,100 m2 Lámina PE e=… 0,11 0,12
% 2,000 % Costes Direc… 16,21 0,32
3,000 % Costes indir… 16,53 0,50
Total por m2 ............: 17,03
Son DIECISIETE EUROS CON TRES CÉNTIMOS por m2.

10 ECSS.3acaa m2 Encachado de 15cm de espesor para base de


solera, mediante relleno y extendido en
tongadas de espesor no superior a 20cm de
grava caliza; y posterior compactación
mediante equipo mecánico con pisón
compactador, sobre la explanada homogénea y
nivelada (no incluida en este precio).Incluso
carga y transporte hasta 20Km. y descarga a
pie de tajo de los áridos a utilizar en los
trabajos de relleno y regado de los mismos.

PBRG.1ka 2,375 t Grava caliza… 5,08 12,07


MMMR.1bb 0,011 h Pala crgra d… 45,29 0,50
MMMC11a 0,011 h Pisón compac… 2,32 0,03
MMMT.4a 0,011 h Camión cuba … 49,02 0,54
MOOA12a 0,244 h Peón ordinar… 15,01 3,66
% 2,000 % Costes Direc… 16,80 0,34
3,000 % Costes indir… 17,14 0,51
Total por m2 ............: 17,65
Son DIECISIETE EUROS CON SESENTA Y CINCO CÉNTIMOS
por m2.
Anejo de justificación de precios Página 5
Num. Código Ud Descripción Total

11 EEFH.1abb… m2 Forjado unidireccional horizontal de 22+5 cm


de canto ejecutado con doble semivigueta
pretensada dispuesta con intereje de 80 cm y
bovedillas de hormigón, hormigonado mediante
cubilote con hormigón HA-25/B/20/I sobre un
mallazo ME 15x15 AØ 5-5 B500 T y una cuantía
media de 4.95 kg/m2 de acero B500S en vigas
planas, zunchos y negativos, incluido el
encofrado; el vertido, vibrado y curado del
hormigón, y el desencofrado, según EHE-08.

MOOA.8a 0,306 h Oficial 1ª c… 17,93 5,49


MOOA10a 0,306 h Ayudante con… 15,50 4,74
MOOA12a 0,152 h Peón ordinar… 15,01 2,28
MOOB.7a 0,076 h Oficial mont… 19,14 1,45
MOOB12a 0,076 h Peón ordinar… 15,25 1,16
MMMH.5c 0,100 h Vibrador gas… 1,44 0,14
PEAA.3ck 1,950 kg Acero corru … 0,62 1,21
PEAA.2c 3,000 kg Acero B 500 … 0,79 2,37
PEPG.1a 2,720 m Semivigueta … 4,01 10,91
PBPC.2bbba 0,102 m3 H 25 blanda … 61,32 6,25
PBAA.1a 0,100 m3 Agua 1,07 0,11
PEHB.1bh 6,210 u Bovedilla H … 0,85 5,28
PEAM.3aba 1,050 m2 Mallazo ME 5… 1,27 1,33
% 3,500 % Costes Direc… 42,72 1,50
EEHF.1aa 1,050 m2 Encf continu… 9,55 10,03
3,000 % Costes indir… 54,25 1,63
Total por m2 ............: 55,88
Son CINCUENTA Y CINCO EUROS CON OCHENTA Y OCHO
CÉNTIMOS por m2.

12 EEFH11cab… m2 Losa maciza inclinada hormigonada mediante


cubilote con hormigón HA 25/B/20/IIa, de 20 cm
de canto, con una cuantía media de 22 kg/m2 de
acero B500S, con formación de peldañeado y
acabado para revestir, incluido el encofrado;
el vertido, vibrado y curado del hormigón, y
el desencofrado, según EHE-08.

MOOA.8a 0,122 h Oficial 1ª c… 17,93 2,19


MOOA10a 0,122 h Ayudante con… 15,50 1,89
MOOA12a 0,061 h Peón ordinar… 15,01 0,92
MOOB.7a 0,156 h Oficial mont… 19,14 2,99
MOOB12a 0,156 h Peón ordinar… 15,25 2,38
MMMH.5c 0,255 h Vibrador gas… 1,44 0,37
PBPC.3abba 0,200 m3 H 25 blanda … 65,53 13,11
PBAA.1a 0,100 m3 Agua 1,07 0,11
PEAA.2c 22,000 kg Acero B 500 … 0,79 17,38
% 3,500 % Costes Direc… 41,34 1,45
EEHF.1ca 1,628 m2 Encf continu… 14,73 23,98
3,000 % Costes indir… 66,77 2,00
Total por m2 ............: 68,77
Son SESENTA Y OCHO EUROS CON SETENTA Y SIETE
CÉNTIMOS por m2.
Anejo de justificación de precios Página 6
Num. Código Ud Descripción Total

13 EEMB.1cbbb m2 Muro estructural de bloques de hormigón de


40x20x20cm recibidos con mortero de cemento
M-5 armado con 2ø10mm de acero corrugado B400S
dispuesto en senos alternos y una armadura
horizontal formada por una celosía compuesta
por 2ø4 de acero galvanizado recubiertos de
resina epoxi dispuesta cada 4 hiladas y
relleno de todos los senos con hormigón
HA-25/20/IIa, incluso replanteo, aplomado,
nivelado, corte, preparación y colocación de
las armaduras, vertido y compactado del
hormigón y parte proporcional de mermas,
despuntes, solapes, roturas y limpieza, según
SE-F del CTE.

MOOA.8a 0,589 h Oficial 1ª c… 17,93 10,56


MOOA11a 0,294 h Peón especia… 15,50 4,56
PFFH21aae 13,000 u Bloque AD-HE… 0,71 9,23
PBPM.3d 0,022 m3 Mto cto M-2,… 70,41 1,55
PBPC.3abba 0,100 m3 H 25 blanda … 65,53 6,55
PEAA.3ac 3,702 kg Acero corru … 0,61 2,26
PEAA11ca 1,505 m Arm pref RND… 2,52 3,79
% 2,000 % Costes Direc… 38,50 0,77
3,000 % Costes indir… 39,27 1,18
Total por m2 ............: 40,45
Son CUARENTA EUROS CON CUARENTA Y CINCO CÉNTIMOS
por m2.

14 EESC.2abc m2 Escalera de dos o tres tramos, construida


según SE-F del CTE, con bóvedas tabicadas a
tramos independientes, con dos roscas de
ladrillos cerámicos huecos de 24x11.5x4cm,
recibidos con pasta de yeso la primera, y la
segunda a matajunta y recibidos con mortero de
cemento M-5, incluso replanteo, formación de
peldaños, parte proporcional de cimbras,
mermas y roturas, humedecido de las piezas y
limpieza.

MOOA.8a 1,421 h Oficial 1ª c… 17,93 25,48


MOOA.9a 1,218 h Oficial 2ª c… 17,22 20,97
MOOA11a 0,711 h Peón especia… 15,50 11,02
MOOA12a 0,731 h Peón ordinar… 15,01 10,97
PFFC.1ac 72,000 u Ladrillo hue… 0,10 7,20
PFFC.1be 41,000 u Ladrillo hue… 0,12 4,92
PBPL.3a 0,010 m3 Pasta de yes… 139,45 1,39
PBPM.1da 0,055 m3 Mto cto M-5 … 83,06 4,57
% 2,000 % Costes Direc… 86,52 1,73
EEHF.2a 2,000 m Sopandado fo… 4,86 9,72
3,000 % Costes indir… 97,97 2,94
Total por m2 ............: 100,91
Son CIEN EUROS CON NOVENTA Y UN CÉNTIMOS por m2.
Anejo de justificación de precios Página 7
Num. Código Ud Descripción Total

15 EFFC.1acca m2 Fábrica para revestir, de 7cm de espesor,


realizada con ladrillos cerámicos huecos de
24x11.5x7cm, aparejados de canto y recibidos
con mortero de cemento M-5, con juntas de 1cm
de espesor, incluso replanteo, nivelación y
aplomado, parte proporcional de enjarjes,
mermas y roturas, humedecido de las piezas y
limpieza, considerando un 3% de pérdidas y un
30% de mermas de mortero, según DB SE-F del
CTE y NTE-FFL.

MOOA.8a 0,769 h Oficial 1ª c… 17,93 13,79


MOOA11a 0,385 h Peón especia… 15,50 5,97
PFFC.1be 33,000 u Ladrillo hue… 0,12 3,96
PBPM.1da 0,011 m3 Mto cto M-5 … 83,06 0,91
% 2,500 % Costes Direc… 24,63 0,62
3,000 % Costes indir… 25,25 0,76
Total por m2 ............: 26,01
Son VEINTISEIS EUROS CON UN CÉNTIMO por m2.

16 EFFH.2e m2 Fábrica aligerada para revestir de 20cm de


espesor, realizada con bloques de hormigón de
áridos densos de 40x20x20cm, recibidos con
mortero de cemento M-5, con juntas de 1cm de
espesor, incluso replanteo, nivelación y
aplomado, parte proporcional de enjarjes,
mermas y roturas y piezas especiales (medio,
esquina, etc.), humedecido de las partes en
contacto con el mortero, rejuntado y limpieza,
considerando un 3% de pérdidas y un 30% de
mermas de mortero,según DB SE-F del CTE y
NTE/FFB.

MOOA.8a 0,457 h Oficial 1ª c… 17,93 8,19


MOOA11a 0,228 h Peón especia… 15,50 3,53
PFFH21aae 9,000 u Bloque AD-HE… 0,71 6,39
PBPM.1da 0,018 m3 Mto cto M-5 … 83,06 1,50
% 2,500 % Costes Direc… 19,61 0,49
3,000 % Costes indir… 20,10 0,60
Total por m2 ............: 20,70
Son VEINTE EUROS CON SETENTA CÉNTIMOS por m2.

17 EFFW.4b m Formación de peldaño de escalera mediante


ladrillos cerámicos huecos de 24x11.5x7cm,
recibidos con mortero de cemento M-5, incluso
replanteo, nivelación, parte proporcional de
mermas, roturas, humedecido de las piezas y
limpieza.

MOOA.9a 0,365 h Oficial 2ª c… 17,22 6,29


MOOA12a 0,183 h Peón ordinar… 15,01 2,75
PFFC.1be 16,000 u Ladrillo hue… 0,12 1,92
PBPM.1da 0,010 m3 Mto cto M-5 … 83,06 0,83
% 2,000 % Costes Direc… 11,79 0,24
3,000 % Costes indir… 12,03 0,36
Total por m ............: 12,39
Son DOCE EUROS CON TREINTA Y NUEVE CÉNTIMOS por m.
Anejo de justificación de precios Página 8
Num. Código Ud Descripción Total

18 EFSB.3bbba m Barandilla de 95cm de altura, realizada con


montantes de acero en barras lisas y macizas
de 16mm de diámetro, separados 12cm, soldados
a tope a barandales superior e inferior de
pletina de acero de 40x5mm y pilastras cada
2.40m, según NTE/FDB-3.Sin incluir pasamanos
superior

MOOA.8a 1,716 h Oficial 1ª c… 17,93 30,77


MOOA12a 2,640 h Peón ordinar… 15,01 39,63
PEAA.1be 11,400 kg Acero ø14 AE… 0,74 8,44
PFDB40ce 6,300 kg Pletina a ca… 0,61 3,84
% 4,000 % Costes Direc… 82,68 3,31
3,000 % Costes indir… 85,99 2,58
Total por m ............: 88,57
Son OCHENTA Y OCHO EUROS CON CINCUENTA Y SIETE
CÉNTIMOS por m.

19 EFSB22c m Pasamanos remate barandilla recta e acero


inoxidable AISI 316, acabado pulido brillante,
de 43 mm de diámetro, incluso anclaje a cara
superior de barandilla y piezas espediales,
según NTE/FDB-3.

MOOA.8a 0,213 h Oficial 1ª c… 17,93 3,82


MOOM.8a 0,213 h Oficial 1ª m… 18,57 3,96
PBTL.2mb 1,000 m Pasam acero … 47,13 47,13
% 4,000 % Costes Direc… 54,91 2,20
3,000 % Costes indir… 57,11 1,71
Total por m ............: 58,82
Son CINCUENTA Y OCHO EUROS CON OCHENTA Y DOS
CÉNTIMOS por m.

20 EFTA.8db u Puerta de paso de una hoja abatible de


90x190cm, formada por dos planchas de acero
galvanizado ensambladas entre si y relleno de
espuma de poliuretano, con rejillas inferiores
y superiores, marco de plancha de acero
galvanizado de 1.2mm de espesor, bisagras y
cerradura embutida con manivela, incluso
aplomado, colocación y eliminación de restos.

MOOA.8a 0,609 h Oficial 1ª c… 17,93 10,92


MOOA12a 0,609 h Peón ordinar… 15,01 9,14
PFTA.9db 1,000 u Puerta 1hj a… 102,56 102,56
% 2,000 % Costes Direc… 122,62 2,45
3,000 % Costes indir… 125,07 3,75
Total por u ............: 128,82
Son CIENTO VEINTIOCHO EUROS CON OCHENTA Y DOS
CÉNTIMOS por u.
Anejo de justificación de precios Página 9
Num. Código Ud Descripción Total

21 EFZV.7ad m Vierteaguas de mármol crema marfil, hasta 110


cm de longitud, 32 cm de ancho y 3 cm de
espesor, con goterón, recibido con mortero de
cemento M-5, incluso rejuntado con lechada de
cemento blanco, eliminación de restos y
limpieza, sellado entre piezas y uniones con
los muros y carpinterías.

MOOA.8a 0,203 h Oficial 1ª c… 17,93 3,64


MOOA11a 0,203 h Peón especia… 15,50 3,15
PFRV15ad 1,000 m Vierteaguas … 27,11 27,11
PBPM.1da 0,020 m3 Mto cto M-5 … 83,06 1,66
PBPL.1h 0,001 m3 Lechada cto … 136,06 0,14
% 2,000 % Costes Direc… 35,70 0,71
3,000 % Costes indir… 36,41 1,09
Total por m ............: 37,50
Son TREINTA Y SIETE EUROS CON CINCUENTA CÉNTIMOS
por m.

22 EISC.8abb m Bajante exterior de aguas pluviales, de tubo


de acero prelacado, de sección circular de Ø
80mm de diámetro, construido según norma UNE
EN 612 y DIN 18461, con incremento del precio
del tubo del 30% en concepto de uniones,
accesorios y piezas especiales, incluso ayudas
de albañilería.

MOOA.8a 0,254 h Oficial 1ª c… 17,93 4,55


MOOA12a 0,254 h Peón ordinar… 15,01 3,81
MOOF.8a 0,508 h Oficial 1ª f… 18,57 9,43
PISC19abb 1,050 m Baj a prelac… 7,79 8,18
PBAC.1ba 0,001 t CEM I 42.5 R… 99,60 0,10
% 2,000 % Costes Direc… 26,07 0,52
3,000 % Costes indir… 26,59 0,80
Total por m ............: 27,39
Son VEINTISIETE EUROS CON TREINTA Y NUEVE CÉNTIMOS
por m.

23 EISC12cbab m Canalón visto de chapa de acero prelacado, de


perfil cuadrado, y desarrollo 250mm para
evacuación de pluviales, con incremento del
precio del tubo del 30% en concepto de
uniones, accesorios y piezas especiales.

MOOA.8a 0,508 h Oficial 1ª c… 17,93 9,11


MOOA12a 0,508 h Peón ordinar… 15,01 7,63
% 2,000 % Costes Direc… 16,74 0,33
3,000 % Costes indir… 17,07 0,51
Total por m ............: 17,58
Son DIECISIETE EUROS CON CINCUENTA Y OCHO CÉNTIMOS
por m.
Anejo de justificación de precios Página 10
Num. Código Ud Descripción Total

24 ENIU.8baaa m2 Impermeabilización por drenaje de muros con


lámina de polietileno extruido de alta
densidad HPDE, de 0.60mm de espesor, con
nódulos de 8mm de altura, atornillada al
soporte cada 25cm, unidas las láminas por
abotonamiento de los bordes, incluso limpieza
previa del soporte, mermas y solapos.

MOOA.8a 0,051 h Oficial 1ª c… 17,93 0,91


MOOA11a 0,051 h Peón especia… 15,50 0,79
PNIS.3baaa 1,050 m2 Lmn drn PEHD… 3,65 3,83
PBUC.4a 2,000 u Clavo galv c… 0,12 0,24
PNIS.5a 0,330 m Pfl fj sup l… 1,06 0,35
% 2,000 % Costes Direc… 6,12 0,12
3,000 % Costes indir… 6,24 0,19
Total por m2 ............: 6,43
Son SEIS EUROS CON CUARENTA Y TRES CÉNTIMOS por
m2.

25 EQAT.7baab m2 Azotea transitable realizada con lámina para


formación de barrera de vapor adherida con
soplete sobre capa de imprimación, capa de
11cm de arcilla expandida, para formación de
pendientes comprendidas entre 1 <= p <= 10%,
capa de regularización con 2cm de espesor de
mortero de cemento impermeabilizante,
imprimación con emulsión bituminosa negra tipo
ED y rendimiento no inferior a 0.3 kg/m2,
impermeabilización con solución multicapa
adherida con sendas capas de oxiasfalto
vertido en caliente y con un rendimiento no
inferior a 1.50 kg/m2, con lámina base tipo
LBM-24-FP de betún modificado con elastómeros
SBS, de 24 gr/dm2 de masa total, con armadura
constituida por fieltro de poliéster y lámina
superior tipo LBM-24-FV de betún modificado
con elastómeros SBS, de 24 gr/dm2 de masa
total, con armadura constituida por fieltro de
fibra de vidrio, capa separadora a base de
fieltro de fibra de vidrio, sin incluir
solado, incluso limpieza previa del soporte,
replanteo, formación de baberos, mimbeles,
sumideros y otros elementos especiales con
bandas de refuerzo colocadas totalmente
adheridas con soplete previa imprimación,
juntas en faldón y capa de protección, mermas
y solapos. Medida en proyección horizontal.

MOOA.8a 1,107 h Oficial 1ª c… 17,93 19,85


MOOA11a 0,904 h Peón especia… 15,50 14,01
PNIB.4b 0,500 kg Emu bit n/io… 1,28 0,64
PNIL.7a 1,100 m2 Lámina bitum… 6,76 7,44
PNIB.5a 3,200 kg Impr de oxio… 2,44 7,81
PNIL.3aaba 1,100 m2 LBM (SBS)-24… 5,39 5,93
PNIL.3aaca 1,100 m2 LBM (SBS)-24… 4,40 4,84
PNIB.8b 0,300 m Cordón premo… 2,10 0,63
PNIL.5a 0,600 m Banda 33 ref… 3,16 1,90
PNIL.5b 0,400 m Banda 50 ref… 7,63 3,05
PNIW17a 0,040 u Caz sif desa… 24,29 0,97
PNIA.6a 1,100 m2 Fieltro de f… 1,04 1,14
PBPL.1b 0,012 m3 Lechada cto … 85,32 1,02
PBRW.4a 0,116 m3 Arcilla expa… 81,22 9,42
PFFC.1bf 8,000 u Ladrillo hue… 0,13 1,04
Anejo de justificación de precios Página 11
Num. Código Ud Descripción Total

PFFC.1ac 3,800 u Ladrillo hue… 0,10 0,38


PBPM33b 2,000 m3 Mortero hidr… 101,52 203,04
PBPM.3d 0,020 m3 Mto cto M-2,… 70,41 1,41
% 2,000 % Costes Direc… 284,52 5,69
3,000 % Costes indir… 290,21 8,71
Total por m2 ............: 298,92
Son DOSCIENTOS NOVENTA Y OCHO EUROS CON NOVENTA Y
DOS CÉNTIMOS por m2.

26 ERPE.1bgbb m2 Enfoscado sin maestrear fratasado, con


mortero mixto de cal y cemento 1:1:6 en
paramento horizontal interior, según
NTE-RPE-6.

MOOA.8a 0,463 h Oficial 1ª c… 17,93 8,30


MOOA12a 0,231 h Peón ordinar… 15,01 3,47
PBPM.5d 0,012 m3 Mortero mixt… 120,24 1,44
% 2,000 % Costes Direc… 13,21 0,26
3,000 % Costes indir… 13,47 0,40
Total por m2 ............: 13,87
Son TRECE EUROS CON OCHENTA Y SIETE CÉNTIMOS por
m2.

27 ERPE.1dgbb m2 Enfoscado sin maestrear fratasado, con


mortero mixto de cal y cemento 1:1:6 en
paramento vertical interior, según NTE-RPE-5.

MOOA.8a 0,365 h Oficial 1ª c… 17,93 6,54


MOOA12a 0,183 h Peón ordinar… 15,01 2,75
PBPM.5d 0,012 m3 Mortero mixt… 120,24 1,44
% 2,000 % Costes Direc… 10,73 0,21
3,000 % Costes indir… 10,94 0,33
Total por m2 ............: 11,27
Son ONCE EUROS CON VEINTISIETE CÉNTIMOS por m2.

28 ERPE.5dabb m2 Enfoscado sin maestrear fratasado con mortero


hidrófugo de cemento portland de dosificación
1:3, confeccionado en obra con cemento con
adición puzolánica CEM II/B-P 32,5N a granel,
arena lavada de granulometría 0/3 y aditivo
impermeabilizante de fraguado normal en
paramento vertical interior.

MOOA.8a 0,264 h Oficial 1ª c… 17,93 4,73


MOOA12a 0,132 h Peón ordinar… 15,01 1,98
PBPM33a 0,012 m3 Mortero hidr… 119,59 1,44
% 2,000 % Costes Direc… 8,15 0,16
3,000 % Costes indir… 8,31 0,25
Total por m2 ............: 8,56
Son OCHO EUROS CON CINCUENTA Y SEIS CÉNTIMOS por
m2.
Anejo de justificación de precios Página 12
Num. Código Ud Descripción Total

29 ERPP10aab m2 Revestimiento con esmalte martelé sobre hierro


o acero, previo rascado de óxido mediante
cepillo metálico, limpieza manual de la
superficie, mano de imprimación anticorrosiva
sintética y mano de acabado con martelé
apilcado con pistola, según NTE/RPP-37, con
acabado brillo en varios colores.

MOON.8a 0,102 h Oficial 1ª p… 17,93 1,83


PRCP10aab 0,160 l Esmalte mart… 12,30 1,97
PRCP.8bbb 0,100 l Impr sob Fe … 12,39 1,24
MMMA13f 0,001 u Pistola gote… 502,03 0,50
% 1,000 % Costes Direc… 5,54 0,06
3,000 % Costes indir… 5,60 0,17
Total por m2 ............: 5,77
Son CINCO EUROS CON SETENTA Y SIETE CÉNTIMOS por
m2.

30 ERSA32cafb m Rodapié de gres porcelánico no esmaltado


monocolor con junta mínima (1.5 - 3mm) de
9x40cm, colocado en capa fina con adhesivo
cementoso mejorado (C2) y rejuntado con
mortero de juntas cementoso normal (CG1),
incluso cortes y limpieza, según Guía de la
Baldosa Cerámica (Documento Reconocido por la
Generalitat DRB 01/06).

MOOA.8a 0,152 h Oficial 1ª c… 17,93 2,73


MOOA12a 0,076 h Peón ordinar… 15,01 1,14
PRRB31cba 1,050 m Rod gres por… 3,18 3,34
PBUA50baa 0,300 kg Adh cementos… 0,87 0,26
PBUR.1a 0,070 kg Mto juntas c… 0,42 0,03
PBAA.1a 0,001 m3 Agua 1,07 0,00
% 2,000 % Costes Direc… 7,50 0,15
3,000 % Costes indir… 7,65 0,23
Total por m ............: 7,88
Son SIETE EUROS CON OCHENTA Y OCHO CÉNTIMOS por m.

31 ERSA52abaf m Peldaño realizado con baldosa de gres


porcelánico no esmaltado con junta (>3mm),
tomado con adhesivo cementoso mejorado (C2) y
rejuntado con mortero de juntas cementoso
normal (CG1), incluso cortes y limpieza, según
Guía de la Baldosa Cerámica (Documento
Reconocido por la Generalitat DRB 01/06).

MOOA.8a 0,609 h Oficial 1ª c… 17,93 10,92


MOOA12a 0,305 h Peón ordinar… 15,01 4,58
PRRB40e 1,000 m Huella porc … 18,27 18,27
PRRB41e 1,000 m Tabica porc … 16,24 16,24
PBUA50baa 1,800 kg Adh cementos… 0,87 1,57
PBUR.1a 0,360 kg Mto juntas c… 0,42 0,15
PBAA.1a 0,001 m3 Agua 1,07 0,00
% 2,000 % Costes Direc… 51,73 1,03
3,000 % Costes indir… 52,76 1,58
Total por m ............: 54,34
Son CINCUENTA Y CUATRO EUROS CON TREINTA Y CUATRO
CÉNTIMOS por m.
Anejo de justificación de precios Página 13
Num. Código Ud Descripción Total

32 RES.001 u Gestión de residuos de obra, incluso


separación en fracciones de los distintos
residuos de construcción y demolición
(hormigón, cerámicos, metales, maderas,
vidrios, plásticos, papeles o cartones,
residuos peligrosos...) dentro de la obra en
la que se produzcan, según R.D. 105/2008.
Incluso transporte de contenedores a punto de
vertido, alquiler de contenedores.

Sin descompo… 42.116,32


3,000 % Costes indir… 42.116,32 1.263,49
Total por u ............: 43.379,81
Son CUARENTA Y TRES MIL TRESCIENTOS SETENTA Y
NUEVE EUROS CON OCHENTA Y UN CÉNTIMOS por u.

33 SEGSAL Ud Ejecución de las medidas de seguridad y salud


necesarias, acatando el Estudio de seguridad y
el Plan de Seguridad en obra, incluso órdenes
de Coordinador de Seguridad y Salud

Sin descompo… 42.116,32


3,000 % Costes indir… 42.116,32 1.263,49
Total por Ud ............: 43.379,81
Son CUARENTA Y TRES MIL TRESCIENTOS SETENTA Y
NUEVE EUROS CON OCHENTA Y UN CÉNTIMOS por Ud.

34 UJPP.1cbbc u Replanteo, presentación y plantación de


conífera de entre 251-350cm de altura en
contenedor o cepellón en hoyo de 100x100x100cm
realizado en terreno medio mediante medios
manuales, relleno con tierras propias y un 60%
de tierra vegetal fertilizada, apisonado de la
tierra y primer riego, sin incluir el
suministro del árbol.

MOOJ.8a 0,416 h Oficial jard… 16,26 6,76


MOOJ11a 2,325 h Peón jardine… 14,12 32,83
PUJB.3a 0,600 m3 Tierra veget… 15,23 9,14
PBAA.1a 0,050 m3 Agua 1,07 0,05
MMMG13a 0,370 h Cmn grúa 6T 45,37 16,79
% 2,000 % Costes Direc… 65,57 1,31
3,000 % Costes indir… 66,88 2,01
Total por u ............: 68,89
Son SESENTA Y OCHO EUROS CON OCHENTA Y NUEVE
CÉNTIMOS por u.
Anejo de justificación de precios Página 14
Num. Código Ud Descripción Total

35 UJPS.2ba m2 Implantación de tepe mezcla de distintos tipos


de semillas de cesped en placa en una
superficie menor de 500m2, comprediendo la
preparación del terreno con motocultor,
distribución de fertilizante complejo,
incorporación de 10cm de tierra vegetal,
ajuste del manto, recebo de mantillo,
recortes, ruleteado y primer riego, sin
incluir el transporte del material.

MOOJ.8a 0,102 h Oficial jard… 16,26 1,66


MOOJ11a 0,254 h Peón jardine… 14,12 3,59
PUJB.2a 0,005 m3 Mantillo 28,43 0,14
PUJB.2c 0,100 m3 Tierra veget… 6,64 0,66
PUJB.1b 0,100 kg Abono minera… 0,86 0,09
PUJU.2b 1,000 m2 Tepe césped … 8,76 8,76
PBAA.1a 0,150 m3 Agua 1,07 0,16
MMMA45a 0,040 h Motocultor 27,22 1,09
MMMC21a 0,010 h Rodillo jard… 5,08 0,05
% 2,000 % Costes Direc… 16,20 0,32
3,000 % Costes indir… 16,52 0,50
Total por m2 ............: 17,02
Son DIECISIETE EUROS CON DOS CÉNTIMOS por m2.

36 UJSC.4af u Suministro de Cupressus fastigiata de entre 80


y 100cm de altura en contenedor de 0.08m3,
transporte incluido.

PUJC.4af 1,000 u Cupressus fa… 104,73 104,73


3,000 % Costes indir… 104,73 3,14
Total por u ............: 107,87
Son CIENTO SIETE EUROS CON OCHENTA Y SIETE
CÉNTIMOS por u.

37 UJTB.1b m3 Suministro, extendido y rasanteado de una capa


de de entre 10 y 25cm de espesor de tierra
vegetal fertilizada cribada mediante pala
cargadora.

MOOJ.8a 0,102 h Oficial jard… 16,26 1,66


MOOJ11a 0,508 h Peón jardine… 14,12 7,17
PUJB.3a 0,200 m3 Tierra veget… 15,23 3,05
MMMR.1bb 0,250 h Pala crgra d… 45,29 11,32
% 2,000 % Costes Direc… 23,20 0,46
3,000 % Costes indir… 23,66 0,71
Total por m3 ............: 24,37
Son VEINTICUATRO EUROS CON TREINTA Y SIETE
CÉNTIMOS por m3.
Anejo de justificación de precios Página 15
Num. Código Ud Descripción Total

38 UPCB.1ea m Bordillo de hormigón monocapa de 30x22cm


recibido sobre lecho de hormigón HNE-15N,
incluido el rejuntado con mortero de cemento y
limpieza, sin incluir la excavación.

MOOA.8a 0,203 h Oficial 1ª c… 17,93 3,64


MOOA12a 0,407 h Peón ordinar… 15,01 6,11
PUVA.1ea 1,000 m2 Bordillo hor… 3,39 3,39
PBPM.1da 0,003 m3 Mto cto M-5 … 83,06 0,25
PBPC15bbb 0,045 m3 HNE-15 bland… 58,83 2,65
MMMC10a 0,050 h Regla vibran… 2,54 0,13
MMMT.1ab 0,020 h Cmn grúa aut… 54,29 1,09
% 2,000 % Costes Direc… 17,26 0,35
3,000 % Costes indir… 17,61 0,53
Total por m ............: 18,14
Son DIECIOCHO EUROS CON CATORCE CÉNTIMOS por m.

39 UPCE.8ab m2 Sistema de pavimentación clase 3 según DB


SUA-1 del CTE, para espacios públicos
exteriores, compuesto por: baldosas de gres
porcelánico con relieve abujardado,
suministradas en diferentes colores, de
dimensiones 40x40 cm, de 14-15 mm de espesor,
con diseño estructural posterior reforzado,
fuerza de rotura > 5000 N según UNE-EN ISO
10545-4, resistencia a rotura a cantilever en
esquina > 5000 N, resistencia al
deslizamiento > 45 según UNE-EN 12633,
absorción de agua < 0,5% según UNE-EN ISO
10545-3, resistente a la helada, resistente a
agentes químicos según UNE-EN ISO 10545-13 y
resistente a las manchas según UNE-EN ISO
10545-14; recibidas en capa fina con doble
encolado con adhesivo cementoso flexible C2 TE
S1 según UNE-EN 12004 y rejuntadas con mortero
coloreado CG2 según norma UNE-EN 13888;
incluso cortes y limpieza final de restos de
cemento en pavimento con limpiador químico a
base de ácidos minerales e inhibidores
orgánicos; totalmente colocado según Guía de
la Baldosa Cerámica (Documento Reconocido por
la Generalitat DRB 01/06.

MOOA.8a 0,153 h Oficial 1ª c… 17,93 2,74


MOOA12a 0,306 h Peón ordinar… 15,01 4,59
PRRB43bba 1,000 m2 Pav gres por… 27,92 27,92
PBUA50aaa 4,000 kg Adh cementos… 0,55 2,20
% 2,000 % Costes Direc… 37,45 0,75
3,000 % Costes indir… 38,20 1,15
Total por m2 ............: 39,35
Son TREINTA Y NUEVE EUROS CON TREINTA Y CINCO
CÉNTIMOS por m2.
Anejo de justificación de precios Página 16
Num. Código Ud Descripción Total

40 UPCH.9bbb m2 Suministro y extendido de pavimento de


hormigón impreso de 18 cm de espesor,
realizado con hormigón HA-25/B/12/IIa, con
mallazo ME 500 SD 20x20 ø 6-6 mm, con fibras
de polipropileno, incluso desmoldeante,
aplicación del color, texturizado con resina
de acabado y corte de las juntas de dilatación
y retracción.

MOOA.8a 0,203 h Oficial 1ª c… 17,93 3,64


MOOA12a 0,305 h Peón ordinar… 15,01 4,58
PBPC.3acba 0,189 m3 H 25 blanda … 68,32 12,91
PEAM.3bcb 1,100 m2 Mallazo ME 5… 1,80 1,98
PBAI26a 0,800 kg Fibras de po… 3,78 3,02
PBPM51a 5,000 kg Mortero colo… 0,61 3,05
PBAI24a 0,100 l Resina de ac… 5,69 0,57
% 2,000 % Costes Direc… 29,75 0,60
3,000 % Costes indir… 30,35 0,91
Total por m2 ............: 31,26
Son TREINTA Y UN EUROS CON VEINTISEIS CÉNTIMOS por
m2.
Cuadro de precios nº 1
Advertencia
Los precios designados en letra en este cuadro, con la rebaja que resulte en la
subasta en su caso, son los que sirven de base al contrato, y se utilizarán
para valorar la obra ejecutada, siguiendo lo prevenido en la Cláusula 46 del
Pliego de Cláusulas Administrativas Generales para la Contratación de Obras del
Estado, considerando incluidos en ellos los trabajos, medios auxiliares y
materiales necesarios para la ejecución de la unidad de obra que definan,
conforme a lo prescrito en la Cláusula 51 del Pliego antes citado, por lo que
el Contratista no podrá reclamar que se introduzca modificación alguna en ello,
bajo ningún pretexto de error u omisión.

Importe
Nº Designación
En cifra En letra
(euros) (euros)
1 m Zanja drenante de 0.8 m de ancho y 2 m de
profundidad, con tubería de PVC simple
pared de 160 mm de diámetro, colocada en el
fondo de la zanja, sobre capa de hormigón
de 15 cm de espesor, relleno de material
drenante realizado a base de capas de grava
de distintas granulometrías, compactado
mediante bandeja vibratoria, fieltro
geotextil recubriendo el conjunto como
filtro de sistema, incluso excavación de la
zanja, uniones y medios auxiliares
necesarios, sin incluir entibación y
sistema de agotamiento. 75,67 SETENTA Y CINCO EUROS CON
SESENTA Y SIETE CÉNTIMOS
2 m2 Despeje, desbroce y refino de terrenos
hasta 25cm de profundidad, con vegetación
de hasta 2m de altura, incluida la retirada
de material, sin incluir la carga y
transporte. 0,61 SESENTA Y UN CÉNTIMOS
3 m3 Excavación de zanja en tierras realizada
mediante medios mecánicos, incluida la
carga de material y su acopio intermedio o
su transporte a vertedero a un distancia
menor de 10km. 6,26 SEIS EUROS CON VEINTISEIS
CÉNTIMOS
4 m3 Excavación entre muros pantalla a cielo
abierto mediante medios mecánicos en
tierras hasta una profundidad de hasta 6m,
incluida la carga de material y su acopio
intermedio o su transporte a vertedero a un
distancia menor de 10km. 3,64 TRES EUROS CON SESENTA Y
CUATRO CÉNTIMOS
5 m3 Relleno y extendido de zahorras con
medios mecánicos en capas de 25cm de
espesor máximo, incluido el riego y
compactación con grado de 95% del Proctor
modificado. 18,29 DIECIOCHO EUROS CON
VEINTINUEVE CÉNTIMOS
6 u Apertura de hueco en muro de hormigón
armado de hasta 40cm de espesor mediante
martillo neumático, broca y equipo de
oxicorte, incluida la retirada de escombros
a contenedor o acopio intermedio y sin
incluir la carga y el transporte a
vertedero. 29,54 VEINTINUEVE EUROS CON
CINCUENTA Y CUATRO CÉNTIMOS
7 m3 Zapatas, riostras y vigas de atado de
hormigón armado HA-25/P/20/IIa preparado en
central vertido directamente desde camión ,
con una cuantía media de acero B 500 S de
35 kg suministrado en jaulas y colocado en
obra, incluido vertido, vibrado y curado
del hormigón según EHE-08, DB SE-C del CTE
y NTE-CS. 126,82 CIENTO VEINTISEIS EUROS CON
OCHENTA Y DOS CÉNTIMOS

AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 1


Cuadro de precios nº 1
Importe
Nº Designación
En cifra En letra
(euros) (euros)
8 m2 Suministro y vertido de capa de hormigón
de limpieza HL-150/F/20, para formación de
solera de asiento, con una dosificación
mínima de cemento de 150 kg/m3, de
consistencia fluida, tamaño máximo del
árido 20 mm y 10 cm de espesor, en la base
de la cimentación, vertido directamente
desde camión, transportado y puesto en
obra, según EHE-08, DB SE-C del CTE y
NTE-CS. 9,77 NUEVE EUROS CON SETENTA Y
SIETE CÉNTIMOS
9 m2 Solera de 10cm de espesor, de hormigón
HA-25/P/20/IIa fabricado en central,
vertido directamente desde camión, armada
con malla electrosoldada de 15x15cm y 5 mm
de diámetro, de acero B 500 T, extendido
sobre lámina aislante de polietileno;
realizada sobre capa base existente (no
incluida en este precio). Incluso curado y
vibrado del hormigón con regla vibrante,
formación de juntas de hormigonado y
plancha de poliestireno expandido para la
ejecución de juntas de contorno, colocada
alrededor de cualquier elemento que
interrumpa la solera, como pilares y muros,
terminación mediante reglado, según EHE-08. 17,03 DIECISIETE EUROS CON TRES
CÉNTIMOS
10 m2 Encachado de 15cm de espesor para base
de solera, mediante relleno y extendido en
tongadas de espesor no superior a 20cm de
grava caliza; y posterior compactación
mediante equipo mecánico con pisón
compactador, sobre la explanada homogénea y
nivelada (no incluida en este
precio).Incluso carga y transporte hasta
20Km. y descarga a pie de tajo de los
áridos a utilizar en los trabajos de
relleno y regado de los mismos. 17,65 DIECISIETE EUROS CON SESENTA
Y CINCO CÉNTIMOS
11 m2 Forjado unidireccional horizontal de
22+5 cm de canto ejecutado con doble
semivigueta pretensada dispuesta con
intereje de 80 cm y bovedillas de hormigón,
hormigonado mediante cubilote con hormigón
HA-25/B/20/I sobre un mallazo ME 15x15 AØ
5-5 B500 T y una cuantía media de 4.95
kg/m2 de acero B500S en vigas planas,
zunchos y negativos, incluido el encofrado;
el vertido, vibrado y curado del hormigón,
y el desencofrado, según EHE-08. 55,88 CINCUENTA Y CINCO EUROS CON
OCHENTA Y OCHO CÉNTIMOS
12 m2 Losa maciza inclinada hormigonada
mediante cubilote con hormigón HA
25/B/20/IIa, de 20 cm de canto, con una
cuantía media de 22 kg/m2 de acero B500S,
con formación de peldañeado y acabado para
revestir, incluido el encofrado; el
vertido, vibrado y curado del hormigón, y
el desencofrado, según EHE-08. 68,77 SESENTA Y OCHO EUROS CON
SETENTA Y SIETE CÉNTIMOS

AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 2


Cuadro de precios nº 1
Importe
Nº Designación
En cifra En letra
(euros) (euros)
13 m2 Muro estructural de bloques de hormigón
de 40x20x20cm recibidos con mortero de
cemento M-5 armado con 2ø10mm de acero
corrugado B400S dispuesto en senos alternos
y una armadura horizontal formada por una
celosía compuesta por 2ø4 de acero
galvanizado recubiertos de resina epoxi
dispuesta cada 4 hiladas y relleno de todos
los senos con hormigón HA-25/20/IIa,
incluso replanteo, aplomado, nivelado,
corte, preparación y colocación de las
armaduras, vertido y compactado del
hormigón y parte proporcional de mermas,
despuntes, solapes, roturas y limpieza,
según SE-F del CTE. 40,45 CUARENTA EUROS CON CUARENTA
Y CINCO CÉNTIMOS
14 m2 Escalera de dos o tres tramos,
construida según SE-F del CTE, con bóvedas
tabicadas a tramos independientes, con dos
roscas de ladrillos cerámicos huecos de
24x11.5x4cm, recibidos con pasta de yeso la
primera, y la segunda a matajunta y
recibidos con mortero de cemento M-5,
incluso replanteo, formación de peldaños,
parte proporcional de cimbras, mermas y
roturas, humedecido de las piezas y
limpieza. 100,91 CIEN EUROS CON NOVENTA Y UN
CÉNTIMOS
15 m2 Fábrica para revestir, de 7cm de
espesor, realizada con ladrillos cerámicos
huecos de 24x11.5x7cm, aparejados de canto
y recibidos con mortero de cemento M-5, con
juntas de 1cm de espesor, incluso
replanteo, nivelación y aplomado, parte
proporcional de enjarjes, mermas y roturas,
humedecido de las piezas y limpieza,
considerando un 3% de pérdidas y un 30% de
mermas de mortero, según DB SE-F del CTE y
NTE-FFL. 26,01 VEINTISEIS EUROS CON UN
CÉNTIMO
16 m2 Fábrica aligerada para revestir de 20cm
de espesor, realizada con bloques de
hormigón de áridos densos de 40x20x20cm,
recibidos con mortero de cemento M-5, con
juntas de 1cm de espesor, incluso
replanteo, nivelación y aplomado, parte
proporcional de enjarjes, mermas y roturas
y piezas especiales (medio, esquina, etc.),
humedecido de las partes en contacto con el
mortero, rejuntado y limpieza, considerando
un 3% de pérdidas y un 30% de mermas de
mortero,según DB SE-F del CTE y NTE/FFB. 20,70 VEINTE EUROS CON SETENTA
CÉNTIMOS
17 m Formación de peldaño de escalera mediante
ladrillos cerámicos huecos de 24x11.5x7cm,
recibidos con mortero de cemento M-5,
incluso replanteo, nivelación, parte
proporcional de mermas, roturas, humedecido
de las piezas y limpieza. 12,39 DOCE EUROS CON TREINTA Y
NUEVE CÉNTIMOS
18 m Barandilla de 95cm de altura, realizada
con montantes de acero en barras lisas y
macizas de 16mm de diámetro, separados
12cm, soldados a tope a barandales superior
e inferior de pletina de acero de 40x5mm y
pilastras cada 2.40m, según NTE/FDB-3.Sin
incluir pasamanos superior 88,57 OCHENTA Y OCHO EUROS CON
CINCUENTA Y SIETE CÉNTIMOS

AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 3


Cuadro de precios nº 1
Importe
Nº Designación
En cifra En letra
(euros) (euros)
19 m Pasamanos remate barandilla recta e acero
inoxidable AISI 316, acabado pulido
brillante, de 43 mm de diámetro, incluso
anclaje a cara superior de barandilla y
piezas espediales, según NTE/FDB-3. 58,82 CINCUENTA Y OCHO EUROS CON
OCHENTA Y DOS CÉNTIMOS
20 u Puerta de paso de una hoja abatible de
90x190cm, formada por dos planchas de acero
galvanizado ensambladas entre si y relleno
de espuma de poliuretano, con rejillas
inferiores y superiores, marco de plancha
de acero galvanizado de 1.2mm de espesor,
bisagras y cerradura embutida con manivela,
incluso aplomado, colocación y eliminación
de restos. 128,82 CIENTO VEINTIOCHO EUROS CON
OCHENTA Y DOS CÉNTIMOS
21 m Vierteaguas de mármol crema marfil, hasta
110 cm de longitud, 32 cm de ancho y 3 cm
de espesor, con goterón, recibido con
mortero de cemento M-5, incluso rejuntado
con lechada de cemento blanco, eliminación
de restos y limpieza, sellado entre piezas
y uniones con los muros y carpinterías. 37,50 TREINTA Y SIETE EUROS CON
CINCUENTA CÉNTIMOS
22 m Bajante exterior de aguas pluviales, de
tubo de acero prelacado, de sección
circular de Ø 80mm de diámetro, construido
según norma UNE EN 612 y DIN 18461, con
incremento del precio del tubo del 30% en
concepto de uniones, accesorios y piezas
especiales, incluso ayudas de albañilería. 27,39 VEINTISIETE EUROS CON
TREINTA Y NUEVE CÉNTIMOS
23 m Canalón visto de chapa de acero
prelacado, de perfil cuadrado, y desarrollo
250mm para evacuación de pluviales, con
incremento del precio del tubo del 30% en
concepto de uniones, accesorios y piezas
especiales. 17,58 DIECISIETE EUROS CON
CINCUENTA Y OCHO CÉNTIMOS
24 m2 Impermeabilización por drenaje de muros
con lámina de polietileno extruido de alta
densidad HPDE, de 0.60mm de espesor, con
nódulos de 8mm de altura, atornillada al
soporte cada 25cm, unidas las láminas por
abotonamiento de los bordes, incluso
limpieza previa del soporte, mermas y
solapos. 6,43 SEIS EUROS CON CUARENTA Y
TRES CÉNTIMOS

AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 4


Cuadro de precios nº 1
Importe
Nº Designación
En cifra En letra
(euros) (euros)
25 m2 Azotea transitable realizada con lámina
para formación de barrera de vapor adherida
con soplete sobre capa de imprimación, capa
de 11cm de arcilla expandida, para
formación de pendientes comprendidas entre
1 <= p <= 10%, capa de regularización con
2cm de espesor de mortero de cemento
impermeabilizante, imprimación con emulsión
bituminosa negra tipo ED y rendimiento no
inferior a 0.3 kg/m2, impermeabilización
con solución multicapa adherida con sendas
capas de oxiasfalto vertido en caliente y
con un rendimiento no inferior a 1.50
kg/m2, con lámina base tipo LBM-24-FP de
betún modificado con elastómeros SBS, de 24
gr/dm2 de masa total, con armadura
constituida por fieltro de poliéster y
lámina superior tipo LBM-24-FV de betún
modificado con elastómeros SBS, de 24
gr/dm2 de masa total, con armadura
constituida por fieltro de fibra de vidrio,
capa separadora a base de fieltro de fibra
de vidrio, sin incluir solado, incluso
limpieza previa del soporte, replanteo,
formación de baberos, mimbeles, sumideros y
otros elementos especiales con bandas de
refuerzo colocadas totalmente adheridas con
soplete previa imprimación, juntas en
faldón y capa de protección, mermas y
solapos. Medida en proyección horizontal. 298,92 DOSCIENTOS NOVENTA Y OCHO
EUROS CON NOVENTA Y DOS
CÉNTIMOS
26 m2 Enfoscado sin maestrear fratasado, con
mortero mixto de cal y cemento 1:1:6 en
paramento horizontal interior, según
NTE-RPE-6. 13,87 TRECE EUROS CON OCHENTA Y
SIETE CÉNTIMOS
27 m2 Enfoscado sin maestrear fratasado, con
mortero mixto de cal y cemento 1:1:6 en
paramento vertical interior, según
NTE-RPE-5. 11,27 ONCE EUROS CON VEINTISIETE
CÉNTIMOS
28 m2 Enfoscado sin maestrear fratasado con
mortero hidrófugo de cemento portland de
dosificación 1:3, confeccionado en obra con
cemento con adición puzolánica CEM II/B-P
32,5N a granel, arena lavada de
granulometría 0/3 y aditivo
impermeabilizante de fraguado normal en
paramento vertical interior. 8,56 OCHO EUROS CON CINCUENTA Y
SEIS CÉNTIMOS
29 m2 Revestimiento con esmalte martelé sobre
hierro o acero, previo rascado de óxido
mediante cepillo metálico, limpieza manual
de la superficie, mano de imprimación
anticorrosiva sintética y mano de acabado
con martelé apilcado con pistola, según
NTE/RPP-37, con acabado brillo en varios
colores. 5,77 CINCO EUROS CON SETENTA Y
SIETE CÉNTIMOS
30 m Rodapié de gres porcelánico no esmaltado
monocolor con junta mínima (1.5 - 3mm) de
9x40cm, colocado en capa fina con adhesivo
cementoso mejorado (C2) y rejuntado con
mortero de juntas cementoso normal (CG1),
incluso cortes y limpieza, según Guía de la
Baldosa Cerámica (Documento Reconocido por
la Generalitat DRB 01/06). 7,88 SIETE EUROS CON OCHENTA Y
OCHO CÉNTIMOS

AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 5


Cuadro de precios nº 1
Importe
Nº Designación
En cifra En letra
(euros) (euros)
31 m Peldaño realizado con baldosa de gres
porcelánico no esmaltado con junta (>3mm),
tomado con adhesivo cementoso mejorado (C2)
y rejuntado con mortero de juntas cementoso
normal (CG1), incluso cortes y limpieza,
según Guía de la Baldosa Cerámica
(Documento Reconocido por la Generalitat
DRB 01/06). 54,34 CINCUENTA Y CUATRO EUROS CON
TREINTA Y CUATRO CÉNTIMOS
32 u Gestión de residuos de obra, incluso
separación en fracciones de los distintos
residuos de construcción y demolición
(hormigón, cerámicos, metales, maderas,
vidrios, plásticos, papeles o cartones,
residuos peligrosos...) dentro de la obra
en la que se produzcan, según R.D.
105/2008. Incluso transporte de
contenedores a punto de vertido, alquiler
de contenedores. 43.379,81 CUARENTA Y TRES MIL
TRESCIENTOS SETENTA Y NUEVE
EUROS CON OCHENTA Y UN
CÉNTIMOS
33 Ud Ejecución de las medidas de seguridad y
salud necesarias, acatando el Estudio de
seguridad y el Plan de Seguridad en obra,
incluso órdenes de Coordinador de Seguridad
y Salud 43.379,81 CUARENTA Y TRES MIL
TRESCIENTOS SETENTA Y NUEVE
EUROS CON OCHENTA Y UN
CÉNTIMOS
34 u Replanteo, presentación y plantación de
conífera de entre 251-350cm de altura en
contenedor o cepellón en hoyo de
100x100x100cm realizado en terreno medio
mediante medios manuales, relleno con
tierras propias y un 60% de tierra vegetal
fertilizada, apisonado de la tierra y
primer riego, sin incluir el suministro del
árbol. 68,89 SESENTA Y OCHO EUROS CON
OCHENTA Y NUEVE CÉNTIMOS
35 m2 Implantación de tepe mezcla de distintos
tipos de semillas de cesped en placa en una
superficie menor de 500m2, comprediendo la
preparación del terreno con motocultor,
distribución de fertilizante complejo,
incorporación de 10cm de tierra vegetal,
ajuste del manto, recebo de mantillo,
recortes, ruleteado y primer riego, sin
incluir el transporte del material. 17,02 DIECISIETE EUROS CON DOS
CÉNTIMOS
36 u Suministro de Cupressus fastigiata de
entre 80 y 100cm de altura en contenedor de
0.08m3, transporte incluido. 107,87 CIENTO SIETE EUROS CON
OCHENTA Y SIETE CÉNTIMOS
37 m3 Suministro, extendido y rasanteado de
una capa de de entre 10 y 25cm de espesor
de tierra vegetal fertilizada cribada
mediante pala cargadora. 24,37 VEINTICUATRO EUROS CON
TREINTA Y SIETE CÉNTIMOS
38 m Bordillo de hormigón monocapa de 30x22cm
recibido sobre lecho de hormigón HNE-15N,
incluido el rejuntado con mortero de
cemento y limpieza, sin incluir la
excavación. 18,14 DIECIOCHO EUROS CON CATORCE
CÉNTIMOS

AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 6


Cuadro de precios nº 1
Importe
Nº Designación
En cifra En letra
(euros) (euros)
39 m2 Sistema de pavimentación clase 3 según
DB SUA-1 del CTE, para espacios públicos
exteriores, compuesto por: baldosas de gres
porcelánico con relieve abujardado,
suministradas en diferentes colores, de
dimensiones 40x40 cm, de 14-15 mm de
espesor, con diseño estructural posterior
reforzado, fuerza de rotura > 5000 N según
UNE-EN ISO 10545-4, resistencia a rotura a
cantilever en esquina > 5000 N,
resistencia al deslizamiento > 45 según
UNE-EN 12633, absorción de agua < 0,5%
según UNE-EN ISO 10545-3, resistente a la
helada, resistente a agentes químicos según
UNE-EN ISO 10545-13 y resistente a las
manchas según UNE-EN ISO 10545-14;
recibidas en capa fina con doble encolado
con adhesivo cementoso flexible C2 TE S1
según UNE-EN 12004 y rejuntadas con mortero
coloreado CG2 según norma UNE-EN 13888;
incluso cortes y limpieza final de restos
de cemento en pavimento con limpiador
químico a base de ácidos minerales e
inhibidores orgánicos; totalmente colocado
según Guía de la Baldosa Cerámica
(Documento Reconocido por la Generalitat
DRB 01/06. 39,35 TREINTA Y NUEVE EUROS CON
TREINTA Y CINCO CÉNTIMOS
40 m2 Suministro y extendido de pavimento de
hormigón impreso de 18 cm de espesor,
realizado con hormigón HA-25/B/12/IIa, con
mallazo ME 500 SD 20x20 ø 6-6 mm, con
fibras de polipropileno, incluso
desmoldeante, aplicación del color,
texturizado con resina de acabado y corte
de las juntas de dilatación y retracción. 31,26 TREINTA Y UN EUROS CON
VEINTISEIS CÉNTIMOS

AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 7


Cuadro de precios nº 2

Advertencia: Los precios del presente cuadro se aplicarán única y exclusivamente en los casos que sea preciso abonar
obras incompletas cuando por rescisión u otra causa no lleguen a terminarse las contratadas, sin que pueda pretenderse
la valoración de cada unidad de obra fraccionada en otra forma que la establecida en dicho cuadro.

Importe
Nº Designación
Parcial Total
(euros) (euros)

1 EXCAVACIONES PREVIAS-CIMENTACIÓN
1.1 m2 Despeje, desbroce y refino de terrenos hasta 25cm de profundidad, con vegetación de
hasta 2m de altura, incluida la retirada de material, sin incluir la carga y transporte.
(Mano de obra)
Peón ordinario construcción 0,016 h 15,01 0,24
(Maquinaria)
Pala crgra de oruga 128cv 1,5m3 0,004 h 85,69 0,34
(Resto obra) 0,01
3% Costes indirectos 0,02
0,61
1.2 m3 Excavación entre muros pantalla a cielo abierto mediante medios mecánicos en tierras
hasta una profundidad de hasta 6m, incluida la carga de material y su acopio intermedio o su
transporte a vertedero a un distancia menor de 10km.
(Mano de obra)
Peón ordinario construcción 0,001 h 15,01 0,02
(Maquinaria)
Pala crgra de neum 102cv 1,7m3 0,076 h 45,29 3,44
(Resto obra) 0,07
3% Costes indirectos 0,11
3,64
1.3 m3 Relleno y extendido de zahorras con medios mecánicos en capas de 25cm de espesor
máximo, incluido el riego y compactación con grado de 95% del Proctor modificado.
(Mano de obra)
Peón ordinario construcción 0,020 h 15,01 0,30
(Maquinaria)
Rodll autpro 10 T 0,020 h 50,16 1,00
Motoniveladora 140 CV 0,020 h 64,46 1,29
Pala crgra de neum 179cv 3,2m3 0,020 h 56,61 1,13
Camión cuba 10000l 0,020 h 52,37 1,05
(Materiales)
Agua 1,200 m3 1,07 1,28
Zahorra natural 2,120 t 5,28 11,19
(Resto obra) 0,52
3% Costes indirectos 0,53
18,29
1.4 m3 Excavación de zanja en tierras realizada mediante medios mecánicos, incluida la carga de
material y su acopio intermedio o su transporte a vertedero a un distancia menor de 10km.
(Mano de obra)
Oficial 1ª construcción 0,010 h 17,93 0,18
Peón ordinario construcción 0,020 h 15,01 0,30
(Maquinaria)
Retro de orugas 150cv 1,4m3 0,062 h 88,32 5,48
(Resto obra) 0,12
3% Costes indirectos 0,18
6,26

2 ESTRUCTURA-ALBAÑILERÍA

AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 1


Cuadro de precios nº 2
Importe
Nº Designación
Parcial Total
(euros) (euros)
2.1 m2 Suministro y vertido de capa de hormigón de limpieza HL-150/F/20, para formación de
solera de asiento, con una dosificación mínima de cemento de 150 kg/m3, de consistencia
fluida, tamaño máximo del árido 20 mm y 10 cm de espesor, en la base de la cimentación,
vertido directamente desde camión, transportado y puesto en obra, según EHE-08, DB SE-C
del CTE y NTE-CS.
(Mano de obra)
Oficial 1ª construcción 0,051 h 17,93 0,91
Peón especializado construcción 0,102 h 15,50 1,58
(Materiales)
HL-150 fluida TM 20 0,110 m3 61,88 6,81
(Resto obra) 0,19
3% Costes indirectos 0,28
9,77
2.2 m3 Zapatas, riostras y vigas de atado de hormigón armado HA-25/P/20/IIa preparado en
central vertido directamente desde camión , con una cuantía media de acero B 500 S de 35 kg
suministrado en jaulas y colocado en obra, incluido vertido, vibrado y curado del hormigón
según EHE-08, DB SE-C del CTE y NTE-CS.
(Mano de obra)
Oficial 1ª construcción 0,102 h 17,93 1,83
Peón especializado construcción 0,406 h 15,50 6,29
Oficial montador ferralla 0,213 h 19,14 4,08
Peón ordinario ferralla 0,213 h 15,25 3,25
(Maquinaria)
Vibrador gasolina aguja ø30-50mm 0,070 h 1,44 0,10
(Materiales)
H 25 plástica TM 20 IIa 1,150 m3 65,53 75,36
Alambre reco n.13ø2.0mm mazos5kg 0,700 kg 3,08 2,16
Acero B 500 S elaborado 35,000 kg 0,79 27,65
(Resto obra) 2,41
3% Costes indirectos 3,69
126,82
2.3 m2 Fábrica aligerada para revestir de 20cm de espesor, realizada con bloques de hormigón
de áridos densos de 40x20x20cm, recibidos con mortero de cemento M-5, con juntas de 1cm
de espesor, incluso replanteo, nivelación y aplomado, parte proporcional de enjarjes, mermas
y roturas y piezas especiales (medio, esquina, etc.), humedecido de las partes en contacto
con el mortero, rejuntado y limpieza, considerando un 3% de pérdidas y un 30% de mermas
de mortero,según DB SE-F del CTE y NTE/FFB.
(Mano de obra)
Oficial 1ª construcción 0,457 h 17,93 8,19
Peón especializado construcción 0,228 h 15,50 3,53
Peón ordinario construcción 0,051 h 15,01 0,77
(Materiales)
Agua 0,005 m3 1,07 0,01
CEM II/B-P 32.5 N granel 0,004 t 93,07 0,37
Arena 0/3 triturada lvd 10km 0,032 t 9,76 0,31
Bloque AD-HEA 200 R4/I 9,000 u 0,71 6,39
(Resto obra) 0,53
3% Costes indirectos 0,60
20,70

AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 2


Cuadro de precios nº 2
Importe
Nº Designación
Parcial Total
(euros) (euros)
2.4 m2 Muro estructural de bloques de hormigón de 40x20x20cm recibidos con mortero de
cemento M-5 armado con 2ø10mm de acero corrugado B400S dispuesto en senos alternos y
una armadura horizontal formada por una celosía compuesta por 2ø4 de acero galvanizado
recubiertos de resina epoxi dispuesta cada 4 hiladas y relleno de todos los senos con
hormigón HA-25/20/IIa, incluso replanteo, aplomado, nivelado, corte, preparación y colocación
de las armaduras, vertido y compactado del hormigón y parte proporcional de mermas,
despuntes, solapes, roturas y limpieza, según SE-F del CTE.
(Mano de obra)
Oficial 1ª construcción 0,589 h 17,93 10,56
Peón especializado construcción 0,294 h 15,50 4,56
(Materiales)
H 25 blanda TM 20 IIa 0,100 m3 65,53 6,55
Mto cto M-2,5 CEM ind 0,022 m3 70,41 1,55
Acero corru B 400 S ø10 3,702 kg 0,61 2,26
Arm pref RND.4/E-150 an 150 ø4 1,505 m 2,52 3,79
Bloque AD-HEA 200 R4/I 13,000 u 0,71 9,23
(Resto obra) 0,77
3% Costes indirectos 1,18
40,45
2.5 m2 Enfoscado sin maestrear fratasado con mortero hidrófugo de cemento portland de
dosificación 1:3, confeccionado en obra con cemento con adición puzolánica CEM II/B-P
32,5N a granel, arena lavada de granulometría 0/3 y aditivo impermeabilizante de fraguado
normal en paramento vertical interior.
(Mano de obra)
Oficial 1ª construcción 0,264 h 17,93 4,73
Peón ordinario construcción 0,173 h 15,01 2,60
(Materiales)
Agua 0,003 m3 1,07 0,00
CEM II/B-P 32.5 N granel 0,007 t 93,07 0,65
Impz normal mortero-hormigón 0,036 kg 1,28 0,05
Arena 0/3 triturada lvd 30km 0,007 t 13,96 0,10
(Resto obra) 0,18
3% Costes indirectos 0,25
8,56
2.6 m2 Encachado de 15cm de espesor para base de solera, mediante relleno y extendido en
tongadas de espesor no superior a 20cm de grava caliza; y posterior compactación mediante
equipo mecánico con pisón compactador, sobre la explanada homogénea y nivelada (no
incluida en este precio).Incluso carga y transporte hasta 20Km. y descarga a pie de tajo de los
áridos a utilizar en los trabajos de relleno y regado de los mismos.
(Mano de obra)
Peón ordinario construcción 0,244 h 15,01 3,66
(Maquinaria)
Pisón compactador 0,011 h 2,32 0,03
Pala crgra de neum 102cv 1,7m3 0,011 h 45,29 0,50
Camión cuba 7000l 0,011 h 49,02 0,54
(Materiales)
Grava caliza 25/40 s/lvd 2,375 t 5,08 12,07
(Resto obra) 0,34
3% Costes indirectos 0,51
17,65

AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 3


Cuadro de precios nº 2
Importe
Nº Designación
Parcial Total
(euros) (euros)
2.7 m2 Solera de 10cm de espesor, de hormigón HA-25/P/20/IIa fabricado en central, vertido
directamente desde camión, armada con malla electrosoldada de 15x15cm y 5 mm de
diámetro, de acero B 500 T, extendido sobre lámina aislante de polietileno; realizada sobre
capa base existente (no incluida en este precio). Incluso curado y vibrado del hormigón con
regla vibrante, formación de juntas de hormigonado y plancha de poliestireno expandido para
la ejecución de juntas de contorno, colocada alrededor de cualquier elemento que interrumpa
la solera, como pilares y muros, terminación mediante reglado, según EHE-08.
(Mano de obra)
Oficial 1ª construcción 0,174 h 17,93 3,12
Peón especializado construcción 0,174 h 15,50 2,70
(Maquinaria)
Regla vibrante 0,084 h 2,54 0,21
(Materiales)
Agua 0,100 m3 1,07 0,11
H 25 plástica TM 20 IIa 0,115 m3 65,53 7,54
Mallazo ME 500 T 15x15 ø 5-5 1,200 m2 1,73 2,08
Lámina PE e=0.10mm 1,100 m2 0,11 0,12
Panel EPS 0.034 e30mm 0,050 m2 6,64 0,33
(Resto obra) 0,32
3% Costes indirectos 0,50
17,03
2.8 m2 Forjado unidireccional horizontal de 22+5 cm de canto ejecutado con doble semivigueta
pretensada dispuesta con intereje de 80 cm y bovedillas de hormigón, hormigonado mediante
cubilote con hormigón HA-25/B/20/I sobre un mallazo ME 15x15 AØ 5-5 B500 T y una
cuantía media de 4.95 kg/m2 de acero B500S en vigas planas, zunchos y negativos, incluido
el encofrado; el vertido, vibrado y curado del hormigón, y el desencofrado, según EHE-08.
(Mano de obra)
Oficial 1ª construcción 0,573 h 17,93 10,27
Ayudante construcción 0,306 h 15,50 4,74
Peón especializado construcción 0,267 h 15,50 4,14
Peón ordinario construcción 0,152 h 15,01 2,28
Oficial montador ferralla 0,076 h 19,14 1,45
Peón ordinario ferralla 0,076 h 15,25 1,16
(Maquinaria)
Amtz mad tabl 2.6x10-20cm 8 us 0,008 m3 26,04 0,21
Amtz tabl mad 98x50x2.7m 30 us 1,050 u 0,31 0,33
Amtz spda met p/vig lg 4m 100us 0,210 u 0,60 0,13
Amtz spda met p/vig lg 3m 100us 0,042 u 0,47 0,02
Amtz spda met p/vig lg 2m 100us 0,042 u 0,31 0,01
Amtz ptsopd p/vig lg 1.18 100us 0,179 u 0,17 0,03
Amtz sop met jac 0.98m 100 usos 0,525 u 0,08 0,04
Amtz puntal met 3.50m 100 us 0,735 u 0,18 0,13
Vibrador gasolina aguja ø30-50mm 0,100 h 1,44 0,14
(Materiales)
Agua 0,100 m3 1,07 0,11
H 25 blanda TM 20 I 0,102 m3 61,32 6,25
Acero B 500 S elaborado 3,000 kg 0,79 2,37
Acero corru B 500 S ø6-16 1,950 kg 0,62 1,21
Mallazo ME 500 T 15x15 ø 5-5 1,050 m2 1,27 1,33
Bovedilla H e/e fdo 70 59x22cm 6,210 u 0,85 5,28
Semivigueta pretensada H=12 2,720 m 4,01 10,91
(Resto obra) 1,71
3% Costes indirectos 1,63
55,88

AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 4


Cuadro de precios nº 2
Importe
Nº Designación
Parcial Total
(euros) (euros)
2.9 m2 Losa maciza inclinada hormigonada mediante cubilote con hormigón HA 25/B/20/IIa, de
20 cm de canto, con una cuantía media de 22 kg/m2 de acero B500S, con formación de
peldañeado y acabado para revestir, incluido el encofrado; el vertido, vibrado y curado del
hormigón, y el desencofrado, según EHE-08.
(Mano de obra)
Oficial 1ª construcción 0,783 h 17,93 14,04
Ayudante construcción 0,122 h 15,50 1,89
Peón especializado construcción 0,661 h 15,50 10,25
Peón ordinario construcción 0,061 h 15,01 0,92
Oficial montador ferralla 0,156 h 19,14 2,99
Peón ordinario ferralla 0,156 h 15,25 2,38
(Maquinaria)
Amtz mad tabl 2.6x10-20cm 8 us 0,013 m3 26,04 0,34
Amtz tabl mad 98x50x2.7m 30 us 1,628 u 0,31 0,50
Amtz spda met p/vig lg 4m 100us 0,326 u 0,60 0,20
Amtz spda met p/vig lg 3m 100us 0,065 u 0,47 0,03
Amtz spda met p/vig lg 2m 100us 0,065 u 0,31 0,02
Amtz ptsopd p/vig lg 1.18 100us 0,277 u 0,17 0,05
Amtz sop met jac 0.98m 100 usos 0,814 u 0,08 0,07
Amtz puntal met 3.50m 100 us 1,140 u 0,18 0,21
Vibrador gasolina aguja ø30-50mm 0,255 h 1,44 0,37
(Materiales)
Agua 0,100 m3 1,07 0,11
H 25 blanda TM 20 IIa 0,200 m3 65,53 13,11
Acero B 500 S elaborado 22,000 kg 0,79 17,38
(Resto obra) 1,91
3% Costes indirectos 2,00
68,77
2.10 m2 Escalera de dos o tres tramos, construida según SE-F del CTE, con bóvedas tabicadas a
tramos independientes, con dos roscas de ladrillos cerámicos huecos de 24x11.5x4cm,
recibidos con pasta de yeso la primera, y la segunda a matajunta y recibidos con mortero de
cemento M-5, incluso replanteo, formación de peldaños, parte proporcional de cimbras,
mermas y roturas, humedecido de las piezas y limpieza.
(Mano de obra)
Oficial 1ª construcción 1,625 h 17,93 29,14
Oficial 2ª construcción 1,218 h 17,22 20,97
Peón especializado construcción 0,945 h 15,50 14,65
Peón ordinario construcción 0,887 h 15,01 13,31
(Maquinaria)
Mad encf tabl 0,004 m3 281,01 1,12
Amtz puntal met 3.50m 100 us 1,500 u 0,18 0,27
Trípode zincado peso aprox 9.3kg 0,014 u 93,54 1,31
(Materiales)
Agua 0,020 m3 1,07 0,02
CEM II/B-P 32.5 N granel 0,014 t 93,07 1,30
Yeso blanco 0,009 t 107,77 0,97
Arena 0/3 triturada lvd 10km 0,097 t 9,76 0,95
Ladrillo hueco senc 24x11.5x4 72,000 u 0,10 7,20
Ladrillo hueco db 24x11.5x7 41,000 u 0,12 4,92
(Resto obra) 1,84
3% Costes indirectos 2,94
100,91

AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 5


Cuadro de precios nº 2
Importe
Nº Designación
Parcial Total
(euros) (euros)
2.11 m Formación de peldaño de escalera mediante ladrillos cerámicos huecos de 24x11.5x7cm,
recibidos con mortero de cemento M-5, incluso replanteo, nivelación, parte proporcional de
mermas, roturas, humedecido de las piezas y limpieza.
(Mano de obra)
Oficial 2ª construcción 0,365 h 17,22 6,29
Peón ordinario construcción 0,211 h 15,01 3,17
(Materiales)
Agua 0,003 m3 1,07 0,00
CEM II/B-P 32.5 N granel 0,002 t 93,07 0,19
Arena 0/3 triturada lvd 10km 0,018 t 9,76 0,18
Ladrillo hueco db 24x11.5x7 16,000 u 0,12 1,92
(Resto obra) 0,28
3% Costes indirectos 0,36
12,39
2.12 m2 Azotea transitable realizada con lámina para formación de barrera de vapor adherida con
soplete sobre capa de imprimación, capa de 11cm de arcilla expandida, para formación de
pendientes comprendidas entre 1 <= p <= 10%, capa de regularización con 2cm de espesor
de mortero de cemento impermeabilizante, imprimación con emulsión bituminosa negra tipo
ED y rendimiento no inferior a 0.3 kg/m2, impermeabilización con solución multicapa adherida
con sendas capas de oxiasfalto vertido en caliente y con un rendimiento no inferior a 1.50
kg/m2, con lámina base tipo LBM-24-FP de betún modificado con elastómeros SBS, de 24
gr/dm2 de masa total, con armadura constituida por fieltro de poliéster y lámina superior tipo
LBM-24-FV de betún modificado con elastómeros SBS, de 24 gr/dm2 de masa total, con
armadura constituida por fieltro de fibra de vidrio, capa separadora a base de fieltro de fibra de
vidrio, sin incluir solado, incluso limpieza previa del soporte, replanteo, formación de baberos,
mimbeles, sumideros y otros elementos especiales con bandas de refuerzo colocadas
totalmente adheridas con soplete previa imprimación, juntas en faldón y capa de protección,
mermas y solapos. Medida en proyección horizontal.
(Mano de obra)
Oficial 1ª construcción 1,107 h 17,93 19,85
Peón especializado construcción 0,947 h 15,50 14,68
Peón ordinario construcción 6,904 h 15,01 103,63
(Materiales)
Agua 0,521 m3 1,07 0,56
CEM II/B-P 32.5 N granel 0,500 t 93,07 46,54
CEM II/B-P 32.5 N envasado 0,004 t 97,95 0,39
Impz normal mortero-hormigón 2,500 kg 1,28 3,20
Mto cto M-2,5 CEM ind 0,020 m3 70,41 1,41
Arena 0/3 triturada lvd 30km 3,520 t 13,96 49,14
Arcilla expandida 300-450 granel 0,116 m3 81,22 9,42
Ladrillo hueco senc 24x11.5x4 3,800 u 0,10 0,38
Ladrillo hueco db 24x11.5x9 8,000 u 0,13 1,04
Fieltro de fibra vidrio FV-120 1,100 m2 1,04 1,14
Emu bit n/io negra tipo ED 0,500 kg 1,28 0,64
Impr de oxioasfalto tipo PI-I 3,200 kg 2,44 7,81
Cordón premoldeado 20mm BH-II 0,300 m 2,10 0,63
LBM (SBS)-24-FP arena 1,100 m2 5,39 5,93
LBM (SBS)-24-FV arena 1,100 m2 4,40 4,84
Banda 33 refz a-punz betún elstm 0,600 m 3,16 1,90
Banda 50 refz a-punz betún elstm 0,400 m 7,63 3,05
Lámina bituminosa barrera vapor 1,100 m2 6,76 7,44
Caz sif desagüe vert ø80mm 0,040 u 24,29 0,97
(Resto obra) 5,62
3% Costes indirectos 8,71
298,92

AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 6


Cuadro de precios nº 2
Importe
Nº Designación
Parcial Total
(euros) (euros)
2.13 m2 Fábrica para revestir, de 7cm de espesor, realizada con ladrillos cerámicos huecos de
24x11.5x7cm, aparejados de canto y recibidos con mortero de cemento M-5, con juntas de
1cm de espesor, incluso replanteo, nivelación y aplomado, parte proporcional de enjarjes,
mermas y roturas, humedecido de las piezas y limpieza, considerando un 3% de pérdidas y
un 30% de mermas de mortero, según DB SE-F del CTE y NTE-FFL.
(Mano de obra)
Oficial 1ª construcción 0,769 h 17,93 13,79
Peón especializado construcción 0,385 h 15,50 5,97
Peón ordinario construcción 0,031 h 15,01 0,47
(Materiales)
Agua 0,003 m3 1,07 0,00
CEM II/B-P 32.5 N granel 0,003 t 93,07 0,28
Arena 0/3 triturada lvd 10km 0,019 t 9,76 0,19
Ladrillo hueco db 24x11.5x7 33,000 u 0,12 3,96
(Resto obra) 0,59
3% Costes indirectos 0,76
26,01
2.14 m2 Impermeabilización por drenaje de muros con lámina de polietileno extruido de alta
densidad HPDE, de 0.60mm de espesor, con nódulos de 8mm de altura, atornillada al
soporte cada 25cm, unidas las láminas por abotonamiento de los bordes, incluso limpieza
previa del soporte, mermas y solapos.
(Mano de obra)
Oficial 1ª construcción 0,051 h 17,93 0,91
Peón especializado construcción 0,051 h 15,50 0,79
(Materiales)
Clavo galv c/aran met unn pl 2,000 u 0,12 0,24
Lmn drn PEHD 0.60mm alt=8mm 1,050 m2 3,65 3,83
Pfl fj sup lamn drn PEHD 0,330 m 1,06 0,35
(Resto obra) 0,12
3% Costes indirectos 0,19
6,43
2.15 m Zanja drenante de 0.8 m de ancho y 2 m de profundidad, con tubería de PVC simple pared
de 160 mm de diámetro, colocada en el fondo de la zanja, sobre capa de hormigón de 15 cm
de espesor, relleno de material drenante realizado a base de capas de grava de distintas
granulometrías, compactado mediante bandeja vibratoria, fieltro geotextil recubriendo el
conjunto como filtro de sistema, incluso excavación de la zanja, uniones y medios auxiliares
necesarios, sin incluir entibación y sistema de agotamiento.
(Mano de obra)
Oficial 1ª construcción 0,382 h 17,93 6,85
Peón especializado construcción 0,742 h 15,50 11,50
Peón ordinario construcción 0,290 h 15,01 4,35
(Maquinaria)
Band vibr 140kg 660x600 cm 0,511 h 3,46 1,77
Retro de orugas 150cv 1,4m3 0,208 h 88,32 18,37
Suplemento por martillo picador 0,208 h 20,30 4,22
(Materiales)
HNE-15 blanda TM 20 0,138 m3 58,83 8,12
Arena 2/5 triturada lvd 0,520 t 7,96 4,14
Grava caliza 5/10 lvd 0,694 t 5,58 3,87
Grava caliza 6/12 lvd 0,694 t 5,58 3,87
Tubo drenaje PVC cir Ø160 mm 1,050 m 3,58 3,76
Geotextil no tejido de poliéster 150 gr/m2 4,620 m2 0,26 1,20
(Resto obra) 1,45
3% Costes indirectos 2,20
75,67

3 REVESTIMIENTOS

AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 7


Cuadro de precios nº 2
Importe
Nº Designación
Parcial Total
(euros) (euros)
3.1 m2 Suministro y extendido de pavimento de hormigón impreso de 18 cm de espesor,
realizado con hormigón HA-25/B/12/IIa, con mallazo ME 500 SD 20x20 ø 6-6 mm, con fibras
de polipropileno, incluso desmoldeante, aplicación del color, texturizado con resina de
acabado y corte de las juntas de dilatación y retracción.
(Mano de obra)
Oficial 1ª construcción 0,203 h 17,93 3,64
Peón ordinario construcción 0,305 h 15,01 4,58
(Materiales)
Resina de acabado H 0,100 l 5,69 0,57
Fibras de polipropileno 0,800 kg 3,78 3,02
H 25 blanda TM 12 IIa 0,189 m3 68,32 12,91
Mortero coloreado 5,000 kg 0,61 3,05
Mallazo ME 500 SD 20x20 ø 6-6 1,100 m2 1,80 1,98
(Resto obra) 0,60
3% Costes indirectos 0,91
31,26
3.2 m2 Enfoscado sin maestrear fratasado, con mortero mixto de cal y cemento 1:1:6 en
paramento horizontal interior, según NTE-RPE-6.
(Mano de obra)
Oficial 1ª construcción 0,463 h 17,93 8,30
Peón especializado construcción 0,049 h 15,50 0,76
Peón ordinario construcción 0,231 h 15,01 3,47
(Materiales)
Agua 0,003 m3 1,07 0,00
CEM II/B-P 32.5 N envasado 0,003 t 97,95 0,29
Cal apagada en sacos de 12kg 0,001 t 176,48 0,18
Arena 0/3 triturada lvd 10km 0,020 t 9,76 0,20
(Resto obra) 0,27
3% Costes indirectos 0,40
13,87
3.3 m2 Enfoscado sin maestrear fratasado, con mortero mixto de cal y cemento 1:1:6 en
paramento vertical interior, según NTE-RPE-5.
(Mano de obra)
Oficial 1ª construcción 0,365 h 17,93 6,54
Peón especializado construcción 0,049 h 15,50 0,76
Peón ordinario construcción 0,183 h 15,01 2,75
(Materiales)
Agua 0,003 m3 1,07 0,00
CEM II/B-P 32.5 N envasado 0,003 t 97,95 0,29
Cal apagada en sacos de 12kg 0,001 t 176,48 0,18
Arena 0/3 triturada lvd 10km 0,020 t 9,76 0,20
(Resto obra) 0,22
3% Costes indirectos 0,33
11,27

AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 8


Cuadro de precios nº 2
Importe
Nº Designación
Parcial Total
(euros) (euros)
3.4 m Bordillo de hormigón monocapa de 30x22cm recibido sobre lecho de hormigón HNE-15N,
incluido el rejuntado con mortero de cemento y limpieza, sin incluir la excavación.
(Mano de obra)
Oficial 1ª construcción 0,203 h 17,93 3,64
Peón ordinario construcción 0,416 h 15,01 6,24
(Maquinaria)
Regla vibrante 0,050 h 2,54 0,13
Cmn grúa autcg 13 T s/JIC 0,020 h 54,29 1,09
(Materiales)
Agua 0,001 m3 1,07 0,00
CEM II/B-P 32.5 N granel 0,001 t 93,07 0,09
HNE-15 blanda TM 20 0,045 m3 58,83 2,65
Arena 0/3 triturada lvd 10km 0,005 t 9,76 0,05
Bordillo horm MC 30x22cm 1,000 m2 3,39 3,39
(Resto obra) 0,33
3% Costes indirectos 0,53
18,14
3.5 m2 Sistema de pavimentación clase 3 según DB SUA-1 del CTE, para espacios públicos
exteriores, compuesto por: baldosas de gres porcelánico con relieve abujardado,
suministradas en diferentes colores, de dimensiones 40x40 cm, de 14-15 mm de espesor, con
diseño estructural posterior reforzado, fuerza de rotura > 5000 N según UNE-EN ISO
10545-4, resistencia a rotura a cantilever en esquina > 5000 N, resistencia al deslizamiento >
45 según UNE-EN 12633, absorción de agua < 0,5% según UNE-EN ISO 10545-3, resistente
a la helada, resistente a agentes químicos según UNE-EN ISO 10545-13 y resistente a las
manchas según UNE-EN ISO 10545-14; recibidas en capa fina con doble encolado con
adhesivo cementoso flexible C2 TE S1 según UNE-EN 12004 y rejuntadas con mortero
coloreado CG2 según norma UNE-EN 13888; incluso cortes y limpieza final de restos de
cemento en pavimento con limpiador químico a base de ácidos minerales e inhibidores
orgánicos; totalmente colocado según Guía de la Baldosa Cerámica (Documento Reconocido
por la Generalitat DRB 01/06.
(Mano de obra)
Oficial 1ª construcción 0,153 h 17,93 2,74
Peón ordinario construcción 0,306 h 15,01 4,59
(Materiales)
Adh cementoso C1 4,000 kg 0,55 2,20
Pav gres porc ext c/rlv 40x40cm 1,000 m2 27,92 27,92
(Resto obra) 0,75
3% Costes indirectos 1,15
39,35
3.6 m Rodapié de gres porcelánico no esmaltado monocolor con junta mínima (1.5 - 3mm) de
9x40cm, colocado en capa fina con adhesivo cementoso mejorado (C2) y rejuntado con
mortero de juntas cementoso normal (CG1), incluso cortes y limpieza, según Guía de la
Baldosa Cerámica (Documento Reconocido por la Generalitat DRB 01/06).
(Mano de obra)
Oficial 1ª construcción 0,152 h 17,93 2,73
Peón ordinario construcción 0,076 h 15,01 1,14
(Materiales)
Agua 0,001 m3 1,07 0,00
Adh cementoso C2 0,300 kg 0,87 0,26
Mto juntas cementoso CG1 0,070 kg 0,42 0,03
Rod gres porc 9x40cm mcol 1,050 m 3,18 3,34
(Resto obra) 0,15
3% Costes indirectos 0,23
7,88

AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 9


Cuadro de precios nº 2
Importe
Nº Designación
Parcial Total
(euros) (euros)
3.7 m Peldaño realizado con baldosa de gres porcelánico no esmaltado con junta (>3mm),
tomado con adhesivo cementoso mejorado (C2) y rejuntado con mortero de juntas cementoso
normal (CG1), incluso cortes y limpieza, según Guía de la Baldosa Cerámica (Documento
Reconocido por la Generalitat DRB 01/06).
(Mano de obra)
Oficial 1ª construcción 0,609 h 17,93 10,92
Peón ordinario construcción 0,305 h 15,01 4,58
(Materiales)
Agua 0,001 m3 1,07 0,00
Adh cementoso C2 1,800 kg 0,87 1,57
Mto juntas cementoso CG1 0,360 kg 0,42 0,15
Huella porc ext c/rlv 40x40cm 1,000 m 18,27 18,27
Tabica porc ext c/rlv 15x40cm 1,000 m 16,24 16,24
(Resto obra) 1,03
3% Costes indirectos 1,58
54,34
3.8 m3 Suministro, extendido y rasanteado de una capa de de entre 10 y 25cm de espesor de
tierra vegetal fertilizada cribada mediante pala cargadora.
(Mano de obra)
Oficial jardinero 0,102 h 16,26 1,66
Peón jardinero 0,508 h 14,12 7,17
(Maquinaria)
Pala crgra de neum 102cv 1,7m3 0,250 h 45,29 11,32
(Materiales)
Tierra vegetal fertilizada 0,200 m3 15,23 3,05
(Resto obra) 0,46
3% Costes indirectos 0,71
24,37
3.9 m2 Implantación de tepe mezcla de distintos tipos de semillas de cesped en placa en una
superficie menor de 500m2, comprediendo la preparación del terreno con motocultor,
distribución de fertilizante complejo, incorporación de 10cm de tierra vegetal, ajuste del manto,
recebo de mantillo, recortes, ruleteado y primer riego, sin incluir el transporte del material.
(Mano de obra)
Oficial jardinero 0,102 h 16,26 1,66
Peón jardinero 0,254 h 14,12 3,59
(Maquinaria)
Motocultor 0,040 h 27,22 1,09
Rodillo jardinería 0,010 h 5,08 0,05
(Materiales)
Agua 0,150 m3 1,07 0,16
Abono mineral de liberación lenta 0,100 kg 0,86 0,09
Mantillo 0,005 m3 28,43 0,14
Tierra vegetal arenosa 0,100 m3 6,64 0,66
Tepe césped en placa 1,000 m2 8,76 8,76
(Resto obra) 0,32
3% Costes indirectos 0,50
17,02

AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 10


Cuadro de precios nº 2
Importe
Nº Designación
Parcial Total
(euros) (euros)
3.10 m Vierteaguas de mármol crema marfil, hasta 110 cm de longitud, 32 cm de ancho y 3 cm de
espesor, con goterón, recibido con mortero de cemento M-5, incluso rejuntado con lechada de
cemento blanco, eliminación de restos y limpieza, sellado entre piezas y uniones con los
muros y carpinterías.
(Mano de obra)
Oficial 1ª construcción 0,203 h 17,93 3,64
Peón especializado construcción 0,207 h 15,50 3,21
Peón ordinario construcción 0,057 h 15,01 0,86
(Materiales)
Agua 0,006 m3 1,07 0,01
CEM II/B-P 32.5 N granel 0,005 t 93,07 0,47
BL 22.5 X envasado 0,001 t 160,12 0,16
Arena 0/3 triturada lvd 10km 0,035 t 9,76 0,34
Vierteaguas mml cr marfil 32 1,000 m 27,11 27,11
(Resto obra) 0,61
3% Costes indirectos 1,09
37,50

4 BARANDILLAS
4.1 m Barandilla de 95cm de altura, realizada con montantes de acero en barras lisas y macizas
de 16mm de diámetro, separados 12cm, soldados a tope a barandales superior e inferior de
pletina de acero de 40x5mm y pilastras cada 2.40m, según NTE/FDB-3.Sin incluir pasamanos
superior
(Mano de obra)
Oficial 1ª construcción 1,716 h 17,93 30,77
Peón ordinario construcción 2,640 h 15,01 39,63
(Materiales)
Acero ø14 AE-215-L en barra 11,400 kg 0,74 8,44
Pletina a calibrado 40x5mm 6,300 kg 0,61 3,84
(Resto obra) 3,31
3% Costes indirectos 2,58
88,57
4.2 m Pasamanos remate barandilla recta e acero inoxidable AISI 316, acabado pulido brillante,
de 43 mm de diámetro, incluso anclaje a cara superior de barandilla y piezas espediales,
según NTE/FDB-3.
(Mano de obra)
Oficial 1ª construcción 0,213 h 17,93 3,82
Oficial 1ª metal 0,213 h 18,57 3,96
(Materiales)
Pasam acero inox AISI 316 43mm pulido bri… 1,000 m 47,13 47,13
(Resto obra) 2,20
3% Costes indirectos 1,71
58,82
4.3 m2 Revestimiento con esmalte martelé sobre hierro o acero, previo rascado de óxido
mediante cepillo metálico, limpieza manual de la superficie, mano de imprimación
anticorrosiva sintética y mano de acabado con martelé apilcado con pistola, según
NTE/RPP-37, con acabado brillo en varios colores.
(Mano de obra)
Oficial 1ª pintura 0,102 h 17,93 1,83
(Maquinaria)
Pistola gotelé 0,001 u 502,03 0,50
(Materiales)
Impr sob Fe mate nj 0,100 l 12,39 1,24
Esmalte martelé brillo col 0,160 l 12,30 1,97
(Resto obra) 0,06
3% Costes indirectos 0,17
5,77

AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 11


Cuadro de precios nº 2
Importe
Nº Designación
Parcial Total
(euros) (euros)
4.4 u Puerta de paso de una hoja abatible de 90x190cm, formada por dos planchas de acero
galvanizado ensambladas entre si y relleno de espuma de poliuretano, con rejillas inferiores y
superiores, marco de plancha de acero galvanizado de 1.2mm de espesor, bisagras y
cerradura embutida con manivela, incluso aplomado, colocación y eliminación de restos.
(Mano de obra)
Oficial 1ª construcción 0,609 h 17,93 10,92
Peón ordinario construcción 0,609 h 15,01 9,14
(Materiales)
Puerta 1hj a galv 100x190cm c/rej 1,000 u 102,56 102,56
(Resto obra) 2,45
3% Costes indirectos 3,75
128,82

5 VARIOS
5.1 m Canalón visto de chapa de acero prelacado, de perfil cuadrado, y desarrollo 250mm para
evacuación de pluviales, con incremento del precio del tubo del 30% en concepto de uniones,
accesorios y piezas especiales.
(Mano de obra)
Oficial 1ª construcción 0,508 h 17,93 9,11
Peón ordinario construcción 0,508 h 15,01 7,63
(Resto obra) 0,33
3% Costes indirectos 0,51
17,58
5.2 u Apertura de hueco en muro de hormigón armado de hasta 40cm de espesor mediante
martillo neumático, broca y equipo de oxicorte, incluida la retirada de escombros a contenedor
o acopio intermedio y sin incluir la carga y el transporte a vertedero.
(Mano de obra)
Peón ordinario construcción 1,523 h 15,01 22,86
(Maquinaria)
Compr diésel 4m3 0,800 h 3,10 2,48
Martll picador 80mm 0,800 h 3,33 2,66
Equipo de oxicorte 0,012 h 9,97 0,12
(Resto obra) 0,56
3% Costes indirectos 0,86
29,54
5.3 m Bajante exterior de aguas pluviales, de tubo de acero prelacado, de sección circular de Ø
80mm de diámetro, construido según norma UNE EN 612 y DIN 18461, con incremento del
precio del tubo del 30% en concepto de uniones, accesorios y piezas especiales, incluso
ayudas de albañilería.
(Mano de obra)
Oficial 1ª construcción 0,254 h 17,93 4,55
Peón ordinario construcción 0,254 h 15,01 3,81
Oficial 1ª fontanería 0,508 h 18,57 9,43
(Materiales)
CEM I 42.5 R granel 0,001 t 99,60 0,10
Baj a prelac ø80mm 30%acc 1,050 m 7,79 8,18
(Resto obra) 0,52
3% Costes indirectos 0,80
27,39
5.4 u Suministro de Cupressus fastigiata de entre 80 y 100cm de altura en contenedor de 0.08m3,
transporte incluido.
(Materiales)
Cupressus fastigiata 301-350cm alt en con… 1,000 u 104,73 104,73
3% Costes indirectos 3,14
107,87

AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 12


Cuadro de precios nº 2
Importe
Nº Designación
Parcial Total
(euros) (euros)
5.5 u Replanteo, presentación y plantación de conífera de entre 251-350cm de altura en
contenedor o cepellón en hoyo de 100x100x100cm realizado en terreno medio mediante
medios manuales, relleno con tierras propias y un 60% de tierra vegetal fertilizada, apisonado
de la tierra y primer riego, sin incluir el suministro del árbol.
(Mano de obra)
Oficial jardinero 0,416 h 16,26 6,76
Peón jardinero 2,325 h 14,12 32,83
(Maquinaria)
Cmn grúa 6T 0,370 h 45,37 16,79
(Materiales)
Agua 0,050 m3 1,07 0,05
Tierra vegetal fertilizada 0,600 m3 15,23 9,14
(Resto obra) 1,31
3% Costes indirectos 2,01
68,89

6 GESTION RESIDUOS
6.1 u Gestión de residuos de obra, incluso separación en fracciones de los distintos residuos de
construcción y demolición (hormigón, cerámicos, metales, maderas, vidrios, plásticos, papeles
o cartones, residuos peligrosos...) dentro de la obra en la que se produzcan, según R.D.
105/2008. Incluso transporte de contenedores a punto de vertido, alquiler de contenedores.
Sin descomposición 42.116,32
3% Costes indirectos 1.263,49
43.379,81

7 SEGURIDAD Y SALUD
7.1 Ud Ejecución de las medidas de seguridad y salud necesarias, acatando el Estudio de
seguridad y el Plan de Seguridad en obra, incluso órdenes de Coordinador de Seguridad y
Salud
Sin descomposición 42.116,32
3% Costes indirectos 1.263,49
43.379,81

AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 13


Cuadro de precios auxiliares

Nº Designación Importe
(euros)

1 m3 de Relleno drenante realizado a base de capas de grava de


distintas granulometrías, todo ello compactado mediante
bandeja vibratoria en tongadas de 20cm, sin incluir
excavación de la zanja.
Código Ud Descripción Precio Cantidad
MOOA.8a h Oficial 1ª construcción 17,93 0,203 3,64
MOOA11a h Peón especializado construcción 15,50 0,508 7,87
PBRA.1afa t Arena 2/5 triturada lvd 7,96 0,356 2,83
PBRG.1da t Grava caliza 5/10 lvd 5,58 0,475 2,65
PBRG.1fa t Grava caliza 6/12 lvd 5,58 0,475 2,65
MMMC.3bb h Band vibr 140kg 660x600 cm 3,46 0,350 1,21
% % Costes Directos Complementarios 20,85 2,000 0,42
Importe: 21,27

2 m2 de Suministro y colocación de geotextil no tejido formado


por fibras de poliéster, unidas mecánicamente por proceso de
agujeteado, de masa 150 gr/m2, sobre terreno previamente
preparado, incluso parte proporcional de solapes y uniones,
medida la superficie colocada en obra.
Código Ud Descripción Precio Cantidad
MOOA12a h Peón ordinario construcción 15,01 0,010 0,15
PNIA.2ab m2 Geotextil no tejido de poliéste… 0,26 1,100 0,29
% % Costes Directos Complementarios 0,44 2,000 0,01
Importe: 0,45

3 m3 de Excavación de zanja en roca realizada mediante martillo


rompedor, incluida la carga de material y su acopio
intermedio o su transporte a vertedero a un distancia menor
de 10km.
Código Ud Descripción Precio Cantidad
MOOA.8a h Oficial 1ª construcción 17,93 0,010 0,18
MOOA12a h Peón ordinario construcción 15,01 0,020 0,30
MMME.2fd h Retro de orugas 150cv 1,4m3 88,32 0,130 11,48
MMME.8a h Suplemento por martillo picador 20,30 0,130 2,64
% % Costes Directos Complementarios 14,60 2,000 0,29
Importe: 14,89

4 m2 de Encofrado prefabricado de madera de forjado de vigas


planas dispuesto horizontalmente, incluso desencofrado,
limpieza y almacenamiento.
Código Ud Descripción Precio Cantidad
MOOA.8a h Oficial 1ª construcción 17,93 0,254 4,55
MOOA11a h Peón especializado construcción 15,50 0,254 3,94
MMEM25abe u Amtz spda met p/vig lg 4m 100us 0,60 0,200 0,12
MMEM25bbe u Amtz spda met p/vig lg 3m 100us 0,47 0,040 0,02
MMEM25cbe u Amtz spda met p/vig lg 2m 100us 0,31 0,040 0,01
MMEM26ce u Amtz ptsopd p/vig lg 1.18 100us 0,17 0,170 0,03
MMEM27ce u Amtz sop met jac 0.98m 100 usos 0,08 0,500 0,04
MMEM15bcf u Amtz tabl mad 98x50x2.7m 30 us 0,31 1,000 0,31
MMET.1be u Amtz puntal met 3.50m 100 us 0,18 0,700 0,13
MMEM.1ah m3 Amtz mad tabl 2.6x10-20cm 8 us 26,04 0,008 0,21
% % Costes Directos Complementarios 9,36 2,000 0,19
Importe: 9,55

AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 1


Cuadro de precios auxiliares

Nº Designación Importe
(euros)

5 m2 de Encofrado prefabricado de madera de forjado de vigas


planas dispuesto con una inclinación comprendida entre el 30
y el 60%, incluso desencofrado, limpieza y almacenamiento.
Código Ud Descripción Precio Cantidad
MOOA.8a h Oficial 1ª construcción 17,93 0,406 7,28
MOOA11a h Peón especializado construcción 15,50 0,406 6,29
MMEM25abe u Amtz spda met p/vig lg 4m 100us 0,60 0,200 0,12
MMEM25bbe u Amtz spda met p/vig lg 3m 100us 0,47 0,040 0,02
MMEM25cbe u Amtz spda met p/vig lg 2m 100us 0,31 0,040 0,01
MMEM26ce u Amtz ptsopd p/vig lg 1.18 100us 0,17 0,170 0,03
MMEM27ce u Amtz sop met jac 0.98m 100 usos 0,08 0,500 0,04
MMEM15bcf u Amtz tabl mad 98x50x2.7m 30 us 0,31 1,000 0,31
MMET.1be u Amtz puntal met 3.50m 100 us 0,18 0,700 0,13
MMEM.1ah m3 Amtz mad tabl 2.6x10-20cm 8 us 26,04 0,008 0,21
% % Costes Directos Complementarios 14,44 2,000 0,29
Importe: 14,73

6 m de Apuntalamiento de forjado con sopandas, durmientes y


puntales métalicos arriostrados, incluso desapuntalamiento,
limpieza y almacenamiento.
Código Ud Descripción Precio Cantidad
MOOA.8a h Oficial 1ª construcción 17,93 0,102 1,83
MOOA11a h Peón especializado construcción 15,50 0,102 1,58
MMEM.4a m3 Mad encf tabl 281,01 0,002 0,56
MMET.1be u Amtz puntal met 3.50m 100 us 0,18 0,750 0,14
MMET.8a u Trípode zincado peso aprox 9.3kg 93,54 0,007 0,65
% % Costes Directos Complementarios 4,76 2,000 0,10
Importe: 4,86

7 m3 de Lechada de cemento 1:3 confeccionada en obra con


cemento portland con adición puzolánica (CEM II/B-P 32.5 N,
según UNE-EN 197-1) envasado.
Código Ud Descripción Precio Cantidad
MOOA11a h Peón especializado construcción 15,50 3,553 55,07
PBAC.2ab t CEM II/B-P 32.5 N envasado 97,95 0,299 29,29
PBAA.1a m3 Agua 1,07 0,896 0,96
Importe: 85,32

8 m3 de Lechada de cemento blanco confeccionada en obra con


cemento blanco (BL 22.5 X, según UNE 80305).
Código Ud Descripción Precio Cantidad
MOOA11a h Peón especializado construcción 15,50 3,553 55,07
PBAC.2ib t BL 22.5 X envasado 160,12 0,500 80,06
PBAA.1a m3 Agua 1,07 0,865 0,93
Importe: 136,06

9 m3 de Pasta de yeso YG fraguado normal confeccionada en obra.


Código Ud Descripción Precio Cantidad
MOOA11a h Peón especializado construcción 15,50 3,046 47,21
PBAA.1a m3 Agua 1,07 0,600 0,64
PBAY.1a t Yeso blanco 107,77 0,850 91,60
Importe: 139,45

10 m3 de Mortero de albañilería M-5 confeccionado in situ a


mano, realizado con cemento común CEM-II/B-P/32,5N y arena de
granulometría 0/3 lavada, con una resistencia a compresión de
5 N/mm2, según UNE-EN 998-2.
Código Ud Descripción Precio Cantidad
MOOA12a h Peón ordinario construcción 15,01 2,843 42,67
PBAC.2aa t CEM II/B-P 32.5 N granel 93,07 0,247 22,99
PBRA.1abb t Arena 0/3 triturada lvd 10km 9,76 1,755 17,13
PBAA.1a m3 Agua 1,07 0,256 0,27
Importe: 83,06

AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 2


Cuadro de precios auxiliares

Nº Designación Importe
(euros)

11 m3 de Mortero mixto de dosificación 1:1:6, confeccionado en


obra y amasado a mano con cemento con adición puzolánica,
CEM-II/B-P/32,5N envasado, cal apagada en polvo y arena de
granulometría 0/3 lavada.
Código Ud Descripción Precio Cantidad
MOOA11a h Peón especializado construcción 15,50 4,061 62,95
PBAC.2ab t CEM II/B-P 32.5 N envasado 97,95 0,232 22,72
PBAK.1a t Cal apagada en sacos de 12kg 176,48 0,103 18,18
PBRA.1abb t Arena 0/3 triturada lvd 10km 9,76 1,652 16,12
PBAA.1a m3 Agua 1,07 0,248 0,27
Importe: 120,24

12 m3 de Mortero hidrófugo de cemento portland de dosificación


1:3, confeccionado en obra con cemento con adición puzolánica
CEM II/B-P 32,5N a granel, arena lavada de granulometría 0/3
y aditivo impermeabilizante de fraguado normal.
Código Ud Descripción Precio Cantidad
MOOA12a h Peón ordinario construcción 15,01 3,452 51,81
PBAI.7c kg Impz normal mortero-hormigón 1,28 3,000 3,84
PBAC.2aa t CEM II/B-P 32.5 N granel 93,07 0,600 55,84
PBRA.1abd t Arena 0/3 triturada lvd 30km 13,96 0,560 7,82
PBAA.1a m3 Agua 1,07 0,260 0,28
Importe: 119,59

13 m3 de Mortero hidrófugo de cemento portland de dosificación


1:6, confeccionado en obra con cemento con adición puzolánica
CEM II/B-P 32,5N a granel, arena lavada de granulometría 0/3
y aditivo impermeabilizante de fraguado normal.
Código Ud Descripción Precio Cantidad
MOOA12a h Peón ordinario construcción 15,01 3,452 51,81
PBAI.7c kg Impz normal mortero-hormigón 1,28 1,250 1,60
PBAC.2aa t CEM II/B-P 32.5 N granel 93,07 0,250 23,27
PBRA.1abd t Arena 0/3 triturada lvd 30km 13,96 1,760 24,57
PBAA.1a m3 Agua 1,07 0,255 0,27
Importe: 101,52

AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 3


Cuadro de mano de obra

Importe
Nº Designación
Precio Cantidad Total
(euros) (Horas) (euros)
1 Oficial 1° construcción. 17,93 377,807 h 6.774,08
2 Oficial 2° construcción. 17,22 14,310 h 246,42
3 Ayudante construcción. 15,50 6,976 h 108,13
4 Peón especializado construcción. 15,50 84,122 h 1.303,89
5 Peón ordinario construcción. 15,01 505,537 h 7.588,11
6 Oficial montador ferralla. 19,14 4,401 h 84,24
7 Peón ordinario ferralla. 15,25 4,401 h 67,12
8 Oficial 1° fontanería. 18,57 1,372 h 25,48
9 Oficial jardinero. 16,26 16,140 h 262,44
10 Peón jardineria. 14,12 62,601 h 883,93
11 Oficial 1° metal. 18,57 17,615 h 327,11
12 Oficial 1° pintura. 17,93 8,211 h 147,22

Importe total: 17.818,17

AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 1


Cuadro de maquinaria

Importe
Nº Designación
Precio Cantidad Total
(euros) (euros)
1 Amortización madera para encofrado de pino
negral de Cuenca, suministrada en tabla, de
2.6cm de espesor, de 10 a 20cm de ancho y 2 y
2.50m de largo, considerando 8 usos. 26,04 0,295 m3 7,68
2 Madera de pino negral de Cuenca, suministrada
en tabla, tablones, listones, etc. 281,01 0,006 m3 1,69
3 Amortización tablero de madera de pino 2ª
calidad, de dimensiones 98x50x2.7cm
confeccionado con tablas con uniones
encoladas, protegido con perfiles de acero en
forma de C embutidos en los extremos,
cepillado y con tratamiento antihumedad por
ambas caras, para encofrado de forjados y
losas, considerando 30 usos. 0,31 36,975 u 11,46
4 Amortización sopanda metálica con voladizo de
4m de longitud para encofrado prefabricado de
vigas planas o de canto, considerando 100
usos. 0,60 7,395 u 4,44
5 Amortización sopanda metálica con voladizo de
3m de longitud para encofrado prefabricado de
vigas planas o de canto, considerando 100
usos. 0,47 1,479 u 0,70
6 Amortización sopanda metálica con voladizo de
2m de longitud para encofrado prefabricado de
vigas planas o de canto, considerando 100
usos. 0,31 1,479 u 0,46
7 Amortización portasopanda metálico de sección
90x40mm y 1.18m de longitud para encofrado
prefabricado de vigas planas o de canto,
considerando 100 usos. 0,17 6,286 u 1,07
8 Amortización soporte metálico jacena de 0.98m
de longitud para encofrado prefabricado de
vigas planas, considerando 100 usos. 0,08 18,488 u 1,48
9 Amortización puntal metálico telescópico de
3.50m de altura, considerando 100 usos. 0,18 28,088 u 5,06
10 Trípode zincado de peso 9,3 Kg, plegable para
base de puntal. 93,54 0,021 u 1,96
11 Compresor portátil diésel de 4 m3/min de
caudal y 7 kilos de presión, incluso seguro. 3,10 0,800 h 2,48
12 Pistola gotelé con depósito superior. 502,03 0,081 u 40,66
13 Motocultor. 27,22 2,920 h 79,48
14 Rodillo compactador autopropulsado de 10
toneladas. 50,16 1,040 h 52,17
15 Bandeja vibratoria compactadora de peso 140kg
con una longitud de planchas de 660x600cm. 3,46 7,154 h 24,75
16 Motoniveladora provista de una hoja o
cuchilla cortadora utilizada para nivelar
suelos con una potencia de 140 CV. 64,46 1,040 h 67,04
17 Regla vibrante de 3 a 6m. 2,54 3,122 h 7,93
18 Pisón compactador neumatico de 30x30cm. 2,32 1,655 h 3,84
19 Rodillo autopropulsado de 90 cm y 1 kg/cm de
peso sobre la generatriz. 5,08 0,730 h 3,71
20 Martillo picador con un diametro de 80mm. 3,33 0,800 h 2,66
21 Equipo de oxicorte, con acetileno como
combustible y oxígeno como comburente. 9,97 0,012 h 0,12
22 Retroexcavadora de orugas de potencia 150
caballos de vapor con una capacidad de la
cuchara retroexcavadora de 1,4m3. 88,32 3,405 h 300,73
23 Suplemento por martillo picador en
retroexcavadora. 20,30 2,912 h 59,11
24 Camión grua con potencia de grúa 6 T. 45,37 1,110 h 50,36
25 Vibrador para hormigón de gasolina con aguja
de diámetro 30-50mm incluso seguro. 1,44 5,031 h 7,24
26 Pala cargadora de neumaticos de potencia 102
caballos de vapor con una capacidad de carga
en pala de 1,7m3. 45,29 24,845 h 1.125,23

AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 1


Cuadro de maquinaria
Importe
Nº Designación
Precio Cantidad Total
(euros) (euros)
27 Pala cargadora de neumaticos de potencia 179
caballos de vapor con una capacidad de carga
en pala de 3,2m3. 56,61 1,040 h 58,87
28 Pala cargadora de neumaticos de potencia 128
caballos de vapor con capacidad de pala de
1,5m3. 85,69 1,280 h 109,68
29 Camión grua palfinger autocargante con
capacidad de levantamiento de 13 T y sin
terminal JIC. 54,29 0,605 h 32,85
30 Camión cuba de 7000 litros de capacidad. 49,02 1,655 h 81,13
31 Camión cuba de 10000 litros de capacidad. 52,37 1,040 h 54,46

Importe total: 2.200,50

AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 2


Cuadro de materiales

Importe
Nº Designación
Precio Cantidad Total
(euros) Empleada (euros)
1 Agua. 1,07 89,181 m3 95,42
2 Cemento portland CEM I 42.5 R, según norma
UNE-EN 197-1:2000 , a granel. 99,60 0,003 t 0,30
3 Cemento portland con puzolana CEM II/B-P
32.5 N, según norma UNE-EN 197-1, a
granel. 93,07 10,648 t 991,01
4 Cemento portland con adición puzolánica CEM
II/B-P 32.5 N, según norma UNE-EN 197-1,
envasado. 97,95 0,230 t 22,53
5 Cemento blanco BL 22.5 X, para solados,
según norma UNE 80.305, envasado. 160,12 0,001 t 0,16
6 Impermeabilizante de fraguado normal para
morteros y hormigones,distribuido en
garrafa de 5 kg. 1,28 51,826 kg 66,34
7 Resina de acabado para pavimentos de
hormigón. 5,69 12,760 l 72,60
8 Macrofibra estructural de polipropileno de
50 mm de longitud desarrollada y 0.70 mm de
diámetro equivalente. 3,78 102,080 kg 385,86
9 Cal apagada suministrada en sacos de 12 Kg. 176,48 0,071 t 12,53
10 Yeso blanco, suministrado en sacos de 25
Kg, con sello Ince. 107,77 0,013 t 1,40
11 Hormigón preparado de resistencia
caracteristica 25 N/mm2, de consistencia
blanda y tamaño máximo del árido 20 mm, en
ambiente no agresivo I , transportado a una
distancia máxima de 10 km, contados desde
la central suministradora. Se consideran
cargas completas de 6 ó 9 m3 y un tiempo
máximo de descarga en obra de 45 minutos. 61,32 1,887 m3 115,71
12 Hormigón preparado de resistencia
caracteristica 25 N/mm2, de consistencia
plástica y tamaño máximo del árido 20 mm,
en ambiente normal IIa , transportado a una
distancia máxima de 10 km, contados desde
la central suministradora. Se consideran
cargas completas de 6 ó 9 m3 y un tiempo
máximo de descarga en obra de 45 minutos. 65,53 9,292 m3 608,90
13 Hormigón preparado de resistencia
caracteristica 25 N/mm2, de consistencia
blanda y tamaño máximo del árido 20 mm, en
ambiente normal IIa , transportado a una
distancia máxima de 10 km, contados desde
la central suministradora. Se consideran
cargas completas de 6 ó 9 m3 y un tiempo
máximo de descarga en obra de 45 minutos. 65,53 6,568 m3 430,40
14 Hormigón preparado de resistencia
caracteristica 25 N/mm2, de consistencia
blanda y tamaño máximo del árido 12 mm, en
ambiente normal IIa , transportado a una
distancia máxima de 10 km, contados desde
la central suministradora. Se consideran
cargas completas de 6 ó 9 m3 y un tiempo
máximo de descarga en obra de 45 minutos. 68,32 24,116 m3 1.647,61
15 Hormigón de limpieza con una dosificación
mínima de cemento de 150 kg/m3, de
consistencia fluida y tamaño máximo del
árido 20 mm, transportado a una distancia
máxima de 10 km, contados desde la central
suministradora. Se consideran cargas
completas de 6 ó 9 m3 y un tiempo máximo de
descarga en obra de 45 minutos. 61,88 1,963 m3 121,47

AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 1


Cuadro de materiales
Importe
Nº Designación
Precio Cantidad Total
(euros) Empleada (euros)
16 Hormigón no estructural con una resistencia
característica mínima de 15 N/mm2, de
consistencia blanda y tamaño máximo del
árido 20 mm, transportado a una distancia
máxima de 10 km, contados desde la central
suministradora. Se consideran cargas
completas de 6 ó 9 m3 y un tiempo máximo de
descarga en obra de 45 minutos. 58,83 3,293 m3 193,73
17 Mortero industrial de albañilería M-2,5
realizado con cemento común gris, con una
resistencia a compresión de 2,5 N/mm2,
según UNE-EN 998-2, preparado en fábrica y
servido en obra. 70,41 1,354 m3 95,34
18 Mortero coloreado para hormigón impreso. 0,61 638,000 kg 389,18
19 Arena triturada de naturaleza silícea,
lavada, de granulometria 0/3, a pie de
obra, considerando transporte con camión de
25 t, a una distancia media de 10km. 9,76 3,155 t 30,79
20 Arena triturada de naturaleza silícea,
lavada, de granulometria 0/3, a pie de
obra, considerando transporte con camión de
25 t, a una distancia media de 30km. 13,96 68,146 t 951,32
21 Arena triturada de naturaleza silícea,
lavada, de granulometria 2/5. 7,96 7,277 t 57,92
22 Grava triturada caliza de granulometria
5/10, lavada. 5,58 9,709 t 54,18
23 Grava triturada caliza de granulometria
6/12, lavada. 5,58 9,709 t 54,18
24 Grava triturada caliza de granulometria
25/40, sin lavar. 5,08 357,259 t 1.814,88
25 Zahorra natural lavada, . 5,28 110,240 t 582,07
26 Arcilla expandida de tamaño máximo 3-8mm,
densidad aparente 300-450 kg/m3 y
conductividad térmica 0.05 kcal/mhºC,
suministrada a granel. 81,22 2,221 m3 180,39
27 Pasamanos remate barandilla recta e acero
inoxidable AISI 316, acabado pulido
brillante, de 43 mm de diámetro, incluso
anclaje. 47,13 82,700 m 3.897,65
28 Adhesivo cementoso normal (C1) , según
UNE-EN 12004. 0,55 180,800 kg 99,44
29 Adhesivo cementoso mejorado (C2) , según
UNE-EN 12004. 0,87 59,580 kg 51,83
30 Tornillo galvanizado con arandela metálica
para unión de placas. 0,12 58,800 u 7,06
31 Mortero de juntas cementoso normal (CG1),
según UNE-EN 13888. 0,42 12,096 kg 5,08
32 Alambre recocido N° 13 (diámetro 2.0mm)
suministrado en mazos de 5 Kg. 3,08 4,316 kg 13,29
33 Acero liso AE-215-L en redondos de 14mm de
diámetro, suministrado en barra, 1.210
Kg/m.. 0,74 874,380 kg 647,04
34 Acero B 500 S elaborado en taller y montado
en jaulas para ser colocado en obra. 0,79 508,435 kg 401,66
35 Acero corrugado soldable B 400 S, de 10mm
de diámetro, homologado, 0.617 kg/m. 0,61 163,314 kg 99,62
36 Acero corrugado soldable B 500 S, de entre
6-16mm de diámetro, homologado, 1.029 kg/m
y precio promedio. 0,62 36,075 kg 22,37

AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 2


Cuadro de materiales
Importe
Nº Designación
Precio Cantidad Total
(euros) Empleada (euros)
37 Armadura prefabricada tipo cercha,
RND.4/E-150. Celosía realizada en acero B
500 T, constituida por dos alambres
longitudinales paralelos de 4mm de
diámetro, separados 50mm, unidos entre sí
por un alambre contínuo en zig-zag de
3.75mm, soldados en el mismo plano,
galvanizados y recubiertos con una capa de
resina epoxi de 100 micron, suministrado en
piezas de 150mm de ancho y 3.05m de
longitud, para fábricas armadas expuestas a
la humedad, con juntas de mortero. 2,52 66,393 m 167,31
38 Mallazo electrosoldado ME 15x15cm, de
diámetros 5-5mm y acero B 500 T. 1,73 22,980 m2 39,76
39 Mallazo electrosoldado ME 15x15cm, de
diámetros 5-5mm y acero B 500 T. 1,27 19,425 m2 24,67
40 Mallazo electrosoldado ME 20x20cm, de
diámetros 6-6mm y acero B 500 SD. 1,80 140,360 m2 252,65
41 Bovedilla de hormigón, de dimensiones
59x22cm (largo x alto) y ancho 20cm.
Intereje de forjado de 70cm. 0,85 114,885 u 97,65
42 Semivigueta pretensada canto=12cm, con luz
máxima de 5,5-6m intereje 70cm canto de
forjado 30+5cm según autorización de uso
del fabricante. 4,01 50,320 m 201,78
43 Pletina de acero calibrado de 40x5mm. 0,61 483,210 kg 294,76
44 Ladrillo cerámico hueco sencillo, de
24x11.5x4cm. 0,10 178,610 u 17,86
45 Ladrillo cerámico hueco doble, de
24x11.5x7cm. 0,12 1.856,470 u 222,78
46 Ladrillo cerámico hueco doble, de
24x11.5x9cm. 0,13 153,200 u 19,92
47 Bloque de hormigón hueco de áridos densos,
para revestir, con dimensiones nominales de
400mm de largo, 200mm de alto y 200mm de
ancho, con una resistencia nominal de 4
N/mm2 y 16.5 kg de peso (AD-HEA 200 R4/I,
según norma UNE-EN 771-3. 0,71 670,470 u 476,03
48 Vierteaguas de mármol crema marfil, hasta
110 cm de longitud, 32 cm de ancho y 3 cm
de espesor, con goterón. 27,11 1,000 m 27,11
49 Puerta de paso de una hoja de 100x190cm,
formada por dos planchas de acero
galvanizado ensambladas entre si y rellenas
de espuma de poliuretano, con rejillas
superiores e inferiores, marco de plancha
de acero galvanizado de 1.2mm de espesor,
bisagras y cerradura embutida con manivela. 102,56 1,000 u 102,56
50 Tubo bajante de acero prelacado, de sección
circular de ø80mm, para evacuación vertical
exterior de pluviales, construido según
norma UNE EN 612 y DIN 18461, suministrado
en piezas de 3 m de longitud, con
incremento del precio del tubo del 30% en
concepto de uniones, accesorios y piezas
especiales. 7,79 2,835 m 22,08
51 Tubo de drenaje de PVC circular, corrugado,
simple pared, con ranuras en posición
circular a 360º, de 160 mm de diámetro y
rigidez angular mayor o igual a 2 KN/m2,
unión por copa con junta elástica incluida,
para drenes superficiales (profundidad
máxima 2m). 3,58 14,700 m 52,63
52 Geotextil no tejido formado por fibras de
poliéster, unidas mecánicamente por proceso
de agujeteado, de masa 150 gr/m2, para uso
en obra civil y edificación, con funciones
de separación, drenaje, filtración,
protección y refuerzo. 0,26 64,680 m2 16,82

AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 3


Cuadro de materiales
Importe
Nº Designación
Precio Cantidad Total
(euros) Empleada (euros)
53 Fieltro de fibra de vidrio tipo FV-120gr/m2
como capa separadora entre soporte y
membrana impermeabilizante, según
UNE-104-204. 1,04 21,065 m2 21,91
54 Emulsión bituminosa negra no iónica tipo
ED, formada por betunes y resinas,
fillerizada y estabilizada con
emulsionantes minerales coloidales, para
utilizar como imprimación en sistemas
adheridos de impermeabilización y como
componente en morteros asfálticos, en
recipientes de 30kg, según normas DB-HS1
del CTE y UNE 104-231. 1,28 9,575 kg 12,26
55 Pintura de imprimación a base de oxiasfalto
en base disolvente tipo PI-I para
preparación de superficies tratadas con
productos asfáticos, en botes de 21kg de
0,3kg/m2 de rendimiento, según UNE 104-234. 2,44 61,280 kg 149,52
56 Cordón premoldeado de 20mm de diámetro de
masilla de base bituminosa, tipo BH-II,
según norma UNE 104233, para aplicación en
frío en el relleno de juntas de dilatación
y prefabricados de hormigón, en cajas con
cordones de 50cm de longitud. 2,10 5,745 m 12,06
57 Lámina de betún polimérico modificado con
elastómero SBS con marcado CE, tipo LBM
(SBS)-24-FP, según norma UNE-EN 13.707, de
24gr/dm2, de superficie no protegida, con
armadura constituida por fieltro de
poliéster no tejido FP.130 (130 gr/m2), y
acabada con arena como antiadherente en
ambas caras, en rollos de 1m de ancho. 5,39 21,065 m2 113,54
58 Lámina de betún polimérico modificado con
elastómero SBS con marcado CE, tipo LBM
(SBS)-24-FV, según norma UNE-EN 13.707, de
24gr/dm2, de superficie no protegida, con
armadura constituida por fieltro de fibra
de vidrio FV.60 (60 gr/m2), y acabada con
arena como antiadherente en ambas caras, en
rollos de 1m de ancho. 4,40 21,065 m2 92,69
59 Banda de betún modificado con elastómero
SBS, para uso como refuerzo antipunzonante,
de 30gr/dm2, con doble armadura constituida
por fieltro de poliéster no tejido de
130gr/m2 y fieltro de fibra de vidrio de
50gr/m2, recubierta con mástico modificado
en ambas caras, terminada con plástico como
antiadherente en ambas caras, en rollos de
33cm de ancho. 3,16 11,490 m 36,31
60 Banda de betún modificado con elastómero
SBS, para uso como refuerzo antipunzonante,
de 30gr/dm2, con doble armadura constituida
por fieltro de poliéster no tejido de
130gr/m2 y fieltro de fibra de vidrio de
50gr/m2, recubierta con mástico modificado
en ambas caras, terminada con plástico como
antiadherente en ambas caras, en rollos de
50cm de ancho. 7,63 7,660 m 58,45
61 Lámina bituminosa de superficie no
protegida, compuesta por una hoja de
aluminio gofrado de 50/1000 recubierta por
ambas caras con mástico bituminoso y
terminadas con plástico como antiadherente,
de 30gr/dm2, para utilizar como barrera de
vapor, en rollos de 1m de ancho. 6,76 21,065 m2 142,40
62 Lámina polietileno PE de 0.10mm de espesor
suministrada en rollos de 3x200m2 0,11 21,065 m2 2,32

AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 4


Cuadro de materiales
Importe
Nº Designación
Precio Cantidad Total
(euros) Empleada (euros)
63 Lámina drenante de nódulos de polietileno
extruido de alta densidad PEHD de 0.60mm
de espesor y nódulos de 8mm de altura para
drenaje y protección de
impermeabilizaciones de muros y
cimentaciones, en rollos de 20x2m2. 3,65 30,870 m2 112,68
64
Perfil de fijación superior y remate para
láminas de polietileno extruido de alta
densidad, usadas en impermeabilización de
muros por drenaje, en barras de 2m de
longitud. 1,06 9,702 m 10,28
65 Cazoleta sifónica para desagüe vertical de
80mm de diámetro, realizada con caucho
EPDM, con paragravillas, faldilla de
340x340mm para solapo con láminas de
impermeabilización y manguetón para
acoplamiento a bajante de 205mm de
longitud, con tapa y rejilla de protección. 24,29 0,766 u 18,61
66 Panel de poliestireno expandido (EPS) con
marcado CE, de 30mm de espesor, mecanizado
lateral recto y superficie lisa, con una
conductividad térmica de 0.034 W/mK y
resistencia térmica 0.88 m2K/W, reacción al
fuego Euroclase E, con marcado CE, para
aplicación en cubiertas planas
tradicionales transitables, código de
designación EPS-EN 13163 -
T1-L1-W1-S2-P3-DS(N)5-BS250-CS(10)200-DLT(1
)5-MU40a100, según norma UNE-EN 13163. 6,64 0,958 m2 6,36
67 Imprimación antioxidante sobre hierro, de
color naranja con acabado mate. 12,39 8,050 l 99,74
68 Esmalte tipo martelé, de varios colores con
acabado brillo. 12,30 12,880 l 158,42
69 Rodapié de gres porcelánico no esmaltado de
dimensión 9x40cm, acabado monocolor. 3,18 18,900 m 60,10
70 Huella de porcelánico C3 para exteriores
compuesta por piezas de dimensión 40x40cm. 18,27 30,100 m 549,93
71 Tabica de porcelánico para exteriores clase
C3 compuesta por piezas de dimensión
15x40cm. 16,24 30,100 m 488,82
72 Sistema de pavimentación para espacios
públicos exteriores, compuesto por:
baldosas de gres porcelánico con relieve
abujardado, suministradas en diferentes
colores, de dimensiones 40x40 cm, de 14-15
mm de espesor, con diseño estructural
posterior reforzado, fuerza de rotura >
5000 N según UNE-EN ISO 10545-4,
resistencia a rotura a cantilever en
esquina > 5000 N, resistencia al
deslizamiento > 45 según UNE-EN 12633
(clase 3 según DB SUA del CTE), absorción
de agua < 0,5% según UNE-EN ISO 10545-3,
resistente a la helada, resistente a
agentes químicos según UNE-EN ISO 10545-13
y resistente a las manchas según UNE-EN ISO
10545-14; recibidas en capa fina con doble
encolado con adhesivo cementoso flexible C2
TE S1 según UNE-EN 12004 y rejuntadas con
mortero coloreado CG2 según norma UNE-EN
13888; incluso limpieza final de restos de
cemento en pavimento con limpiador químico
a base de ácidos minerales e inhibidores
orgánicos. 27,92 45,200 m2 1.261,98
73 Abono mineral NPK de liberación lenta según
PPTP, mezclado con materias inertes. 0,86 7,300 kg 6,28
74 Mantillo. 28,43 0,365 m3 10,38
75 Tierra vegetal arenosa. 6,64 7,300 m3 48,47
76 Tierra vegetal cribada y fertilizada. 15,23 16,400 m3 249,77

AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 5


Cuadro de materiales
Importe
Nº Designación
Precio Cantidad Total
(euros) Empleada (euros)
77 Cupressus fastigiata de entre 80 y 100cm de
altura en contenedor de 0.08m3. 104,73 3,000 u 314,19
78 Tepe césped mezcla de distintos tipos de
semillas en placa. 8,76 73,000 m2 639,48
79 Bordillo de hormigón monocapa de 30x22cm. 3,39 30,250 m2 102,55

Importe total: 21.037,13

AMPLIACIÓN CEMENTERIO GENOVÉS-ACCESOS Página 6

S-ar putea să vă placă și