Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
B
SECCIÓN
TECHO C
E
CONTENIDO
PRECAUCIONES ....................................................... 2 Descripción del sistema de comunicaciones CAN... 13 F
Precauciones para el Sistema de sujeción suple- Diagrama eléctrico — TECHOSOL — .................... 14
mentario (SRS) “BOLSA DE AIRE” y “PRETEN- Terminales y valores de referencia del módulo de
SOR DE CINTURÓN DE SEGURIDAD” .................. 2 control de la carrocería ........................................... 16 G
Precauciones ........................................................... 2 Disposición de las terminales del conector del mazo
PREPARACIÓN .......................................................... 3 de cables del conjunto del motor del techo solar ... 16
Herramientas comerciales de servicio ..................... 3 Terminales y valores de referencia para el conjunto
H
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS DE RECHINIDO del motor del techo solar ........................................ 16
Y TRAQUETEO .......................................................... 4 Flujo de trabajo ....................................................... 16
Flujo de trabajo ........................................................ 4 Función CONSULT-II (módulo de control de la car-
ENTREVISTA AL CLIENTE .................................. 4 rocería) ................................................................... 17 RF
DUPLIQUE EL RUIDO Y HAGA UNA PRUEBA PROCEDIMIENTO DE INICIO DEL CONSULT-II... 17
DE MANEJO ......................................................... 5 Apoyo para el trabajo ............................................. 17
CONSULTE LOS BOLETINES DE SERVICIO Test activo .............................................................. 17 J
PERTINENTES ..................................................... 5 Monitor datos .......................................................... 17
LOCALICE EL RUIDO E IDENTIFIQUE LA Tabla de diagnóstico de fallas por síntoma ............ 18
CAUSA ORIGINAL ................................................ 5 Comprobación del circuito de corriente y tierra del
K
REPARE LA CAUSA ............................................. 5 módulo de control de la carrocería ......................... 18
CONFIRME LA REPARACIÓN ............................. 6 Comprobación del sistema de interruptores del
Localización y corrección de fallas generales de techo solar .............................................................. 18
rechinido y traqueteo ................................................ 6 Comprobación del circuito de corriente y tierra del L
TABLERO DE INSTRUMENTOS .......................... 6 conjunto del motor del techo solar .......................... 20
CONSOLA CENTRAL ........................................... 6 Comprobación del interruptor de la puerta ............. 22
PUERTAS ............................................................. 7 Desmontaje e instalación ....................................... 24 M
MALETERO .......................................................... 7 CONJUNTO DE LA UNIDAD DE TECHO SOLAR... 26
TECHO SOLAR Y VESTIDURA DEL TOLDO ..... 7 TAPA DE CRISTAL ............................................. 27
CONSOLA DEL TECHO (DELANTERA Y PARASOL ........................................................... 28
TRASERA) ............................................................ 7 DEFLECTOR DE VIENTO .................................. 28
ASIENTOS ............................................................ 7 CONJUNTO DEL MOTOR DEL TECHO SOLAR... 28
COFRE .................................................................. 7 CONJUNTO DE ARTICULACIÓN ....................... 29
Hoja de Diagnóstico ................................................. 9 Ajuste de acoplamiento .......................................... 30
TECHO SOLAR .........................................................11 AJUSTE DE LA HOLGURA ................................ 30
Partes componentes y localización del conector del AJUSTE DE LA ALTURA .................................... 30
mazo de cables ...................................................... 11 INSPECCIÓN ......................................................... 31
Descripción del sistema ......................................... 11 DEFLECTOR DE VIENTO .................................. 31
INFORMACIÓN GENERAL ................................ 11 CONJUNTO DE LA ARTICULACIÓN Y
OPERACIÓN ....................................................... 11 CABLEAADO ...................................................... 31
PROCEDIMIENTO DE RESTABLECIMIENTO BURLETE ............................................................ 31
DE LA MEMORIA ................................................ 12 MANGUERAS DE DRENAJE ............................. 32
PROCEDIMIENTO DE INICIALIZACIÓN ............ 13
PRECAUCIONES PFP:00001
PREPARACIÓN PFP:00002
A
Herramientas comerciales de servicio EIS00A9X
SIIA0995E
D
RF
SBT842
ENTREVISTA AL CLIENTE
De ser posible, entreviste al cliente para determinar las condiciones que existen cuando el ruido ocurre.
Durante la entrevista, use la Hoja de Diagnóstico para anotar los hechos y condiciones en que el ruido ocurre,
así como cualquier comentario del cliente; Consulte IP-9, "Hoja de Diagnóstico". Esta información es necesa-
ria para duplicar las condiciones que existen cuando el ruido ocurre.
● Quizás el cliente no pueda proporcionarle ni una descripción detallada ni la localización del ruido. Trate
de averiguar todos los hechos y condiciones que existen cuando el ruido ocurre (o no ocurre).
● Si hubiera más de un ruido en el vehículo, asegúrese de diagnosticar y reparar el ruido que molesta al
cliente. Esto se logra haciendo una prueba de manejo del vehículo junto con el cliente.
● Después que identificar el tipo del ruido, aíslelo en términos de sus características. Proporcionamos las
características del ruido para que el cliente, el asesor y el técnico de servicio hablen el mismo idioma al
definir el ruido.
● Rechinido: (como zapatos de tenis en un piso limpio)
Las características del rechinido incluyen: movimiento rápido; contacto ligero; es causado por las condi-
ciones del camino; superficies duras = ruido agudo; superficies más suaves = ruidos graves; roce de
borde a superficie = gorjeo
● Crujido: (como al pisar un piso de madera viejo)
Las características del crujido son: contacto firme; movimiento lento; torsión por movimiento rotatorio; el
tono depende de los materiales; a menudo se debe a la actividad.
● Traqueteo: (cómo sacudir una sonaja de bebé)
Las características del traqueteo son: contacto rápido repetido; vibración o movimiento similar; piezas flo-
jas; pérdida de algún broche o dispositivo de sujeción; holgura incorrecta.
● Golpeteo: (como al tocar la puerta)
Las características del golpeteo son: sonidos huecos; a veces repetitivos; suelen ser causados por la
acción del conductor.
● Tictac: (como el segundero de un reloj)
Las características del tictac son: contacto leve de materiales ligeros; componentes flojos; puede ser cau-
sado por la acción del conductor
o por la carretera.
● Golpe seco: (ruido de golpe pesado y amortiguado)
Las características del golpe seco son: golpe suave; sonido apagado que suele aparecer con la actividad.
● Zumbido: (como un abejorro)
Las características de zumbido son: traqueteo de alta frecuencia; contacto firme.
● El nivel de ruido aceptable suele variar, dependiendo de la persona. Quizás un ruido que usted juzgue
aceptable sea muy molesto para el cliente. A
● Las condiciones del tiempo, especialmente la humedad y temperatura, pueden tener un gran efecto
sobre el nivel de ruido.
DUPLIQUE EL RUIDO Y HAGA UNA PRUEBA DE MANEJO B
De ser posible, conduzca el vehículo con el cliente hasta que el ruido se repita. Anote en la Hoja de
Diagnóstico cualquier información adicional sobre las condiciones o localización del ruido. Esta información le
servirá para duplicar las mismas condiciones cuando usted confirme la reparación. C
Si el ruido se puede duplicar fácilmente durante la prueba de manejo, para facilitar la identificación de la
fuente de ruido, trate de duplicarlo con el vehículo parado haciendo una o todas estas cosas:
1) Cierre una puerta. D
2) Golpee suavemente o jale y empuje el área de donde el ruido parece provenir.
3) Acelere el motor.
4) Use un gato de piso para reproducir la "torsión" del vehículo.
5) En marcha mínima, aplique carga al motor (carga eléctrica, embrague a medias en modelos de T/M, E
posición de manejo en modelos de T/A).
6) Levante el vehículo sobre un elevador hidráulico y golpee una llanta con un martillo de hule.
● Conduzca el vehículo y trate de duplicar las condiciones descritas por el cliente cuando se produce el F
ruido.
● Si el ruido es difícil de duplicar, conduzca el vehículo lentamente en una carretera ondulada o irregular
para tensionar la carrocería del vehículo. G
CONSULTE LOS BOLETINES DE SERVICIO PERTINENTES
Después de verificar el problema o síntoma mencionado por el cliente, consulte ASIST para buscar Boletines
de Servicio Técnico (BST) relacionados con dicho problema o síntoma. H
Si un BST se relaciona con el síntoma, siga el procedimiento para reparar el ruido.
LOCALICE EL RUIDO E IDENTIFIQUE LA CAUSA ORIGINAL
RF
1. Ubique el ruido en un área general. Para facilitar la ubicación precisa de la fuente del ruido, use una
herramienta auditiva (orejeta para motor o estetoscopio de mecánicos).
2. Ubique el ruido en un área más específica e identifique la causa del mismo:
J
● Desmontando los componentes del área de donde sospecha que el ruido proviene.
No use demasiada fuerza al remover los broches y dispositivos de fijación, pues de hacerlo así puede
romperlos o perderlos durante la reparación, lo que dará por resultado la creación de nuevos ruidos.
● golpeando suavemente o jalando y empujando el componente del que usted sospecha como causa del K
ruido.
No golpe ni empuje o jale el componente con demasiada fuerza; de hacerlo, el ruido se eliminará sólo
temporalmente. L
● tratando de detectar alguna vibración con la mano tocando el (o los) componente(s) que usted sospecha
que causan el ruido.
● colocando un trozo de papel entre los componentes que usted sospecha que causan el ruido. M
● buscando componentes flojos y marcas de contacto.
Consulte RF-6, "Localización y corrección de fallas generales de rechinido y traqueteo".
REPARE LA CAUSA
● Si la causa es un componente flojo, apriételo con firmeza.
● Si la causa es un claro insuficiente entre componentes:
– separe los componentes reacomodándolos, o aflojando y reapretando el componente, de ser posible.
– Aísle los componentes con un aislante adecuado, como almohadillas de uretano, bloques de hule
espuma, cinta de fieltro o cinta de uretano, que puede conseguir en el Departamento de Refacciones
Nissan autorizado.
PRECAUCIÓN:
No aplique fuerza excesiva, pues muchos componentes son de plástico y pueden dañarse.
NOTA:
Consulte siempre al Departamento de Refecciones para ver la información más reciente sobre repuestos.
Puede solicitar separadamente cada elemento, según sea necesario.
ALMOHADILLAS DE URETANO [1.5 mm (0.059 pulg.) de grosor]
Consulte la tabla de contenido para buscar información específica sobre desmontaje y aislamiento de compo-
nentes.
TABLERO DE INSTRUMENTOS
La mayoría de los incidentes ocurren por contacto y movimiento entre:
1. La tapa A del grupo de instrumentos y el tablero de instrumentos
2. La lente de acrílico y el alojamiento del medidor múltiple
3. El tablero de instrumentos y la guarnición frontal del pilar
4. El tablero de instrumentos y el parabrisas
5. Pasadores del tablero de instrumentos
6. Mazos de cables detrás del medidor múltiple
7. El conducto del descongelador del A/A y la junta del conducto
Estos incidentes pueden identificarse generalmente golpeando suavemente o moviendo los componentes
para duplicar el ruido, u oprimiendo los componentes al manejar para detener el ruido. La mayoría de estos
incidentes pueden repararse aplicando cinta de fieltro o rocío de silicón (en los lugares difíciles de alcanzar).
Las almohadillas de uretano se pueden usar para aislar un mazo de cables.
PRECAUCIÓN:
No use silicón en aerosol para aislar ni un rechinido ni un traqueteo. Si satura el área con silicón, no
podrá verificar la reparación.
CONSOLA CENTRAL
Los componentes que debe atender son:
1. Tapa del conjunto de la palanca de cambios y acabado
2. Unidad de control del A/A y tapa C del grupo de instrumentos
3. Mazos de cables ubicados detrás del aparato de sonido y la unidad de control del A/A
Los procedimientos de reparación y aislamiento del tablero de instrumentos también son aplicables a la con-
sola central.
PUERTAS
Ponga atención en: A
1. Acabado y panel interior (quizás hagan un ruido como de palmadas)
2. Acabado interior entre el escudete de la manija y la puerta
B
3. Cinta aislante de los mazos de cables
4. Placa de tope de la puerta desalineada, lo que causa un chasquido al arrancar y detener el vehículo
Golpear suavemente o mover los componentes u oprimirlos mientras se conduce para duplicar las condicio- C
nes, permite aislar muchos de estos incidentes. Generalmente puede aislar las áreas con la cinta de fieltro o
los bloques aislantes de hule espuma del Equipo NISSAN para Rechinidos y Traqueteos (J-43980) para repa-
rar el ruido.
D
MALETERO
Los ruidos de la cajuela suelen ser causados por un gato flojo o artículos sueltos que el propietario puso en la
cajuela. E
Además, revise que:
1. Los amortiguadores de la tapa de la cajuela no estén desajustados
2. El tope de la cerradura de la tapa de la cajuela no esté desajustado F
3. Las barras de torsión de la tapa de la cajuela no golpeteen entre sí
4. La placa de matrícula o su soporte no estén flojos
La mayoría de estos incidentes pueden repararse ajustando, asegurando o aislando el (o los) elemento(s) o G
componente(s) que causan el ruido.
TECHO SOLAR Y VESTIDURA DEL TOLDO
Los ruidos en el área del techo solar o la vestidura del toldo suelen atribuirse a una de las siguientes causas: H
1. La tapa, riel, mecanismo articulado o sellos del techo solar hacen un leve ruido de traqueteo o golpeteo
2. El eje de la visera se sacude en el soporte
RF
3. El parabrisas delantero o trasero toca la vestidura del toldo y rechina
Una vez más, oprimir los componentes para detener el ruido mientras se duplican las condiciones permite
aislar la mayoría de estos incidentes. Las reparaciones consisten generalmente en aislar con cinta de fieltro.
J
CONSOLA DEL TECHO (DELANTERA Y TRASERA)
Los ruidos de la consola del techo se deben a menudo a que los broches del panel de la consola no se traba-
ron correctamente. La mayoría de estos incidentes se pueden reparar empujando hacia arriba la consola en K
los puntos donde se ubican los broches hasta que encajen.
Además, revise que:
1. Mazos de cables o conectores de mazos de cables sueltos. L
2. Óptica de la lámpara de lectura/mapas de la consola delantera floja.
3. Afloje los tornillos de los puntos de fijación de la consola.
ASIENTOS M
Al aislar el ruido del asiento es importante notar la posición en que está el asiento y la carga colocada sobre
el mismo cuando el ruido se presenta. Estas condiciones deberán duplicarse al verificar y aislar la causa del
ruido.
Las causas de ruido en el asiento son:
1. Varillas y soporte de la cabecera
2. Un rechinido entre el cojín y el bastidor del asiento
3. El seguro y el soporte del respaldo del asiento trasero
Estos ruidos pueden aislarse moviendo u oprimiendo los componentes en sospecha, al duplicar las condicio-
nes en que ocurre el ruido. La mayoría de estos incidentes se pueden reparar reacomodando el componente
o aplicando cinta de uretano en el área de contacto.
COFRE
Algunos ruidos interiores pueden ser causados por componentes situados en el cofre o la pared del comparti-
miento del motor. El ruido se transmite al compartimiento de pasajeros.
Entre las causas de ruidos transmitidos desde el cofre están:
1. Cualquier componente instalado en la pared del motor
RF
LAIA0072E
LAIA0071E
RF
LIIA2675E
1. Módulo de control de la carrocería M18, 2. Interruptor del techo solar R6 3. Conjunto del motor del techo solar R4 J
M19, M20 (visto con la guantera des-
montada)
4. Interruptor de la puerta delantera
izquierda B8, derecha B108 K
INFORMACIÓN GENERAL L
El sistema eléctrico del techo solar consta de
● Interruptor del techo solar
● Conjunto del motor del techo solar M
● BCM (módulo de control de la carrocería)
El BCM suministra corriente al conjunto del motor del techo solar. La operación del techo solar depende de la
condición del interruptor del techo solar.
OPERACIÓN
Se suministra corriente todo el tiempo
● mediante un eslabón fusible de 40A (letra g, situado en la caja de fusibles y eslabones fusibles),
● a la terminal 70 del módulo de control de la carrocería
● mediante la terminal 69 del módulo de control de la carrocería
● a la terminal 7 del conjunto del motor del techo solar.
Cuando el interruptor de ignición está en ENC o ARRANQUE, se suministra corriente
● mediante el fusible de 10A [No.6, situado en el bloque de fusibles (J/B)]
● a la terminal 38 del módulo de control de la carrocería
● mediante la terminal 68 de módulo de control de la carrocería
● a la terminal 9 del conjunto del motor del techo solar.
PROCEDIMIENTO DE INICIALIZACIÓN
Si el techo solar no se cierra ni abre automáticamente, use el procedimiento siguiente para volver a la norma- A
lidad el funcionamiento del techo solar.
1. Empuje el interruptor de inclinación hacia arriba y comience la operación de inclinación hacia arriba.
2. Suelte una vez el interruptor de inclinación hacia arriba, oprima otra vez el interruptor de inclinación hacia B
arriba y manténgalo así hasta que aparezca la tapa.
3. La tapa de cristal se moverá en la dirección de inclinación hacia arriba y se detendrá mecánicamente, y
luego se cerrará automáticamente por completo. (siga empujando el interruptor durante esta operación) C
4. Suelte el interruptor otra vez, y empuje el interruptor de inclinación hacia arriba en menos de 10 segun-
dos. (siga empujando el interruptor)
5. Después de 4 segundos, la tapa de cristal operará automáticamente en la secuencia de deslizamiento de D
apertura, inclinación hacia arriba, inclinación hacia abajo.
6. Una vez que la tapa de cristal se detenga, suelte el interruptor 0.5 segundos más tarde. (siga oprimiendo
el interruptor durante esta operación) E
7. Si el interruptor deslizable funciona normalmente, la inicialización se ha realizado de forma correcta.
Descripción del sistema de comunicaciones CAN EIS00AA3
F
Consulte LAN-4, "DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA".
RF
WIWA2077E
RF
WIWA2078E
LIIA2676E
Terminales y valores de referencia para el conjunto del motor del techo solar
EIS00AA6
ELF1080D
A
El CONSULT-II puede mostrar cada punto de diagnóstico usando los siguientes modos de prueba de
diagnóstico.
Elemento de la
prueba de
B
diagnóstico del Modo de diagnóstico Descripción
módulo de control
de la carrocería
C
Permite inspecciones y ajustes. Se transmiten órdenes al módulo de control de la
carrocería para determinar el estado más adecuado para el funcionamiento requerido,
SOPORTE TRABAJO
las señales de entrada/salida se reciben desde el módulo de control de la carrocería y
se muestra la fecha de recepción. D
Despliega en tiempo real los datos de entrada/salida del módulo de control de la
MONITOR DATOS
carrocería.
Inspección por TEST ACTIVO Puede verificar el flujo de cargas eléctricas mandándoles una señal de actuación. E
pieza
RESULTADOS AUTODIAG Despliega los resultados del autodiagnóstico del módulo de control de la carrocería.
Puede leerse el resultado del diagnóstico de transmisión/recepción de comunicacio-
MNTR SOPRT DIAG CAN
nes CAN. F
NUMERO PIEZA ECU Se puede leer el número de pieza del módulo de control de la carrocería.
Realiza las funciones de lectura/escritura de configuración del módulo de control de la
CONFIGURACIÓN
carrocería. G
K
Elemento de prueba Descripción
Esta prueba puede suministrar señal de RAP (corriente) desde el BCM hacia el sistema de
elevavidrios eléctricos, sistema de techo solar automático. Esos sistemas pueden ser ope-
rados al encender "POTENC RETENIDA" en la pantalla del CONSULT-II aunque el inte- L
rruptor de ignición esté en APAG.
NOTA:
Durante esta prueba, el CONSULT-II puede ser operado con el interruptor de M
CORRIENTE RETENIDA
ignición en la posición APAG. "POTENC RETENIDA" debe ponerse en "MAR-
CHA" o "PARADA" en la pantalla del CONSULT-II cuando el interruptor de
ignición está en ENC. Luego gire el interruptor de ignición a APAG para verifi-
car la operación con corriente retenida. El CONSULT-II pudiera congelarse si
"POTENC RETENIDA" se pone en "MARCHA" o "PARADA" en la pantalla del
CONSULT-II cuando el interruptor de ignición está en APAG.
Consulte la
Síntoma Procedimiento de diagnóstico y orden de reparación
página
1. Verificación del circuito de corriente y tierra del
BCS-17
módulo de control de la carrocería
2. Comprobación del circuito de corriente y tierra del
RF-20
El techo solar no funciona. conjunto del motor del techo solar
3. Comprobación del sistema de interruptores del techo
RF-18
solar
4. Reemplace el conjunto del motor del techo solar RF-28
El motor no se detiene en la posición completamente abierta o 1. Comprobación del procedimiento de inicialización RF-11
completamente cerrada del techo solar. 2. Reemplace el conjunto del motor del techo solar RF-28
1. Verifique el ajuste del modo de operación con
RF-12
corriente retenida
La operación con corriente retenida no funciona correcta- 2. Verificación del circuito de corriente y tierra del
BCS-17
mente. módulo de control de la carrocería
3. Verificación del interruptor de la puerta RF-22
4. Reemplace el conjunto del motor del techo solar RF-28
El techo solar no hace la detección de interrupción. 1. Reemplace el conjunto del motor del techo solar RF-28
Consulte BCS-17, "Comprobación del circuito de corriente y tierra del módulo de control de la carrocería".
Comprobación del sistema de interruptores del techo solar EIS00AAE
OK o NG
OK >> Los circuitos de la señal de entrada del interruptor del techo solar están bien.
NG >> VAYA A 2.
PIIA3627E
K
4. COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DEL TECHO SOLAR
Verifique la continuidad entre las terminales 1, 3 y 2 del interruptor
del techo solar. L
Comprobación del circuito de corriente y tierra del conjunto del motor del techo
solar EIS00AAF
RF
PIIA2464E
Sin CONSULT-II
Mida el voltaje entre las terminales 12, 47 del conector M18 del
módulo de control de la carrocería y la conexión a tierra.
Terminal Voltaje
Punto Condición
(+) (-) (Aprox.)
PUERTA
ABIERTA (inte- 0
Interruptor de la rruptor cerrado)
puerta delan- 12
tera derecha PUERTA
Voltaje del acu-
CERRADA (inte-
mulador
rruptor abierto)
WIIA0234E
Tierra
PUERTA
ABIERTA (inte- 0
Interruptor de la rruptor cerrado)
puerta delan- 47
tera izquierda PUERTA
Voltaje del acu-
CERRADA (inte-
mulador
rruptor abierto)
OK o NG
OK >> El circuito del interruptor de la puerta está bien.
NG >> VAYA A 2.
WIIA0626E
H
3. COMPRUEBE EL INTERRUPTOR DE LA PUERTA
Verifique la continuidad entre la terminal 2 de los interruptores de la RF
puerta y la parte de tierra del interruptor de la puerta.
Interruptor de la
Terminal Continuidad J
puerta
Parte de tierra del Empujado No
2 interruptor de la
puerta Libre Sí
K
OK o NG
OK >> VAYA A 4.
NG >> Reemplace el interruptor de la puerta con falla. LIIA2377E L
PRECAUCIÓN:
● Después de la instalación o de cualquier ajuste, verifique las holguras de operación del techo
solar y la alineación de la tapa de cristal.
● Maneje la tapa de cristal con cuidado para prevenir daños.
● Cierre completamente la tapa de cristal antes del desmontaje, luego no opere el conjunto del
motor del techo solar después del desmontaje.
● Al desmontar el conjunto de la unidad de techo solar, use trapos de taller para proteger los asien-
tos y las vestiduras.
● Siempre trabaje con un ayudante.
NOTA:
Para que la instalación sea fácil, marque cada punto antes del desmontaje.
RF
WIIA1243E
7. Conjunto de la unidad de techo solar 8. Conjunto del motor del techo solar 9. Parasol
10. Tope del parasol 11. Conjunto de articulación (izquierdo) ⇐ Parte delantera de vehículo
PIIB4745J
PIIB4747J
7. Quite los pernos del soporte del techo solar, luego desmonte el
conjunto de la unidad de techo solar del panel del techo.
● Desmonte el conjunto de la unidad de techo solar por el com-
partimiento de pasajeros.
PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado durante el desmontaje y la instalación del
conjunto para evitar daños a los asientos y las vestiduras.
PIIB4748J
Instalación
1. Instale los soportes y pernos del techo solar sólo en el lado del
panel del techo, pero no los apriete.
2. Meta el conjunto de la unidad de techo solar en el comparti-
miento de pasajeros y colóquelo de tal manera que la parte pos-
terior descanse en los soportes del techo solar.
3. Instale los pernos del soporte de techo solar del lado del con-
junto de la unidad de techo solar, pero no los apriete.
PIIB4748J
PIIB4746J
D
5. Apriete el conjunto de la unidad de techo solar.
a. Primero, apriete los pernos del soporte del techo solar en el
lado del vehículo, luego apriete el perno del lado del riel. E
b. Enseguida, apriete diagonalmente las tuercas delanteras y late-
rales del conjunto de la unidad de techo solar.
F
PIIB4748J
6.
7. Enchufe el conector del conjunto del motor del techo solar e ins- H
tale los tornillos.
RF
K
PIIB4745J
TAPA DE CRISTAL
Desmontaje
1. Abra completamente el parasol y cierre la tapa de cristal.
2. Quite los pernos de la tapa de cristal, luego desmonte la tapa de
cristal.
PIIB4749J
Instalación
1. Coloque la tapa de cristal en el conjunto de la unidad de techo solar.
2. Instale parcialmente los pernos de la tapa de cristal. Apriete primero el perno delantero izquierdo, luego el
trasero derecho para prevenir un par de apriete desigual mientras aprieta los demás pernos.
3. Después de la instalación, verifique la operación del techo solar y la alineación del conjunto de la tapa de
cristal. Consulte RF-30, "Ajuste de acoplamiento".
PARASOL
Desmontaje
1. Desmonte la vestidura del techo. Consulte EI-41, "ACABADO DEL TOLDO".
2. Desmonte el tope derecho/izquierdo del parasol.
3. Jale el parasol hacia fuera por la parte trasera del bastidor del
techo solar para desmontarlo del bastidor del conjunto de la uni-
dad de techo solar.
PIIB4750J
Instalación
La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje.
DEFLECTOR DE VIENTO
Desmontaje
1. Abra la tapa de cristal.
2. Quite los tornillos del retenedor de muelle derecho/izquierdo,
luego deslice el retén hacia delante en el vehículo para sacarlo
de la canaleta del conjunto de la unidad de techo solar.
3. Levante el deflector de viento y gire los brazos hacia arriba para
liberarlo del conjunto de la unidad de techo solar.
PIIB4751J
Instalación
La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje.
CONJUNTO DEL MOTOR DEL TECHO SOLAR
Desmontaje
1. Cierre la tapa de cristal.
2. Desmonte la vestidura del techo. Consulte EI-41, "ACABADO
DEL TOLDO".
3. Quite los tornillos del conjunto del motor del techo solar.
4. Desenchufe el conector del mazo de cables del conjunto del
motor del techo solar, luego desmonte el conjunto del motor del
techo solar.
PRECAUCIÓN:
● Al desmontar el conjunto del motor del techo solar,
asegúrese de que la tapa del techo solar esté en posición
completamente cerrada.
PIIB4745J
● No opere el conjunto del motor del techo solar desmon-
tado como una sola unidad.
Instalación
PRECAUCIÓN: A
● Antes de instalar el conjunto del motor del techo solar, asegúrese de que el conjunto de articu-
lación esté en la posición simétrica y completamente cerrada.
● Alinee la ranura de la articulación con el orificio de la corredera de guía (completamente cerrada: B
derecha e izquierda).
1. Coloque horizontalmente el conjunto del motor del techo solar sobre la superficie del conjunto de la uni-
dad de techo solar. C
2. Mueva lateralmente el conjunto, poco a poco, hasta que el engrane acople completamente en el cable y
no haya espacio alguno entre el conjunto de la unidad de techo solar y el conjunto del motor del techo
solar. D
3. Instale los tornillos del conjunto del motor del techo solar, luego enchufe el conector del mazo de cables.
4. Después que instalar, realice el procedimiento de inicialización. Consulte RF-13, "PROCEDIMIENTO DE
INICIALIZACIÓN". E
CONJUNTO DE ARTICULACIÓN
Desmontaje
1. Desmonte el conjunto de la unidad de techo solar. Consulte RF-26, "CONJUNTO DE LA UNIDAD DE F
TECHO SOLAR".
2. Quite los tornillos, luego desmonte el conjunto de drenaje posterior.
3. Desmonte el conjunto del motor del techo solar. Consulte RF-28, "CONJUNTO DEL MOTOR DEL G
TECHO SOLAR".
4. Desmonte el conjunto de articulación del extremo trasero del bastidor del techo solar.
H
Instalación
La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje.
RF
PIIB2457E
a b c
A–A 5.8 mm (0.228 pulg.) 0.75 ± 1.5 mm (0.03 ± 0.059 pulg.) 1.4 ± 0.8 mm (0.055 ± 0.031 pulg.)
B–B 5.8 mm (0.228 pulg.) 0.75 ± 1.5 mm (0.03 ± 0.059 pulg.) 1.4 ± 0.8 mm (0.055 ± 0.031 pulg.)
C–C 5.8 mm (0.228 pulg.) 0.75 ± 1.5 mm (0.03 ± 0.059 pulg.) 1.4 ± 0.8 mm (0.055 ± 0.031 pulg.)
AJUSTE DE LA HOLGURA
1. Incline la tapa de cristal hacia arriba.
2. Afloje los pernos de la tapa de cristal, luego incline tapa de cris-
tal hacia abajo.
3. Ajuste la tapa de cristal desde el exterior del vehículo de modo
que parezca “A–A” “B–B” “C–C” como se muestra en la figura.
● Para el ajuste de la holgura "AA" "CC", deslice con cuidado la
tapa de vidrio hacia delante y hacia atrás en el vehículo.
● Para el ajuste de la holgura "BB", afloje el conjunto de la uni-
dad de techo solar y deslícela de lado a lado.
NOTA:
Para prevenir que la tapa de cristal se mueva después del PIIB4749J
ajuste, apriete levemente los pernos.
4. Apriete el perno delantero izquierdo, luego el perno trasero derecho para prevenir un par de apriete des-
igual. Apriete los pernos restantes teniendo cuidado de que la tapa de cristal no se mueva.
5. Incline la tapa de cristal hacia arriba y hacia abajo varias veces para verificar que se mueva parejo y
retenga el ajuste.
AJUSTE DE LA ALTURA
1. Incline la tapa de cristal hacia arriba.
2. Afloje los pernos de la tapa de cristal, luego incline tapa de cristal hacia abajo.
3. Ajuste la tapa de cristal desde el exterior del vehículo se modo que parezca "AA" "BB" "CC" como se
muestra en la figura.
● Para el ajuste de la altura, levante y baje manualmente el conjunto de la tapa de cristal hasta que la
diferencia de altura esté dentro de especificaciones.
NOTA:
● Si fuera necesario, puede poner espaciadores entre el con-
junto de la unidad de techo solar y el panel del techo para
aumentar los límites de ajuste de altura de la tapa de cristal.
● Para prevenir que la tapa de cristal se mueva después del
ajuste, apriete levemente los pernos.
4. Apriete el perno delantero izquierdo, luego el perno trasero
derecho para prevenir un par de apriete desigual. Apriete los
pernos restantes teniendo cuidado de que la tapa de cristal no
se mueva.
5. Incline la tapa de cristal hacia arriba y hacia abajo varias veces
para verificar que se mueva parejo y retenga el ajuste. PIIB4747J
INSPECCIÓN EIS00AAJ
DEFLECTOR DE VIENTO A
Verifique que el deflector de viento (1) se mueva libremente dentro
del conjunto de la unidad de techo solar mientras lo oprime y libera
manualmente. Si detecta alguna falla, desmonte y verifique visual- B
mente el deflector para ubicar daños, componentes deteriorados, u
objetos extraños dentro del mecanismo. Compruebe que se haya
aplicado suficiente grasa en las áreas de pivoteo para que el funcio-
C
namiento sea libre; de no ser así, agregue la grasa que sea necesa-
ria. Si hay daños, reemplácelo con uno nuevo. Si no encuentra
ningún daño, reinstálelo correctamente.
⇐: Frente del vehículo D
WIIA0849E
– En caso de holguras o errores de alineación, ajuste la tapa de cristal conforme a las especificaciones.
Consulte RF-30, "Ajuste de acoplamiento". L
– En caso de superficies de sellado dañadas, reemplace la RF-27, "TAPA DE CRISTAL" o restaure la
superficie afectada del panel de la carrocería.
M
MANGUERAS DE DRENAJE
WIIA1253E
1. Manguera de drenaje delantera dere- 2. Manguera de drenaje delantera 3. Manguera de drenaje trasera
cha izquierda izquierda
4. Manguera de drenaje trasera derecha 5. Conjunto de la unidad de techo solar 6. Fascia
7. Sello 8. Salpicadera 9. Manguera de drenaje
⇐ Parte delantera de vehículo
3. Vierta agua mediante las mangueras de drenaje para asegurar su desempeño impermeable.
Si encuentra una parte dañada o alguna filtración en cualquiera de las mangueras de drenaje, reemplace toda
la manguera de drenaje como conjunto.