Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
LENGUA MATERNA 1
Estructuralismo lingüístico
ESTRUCTURALISMO LINGÜÍSTICO
Tuvo su origen en las teorías de Saussure. Este ismo influyó tanto en la lingüística como
también en otras ciencias del lenguaje como psicología, sociología y antropología, en
ciencias de la biología como la neurología y recibieron influjo de las matemáticas y otras
ciencias de la naturaleza. Estas influencias se hicieron evidentes desde algunos aportes
que hizo Piaget, por ejemplo, cuando afirma que una estructura está formada por
elementos que se encuentran subordinados a leyes, a su vez, éstas leyes caracterizan al
sistema y confieren al todo propiedades de conjunto distintas de las de los elementos.
Características Generales
Una mirada un poco más profunda a las ideas básicas del estructuralismo de Saussure
pueden resumirse en los siguientes puntos:
1- Mayor importancia de la lengua hablada sobre la lengua escrita:
Dicho esto, Saussure considera que el objeto que le compete en exclusiva a la lingüística
para ser considerada una ciencia autónoma es la lengua. La lengua está formada por un
sistema de signos que los hablantes aprenden y conservan en su memoria. Es un código de
signos (imágenes acústicas y gráficas) que permiten cifrar y descifrar mensajes.
El habla es el acto en que el hablante extrae del código de signos y de las reglas los
elementos necesarios para cifrar un mensaje.
3- Sincronía y diacronía:
Por otra parte, una realidad sincrónica estudia una lengua en una de sus etapas
específicas. Para Saussure, el estudio lingüístico debe ser de este tipo: “estudio de un
estado de la lengua en un momento dado, sin tener en cuenta la acción del tiempo sobre
ella”
Saussure propone que la lengua es un sistema que, o un conjunto, de cosas que dependen
unas de otras. La interrelación entre los elementos de la lengua se produce porque cada
signo posee un valor en oposición a los demás signos. El valor de un signo no es algo que
reside en sí mismo, sino que lo adquiere en el momento de interactuar (oposición) con los
otros. Por ende, dicho valor es variable y el sistema queda estructurado por las
oposiciones que mantienen entre sí los signos.
5- Naturaleza del signo lingüístico:
El signo lingüístico no une una cosa con un nombre, sino que une un concepto con una
imagen acústica que tenemos en nuestra memoria y que materializamos fonéticamente
cuando deseamos emitir el concepto o que relacionamos cuando las escuchamos. Se le
llama significado al concepto y significante a la imagen acústica; y así se define el signo
como la combinación de un significante con un significado.
Los elementos o unidades de cada uno de los planos de la lengua se definen por sus
relaciones con cada uno de los demás dentro del mismo orden. Lo decisivo son las
diferencias. Por eso surge la célebre frase de Saussure que pregona: “en la lengua no hay
más que diferencias”
Sus principales representantes fueron Trubetzkoy y Jacobson. Fue conocida, también, bajo el
nombre de funcionalismo. Los lingüistas , dentro de esta escuela, analizaban el corpus (o texto) a
partir de la función que cumple el lenguaje, la comunicación, y cada uno de los elementos que
hacen parte del sistema. La fonología que estudia los fonemas o unidades distintivas se ve
complementada por la fonética que estudia los sonidos, es decir, el material acústico en que se
realizan los fonemas.
Dentro de estas dos disciplinas, los fonemas se representan en medio de dos barras oblicuas //
y los sonidos entre paréntesis cuadrados [].
B. Circulo lingüístico de Copenhague:
Una escuela liderada por Hjemslev quien instauró la idea de la glosemática, junto con Bröndal,
Urdall, Togety. La glosemática se refiere a un análisis estructural de laslenguas tomadas como
conjuntos de elementos y relaciones, consideran la lengua como forma y no sustancia.
C. Estructuralismo americano: