balic student în primul an balih “purceluş” baros ciocan mare baros belengher penis pelo, “testicul” benga; bengos dracul, vesel, glumeţ benga, “drac” biştari bani bish, bishto, “douăzeci” a buli a strica bul, “cur” bulan noroc bulangiu ticălos; a bunghi a cerceta bangi, “trecătoare, strungă” băşcălie bătaie de joc baštali “şa (de călărit)” a cafti a bate kafti canci nimic kanč candriu ţicnit, într-o ureche kand, “ureche” a ciordi a fura cior, ciordiom cocal os al braţului kokalo < ngr. kókkalon; cocar penis kokar a cordi a face sex kur, kurdo călău gâde kalo “negru” dadă tată de ţigan dad danci copil de ţigan den ci “dă-mi ceva” diliu nebun dilo ditai; ditamai foarte mare ditai, “iată” gagiu; gagic; gagică persoană, iubit/iubită gaği, “persoană neţigancă” ghes ghiont ges hacana la o parte hakana a hali, haleală a mânca, mâncare halo lovele bani lovo, pl. love mandea eu hakana a mangli a fura manglo a mardi a bate mardo a se matoli a se îmbăta mato a mierli a muri merau mingeac; mij organ sexual feminin mindj mişto bun, frumos mišto mol vin mol mucles tăcere! mukles muie gură mui naşpa, naşparliu rău, urât naşparlo, “urât” nasol rău, urât nasvalo “bolnav”, nasul “rău, meschin” a paradi a strica pharado a se pili a se îmbăta pilo pirandă ţigancă piramní, iubită rom ţigan rom “om” şucar frumos, bine šukar a şuti a fura suto tanana dans ţigănesc tanana