Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
de
Jarmila MILDORF
Universität
WORTH PURSUING? THE LIMITS OF Paderborn,
COGNITIVE NARRATOLOGY Deutschland
34 Jarmila MILDORF
Читање традиције 35
The second question concerning theory and corpus may also imme-
diately tie in with more practical questions surrounding methodologies:
thus, if psychological tests, for example, rely on comparatively simple texts
that are easy to manipulate for certain variables, how can their results
be extrapolated and applied to, say, complex and lengthy fictional texts
without a danger of loss or reductionism? And what notion of ‘narrative’
do we want to use as a baseline to select texts? As any introduction to
narratology quickly reveals, there is no absolute consensus even among
narratologists as to what ‘narrativity’ entails. Moreover, how can one
operationalize complex narrative elements? And how can one make sure
that tests are not simply testing for more general cognitive operations
than those that are specifically relevant for the processing of prose fiction
(i.e., they might be equally relevant for other areas of mental functioning)?
As I will demonstrate in my chosen textual example, the playfulness of
literary texts poses a real challenge in this regard.
And finally, as regards the third question, it is noteworthy that Her-
man phrases this carefully by referring to “storytelling acts” rather than to
‘storytelling artefacts.’ I would like to ask the same question more provoca-
tively by rephrasing it to fit the context of literary narrative: ‘How might a
focus on the mind-narrative nexus illuminate the structure and functions
of novels, short stories, epics and the like?’ In other words, can cognitive
narratology contribute in any significant way to our understanding of nar-
rative texts as texts by focusing on how we ‘understand narrative texts’?
This reminds me of a question one of my linguistic colleagues once put to
me: has there ever been an approach to literature that was not cognitive
in the sense that it did not also consider readers’ mental and emotional
engagement with, or reactions to, literary narratives? This, to me, seems
a valid question to ask because even literary theories that did away with
the author never really got rid of ‘the reader,’ whoever he or she may be.
By contrast, ‘getting rid of the text’ seems to me something that cognitive
narratology has accomplished, whether deliberately or unselfconsciously
(see a similar critique of other literary theoretical positions in Tepe 2007).
For example, when Palmer (2004) claims that readers engage with the
minds of fictional characters much in the same way as they do with real
people’s minds, or when Zunshine (2006) traces the pleasure readers take
from applying ‘Theory of Mind’ to the motivations and mental processes
of fictional characters, they both posit the importance of textual cues in
the novels they investigate but effectually ignore the fact/fiction distinc-
tion. One could counter here that fictional characters—no matter how
‘realistically’ they are portrayed—are still textual constructs and as such
are subject to a narrative text’s overall artistic design. Elsewhere I have
already argued that I consider it a fallacy to conceive of our understanding
of fictional characters and their interactions as analogous to the ways in
which we understand other people in real life (Mildorf 2014). Or at least
the analogy can only go so far. After all, is it not plausible to assume that
our awareness of the fact that we read fiction will cause our brains to filter
information differently? For example, I may physically experience sensa-
tions similar to real emotions of fear or even panic when reading about
a murderer chasing a victim in a thriller but this will not make me jump
up and run for my life. In other words, the pragmatic consequences of my
perceptions are very different in reading, and does it not make sense to
assume that this already changes my perceptions in the first place? Formal
semanticists try to grapple with the problem of seemingly non-referential
reference in fictional texts by positing an intermediate operator, “fiction
assert” (Niefer and Ottschofski 2014), thus acknowledging the fact that
there is an ontological difference between real and fictional worlds and
between the respective discourses describing them.
One of the most recent concepts in cognitive science that has been
embraced by literary scholars is “enaction.” Originally derived from a
biologically informed cognitive science perspective, the term captures the
idea that the mind is “embedded in embodied action and the multiplicity
of interpenetrating relationships between the organism and its environ-
ment” (Malkemus 2012: 202). It seems to me a good example of yet another
mind-boggling exercise in which scholars use a concept that is meant to
apply universally to all living organisms including micro-organisms such
as cells and apply it to how we read fiction. In this particular application,
‘enaction’ seems to refer to readers’ vicarious experience of characters’
lives (Kuzmičová 2013 and forthcoming), i.e., readers emulate characters’
sensations and embodied perceptions of the worlds they move around in.
To my mind, what is most troubling in this latest literary appropriation of
a cognitive concept is once again its turning away from the significance
of (artistic) language. Thus, Popova (2015: 8) writes:
I reject the claim that narrativity exists exclusively in language. Narrative,
grounded as it is, by my definition, in perception and cognition, cannot be
studied as a mere linguistic artifact. Its linguistic manifestation becomes
relevant only when it is linguistically enunciated, as is the case with most
verbally expressed literary narratives, and, crucially, depends on how the
mediation is realized.
Leaving aside the somewhat circular argument that language is ir-
relevant unless it is relevant, the focus on readers’ ‘embodied’ experience
of storyworlds (in Popova’s book the focus is on readers’ experience of
the narrator as a communicative partner) once again undercuts the ques-
tion of how precisely the fictional text as text can allegedly create such
an experience. Just like other cognitive science concepts that are widely
popular in literary cognitive approaches—think of ‘conceptual blending’ or
‘conceptual metaphors’— ‘enaction’, too, seems to be mired in metaphori-
cal parlance. More importantly, one can question its explanatory power as
regards textual narrative design. Surely, if I watch a soccer match on TV
and all of a sudden jump up from my sofa and break into cheers because
my team has scored a goal I also ‘enact’ the behaviour of fans right there
in the stadium. And yet, is this narrative? In other words: cognitive ap-
proaches to literary narratives are often too crude because they focus on
aspects of cognition that are not at all specific to literature. In that sense,
they do not really add anything to textual exegesis that ‘structuralist’ ap-
proaches have not already accomplished. It is telling that Popova explicitly
36 Jarmila MILDORF
Читање традиције 37
38 Jarmila MILDORF
Читање традиције 39
40 Jarmila MILDORF
Читање традиције 41
42 Jarmila MILDORF
Читање традиције 43
44 Jarmila MILDORF
Читање традиције 45
Applied to our excerpt this means that we read the text as expressing Mary’s
viewpoint. However, I already indicated that there are moments in the nar-
ration where certain linguistic markers render viewpoint and discourse
attribution more ambiguous and difficult. Even on a more global level, i.e., in
the narrative space that is the entire novel, to posit that Mary is the anchor
for the story’s viewpoint would undoubtedly explain innumerable instances
of direct and indirect thought presentation as in the example above, as well
as the frequent use of free indirect thought presentation; but it would not
explain the strange shifts between first, second and third person pronouns,
nor instances of irony. From a literary-analytical vantage point it is precisely
these breaks and seeming inconsistencies that require attention.
I do not have a neat answer to the question what precisely the pro-
noun shifts and their attendant shifts in other indexicals might mean.
Perhaps they help support the conceptualisation of the protagonist as an
‘odd’ person, as someone who, for most of the novel, does not seem to be
‘at one with herself’. Perhaps the ‘you’—if indeed it marks a form of self-
address—offers the protagonist the possibility to distance herself from
her ‘self’ and to take stock of her life from an ‘externalized’ vantage point.
The ensuing self-communion could also be a reflection of Mary’s deep-
seated loneliness in a world where she does not really feel understood.
I admit that all of these possibilities are interpretative speculations of
sorts. However, they are no more speculative than what cognitive nar-
ratologists claim about readers’ mental processing of narrative texts. In
contrast to those claims, the reflections presented here are more congenial
to interpreting texts as texts rather than as stimuli for complex cognitive
processes. Of course all literary texts are that, too, and in that sense cog-
nitive approaches are legitimate. The question is how deeply cognitivists
will be able to penetrate the secrets of reading fiction without becoming
more and more entangled in the above-mentioned metaphorical mire and
in overly abstract theoretical concepts and models.
3. Conclusion
I began this article with an admittedly harsh critique of cognitive
narratology and other cognitive approaches to the study of literary texts
as they are practised at universities worldwide. I do not want to end on
just such a critical note. What I tried to foreground in my discussion is
some of the limits inherent in cognitive approaches when it comes to
dealing with literary texts as artistic artefacts. I realize that cognitive
approaches partially arose as a countermovement to precisely the kind of
text-centred approach I propagate here. Such an approach was regarded
as too narrow: it did not take real readers into consideration. Well, tak-
ing stock of cognitive approaches to date one can observe that they have
also failed to reinstitute the reader. Or at least readers remain theoreti-
cal constructions in theoretical models of mental processes that may or
may not reflect the true functioning of our brains. One sensible way out
of this is to conduct more empirical research. However, as I indicated in
my discussion, neuropsychological research also has its limitations. Even
if empirical studies eventually turned out to be the way forward one
would still have to ask whether literary and cultural studies scholars are
really well placed to venture into this terrain while lacking the expertise
to engage in genuine dialogue with scientists and engineers. Yet, if this
feat were to be accomplished, how great would this be for cognitive stud-
ies—but how about literary studies? How about literature? Too many ifs,
too many open questions…
REFERENCES
Alexander Jessica D. and Lynne C. Nygaard.“Reading Voices and Hearing
Text: Talker-Specific Auditory Imagery in Reading.” Journal of Experimental
Psychology: Human Perception and Performance 34. 2 (2008): 446–459.
Brockmeier, Jens and Hanna Meretoja. “Understanding Narrative
Hermeneutics.” Storyworlds 6. 2 (2014): 1–27.
Burke, Michael.“The Neuroaesthetics of Prose Fiction: Pitfalls, Parameters
and Prospects.” Frontiers in Human Neuroscience 9. article 442 (2015)
Dancygier, Barbara. The Language of Stories: A Cognitive Approach. Cambridge:
Cambridge University Press, 2012.
Fludernik, Monika. “Narratology in the Twenty-First Century: The Cognitive
Approach to Narrative. PMLA 125. 4 (2010). 924–930.
Genette, Gérard. Narrative Discourse: An Essay in Method. Transl. Jane E.
Lewin. Ithaca, NY: Cornell University Press, 1980.
Hyman, Eric. “The Indefinite You.” English Studies 2 (2004). 161–176.
Kuzmičová, Anežka. Mental Imagery in the Experience of Literary Narrative:
Views from Embodied Cognition. Stockholm: Stockholm University, 2013.
Kuzmičová, Anežka. “Audiobooks and Print Narrative: Similarities in Text
Experience.” Audionarratology: Interfaces of Sound and Narrative. Eds.
Jarmila Mildorf and Till Kinzel. Berlin: de Gruyter. (Narratologia series):
forthcoming
Herman, David. “Textual You and Double Deixis in Edna O’Brien’s A Pagan
Place.” Style 28, 3 (1994). 378–410.
Herman, David (ed.). Narrative Theory and the Cognitive Sciences. Stanford:
CSLI Publications, 2003.
Herman, David. Storytelling and the Sciences of Mind. Massachusetts: MIT
Press, 2013.
Herman, David. “Cognitive Narratology,” Handbook of Narratology. 2nd ed.
Eds. Peter Hühn, Jan Christoph Meister, John Pier and Wolf Schmid. Berlin:
de Gruyter, 2014. 46–64.
Hyman, Eric. “The Indefinite You,” English Studies 2 (2004). 161–176.
Leech, Geoffrey. Meaning and the English Verb. 3rd ed. Harlow: Pearson
Longman, 2004.
46 Jarmila MILDORF
Читање традиције 47
Јармила Милдорф
Резиме
Когнитивна наратологија и даље је диспаратно поље, али однедавно
изнова привлачи заинтересоване, услед академских покушаја да се покрену
трансдисциплинарни истраживачки пројекти који би премостили јаз
између хуманистичких и природних наука. Овај текст представља критички
поглед на когнитивну наратологију и нарочито доводи у питање њену
способност објашњавања кад је у питању интерпретација књижевних
текстова. Мада је легитимно постављати питања о читалачкој перцепцији
за време читања приповедних текстова, емпиријска проучавања ретко
нуде просветљујуће увиде у естетско осмишљавање текстова и њихову
производњу значења. Исто тако, теоријски модели које нуди когнитивна
наратологија често су превише примитивни да би ухватили разиграност
књижевних текстова, повремено сложену, а заглибљени су у апстрактним
метафоричким дискурсима који тешко да су од помоћи. Анализирајући
као пример пасаж из модернистичког романа Меј Синклер, Мери Оливије
[Mary Olivier, (1919)], посежем за когнитивним концептима попут „enaction”
и когнитивно-функционалним приступима деикси, како бих истакла неке
од досадашњих недостатака тих когнитивних приступа. У закључку, овај
текст залаже се за питања релевантнија за књижевну анализу и за повратак
интерпретацији заснованој на тексту.
Кључне речи: когнитивна наратологија, емпиријски приступ когницији
и књижевности, интерпретација књижевног дела, когнитивно-функционална
лингвистика, деикса, дијалог, просторно-временски параметри
48 Jarmila MILDORF