Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
03)\4584051241_ES\010COV.fm]
BLUETOOTH
Gesture Control
Otras operaciones
Información adicional
MHC-GT4D
3ES
Este sistema incorpora Dolby* “Made for iPod” y “Made for iPhone”
Digital. significa que un accesorio
* Fabricado con la licencia de Dolby electrónico ha sido diseñado
Laboratories. Dolby y el símbolo de específicamente para conectarse con
la doble D son marcas comerciales iPod y iPhone. Respectivamente, ha
de Dolby Laboratories. sido certificado por el desarrollador
Este sistema incorpora la tecnología para cumplir con los estándares de
High-Definition Multimedia Interface rendimiento de Apple. En ningún
(HDMI™). Los términos HDMI y HDMI caso Apple se hace responsable de la
High-Definition Multimedia operación de este dispositivo o de su
Interface, y el logotipo de HDMI son cumplimiento con los estándares de
marcas comerciales o marcas regulación y seguridad. Por favor,
comerciales registradas de HDMI tenga en cuenta que el uso de este
Licensing LLC en Estados Unidos y accesorio con el iPod o iPhone puede
otros países. afectar al rendimiento del wireless.
5ES
Índice
Acerca de este manual............. 5
Transferencia USB
Desembalaje............................. 8
Transferencia de música........ 38
Discos/Archivos reproducibles
en discos/dispositivo USB........ 8
Sintonizador
Sitios web para dispositivos
compatibles............................. 11 Para escuchar la radio ............ 41
Guía de piezas y controles ......12
BLUETOOTH
Procedimientos iniciales Acerca de la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH ....... 42
Instalación del sistema............15
Emparejamiento del sistema
Transporte del sistema ...........21
con un dispositivo
Conexión del sistema de BLUETOOTH............................ 43
forma segura .......................... 22
Reproducción de música
Realización del ajuste desde un dispositivo
QUICK...................................... 26 BLUETOOTH............................ 44
Cambio del sistema de Conexión BLUETOOTH
color (Excepto para los mediante un toque a través
modelos de América Latina, de NFC .................................... 45
Europa y Rusia)....................... 26
Ajuste de los códecs de
Cambio del modo de audio de BLUETOOTH ............ 46
pantalla................................... 27
Ajuste del modo en espera
BLUETOOTH............................ 46
Reproducción de disco/USB Ajuste de la señal
Reproducción básica.............. 27 BLUETOOTH.............................47
Otras operaciones de Uso de “SongPal” a través de
reproducción .......................... 28 BLUETOOTH.............................47
Uso del modo de
reproducción ...........................31 Gesture Control
Restricción de reproducción Disfrutar de Gesture
del disco (Control parental).... 32 Control.................................... 48
Visualización de la Uso de Gesture Control
información de un disco y un durante la reproducción ........ 48
dispositivo USB....................... 33
Creación de un ambiente de
Uso del menú de fiesta (DJ EFFECT) ................... 48
configuración ......................... 34
Cambio del efecto de
iluminación............................. 49
6ES
Otras operaciones
Uso de la función Control por
HDMI........................................ 51
Uso de la función Party
Chain .......................................53
Cantando sobre el audio:
Karaoke ...................................55
Uso de la función Party
Light ........................................56
Uso del temporizar para
desconexión............................56
Uso de equipos opcionales ....56
Desactivación de los botones
del altavoz de graves
(Bloqueo infantil) .................... 57
Ajuste de la función en
espera automática.................. 57
Actualizando el software........58
Información adicional
Solución de problemas...........58
Precauciones.......................... 69
Especificaciones...................... 71
Lista de códigos de idioma ....74
Índice.......................................76
7ES
Archivos reproducibles en
Desembalaje discos/dispositivo USB
Música: Archivos MP31)2) (.mp3),
Mando a distancia (1)
archivos WMA2)3) (.wma), archivos
Pilas R03 (Tamaño AAA) (2)
Antena de cable de FM (1) AAC2)3) (.m4a/.mp4/.3gp), archivos
Cable de alimentación de ca (1) WAV3)4) (.wav)
Soportes de altavoz (2) Vídeo: Archivos MPEG42)5) (.mp4/
Almohadillas del altavoz (8) .m4v), archivos Xvid (.avi)
Tornillos (6)
Adaptador de enchufe de ca (1) Notas
(suministrado solo en determinadas El formato de los discos debe ser el
áreas) siguiente:
El adaptador de enchufe de ca no se CD-ROM/-R/-RW en formato DATA
utiliza en Chile. Utilice este adaptador CD que contiene archivos MP31)2),
de enchufe solo en los países donde MPEG42)5) y Xvid, y se ajusta al
sea necesario. formato ISO 96606) Nivel 1/Nivel 2 o
Joliet (formato extendido).
El MHC-GT4D está compuesto DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW en
por: formato DATA DVD que contiene
archivos MP31)2), MPEG42)5) y Xvid, y
Altavoz de graves activo: se ajusta al formato UDF (Formato
SA-WGT4D (1) de disco universal).
Sistema de altavoces: SS-GT4DB (2) El sistema intentará reproducir
cualquier dato que incluya las
Nota
extensiones de arriba, aunque no se
Cuando desembale la caja, asegúrese de encuentre en formato MP3/WMA/
mover el altavoz de graves con la ayuda AAC/WAV/MPEG4/Xvid. La
de dos personas. Si el altavoz de graves reproducción de estos datos puede
cae, pueden producirse lesiones generar un ruido muy elevado que
personales y/o daños a la propiedad. podría dañar el sistema de altavoces.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) es un
formato estándar definido por ISO/
Discos/Archivos MPEG para los datos de audio
comprimido. Los archivos MP3 deben
reproducibles en discos/ tener formato MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
El sistema no puede reproducir los
dispositivo USB archivos protegidos por copyright
(Gestión de derechos digitales).
Discos reproducibles 3)
Solo dispositivo USB.
4)
DVD VIDEO No admite archivos WAV con formato
DVD-R/DVD-RW en formato DVD extensible.
5)
VIDEO o modo de vídeo Los archivos MPEG4 se deben grabar en
DVD+R/DVD+RW en formato DVD el formato de archivo MP4. El códec de
VIDEO vídeo y el códec de audio admitidos son
VIDEO CD (discos de la versión 1.0, 1.1 los siguientes:
y 2.0) Códec de vídeo: Perfil simple MPEG4
Super VCD (AVC no está admitido.)
CD-R/CD-RW/CD-ROM en formato Códec de audio: AAC-LC (HE-AAC no
VIDEO CD o formato súper VCD está admitido.)
AUDIO CD
CD-R/CD-RW en formato AUDIO CD
8ES
9ES
10ES
11ES
̚
̙
̛
̘
̜
̗
̖ ̝
̕ ̞
̔ ̟
̠
̡
̤ ̢
̣
Nota
Los botones y VOLUME + tienen un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencia
cuando use el sistema.
12ES
13ES
FUNCTION +/–
Selecciona una función. Procedimientos iniciales
SEARCH (página 28, 29)
SHIFT
Instalación del sistema
Mantenga pulsado para usar los Las ilustraciones siguientes son
botones con letras de color rosa. ejemplos que describen cómo se
+/– instala el sistema.
Ajusta el volumen. Montaje de los soportes de altavoz
suministrados (Estilo de mesa)
/ (rebobinar/avanzar
Procedimientos iniciales
(página 17) e instalación vertical de
rápido) (página 28, 44)
los altavoces a ambos lados del
/ (retroceso lento/avance televisor en un mueble
lento) (página 28)
Activa la reproducción a cámara
lenta.
TUNING+/– (página 41)
(reproducir)
Inicia la reproducción.
/ (avance/retroceso)
(página 28, 30, 44)
PRESET+/– (página 42)
Combinación de altavoces (Estilo de
(pausa) (página 28, 28, 44)
barra de sonido) (página 17) e
(parar) instalación de la unidad combinada
Detiene la reproducción. en un mueble para televisor
Pulse dos veces para cancelar la
reanudación de la reproducción.
Detiene la demostración de
sonido incorporada.
15ES
Notas
Mantenga los niños y bebés alejados del
sistema.
No instale el sistema en un lugar
inclinado.
Tenga en cuenta las siguientes
precauciones cuando instale el sistema
de altavoces y el altavoz de graves.
16ES
Procedimientos iniciales
Altavoz derecho
Altavoz derecho
17ES
18ES
Procedimientos iniciales
Le recomendamos que vaya al
Instalación de los altavoces
paso 1- si desea instalar los
en la barra de montaje del altavoces a su altura máxima
altavoz de graves (Estilo de (aprox. 1,6 m).
arreglo lineal)
Desbloquee el tope y, a
continuación, presione el botón
Nota
de liberación y tire de la barra
Extraiga previamente el dispositivo USB hasta que el botón de liberación
del altavoz de graves para evitar que quede encajado.
resulte dañado en el caso de que los
altavoces caigan.
Tope
Botón de
liberación
Bloquee el tope.
Clip
Botón de liberación
Notas
Ajuste la barra antes de montar los
altavoces.
19ES
Orificio
del clip
20ES
Procedimientos iniciales
Sujetacables
21ES
Blanco
Rojo
A la toma de corriente
de la pared
22ES
Procedimientos iniciales
altavoz a este terminal.
Utilice un cable HDMI (no
Notas suministrado) para realizar la conexión
a la toma HDMI IN de un televisor
Asegúrese de utilizar solamente el
altavoz suministrado.
(página 24).
Cuando conecte los cables de altavoz,
inserte el conector de forma recta en los Toma VIDEO OUT
terminales. Utilice un cable de vídeo (no
suministrado) para la conexión a la
FM ANTENNA toma de entrada de vídeo de un
Cuando instale la antena, elija una televisor o un proyector (página 24).
ubicación y una orientación que
Nota
ofrezcan una buena recepción.
Mantenga la antena alejada de los No conecte este sistema al televisor a
cables de altavoz, el cable de través de una grabadora de vídeo.
alimentación de ca y el cable USB para
evitar captar ruido. Alimentación
Conecte el cable de alimentación de ca
Extienda la antena (suministrado) al sistema y, a
del cable de FM continuación, enchúfelo a la toma de
horizontalmente corriente.
La demostración aparece en el visor.
Pulse para encender el sistema. La
Audio demostración finalizará
Utilice un cable de audio (no automáticamente.
suministrado) para realizar las
conexiones de la siguiente manera:
23ES
Calidad alta
Calidad estándar
Conexión recomendada
Conexión alternativa
1)
Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet
2) Puede escuchar el sonido del televisor a través del sistema si conecta el sistema a la
toma HDMI IN (ARC) del televisor. La función Canal de Retorno de Audio (ARC) permite
al televisor emitir el sonido a través del sistema con una conexión HDMI sin tener que
realizar una conexión de audio (conexión a continuación). Para ajustar la función ARC
en este sistema, consulte [AUDIO RETURN CHANNEL] (página 38). Para comprobar la
compatibilidad de la función ARC de su televisor, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el televisor.
Para escuchar el sonido del televisor, pulse FUNCTION +/– varias veces para
seleccionar “TV”.
24ES
Notas
También puede disfrutar del sonido de un equipo externo (reproductores de DVD, etc.)
a través del sistema conectándolo a la toma AUDIO IN (TV) igual que la conexión de
arriba. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del equipo.
Si el nivel de salida de audio del sistema es muy bajo al conectar el equipo externo,
pruebe a configurar los ajustes de salida de audio en el equipo conectado. Esta medida
puede mejorar el nivel de salida de audio. Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del equipo.
Procedimientos iniciales
Cuando las señales de entrada de audio no son señales PCM lineales de
2 canales, los mensajes “CODE 01” y “SGNL ERR”, que indican que las señales
de audio de entrada no están admitidas, aparecen en el visor del altavoz de
graves.
En este caso, seleccione el modo de salida de audio adecuado en el televisor
para emitir señales de audio PCM lineal de 2 canales. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.
Notas
No mezcle pilas antiguas y nuevas ni
pilas de distinto tipo.
Si no va a utilizar el mando a distancia
durante mucho tiempo, extraiga las
pilas para evitar daños por fugas y
corrosión de las mismas.
25ES
26ES
Reproducción de disco/USB
abrir la bandeja de discos y cargar
Demostración
un disco con la etiqueta mirando
La demostración se enciende. hacia arriba.
Pantalla apagada (Modo de ahorro Si va a
de energía) reproducir un
disco de 8 cm
La pantalla se apaga para conservar la
(como un CD
energía. El temporizar para individual),
desconexión sigue funcionando. colóquelo en el
círculo interno
de la bandeja
Pulse de nuevo en el altavoz de
graves para cerrar la bandeja de
discos.
No empuje la bandeja de discos de
forma forzada para cerrarla, ya que
podría provocar un fallo en el
funcionamiento.
Para la función USB:
Conecte un dispositivo USB al
puerto (USB).
Notas
Puede utilizar su iPhone/iPod con
este sistema solo a través de una
conexión BLUETOOTH.
Puede utilizar un adaptador USB
(no suministrado) para conectar el
dispositivo USB al altavoz de graves
si el dispositivo USB no se puede
enchufar en el puerto (USB).
3 (Solo )
Pulse MEDIA MODE varias veces
para seleccionar el soporte
([MÚSICA]/[VIDEO]) que desee.
27ES
Para Pulse
Detener la
reproducción
Pausar la
reproducción
Reanudar la
reproducción o
volver a la 5 Pulse / varias veces para
reproducción seleccionar el archivo que desee y, a
normal continuación, pulse .
Cancelar el punto dos veces
de reanudación
Seleccionar una o durante la
pista, archivo, reproducción. Otras operaciones de
capítulo o escena O mantenga pulsado
SHIFT, a continuación reproducción
pulse los botones
numéricos y finalmente
pulse .
(El disco o el dispositivo Dependiendo del tipo de disco o
USB pueden prohibir la archivo, puede que la función no esté
operación) operativa.
28ES
Reproducción de disco/USB
SEARCH Ejemplo: Para buscar una escena
que tiene lugar a las 2 horas,
1 Pulse SEARCH para visualizar la lista 10 minutos y 20 segundos,
de pistas. mantenga pulsado SHIFT y, a
2 Pulse / varias veces para continuación, pulse 2, 1, 0, 2, 0
seleccionar la pista que desee ([2:10:20]).
reproducir y, a continuación, pulse Pulse CLEAR para cancelar el
. número.
29ES
Pulse AUDIO varias veces durante la Puede usar el menú PBC (Control de
reproducción para seleccionar el reproducción) para disfrutar del
formato o el modo de audio que software interactivo del VIDEO CD.
desee.
1 Pulse para reproducir un
DVD VIDEO VIDEO CD en PBC.
Puede cambiar el idioma o el formato El menú PBC aparece en la pantalla
de audio si la fuente contiene varios del televisor.
formatos de audio o bien audio en
varios idiomas. 2 Mantenga pulsado SHIFT, a
La presencia de 4 dígitos en el visor continuación pulse los botones
indica un código de idioma. Consulte numéricos para seleccionar el
“Lista de códigos de idioma” (página número de elemento que desee y,
74) para confirmar a qué idioma a continuación, pulse .
corresponde el código. Si el mismo
idioma se visualiza dos o más veces, el 3 Continuar la reproducción según
DVD VIDEO se graba en varios las instrucciones del menú.
formatos de audio. Nota
30ES
Reproducción de disco/USB
de reanudación para 6 discos como
máximo y reanuda la reproducción al aleatorio (Reproducción
insertar otra vez el mismo disco. Si aleatoria)
almacena un punto de reanudación de
reproducción para el séptimo disco, el
punto de reanudación del primer disco
se suprimirá. Cuando la reproducción está
Para activar esta función, ajuste detenida, pulse PLAY MODE varias
[REANUDACIÓN MULTIDISCO] en veces.
[CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA] en [SI]
(página 37). Durante la reproducción de un
disco
Nota [DISCO (ALEATORIO)]: reproduce
Para reproducir desde el principio del aleatoriamente todos los archivos de
disco, pulse dos veces y, a audio de un disco.
continuación, pulse . [CARPETA (ALEATORIO)]*: reproduce
aleatoriamente todos los archivos de
audio en la carpeta del disco.
Uso del modo de * No se puede seleccionar para AUDIO CD.
Durante la reproducción de un
reproducción dispositivo USB
[UN DISPOSITIVO USB (ALEATORIO)]:
Reproducción en el orden reproduce aleatoriamente todos los
original (Reproducción archivos de audio en un dispositivo
USB.
normal) [CARPETA (ALEATORIO)]: reproduce
aleatoriamente todos los archivos
compatibles de la carpeta en el
dispositivo USB.
Cuando la reproducción está
detenida, pulse PLAY MODE varias Notas
veces. La reproducción aleatoria no se puede
realizar para los archivos de vídeo.
Durante la reproducción de un
La reproducción aleatoria se cancela
disco cuando:
[DISCO]: reproduce un disco. se apaga el sistema.
31ES
Restricción de
Pulse REPEAT varias veces.
Dependiendo del tipo de disco o
reproducción del disco
(Control parental)
archivo, puede que algunos ajustes no
estén disponibles.
[NO]: no se reproduce
repetidamente. Puede restringir la reproducción de
[TODO]: repite todas las pistas o DVD VIDEO de acuerdo con un nivel
archivos del modo de reproducción predeterminado. Puede que algunas
seleccionado. escenas se omitan o que se sustituyan
[DISCO]: repite todo el contenido por otras escenas.
(solo DVD VIDEO y VIDEO CD).
[TITULO]: repite el título actual (solo 1 Cuando la reproducción está
DVD VIDEO). detenida, pulse SETUP.
[CAPITULO]: repite el capítulo actual
(solo DVD VIDEO). 2 Pulse / varias veces para
[PISTA]: repite la pista actual. seleccionar [CONFIGURACIÓN DEL
[ARCHIVO]: repite el archivo de vídeo SISTEMA], y a continuación pulse
actual. .
Notas
4 Introduzca o vuelva a introducir la
contraseña de 4 dígitos con los
“ ” se ilumina en el visor cuando la botones numéricos y, a
reproducción repetida está ajustada en
[TODO] o [DISCO].
continuación, pulse .
“ ” se ilumina en el visor cuando la
reproducción repetida está ajustada en
5 Pulse / varias veces para
[TITULO], [CAPITULO], [PISTA] o
seleccionar [ESTANDAR], y a
[ARCHIVO]. continuación pulse .
No puede realizar la reproducción
repetida con VIDEO CD durante la
reproducción PBC.
Dependiendo del DVD VIDEO, no puede
realizar la reproducción repetida.
32ES
Si ha olvidado la contraseña
6 Pulse / varias veces para
Extraiga el disco y repita los pasos 1 a 3
seleccionar un área geográfica
de “Restricción de reproducción del
como nivel de límite de
disco” (página 32). Introduzca la
reproducción y, a continuación,
contraseña “199703” con los botones
pulse .
numéricos y, a continuación, pulse .
El área se selecciona. Siga las instrucciones en pantalla e
Cuando seleccione [OTROS ], introduzca una contraseña nueva de
introduzca con los botones 4 dígitos. A continuación, vuelva a
numéricos el código de área de la cargar el disco y pulse . Deberá
zona geográfica que desee según la volver a introducir su contraseña
“Lista de códigos de área de control nueva.
parental” en la página 75.
7 Pulse
Reproducción de disco/USB
/ varias veces para
seleccionar [NIVEL], y a
continuación pulse .
Visualización de la
8 Pulse / varias veces para
información de un disco
seleccionar el nivel que desee y, a y un dispositivo USB
continuación, pulse .
Cuanto menor es el valor, más
estricta es la limitación.
Información en la pantalla
Para desactivar la función
PARENTAL CONTROL
del televisor
Ajuste [NIVEL] a [NO] en el paso 8. Mantenga pulsado SHIFT y, a
continuación, pulse DISPLAY
Para reproducir un disco que varias veces durante la
tiene PARENTAL CONTROL reproducción.
configurado
1 Cargue el disco y pulse .
La pantalla para introducir la
contraseña aparece en la pantalla
del televisor.
2 Introduzca la contraseña de
4 dígitos con los botones numéricos
y, a continuación, pulse .
Información de reproducción
El sistema inicia la reproducción.
Tiempo de reproducción, tiempo
restante
Velocidad de bits
Tipo de archivo
Estado de reproducción
Título1)/pista/nombre de archivo2)
Álbum1)/nombre de carpeta2)/
capítulo/número de índice
33ES
34ES
Reproducción de disco/USB
panorámica.
[MENU PANTALLA]
Selecciona el idioma de la visualización
en pantalla.
[MENU]
[4:3 TIPO BUZÓN]: Seleccione esta
Selecciona el idioma del menú de DVD. opción cuando conecte un televisor de
pantalla 4:3 sin una función de modo
[AUDIO] de imagen panorámica. Este ajuste
visualiza la imagen panorámica con
Cambia el idioma de la pista de sonido. franjas negras en la parte superior e
Cuando seleccione [ORIGINAL], se inferior.
selecciona el idioma que tiene
prioridad en el disco.
[SUBTITULO]
35ES
[AUDIO DRC]
[SISTEMA COLOR(VIDEO CD)] (Compresión de rango dinámico)
(Excepto para los modelos de América
Latina, Europa y Rusia) Esta función es útil para ver películas a
bajo volumen a altas horas de la
Selecciona el sistema de color (PAL o noche.
NTSC). [NO]: Desactivado.
[AUTO]: Emite la señal de vídeo de [ESTANDAR]: El rango dinámico se
acuerdo con el sistema de color del comprime como pretendía el ingeniero
disco. Seleccione este ajuste si su de grabación.
televisor utiliza un sistema DUAL.
[PAL]: Emite la señal de vídeo en PAL. [SELECCION PISTA]
[NTSC]: Emite la señal de vídeo en
NTSC. [NO]: Desactivado.
Para obtener más información, [AUTO]: Concede prioridad a la pista
consulte “Cambio del sistema de color” de sonido que contiene el número más
(página 26). alto de canales cuando se reproduce
un DVD VIDEO en el que hay grabados
[NIVEL DE NEGRO] varios formatos de audio (PCM, MPEG
(Solo los modelos para América Latina) o Dolby Digital).
Seleccione el nivel negro (nivel de
configuración) para la salida de las [A/V SYNC]
señales de vídeo desde la toma VIDEO
OUT. (Solo archivos de vídeo)
[SI]: Establece el nivel negro de señal [NO]: Desactivado.
de salida a nivel estándar. [SI]: Ajusta el retraso entre la imagen y
el sonido.
36ES
Reproducción de disco/USB
“Para recuperar los ajustes
sistema – predeterminados de fábrica de la
[CONFIGURACIÓN DEL configuración SETUP” (página 67).
SISTEMA]
37ES
38ES
Transferencia USB
(USB) de la siguiente manera:
Transferencia sincronizada a alta
La transferencia empieza cuando
velocidad: Transfiere todos los “DO NOT REMOVE” aparece en el
archivos de música admitidos de un visor.
disco a USB.
Transferencia REC1: Transfiere una
Cuando la transferencia se ha
sola pista o archivo de audio durante completado
la reproducción. El disco se detiene automáticamente
Para realizar esta operación, utilice los (para la transferencia sincronizada) o
botones del altavoz de graves. continúa la reproducción (para la
transferencia REC1).
1 Conecte un dispositivo USB
Para detener la transferencia
transferible al puerto (USB).
Pulse .
2 Pulse FUNCTION varias veces para Notas sobre la transferencia
seleccionar “DVD/CD” y, a
Durante la transferencia, no se emite
continuación, cargue un disco.
ningún sonido.
Si el sistema inicia la reproducción La información CD-TEXT no se transfiere
automáticamente, pulse dos a los archivos MP3 creados.
veces para detener la reproducción. La transferencia se detiene
automáticamente si:
3 Prepare la fuente de sonido. el dispositivo USB se queda sin
Para la transferencia espacio durante la transferencia.
sincronizada: el número de archivos de audio o
carpetas del dispositivo USB ha
Cuando la reproducción se alcanzado el límite.
detenga, pulse PLAY MODE varias Si una carpeta o archivo que está
veces en el mando a distancia para intentando transferir ya existe en el
seleccionar el modo de dispositivo USB con el mismo nombre,
reproducción que desee. se añade un número secuencial después
del nombre sin sobrescribir la carpeta o
el archivo original.
39ES
40ES
Notas
Sintonizador
Una carpeta que contiene archivos de
audio que no son del formato MP3/
WMA/AAC/WAV o subcarpetas no se
puede borrar.
Para escuchar la radio
No es posible borrar archivos de audio ni
carpetas cuando el modo Reproducción 1 Pulse FUNCTION +/– varias veces
aleatoria está seleccionado. Antes de para seleccionar “TUNER FM”.
borrar, ajuste el modo de reproducción
en el modo de reproducción normal. 2 Seleccione la emisora de radio.
La operación de borrado está prohibida Para la sintonización automática:
cuando la bandeja de discos está Mantenga pulsado TUNING+/–
abierta. hasta que el indicador de frecuencia
cambie y, a continuación, suéltelo.
La exploración se detiene
automáticamente cuando se
sintoniza una emisora. “ST” (solo
para programas estéreo de FM) se
ilumina en el visor.
Sintonizador
Si la exploración no se detiene,
pulse para detenerla. A
continuación, realice la
sintonización manual (descrita más
abajo).
Para la sintonización manual:
Pulse TUNING+/– varias veces para
sintonizar la emisora que desee.
Nota
Cuando sintonice una emisora FM que
ofrezca servicios RDS, las emisiones
proporcionan distintos tipos de
información, como el nombre del servicio
o el nombre de la emisora. Para consultar
la información RDS, pulse DISPLAY varias
veces.
Sugerencia
Para reducir el ruido estático en una
emisora de FM estéreo débil, pulse FM
MODE varias veces hasta que la
indicación “ST” desaparezca del visor. El
efecto estéreo se perderá, pero la
recepción mejorará.
41ES
Presintonización de BLUETOOTH
emisoras de radio
Puede presintonizar hasta 20 emisoras Acerca de la tecnología
FM como emisoras favoritas. inalámbrica BLUETOOTH
1 Sintonice la emisora que desee. BLUETOOTH es una tecnología
inalámbrica de corto alcance que
2 Pulse DVD/TUNER MENU. permite la comunicación de datos
3 Pulse / varias veces para inalámbrica entre dispositivos
digitales. La tecnología inalámbrica
seleccionar el número de
BLUETOOTH tiene un alcance de unos
presintonía que desee y, a
10 metros.
continuación, pulse .
“COMPLETE” aparece en el visor. Se Códecs, perfiles y versión
almacena la emisora. admitidos con BLUETOOTH
Si ya hay otra emisora asignada al
Para obtener más información,
número de presintonía
consulte “Sección de BLUETOOTH”
seleccionado, dicha emisora se
(página 72).
sustituye por la nueva emisora.
Dispositivos BLUETOOTH
Para sintonizar una emisora
compatibles
presintonizada
Para obtener más información,
Pulse PRESET+/– varias veces para
consulte “Sitios web para dispositivos
seleccionar el número de presintonía
compatibles” (página 11).
que desee.
También puede mantener pulsado
SHIFT, a continuación pulsar los Acerca del indicador
botones numéricos y luego pulsar BLUETOOTH
para seleccionar la emisora
presintonizada. El indicador BLUETOOTH en el altavoz
de graves se ilumina o parpadea en
azul para mostrar el estado
BLUETOOTH.
42ES
BLUETOOTH
Dependiendo del dispositivo
Notas BLUETOOTH, puede que la conexión
se inicie automáticamente al
Cuando no hay información de
emparejamiento en el sistema, el completarse el emparejamiento.
sistema entra automáticamente en el Para consultar la dirección del
modo de emparejamiento y dispositivo BLUETOOTH, pulse
“PAIRING” parpadea en el visor. DISPLAY varias veces.
Proceda al paso 4.
Si el sistema está conectado a un Notas
dispositivo BLUETOOTH, pulse Se pueden emparejar hasta 9
BLUETOOTH en el altavoz de graves dispositivos BLUETOOTH. Si empareja
para desconectar el dispositivo un décimo dispositivo BLUETOOTH, se
BLUETOOTH. suprimirá el dispositivo emparejado de
3 Mantenga pulsado PAIRING en el mayor antigüedad.
Si desea realizar el emparejamiento con
altavoz de graves durante otro dispositivo BLUETOOTH, repita los
2 segundos o más. pasos 1 a 6.
Las indicaciones “PAIRING”
parpadean en el visor. Para cancelar la operación de
emparejamiento
4 Realice el procedimiento de Mantenga pulsado PAIRING en el
emparejamiento en el dispositivo
altavoz de graves durante 2 segundos
BLUETOOTH.
o más hasta que “BT AUDIO” aparezca
Para obtener más información, en el visor.
consulte el manual de instrucciones
del dispositivo BLUETOOTH.
43ES
44ES
BLUETOOTH
Cuando el sistema se toca con un
smartphone compatible con NFC, el
sistema automáticamente:
Para completar la conexión, siga las
se enciende con la función
instrucciones que se muestran en el
BLUETOOTH activada.
smartphone.
completa el emparejamiento y la
Una vez establecida la conexión
conexión BLUETOOTH.
BLUETOOTH, el nombre del
Smartphones compatibles dispositivo BLUETOOTH aparece en
Smartphones con la función NFC el visor.
integrada (Sistema operativo:
Android 2.3.3 o posterior, salvo
2 Inicie la reproducción de una
fuente de audio en el smartphone.
Android 3.x)
Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones
Notas del dispositivo BLUETOOTH.
El sistema solo puede reconocer y Sugerencia
conectarse a un smartphone compatible
con NFC a la vez. Si intenta conectar otro Si el emparejamiento y la conexión
smartphone compatible con NFC al BLUETOOTH han fallado, realice lo
sistema, el smartphone compatible con siguiente.
NFC actualmente conectado se Quite la funda del smartphone si utiliza
desconectará. una funda para smartphone a la venta
Dependiendo del smartphone comercialmente.
compatible con NFC, deberá realizar de Toque la Marca N del altavoz de graves
forma anticipada los pasos siguientes otra vez con el smartphone.
en su smartphone compatible con NFC. Vuelva a iniciar la aplicación “NFC Easy
Connect”.
45ES
46ES
Notas
Las siguientes operaciones no se
pueden realizar cuando la señal
BLUETOOTH está desactivada:
Emparejamiento y/o conexión con un
BLUETOOTH
dispositivo BLUETOOTH La tecnología BLUETOOTH funciona
Borrado de información de con iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone
emparejamiento 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c,
Uso de “SongPal” a través de iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch
BLUETOOTH
(6ª generación), iPod touch
Cambiar los códecs de audio de
BLUETOOTH (5ª generación).
Si el sistema se toca con un smartphone
Nota
compatible con NFC o activa el modo en
espera de BLUETOOTH, las señales Si la aplicación “SongPal” no funciona
BLUETOOTH se activarán correctamente, desconecte y conecte el
automáticamente. dispositivo BLUETOOTH pulsando
BLUETOOTH en el altavoz de graves
(página 44).
47ES
Gesture Control
específica ajustando las demás Para realizar esta operación, utilice los
bandas de frecuencia. Por ejemplo, botones y GESTURE CONTROL del
si solo desea centrarse en la música altavoz de graves.
vocal.
3) Crea un efecto especial de sonido
“Wah-wah” al aumentar y descender
1 Pulse GESTURE ON/OFF.
GESTURE CONTROL se ilumina.
automáticamente la frecuencia de
4)
un filtro. 2 Pulse LIGHT.
Crea la sensación de que el sonido El indicador LIGHT se ilumina.
viaja por los altavoces entre los
canales izquierdo y derecho. 3 Deslice la mano por encima de
Para el modo SAMPLER: GESTURE CONTROL para cambiar
el efecto de iluminación.
Para Desplazar en esta El efecto de iluminación cambia
dirección cuando la mano se desliza en una
Emitir “Come On!” dirección diferente.
Emitir “Let’s Go!”
Emitir el efecto de
sonido Reggae
Horn
Emitir el efecto de
sonido Phaser
Emitir el efecto de
sonido Scratch
Emitir el efecto de
sonido Audience
49ES
Notas
Para Haga esto
Le recomendamos seleccionar el modo
Reforzar el nivel Pulse varias veces MEGA fútbol cuando esté viendo un partido de
de graves y crear BASS en el altavoz de fútbol.
un sonido más graves para seleccionar Si escucha un sonido antinatural en el
potente “BASS ON”. contenido cuando “OFF NARRATION”
Seleccionar el Pulse FIESTA en el altavoz está seleccionado, se recomienda
efecto de sonido de graves. El indicador seleccionar “ON NARRATION”.
Fiesta FIESTA se ilumina. Esta función no soporta el sonido
También puede pulsar monaural.
MUSIC varias veces para Solo puede seleccionar el modo Virtual
seleccionar “FIESTA”. Football durante las funciones AUDIO IN
y TV.
Seleccionar un Pulse MUSIC o VIDEO
efecto de sonido varias veces.
predeterminado Para cancelar un efecto de
sonido predefinido, pulse
MUSIC varias veces para Ajuste del nivel del
seleccionar “FLAT”.
También puede usar altavoz de graves
SOUND FIELD en el altavoz
de graves para seleccionar
el efecto de sonido
1 Pulse OPTIONS.
predefinido. 2 Pulse / varias veces para
seleccionar “S-WOOFER” y, a
continuación, pulse .
Seleccionar el modo 3 Pulse / varias veces para
seleccionar el nivel de altavoz de
Virtual Football graves y, a continuación, pulse
Puede experimentar una sensación .
como si estuviera en un estadio Para salir del menú de opciones,
cuando vea la retransmisión de un pulse OPTIONS.
partido de fútbol.
Pulse FOOTBALL varias veces
durante el visionado de un partido
de fútbol.
ON NARRATION: Puede disfrutar de
la sensación absorbente de estar en
un estadio de fútbol con la mejora de
los vítores del público.
OFF NARRATION: Puede disfrutar de
la sensación absorbente de estar en
un estadio de fútbol minimizando el
volumen de la narración además de
mejorar los vítores del público.
50ES
Preparativos de uso de la
función Control por HDMI
Ajuste [AJUSTE HDMI] – [CONTROL POR
HDMI] en el sistema a [SI] (página 38).
El ajuste predeterminado es [SI].
Habilite los ajustes de la función
Control por HDMI para el televisor
conectado al sistema.
51ES
52ES
Control de idioma
Cuando cambia el idioma de la
visualización en pantalla del televisor,
el idioma de la visualización en
pantalla del sistema también cambia. Segundo
sistema
53ES
Notas
Último
sistema Dependiendo del número total de
unidades de sistemas que ha
conectado, el Invitado de la fiesta
El último sistema no está conectado tardará más tiempo en reproducir la
al primer sistema. música.
Conecte el sistema que no está El cambio del nivel de volumen y del
equipado con la función Party Chain efecto de sonido en el Anfitrión de la
al último sistema. Asegúrese de fiesta no afecta a la salida del Invitado
de la fiesta.
seleccionar la entrada de audio en
El Invitado de la fiesta seguirá
funcionamiento en el último sistema. reproduciendo la música como Anfitrión
Debe seleccionar el primer sistema de la fiesta aunque se cambie la función
como el Anfitrión de la fiesta para en el Invitado de la fiesta. Sin embargo,
que el resto de sistemas reproduzcan puede ajustar el volumen y cambiar el
la misma música cuando la función efecto de sonido en el Invitado de la
Party Chain está activada. fiesta.
Cuando se utiliza el micrófono en el
Anfitrión de la fiesta, el sonido no se
Disfrutar de la función emitirá desde los Invitados de la fiesta.
Party Chain Cuando uno de los sistemas de la
conexión está realizando una
transferencia USB, espere a que el
Para realizar esta operación, utilice los
sistema complete o detenga la
botones del altavoz de graves. transferencia antes de activar la función
Party Chain.
1 Enchufe el cable de alimentación Para obtener más información sobre
de ca y encienda todos los cómo utilizar esta función en otros
sistemas. sistemas, consulte el manual de
instrucciones de los respectivos
2 Ajuste el volumen en cada sistemas.
sistema.
54ES
55ES
Notas
Uso del regulador de la voz
Si el brillo de la iluminación está
Puede reducir el sonido de la voz en la deslumbrante, encienda las luces de la
fuente estéreo. sala o apague la iluminación.
Puede encender o apagar Party Light
Pulse VOCAL FADER varias veces cuando el modo de demostración está
para seleccionar “ON V FADER”. encendido.
Para cancelar el efecto de regulación
Para cambiar el efecto de
de voz, pulse VOCAL FADER varias
veces para seleccionar “OFF”.
iluminación
Consulte página 49.
Cambio de tono (Control de
tono)
Uso del temporizar para
Pulse KEY CONTROL / para ajustar
el rango de voz.
desconexión
El sistema se apaga automáticamente
Comprobación del después de la hora preajustada.
resultado Pulse SLEEP varias veces.
Para cancelar el temporizar para
Su puntuación se calcula en una escala desconexión, pulse SLEEP varias veces
del 0 al 99 comparando su voz con la para seleccionar “OFF”.
fuente musical.
Sugerencia
1 Empiece a reproducir la música. Para comprobar el tiempo que queda
2 Pulse SCORE antes de cantar una para que el sistema se apague, pulse
SLEEP.
canción.
56ES
Nota
El sistema puede entrar
Ajuste de la función en
automáticamente en el modo en espera
si el nivel de volumen del equipo
espera automática
conectado es demasiado bajo. Ajuste el El sistema entra automáticamente en
nivel de volumen del equipo. Para apagar el modo en espera al cabo de unos
la función en espera automática, consulte
“Ajuste de la función en espera
15 minutos cuando no se produce
automática” (página 57). ninguna operación o no hay salida de
señal de audio.
De forma predeterminada, la función
en espera automática está activada.
Desactivación de los
botones del altavoz de 1 Pulse OPTIONS.
graves 2 Pulse / varias veces para
seleccionar “AutoSTBY” y, a
(Bloqueo infantil) continuación, pulse .
57ES
Para los clientes en Asia Pacífico: Tenga en cuenta que si el personal del
<http://www.sony-asia.com/support> servicio técnico cambia algunas piezas
durante la reparación, es posible que
Siga las instrucciones en línea para dichas piezas no le sean devueltas.
actualizar el software.
Si “PROTECTX” (donde X es
un número) aparece en el
visor
Desconecte inmediatamente el
cable de alimentación de ca y
compruebe los elementos
siguientes.
¿Hay algún obstáculo que
bloquee la ventilación del altavoz
de graves?
¿El puerto USB está
cortocircuitado?
¿Están conectados correctamente
los cables del altavoz del sistema
de altavoces al altavoz de graves?
Después de comprobar los
elementos anteriores y arreglar los
problemas, conecte de nuevo el
cable de alimentación de ca y
encienda el sistema. Si el problema
continúa, póngase en contacto con
el distribuidor de Sony más
cercano.
General
El sistema no se enciende.
Compruebe que el cable de
alimentación de ca esté
correctamente conectado.
58ES
59ES
60ES
61ES
62ES
63ES
64ES
Si hay presente algún equipo que Compruebe los ajustes del altavoz
genera radiaciones del televisor. La alimentación del
electromagnéticas, como una LAN sistema sincroniza los ajustes del
inalámbrica, otro dispositivo altavoz del televisor. Para obtener
BLUETOOTH, o un horno microondas más información, consulte el manual
en las inmediaciones, retírelos. de instrucciones de su televisor.
Si la vez anterior el sonido se ha
No se puede escuchar en este
sistema el sonido procedente del emitido desde los altavoces del
dispositivo BLUETOOTH. televisor, el sistema no se enciende
Suba primero el volumen del
aunque el televisor se encienda.
dispositivo BLUETOOTH y, a El sistema se apaga cuando el
continuación, ajuste el volumen televisor se apaga.
mediante +/–. Compruebe el ajuste de [AJUSTE
Hay un zumbido, un ruido o un HDMI] – [MODO ESPERA VINCULADO
sonido distorsionado considerable. A TV] (página 38). Cuando [MODO
Si hay obstáculos entre el sistema y el ESPERA VINCULADO A TV] se ajusta a
dispositivo BLUETOOTH, retire o evite [SI], el sistema se apaga
los obstáculos. automáticamente cuando el televisor
Si hay presente algún equipo que se apaga independientemente de la
genera radiaciones entrada.
electromagnéticas, como una LAN
El sistema no se apaga aunque el
inalámbrica, otro dispositivo
televisor se apague.
BLUETOOTH, o un horno microondas
Compruebe el ajuste de [AJUSTE
en las inmediaciones, retírelos.
Baje el volumen del dispositivo
HDMI] – [MODO ESPERA VINCULADO
BLUETOOTH conectado. A TV] (página 38). Para que el sistema
se apague automáticamente
El sonido desde “Voice Playback” en independientemente de la entrada
la aplicación “Fiestable” no se emite. en el momento en que apague el
La demostración de sonido televisor, ajuste [MODO ESPERA
incorporada está activada, pulse VINCULADO A TV] a [SI]. El televisor es
Información adicional
65ES
66ES
67ES
Colocación
graves
No coloque el sistema en una posición
Realice el procedimiento que se indica inclinada o en ubicaciones
a continuación para proteger el extremadamente calientes, frías,
mecanismo del disco. polvorientas, sucias, húmedas o sin
Para realizar esta operación, utilice los ventilación adecuada, o sujetas a
botones del altavoz de graves. vibración, luz directa del sol o luz
intensa.
1 Pulse para encender el sistema. Tenga cuidado si coloca el sistema
sobre superficies que tengan un
2 Pulse FUNCTION varias veces para tratamiento especial (por ejemplo,
seleccionar “DVD/CD”. ceras, aceites, abrillantador), ya que
3 Extraiga el disco. pueden aparecer manchas o producir
decoloración en la superficie.
Pulse para abrir y cerrar la
bandeja de discos.
Espere a que “NO DISC” aparezca en
el visor.
4 Desenchufe el cable de
alimentación de ca.
69ES
70ES
71ES
72ES
Sistema de altavoces
(SS-GT4DB)
Sistema de altavoces
2 vías, reflector de graves
Altavoz (izquierdo/derecho)
Altavoces de agudos: 40 mm x 1,
tipo cónico
Medio alcance: 80 mm x 2, tipo
cónico
Impedancia nominal
5 ohm
General
Requisitos de alimentación
ca 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Consumo de potencia
270 W
Consumo de potencia (en modo de
ahorro de energía)
Solo para modelos de Europa y
Rusia:
0,5 W (Cuando “BT STBY” está
ajustado en “OFF” y [CONTROL POR
HDMI] está ajustado en [NO].)
3 W4) (Cuando “BT STBY” está
ajustado en “ON” y [CONTROL POR
HDMI] está ajustado en [SI].)
Información adicional
73ES
74ES
Información adicional
75ES
Índice
A G S
A/V SYNC 36 Gesture Control 48 SALVA PANTALLA 37
Actualización 58 SELECCION PISTA 36
AJUSTE AUDIO 36 I SISTEMA COLOR 26, 36
AJUSTE DE IDIOMA 35 Idioma/sonido 30 SUBTITULO 30, 35
AJUSTE HDMI 37
Ajuste QUICK 26 K T
Ángulos 29 Karaoke 55 Temporizar para
Archivo AAC 8 Control de tono 56 desconexión 56
Archivo MP3 8 VOCAL FADER 56 TIPO TV 35
Archivo MPEG4 8 Transferencia USB 38
Archivo WAV 8 L Borrado 40
Archivo WMA 8 Lista de códigos de idioma Transferencia REC1 39,
Archivo Xvid 8 74 40
AUDIO 35 Transferencia
AUDIO DRC 36 M sincronizada a alta
AUDIO RETURN CHANNEL velocidad 39, 40
Mando a distancia 14
(ARC) 24, 38, 52 Velocidad de bits 38
MEDIA MODE 27
AUDIO(HDMI) 38
MEGA BASS 50
MENU 35
V
B Visualización de
Menú de configuración 34
Bloqueo infantil 57 MENU PANTALLA 35 información 33
BLUETOOTH 42 MEZCLA 37 Pantalla del televisor 33
Modo de ahorro de energía Visor 34
C 27
CONFIGURACIÓN DE VÍDEO MODO ESPERA Y
35 VINCULADO A TV 38 YCBCR/RGB(HDMI) 37
CONFIGURACIÓN DEL MODO PAUSA 36
SISTEMA 37
CONTROL POR HDMI 38, 51 N
NFC 13, 45
D NFC Easy Connect 45
DATA CD 8 NIVEL DE NEGRO 36
DATA DVD 8
Demostración 27 P
Disco multisesión 10 Party Chain 53
Discos/Archivos Party Light 56
reproducibles 8 Pilas 25
Dispositivos USB 10, 27, 39
DJ EFFECT 48 R
DVD VIDEO 8
REANUDACIÓN
E MULTIDISCO 31, 37
Reproducción aleatoria 31
Efecto de sonido 51 Reproducción normal 31
Emisora presintonizada 42 Reproducción PBC 30
Emparejamiento 43 REPRODUCCIÓN
PROHIBIDA 32, 37
F Reproducción repetida 32
FM MODE 41 RESOLUCIÓN HDMI 37
FONDO 37 RESTAURAR 37, 67
76ES