Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
..
_-~_.-.~-----
3(~)~¿) I ¿?
-r
'. C,~.
!/0 '
~,
r':"j
HACSO· Biblioteca
CONOCIMIENTO INDÍGENA
Compiladora Ethel Wara Alderete
rCTER
Lavalle 333
S.S. de Iujuy
Argentina 4600
e-rnail: icter@dass.ucse.edu.ar
Los pueblos indígenas en el contexto global
Página web: www.icter.com.ar
Ethel (Wara) Alderete . 5
• I ····1
1. ~.
~,.& -
r
u.J...
"A' r.
- . . ' . :..
..... ( La formulación de un programa de investigación en salud por
y para los pueblos indígenas .
l 1
¡~ ~.. (." 11
Ethel (Wara) Alderete " .
.. v t~:...11..:_c6.::200.~L ..._......
•
71
RE•• t. U025374 e.rrra; <1"56'0
CUT, '1l {,\ L¡- • ...j). • . __ .. Construcción de conocimientos y cuidado de la biodiversidad
Mario Rabey ' . 89
BIBlIOTECA - fLAC~ . • .. : : Ab~:- ~a'o.
r
Un "'-""'..,-~;,}.".,
12 IllIroduccíÓIl
FLACSO - Biblioteca
OMS/OPS
1995 Toward a Coniprehensive Approach to Health Guidelines for Re
DIALOGO INTERCULTURAL.
search with Indigenous Peoples. 'vVorking Group on Research, 29 LA AFIRMACIÓN DE LAS IDENTIDADES
November - 1 December 1995. Washington DC, Pan American MAS ALLÁ DE LAS FRONTERAS
Health Organization.
Psacharopoulos G, Patrinos HA, eds.
1994 Indigenous people and poverty in l.atin America: An empirical Organización de los Estados Iberoamericanos y el
Williams CH
1995 "Globallanguage divisioris" In: Unwin T ed. Atlas of world
development, London, Wiley.
Stefano Varese **
Universidad de California, Davis
Un prólogo
Este ensayo se basa en gran parte sobre una ponencia que presenté en el Coloquio
Nacional sobre Políticas Públicas de Atención al Migrante que se realizó en Oaxaca
los días 7 y 8 de Mayo de 1999 bajo los auspicios del Gobierno del Estado. Colo
,~ quio Nacional sobre Políticas Públicas de Atención al Migrante. Memoria. Oaxa
ca, Gobierno Constitucional del Estado, 1999.
** Departrnent of Native American Studies, University of California, Davis, svare
se@ucdavis.edu.
1
n
14 Stefano Varese
'.oT· ~~ ~t':; (1,"1'~'~ f~·
La aJlrmación de las identidades mas allá de las fronteras 15
nas del continente a lo largo de cinco siglos de colonialismo, post y Ecuador en los Estados Unidos. Europa y Japón, mapuches de Chile en
neo-colonialismo. Sería por lo tanto ingenuo de mi parte proponer que Inglaterra, Europa y Estados Unidos, mayas de Guatemala en varios re
el fenómeno de la diáspora indígena se manifiesta como rasgo privati giones de los Estados Unidos y finalmente millares de otros indígenas de
vo de la modernidad, de la post-modernidad y de la globalización de la Centro América y México pertenecientes a decenas de grupos etno-lin
economía política. Existen, sin embargo diferencias substanciales entre güísticos indoamericanos. En este trabajo voy a analizar el caso de los in
el fenómeno diaspórico que produjo la economía capitalista de la colo dígenas del Estado de Oaxaca, México, como un ejemplo del impacto so
nia y del periódo republicano tardío y los masivos desplazamientos po cial, polítco, económico y cultural que está teniendo el fenómeno de la
blacionales indígenas que se dan a partir del período que se inicia al fi globalización (o mundialización como prefieren denominarla en Europa)
nal de la Segunda Guerra Mundial. en los pueblos indígenas de Latinoamérica. Los indígenas oaxaqueños
que migran de manera masiva y circular a los Estados Unidos desde los
La "Pax Americana" que sustenta la expansion internacional,
años'40 constituyen un caso de estudio excepcional para analizar todo el
transnacional y transfronteriza del capitalismo tardío no sólo produce la
complejo corolario de cambios socio-políticos y culturales que está pro
globalización del capital y de la tecnología sino que provoca, a pesar su
duciendo la migración transfronteriza en el marco de la globalización
yo, la movilización y la transnacionalización de la fuerza de trabajo. Co
muneros indígenas del Perú que durante la colonia eran deplazados por
la "mita" desde sus comunidades hasta las minas de Potosí, o los indíge Algunas Premisas
nas mesoamericanos que salían de la meseta central de México para ter
minar en las minas de Zacatecas o en los presidios de California, consti 1 La migración transnacional de los indígenas oaxaqueños se in
tuían una premonitoria y relativa excepción en la economía capitalista de erementa y estabiliza partir de la expansión de la globalización a
la época. La mayoría de los pueblos indígenas andinos y mesoamericanos fines de los años setenta.
permanecieron en sus comunidades agrarias rurales vendiendo su fuer 2 En los espacios nacionales la globalización se manifiesta a través
za de trabajo estacionalmente a las haciendas y plantaciones regionales y de reformas constitucionales e institucionales del estado que im
manteniendo, sin embargo, una residencia comunal permanente y trans plican el desmantelamiento progresivo del "estado de bienestar
generacional. La disciplina antropológica hizo de este tipo de comunidad social", la creciente presión hacia la privatización de la infraes
rural indígena 'estática' su unidad analítica principal hasta transformarla tructura productiva y de las tierras de uso social (comunidades
en paradigma socio-cultural 'esencializado' de la totalidad de los pueblos indígenas y ejidos), la anulación de los créditos agrícolas y la
indios. Es a partir de la década de los '50 que con la creciente expansión desvinculación del estado de los programas de desarrollo rural.
del capital nacional y transnacionallas regiones rurales indígenas sienten 3 Uno de los resultados esperados de estas reformas del estado y
el impacto de la alteración del mercado laboral e incrementan masiva de sus relaciones con los sectores indígenas y campesinos es la
mente la migración campo-ciudad, comunidad-hacienda o agroindus mercantilización de la tierra y de los recursos comunales a tra
tria, comunidad-mercado laboral transnacional. vés de los atractivos de su privatización y venta. A partir de la re
forma del Art. 27 de la Constitución y de su implementación
Hoy en día el panorama continental de los pueblos indígenas nos económico-política (1992), sin embargo, no se ha dado el espe
presenta una serie de comunidades diaspáricas o comunidades indias en rado proceso de mercantilización y renta de las tierras indígeno
el exilio tanto en países limítrofes de su propia nación de origen así como campesinas.
en países muy lejanos. Hay aymaras y quechuas de Bolivia en Argentina y 4 A las acometidas económicas y político-estructurales, las comu
Chile, hay quechuas del Perú en los Estados Unidos (pastores de la Sierra nidades indígenas de Oaxaca responden aferrándose aún más a
Central peruana en Wyoming, Utah, Nevada y California), quichuas de la propiedad comunitaria y reafirmando su ciudadanía comunal
16 Stefano Varese La afirmación de las identidades lilas allá de las [renteras 17
indígena fundada en la posesión colectiva de! territorio y el de ral" primordial. "Les grupos migran -señala Appadurai (1991:191),1 _,
recho al ejercicio de jurisdicción comunal sobre el mismo. se reagrupan en nuevas localidades, reconstruyen sus historias y recon
5- El incremento de la migración indígena rural-urbana y transna figuran sus 'proyectos' étnicos. El etnos en etnografía toma una calidad
cional es parte de una estrategia de sobrevivencia de la comuni resbaladiza, des localizada. Los grupos ya no están apretadamente terri
dad que no implica el abandono estructural del territorio ni una torializaclos, espacialmente amarrados...". Los procesos simbólicos y
desterritorialización permanente. Las ausencias temporales de concretos de desterritorializacion y re-territorialización parecen vol
los migran tes transnacionales parecen reforzar el sentido de te verse el eje de la dinámica de reproducción cultural de las diasporas ét
rritorialidad y "ciudadanía comunal-territorial" tanto en lo mi nicas y nacionales. Para millones de ciudadanos del mundo, de indíge
grantes como en los que se quedan. No hay indicios evidentes nas americanos, mexicanos y oaxaqueños el ámbito territorial que sir
que la migración transnacional esté causando la disolución es vió de andamio cultural y cosmológico, de paradigma inmanente al
tructural-territorial de la comunidad. Esta es una hipótesis que que se remitía toda celebración de continuidad social, se ha globaliza
hace falta investigar y cuantificar. do por efecto de la comunicación, de la migración, del retorno, de la bi
6- La Ley de Derechos de los Pueblos y Comunidades Indígenas del focalidad y multi-focalidad de vida de los que migran cíclicamente y
Estado de Oaxaca (Decreto No. 266 del 16 de Junio de 1998) es están involucrados existencialmente en uno, dos, múltiples espacios
prueba del éxito de las luchas persistentes de los pueblos indíge culturales, viviendo vicarialmente en todos a la espera de vivir plena
nas por volver a ganar el control de sus territorios y recursos así mente (y finalmente de morir) en el propio espacio de los primordios.
como su plena competencia jurisdiccional. Es importante notar
que esta ley de protección territorial y auto-determinación indí El espacio territorial globalizado, sea éste e! de una comunidad
gena fue lograda como resultado de la lucha organizada de las Mixteca, Trique o Zapoteca de la Sierra Madre del sur de México o de
comunidades y pueblos indígenas durante un período en que e! Fresno o de Los Angeles, se está tornando siempre más en un escenario
nivel de migración a los Estados Unidos, y a las zonas urbanas y de flujos, de tránsitos y temporalidades cíclicas cuyo ritmo dependen
agroindustriales de México, estuvo en franco aumento. siempre menos de la naturaleza autóctona y siempre más de las fuerzas
7- Estos hechos parecen indicar que la globalización - y la migra inescrutables del mercado. La experiencia de la localidad se vuelve por
ción transnacional como una de sus una consecuencias- en vez lo tanto experiencia de tránsito, de precariedad, de incertidumbre.
de desterritorializar a la ciudadanía indígena la vuelve a radicar
y a territorializarla. La globalización enraiza lo local dándole En la voz del poeta Zapoteco Víctor de la Cruz: "El exilio es difícil
en su comienzo, pero una vez que empieza es aún más difícil que termine;
nuevo sentido a la pertenencia étnico-comunal.
y así los exiliados iremos de pueblo en pueblo en busca de ese lugar que
nos detenga, nos dé raíces, ramas y frutos" (de la Cruz, 1983: 19). Pero ¿por
1. Pueblos indígenas y globalización
qué el exilio? ¿Por qué el destierro? Es la clesterritorialización, el cuestiona
miento de la estabilidad primordial del propio espacio hi.storico "natural"
Desde mediados de los años '80 los análisis de la post-moderni
y social causado por los últimos embates del proyecto globalista lo que es
dad han insistido en señalar que la creciente expansión de la globaliza
ción como consecuencia "lógica del capitalismo tardío" (Jameson, tá causando el éxodo circular masivo de los campesinos indigenas de Amé
1984) es acompañada por un relajamiento de la cultura y la política po rica y para nuestro caso de Oaxaca? Me parece ingenuo y ahistórico pro
pular de la territorialidad. Nociones más dúctiles y moldeables del re poner que destierro, exilio, deportación económica, migración, "interna
cionalización" territorial, imperialismo espacial y ecológico y, en una pala
ferente territorial parecen tomar la primacía en la reproducción cultu
bra, el desmantelamiento de! cosmos espacial/cultural indígena para so
ral y en la reconfiguración de identidades étnicas que antes de la diás
l
pora se conciben casi siempre al unísono con el propio espacio "natu- metimiento de sus pueblos, sean fenómenos recientes del "nuevo orden
18 Stefano Varese La afirmación de las identidades mas allá de las [renteras 19
mundial': global o neo-imperial. La historia, como se sabe, empezó mucho satélite, videocaseteras, comunicación por "internet", telefax y
antes y con otros nombres, pero con contenidos muy similares. radios en algunas de las las comunidades indígenas del hemisfe
rio. Hay antenas parabólicas en las sierras de Oaxaca. El caso
2. Nuevas tierras para viejos destierros más notorio y paradigmático es el de los insurgentes zapatistas
(o acerca de la neo-globalización) mayas de la Selva Lacandona cuyas caras enmascaradas aparecie
ron en todo el mundo el día dos de enero de 1994 gracias a la ca
El espacio indígena, de hecho, se globalizó en el siglo XVI. Y de dena televisiva CNN y cuyos comunicados poético-libertarios
violencia en violencia nunca más ha visto "el retorno de sus dioses", sal llegan en tiempo real a todas las computadoras terminales via
vo en los esporádicos y mal historiados episodios que lograron recupe Internet y World Wide Web. Pero hay las anécdotas más modes
rar breves autonomías locales o margenes más amplios de soberanías tas de la dirigencia indígena mapuche del sur de Chile que se co
étnicas. La conciencia de la ruptura, de la intrusión, del desmembra munica por fax con las oficinas de gobierno en Santiago, o el di
miento y de la dispersión del cuerpo social y cósmico indígena aparece rigente Quichuaruna de la CONFENIAE en Ecuador que viaja
con toda claridad en las narraciones y anales indígenas del Taki Onqoy, con su computadora "laptop", modem y conección de e-rnail, o
de Inkarri, de Huamán Poma de Ayala, del Inca Garcilaso, de BIas Vale
los Kayapó de la selva brasileña que usan la videocasetera para
ra, del Chilam Balam, de los Anales de los Kaqchiqueles, y de todas las li denunciar ante la comunidad internacional y el gobierno de
teraturas indígenas americanas del siglo XVI en adelente. Brasil los abusos de los invasores de sus tierras.
¿Qué es lo que ha cambiado para los pueblos indígenas de las 2) Un segundo punto distintivo: los pueblos indígenas forman ya
Américas y de Oaxaca en esta fase tardía del capitalismo global? ¿Qué parte del creciente movimiento de la sociedad civil mundial que
hay en estos procesos de desmontaje y reestructuración espacial cultu está articulando respuestas "desde abajo" a la globalización im
ral conducidos por las manos ocultas de la economía política de las cor puesta desde arriba.
poraciones transnacionales que no haya sido ya vivido por los indígenas
durante los últimos cinco siglos de sujeción? Formulada de otra mane 3) Los eventos de las últimas décadas de este siglo han demostrado
ra la pregunta es: ¿Cuáles son las nuevas condiciones de vida, de cultu tanto en Latinoamérica como en otras partes del mundo el fin
ra, de identidad indígena que se dan al otro extremo de la larga y tortuo de la ilusión y ficción nacionalitaria integracionista. Estamos
sa pirámide de explotación económica y opresión étnica instaurada por asistiendo a los últimos estertores de un modelo de estado-na
el colonialismo hace cinco siglos, refinada por siglo y medio de capita ción asimilacionista que es incluso obsoleto para el nuevo pro
lismos nacionales neo-dependientes y finalmente re-articulada a escala yecto del capitalismo global.
mundial por el capitalismo avanzado de las corporaciones globales?
4) El fin del nacionalismo asimilacionista va acompañado de la cri
Vaya intentar una primera respuesta parcial antes de desarrollar sis del nacionalismo de estado y del resurgimiento de los "nacio
de manera un tanto descriptiva las características de la neo-globaliza nalismos" locales.
ción indígena.
5) La proliferación de nacionalismos étnicos y autonomías regio
1) Claramente el rasgo distintivo radical de la globalización con nales, aún en sus desafortunadas vertientes más fundamentalis
temporánea constitutiva de la modernidad (y post-modernidad) tas y dogmáticas, ha creado un ambiente político-cultural que
frente a la "internacicnalización" de los períodos previos se en favorece los procesos de redefinición de las identidades étnicas
cuentra en el crecimiento inaudito, masivo, omnipresente de la indígenas en términos autónomos y soberanos.
comunicación de masas. Hay antenas parabólicas, conección vía
, 20 Stefano Varese
3. El contexto de la migración
La afirmación de las identidades mas allá de las fronteras 21
Saskia Sassen, experta en los fenómenos de la globalización, afir que entender la historia de la migración de los mexicanos a los EE.UU
ma que la reestructuración global llevada a cabo por las grandes empre y la historia reciente de la migración indígena. O como diría Marx: "Pa
sas transnacionales, los gobiernos de los estados centrales, los organis ra entender e! problema de la Historia hay que entender la historia del
mos multilaterales y los tratados de libre comercio (NAFTA, WTO-Or problema"
ganización Mundial de Comercio) al acelerar y garantizar la movilidad
del capital y facilitar la intervención extranjera, fomenta también la mo Una pintada en una pared de Tijuana declara una verdad socio
vilidad laboral. "Cuando los sistemas políticos y económicos de las na política obvia para la percepción popular y sin embargo mantenida en
ciones se vuelven interconectados, la fuerza de trabajo tiende a fluir ha 1
¡
la obscuridad por las clases políticas de ambos lados de la frontera: "Ni
Ilegales ni Criminales: Trabajadores Internacionales" (Barry, 28). La
cia el país donde hay menor estratificación social y estandards de vida
más altos" (Sassen, citada en Barry, 33). "El expansionisrno económico presencia de trabajadores internacionales-mexicanos en las empresas
norteamericanas se remonta a las últimas décadas de! siglo pasado. Du
I
24 Stejano Varese La afirlllación de las identidades lilas allá de las [tonteras 25
~lACSO - Biblioteca
r
tanda a los mexicanos por salarios de hambre. Una modalidad de resi ¡, 28). Para la década de los '70 la conexión de mayor importancia econó
dencia ilegal sumamente vulnerable para los mexicanos se instituciona mica entre las empresas norteamericanas y los trabajadores migran tes
lizaba a partir de una connivencia entre empresarios, el gobierno federal ~
se había fijado en una relación de mutua interdependencia basada en la
y estatal y los sectores más empobrecidos del pueblo nortemaricano. La necesidad estacional de mano de obra agrícola (Barry, 30).
ambiguedad intencional de este arreglo ha sido la constante en las rela
ciones de los migrantes mexicanos con los Estados Unidos. Los trabaja Son los cambios dramáticos que se produjeron con la crisis de la
dores mexicanos son puestos en una situación de permanente vulnerabi economía mexicana de los '80 los que alteran la estructura de la migra
lidad ante las agresiones de los sectores más empobrecidos del país, sin ción de los mexicanos a los Estados Unidos. Los recortes radicales al
ningún tipo de protección legal, en constante temor de ser denunciados presupuesto del estado mexicano, la reducción de los servicios del es
y deportados. Evidentemente la vulnerabilidad de los mexicanos ante el tado, la fuga de capitales, la reducción de las exportaciones y la suspen
gobierno y otros sectores sociales beneficia directamente a los empresa sión de subsidios y apoyo al campo produjeron el aumento drástico del
rios, mantiene los salarios a niveles de infrasubsistencia, exime al estado desempleo y un masivo éxodo del campo a la ciudad y del centro del
de proveer los servicios básicos y crea un ambien te xenofóbico y racista país hacia la frontera norte en busca de trabajo en las maquilado ras y
que puede ser movilizado políticamente cada vez que convenga a los po ¡ en las agroindustrias de Sinaloa y Sonora.
f
líticos de turno. Esta modalidad de "gestión del problema de los migran
tes mexicanos" se instaura en los años '20, se extiende a través de la gran
depresión económica de Jos '30 y continúa vigente hasta nuestros días en
¡ Dos cambios sustanciales que afectan a la migración transnacio
nal de los indígenas mexicanos ocurren en este momento:
una relación dialéctica de la política federal y estatal con los ciclos de la
f
f
¡' 1) De manera creciente los migran tes mexicanos no-indígenas a
economía de los Estados Unidos y de California. La única alteración re
los Estados Unidos salen de centros urbanos o ciudades de provincia
lativa a esta modalidad de política migratoria ocurrió, como se sabe, en
más que de pequeños poblados de campesinos. La expulsión del cam
tre los años 1942 y 1964 cuando la escasez de mano de obra debido a la f po a la ciudad provocada por la crisis del '80 produce un impacto so
Segunda Guerra Mundial empujó al gobierno Norteamericano a imple ~
mentar el Emergency Farm Labor Program, el programa de lo Braceros,
r
f
bre los sub-empleados urbanos o rural-urbanos que empiezan a movi
).
lizarse hacia la frontera norte y los Estados Unidos. Estos migrantes
que en los '50 llegó a tener casi medio millón de braceros trabajando le ¡ empiezan a ocupar nichos de trabajo en el sector de los servicios (res
galmente en las granjas de los EU. El programa obviamente convenía no t taurantes, hoteles, lavado de coches, jardinería, empleo doméstico) o
solo a los empresarios y gobierno norteamericanos sino también al go
bierno y a la economía mexicana que empezó a beneficiarse sistemática
t en las industrias del vestido, de los enlatados, y de la construcción.
Aunque la mayoría de estos nuevos migran tes piensa todavía en térmi
mente de las remesas de dólares al país (Barry, 28-30).
nos de estadías temporales en los Estados Unidos, otros migran ya con
Innovaciones tecnológicas tales como la cosechadora de tomates la idea de quedarse de manera permanente.
y una baja en la demanda de mano de obra para el campo produjo la
2) Este nuevo tipo de migrante con aspiraciones laborales más
cancelación del programa de braceros. En el mismo período, sin embar
urbanas deja nichos libres en el mercado de trabajo agrícola, especial
go, la migración de trabajadores mexicanos indocumentados se incre
mente en los campos de las agroindustrias californianas y de los culti
mentó 10 que permitió al gobierno de los EE.UU. implementar en 1954
vos de uva y frutales de California, Oregon y Washington. Este es el es
la llamada "Operation Wetback" (Operación Mojados). En 1953 el INS
pacio que pasan a ocupar los migrantes indígenas especialmente oaxa
(Servicio de Inmigración y Naturalización) deportó a 900,000 extranje
queños: mixtecos, triques, zapotecos, chinantecos de la Sierra Norte. A
ros indocumentados, el número bajó a 250,000 en 1955 ya 88.000 en
estos grupos indígenas se añaden casi enseguida nahuas, de Guerrero y
1956. Para 1976 las deportaciones pasaron a más de un millón (Barry
Puebla, y pure'pechas de Michoacan.
26 Stefano Varese 1, La afirmación de las identidades lIJas allá de las fronteros 27
- ·.!~"I:::H:· ,'l).A}:
Una de las condiciones más importantes para que un miembro cialmente en el estado de Oaxaca como "Derecho de Usos y Costum
de una comunidad campesina indígena pueda migrar los Estados Uni bres" por la "Ley de derechos de los Pueblos y Comunidades Indígenas
dos emprendiendo un viaje de miles de kilómetros para llegar a un lu del Estado de Oaxaca", promulgada el 19 de Junio, 1998). Tiene además
gar totalmente desconocido y poder conseguir un trabajo que le permi deberes para con el resto de la comunidad como participar en el tequio,
ta sobrevivir, es que tenga acceso a una red de relaciones de miembros la "manovuelta" o la "guzun", auspiciar fiestas patronales y ceremonias,
de su propia comunidad, región y/o etnia. Varios estudios de migran casarse con miembros de su propia comunidad. Su membrecía ciuda
tes indican que la red, el "network" basado en la comunidad de origen dana comunal es la que le dá una identidad personal y colectiva pecu
es condición casi indispensable para una migración exitosa y con re liar y privativa que lo asocia y solidariza con otros miembros de la co
ducción de riesgos. En el caso de las poblaciones indígenas las bases de munidad y posiblemente, en un segundo nivel, con miembros de otras
algunas de estas redes se establecieron ya durante las fases finales del comunidades de la región étnica, antes que con el resto del país.
Programa de Braceros: indígenas zapotecos, mixtecos y pur'epechas
formaron parte de los contingentes de braceros. Las redes comunita Inspirada, entre otros, por los estudios del historiador británico
rias, regionales y étnicas desarrollan "comunidades hijas" en los Estados E.P. Thompson y por los clásicos trabajos de economía de K. Polanny,
Unidos que se vinculan con las comunidades de envío lo que permite la antropología ha producido recientemente varios análisis de las for
bajar los costos de migración, asegurar un lugar de recepción para el mas organizativas comunales campesinas e indígenas que se funda
nuevo migran te y una ayuda en la búsqueda de trabajo. mentan sobre los principios de la llamada "economía moral". De ma
nera muy sintética, se trata de los principios organizativos y económi
Otra característica que los migran tes indígenas comparten con cos de comunidades no totalmente absorbidas por la lógica de la eco
los migrantes rurales no indígenas es la posición en la estratificación nomía de mercado (léase economía capitalista) que en vez de condu
social de la comunidad. Los migrantes indígenas, especialmente los de cirse por valores individualistas, por el "valor de cambio" y de privile
las primeras migraciones, vienen del estrato medio y medio-alto de la giar la lógica de la ganancia y de la acumulación, tienden a regirse, aun
comunidad: cuentan con los recursos económicos y el apoyo de fami que sea de modo contradictorio y no resuelto, por los principios de la
liares y parientes (incluso los préstamos) que les permiten emprender reciprocidad y del "valor de uso". En esta "cultura de comunidad" la
el arriesgado y largo viaje en busca de un trabajo (Wilson, 117-118). ayuda mutua, el sistema de reciprocidad de servicios, el gasto ceremo
nial dispendioso como mecanismo de "inversión en el fondo de presti
Las características culturales peculiares del migrante indígena gio social y político" y el mandato moral de contribuir al bienestar co
mexicano, que por lo tanto lo distinguen del migrante mexícano no-in lectivo de la comunidad, juegan aún un papel importante y de control
dígena, se pueden sintetizar de la siguiente manera: social que se disputa la primacía con los valores opuestos propagados
por la "cultura de la economía de mercado". En las comunidades indí
El migrante indígena pertenece a una comunidad indígena cla
genas campesinas de México la resistencia y oposición a formas conso
ramente definida en términos de jurisdicción territorial y política. El
lidadas de diferenciación económico-social no es necesariamente una
migrante indígena tiene una "ciudadanía indígena específica" (es un
función exclusiva de la pobreza y del acceso limitado a bienes y recur
"benxon" de Yojovi, un zapo teca de la comunidad de Yojovi, de la Sie
sos, sino una propuesta cultural intencional defendida en mayor o me
rra Iuárez) con derechos y deberes comunales concretos, imprescripti
nor grado por los miembros de la colectividad.
bles, obligatorios. Tiene derecho a un pedazo de tierra para asentar su
vivienda y cultivar una milpa aunque en muchos casos ésta es insufi En un estudio de la comunidad zapoteca del Valle de Oaxaca,
ciente incluso para la subsistencia familiar. Tiene derecho a participar Teotitlán del Valle, Lynn Stephen (1991) demuestra como esta comuni
en el sistema de gobierno de su comunidad (ahora reglamentado ofi- dad totalmente involucrada en el mercado capitalista a través de la ma
28 Stefano Varese
t.
La ofinnacián de las identidades mas al/á de las [ron leras 29
ejercen en la comunidad para retener la lealtad de los migrantes y para dígena de México en los Estados Unidos pueda reclamar los mis
reforzar ese sentido de "pertenencia distante" que se manifiesta en la mos derechos preferenciales de los indígenas norteamericanos
voluntad de retorno, en la generosidad económica de los migran tes y (Native Americans) que gozan de soberanía comunal y trato bi
sus contribuciones al bienestar social de la comunidad? lateral directo con el gobierno federal de los Estados Unidos.
Pienso que el "capital simbólico" de los pueblos indígenas, de ca 3- Se requiere de un cambio radical en los planes de desarrollo ru
da comunidad indígena juega un papel esencial en la reproducción de ral nacional (agropecuario, forestal, piscícola, minero, etc) que
las identidades culturales específicas. El capital simbólico se expresa en involucre plenamente a las comunidades indígenas en todas las
la lengua, en las representaciones culturales, las fiestas y ceremonias, las etapas del proceso y que adjudique inversiones y recursos de de
formas peculiares de socialización y educación, la comida, la música, el sarrollo a las regiones indígenas. El desarrollo rural, especial
traje o lo que queda en prendas mínimas distintivas de la comunidad. mente agrícola, ha sido abandonado completamente a su suerte
La topografía simbólica de la propia identidad cultural da sentido a la por el estado mexicano. No hay ninguna razón de fondo para no
raíz, a la nostalgia por la propia tierra y a la esperanza del retorno, aun devolver un papel protagónico en el desarrollo nacional a los
que sea provisional. Tierra, comunidad, sentido de pertenencia activa al agricultores indígenas. Con tierras, agua y recursos de infraes
"capital simbólico" de la propia comunidad étnico/cultural son las áreas tructura y comercialización los millones de familias indígenas de
del mundo indígena que requieren del apoyo sustancial de la sociedad México podrían volver a transformar al país en el granero Me
política (estado) y del resto de la sociedad civil. (En el campo de la prác soamericano. (Los agricultores pequeños y medianos de Chile y
tica política pienso que el estado mexicano, a nivel federal y de lo esta Perú están exportando sus productos a los Estados Unidos, los
dos, tiene que desarrollar e implementar una política de atención social, pequeños agricultores maya de Guatemala están exportando
económica, cultural y educativa para la "diáspora" indígena). verduras orgánicas seleccionadas a los Estados Unidos, los cafe
taleros orgánicos maya de Chiapas -ISMAM- exportan su café a
1- La comunidad indígena con su territorio y su plena jurisdicción Europa, de la misma manera que los cafetaleros Zapotecos del
territorial y autonomía administratitiva (tan to a nivel municipal Istmo-UCIRI- hacen con su café). Un plan nacional de inversión
como en los niveles inferiores) debe de ser reforzada institucio y recuperación de la agricultura indígena reduciría drasticarnen
nal, política, económica y socialmente. Profundas reformas legis te la migración interna y transnacional.
lativas a nivel de los Estados del tipo promulgado por el Estado
de Oaxaca tienen que garantizar los derechos comunales y de los 4- Mientras los indígenas sigan migrando masivamente a los Esta
pueblos indígenas de toda la república Mexicana. Reformas a la dos Unidos es imperativo que los gobiernos estatales yel gobier
Constitución de la República Mexicana tienen que reflejar la su no federal de México establezcan una política coherente y diná
ma y conjunto de las reformas estatales en relación a los derechos mica de apoyo legal, económico, social y cultural a los migrantes
de las comunidades y pueblos indígenas. indígenas. Se requiere de un sistema nacional de apoyo a los mi
gran tes indígenas (ya los migran tes en general) que se encargue
2- El país tiene que reconocer e institucionalizar el concepto y prác de: a) minimizar los costos de transacción de las remesas; b) es
tica de ciudadanía múltiple de los pueblos indígenas con dere tablecer un fondo nacional del migrante; c) prestar los servicios
chos y deberes específicos y privativos sin perjuicio de los deberes legales necesarios a los migrantes en los EU; d) establecer un sis
y derechos de la ciudadanía mexicana. En este contexto no es ab tema de seguro laboral, médico y social para los migran tes indí
surdo pensar que, como está sucediendo en la Comunidad Euro genas y sus familias; y, e) apoyar y desarrollar un sistema educa
pea con la doble nacionalidad de los migran tes, un migrante in- tivo indígena para migrantes.
32 Stejano Varese La afirmación de las identidades mas allá de las [renteras 33
el lCSO - Biblioteca
5- El gobierno de México tiene que renegociar con los Estados Uni Kearney, Michael.
1996 Reconcept ualizing the Peasantry. Anthropology in Global
dos una política migratoria binacional en la que el principio de
Perspeetive. Boulder: Westview Press.
ciudadanía multiple sea reconocido para los migran tes circulares
Runsten, David y Michael Kearney.
indígenas.
1994 A Survey of Oaxacan Village Network in California Agriculture.
Davis: California Institute for Rural Studies.
Sassen, Saskia.
1992 The Global City. Princeton, Princeton University Press.
Notas
Stephen, Lynn.
1991 Zapotec Womel1. Austin: University of texas Press.
Citado en Smith, Michael Peter, "Can You Imagine? Transnationa! Migration and
the Globalization of Grassroots Politics", Social Text, 39 (Surnrner, 1994, p. 18). Varese, Stefano.
1994 "Presentation: A Hemispheric Approach to Indigenous People
Studies" First nations/Pueblos Originarios, Occasional Papers of
the native American Organized Research Program, University
Bibliografía of California, Davis, N. 1, May.
Wilson, Tarnar Diana.
Appadurai, Arjun.
1993 "Theoretical Approaches to Mexican Wage Labor Migration",
1991 "Global Ethoscapes: Notes and Queries for a Transnational
Latin American Perspectives, 78, Vol 20, N. 3, Summer.
Anthropology." En R.G. Fox (Ed.), Recapturing Anthropology:
Zabin, Carol, Michael Kearney, Anna García, David Runsten, and Caro le Nagengast.
Woking in the Present, Santa Fe, NM, :School of American
1993 Mixtec Migrants in California Agriculture. Davis: California
Research Press.
Institute for Rural Studies.
Barry, Tom, et al..
1994 Crossing the Line. Resource Center Press, Albuquerque, New
Mexico.
De la Cruz, Víctor.
1983 En Torno a las Islas del Mar Océano, Colección Guchachi'
Cayuundda', Oaxaca, México, Publicaciones del Ayuntamiento
Popular de Iuchitán.
Iarneson, Fredric.
1984 "Postrnodernisrn, 01', the Cultural Logic of Late Capitalism."
New Left Review, 146, 53-92
Kearriev, Michael y Stefano Varese.
1995 "Latin Arrier ica's Indigenous peoples Today: Changing
Identities and Forros of Resistance in Global Context." in
Capital, Power, and Inequality in Latin America, Richard Harris
and S. Halebsky, eds. Boulder: Westview Press.
Kearney, Michael.
1988 "Mixtec Political Consciousness: fram Passive to Active
Resistance" in Rural Revolt in Mexico and U.S. Intervention,
Daniel Nugent, ed., San Diego: Center for U.S.-Mexican Studies,
Monograph Series, N. 27, University of California, San Diego.
~ '?~ ,i·~..
.: i ',,~~,
Introducción-Qallarinanpaq
" Este trabajo fue presentado al Second European Congress of Latin Americanists ti
tulado: " Latin America: Crossroad of Cultures and Societies Historical Dimen
sions for a Global Future" , organizado por la Universidad de Halle en Alemania
(Septiembre 4-6 1998) en el Symposium " Power in the Americas/Poder en las
Américas" , coordinado por Linda L. Grabner (University of Pennsylvania) & Mi
guel Gamboa (University ofVienna). El autor agradece los comentarios de Norma
Klahn y Iohn Schechter, a el seminario doctoral "Peasants in the Third World" del
que fui alumno bajo la conducción de Richard P. Schaedel, Marzo de 1978, Depar
tamento de Antropología e Instituto de Estudios Latinoamericanos, Universidad
de Texas en Austin.
,
J
36 Guillermo Delgado-P UI/a aproximacion filosófica para entender las luchas por la autonomia Ayllica 37
~
1 guas nunca fue gratuita, ni graciosa, y se transformó en un problema única grafomanía) reproduciendo la competitividad lingúística que no
t
¡ real de administración y de exclusión. Esto porque colonizadores y co se permeó en los documentos legales mayormente escritos en castella
, lonizados veían simultáneamente la sutileza a que debían adaptarse las no. Es más, con la intención de plasmar, los foráneos burócratas y sa
estructuras de pensamiento allegadas con las preexistentes. La posibili cerdotes comenzaron una tradición de aprendizaje y performance oral
dad de que se efectivizara la verdadera comunicación o diálogo entre de esta lengua antes que solamente escribirla como es el caso de los lé
unos y otros, ilustrando esta idea con la semántica de la palabra profun xicos y diccionarios.
damente aymara "aruskipt' asasaxipkajañanakasakipunirakispawa" acu
ñada por el lingüista Juan de Dios Yapita, simplemente se dio parcial Sabine Dedenbach ha documentado copiosamente el hecho
mente y con demasiada fractura espacial. Bruce Mannheim (1987) en la que "la forma de traducir conceptos cristianos a las lenguas andinas
lingüística, Iohn Schechter (1992) y Thomas Saloman (1994) en la et con el propósito de cristianizar más fácilmente a la población indíge
nomusicología han documentado los pormenores de la relación cultu na, causó que los destinatarios andinos pudieran incorporar concep
ral quechua-hispana para la segunda mitad del siglo xx. Toda situación tos cristianos en su propio sistema religioso. Por eso es un ejercicio
mediada por la obligación de la intercomunicación entre ambas lenguas provocador leer los textos quechuas ... tratando de comprender estas
tuvo persistente contratiempo. Una sola ideografía se tornó dominante palabras en su significado original". (1997: 195,202). Naturalmente,
(la castellana) subvirtiendo a la previa (runasimi quechua) que prosi debemos dejar en suspenso el significado mismo que Dadenbach im
guió su ininterrumpida presencia, desmerecida por el ojo de una histo plica al proponer "el hecho de la incorporación de los conceptos cris
ria colonizadora. tianos" porque al leer los textos quechuas en su significado original
éstos sugieren un persistir de imaginarios culturales previos tal como
Dividí el presente trabajo en tres partes. En la primera y segun demostré en un estudio etnográfico sobre la presencia de las huacas
da parte hago una lectura quechua (y una relectura interdisciplinaria, ancestrales donde los aspectos cristianos están definitivamente au
en el sentido de buscar aproximaciones desde otras perspectivas a un sentes (Delgado-P., 1992, 1996). Y, como en el caso recientemente de
tema que pareciera ser estrictamen te etnolingúístico) de los léxicos re batido, y atrevido, sobre la autoría de La Crónica por Guaman Poma,
cogidos por los cronistas. En la tercera parte trato de buscar correspon los escribidores, pues se sugiere que fueron tres (Domenici y Dome
dencias utilizando las investigaciones arqueológicas, etnohistóricas y nici 1996, Estenssoro 1996) salpican de quechua todo un documento
las etnográficas con la idea de ilustrar la complejidad diacrónica del que inicialmente es una protoetnografía (como dijo Iohn Murra en
concepto quechua del poder. Estas tres partes descansan sobre una idea una conferencia en la Universidad de Texas en Austin en 1978) pen
que surgió de una lectura hecha por James Scott (1998) relativa a la le sada en quechua pero escrita en un quechuañol-como alega Juan
gibilidad como condición de la manipulación y del manejo del poder. Quintero-dirigida tal 'carta al rey' según la tesis del antropólogo Juan
En este trabajo trato de mostrar que la legibilidad puede manipularse M. Ossio (1972) que circuló ya hace un tiempo atrás. Sin embargo,
en ambos sentidos, tanto por nativos como por conquistadores; utili esos documentos escritos en quechua son escasos cuando no esporá
zando la metáfora quechua del camino, "el yan (camino) es para el que dicos y se han transformado en excepciones (e.g. el manuscrito de
viene como para el que va." Huarochiri) antes que en regla.
estrategias españolas no fueron completamente exitosas". (1995: 24 una de las expresiones del poder es la dirección del esfuerzo social, lue
GDP, Tomoeda 1996). go las construcciones públicas podrían reflejar el ejercicio del poder en
concreto"! (Moore 1996: 2-3 GDP)
Dada esa situación, y como tesis particular de esta contribución,
debo decir que la persistencia de la oralidad quechua ofrece datos para Naturalmente, la noción quechua del ejercicio del poder parecie
suplementar y debatir la información relativa a las nociones del poder ra implicar un elemento teleológico que considera alcanzar el bienestar
político de los léxicos y diccionarios escritos. A la manera de Dedenbach de la comunidad ayllica; sugiriendo así la capacidad de autoregularse co
y Harrison tengo la impresión que las categorías relativas al ejercicio del mo colectividad antes que sólo como individuos aislados. Es importan
poder, cuando se las lee desde la perspectiva quechua, revelan un mundo te anotar que la autodefinición de "indianidad" o "indigeneidad" hoy en
diferente de aquel restricto y ordenado por la traducción arbitraria. Qui día privilegia la colectividad por sobre el de la individualidad, el consen
siera subrayar que la emergencia de los movimientos etnopolíticos andi so, el voto de desconocimiento, y el rechazo de las formas excesivas de
nos de hoy en día regresan a inspirarse en el alto valor regulador del con coerción de una autoridad centralizada. (Schaedel y Delgado-P. 1998)
cepto político del poder quechua/quichua que, antes que totalmente je Hoy en día existen movimientos indígenas andinos contemporáneos
rárquico, contiene nociones de autoridad que fácilmente se podrían dis que, emulando la Hipótesis de Gaia de la autoría de James Lovelock y
tinguir en matices tales como los de tener poder-sobre pero también de Lynn Margulis-que enfatiza que el planeta funciona como un gran orga
tener poder-de y de tener poder-para, mencionando también que una nismo vivo-se han dado en rescatar la cinética del muju la misma semi
colectividad dada, antes que sólo un individuo, sanciona ese poder colec lla que contendría una explicación de la persistencia cultural-el asemilla
tivamente, desde la comunidad ayllica. Según Dermis H. Wrong el poder miento-de las sociedades agrarias en los Andes, proposición muy similar
"se define a menudo como la capacidad de controlar o influir a otros." a la de la metáfora ecológica del cuerpo humano que Ioseph Bastien do
Para Wrong este ejercicio sugiere que: "Existen cinco problemas: prime cumentó entre ayllus aymara. Frente a esta complejidad de conceptuali
ro está el problema de la intencionalidad del poder; segundo, su efectivi zaciones respecto el ejercicio del poder trasluce más el desentendimien
dad; tercero la latencia o disposición; cuarto, la naturaleza de las relacio to que la ciega concesión. El Estado nacional caóticamente ha heredado
nes asimétricas o unilaterales del poder; y quinto, la naturaleza de los sobreburocratizados sistemas, demasiado centralizados, que continuan
efectos causados por el poder" (1993:9,11 GDP). Ya Richard N. Adams, desentendiéndose de problemas estructurales que no responden al bie
quien ha escrito extensamente sobre el tema del poder, nos dice que la ca nestar de las naciones originarias.
pacidad de definir el poder tiene como elementos inherentes la concesión
[granting] , la asignación/distribución [allocation] y la delegación [delega 2. Léxicos, lexemas y diccionarios: traduttori traditori
tionJ (1977: 388).
En un estudio publicado anteriormente relativo al ejercicio de
Por su parte el arqueólogo [err y D. Moore citando a Swartz su poder (Delgado-P 1996) sugerí que los léxicos y términos que se con
giere una aproximación novedosa al estudiar las construcciones arqui signan en los diccionarios quechuas publicados unas décadas después
tectónicas como símbolos de poder. Dice él: "Si el poder. .. envuelve una de la conquista coaccionaron los términos quechuas (lexemas) ade
asimetría en las relaciones sociales-aunque sea temporalmente-luego cuando, a su manera, los términos relativos al ejercicio o la noción del
parece igualmente claro que el poder descansa sobre la fundación ge poder político de las autoridades. Este forcejeo de traducción resultó
mela de la legitimidad y la fuerza, el consenso y la coerción (Swartz et proporcionándonos términos hispanos que reducían, tergiversaban,
al 1966: 14-16). También parece cierto que diferentes entidades socia sustituían, generalizaban o asumían nociones unidireccionales en for
les-desde las bandas cazadoras hasta las burocracias complejas-varian ma arbitraria, proponiendo equivalentes de los términos quechuas que
en su dependencia relativa del consenso y la coerción y, finalmente, si presumiblemente describían roles regulatorios o de autoridad (Tomoe
40 Guillermo Delgado-P Una aproximación [ilosofica para entender las luchas por la autonomia Ayllica 41
1
11'1
da 1996). Una lectura crítica y cerrada de los términos quechuas, des hacienda en la que el markakamayuq se transforma en un 'ma
I
cartando brevemente las traducciones al castellano ofrecidas por los yordomo' no elegido por la comunidad.
cronistas, revela que las traducciones son, en realidad, aproximaciones 7. pachacalpachaq="mayordomo principal o siervo principal a
que sustituyen, generalizan y se adecuan a los términos hispanos que, cargo de una hacienda (1615, Poma 752). Altamente cuestiona
supuestamente, describiéndolos, dan cuenta de las categorías nativas ble como posición de responsabilidad puesto que la hacienda no
pero sin generar la equivalencia de los términos relativos a la práctica tiene por qué respetar el sistema decimal que sí organiza el sen
del poder según la ideografía quechua. Diríamos que existe un elemen tido del poder regulador. (Pachaq=cien, GDP)
to de ilegibilidad. 8. piscapachacalpisqapaclJaka=*mayordomo a cargo de 500 indios,
1615 Poma 748 Pisqapachaq=500, no existe insinuación de mayor
Los términos cuyo listado abajo sancionan los títulos de funcio domía. Al documentar este título Guaman Poma hace referencia al
narios malamente significan, empero, sí mandones, regidores y gober responsable o coordinador de 500 gentes, pero ignora la persisten
nadores, lo fueron. Surge también la pregunta: ¿cómo fueron mando cia del sistema decimal incaico en la postconquista.
nes, regidores y gobernadores? Entre estos términos y sus traducciones, 9. quipocamayolquipukamayuq=contadores. Según los Libros del
muchas veces forzadas (*), como es el caso del término 'atiy' (=habili Cabildo de Quito de 1600 (LCQ, XVI, 113), esta posición pare
dad) que generalmente se traduce en los diccionarios como' poder', se ciera sugerir una especialidad ya no practicada después de la
!::: encuentran los siguientes: conquista.
,'o
111
10. yanaconaIYanakuna=sirviente. Este término originalmente acu
l. camachico/kamachikuq=*mandon, regidor, gobernador (Poma ñado para nombrar a sujetos capturados por los incas, parece
528) (Ka es la raíz del verbo ser. Kamaq , el que hace ser' , GDP)
subsistir hasta la eliminación legal de la hacienda.
2. camayo/kamayuq=*mayordomo de hacienda (Poma 887) El tér
mino describe un puesto post-conquista. Una traclucción más En estos lexemas se puede observar el hecho que las posiciones
aceptable alude a la noción de 'responsabilidad' (karnaq-yuq, es
de autoridad describen funciones que conllevan un caracter impuesto
decir: 'con la responsabilidad de ser', de ninguna manera 'mayor
(jerárquico) por el que la comunidad se transforma en pasiva ya que es
domo de hacienda')
objeto del nuevo poder de estas autoridades. El significado original
3. curaca/Kuraka=*señor (Libro de Cabildos Quito, XX, 56, 1603 l quechua insinúa la regulación y se lo ejerce desde el consentimiento de
1610). Este término tiene origen taíno y pareciera coincidir con
la colectividad (mark' a). La traducción hispana implica que se atribu
el fonema Kuraq=anciano, mayor, como en el inglés' elder'. ye un nuevo significado al quechua, causando la obediencia o temor,
4. inca/Inka " "los hizo ingas de privilegio, mandandoles horadar las
como comunidad humana.
orejas (Vasquez Espinoza 529). Esta práctica que distingue a los
nobles parece desaparecer como indicador simbólico de poder. In Cieza de León hace referencia a la aclamación "a grandes voces"
ka, según José María Arguedas significa' modelo originante a to y registra un clamor en el que se describe el caracter del poder nobilia
do ser'. Un fonema correspondiente es ' Enqa' =energía. rio y soberano: Wayna Qhapaq, Inka Sapalla. tukuy llaot' a lIya= Sobe
5. mamacona/Mamakuna=*señora noble. rano único, Wayna Qhapaq, Rostro de todos los Pueblos (sin embargo
6. marcacamayoq/Markakamayuq=*oficial o mayordomo encarga la palabra' uya' también puede ser 'escucha' , 'oyente'). La traducción
do de un pueblo o una hacienda (1615, Poma 456). La hacienda desde el quechua implica la habilidad de escuchar como una noción
ya pertenece al sistema allegado o colonial, un markakamayuq del ejercicio del poder. (1&80, Cap 61:233) Al decir" Tukuy Llaqta Uya"
respondía tanto a la comunidad como al poder regulador que se está haciendo referencia a un reconocimiento simbólico de su po
beneficia la comunidad cosa que desaparece con el sistema de la der-de escuchar para gobernar, como Huayna Qhapaq. Garcilaso, co
Una aproximacián filosófica para entenderlas luchas por la autonomia Ayllica 43
42 Guillermo Delgado-P
mo Cieza de León, por su parte, recogió los llamados renombres de co que se puede afirmar es que las evidencias recogidas dan testimonio de
una cultura antijerárquica y antiautoritaria en vias de consolidar por
ronación entre los que están:
primera vez (con la experiencia estatal inca) las fundaciones básicas del
l. Ancha [atun Apu=Muy Gran Señor poder en términos de jerarquía (1988, 1991). Por su parte, William H.
2. Intipchurc- Hijo del sol Isbell criticando la aproximación metodológica de Stanish (1992) que
3. Sapa Inca=Solo Señor sugiere la paridad e igualdad de la sociedad andina expresada en la or
4. Qhapaq=Rico ganización social y las relaciones de poder en el sistema del ayni andi
5. Waqcha Kuyaq=bienhechor, amoroso de los pobres no, dice que: "Me parece que Stanish afirma que las culturas andinas
están basadas en el ayni recíproco pero las élites modernas manipulan
Varios de estos términos se han preservado en la memoria y sur y las elites pasadas manipularon-el ayni en minka asimétrica, acumu
gen ya sólo en forma onomástica, anualmente, en las representaciones lando riqueza, creando estamentos y estableciendo las reglas de autori
de la Danza de los Incas (Schaedel1954, Beyersdorff 1998), teatro na dad curacal. Esto [el ayni recíproco] no es una inferencia basada en da
tivo de inclinación quiliástica que rememora la Conquista y que augu tos arqueológicos." (1995: 8 GDP).
ra el retorno del Inca, el remembramiento del ayllu, de la nación origi
Volviendo a los ejemplos registrados en los léxicos, y tomando
naria. Sin embargo, el significado atribuido a los títulos nobiliarios que
en cuenta la tesis de Schaedel y la de Isbell, estos lexemas que men
traduzcan el ejercicio del poder están restrictos y naturalmente obsole
tos. La mención de estos títulos tiene generalmente inmediata referen cionamos a manera de ejemplos infieren solamente el caracter admi
nistrativo/regulatorio y sólo esporádicamente implican el ejercicio
cia con los estudios sobre el caracter imperial del Estado incaico. Exten
del poder-de, del poder para, del poder-sobre. Es curioso que en su
diendo la sugerencia de William H. Isbell no se entrevé que éstos lexe
mas provean evidencia 'aynica.' El 'ayni' aún hoy en día mediatiza la re estudio sobre La Estructura Política del Imperio de los Incas, Ramiro
Condarco Morales (1981) subrayara el caracter del poder imperial
ciprocidad de las relaciones humana-telúricas, aspecto manipulable del
entre los determinantes (religión, moral, derecho) de esa conforma
modo incaico de ejercer el poder.
ción aunque así el concepto del poder mismo está sobreconcentrado
A pesar de que los españoles acordaron legitimizar un quechua en la noción real y en la jerarquía extremadamente divinizada, razón
general llamado lengua general para poder administrar (por ejemplo, que explicaría, siglos más tarde, el nivel de subalternidad creciente de
los jesuitas fundaron una escuela de quechua en Santiago del Estero), la cultura quechua y su inclinación quiliástica a debatir, con esas no
las nociones relativas al ejercicio del poder quedaron subsumidas a ca ciones, el autoritarismo criollo de la nación-estado. Claramente, el
tegorías muy poco distinguibles o legibles. Una estricta lectura quechua sentimiento quiliástico explicaría tanto las limitaciones (el caso del
de esos términos difiere del contenido expresado por los traductores Perú) como también la potencialidad de las demandas autárquicas y
que los escribieron y cuestiona la unilateralidad de términos que, des auto-determinativas (el caso de Bolivia, Colombia y Ecuador) de los
de el quechua, refieren a formas ibéricas de ordenar la cosmología del movimien tos indígenas.
poder. Es de notar que varios antropólogos han tratado de ver en el Es
El carácter de la nobleza inca, y la formación de las panacas o
tado inca una sistema igualitario y hasta benevolente, aunque jerárqui
núcleos de parentesco, no podría explicar por sí sola el ejercicio del po
co. Sin embargo, a medida que las investigaciones avanzan la imagen
der. Las investigaciones de Catherine J. Iulien sobre la reconstrucción
benevolente desaparece para dar paso a una sociedad que se encuentra
de la administración decimal utilizando la lectura e interpretación de
en transición, de lo regulatorio-consensual no-coercitivo hacia lo jerár
los quipus señala que "los incas no solamente reorientaron a las orga
quico, como afirma la tesis de Richard P. Schaedel. "Fuera de los esque
nizaciones políticas preexistentes para satisfacer sus propias necesida
mas de complementaridad binaria o dual, tripartita o cuadripartita, lo
./:;
44 Guillermo Delgado-P Una upro.cimacionfílosofica para entender las luchas por la al/rol/omia Ayllica 45
des, sino que las reorganizaron para crear una equivalencia estructural frente a la sistemática discriminación que experimentan como socie
de autoridad local en otro lugar y en el proceso fueron los autores de dades étnicas.
una nueva configuración territorial en los Andes" (Julien 1988: 257,
260 GDP). A lo largo de la historia andina de resistencia el surgimien Es importante subrayar que el sistema decimal, presumible
to de líderes que se atribuyen títulos nobiliarios y/o simbólicos para mente el secreto del funcionamiento inca, subsiste hoy de varias ma
~,
justificar su legitimidad ante las comunidades han sido casi constantes. neras. En mi trabajo etnográfico entre los mineros del estaño en el
Por ejemplo, los katari, los amaru, los recurrentes inkarris de las mito Norte de Potosí confirmé que las cuadrillas de mineros, muchos pro
lógicas' sublevaciones' indígenas. venientes de los ayllus locales, reproducían el sistema decimal, con
cabecillas que ellos mismos llamaban: chunkayniyuq, chunkasapa,
La búsqueda de tal legitimidad tiene que ver, presumiblemente, chunkalo, términos sinónimos del número diez chunka que hacen
con la garantía para reproducir, bajo las condiciones que Iulien sugie alusión a que un líder de cuadrilla era responsable por diez mineros.
re, el caracter regula torio del sistema de poder que tiene que ver con la Igualmente, las "toro-huacas" ,piedras de mineral cuyas formaciones
irrigación, el uso de la tierra y la reproducción de la misma comunidad. caprichosas acumuladas alrededor del Tio-Supay-fálico dios de las
Siguiendo con el inquérito de [ulien: "Cuatro siglos después, y más de minas, representaban el número de carros de mineral extractados por
un siglo de cuestionamiento etnohistórico, todavía no tenemos una las cuadrillas de mineros. Diez carros de mineral estaban representa
idea que explique cómo organizaron los incas su imperio" (ibid). Suge dos por una piedra mineral de casiterita, veinte de cuarzo, treinta de
~l
il~1
riría yo que un interrogante válido para responder a esta pregunta tie granito, y así sucesivamente. Los mineros siempre buscaban "toro
ne que ver con la ideografía lingüística del ejercicio del poder. Una po huacas" para hacer las anotaciones respectivas. Alrededor del Tío-Su
sibilidad es continuar la investigación más cercana de los enunciados pay de la mina, el dios-dueño de interior-mina, existen "toro-huacas"
emitidos en la misma lengua. O tra podría seguir algunas estrategias ar que constituyen una historia anual del trabajo minero (Delgado-P.,
queológicas como sugiere Ierry D. Moore cuando observa las construc 1987). ¿Quién era capaz de leer estos sistemas? Naturalmente, los
ciones públicas que podrían- reflejar el espacio desde donde se ejerce, mismos mineros. La noción de autoridad, en estas circunstancias, re
o mejor, se organiza el poder en concreto (1996: 2-3). produce un sistema heredado de carácter regulatorio, sancionado por
la cuadrilla de mineros, que se podría trazar a las sugerencias de la in
Vale la pena, en este acápite, invitar una vez más la reflexión de vestigación de Iulien (1988:260-261).
James C. Scott cuando dice que: "La legibilidad es una condición de
la manipulación. Cualquier intervención del Estado en la sociedad re Iohn Earls en su seminal artículo sobre las nociones del poder
quiere ... la invención de unidades que sean visibles... Las unidades quechua nos recuerda que: "El reconocimiento de la jerarquía va más
manipulables deben estar organizadas de tal manera que se puedan allá de la atribución de jefatura de los Wamanis [Cerros Tutelares]. En
identificar, observar, anotar, contar, agregar y controlar. El grado de la mayoría de las comunidades quechuas existe un grupo de autorida
conocimiento que se requiere tendría que ser conmensurable a la pro des políticas llamados 'warayuq' que están generalmente divididos en
fundidad de la intervención. En otras palabras uno podría decir que cuatro estamentos-alguaciles, regidores, campos y alcalde-vara. Estos
a mayor manipulación mayor legibilidad para afectarla" (1998: 183, parecen ser posiciones de autoridad indígenas precolombinas suscepti
GDP) Me parece que la reflexión de Scott ayuda, al menos cuando blemente 'legalizadas' por las ordenanzas del Virrey Toledo en 1571,
queremos entender el mismo significado del poder en los momentos cuando se les dio a varios de estos puestos nativos títulos en español"
posteriores a la conquista, pero también nos explica el por qué de los (1969: 68 GDP). Nótese, empero, que las traducciones que Earls asocia
grandes temas andinos que se han dado en llamar 'continuidades' con los varayuq están en español pues la raíz 'vara' tiene un sufijo que
cognoscitivas y que ilustran la situación de supervivencia cultural chua ' yuq' ==con. Otro estudio que revela el ejercicio del poder con vie
46 Guillermo Delgado-P Una aproximación filosófica para entender las luchas por la autonomía Ayllica 47
jas articulaciones netamente andinas y regulatorias es la investigación "Los Cañaris constituyeron una confederación relativamente fuerte de
conducida por David Guillet cuando ilustra el manejo del agua en Yan señoríos en lo que es hoy el sur del Ecuador y se transformaron en ac
que (Peru). "A pesar de la creación de comisiones de irrigación unidas tores principales al traicionar el imperio. Los pueblos andinos compe
al Ministerio de Agricultura persisten formas tradicionales de organi tían por nuevas formas de poder emanadas de la administración espa
zación de la irrigación en mayor o menor grado. Yanque representa el ñola." (Ibid, GDP).
mejor de estos casos aproximándose cercanamente a la organización de
Aquí, claramente, tiene relación el problema de la legibilidad al
la irrigación del Cusca Incaico." (1994: 175).
que hace alusión James c. Scott, la legibilidad es-en efecto-una condi
ción de la manipulación.
3. La complejidad diacrónica del concepto quechua del poder
Iohn Earls, en cambio, ilustrando el despotismo gamonal de Ca
Haciendo hincapié en la sugerencia de Catherine J. [ulien, esa de
jamarca hacia 1963 dice que:
tratar de entender a fondo el modo de funcionamiento de la sociedad
inca, esta vez a través de las nociones del poder, compilé una serie de ceEn el año 1963 los reporteros de la Revista Caretas obtuvieron secre
ideas relativas al tema que consideran las contribuciones de la arqueo tamente fotografías de un hacendado en el Departamento de Cajamar
logía y la etnohistoria. Surgen las siguientes preguntas: ¿cómo conquis ca que está siendo transportado en un trono sobre una plataforma que
taban los incas? ¿Cómo transmitían sus nociones relativas al poder po llevan sus yanaconas (o siervos] en la misma forma en que eran lleva
lítico? ¿Qué evidencias existen hoy de esas prácticas? ¿Cómo fueron he dos el Inca y sus autoridades en épocas precolombinas y en la misma
redadas estas prácticas culturales? forma en que se lleva a los santos hoy en día." (Earls 1969: 70, GDP).
Según Terry N. D' altroy Ciertamente, este tipo de aberración parece ser más una defor
mación despótica que trataba de reformular una jerarquía oprimente y
"El colapso del control inca dejó un parcial vacío de poder en la sierra racista en el Perú. La cita, no obstante, dice mucho, como explicación
el mismo que no fue inmediatamente tomado por los conquistadores ... para hoy, sobre la ausencia de un movimiento indio andino en el Perú
Una vez reducida la resistencia armada y, al fragüar el poder colonial,
que tenga el poder de convocatoria y que no distorsione las demandas
las disputas entre élites fueron evidentes en las Cortes y los documen
restitutivas corno lo hicieron los recientes movimientos de Sendero o
tos administrativos. La conquista española añadió así nuevos reclamos
por status y recursos y creó nuevas reglas de adjudicación. Luego, las Tupac Amaru.
disputas faccionalistas entre grupos nativos sometieron a los pueblos
Sin embargo, es importante anotar que no todo el sistema espa
indígenas y algunas veces a individuos al sistema jurídico español en la
ñol permea con su presencia absoluta el espacio andino. Es decir, no
sociedad colonial" (D' altroy 1994: 186 GDP).
todo es completamente legible y por tanto, no todo es completamente
Un ejemplo por demás controvertido es el caso de los Cañaris manipulable. Emergen diversas formas de resistencia a través de un es
que para sobrevivir en circunstancias de presión por ambas partes, in quema de 'desestructuración' (Wachtel) que salva el aparato funcional
cas y españolas, deciden aliarse con los españoles. De acuerdo a los da regulatorio de las comunidades. Rapppaport y Cumming enfatizan la
tos consignados por Evan C. Engwall, constitución del poderío europeo a través de la utilización de diversas
formas de escolaridad en comunidades indígenas, específicamente la
"las huacas cañari fueron llevadas a Cusca sugiriendo con esto una po escolaridad visual y la escrita que sustituyeron a la tradición oral de
sible temprana incorporación de los Cañaris al imperio. Una gran ma
terminando nuevas formas, contenidos y modos de transmisión del
nera efectiva de someter a las sociedades bajo el control del estado in
pensamiento histórico (1994:89 GDP). Por necesidad, subrayan tam
ca fue a través de la amenaza de relocalizarlosa la fuerza a menudo muy
bién los autores, cómo las mismas autoridades nativas de Cumbal
lejos de sus lugares de origen" (1995: 347 GDP).
48 Guillermo Delgado-P Una aproximación filosófica para entender las luchas por la autonomia Ayllica 49
li
(Pasto, Colombia) comienzan a utilizar el aparato jurídico hispano en ¡ "Hace saber a todo el elemento indígena de Bolivia que desde este mo
propia defensa muchas veces abandonando táctica y temporalmente mento estamos en revolución con caracter permanente hasta conseguir
el triunfo total para derrocar al actual gobierno. Tomando en cuenta
las nociones indígenas del poder (Op cit. 91,94), y en otras tratan de
todos los vejámenes sufridos hasta el momento hago un llamado a to
validar las reglas escritas para reclamar o transmitir su previa autori
das las fuerzas conscientes de la juventud. Unidos triunfaremos aima
dad, incluyendo las mujeres como Doña Gregaria Chimachanag de ras y quechuas, sin distinción de clases sociales, ni sectas de ninguna
Jongovito y Mocondino y la cacica de Guachucal Doña Micae!a Pue índole." (1977: 395).
nambas indicadas en la investigación de Rappaport y Cumming (Op
cit. 97). Evidentemente, aquí la tortilla se vuelve. Ahora la legibilidad la Mamani Alvarez inició junto a otros preclaros líderes indígenas
buscan los indígenas como una condición de la manipulación aunque las transformaciones más radicales de la historia de Bolivia al conseguir
en defensa propia. la eliminación formal del servicio personal gratuito del llamado ' pon
gueaje' en las casas privadas de hacendados y oligarcas y al luchar por
Saltando siglos, las nociones indígenas del poder regresan recu los objetivos de la revolución nacional de transformación que signifi
perando las dimensiones que Condarco Morales llamó "determinantes caron radicales cambios en comparación a otras sociedades andinas de
jurídico morales" en las que las autoridades indígenas revalidan hoy las entonces.
'1
r~."
posiciones administrativas en un preorden rotativo correspondiente al
:1 paso del sol entre los solsticios de verano e invierno (Rappaport y El poder de Mamani Alvarez emana de haber sido un callawaya,
ti""
'(n' Cumming 1994: 93), o revalidan los símbolos del poder sancionados un herbalista y curandero y el haber constituido, junto a otros india
por los Incas tales como la herencia de tejidos qumpi (tejido fino), nistas, el Primer Congreso Indigena del 10-15 de Mayo de 1945. En es
aquillas (kero de plata) que en sus poseedores reconocía a las autorida ta ocasión miles de delegados indígenas se juntaron en La Paz resultan
des del sistema (Op cit. 94). do una acción bien coordinada. Para el propósito de este trabajo deseo
subrayar el hecho que estos delegados reconstituyen sistemas de comu
En otros lugares de los Andes, estos símbolos aún contienen esa nicación, símbolos andinos de! ejercicio del poder y habiendo sido ca
noción de autoridad enfatizada en fa economía moral que pasa de ge paces de obligar al Estado boliviano, bajo la presidencia de Gualberto
neración en generación y que juega un rol estrictamente regulador y Villarroel, a emitir una ley para terminar con la servidumbre y e! siste
ordenador de la comunidad, naturalmente no-legible. Langer en su re ma de pongueaje y de establecer leyes de relación entre indígenas y pa
ferencia a Yamparaez y Tomina (Bolivia) sugiere que: trones. En esta ocasión regresa una noción indígena de! ejercicio del
"En varias de las haciendas sobrevivieron tradiciones comunales ante poder. Es el caso de la restauración del aparataje simbólico asociado
riores a la conquista española, si bien en forma alterada. En varios pue con los roles de regulación, por ejemplo e! waqrap" uku (anunciador),
blos andinos fue conservada la estructura organizativa junto con su je el pututu (para llamar a la faena), la vara o wara (del varayuq), los pon
rarquía de funcionarios como los jilakatas [=el más anciano o sabedor] chos cuyos listones y colores revelan la autoridad-de-pareja del que lo
o alcaldes que realizaban varias de las mismas funciones similares a sus usa, los ch' urus (spondylus) utilizados a manera de collar por las espo
contrapartes en las comunidades [más autónomas] (1990:254 GDP). sas de las autoridades, la tullqa (el sombrero hecho de plumas de kun
tur), la q" awa, poncho que cubre la parte superior de los hombros, los
James V. Kohl ha recogido elocuentemente un panfleto distribui tejidos de vicuña (recuérdese por ejemplo cómo Víctor Hugo Cárde
do por "el comandante civil de las fuerzas del campesinado" Antonio nas, primer y único vicepresidente aymara en Bolivia utilizaba una
Mamani Alvarez publicado en 1949, en los albores de la Revolución Bo chalina de vicuña como símbolo de su autoridad), y cómo la vara o wa
liviana de 1952 en el que, utilizando un título militar con e! que se sus ra (del varayuq) ha sido impuesto como símbolo de poder entre los al
cribe: caIdes no-indígenas de las municipalidades andinas.
50 Guillermo Delgado-P Una aproximación filosófica para entender las luchas por la autonomía Ayllica 51
En otras areas (cabeceras de valle de lea y Tarvita en Chuquisa mani Alvarez (KohI1977) surgen ligados a la experiencia de reconstitu
ca, Bolivia) tal como documentó Juan Felix Arias (1994), "Cabecillas", ción étnica. Es importante añadir un dato histórico, pues en la Conven
"Poderantes" o "Apoderados Espiritualistas" quechuas reconstituyen, a ción Nacional de 1938, bajo la administración de Germán Busch existe
manera de una panaca religiosa, los derechos "inmemoriales" que les un aireado debate constitucional respecto a la propiedad de la tierra
corresponden rechazando los títulos agrarios que parcelan el territorio, que toca cercanamente la eliminación del latifundismo (Gallego
las escuelas q' aras y el sistema de identificación nacional desde más o 1992:61-67) y que repercutiría diez años más tarde en 1948. En los años
menos 1930. Bajo el nombre de Hermanos Espirituales estos quechuas 80, según Arias, Atiliano Peñaranda, Agapito Ponce Mamani y Francis
son parte de un Movimiento Alcaldista que emergió después de la Gue co Rivera continuaron el trabajo de repetir la historia india como "her
rra del Chaco (1932-1935) y que tiene relaciones indirectas con el ma manos espirituales". Según él, "los apoderados-espiritualistas son el ne
nifiesto circulado por" el comandante de las fuerzas del campesinado xo que conecta la tradición con el presente, la memoria larga y la me
Antonio Mamani Alvarez" en 1949. Las metas planteadas son de re moria corta en las luchas campesinas e indias de hoy." (Arias 1994: 178)
tral un "templo" construido de manera rústica-tradicional, con una los símbolos del poder en ambas direcciones, no solamente de cómo las
mesa hecha de barro, entechado andino de paja y puerta con eje de ro autoridades indígenas buscan la legitimidad de su poder cooptando los
tación de madera sin clavos. En ella, los líderes repiten 'la historia india' documentos hispanos, sino también incrustando sus propios símbolos
~
"
y emana del 'edificio' -a la manera de la tesis del arqueólogo Moore ci entre aquellos de los no-indígenas, controlando, de muchas maneras, ')o
tado líneas arriba-el "poder" que poseen en el area de Pampahuasi, Ma la legibilidad. También es importante subrayar que los qelqeris, (nom
rapampa, Cantar Gallo, Mosoq Llajta, [arquitayuq y Guitarrani (Chu bre despectivo con el que se conoce a los abogados o leguleyos) en la
quisaca, Bolivia). visión indígena del Norte de Potosí (Bolivia) no son sino manipulado 1
res de lo escrito, de lo legible e ilegible. El mismo término qelqeri, no ¿
Todos estos ejemplos son lúcidos aspectos de lo que no es legible ción derivada del registrado por Gonzáles Olguin [1608J (1989: 301)
.~
"'l
para el mundo q' ara, "allegados-sin-nada" a tierras andinas, 'wayrapa como quellcani conlleva la carga negativa registrando el hecho de la
rnushqas, los traídos por el viento, los waqch'akuna, orfandad sin histo posibilidad de la manipulación de la legibilidad a favor del poderoso,
rias de parentesco, origen de la palabra gaucho (Argentina) y guacho del escribiente. María Eugenia Choque, estudiando documentos ayrna
(Chile). El Movimiento Alcaldista y su brazo heredero los Hermanos ras, ha encontrado cómo la escritura de los leguleyos invisibilizó a las
Espirituales (Julián Ugarte, Agapito Ponce, Celestino Peralta, Matilde mujeres que ejercían poder político junto a sus esposos en los ayllus del
Calque de Iachakollu, Anacleta Ventura, [ulian Barrientos) se ligan his altiplano (comunicación personal, 1998).
tóricamente con la constitución de los fundadores del Partido Indio
(Fausto Reynaga), nucleo importante que engendró el MITKA, Movi En Uncía (Potosí, Bolivia), durante la fiesta de carnaval, un con
miento Indio Tupac Katari (Constantino Lima) y de otros líderes tanto junto de danzarines llevan el nombre de doctorcitos, abogados qelque
del movimiento de los Artesanos Libertarios de inspiración anarquista ris ataviados de sombreros ingleses de hongo (bow/ers), lentes, pajari
(Rivera-Lehrn) de los años 30, así como también de previos movimien tas, bastones y polainas, trajeados de blanco y negro, cuya danza de
tos de reconstitución étnica liderizados por Santos Marka Tula (THOA, pompa sugiere el hedonismo sibarítico, la buena vida y la poca ver
Rivera) y la organizaciones del Primer Congreso de Indígenas de Habla güenza. Unos personajes menores en esta representación teatral y calle
quechua (Agosto de 1942) y el Primer Congreso Indígena de La Paz jera llevan simbólicos libros fuera de proporción, hechos de cajas de
(Mayo de 1945). Nombres como los de Francisco Chipana Ramos, Luís cartón, con los que golpean a los litigantes (generalmente indígenas)
Ramos Quevedo, Santos Marca Tula, Dionisia Miranda, Antonio Ma- una clara enunciación simbólica de lo que un personaje de Scorza, Ga
rabombo, el Invisible, dice: "la leyes para los indios".
52 Guillermo Delgado-P Una aproximación filosófica para entender las luchas por la auionomia /vvtlica 53
')'
der español fue incompleta en razón de la renovación de las nociones tóricos siempre es posible colindar en lo que podemos llamar una an
ro regulatorias andinas subsistentes. tropología andina. En ella, las lenguas que se consideran' minoritarias'
l.),....,
,,'"
como el quechua y el aymara aún pueden decir otras cosas ausentes del
Apuntando a las sugerencias de Arias, Dedenbach Salazar weltanschauung hispano, como por ejemplo en relación al poder polí
Saenz, Harrisori, Rappaport y Cumming, y extractando historias des tico. Dice Prada Alcoreza: " Los pueblos nativos demandan territorios
de la oralidad sabemos ahora que las nociones quechuas del poder tu propios para constituir su territorialidad, para restituir su propia his
vieron éxito al mantener una convicción cultural que era capaz de re toria espacial, que es como recuperar su inscripción consanguínea en
novarse. En términos de la legibilidad (Scott) podría uno afirmar que la tierra." (1996: 82).
para el mundo hispano de esa época, el quechua fue ilegible como el
castellano lo fue para los quechuas. Un ejemplo elemental de este im
passe se da en simples detalles filológicos. El quechua tiene una sola
tercera persona singular pay (TPS) que no distingue género: pay mu Nota:
jer, pay hombre, pay vicuña. El quechua también tiene un ñuqancheq
=nosotros inclusivo y un ñuqayku=nosotros exclusivo, un nosotros Las traducciones del inglés y del quechua al español son del autor.
sin -ellos. Sin embargo, a pesar de esa ilegibilidad, existe una transac
1. "My basic argument can be summarized in fonr statements: 1) buildings as cultu
ción de lexemas y lenguas entendidas cada una a su modo. Los sacer ral constructs are imbued with symbols; 2) public buildings often contain public
dotes aprenden quechua para evangelizar, pero las conversiones, téc symbols; 3) the nature of the symbols informed prehistoric societies about the ba
nicamente hablando, no crean sino confusiones cognoscitivas que se sis of social order; and 4) it is possible for archaeologists to make limited, but sig
han dado por aceptar cual transculturaciopes, resultados nuevos del nificant, inferences about the composition of the social group and basis of social
order from analyses of prehistoric architecture." (Moore 1996: 15
emerger de corrientes culturales que se tornaron más complejas a tra
2. "As an archaeologist educated during the heated exchanges of the New Archaeo
vés del tiempo, observación que nos devuelve al carácter dinámico de logy, I arn well aware that current intellectual paradigms limit what we ask of the
la cultura. pasto It also seems to me that while some explanatory principles have cross-cultu
ral validity, I am most interested in understanding that unique paths that prehis
54 Guillermo Delgado-P Una aproximación filosófica para entender las luchas por la autonomía Ayllica 55
~lACSO - Biblioteca
toric societies have taken and in comparing those distinct social routes to highlight D' Altroy, Terence N.
the diversity of human experience...as an archaeologist 1 do not engage in a dialo 1994 "Factions and Political Development in the Central Andes." IN:
gue with a site; 1 ha ve a one-sided corlVersation. And for that reason, 1 am extre Brumfiel, Elizabeth and John W. Fox (eds) Facticnal
mely uncomfor table with the metaphor of the archaeologist as interpreter simply Competition and Political Development in the New WorId.
because there is no" other" to tell me 1 am wrong." (Moore 1996: 17). Cambridge: CUP, 171-187
Dedenbach S-S., Sabine
1997 "La terminología cristiana en textos quechuas de instrucción
religiosa en el siglo XVI." En: Mary H. Preuss (ed) Messages and
Bibliografía Meanings. Lancaster, California: Labyrinthos, 195-209
Delgado- E, Guillermo
Adarns, Richard N. 1987 Artieulations of Group Identity and Class Formatton among
1977 "Power in Human Societies: A Synthesis" En: Richard N. Adams Bolivian Tin Miners. Ann Arbor, Michigan: Dissertation Series,
y Raymond Fogelson (eds). The Anthropology of Power. 430p.
Ethnographic Studies from Asia, Oceania and the New World. 1992 "Kuntur Shrine of the Southern Andes". [ournal of Latin
New York: Academic Press, 387 -410. American Lote, Vol 18 (1-2): 189-209
Arias, Juan Félix 1994 "El concepto quechua del poder." Lienzo, Revista de la
1994 Historia de una Esperanza. Los Apoderados Espiritualistas de Universidad de Lima, vol 15: 163-188
Chuquisaca 1936-1964. La Paz: Aruwiyiri/THOA 1996 "P" iña Urqu, Iarnp' atu y la Boca de Katari. La adoración de los
Beyersdorff, Margot litos andinos." En: Schmelz, Bernd y N. Ross Crumrine (eds).
1998 Historia y Drama Ritual en los Andes Bolivianos (siglos xv-xx). La Estudios sobre el sincretismo en América Central y en los Andes.
Paz: Plural/Universidad Mayor de San Andrés. Bonn: Estudios Americanistas, Bonner Amerikanistische
Caillavet, C Studien: Holos, 217 -245
1985 "La Adaptación de la Dominación Incaica a las Sociedades Dornenici, Viviano y Davide Dornenici
Autóctonas de la Frontera Septentrional del Imperio: 1996 "Talking Knotes of the Inka," Archaeology, Vol 49 (6),50-56
(Territorio Otavalo-Ecuador)" Revista Andina Vol 3: 403-423 Earls, [ohn
Cieza de Leon, Pedro de 1969 "The Organization of Power in quechua Mythology." [ournal of
1880 Segunda Parte de la Crónica del Peru. Madrid: Manuel Ginés the Steward Anthropological Society. Vol 1 (1): 63-82
Hernández. Engwall, Evan C.
Condarco Morales, Ramiro 1995 "Turbulcnt Relations Recat: The Mythohistory of the Cañaris
1981 "Estructura política del Imperio de los Incas". Cuadernos de Hoy and the Inca Empire" [ournal of the Steward Anthropological
(La Paz), Vol 1 (2): 43-63 Society. Vol 23 (1-2): 345-361
Conrad, Geoffrey W. Estenssoro, Juan Carlos
1992 "Inca Imperialism. The Great simplification and the Accident of 1996 ¿Historia de un fraude o fraude histórico? Semana, (La Paz),
Empire". IN: Arthur A. Demarest and Geoffrey W. Conrad (eds) domingo 16 de marzo, 8-10
Ideology and Pre-Columbian Civilizations. Santa Fe, NM: School Gallego, Ferran
of American Research, 159-174
1992 Ejército, Nacionalismo y Reformismo en América Latina. La
Crandon, Libbet
gestión de Germán Busch en Bolivia. Barcelona: PPU,
1991 Prom the Fat of Our Souls. Social Change, Political Process, and Garcilaso de la Vega
Medical Pluralism in Bolivia. Berkeley: UCP [1609] 1943 Comentarios Reales de los Incas. Buenos Aires: Emece [1,
24] (1:57)
56 Guillermo Delg ado-P Una aproximacián filosófica para entender las luchas por la autonomía Ay/lica 57
! !.
Antecedentes