Sunteți pe pagina 1din 73

óre uttd t*tC¿l 4¿

Wrtr
ffiPUMPS

97208 DOSSIER SISTEMAS DE PRESION


CONTENIDO DOSSIER DE CALIDAD

SISTEMAS DE PRESION

1. LISTA DE MATERIALES
2. CERTIFICAÜOS DE CALIDAD BARNES
3. ESPECIFICACIÓN DEL SISTEMA DE PRESIÓN * ACTA DE ENTREGA
4. FICHA TECNICA DE BOMBAS
5. DIAGRAMAS TIPICOS DE INSTALACIÓN
6. DIAGRAMA DE CONEXIÓN ELECTRICO
7. CARTA DE GARANTIA
8. MANUAL DE INSTALACIóN
9. MANUAL DE OPERACIÓN
10. ENCUESTA DE SATISFACCIÓN
11.. CARTA CUMPLIMIENTO RETIE
12. PLANOS TANQUES DE PRESION
13. PRUEBAS CALIDAD SISTEMAS DE PRESION

Celta Trade Park Bodegas 86 y 93 Autoplsta Medellfn Km. 7 Costado Occidental Funza
Cundlnamarca, Colombia - PBX: (571) 743 9090

www.barnes.com.co - E-mail: info@barnes.com.co


I
óre e*a *a,,aa dc

Wrff
ffiFUMP§

SECCION 1

LISTA DE MATERIALES

Celta Trade Park Bodegas 86 y 93 Autop¡sta Medellín Km. 7 Costado Occidental Funza
Cundinamarca, Colombia - PBX: 1571) 743 9090

qww.barnes.com.co - E-mail: info@barnes.com.co


----
Fecha : 21-11-18 [14:54, tune] Ent,rega de Partes Página .1
Barnes de Colombia (Modi ficados ) Compañia :300

Artj,rIo : 1J0820 Orden de fabricación : 330010668


: E.C.I.VSE 151315 & HE 3 100
u-nlc¿n : DS Despachos Siberia Cantidad pedida : i.00
Eamilia de artículos : JE Sistemas Contraincendio-Barnes Cantidad entregada : 0.00
CIase de producto : 03 Producto Terminado Unidad de stock : PCS

AImacén Descrj.pción ud.


stk

EE 03233 TAPON HEMBRA 1-114 GALV. 1.00 PCS

EE 095i6 LAMINA CAL 11 13.65X9.65CM RED 1.00


EE 1E0532 BOMBA A/PRES. HE 3 1OO 1.00
EE 1c01 61 BOMBA VSE 1 13-15 1.00
EE 28144 CAJA CARTON 42.5x79.5x22 C\AS 1.00 PCS

Lf, 30316 BASE EC 10/15HP 1.00 PCS

EE 35221 MQ. ELANCHE 1" CONECTOR 4.00 PCS

trL 40004 ANGULO 2"x2"x 1/4" 0.24 MTS

EE 40044 TUBO GALV 1/4 4.20 MTS

EE 401.25 PEREIL "C'' DE 3" X I-7/2" 1.10 MTS

EE 40059 TUBO GALV 1 1 )n MTS

EE 40081 TUBO GALV 1-114 0.60 MTS

EE s0001 mFF
^^r\7
1// 2.00 PCS

EE 50003 TEE GALV 1-114 1.00 PCS

EE 50007 TEE GALV 1 1.00 PCS

EE 1 2429 CEBADOR 03' ROS_RAN 1.00 rL5


617t 0 CODO GALV. 1'' 3.00 PCS

EE 61.165 CODO GALV. 1/4' 1.00 PCS

EE 90004 ABRAZADERA DE 3.1/2" EN "U" 1.00 PCS

EE 80045 FLAUTA EC 03"x0. 6M(1"x1") RAN 1.00 PCS

PS 01.628 REMACHE ALUMINIO al/B X 7/4 4.00 PCS

PS IZZqA TORNILLO3/BX2NC.GR.2 4.00 PCS

PS a2031 TORNILLO 3/B X 1 NC.GR.5 IRTZA 4 .00 PCS


Dac
PS 02501 TUERCA 5/16 NC.GR.2 ]RIZADA 12.04
02502 TUERCA 3/8 NC.GR.2 ]RIZADA 8.00 PCS

PS a2552 ARANDELA 5/16 HIERRO GR.2 ZINC 16.00 PCS

PS 02s53 ARANDELA 3/8 H]ERRO GR.2 ZINC 8.00 PCS

DC 02602 ARANDELA PRES 5/16 IRTZADA GR5 72.00 PCS

DQ a2604 ARANDELA PRES 3/8 ]R]ZADA GR.5 8.00 PCS

PS 0320s TAPON GALV. 1 NPT MACHO 1.00 PCS

PS 43267 TAPA 3" MDF RAN 1.00 PCS

lCaAa A 2OO PSI 0.00 Dae


DC MANOMETRO DE O

PS 15993 PLACA SERTE INOX. EQU]POS 1.00 PCS

PS 79021 PRESOST 4BAR (58PSI ) -12BAR ( 1]4P 2.00 PCS

PS 1991 6 PLACA ADHE SISTEMAS PRESION 1.00 PCS

FLOTADOR RHOMBUS TANOUE BAJO 1 .00 Daq


20021
PS 20388 EMPAQUE TLANCHE HI-PRESS 1'' 2.04 PCS

PS 21135 VALVULA CHEQUE 1" HIDRO 1.00 PCS

PS ,?n61 VALVULA MAR]POSA 3'' UL MAN 1.00 Dae

PS 23141 UNION RANURADA R]GIDA DE 3'' 5.00 PCS

DQ 25649 ToRNILLo 5/16x1-3/4"NC GR2 IRI 12.40 PCS

't042L VALVULA DE AL]VIO 1'' 12OPSI BR 1.00 rL¡


!* 911.20 VALVULA DE PASO 1' 1.00 PCS

PS 91208 DOSSIER SISTEMAS DE PRES]ON 1.00 PCS

PS 99202 VAL. CHEQUE 3"UL RANURADO 2OOP 1. C0 rLJ


PS GAOT 6 MANUAL IOM EQUIPOS CONTRA]NCEN 1.00 PCS
Fécha : 21-11-18 [14:54, Ame] Entrega de Partes Página .)
3a:nes de Ccic:raia lllcir :i.airs l Coapañia I 3CC

Ariiculo : 1J0820 Crden de fabricación : 33001C668


: E-(-.1.v5¡- tf f .ltf, L hL i -ui;
Almacén : DS Despachos Siberia Cantidaci peiida : 1.0ü
Fa¡nilia de a¡ticul-os l JE §islemas ConLrainceldio-Barnes Cáni-idad entregada : ü .00
Clase de proiücto : 03 Produclo Terminacio Unidad de stock : PCS

Alnacér
---*-+r+--_*il'
Artlaulo Cani.idad i1^

entregada stli

PS üAÚ82 II.JADEL. EXP 250x10x4Cr,r


PS GAO85 l.lAliRA EXF 200x20x2Cn 0 .00 PCS

v5 GAE81 i,fADf,eA EXP 20úa15x2C¡n 3.0c PCS

a) c3244 TAPA PLASTICA DE 3{ I. JU rLJ


P§ GAÜ88 ¡iAlEEA EXP 1Sx2X200 Cr,r 10,0ü D':

PS c94 13 CODO 3' RA}.iÜRA}C 1.00 PCS

r5 L)t ¡ ! }IA}j},q{ElRC DE O A 2CO P§] GL 3. C0 rL)


tfríWá ¿'

Wrff
t1jdl,

BASTñ'E§-
ñffiPUMP§

sEccróru z
CERTIFICADOS DE CALIDAD
BARNES DE COLOMBIA

Celta Trade Park Bodegas 86 y 93 Autopista Medellfn Km. 7 Costado Occidental Funza
Cundinamarca, Colombia - PBX: (5711743 9090

www.barnes.com.co - E-mall: info@barnes.com.co


BAR'IIES-
,.-'"6"."*;:33 II,t. Er | [¡o§

CERTIFICADO DE CALIDAD
BARNES DE COLOMBIA S.A. Posee un sistema de control de calidad que garantiza que las
bombas han sido construidas según normas de los constructores norteamericanos de
Bombas {Contradors Pump Bureáu). Cumple con lo estipulado en LA NORMA TÉCNICA
COLOMBIANA NTC 4704.3, QUE HACE REFEHENCIA A LAS ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS PAHA BoMBAS cENTRIFUGAs cLASE 3, PAHA USo DoMESTIco.
Es equivalente a la norma ISO 9908: 1993, Technical Specifications for centrifugal
pumps class lll.

La fundición gris cumple con lo estipulado en las normas ASTM A48 GLASE 20 Y CLASE
30. Las Bombas, equipos de presión y contraincendios son sometidos a pruebas
hidrostáticas al 100% de las unidades ensambladas y de rendimiento aleatoriamente, lo cual
nos garantiza el buen funcionamiento.

Las pruebas son hechas en el Banco de Pruebas de nuestra Planta de Producción ubicada
Dirección: Celta Trade Park Bodegas 86 y 93 Autopista Bogota Medellín Km.7 Costado
Occidental Antes de Peaje de Siberia.
De igual manera se verifica el consumo de corriente en el motor, el cual debe encontrarse
dentro de los rangos establecidos por el fabricante, consignados en las placas como
características técnicas del mismo.

Para todas las rnotobombas, equipos de presión y contraincendios se realiza inspección a


las partes que entran en el proceso de mecanizado, ensamble e insumos suministrados por
nuestros proveedores, verificando especificaciones contra plano y cumpliendo los requisitos
establecidos por el manual de Calidad de Barnes de Colombia S.A.

En el proceso de ensamble se verifica diámetro y balanceo del impulsor, además de la


prueba hidrostática al 100% de las unidades ensambladas al día, certificando la no fuga de
agua a través de las empaquetaduras, sellos mecánicos o posibles poros en la fundición.

Como cliente cuenta con el respaldo de las políticas internas dirigidas a garantizar el
cumplimiento de los requisitos del cliente y el acompañamiento constante durante el
funcionamiento del producto.
Para Earnes de eolombia lo impor.tante no es vender un produclo; es satisfacer una
necesidad y crer con usted una relación que va más allá del momento de la compra y que
perdura luego de la instalación de nuestros productos. Por esta razón brindamos un
acompañamiento Post-venta que genera un total respaldo de su compra.

Ceha Trade Park Bodegas 86 y 93 Autoplsta Medellín Km. 7 Costado Occidental Funza Cundinamar,ca,
Colombia - PBX: (571) 743 9090
www.barnes.com,cg - E-mail: info@barnes.com.co

Página 1 de 2
WrH'
ffi¡it!",i{,1'::l

* Nuestros Asescres cCIr,nerciales están altamente capacitados para apoyarlo técnicamente


en cualquier inquietud.
* Son rnás de 3.000 relerencias de repuestos en inventario garantizamos la rápida
salueión a cualquier eventuaiidad que se pueda presentar.
* Un §ervicio técnico altamente calificado y con cobertura nacional que ofrece total
tranquilidad y confiabilidad.
* Una red de distribución con más de 40CI almacenes en todo el país que permiten la fácil
consecucién de repuestos y gestionar un servicio técnica de última hora.
Barnes de Colombia S.A. respalda los materiales, productos y accesorios utilizados en la
fabricación de los equipos de presión. Según el siguiente listado:

1. Cuntplimiento de la RETIE (Reglamento Ttícnico de lnstalaciones Eléctricas) en todos los


elementos y compünentes electrénicos y eléctricos incluidos en los slsteruas de presión.
Z" Utilización de materiales metálicos {hierro, acero, cobre, bronce, aluminio) eertificados
según normas internaclonales.
o
rJ, Utilizacién de soldadura y soldadores certificados.
4. Utilización y fabricación de tanques de presión normalizados bajo normas internacionales.
h
U. Utilización de accesorios de alta calidad, tales como válvulas de pie, mariposa, bola y
cheque entre stras.
\v- b. Utilización de tuberia normalizada.

Este Cedificado cle Calidad aplica para Bombas, equipos de presión y contraincendios que
han sido operadas en el punto de mejor eficiencia. por Io anterior y cerlificando nuestro
producto, se cuenta con un certificado de garantía.

Cordialmente:

lngeniero Oristian Arrnando Ariza


Jefe de asegLirarTriento d* ealidad
Email *ariza@wdmpumps.úorn

,\- Celta Trade Park Bodegas 86 y 93 Autopista Medellín Km. 7 Costado Occidental Funra Cundinamarca,
Colomhia - PBX:15711743 9090
www.barnl:E.eor&cq - E-mail: info@barnes.ccm.co

Página t de ?
e«r{ *r4tt4 dé

F,AFI,IUE§- Wr;ffi
ffiPUMPS

sEccróru g
EsPEcrFrcAcrón DEL srsrEMA
DE PRESTóru

Celta Trade Park Bodegas 86 y 93 Autopista Medellín Km. 7 Costado Occidental Funza
Cundinamarca, Colombia - PBX: 1571) 743 9090

wunr.barn es,cgm.§g - E-mall: info@ barnes.com.co


ACTA DE ENTREGA PARA SISTEMAS DE
PRESION
o90-F-01

FEcHA fr1*or¡8_l REF.DELEeurpo I 1J08rol cANr. I-l oRDEN FABRtcActoN

CLIENTE IMCC DEL NORTE OBRA No. FACTURA

Trpo DE EQUTPO (MARaUE §OLO UNA OpCtON)


AQUA.PRESS
E HI.PRESS E VARI-PRESS
E CONTRA.INCENIO BARNES
E
ACOPLAMIENTO E EYECTOR E ELEVACION E CONTRA-INCENDIO NORMALIZADO
E
MODELO REFERENCIA No. SERIE VOLUMEN
BOMBA 1 vsE 1 13-15 35N468122008 TANQUE 1

BOMBA 2 HE 3 100 @t 18L7072070 TANqUE 2

BOMBA 3 TANQUE 3

BOMBA 4 TANQUE 4

VALVULAS CHEOUE

1" 1

3" 1 VALVULA DE

BY.PASS CARG. MIDI


Sw¡cht Flotador tanque Bajo Rhombus CARG. MINI
Swicht Flotador Universal lnreco MANG. ADICIONAL

AC€E§ffi }$§ DT.INTEROOIH EiXIOI\I


ARANDELAS DOSSIER
DIAMETRO I CANT. NIPLES 1/4
PLANOS
GARANTIA
REDUCCION BRONCE

['ATN§fi(}IOÑ
REFERENCIA filr18¡4606
-l LLAVES lTl

'üe
ACTA DE ENTREGA PARA SISTEMAS DE
PRESION
o90-F-01

FEcHA I ,i-nor-1g_l REF.DELEeurpo l-lJosro_l cANr. l-- r I oRDEN FABRrcAcloN

IMCC DEL NORTE

#Rt{ifl.'ü
E tl vARr-pRESS E coNTRA-rNcENro BARNEs

E E ELEVAcToN
DE§CRIPéIO|\f:D l
t] coNrM-rNcENDro NoRMALTZADo
OUlFü,i,.i :.: .,;:.,,'l..:::.,.:.
E

MODELO
vsE 1 13-1s

HE 3 100 7871072010

VALVULA DE PASO VALVULAS DE PIE


OIAMETRO CANT. DIAMETRO CANT.
1" 1 1" 1

,|
3" J 1

BY.PASS
Swicht Flotador tanque Bajo Rhombus
Swicht Flotador Universal lnreco

EMPAQUES
DIAMETRO I CANT,

f¡;,liill,í,,?,,#:,\,iii

j't{w
.t i:t-§
::uuuuuuuu:i

:
#?rllirffiir"1: , l\\it
:::::::t:
;§ff
ñr'Siiirw
tu{tr
t¿*z¿ **w*, 4e

§áRJS§§.
ry ffiiipufifips

SECCION 4
FICHA TECNICA DE BOMBAS

Celta Trade Park Bodegas 86 y 93 Autopista Medellin Km. 7 Costado Occidental Funra
Cundinamarca, Colombia - PBX: (571) 743 9090

www.bgl'$es.cotn.cq - E'mail: info@barnes.com.co


'iiffi¡ii
*,ffix
, ffi
§l;ffiffi ffi
FIE 3 75 I E0553 220t440 21 .9t10.95 6B 120 64
HE 3 75-t 1 E0683 7.5 230 44.8 68 120 77
HE 3't00 I E0532 '10.0 220t440 29.4t14.7 82 135 3', 87
HE 3 r00-1 I E0662 10.0 230 52.9 82 135 88
* La altura (H) máxima se logra con la válvula totalmente
cerrada. (mca= metros columna de agua).
** El caudal (Q) máximo
se logra con la válvula totalmente ab¡erta. (gpm= galones por minuto).

Cuerpo Hierro fundido ASTM A-48, Clase 30


lmpulsor Hierro fundido ASTMA-48, Clase 30 *W
Sello mecánico Carbón/Cerám ica/Bu na-N
. Aprovisionam¡ento de aquas limpias
Acople intermedio Hierro fundido ASTM A-4B.Clase 30
Recirculacion de agua en torres de enfriamiento
Empaques Buna Nitrilo . Refrigeracion de maquinaria/Circuitos de recirculacion
. Sistemas de Presión
. Equiposcontra¡ncendio
. Plantas de tratamiento
. Rieqo por qoteo
. Llenado de tanque bajo y tanque alto

i :irr::2.1. HE 3 75
120 ,Á2ijóii:::r;.:::::.: i .------,,,,',,,j i: HE 3 75-1
I t:_r:ri --: *?*-*+l:
274 l%.ú','+--jJi% .y
Cantidad de impulsores 80 i 3.HE3100
i- i :¿. ¡ir ¡ roo-r
Ern,:
rsl5!¡ll! i .;1, l:-'l
i

Sello mecánico 1-114" flPO 21 r00

158'F (70'C) Continua 60


:jii:r:lrrrrrrlrrJr-'f
-!.1-r-.{----'
:::r:rr''-jji:
-. }t+q;l: :llq.jo%l
80 180 ...i.....t.....,......i.:;..:::::::::::::;;

50 ,-.'-l-
60
40
rl\--r:::
:i::::\ ít
30
40

Tipo Eléctrico .i. i. ..1:

60
Potencia 7.5 o 1OHp (Según modelo) 20
10 30
Diseño NEMAJM 1 i-,
o 20 40 60 80 100 120 140 160 gpm
Velocidad 3.600 RPM (nominal) A 0
E
50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 L/min
Aislamiento Clase F
Voltaie 230v o 22Ol44Av I
Factor de servicio 1,15 E6
o
Frecuencia 60Hz z3
Fases 1ó3(Seqúnmodelo)
DETALLE MOTOR
MONOFÁSrcO

1 ACOPLE EN HIERRO 98003 1

1 ACOPLE EN H1ERRO 22023 1 1

2 CUERPO EN HIERRO 1 1 1 1

3 AASE EN LAIIINA 30r76 2 2 2 2


IMPULSOR o7.500" 37750 1
A
4 IMPULSOR 08.200' 37822 1

5 rvloToR 7.5 rroNoFASrco 19882 1

¡/IOTOR 7.5]RIFASICO 2500113958 1

5 r'roToR 10,0 MoNoFAsrco 198S3 1

8 MOTOR 1O,O ]RIFASICO 2500113981 1

b SELLO MECANICO 1.1/4" 00050 1 1

AMNDELA DE CAUCHO 05163 I


CAMISA INOXDABLE 73864 1

ANILLO CUADRADO z't2s7 1 1

10 COPA'U' 21858 1

11 TORNILLO 5116' x 1¡l4' NC 42220 I I I 8


12 ARANDELA DE PRESION 5I16" 42642 I I I
13 TORNILLO 1/2" x 1"NC 28941 4 4 4
IJ TORNILLO 3/8" x 1"NC 02037 4
'14 TORNILLO 3/8" x 1-1l2'NC 02222 4 4 4
ARANDELA DE PRESION 3/8" 02604 4 4 4 4
lo AMNDELA PLANA DE 3/8" 02553 4 4 4
IUERCA DE 3/8" 02502 4 4 4
18 TORNILLO 3/8" x '1'' INOXDABLE a2v8 ¡ 1 1 1

19 ARANDETA RETENCION 26814 I 1 1 1

20 \RANDELA DE PRESION 3'A'INOX 02616 1 1

21 TAPON DE I/4'NPT 03201 1 1 1

IAPON OE 3/8- NPT 13000 3 3 3 rE375 3"x3" 53i 370 156 278 17A 317 311 221 95 10,5
23 IAPON DE 2" NPT 03208 I 1 1 1 rE 3 75-1 3"x3" 37C 17e 305 1 322 176 77 95 10,5
24 AN¡LLO "O" 2{20 17433 1 1 1 :3100 56C 370 17A 305 't78 343 311 230 217 77 95 10,5
¿J PLATINA PARA BASE 19418 2 2 lE 3 100-1 3'x3" 577 374 178 305 178 SJ 311 317 217 aa 95 10,5

r'
VSE 1 13-15¡ G0160 1.5 110t220 14.Q17.0 110 t¿ IJ 1-1 14" 1 33

VSE I 13-15 1 G0161 t.f, 220t440 4.6t2.3 110 12 13 1-114" I 2?

vsE 1 17-20r 1 G01 62 2.0 ?20 9.4 144 t¿ 17 1 -1 t4" 1 34

VSE 117-20 G0163 224t440 5.9/3.0 144 12 17 1-1t4" 1 34


vsE 1 21-30-1 G0164 3.0 220 13,0 178 12 21 1-1t4', 1
?a

vsE I 21-30 1G016t 3.0 2201440 8.414.2 178 12 21 1-114" I 38


* La altura (H) máxima se logra con la válvula totalmente cerrada. (mca= metros columna de agua).
** El caudal (Q) máximo se logra con la válvula totalmente abierta. (gpm= galones por minuto).

W
Cuerpo Hierro fundido ASTM A-48, Clase 25
lmpulsor Acero lnoxidable 304
Sello mecánico Carbón/Cerámica/Buna-N
W
Acople intermedio Hierro fundido ASTM A-48,Clase 25 M

Empaques EPDM . Aprovisionamiento de aguas limpias


Volutas Acero lnoxidable 304 . Bombeo exclusivo de agua limpia sin abrasivos
. Sistemas de Presión
.
ffi .
Transferencias de líquidos a tanques
Aumento de Presión
Tipo de bomba Centrífuga
. Bomba Jockey en equipos contra incendio
Tipo de acoplamiento Monobloque
Succión 1-1l4',NPT
Descarga 1'NPT
1_ VSE 1 13-15-1
Tioo de imoulsor Cerrado 320
3. \"/SE 1 17-20-1
Cantidad de imoulsores 13,17 ó 21 (Según modelo) 2AA I
4. VSE 1 17-20
i 5. vSE 1 21-30-
Tioo de sello Sello mecánico tipo cartucho 190
6. VSE,í-1.3-30

Temperatura Max. Líquido 104' F @0 " C) Continua


240
160
560 :::=
;¿J
-:::l
'l ffi
i...............;...
ir,'-r.. ,,,,i ':'
200 140
480
:]
.."--;,-....-i -.-"".i*-
120 404
:l o@-.i
i--'i---i--'l
160
100 320 ---,-t -:--: --1
:a--;\ i)i,
ffi-

80
t "1
...,,|-,- ,
.--- i !tir
244
--l
I
'--:--:---:- l*re'-
Tipo Eléctrico 80 60 _j..._......]
_.:::::
l.-:- . :-l:ll'...'i..- ;
160 :---" -1 ::::t:::::::.:,:i
Potencia 1.5 a 3.0Hp (Según modelo 40
40
--j --:-i
----j-----l
--
80 ::::::-::::i
Diseño BRIDAC.DIN
20
:r:'::I'l'-i
ñ
Velocidad 3.450 RPM (nominal) a o 2 4 6 8 10 12 6 9pm

Aislamiento Clase F 10 2A 30 40 50 60 L/min


Voltaje 22At440 60^
^1)
Factor de servicio 1,0 s
40: lr
Frecuencia 60Hz L ¡¡¡
Z4 2A

Fases 1ó3(Segúnmodelo)

W
'
ñe r¡o-., 0eicriptidCI ' , , §efer¿nei
2 Cuemo Bomba cv1ls2
I s lValwla drenaje i Cvl/ss I

Irffit4-, @.,n
I

j
I n

f lo H
iil*-t
!f,
¡

ü
'i"*-¡o
t*i-{-ln"sg::legq**_J-gvrtlz i t,
I ,, lRnitto n¡acion impdqg | 9ry11q_] _l.-
(:l,,**r1
&.*,,
{>*-a-
B-12f,*re+ i ,e-7irr
'o^ffi.j',@
*$-Bg$#ti#?
,

L ¡¡lB^-*¡ t .i=:s:/-rÉ4ryo ü- .17ll


zi4,Vñ¡
z!--§p;/
ilif. -o i, i?-r
i {>- r irr
i u ': i6-:
i \y
l__ ez . J§gljo mecanico 25008
."-l-i .-..*"
i <b-*
zg
24
lAnillo
elastico
Esoanaoo doble rosca
cv1t5-?3
cv1t4-24
p-"
(*iJ-6" iI &i!.
!P ziro
fug;,,
i

iIiqp
25 Cubierta dela bomba
::-:1":.: ^-::r :

27
29
i/alwla desaireacion
B.*"*t"r ---l cv1t5-27
cv1/52,
t--'- \.._
<p-,,
l-rr
I
i ?-39
30 Placa de identificacion I Cvrl+eo i i f-rz
32 1éa',
r.,i q9-7+e
--T Cv1/ffis
35
40
A.i"rt" d"l
""¡ll" I

[ii* "j
(}-*

FGJ(DrN-ANSrdrS)
PN25(DN32/DN25)
Dimensiones

. j
":'.U1
vsE 1 '13-'15-l 466 241 1U 11'.i

vsE 1 13-15 466 241 707 154 rlt

vsE I 17-20-1 538 241 779 154 111

vsÉ 1 17-20 Éao 241 779 154 111

vsE 1 21-30-1 ó¿+ 293 aóo 177 116

vsE 1 21-30 624 293 899 177 ilo

€,,*ery$e ffi'
wE!tf,aB
tt41á4, dt

Itr,ffi
út4t4l

Bá,IIIÍE§"
ry ffipUMPS

SECCION 5
DIAGRAMAS T¡PICOS DE
INSTALACION

Celta Trade Park Bodegas 86 y 93 Autopista Medellín Km. 7 Costado Occidental Funza
Cundlnamarca, Colombia - PBX: 1571) 743 9090

www.barnes.com.co - E-mall: info@barnes.Íom.co


A LA REN I}RE§OSTATO§
CCI.JTRA INCTNDIOS

VÁLVUt-A

PA§O
vÁLvum
CHEAUE

SIR§NA

TABt-ERO
DE ÜONTROL

ÉOMBA
PRINCIPAL

ACOI\4ETIDA
REDUCCION
ACUENUCTO
EXCÉhiTRIÜA

BOMBA
JOCKEY F/I
ü

TUBFR.iA
ffi
DE CEBADO :LOTADOR
REDUÚCIIJNj
ExcÉNtRlcR

i VALVULAS DE
*"lz PIE

--.--'
t-"'
SOPORTE REGTSTRO
TUBERIA
*r4l r*t d{

fUrt.
t§¿t.

!r!;!r!!!!ti!.-: P U M p§

SECCIÓIU 6
DIAGRAMAS DE CONEXIÓN
ELECTRICO

Celta Trade Park Bodegas 86 y 93 Autopista Medellln Km. 7 Costado Occidental Funza
Cundinamarca, Colombia - PBX: (571) 743 9090

www.barnes.com.co - E-mail: info@barnes.corn.co


(l (

INTIRRUPTDR DE BA]O N]Vtt (OPI ON¡ ]

NTIRRUPIOR ¡E PRTSI(]N 1 StÑAt DI ARRANOUI BOMBA PRINTPT

NIUTRO Dt A ARHA 1]OVA:

]\ItttTOF 51 S2 POSIT ON i.AUTO, 2:MANUAt O.DtSIABI IADO


lffil
Arourooo Dt ioNlRot tArBR[ 18 A16

0tl
WEG
MDW-C6.2

0T1
WEO,MPW
3x40 AMP
220V

CABLE

-x0I1
l¡iw-l
CABLE

s2 S1

80¡B¡
A
1

CA6IE

KI2
)01.12
-xY2
tBM¿i :

p¡r i

'' -. '. a:
'', .'ü"'
1

-¡T f1
SIREN¡
1?A)
(t1
r0T 9

BI 1b CúA 30r3nr 133i4)

8N lb aú/A¡ 30r3m¡ (3r_A)

DESrrilr o¡:

ARRANTADOR iSTREILA TR]ANGULO EOUPt] TONTRA INTENDO PARA ti]NIROI DI I"II]T[]BOI'1IIA TR]FASIIA 22OVAI
l¡: 16 Amp
(

VISTA FRONTAL EXTERIOR VISTA FRONTAL INTERIOR VISTA LATERAL EXTERIOR VISTA DISPOSICION
RIEL-CANALETA EN DOBLEFONDO

H4

"@..
rg
l m )

I 'l- §
,l m'im I

i {oiie-rrell
! ,_-__J ñ/2/y Kt1/2

.L lsd
ouE I
I


I I

I
I

¡
f,EEMffi
-xr
)oú12 -xN
r:-t iri l i
|,,;- I\¡AROUILLA EOUIPOf ENCIAL
I l TAGS

-1h
EQUIPO

-H1 PILOTO VERDE BOMBA 1 EN MARCHA

-H0 PILOTO VERDE TABLERO ENERGIZADO

-H4 SIRENA SIRENA

SELECTOR 3P BOMBAlAUTO-MAN

SELECfOR 2P SIRENA OFF. ON

SELECTOR 2P OFF - ON

.T BARRA Cu/Al 120x30x3 mm BARRA CONEXION TIERRA

,N BARRA Cu/Al '120x30x3 mm BARRA CONEXION NEUTRO

ARRANCADOR ESIRELLA TRIANGULO IOUIPO CI]NIRA INCENDIO PARA CONTRIL Sft§L,*,r,


DI I'1ITÜBOIIBA TRIIASTCA 22OV lltfEc §ruup
(i ( (

:| ACOMEIIDA PRINCIPAL
220VAC4H/3F/T
i
i tl rT :

' ,t?
.-J
r '' I ::'
12,
j::'>
-l
l
m
@ ESPTCIFCACIONES PARA

0T1
@N EL ENCERRAMFNfO WOÓ

P:160
6] 10 AHP H:280
A:180
CALIERE LAMINA ]6
P]NTURA RAL 3OO2

t__l
DETALLE EQUIPOS PUERTA
ft l
TAG EOU IPO DESC R IPC ION
;ll:
-PRAI
---.-l:
L -H1 PILOTO VERDE BOI\4BA EN I\4ARCHA
/ ¡ V:
( ¡- / -s'1 SELECTOR 3P BOMBA ,1
AUIO . IVAN
\__,/

Descriprion:
ARRANTADOR DIRETTO PARA
TÍ)IITROL Dt ilOfOBOIBA ADI(IONAL SISTTilA IRAFASI(O
220 VAt / I AHP 80fr8A
étdd *xtt7fa al¿

BARIVE§-
ry tUrff
ffiPUMP§

SECCION 7
CARTA DE GAHANTIA

Celta Trade Park Bodegas t6 y 93 Autop¡sta Medellín


Km. 7 Costado Occidental Funza
Cundinamarca, Colombta - pBX: {SZ1} 743 9090

wWw.barnes.c.oJn.co - E-mall: info@ barne§. com.co


U,ln
a&d 6r4wá d¿ R

BAR'YE§"
_"--!...kffi)

CAHTA DE GARANTIA EQUIFOS DE PRESION


-lUlVlt-ü
BARNES DE GOLOMBIA S.A.: Garantiza incondicíonalmente todos sus productos por defeclos de
fabricación y materiales bajo condiciones normales de usc y servicio.

La garantía se concederá por el periodo correspondiente a 1 año para bombas de agua,


equipos de presión y contraincendios después de la fecha de compra y generada la factura.

Barnes de Colombia S.A.: no se responsabiliza por equipos y bombas en garantía después del
tiempo estipulado, en Gaso de garantía comuníquese con el departamento de servicio al cliente de
Barnes de Colombia S.A., con el fin de determinar Ia causa del daño y el cubrimiento de la garantía.
La responsabilidad que acepta Barnes de Colombia S.A. se limita a las partes defectuosas en
garantía. Barnes de Colombia §.A. se reserva elderecho de retener las partes defectuosas csn el fin
de establecer el motivo de la falla del equipo. Esta garantía se otorga al primer usuario y no es
transferible. Barnes de Colombia §.A. no admitirá pérdidas de tiempo por suspensiones de servicio o
producción, ni en generaltodos los inconvenientes derivados de las fallas de la de bombas, equipos
o sus partes con defectos. Todos los equipos viajan por cuenta y riesgo del clíente.

Durante el periodo de garantía estipulado, Barnes de Colombia S.A. su disiribuidor o técnico


rviciosdersisuienteristado:
"t';''=i,11,,Íf ::*:",',,1:'lR:irffi
¡ Visita y asesoría puesta en marcha del sistema de presión
. Visita y asesoría mantenimiento preventivo del sistema de presión
Garantía por partes defectuosas

Para hacer efectivos los tres servicios ofrecidos por Barnes de Colombia S.A. se debe diligenciar el:
"Flogistro de visita en tiempo de garantía" el cual se encuentra anexo a este documento. Estos tres
servicios pueden ser utilizados según convenga y en el orden deseado por el cliente, por ejemplo si
el cliente desea tener tres visitas y asesorías de mantenimiento preventivo, estas se podrán solicitar
sin ningún inconveniente.

NOTA: Los seruicios relacionados serán prestados sin costo en la ciudad de Bogotá. En el
caso de que sean fuera de la ciudad tendrán costos adicionales dependiendo del lugar.

El usuario pierde derecho a la garantía cuando:


1. Efectuar revisiones o reparaciones por personal ajeno al Departamento De Servicio al Cliente
Barnes ylo técnico autorizado.
2. Se altere elequipo o se uiilicen repuesto que no sean originaies.
3. Por uso de combustibles, lubricantes ylo voltajes no recsmendados.
4. Por mala selección del equipo por parte del usuario.
5. Por accidentes, daños, abusos o mala instalación realizada por personal ajeno al autorizado
por Barnes.

NOTA: NUESTROS SISTEMAS DE PRESIOT! REQUIEREN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO


PEHIODICO PARA SU BUEN FUNCIONAMIENTO.

Celta Trade Park Bodegas 86 y 93 Autopista Medellín Km. 7 Costado Occidental Funza Cundinarnarca,
Colombia - PBX: (571) 743 9090
*
:ry-W-W*b 4 { ffi ñ"LtGffi-,-(-{} E-m a i I ; i rtf c @ b a r *s s- e + rn. {G
« 4,a44 &

& #d#tr##
$ wm"wrue* REGISTRO
REctsTRo vlslTA EN PEHIODO
DE VISITA PERIOOO DE GARANTIA # 1 I5 rJUl
IUl,_ill
Datos del eliente
Razón social:
Nit# :
Fecha de entrega del equipo:
Numero de factura:

Datos del seruicio


Fecha del servicio:
Nombre deltécnico:
Nombre de quien recibe:
Firma de quien recibe:

Observaciones:

vtstrA EN pEHroDo
REctsrRo DE vtsrrA
S,,aarnrss HEcrsrno GARANTTA # ,Ifrf"-ia1
pERtoDo DE cAHANTA , fri;n=
#,"*sgff
.tr;----{;,:,.,.
Oafos del cliente
Razón social:
Nit# :

Fecha de entrega del equipo:


Numero de factura:

Datos del seruicio


Fecha del servicio:
Nombre deltécnico: .. _ .

Nombre de quien recibe:


Firma de quien recibe:

Observaciones:

,4 §d,ld,ñ##r'' REctsTRo DE VtstTA EN PEHIODO DE GARANTTA # S -ÚÜ ln


B'

Datos del cliente


Razón social:
Nit# :

Fecha de entrega del equipo:


Numerc de factura:

Datos del seruicio


Fecha delservicio:
Nombre deltécnico:
Nombre de quien recibe:
Firma de quien recibe:

Observaciones:
IUlff
ü4a ildvá dr

BARIUE§-
ry #PUMP§

sEccrón I
MANUAL DE INSTALACION

Celta Trade Park Bodegas 85 y 93 Autop¡sta Medellfn Km. 7 Costado Occidental Funza
Cundlnamarca, Colombia - PBX: (571) 743 9090

tr¡vr¿W. barnes.com.co - E-mail : infs@barnes,com.co


a<a *aua d¿

BA.RñfES"
ry IUrffi
:PUMPS

1. RECOMENDACIONESY ADVERTENCIA;

ADVERTENCIAS Las modificaciones técnicas o los cambios en la


estructura del equipo no es1án petmitidos sin
haber sido discutidos con BÁRltlE§ de Colambia,
Esle manual conliene instrucciones básicas, las cuales deberán §olamenle las piezas de repuesto origindes y
tenerse en cuenla al hacer la instalaoión, puesta en marcha y otros aeeesorios autürizados por BARlt/F§ de
mantenimiento del equipo. Es necesario que el operario lea Colomble son adecusdos para curnplir con las normas de
cuidadosamente todos los apañados de este manual antes de l¡acrr seguridad, Reconstruir, modificar 0 utilizar otras piezas de reeambio
la inetalaoión y puesta en marcha, Es convenlente mahtener ect6 puede ínvdidar la gatantia. El buen funcionam¡ento del aquipo está
manud en el lugar en ol que va a trabajar el equlpo. Daberán únicamente asegurado cuando ríste se utlliza de la forma
tenerse en cuenta las indicaciones de seguridad dadas en este especificada en este manud de instrucciones,
manual y todae lgs normas de seguridad reglamentarias para una
operación segura. fanto las condiciones de trabajo como los limites estipul#os en este
manual no pueden en ningún caso ser sobrepasados, Mantenga las
$acas de caracteristicas del eguipo en buen estado y siempre
La omisión de las inatrucciones del manual puede legibles, estos datos serán necesarios para cualquier consulta o
causar peligros para las personas y para el equipo. solicitud de repuestos.
Por favor con$erve consignadas este manual en
un lugar seguro para futuras consultas.
2, FIJACION DEL ESUIPO
RECOMENDACIONES:
lnstale el equipo lo más cerca posible del origen del agua,
e Solamente personal calificado debe de instalar y calibrar el procurando gue haya una presión de succión positiva {en carga), o
equipo. en su defecto que la altura de aspiración sea lo menor posible. Eliia
. Asegúrese de que el equipo esté debidamente fijado al suelo. un lugar de fácil acseso para las labores de revisión y
Tenga en cuenta que la base del equipo va preparada con mantenlmiento, y con un drena,ie adecuado. (Bames de Colombia no
perforaciones para este fin. recomienda las succiones negativas compartidas).
. La tuberia instdda en la descarga deberá estar soportada de Es importante la completa filación del equipo antes de que se haga
manera independiente al equipo, no permita que se le oargue la puesta en marcha y entre en operación por lo que se hacen las
peso demás a las bombas siguientes recomendaciones:
r Antes de manejarla o darle servicio, es neoesario dejar enfriar la
bomba, ya que las bombas acumulan calor y presión durante su . Se debe contar con una base de concreto para colocar el
operación. equipo y eviiar que el agua estancada entre a los motores
. Apague y desconecte Ia energia eléctrica y el funcionamiento de las bombas,
de la bomba, antes de dar cualquier servicio . Se debe aislar con unos neoprenos de %' el equipo del
r No cierre las válvulas de descarga o succión cuando esté suelo o base de concreto, esto con la finalidad de aidar
operando el equipo. mmpletamente la vibracón hacia el edificio (aunque en
r Para haoer pruebas y calibrar, asegúrese que tenga conectada estos casos es minima). Los equipos deben ser
la linea de prueba del equipo con retorno a la cistema, instalados con una 6únec-ta nivelación y dineación con
r La instalación eléctrica de los equipos deberá de realizarse por las tubetias de succión y descarga.
u n electricista calificado.
. Asegúrese de que el equipo esté debidamente conectado al
cable tierra.
¡ No maneje ningún cable con las manos mojadas estando esté
conectado.

Celta Trade Park Bodegas 86 y g3 Autopista Medellfn Km. 7 Costado Occ¡dental Funza Cundinamerca, Colombia
PBX: (571) 743 9090www. ba rneg"co¡n. co- E-mail: ínfo@ barne¡.com.co
r\rnRilE§
z)ry If,t.
asa *at¿a dc

ffiFUMP§

lmagen I Fiiación del equipo

Se debe realizar una base en concreto mn al menos 10 cm


perimekales de mas después del límhe de la base de la bomba, ver
imagen 1, 2,3y 4.

kryL;;*,

lmrgen 2 Fljacfén del equfpo contrá¡neendlo§


lmagen 4 Fijación del equipo

agen 3 Filac¡óñ del equlpo

Celta Trade Park Bodegas 86 y 93 Autopista Medellfn Km. 7 Costado Occidental Funza Cundinamarca, Colombia
PBX: (571) 743 909@W*begeg. c9I0. co- E-mail: ínfo@ barnes.com.co
.*Y*
BARI\TE§*
ry Wrt
repUMp§
3. INSTALACION DE TUBERIA
LA SUCCIÓN NEGATIVA NO §E RECOMIENDA

TUBERIA SUCCIOI{

La experiencia ha mostrado que la máxima cantidad de fallas con


Bombas Centrifugas es por una mala alineación exterior, este puede
ser adjudicado por defectos en la linea de succión,

La tubería de succión nunca debe ser menor en diámetro que el


tamaño máximo de la succión de fa bomba. Esta debe ser tan corta y
directa como sea posible. En casos donde la longitud de la línea de tu*
bs tup!üse$
suctión no puede ser evitada, el tamaño de la tuberia debe ser h i- Li*
incrementada. tsolsas de aire o protuberancias en la linea de
succión, invariablemente causarán problemas. La tubería debe ser
colocada de tal forma que se prevenga un continuo incremento de
obstáculos o bordes, desde la fuente de suminisiro hasta la bomba.
La tuberia de succión deberá instdarse sin que tenga sección de
nivel más alto y con un desnivel uniforme hasta la bomba,

El tubo de succión debe protegerse interiormente para que el paso o Fig, 3 Arreglo de tuber{¡s para bornbas (Localizacién de las válvulas
fuente, suministre una suficiente seguridad, con el fin de que el tubo principales)
esté sumergido adecuadamenle cuando el liquido esté a bajo nivel
con la bomba en opelación,
A. Si son tubos largos son usualmente sumergidos cuatro
TUBERIA DESCARGA
veces el diámeko y se requ¡eren tubos pequeños desde
^/Ñ
^/ ¿ \
dos a tres pies sumergidos. La tubería de succión
debe ser vaciada fuera y probarse hidrostáticamente EI diámeko de la tuberia de descarga debe ser seleccionado con un
por fugas de aire antes de a¡rancar la bomba. tamaño minimo como la abertura de la descarga de la bomba.
Es muy importante que el tubo esté soportado independientemente
-El sistema de succión deberá ser lavado antes de que se conecte la oerca de la bornba, de tal forma que no haya esfueaos que se
bomba. transmita a la unidad,

Cargas externas causadas por el tubo causan que el sistema no se


encuentre alineado con fallas subsecuenles en los rodamientos y
parles intemas de la bomba, Provisionalmente éstas son hechas con
tubos de expansión, para servioios en cdiente, evitando esfuezos
sobre las instalaciones de la misma. Una vifvufa cheque y
una
vávula de compuerta, son requerldas en la linea de descarga. La
vávula cheque colocada entre la bomba y la vávula de compuerta
es para proteger a la bomba contra una excesiva presión, causada
ri§* por el lQuido cxJándo retoms haeia la careasa durante una fdla del
propulsión o de la energia (Fig,2),En una instalacién nueva tendrá
que tenerse cuidado con la basura, herrumbre y escoria de la
soldadura que sean transportadas hacia la bomba.

Se debe veriflcar en las bridas de la succión y la dascarga el


dineamiento angular, las bridas deberán ser puestas y colocadas
coneciamente y a escuadra antes de ryretar los tornillos.
Fig. 2 Arreglo de tuberías para bombas

Celta Trade Park Bodegas 86 y 93 Autopista Medellín l(m. 7 Costado Occidental Funza Cundinamarca, Colombia
PBX: 1571) 743 g0gq4lww.helne§. €o4.ca- E-mail: info@ barnes.com.6tr
<aa *¿ua dc

BARñIE§"
ry rTr,tl.
@FUMPS

A. TNSTALAC6¡¡ emcrRrca

Antes de cablear y oomenzar a instalar eléctricamente d equipo


asegúrese del voltaje al que van a operar las bombas para poder
dimensionar d cableado y el interruptor general, Deberá contar con
un elemento que permita desactivar el funcionamiento
exclusivamente para el Equipo, se recomienda 'lnterruptor Termo
magnético Tripolad dimensionado de manera que sea capaz de
soportar como mínimo el 160 o/o de la carga de todas las bombas
instalados y proteger los equipos en caso de corto.

El cable a instalar para la alimentación general del equipo deberá ser


de cobre aislado de preferencia y será dimensionado en base al
consumo general de corriente de todo el equipo. Tener en cuenta
que el eaHeado pineipal de la aeometid¡ elástrica debe
roportar un 125% del amperaje total de todos los equipos
instalado¡. (Ver Tabla Anexo l)
Una selección de cable inapropiado podria provocar calentamiento lmagen 4 lnstalación Eléctri.a
en el mismo; y un riesgo constante de corto a tiena,

Se debe acatar lar normaüúdad vigente del 5. CUIDADCI§ Y MANTENIMIENTO


"REGLAMENTOTECNICO DE INTALACIONE§
. ELECTRICA§' más conocido como RETIE.
Tener en cuenta gue todos los equipos deben Se debe diligenciar un registro de las pruebas periódicas del equipo,
contar con una conexión de puesta a üerra y seguir la donde hagan conslar dalos tales como el consumo de coniente de
recomendación Conducfores puesfos a tiena. Un las bombas, el número de aranques de la bomba jockey, etc, Esto
conduetor puesfo a tierra no debe tener una seccxin ütimo servirá para conocer también el estado del sistema de
menor de la exigida por el Articulo 2§&23.h) También se presión, ya gue un aurnento suetancial del nümero de ananques
hace referencia a la tabla 250.S4. indica que las fugas de la red están progresivamente aumentando, H
sistema de presión BARNES como conjunto no requiere más
mantenimiento preventivo que las pruebas periódicas; en cuanto a
sus componentes, dirí¡ase a sus manudes conespondientes, En
caso de detectarse una anomalia, compruebe si se trata de dguna
de las referidas en el cuadro anterior donde se da una breve guia
para determinar las posibles causas:

Cuando el equipo va a permanecer almacenado por un largo


periodo se debe sacar el agua de la caja o cuerpo de la bomba
y las tuberias.
Finalmente desconecte el interruptor eléctrico, liberé la presión
acumulada y purgue el tanque hidroneumáüco en caso de
contar con el mismo,

lmagen 3 lhstalac¡óh Eléctrlca

Celta Trade Park Bodegas 86 y 93 Autopista Medellfn Km. 7 Costado Occidental Funza Cundinamar.a, Colombia
PBX (571) 743 9090:&yw. bar¡e§. con. co- E-mail: info@ barnes.com.co
xaa **ca ds

re
IAfrñÍE§''
IUrffffipU*fp$
Anexo I TaHa C¡libres Gable de Rofe¡encia

ffirem
§ffif §{knüh} C{fi fe {ffi. t1ffir - nffi gdo"e} 0ürr tS tg?§.

#e§IgT
rterr§

' ".l Sl¡l! iqlllnr. r:11 ¡$Eu 'r*!i¡*!


! §{rü9.:i.;,,

&[ú frt,; *I { &*Étii: ..d


lrii:§{n: istxi J4setfi i::i.rrra|.r l¡;
Itlxl:i tóil] * P4'C
;. * 'i.* Il,t lfrl l;i69{.
,ll't¡ f¡t,eu' :í.r!.alt ;Í!$.,. &^ar
lll'; ¡
ll|li l!- ñl!! lI. i* mtq rg t* *r &r {
' l'i. fir ,t i:l ;3 '."é ,r .!"¡ i.:l .f 8,.1.r ¡?
_:.
"t
í ;il .l 1l .¡{ i l.il ,15

"D ;t !r¡ l-1. rt, |".


!'? t¡ _¡
'1.{ :it,3§ i ir 1:J i¡
{ ¡' 1:.lt 'i{
ij 1! :: ¡l

fr t.1 i.]. i§ 4.1¡' lii '.¡u ,,j,-i. i1.31, '];: ' tj: Ti
.t" ::-.1: tr!
-:,!
¡:t :_1 :i
::l .iL i;t 11 .r ,14; t.5i_1 1ti
1i_ 'r
,i.
_r i:r.r t": l.i I :ifi .''.:

:. rl i1 1.1,i 'ú5 j 1.á 1i § ii¡ .J,ii

.t i: 'ir i1i tr.-l I '',,.i| l|t


;,0 i9 l;'ii 1ái \,t
i,1,1 .lL :. Éa 1 1ü.r. 1 1§: :r 5': rit
,:i
'l 1' ril ',1"1 ,i ir.1 : l.i: . ,;. :,1 i .i.¡
3!X 3i x i:. r,6§ &fi3 1{¡ !lEl1 .§1:
1
,, I !ll
':f f J' :r: :.ti ;r i.'-¡ 't,' ,l -r1'n{ ,i'tii
,'!il ¡.i ?,r :;, ,:f l:.* ,,;: l j, ;,; f i¡i 36r!* 'j .rl! i
lf.:
It.'r'ri .i i, .li .-:,!, ,1f :, ,1il:i r r at.t(.1 :.1.,

F*{.4nr:
|§*ese§*ir§*{es#r*r#&s *t&ml*rsr¿i$ary*Ef@*taÉds§*&rSúr&ü*rre&SffiS?pr***{r*.
{rt ils *k & y§-sür*r**tw sür&ffiw d* nsiis,& ffi $r Eatdr¿s¡f* A¡'w*igr* u+na***u, *ü¡rwr, **W*** *ffi, ry turmsaa*
c**lssr ?§§, M e¡ b l& 31&t66d tfiS.
flns e*r'',grum,m, #üi f c*eÉrf ro ffi$«illeaúos en 6*'lü §8ffi@ E*¡n dB0{*iB @ ñúss,

Celta Trade Park Bodegas 86 y 93 Autopista Medellfn Km. 7 costado Occidental Funza Cundinamarca, Colombia
PB* (5?1! 743 gGtegrw.bptnes.ggüLeo- E-mail¡ info@barnes.con.co
Tie§$*Á§ §LHeTffitte§
ruTC ?,ü§$ ilffi"fiH A§S.3
Itáfiff§.f;F&

&futpüR&r§ s§ M*TonE§ TRTFA§ilco§ v§ yo§,rÁr§

Cru¡dro.[3O-15O
Int*nsidad a plena carga de u*+tar*s kifási{os dc carriaot* alierna
Los sigl;ie-t*s vale¡86 ge in:ansd¡d a p;ena cars¡ €e r.€sponüen a mo:ol.es cue func,l¡nen a ás l.e.'.scidüdes
filrlYlarei Cg rn*to¡es c§r €6r'/Eq§ y a rn§,t§i'€5 €§n p¡r *orrnal. Los m+t*.r€s te¡r.str.¡iess as eei*ine:rte para
beje ,reac'd*C {f .:OO rpnr o *ee"*s} o aita p*r', pu.ed*n ¡}ece§rta. intensidadÉs da á¡n*íena¡ri*nm *ayo.res. Los
fflsreras ée *ea',as velorU*c+s t*ndrán int*nsidad$ que var;arÉn ccn ,a velccid,ad. ert cu!,§ {esc se d*berár
utiL;¿er res in¡er:ridades ¡n*¡inales Eue indique su pleca de c¡rager.:.=tieas.

ie las mcto'e§. l-ás ir,teñ§"dades so¡ 'as perrni:idas pare inst*laciorr*s a 11§-
[.¡s t*n¡ic'nes son ,as r.:erninales
1iG r¡ekiÉ6. 2?0-240 v.ol:ics, 44$-4§0 vc{:ios y 55ó-6ú0 vo{iics.

¡,tútsr*á de hrd§{cirrr' d€ l{uis ** ardtlt"c y Éoñ{r &¡}bifi*{**, ié.-ldr d! ;uttl -¡: J ¡ lsr i' t{r4
ár¡ rPÉr,§> Irult e; -r tt|Ju: " u i cr ,cl J:
r "r,-l
,1:
JJU .; §U :¡: - iJ-l
Jl *§: .r!llJ!i: lclt u: qi¡1fté5 -.1,- i:, "r: '- :1" iii:,;i i"ulttul $)lt¡o§
"
li €,1 ?c r.,§ no
§i 6,{ ?t T,É á.)
I 8,4 4,S ÁÉ ¡1.3 !:, {!

I lrt e,3 !rs á,u c,4


7.§ 3,if 2r7
3 10.§ 4,S 3,9
5 !! t sE:i 7"6 6,1
7lt lE t : r.: It §
to 1¡l 1t
i( ¡+6,3 tia 4:
6;.r qoa I.I v7 a?
;§ ;'*"s :i 34 §i
i: 't-
'l;l :;ar -0,1
r¡ i: jj
5:' :,I:r :.1f ',U <l .l-

:s! ti .1.;i .1,


;:: '01 '!r: t::
;t :::
111 -i1:, 1:: rL t::
r I,l ái i?5 ;b0 -:c l;t,\ 1:r
:':{"; .il0 :,:lj 1i: .;,,i .1 :: _'l .1 :
;:t q:..:
:,:{ -¡S -
ri
aq
5:.§ i,1: r§3
5r:r: §90 "a ?: 1t§

i*¡; f ::i- :r',: -ui-i - i ;cl :i|.-1 ,l a üS -*r ,l--. ¡r :il -i, e ::i :.*i -.: ,":t¡e 1t *:- :.i t(rfr?."," 1,¿¡-r,¡t-r tJ: l,: t
r.:5
TABIA§ ffiL§CYRIflA§
r{Te 4050 RHrrH aoffi

AMPTRAJE DT MOTOR§§ BIFA§KO§ V§ YOItrIIJ§

Cuadro 43O-1¿19
Intensidatl a plena carga, (en amperios). nrotores bifásicos de c.a. {4 hilos)

Los siguientes valores de intenskJad a plena carga corresponden a motores que funcionen a las veh¡cidades
nsrmale* de rnotores con correas y a mstores cor per normal. Lss motores construídos espeeialmente para
baja vel*cídad o alto par. pueden tener intensidades mayores. Los motores de vari¿s vek¡cidades tendrán
intensidades que variarán con la velocidad, en cuyo cago se deberán uülizar las intensidades nominales que
indique zu placa de características. Ls intEnsidad deÍ conductor común de los sistemas bifásicos de 3 hilos sená
de 1,41 veces el valcr dado.
Las tensiones son las ¡ominales de los rnotores. Las intensidades súfi las permitidas para instalaciones a 110-
130 voltios, 22O-34O voltios, 440-480 voltios y 55O-6OO voltücs,

llotores de inducdón de faula de ardilla


y rotor bobinado,
HP amperlos
l l.$ voltir:s f, 30 vr]ltios 4llll voltii:s 575 voltir¡s 2.100 voltios
4 2 3. ,L:1
alt 4,8 2,4 ',1
¡ 6,4 3r2 1,6
1V¿ § 4,5 ,ta 1.8
2 11.8 5,9 3 2,4
3 8r3 4,2 3,3
5 1:',) q)
6,6
7v- 19 9 I
10 24 1? 10
:: ;r,r 1B 1{
lr-i 33 la
r:. ?9 ?4
lú 69 35
;r-) §0 45
:i ¡,r 113 56
6'l 67 1*
75 - a'l 83 1S
10ü r li 10§ 1t
1 ri 270 135 -'re
- 5ij 312 156 l1
*f¡l {16 :08 :.5: ,¡3
k
TABTA§ §ffiETRIEAS Br',NNE§*
HTe eCI50 R§mE A01B
ffi
AMPERAJE DE MOTORE§ MONOFA§'CO§
\,§ u0fiilrE

Cgsdro 43O-1¡l§
Inten¡idod a plena carga (en anrperios), nlotor€§ nronofásicos de c:.a.
Los siguientes valüres de intensid¿d a plena cergá corresponden a motores qse func¡onán a velocidad normal y
con pár norrnal. Los motores construídos especialmente para baja velocidad o alto par, pueden tener
intensidades meyore§. Los rfiotores de varias velocidades tendrán intensid¿des que variarán con la velocidad,
en cuyo caso se deberán utilizar las intensidades nominales que indique su placa de caracterÍsticas.

Lae tensiones son ias nom¡nales de los motores, Las intensidades son las permitidas pañi instalaciones a I10-
12O vohios y 220-24O voltios.

HP 1 15 voltios 2OO voltios 2oB voltios 2lO voltios


116 414
,)( ;,+ n?
5.$ 3,3 a1 ao
:r al 4rt .1.0 3,6
-t2
9,§ 5,6 é0
,L 13,8 7rg 7,6 6,9
1 Qa 8,8
-,1".
1Vr 11,5 1t
2 r3,8 13,2
3 19,6 18,7
5 56 aa .) 30,8 :5
7YZ 8* 46 44 : i.1

10 i00 <7q 55
TABTA§ §tffiCTHIffiS
HT€ 2O5O R§R§ AOffi
BARNE§.

§ELECCÚf§ FROTECCIOñI Y TABISRG RCITRR


BI0QUEASS " COfIilTRA truCEruSlo§r

Cuadro 430-1518
Tabla de conversión de nrotores polifásicos de tipo g, C, D y E pala elegir el medio de desconexién y
los colrt¡olado¡as, segrln la potencia err HP y la tensión rronrinal y letra de tipo

Pa,a ;..¡sar sóo con ias Secriores 430-110, +40-12, 4¿Hl'4i y 455-8lci.

Ifltcnraddd mdr(lrytd dtll mulot cen r(}k r freaad<,¡, ¡riftl,trro}


taP
¡omin¿les t'ir¡!¡rc¡ l¡rf¿¡+ru¡ v trrfa:¡<.o¡ de li¡rt¡ 8, C. D v E
1l 5 r*ltr+r¡ ]0¡] volt¡t¡> 208 voltiu¿ 23O uqllru: -I§0 vrtltrrs 575 vr-¡!lru¡
B,C.O E B,C.D E 3,C,O E 8.C,O E B,C,O E B.C.Ü E
Tz *0 ,lO t3 23 ¡?.r 22,1 20 20 10 t0 a6
!4 50 §o ¿s.s l§.s 27,8 27,6 ¿5 25 r¿,5 12,5 t6 !o
I
6! 60 34,S 34.§ 33 33 30 30 t5 15 t, t)
L 12 80 §o ¡16 dl6 44 44 40 .f0 zo ¡0 16 16
z tg* ¡sE 57.5 57,5 55 5§ 50 50 25 ?5 ¡c ?o
3 73,8 8,1 7L 81 6q 73 32 36.5 ?§,6 29.2
5 105,8 1rl& !0¡ r3§ 92 12? 36 61 36,8 d8,8
I lt 146 ttG 1.0 20¡ t27 r83 63,5 9!,5 so.8 73,2
l0 186.3 ¡5§ 179 ¿49 16¡ e25 ar tt3 64,8 90
g3
r5 26? 3818 ¿§7 37! 832 337 116 ¿69 r35
¿0 334 51É 321 497 290 449 l¡l§ Zl5 116 rso
¡5 4:0 6,*6 40¡t 621 365 56¡ 183 28r 1¡+6 ¡:5
s 5S0 775 .l8l 7¡t§ 4t5 ó74 !18 337 174 ¡70
{{) 667 9+8 6¿¡ 1 911 580 824 l*? 4L2 ?3¡ 330
50 834 lr$§ 802 tl3*
q62 r?É7
725 ¿S30 363 51§ I90 413
6ñ 10f}r l{?t á70, i??6 4ls 618 3¿§ {§rl
:: I 7:f7 1200 17s8 r:i:- 5,15 9{3 773 4 3.1
1568 21St 1603 ¡o71 I n( r8?3 735 ?37 5SS 749
t _\r t08? 2é92 2007 2!*s 334 r *?.s r !r:, 726 936
tr 2d96 123C, 2{00 3rs6 :r:: :809 toES t{05 &§8 r.12rt
3335 {3ü7 3207 4r4t 3745 t450 !873 1t60 t{96
::: rB¡5 t344 1,160 lB?5
:C: ¡?o0 t8s9 [760 2¡47
?550 3277 2040 26?2
{i:- ¡900 3745 2320 ¡996
.14 3l5O ¡l:l¡t 2600 337i
!,: : 3625 458¡ 2900 3?46

Esta selección esta dada para Ia utilización de interruptores


MAGNETICOS con rango intermedio al dado en la tabla
\B&fi^l§.§*
TABTA§ §ffiCTRICA§
NTe 2S§0 REmE e§13
rc
§ET§CCÉfiN COHDUCTSR DE TIIENA EFI
Iil§TALAEIONE§ SE CORRIENTT ALTTRfIüA

25O-94. Calibre del condt¡ctor del electrodo de otresta a tierra en i¡¡stalaciorres de


c¡rriellte alterna-
El ulibre del co*ductor del electrodo de puesta a tierra de una instalación de c.a. puesta o rio a t¡err¿, no
debe ser menor ¿ los especificados en la T¡blá :60-94.

Cua<lro 25O-94
Cosduetor del electrodo de tierra de instalaeiotres de r.a.
Éecciór d¿I mry*r <o*du*t*r dr antr¡de ¡ l¡ ¡coa¡ctid¡ o ¡e<cíáE
;quivalcntc dc <onducton¡ *l ¡aml+lo Saceió¡r del (oÍdr¡.tor al;lcctrodo <lc ti..rá
Alumiri,c o ¿l{m'6ao *v*stido de Alurrrii!io o ¡lulrinio
{obe cobre ( obre revé5t¡do de <obre'
2 0 nafioB 1/0 o msm§ I 6
1o1l! 2lo o 3/0 I 4
2/O o f,./O 4l'O e 25O lkñilt 4 a
Hi¡ dr ¡ 3f! l(mr!¡
3/O lrlis do 250 l(eíir r 5§O l(milt 2 1/0
L¡s d{ 35O ((ñ*r ¡ 6S0 Kffiils fiár d3 360 Kmib a tOO xcf,tls r/0 3/o
ltár dr 6§0 t(c,míb. f,10O Xt6ik Mis dr 9OO KcEi& , t75O Kcmil¡ 2/O j,l
,rt¡¡ ¿. 11OO K.ñ;h Mir d. 1730 k«ih 3/A :a.:, -.: r'lf

" Véanse las iimitaciones de instalación en et Articulo 250-S2.a).

?{ota. ParE el calibre del conductor puesto 3 üerra de una instalación de c.a. con€ctádo con el equipo de ta
acometida, véase el Artículo 250-23.b).

CODiGO §E COLORE§ SE CABI-EADG

TRIFÁS/.CO
§r$fFñf4 rrOflfSF¿§tCO
ryi €§rn§t¿I l\+ &8rx. t$ &§rrÁ
i tt;'

F¡'"..

,ñ t 1 ir,:
TABLA§ §tECTRI€A§
HTg efiss ftffim§ e0*s
Itáfi¡ygr§@
§EtECCrórU COTT|DUCmR
Cuadro 31O-16
r¡rtensidad r»áxinta pernran€nte adnrisible de conductores aisládo5 para O a 2,oo0 volt¡os
nonrinales y 6OoC a gOoC (l4O"F a l94oF)
l{o ¡rr¿is de tres coñdüctores en tensión €n una canal¡aaciélr, cable o tiera (directarserite
etrterrados), para t€nrp€rütura a$rbisnt€ dÉ SOsC (S6oF)

TIFO§ llffi fI¡ry


TW., FTPW¡, RHN, f8§ §t Efg, Tl¡yt, tifi RH..8HtlYr, TE§, § ,5t9,
uF. aHw.. fltxwl, FEPT, FEP8" ÍHHSI'. TH¡Yi. THHI, T,
?Ht{', fHwt{', ttl, RHH'. f,rrl4- rllufx r, THltw','mw-
xl{r{w¡, usE*, ¿ THHI¡, xttHtari, ugf I ¿, Ttttví-2,
zwf FHüWi. tt{tts" ftltltr. RHw-¿,
á., THr$t¡*. u§t'¡, xr{H,
u§€-2, x'tl{. xilfily. xltt{¡Y-
xHl{wr, xfiHw- LzW-2
¿ ¿rY-¿
fOBRE ALUI¡f¡!¿IO O ALUt¡lIi¡¡O RE(UBIERTO OE COBnE
1¡t
ti
lg. 3Ot
:5' 25t 30ü 24. 2§. ?5¡ 12
?0 35, 1§. 15 ?fi, l5¡ to
40 JO $ 4§ 45 8
.:
6
4
i::l
r i:) .ii
I-1-r ií. I i
.L -(
-ti :'i:, ,': l il:
:'.3
::j
:1,: :::¡ :¡:
.:..1-
ail :ai ::: l
i.t ri ,51
{l :i5 .:
:: ,

:l l:l
.-i:l ': t:
1l :: :l

lr,
+r: i
+:.:
ti: +::' i:::.
:iq,: i" l
r^(Tnfr i! trf rlü§lt[( ili:¡i¡
f 6P€EtüE Pm tffips.hr5 ú¡bi6té d¡sliatü dc to&e (t6Ef ), mdtipllor lu erteior* i*t-roid.E 9*E lampar¿tura
.tr&istc
,C
& (ffiGigoñfu. fÉ<tor dc [o¡ ¡igMats ¿rlrbidla en :F
t,_: - t-: :,." t..:

:: ' l1:
': i"' 1(l :,{ .. t,l i:{
:
r i:i
'nr :i Í1 ,: .i\
:' :_ ,. tl:': :i :i- )1- .'.::?¡
:l I -1 :! :: :ii- :,: 1 :::
l:r :: l:.:
: -: :j.11 i _l ::_1 :-1
:-. I ill :, -. :t:':it
-:. ?l ll il : J :. -; _i:l
,,f : , ¡a

§ rP se p€rmi¡e otré cosa específr¡mente en otro lu*¡r- de este Cddigo, la protecciófl cofltrd sobre¡ntaflsidád de los
eqr'ductores marcados con un astarisco {"), no debe zuperar los 15 amperios para gl númere 14; 20 ¿mperíos par¿ d
&ún¡em 1? y 3o ¿mpé-rios para el númarc 10, todos de ccbre; o 15 árnperios para el númerc 12 y 35 ¿nrberios bara el
nüm€rü 10 de ¿lurninio y al,.rminio recut¡ieto de cobrc, unr ve¿ aplicados todss los factore de correcdón por t¿
tsnperatura ¡mti€ñte y d nürnero de coflductoras.

NOTA: Para cableados en climas de mas de 329C se sugiere calcular con el cable a
90eC tipoTHHN

I
TASTA§ §IE§THITA§
BARNE§
HT€ flO5S R§I"IH 2013
ffi
CANNDAD Dñ ARRATIIQU§§ DE
MOIOR EN UIIIMAN AE

Cantidad de arranques:
POTENCIA ? POTOS 4 FOLOS 6 POTOS
Eñ' HP A I A I A
I '15 75 30 38 34 33

5 8.1 83 16.3 42 18.4 37

10 62 o4 12.6 46 1.+,¿ 41

1§ 5.4 1§0 10.7 d8 12.1 44


20 4.8 fia 9.6 55 10.9 48

50 3.4 146 b.u aa 6.{


75 to 180 5,§ 90 6"6 79

100 2.6 220 5.2 1f0 §.9 97


,'
2ü0 §00 4 30ú 4.8 268
250 1.8 I 000 3.7 50§ 4.3 440

,A= Máximo número de arranques por hora.


B= Tienrpo en segundos entre armnques sucesivos.
óre e¡*a *a,¿ca dc

IUrff
ffiPUMP§

sEccloN s
MANUAL DE OPERACION

Celta Trade Park Bodegas 86 y 93 Autopista Medellln Km. 7 Costado Occidental Funza
Cundinamarca, Colombia - PBX: {571} 743 9090

www.barnes.com.cg - E-mall: info@barnes.com.co


BARNE§-

BOMBAS MULTIETAPA§
INOXIDABLES
SERIE VSE

NOia: Lais ea,prcrlcücro[t]s 1ocñic.ri, ¿slitn s(¡¡ttts ¿] calnibio srn nt{}vrc.:lvtso


ri{'iT:irltlir:';'l';:tJ'l: l'''
,t--t"--- bryr{.€t. BARNES*'
-
,.+0*E .'*
I 1- TNTROOUCCTON I
ü 3. RECOITiETiIDACIONES EN LA INSTALACIÓN
$
Fel¡citac¡ones ! Usted acaba de adquirir un producto desarrollado con la más alta tecnologia Precauciones previas a la instalación
Barnes de Colombia S.A.
' Tenga cuidado de no dañar rosterminares der motorcuando desempaque ra unidad
Nuestras bombas han sido diseñadas y fabricadas con partes de la más alta calidad. Una larga
experiencia como fabricantes y un especiaI cu¡dado y dedicación en la producción, hacen que ' Revise la placa de identificación y asegúrese de gue ros datos conesponden a
nuestros productos cumplan los más ex¡gentes estándares de fabricación y calidad.
ra bomba que
usted compró.
Para facilitar el mantenimiento y la operación se elaboró éste manual que trae importante
información y es una guía para la instalación, operación y mantenimiento de nuestras bombas . Asegurese que los voltajes son los especificados para el trabajo de la bomba
Multietapas.
. Conserve este manual para
Lea cln atención las ¡nstrucciones antes de instalar su equipo. Guárdelo para consultas consultas poster¡ores.
posteriores.
Las bombas han sido construidas segtin normas de los fabricantes internacionales y lnetalación
ensayadas en la fábrica med¡anto pruebas h¡dÍostáticas y de rendimiento que garantizan su Sugerencias sobre la localización:
correcto funcionamiento. lnspecciónelas detenidamente y asegúrese que no le falten piezas y 'coloque la bomba en ersitio de trabajo asignado y asegurese que quede bien nivelada y ribre
que no se hayan deteriorado en el transporte. Haga el reclamo a la compañiá transportadora de v¡bración.
tan pronto como sea posible en caso de que fuere necesario.
El diseño, los materiales y los procesos usados en la fabricación de nuestros productos ' Debe ubicarse en un sitio accesible y donde haya adecuada ituminación para las labores de
aseguran un correcto funcionamiento. Sin embargo la vida y duración depend€rá de la mantenimiento.
adecuada aplicación, instalación, inspección periódica y en general de un cuidadoso
mantenimiento preventivo. ' La elevación de ra bomba con respecto aragua que va a hacer
bombeada, debe ser mínima
(revisar contra el NPSH de ra bomba en su punto
d'e mejor eficiencia) y en ningrin caso fodrá
exceder de 25 pies(7.6m) a niver der mar o 15 pies(4.sm1s)en
ADVERTENGIAI Bogotrá. Á etev"áon". *"vor""
la capacidad de la bomba disminuye notoriamente
Barnes de Colombia S.A no se hace responsable por daños o accidentes que se
presenten debido a gue no 9e cumplan las ¡nstrucc¡ones dadas en éste manual. La
garantía sólo es válida cuando se useñ repuestos originales,

Se recomienda especialmente la asesoría del departamento de servicio técnico de Barnes ATENCIÓN.


Para ta manipuración de ros equipos se han de utiri¿ar
§istemas de erovación v
2. DE SEGURIDAD transporteadecuados yconformes con las normat¡vas oe seguriááá.
rara etevar y transportar la bomba, seguir las indicaciones déldibu¡o
.Use zapatos de seguridad cuando maneje partes ó herramientas pesadas
.No opere las bombas con las válvulas de descarga cenadas
.No retire tapones ó válvulas de drenaje cuando el equipo esté funcionando
.Nunca trate de acoplar tuberias a las bombas a la fueza. Los tamaños deben ser los
adecuados
.Asegúrese que la bomba está aislada de un sistema presurizado antes de desmontarla
.Use guantes de seguridad para manipularp¡ezas con aristas cortantes ó filos.
Asegure la bomba antes de operarla para ev¡tar que se caiga o se de-sl¡ce
.Operar la bomba con la válvula de descarga cerrada puede ocasionar daños en sus partes
internas.
.Las bombas Multietapas son recomendadas únicamente para bombear agua l¡mp¡a, sin
partículas abrasivas.
.Desconecte la bomba de la fuente de potencia antes de pract¡car cualquier labor de
mantenim¡ento.

Estas bombas han sido diseñadas para operar en forma segura cuando se usan y se
mantienen de acuerdo con lo consignado en éste manual.

Una bomba es un disposltivo que contiene piezas que están en rotación y que portanto pueden ATENCION
ser peligrosas. Los operarios y el personal de mantenimiento deben ser conscientes de esto y Cualquier anomatía detectada debe ser comunicada de forma
¡nmed¡ata a
seguir las recomendaciones de seguridad. Barnes de Colombia S.A.

Las bombas son equipos pesados: manipúlelos con cuidado,


I n¡"...r ¿" opuo"¡on
I Cone*¡onesenlasücción:
óww. I
Manual do Operación

Las conexiones eléctricas se deben realizar por personal calificado"


,BARNES,,
-F-€'

Anles de realizar el conex¡onado de los motores , comprobar que las partes


' Conccte la tubería de succión a ,a boca d6 succión del cuerpo. Esta tuboría dobo estar eléctr¡cas en las que operaremos no oston conectadas con la red de
alineada con la bomba antes de efectuar la conexión. Utilice un soporte independiente para la
alimentación.
ü¡bería de manera que su peso no ¡scáiga en la bomba.
. No deben exisür entradas d€ a¡re aunque sean minimas, puesto que reducen la elicioncia de
bombeo y puede perder cobatura la bombá,
-Leá las instruccionesdelmotor para pre-instalación , operación y mantenim¡ento
' §i utiliza manguera, mantenga un juego de abrazaderas de repuesto. En ¡nstalaciones donde
se emplee tuberia, es importante limpiar el interior del tubo con agua limpia antes de @nectar a
la bomba , y evitar colocar codos, tanto como sea pos¡blo. La dístancia mfnimá recornoñdada -Las conexiones de ta caja de bomes del motor se deben hacer según especificaciones del
entr€ la succión yelúltimocodo esde Bveces eldiámeko de latuberíads succ¡ón. fabricante(consulte manual del motor).

' El diámetro del tubo d€be ser el especificado por la rosca del cuerpo de la bomba. gi la ltnea
es mas larga, puede seraumentado, -Ver¡fique que el sentido de rotac¡ón sea el ¡nd¡cado pol la flecha que se encuentra en la bomba.
Si ol motor es trifásico y el sentido de giro no es el indícado, haga la corrección en la conexión,
' En succiones negat¡vas se debe instalar válvula de pie en el enremo inferior del tubo de
succión. invirt¡endo dos terminales cualesquiera y verifique nuevamente.

Conexlones en la descarga:
' Asegurese que las mangueras y las ábrazaderas estén en buen estado y con el sellado
suficiente para evitarfugas de agua.
' Asegurese que la altura total de descarga este denbo de las ospeciflcaciones de operación
de la bomba y lo mas c€rca delpunto Se mejoreficiencia. CONEXIÓN TRI,ANGULo CONEXóN ESTRELLA
' Las conexiones en la caja de bomes del motor se deben hacer según especificaciones del
fabricante.
f- 6)il* @ -,
frr)
X
@):{}{A
'
I
Lo§ motore§ giran en dirección anli-horario cuando se m¡ran por el lado de la bombd ademas
(wr) ú)()@
que trae una placa quo indica ol sentido de giro, estos v¡énsn conectiados de fabrica
a 220v.
+L1
T
t3 A
itl
L1 L2 L3Y
Ar€irrcrórv Las fub erias deben apoygrso an sopodes ce rcanos al cuerpo de bomba de manen
quonotransmllan ningunatensión a la bomba.

POTENCTAS > A7.5kw


dlagrama I
Succlón l{cgatlva
dlagrama 2
§ucclón Posttlva
@=0)(.) @=@ oo ?rj-
(}
lt Jt III
Qqr=d5# PP (9q9
':

fapóñ do Ca¡sdo -li¡lt'j'fllfi


I
I

Íry)Pg Py) Y*'


tnfiHitt
¡ ¡ lt§0xrl
(w1):ilv4 )

lñ:l
l**I
1.,
i
,.1 Li ta L3 ¿\¿\ L1 .2 L3 /\
ivcw¡¡
i do psro iii
lii ii-
i
vttvrte
dpq¡e

',ir,ii
¡') ¡
F
ü'..:'' :- - -
,1. @..@EJ¡$? 0,, úrc-@
, '. t
r -l
I

Sopdf.üJM¡
>

S@rt t¡b6lo
99@@)
óó@-t¡
Qr(}{r@
(qDúJ6p)6a
t-
.. :.'
////i/
l
I

! t i. váhrurodcpt§ LIL2L3YYLlLZL3Y
I
_l

4
M{w!%-.sfl .trra:f n FJr.ir.&:1ss,4]rr,i,t%
rm m
Manual de Operación BARNES,., I ,*"", de operagión BARNE§-
/--*\*!!@:)
-/_-t{:.,:

t
4.OPERACóN Tras haber realizado la conexión eléctrica y el llenado, poner en marcha la bomba, con la
válvula de
impulsión cerrada, y compiobar el correcto sentido de rotación (indicado en el cuerpo de
Antes de operarlas bombas, verifique los siguientes puntos: bomba) a través
. Voltaje y demás datos eléctricos contenidos en la placa de ¡dent¡ficación
de la protección del acoplamiento o de la tapa def ventilador.
. Rotación de los motores. Debe serla correcta para evitardaños en elmotoryla bomba. Dé un
arranque $uave y observe el sent¡do de giro. Debe coincidir con lo señalado en la placa ATENCÉNI EVITARABSOLUTAMENTE EL FUNCIONAMIENTO EN §ECO, NI SIQUIERA
(sentido antihorario viendo desde el lado de la bomba). Para las bombas trifásicas si la rotación PARA HACER PRUEBAS
no es la ind¡cada intercambie dos fases en la conex¡ón del tablero de control. No haga cambios
en las conexiones del motor. Verifique de nuevo.
. Nivel de aceite en el motor si es de combustión intema Si el sentido de rotación es incorrecto para la bomba, desconectar la red de
al¡mentac¡ón e invertir la pos¡cíón de dos hilos en el cuadro de mando o en el
.Conexiones de manguera.
arrancador.
.Llene la bomba con agua antes de ponerla afuncionar (cebar)
.Si Ia bomba no ha funcionado durante largos períodos, verifique el agua de cebamiento antes
de operarla nuevamente. vuelva a cebar si es necesario.
.Si la bomba tiene agua con cuerpos sólidos es conveniente vaciar el cuerpo quitando el tapón
Abrir la válvula gradualmente. El funcionamiento debe resultar regular y silenc¡oso.
de drenaje, para evacuar las particulas. Comprobar la corriente absorbida por el motor y regular, si es necesario, el calibrado del
relé térmico.
Cobamiento
Llene la bomba y la tuberia de succión completamente con agua. Asegurese que todo el aire
haya sido expulsado, pues de lo contrario la bomba no funcionara
El func¡onamiento de las bombas centrffugas es sencillo y seguro no requiriendo un
adecuadamente.
control exhaustivo, no obstante para garantizar una correcta funcionalidad es ¡mportante
tener en cuenta tanto en el primer momento del arranque como después de un periodo
ATENCóN! prolongado de funcionamiento las siguientes indicaciones:
Es esencial quedurante la operación de cebamiento no haya coñtrapresión de El funcionamiento debe ser silencioso y exento de vibraciones. Verificar que el caudal y
ninguna clase sobre la descarga de la bomba. De lo contrario el aire no será lá presión de servicio se corresponden con los determinados en los campos de trabajo
eliminado. Controlar que la corriente absorbida no supere los valores indicados en la placa de
características del motor.

ATENCION: NUNCA OPERE LA BOilIBA PROLONGADAMENfE CON LA


VALVULA CERRADA, PUEDE PRODUGIR UN RECALENTAMIENTO EXCESIVO
DEL LIQU]DO Y OCASIONAR EL DAÑO EN LA BOMBA

¡b

-' ,l
." -j/ ,. ..}.
'.,
La bomba no requiere inspecciones especificas a intervalos preestablec¡dos" Sin
embargo se aconseja que a titulo preventivo, se realicen los controles s¡guientes o una
pañe de ellos a intervalos más o menos largos, según las condiciones de
;t-'' - funcionamiento
. Péroidas de líquido.
. Presión de funcionamiento
TAPON . Accionam¡ento de la protección térmica
DE PI,'RGA . No de arranques horarios
. Funcionamiento ruidoso
En caso de anomalías, referirse al apartado de posibles causas y acc¡ones correctivas.
La bomba no requiere ninguna operación de mantenim¡ento ordinario programado.
Puede necesitar de un mantenimiento extraordinario que, en general, consíste en la
limpieza de las piezas hidráulicas o en la sustitución del sello mecánico o de otras
piezas desgastadas.

fig. 3
6 7
I BARNES-
monrut au opurn"¡on
"--*-€)
I vsr r,2,§,4,5 v§E 10,15,20
7. FALIAS EN EL FUNCIOIIAMIENTO
rl
,lr_,li
,l
f,PO DEFALIA CAUSAPROBABLE §oLucrolY
-1. , 1

2 2 No hoy coni€ntE en las con€x¡ones al Revisaryconegir


1.-La bomba no aranca
t.;. motor.
3 .1

4 4 Limp¡e el impulsor o reemplacslosi


13 2- La bomba no descarga lmpulsor conoido o tapado.
5 13 5 agua, o no desc¿tga lo esta demasiado desgastado o
'12
6j 12 6 suficiente dailado.
7' 'tl
7 11
Retire el c1jerpo dé la bomba para y
8-,'' I guite las obstrucc¡ones.
I o
Ausencia de agua en 6l cuerpo de la Lléneso de asua el cuorpo de la
10
bomba.(ño osta cebada) bomba para restablecer la
csbafura.

bIN PN25 Vstocidad del motor muy baja. Aluste el coñlrol de velocidad del
Drr¡ PN25 OIN PN25
motor(ver manual del motor).

La tub€ria de succ¡én eslá obstruida. Desmonteso la tuber¡a de succión


limpiandola para romove¡ la
Material obtruccion.
vsE 32,45,Ar,90 MÚfuI
No. f:!uolN
Altura de doscarga muy elevada. frnfrontes€ las caraoter¡sticas de
I Mdü le hómha

I LJe Énsts Altura de succióñ muy elevada, Acerqueso ¡a bomba mas posiblo
J Cnboa do lú bmhr ]e§t im eN{I10.10 al nivol del agua.
2
4 SbMñ Alguna entr¿da de a¡re 6n la tuberla do Revise lodas las conexiónes, o
3 succión. cambiese por nueva tuberia o por
14 5 rio §.§ I 4507 At§1431
4 manguera refoaada.
0 tirtid¡ 1.4301 Al91304
5 13 lmpulsor total o parcialmente obsuuido por Use cinta toflón para sellar
I lmñJlnff s.s 1,4:O1 Ar§1304
6 alEunas malorias exlrañas, hsrméücamento toda§ la§ roscas.
12 141p1 A¡1)11,04 lmpulsordañado. Dostápese la bomba y póngase un
7 B
nuovo impulsor.
I 11 I tsFco vduB 1,{301 ar§130d

I 10 C§oTo de l§ bomb¡ Cs iM hN.Jr 10:o t9lM2át Final de la tubería de


nsurrctenleren(s sumsgloo
suoción As€guress de que la tuberia este

10 11 Ail'o PTÉE
agua. del agua, §n que aire algurio soa
12 Crfiis otrM 1.4301 Ar5É04 cfiupado porla llnee de succión
aiustandolas y aprolandolas.
13 Snng fPDM/FKM

Hiffi Sentido de rotacióñ opuasto Verilique rotacbn


ú[ 14
|i*I3
15 Tap¿n 1.4S1 A!S1304

16 BM Aem
3.-La bomba arrancá Pero Falla en unafasede alimontac¡ón. controlarel equil¡brio do las fases.
después ol rele de
sgbrecarga sedispara Oesequil¡brio de fases. Controlar el reglaie .Suslituir el relé
de sobrecarga

Mala r€gulacién o rGlé defoctuoso. onviar a sorv¡cio técnioo


rotor bloqueado. especializado.

La tens¡ón de al¡mentación no Sustitu¡r el motor o c-ontrolar la


consspondB con la del motoa. alimentac¡ón .

1116

B I
,BARNE§"
,____:s:3

S. GARANT¡A

Bames de Colombia S.A., garant¡za sus Bombas Multi Etapas por un período de 12
meses desde la fecha de entrega, contra todo defecto de maleriales y de
fabricación, de acuerdo con lo indicado en sus condiciones generales de venta.

El incumplimiento de las sugerenc¡as y recomendaciones de este manual, asf corno


la inconec.ta utilizaciÓn o la manipulación no autorizada del producto, invalida
totalmente la garantía.

La qarantía excluye el desgaste por uso, la utilizaciÓn incorrecta, la reparación o


susiitución de la pieza defectuosa por el usuario o por personal no calificado sin la
aulorización expresa de Bames de Colombia S'A.

ATENCION I
Cualquier anomalla detectada debe §er comunicada de forma inmediata a
Barnes de Colombia §.A.

Parque industrial Celta


Autopista Bogotá-Medellín Knr 7.5
bodegas 86 y 93
Funza - Cundinamarca
PBX (57X1) 743 9090
ApartadoAéreo 12098
www.barnes.com.co
,BARNES. I uunuut de operación
ffi
Manual de ll T.GENERILTDADEs 2.1.- Preparación y calificación del personal

lnstalación y FELICITACIONES! usted acaba de adquirir el


mejor equipo que existe en el mercado para
sistemas contra incendios para uso en edificios,
El personal de instalación, servicio,
mantenimiento e inspección del equipo deberá
estar perfectamente calificado para este tipo de

Operación " hospitales, centros coñterciales etc.


los sistemas CONTRA INCENDIOS son
fabricados se0ún los últimos adelanlo$
trabajo. Lá responsabilidad, competencia y
supervisión del personal deberá ser asumida
por el propietario. El personal deberá ser
tecnológicos, se ofrecen pre-ensamblados en capacitado en el caso de no tener los suficientes
conoc¡m¡entos. S¡ se solic¡ta, el propietario
I ffi '** fabrica y equipados con tablero de control, para
r.Filffi
su funcionam¡ento automático. recibirála preparación adecuada de mano por
sus componentes cumpl6n oxigentes parte de BARNES o distribuidorAutorizado
requerimientos de operación con un mlnirno de
mantenimiento. 2.2.- Manipulación
Las modificaciones técnicas o los cambios en la
Todos nuestros equipos se Bntregan una vez estructura del equipo no están permitidos sin
verificados en fábrica y, por lo tanto, están en haber sido discutidos con BARNE$ de
condiciones de funcionar correctamente tras Colombia. Solamente las piezas de repuesto
ser efectuadas las conexiones eléctricas e originales y otros accesorios autorizados por
hidráulicas correspondientes. BARNES de Colombia son adecuadospara
cumplir con las norrnas de seguridad.
Al recibir el sistema verifique Reconsiruir, modificar o ulilizar otras piezas de
recambio puede invalidar la garantía. El buen
- El sistema e¡rtregado conesponde con las func¡onamiento del equipo está únicameñte
especificaciones de su pedido. asegurado cuando éste se utili¿a de la fonna
especificada en este manual de instrucciones.
- Revisen el sistema para ver si se ha producido Tanto las condiciones de trabajo como los
algún desperfecto ocasionado durante el envio, limites est¡pulados en este manual no pueden
en c{io contrario realice el respectivo reclamo en ningún caso ser sobrepasados, Mantengan
al transportador. las placas de características del equipo en buen
estado y siempre legibles, estos datos serán
-Verifiqus que ha rec¡bido todos los accesorios, necesarios para cualquier consulta o solicitud
repuestos y elementos opcionales que 6e de repuestos.
pidieron.

2..SEGURIDAD 3.. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

Este manual de instrucciones y mantenimiento En caso de necesidad. el equipo debe ser


contiene instrucciones básicas, las cuales y almacenado en un embalaje
transportado
deberán tenerse en cuenta al hacerse la apropiado. Se debe evitar su almacenarniento
instalación, puesta en marcha y mantenimiento en ambiantes húmedos con fuertes
del equipo. Es abso{utamente necesario que el fluctuac¡ones de temperatura, o en atmósferas
operario lea cuidadosameüte todos los corrosivas. La condensación puede afectar a
apartados de este manual ánles de hacer la los componentes del sistema o al
instalación y puesta en marcha. Será funcionamiento eléctr¡co. En este caso las
conveniente mantener este manual en el lugar reclamaciones por garantia serán rechazadas.
en el que va a trabajar el equipo. Deberán
tenerse en cuenta, junlo con las indicaciones de C... LIMITE§ DE OPERACION
seguridad dadas en este manual, todas las En general, salvo que $e haya indicado
noffnas de seguridad reglamentarias para una previamente a BARNES de Colombia en el
operación más segura. momento de diligenciar el pedido, el equipo
debe ser instalado en interior {bajo techo), en
locales suficientemente ventilados
Este manual contiene las instrucciones necesarias para la instalación y puésta en marcha de su
Sistema Contra lncendios. Lea cuidadosamente estas recomendaciones-antes de poner en marcha La omisión de las instrucciones
su bomba. MANTENGALO SIEMPREA MANO! manual puede causar peligros para
[ás personas y para el equipo. Por favor
conserve consignadas en el presente este
manual en un lugar seguro para futuras
consultas

N6lá l ᧠ésñé.¡fi.5.hñóa t6n;e. oarán .!,io


Manual de Operaclón
BARNE§
__-:§"., I m"nu"t de operaclón

Bomba principal : lnstalación en carga:


4,-UMlrE§OEOFERACION funcionamiento, que incorporan más o menos
sistemas de seguridad, vigilancia, control y Proporciona un gran caudal de agua para
alarma dentro del equipo, alguno§ de ellos alimentar las manguoras, los hidrantes, los Coloquo la tuberfa con inclinaciÓn de§condento
En general, salvo que sé haya indicado sprinklers, etc. En el supuesto de un incendio, al hacia las bombas, de modo que el aire no pueda
previamente a BARNES de Colombla en el redundantes. Sin embargo, todos los equipos
responden al siguiente sistema básico de activarse estos sislsmas o al utilizarse las quedar acumulado. Es conveniente Instalar una
momenlo de redactar el pedido, el equipo debe
ser instalado en interior (bajo techo), en cuartos funcionamiento: mangueras la presión del agua en la red válvula de paso en esta tuberia para facilitar el
descenderá; y si la bomba jockey no es capaz manten¡mlento de las bombas. Asegúrese de
suficientemente ventilados y de acceso por sí sola de mantener la presión, ésta seguirá que en funcionamiento normal esta válvula esté
restringido a personal autorizado, y operar
dentro de los siguientes lím¡tes:
trabajando hasta que el pre§Óstato siempre completamente ab¡erta.
correspondiente a esta bomba la ponga en
marcha. Una vez puesta en marcha esta bomba 6.2.- Tanque hidroacumulador
Temperaturaambiente:
y la temperatura se dotendrá si la presión en la red de incendios
No sobrepasará los 40oC,

H
§ube, en este caso se activara un temporizador Es necesario que el tanque hidroacumulador
med¡a durante un periodo de 24 h no será su- sea llenado de aire a pre$iÓn, a través de la
de apagado retardado y la válvula de alivio.
perior a 35oC. La temperatura minima del aire válvula de lletrado que lleva incorporada. La
ambiente será de 4oC. presión de llenado óptima es de 2 PSI inferior a
6."¡NSTALACION
lá presión de arranquede la bomba jockey.
Condiciones de humedad: Este tanque sale sin precarga de aire de
lnstalen el equipo Io más cerca posible del
La humedad no sobrepasará el 50o/o a una
temperatura de 40oC. Pueden admitirse grados 1J origen del agua, procurando que haya una pre-
sión de succión positiva (en carga), o en su
nuestra fábrica, puesto que dar presión a este
depósito conduce aañadir un riesgo de

-fi!
de humedad relativa más elevados a
defecto que la altura de aspiración sea lo menor explosión en caso de accidente durante el
temperaturas más bajas. transporte y la instalaciÓn del equipo. Además,
posible. Eliia un lugar de fácil acceso para las
ñ labores de revisión y mantenimiento, y con un no es conveniente $ometer a presión a la

I
Contaminación: El aire ambiente será limpio v mombrana de cat¡cho de su interior si sste
drenaje adecuado.
no corrosivo, o an su defocto tendrá una baja 14
oquipo fuera a estal almacenado una larga
contaminación no conductora Por 6.1 .- Tuberlas de succión temporada antes de Ponerse en
condensación. funcionamiento, pues esto hace que esta
Asegure un soporte suficientemente fuerte para membrana se desgaste ráPidamente,
Condiciones de empleo diferentes a las
las tuberías, de modo que no se sobrecarguen perdiendo asi sus propiedades mecánicas.
expuosla§ deberán indicarse a BARNES de 1. Base metalica
o al ;
distribuidor tales como Bomba principal las bridas de las bombas. De otro modo se
Colombia 2.
podrán producir averías y desalineaciones en el 6.3.- Válvulas de Alivio
instalación en el exterior o en lugares de acceso 3. Bomba Jockey
ptiblico, valores de humedad, temperatura y 4. Válvula cheque bomba Jocke¡l conjunto bomba/motor, y se dificultarán las
tareas de reparación y sust¡tuciÓn de elementos lnstale la válvulas de alivio de modo que sea
altitud diferentes a los descrito§, contaminación 5. Válvula de paso bomba JockeY
visible de algún modo el paso do agua. Hacerlo

#
6. Flauta de descarga del equipo, Es aconsejable (y en $casiones
importanto por polvo, humos, vapores o salos, on la linea de descarga de la bomba principal
obligatorio, según sea la normativa a la que
exposición a campos eléotricos o magnéticos 7, Válvula cheque bomba PrinciPal
8. Válvula de paso bomba PrinciPal corresponde la instalación) colocar tuberias de
¡ntensos, emplazamientos expuestos á
succión independientes para cada bomba. Para
explosión,a vibraciones y a choques 9. Tanque Hidroneumát¡co
importantes, o expuestos a posihles atfl(lues '10. Linea by-pass cada tuberla de succiÓn se escogerá un
por hongos o pequeños attimilles. l l . Valvula de alivio diámetro lo bastante grande para que elagua no
'l2.Manometro supere la velocidad de 1,5 m/s. Deberá ser lo
13. Presóstato más corta posible y con poca§ curva§ para
S..DESCRIPCIÓI.¡ Y TUruCIONAMIENTO DEL
't4. Tal¡lero de control con alarma evitar grand€s pérdidas de carga.
SISTEMA 6.5.-Alineación(ooÍoan bombas de eje libre)
lnstalación en la Succión
El sistema contraincendio Barnes es Asogúrense de ccfocar la tubería de succión Los equipor se suministran después do haber
básicarnente un sistema de pre§lÓn formado por sido corrÉctamonto al¡neados en fábrica ;sin
una bomba principal eléctrica, y una bomba Bomba auxlllar o "iockeY": con inclinación ascondente hacia la3
auxiliar más pequeña llamarla "jockey", también Su misión es mantener toda la red de tuberias bornbas,para evitar la formación de ernbargo, a la hora de su instalaciÓn, la base
embolsamienios de aire. Por este m¡§mo mot¡vo puede alatrearse al apretar los tornillos de
puede ser de una sola bomba on la cual uno o contraincend¡os presurizada, y compensar las
todas las reclucciones serán excéntricas, con el anclaje. Verifique la correcta alineación de las
varios elementos eléctr¡cos controlan el posibles fugas en la instalaciÓn o laspequeñas
o automático del demandas de agua. Su arranque y parada son lado recto en la parte superior. lncluya válvula y
bornbas sus motoles, atendiendo a las
funcionamiento manual
automáticos, y están comandados por un de pie y sistemas de cebado para mantener instrucciones del manual conespondiente a las
sistema, y proporcionan además información de bombas. No olvide volver a colocar el protector
presostato que d€lecta las variaciones de siempre llena de agua esta tuberia y las bombas
su estado y señales de alarma. del acoplamiento antes de su puesta en
presión, poniendo la bomba en marcha cuando correspondientes. Si es posible, evite insialar
válvulas de paso en la succión. marcha.
En la siguiente página se muestra un sistema la presión baja y parándola cuando ésla se
contralncendios tfpico.Existen varias rostablece a los limlte§ establecidos.
norrnativas diferentos acerca del
l¡l:nual de 0peración
o"4{g,f§ I m"nr"t de operación

6.6.-lnstalación eléctr¡ca esten abiertas, salvo las que conectan el equipo ! f)Deje funcionar las bombas unos 10 minutos,
La instalación eléctrica se realizatá porpersonal con la red general de protección contra
¡ 7.3.1.-Bombas abriendo la válvula del circuito de pruebas para
especializado, basándose en las normativas en incendios y con el circuito de pruebas. que no trabajen a válvula cerrada. Compruebe
vigor. Recuerde que se trata de un equipo de I a)Con los selectores del panel en posición que el consumo eléctrico de cada una de ellas
protección contraincendios, por lo que elija una e)Verifique que las bombas están cebadas, por "OFF",conecte el interruptor general del tablero muestra un valor normal, y está dentro de los
fuente de energía eléctrica segura y estable, y medio de los tapones de cebado dispuestos en correspondiente a
las bombas eléctricas. límites especificados en la placa de los motores.
de uso exclusivo para este equipo. El tablero la pade más alta de las bombas. Sonará la alarma, ya que los selectores del
eléctrico que ¡ncorpora este equ¡po está panel están en "pos¡ción MAN". Pulsen el botón glCierre la válvula completamente, y revise el
provisto de las protecciones correspondientes a Es necesario eliminar el aire que pueda estar de"OFF de la alarma". reglaje correcto de la válvula de seguridad de la
cada motor, por lo que no será preciso colocar acumulado en las bombas y en las tuberías de bomba principal, verificando que existe paso de
más protecciones.
/\
/l\ No energice el sistema en tanto
succión.

7.2.- Parada de las bombas


l b)Revise los pilotos de operación del tablero.
Todos deben estar encendidos.
agua en la conducción de salida de esta válvula.
Si no es así, gire el tornillo que lleva en
extremo hasta que muestre paso de agua, y
su

1 \ no se vaya a llevar a cabo la primera


' ) d)Ponga brevemente el selector de la bomba fíjenlo con su tuerca.
Puesla en marcha. Puede Provocar Debido a que la parada de las bombas principal jockey en posición "manual" (MAN), y se pondrá
arranques repentinos de los motores y y de reserva es automática, y para prevenir en marcha la bomba. Compruebe el sentido de i)Al terminar estas comprobaciones, asegúrese
ocasionar daños a las personas o a la accidentes, en este apartado se explica cómo giro; el sentido correcto es el de las agujas del de dejar todos los selectores de las bombas en
instalación. proceder para parar las bombas una vez qus se relo.i visto desde la parte posterior del moto(o posición "OFF".
hayan puesto en marcha por cualquier motivo. ver placa de rotación ), salvo que esté marcado
7.- PRIMERA PUESTA EN MARCHA lo contrar¡o en la bomba. Si gira al revés, 7.4.- Presurización del equipo
Recomendamos que acuda a un servic¡o Bombajockey: desconecte la energia, destape la bornera del La presurización del equipo y la regulación de
técnico especializado en instalaciones de gru- Coloque el selector de esta bomba en posición motor eintercambie dos fases, volviendo los presostatos se llevará a cabo mediante la
pos contraincendios o a personal de BARNES "OFF'. Si no se detiene, accionar el boton de después de nuevo al apartado a). operación manual de labomba jockey,
de Colombia para llevar a cabo la pr¡mera apagado general o bien desconecte la entrada siguiendolos pasos que más adelante se
puesta en marcha.Una vez realizadas las eléctrica. describen.
conexiones hidráulicas y eléctricas, y verificada SMilr::$Mm ffi:ri:Y]3:Es
la alineación de las bombas y los motores, la Bomba principal : a)Ponga el selector de la bomba .jockey en
primera puesta en marcha se hará siguiendo los Coloque el selector de esta bomba en posición posición "manual" (MAN), comprobando que la
siguientes pasos: "OFF'. Si no se detiene, accionar el boton de presión en el manómetro empieza a sub¡r.
apagado general o bien desconecte la entrada Manténgalo asíun tiempo, hasta que se alcance
7. 1.- Comprobaciones Previa§ eléctrica. ..1 "d. .b s s'¡ 't la presión máxima que pueda darla bomba.

Antes de llevar a cabo otras operaciones, es


necesario realizat las comprobaciones previas
siguientes:
elComprueben el sent¡do de giro de la otra
a)Asegúrese de que todos los selectores están bomba. Para hacerlo, ponga brevemente cada
en posición "OFF", tanto los generales de uno de los selectores en posición "manual'
entrada de los motores del equipo como los que (MAN). At igual que la bomba jockey, ei sentido
aparecen en los paneles. En algunos casos, el de giro correcto es el de las agujas del reloj visto
Breaker general está situadodentrodel tablero 7.3.- Prueba manual de las bombas desde la parte posterior del motor(ver placa de
eléctrico. Antes de proceder a la regulación del equipo,es rotacion de la bomba),salvo que esté marcado b) Vuelva a poner este selector en posición
necesario comprobar el funcionamiento de lo contrario en lasbombas. Si alguna gira al "OFF".En este momento el equipo ya está
todas las bombas manualmente, una por una. revés, proceda como en el caso de la bomba presurizado,compruebe que no existen fugas y
En algunos momentos durante estas opera- jockey.apartado d) anote esta presión máxima; servirá de
ciones pueden sonar la alarma en el tablero. Es referencia para comprobar la regulación de los
normal que esto ocurra, por lo que no se alarme, presóstatos.
pulse el botón de "apagado de alarma" y e#.:::-!@ *:.:,"r"&
b)Revise que eltanque este precargado de aire proceda según se indíca.
a presión(2 PSI por debajo de la Presión de
arranque).

c) Compruebe que la válvula de Alivio ha sido l:,i4l;*;;,.q S!l;:§:'i:8":i*


instalada de modo que sea visible de algún
modoel pasodeagua.

d)Compruebe que toda§ las válvulas de paso


BARNE§ I
Manual de Operaclón "-
__-r:I-.r Manual de Operaclon +g::::.
i
7.5.- Regulaclón del presoslato bomba totalmente la pres¡ón en el tanque, lo que hará 7.6,- Operaclón en modo automátlco "click"motálico. En este momenlo ha quedado
lockey que los presostatos se rsarmen cualquiera que fijada la presión de ananque automático de la
Debido a que las condicionos de cada sea su regulación previa, y ciene esta válvula. Una vez realizadas todas las oparaciones bomba principal.
inslalación son diferentes, y en particular la anteriores, el equipo puede dejarse en modo
presión de succión disponible puede variar b)En el presostato de la bomba jockey, gire el automático(AUTO): 7.E.-Oporac¡ón en modo automático
mucho dependiendo de si el equipo está tornillo "1" en el sentido de aumentar esta pre-
instalado en carga o no, es necesario reajustar sión hasta su límite superior, y después gire el a)Compruebe que la válvula del circuito de Una vez real¡zadas todas las operaciones
la regulación de los presóstatos para que el tornillo "2" en el sentidt¡ de aumentar esta pruebas y la que conecta sl equipo con la red anteriores, ol equipo puede dejarse en rnodo
func¡onamiento sea óptimo. El funcionamiento diferencia de presiones también hasta su lim¡te general de protección contraincendios están automát¡co:
cje todos lo$ presóstatos obedece siempre al o cenadas.
superior.
nlismo sistema. Un tornillo regula la presión alCompruebe que la válvula del circuíto drr
rnáxima (on adelante, tornillo"l " ver diagrama) y clPonga el
selector do la bomba jockey b)Coloque el selector de la bomba jockey en pruebas y la que conecta el equipo con la red
otro más pequeño la diferencia entre la presión enposición "manual" (MAN), hasta que se (MAN)para comprobar el correcto general de protecciÓn contraincendios están
nláxima y la presión mlnima (en adelante, alcance la presión máxima que pueda dar la funcionam¡ento de la bomba jockey,luego cerradas.
lomillo "2"). Girando a la derecha o a la bomba, y vuelvan a poner ol selector en coloquo el selector de esta bomba en posición
izquierda, estos lornillos pueden fijar su rango posición "OFF". "automático" (AUTO),dejando los demás en b)Coloque el selector de la bomba jockey en
de acluación, siempre dentro de los limites posición "OFF". Abra ligeramente la válvula del modo "automático" (AUTO). Espere hasta quo
correspondientes a cada presóstato en d)Abriendo ligeramente la válvula del circuito de circuito de pruebas y podrá comprobar las la bomba jockey se detenga por sí sola, una voz
particular. La siguiente figura muestra un pruebas de la instalación, haga bajar la presión presiones de ananque y parada automática de que se alcance la presión de parada de esta
presóstato tlpico: del tanque hasta la presión a la que se necesita osta bomba. Una vez terminada esta prueba, bomba.
162 que en red se mantenga, cierre la y cierre la válvula ycoloque todos los selector€s
válvula.Consult6 la documsntación del proyecto de las bombas en posición "0FF'. §)Coloque los solectores del resto de las
.automático' (AUT), ninguna
de la instalación a este respecto, ya que pueden bombas en modo
exislir elementos de la red de protección de ellas debe ponerse en marcha.
contraincendios que limiten la selección de esta
presión, §ólo si no está indicado expresamente,
lo más usual es fijar esta presión en 7 PSI por
debajo de la presión máxima que sea capaz de
dar la bomba jockey.

elEn el presostato de la bomba jocke¡ gire


lentamente el tornillo "1' en el sentido de bajar
esta prosión, hasta que oiga un ligero 7.7.- Regulaclón del prasostato
"click"metálico, producido por el cierre de los bombaprincipal
contactos (o de su apertura, dependiendo del
f . lbmillo dÉ ajust€ do preslóñ tipo de presostato). En este momento ha La presión de arranque de la bomba principal
2, Tomlllo da aju§¡e dlf6ronclal quedado fijada la presión de parada aulomática suele ser 14 ó 20psi inferior a la presión de
3. Bornos de consxión
arranque de la bomba jockey, salvo que esté
4- Borno de tlera de la bomba.jockey.
5. Enlrada do csblo especificado otro valor en el proyecto. Para
6. 'Iirrnillo de fijacién flAbriendo nuevamente la válvula del circuito de regular esta presión, proceda según se
¡:ruebas, haga bajar la presión hasta que se describe:
alcance la presión de arratrque deseada de la
bomba jockey, y cierren la válvula. Lo más usual a)En el presóstato de la bomba principal, gire el
es qus esla presión esté 14 ó 20 PSI por dehajo tornillo "1" en el sent¡do de disminuir esia
de la presión de parada automática. presión hasta su limite inferior, y después giro
1-' el tornillo "2" en el sentido de disminuir esla
glÉn el presógtató de la bomba jockey, gire diferencia de presiones también hasta su limite
Diferencial
... lentamente el tornlllo '2" en el sentido de inferior.
tilc/.ol',/,
r-' disminu¡r esta diferencia do presiones hasla olr
parada de nuevo un ligero "click" metálico. En este b)Abriendo ligeramente la válvula del circuito de
momento ha quedado fijada la presión de pruebas, consiga en la flauta del equipo la
arranque automáüco de la bomba jockey. presión deseada de arranque de la bomba
principal. Si la presión cae demasiado, ayúdese
Para fijar las presiones de actuación de la de la bomba jockey, operándola en modo
bomba jockey, una vez determinada la pres¡ón "manual" (MAN) para rocuperar la presión y
máxima que puede dar esta bomba en esa volviendo a dejarla en posición "OFF",Cierre la
instalación, se seguirán los siguientes puntos: válvula.

afAbriendo la válvula del circuilo de pruebas (o c)En el presóstato de la bomba principal, gire
en su defecto la válvula de la red general de l€ntamonte el tornillo "l" en el sentido de subir
protección contraincendios), haga descender esta presión, hasta que oiga un ligero
Iu uu"t de Operac¡ón
lft#*&,i$§:s
tffii--*-'-:;;.""''-. I mrnu"t de operación

I d)Antes do abrir la válvula de la red general verificar que Él equipo resp0nde $


TIPO DE FALLA CAUSA PROBABLE SOLUCION
deprotección contra¡ncendios, compruebe s¡ satisfactoriamente. Si su instalación no dispone 1) el motor prende y apaga en tanque sin a¡re. Cargar tanque.
la red está presurizada. Si no es asi, de circuito de pruebas, posibfemente pueda forma cont¡nua.
procedasegún el apartado siguiente. utilizar una o más mangueras para hacer una (ciclo aprox¡mado 15 seg.)
simulación. En algunos momentos durante la
7.9.- Presurización de la red prueba del equipo pueden sonar la alarma en el 2) el motor no apaga Switch de presión dañado. Cambier switch.
tablero. Es normal que esto ocurra, por lo que no Bomba descargada. Revisar válvula de p¡e, o
Si la red de protección contraincendios no eslá se alarme, pulse el botón de OFF "de la alarma", ceban¡ento de la bamba.
presurizada, puede hacerse con el equipo. Esto y proceda según se índica.
Registro de linea de llegada de la Abrir el registro
bomba líder cerrado.
se llevará a cabo con la bomba jockey, nunca
con la bornba principal, al objeto de prevenir Para llevar a cabo una prueba completa del Bob¡na del contactor trabada. Destrabar ó camb¡aí
co$tosas averias por "golpe de ariete". equipo siga los siguientes pasos:
Se/ector del tablero en posición Cambiar clavija a posición
a) Compruebe que {odos los eiementos de pro- 8.1.- 0peraciones prev¡ás manual. automát¡aa.
tección que componen la red (mangueras,
hidrantes, etc,) están cerrados. Esta compro- a)Compruebe que los selectrcres del cuadro Motor can g¡ro inverT¡clo lnventir fase.
bación es muy importante, ya que una están todos en posición "automático" (AUTO),
3) e! motor no prende N o hay fl uid o el écttico. Revisar voltaje en tablero
mangu6ra abierta podría ser cau$a de
accidente. b)Revisen los pilotos de operación del tablero l- u s¡ole s de control d anaoos. Cambiar fusibles
.Todos deben estar en verde solo cuando inicíe
b) Con los selectores de la bomba principal en la operación de 1 bomba, El texto del panel del Se I ectot en po si ción ce ro. Cambiar a posición
posic¡ón "OFF", y ron el selector de la bomba cuadro indica qurá tipo dedefecto se ha automáüca
jockey en modo "automático" (AUTO), abra producido; revísenlo y corri.jan eldefecto. r rote cbr te r m t co acú v a o o. Reviser y acc¡onaf el
ligerarnente la válvuta que conecta el equipo
Tanque s¡n agua. Llenar tanque de
con la red de diskibución. Espere a que Ia c)Cierre la válvula de la red de protección sum¡nistro.
bomba jockey se detenga por sÍ sola, y abra eonlraincendios.
después completamente esta válvula. No trate Sw itc h fI ota d o r ab ¡e fto. Activa r switch flotador
de acelerar el llenado usando la bomba 8.2.. Bomba jockey manualmente, o cambiarlo
principal, el caudal que da esta bomba puede
provocar oscilaciones de bombeo en la red y alAbra lentamente la válvula del circuito de 4) El tiempo de trabajo es muy Registro de la línea de llegada CeÍar hasta encontrar un
or¡g¡nar costosas averías. Si la bomba jockey no pruebas para hacer bajar la presiÓn, hasta que cotlo. muyab¡eña. ciclo óptimo.
se detiene, o si arranca y para coniinuamente, la bomba jockey se ponga en marcha automá-
5)El tiempo de trabajo es muy Registro muy cerrado. Abri registro hasta
es sin duda debido e fugas importantes en la ticamente. Cierre la válvula, comprobando que largo. optimizar el ciclo.
red. Cierre la válvula de la red y revise la la bomba se deiiene.
instalación. 6)Excesivo número de Fugas continuos en la instalac¡ón el¡m¡nar fugas
8.3.- Bomba principal arranques
Perd¡da de aire en el tanque Comprobar Presión de la
a)Abra de nuevo lentamente la válvula, y siga camara de aire.
abriendo hasta que la bomba principal se ponga
Caudal inferior al previsto Revisar dafos de caudal.
en marcha automáticamente a la pres¡Ón que Regular válvulas de
t¡Éne designada. Dependiendo de la normaiiva descarga.
a la que corresponde su equipo, en este
momento puede sonar una alarma, que inciica 7)Caudal o Pres¡ón Reg/sfro de la linea de succión Abrk totalmente
que la bomba se ha puesto en marcha;pulse el insufic¡enies o rnesfab/es parcialmente cetado
c)Una vez presurizada la red, coloque todos los botón de "parada sirena" y continúen con la Bolsas de a¡re en la tubería
selectores en posición "automático" (AUT). En prueba. Bombas mal cebadas Cabat b¡en la bamba
este momento el equipo está en su posición Se nti do de giro i nco rrecta corregi gio en la conexion.
normai, en estado de vigllancia, y se pondrá en h)Deje funcionar la bomba unos minuto§. 8)El equipo se prende so/o Nivel de deposito del tanque muy llenar deposito de agua
marcha en cuanto se requiera. Real¡ce pruebas Después cierre la válvula, y verifique que hay bajo
periódicamente y lleve a cabo un flujo de agua a través de la conducción de salida Mala regulación de
los Ajusfár presosfafos
mantenimiento correcto, y el equipo funcionará de la válvula de seguridad. presostatos.
a su entera satisfacción.
c)Para detener la bomba princ¡pal, coloque el Presosta¿os da,iados Camb¡ar presostatos
8,. PRUÉts4§ PERIODICA§ selectorde la bomba en posición "OFF".
9)Vibraciones, ruidos Válvula de linea de succión Abr¡r válvula
anormales parcialmente ce(ada.
Es conveniente programar una prueba general d) Abra la válvula del circuito de pruebas para Válvula linea de descarga abri válvula
per¡ódicameñte, al menos una vez al mes, para hacer que la bomba jockey se ponga en marcha parcialmente cerrada
asegurar un funcionamiento correcto ante una automáticamente, y después cierre la válvula Balsas de aire an la succión
emergencia. La prueba consiste básicamente para que esta bomba recupere la presión Cavitación de las bombas Verificar NPSH requerido
en simular una cáída de presión en la red normal . en la curva de la bomba
general, usando el circuito de pruebas, y Rodamientos dañados Cambiar rodam¡entos al
motor
BARNE§*
r-:t t

9..ÍI,ANTENIMIENTO

Recomendamos que lleven un registro de las pruebas per¡ódicas dol equipo, donde hagan constar
datos tales como el consumo de las bombas,etc.; y además el número de ananques de la bomba
jockey .Esto tiltimo servirá para conocar también el estado de la red de incendios, ya que un
aumsnto sustancial del número de ananques índica que las fugas de la red están progresivamente
aumentando.Elsistema contraincendios BARNES como conjunto no requiere más manten¡miento
preventivo que las pruebas periódicas;en cuanto a sus componentes, dirljase a sus manualss
conespondientes. En caso de detectarse una anomalfa, compruebe si se trata de alguna de las
referidas en elcuadro anteriordonde se da una breve gula para determinar las posibles causas:

IO.. REPARACION Y GARANTIA


Encargue las reparaciones del equipo adquirido a nuestro departamento de servicio técnico
BARNE§de Colombla §.A

BARNES de Colombia S.A., garantiza los sistemas contra incendio por un perÍodo de 12 meses
desde la fecha de entrega, contra todo defecto de materiales y de fabricación, de acuerdo con lo
indicado en sus condiciones generales de venta.

El incumplimiento de las sugerencias y recomendaciones de este manual, asl como la incorrecta


utilización o la manipulación no autorizada del producto, invalida totalmente la garantla,

La garantla excluye el desgaste por uso, la uülización incorrecta, la reparación o sustitución de la


pieza defectuosa por el usuario o por personal no calificado sin la autorización expresa de Barnes
de ColombleS.A.

W.t
Farqua lndustrlal Celta «rrd ¿ttrll(á ck
Km 7.5 bodegas 86 y 93

urvrf u

-olrtloc
-r
DESCNIPCIÓ}J DE DATO TECiiICO DESCRIPCITON OF fECHNICAL DATA 0EscnrPcrrc¡J
iv:cdelo vsE i 13-15
2 3:ra-s Reiarsnca 1c0161
Relerancia Paov€€cicf Sürci!Ér iEier€n.E
Seri¿l del P¡oCucto Frc¡Liat SeriE§
Fecha de Fa5¡icacicn ,:t: cí mrnüfaais€r

Ba..s de Ccloñbia s.A. infc@barnes.com.co


Drecciói: ceit¿ Í.¡de Park
Eciegas 86 y 93
6 Ccmnrclalizadtr Distribiricr Astopista Bs8ota túedeilin fm 7
Costado o§€ic¿niEl
Tel: (+57-1) 743 -e090
Fax: {+57-1} 74? 6825

Ali the predutJ mffit equipsd with nameplate, {must


Piaca de ldentilicacion {NEme P¡ate) deire ¿dherie el prcductq atta.hed tq the prc.iuct must be ofá dlcble
d?be ser de oñ materi¡l duEble (Acerc ¡ooxi3ábl€ { otro} cof, mderiál {Stéin}es5 Steel or anothed with contents
'¡ lÉtrag que rcse b6en (Gcb¿d6 Fua¿onaCo, í-éer u ctrc) se tl'st Here mi del=tr{i (Etching PutchinB, tas ot
debe iFstaiar en un !¡tio visib,e v debe ccntener ei Einimo de otherl must be iroi:iled in á vi:ible Place with
informacicn ¡ie lu lte ms 19, 71,72, 13, 27 , f7 ,'19, ZAt i7¿ 22, 29 ,7 , required info )litsñ 9, f7, 7Z 73, 27 1 17, 19, 2C, 171
! 2, 6,8, 31) 22,79,7,7,2.6, A,3f are required 6n Lhe
oemeplate)

3 fensi¿¡ ñ6miñal o inteF¡aio de t.ñsiones noffin¿ies. F3E.i VolféEe or R¿ted Voltóee ñacge. 22Al44CV
Ccrrie¡te rctr:n¿l 4.612.2A
i4 Potencie r,Émí4a1, hasta 1C80 rÉnm ñQmiñ¿l Poee.. up io 1c00 m
!i s.brÉvel6¡dad sdñÍsible leerspeed ádmi3si'cle 3795RPM
l2 protecccicn C.itE3 Sob re're(c.id Cons overspeed Frotectis
Prot?ccion Cc¡tG Sobrecoriente Proteciion agaici Overcutent
!i Velc.id.C ncniEl i¿ted Spsed -3450 ñP¡vi

i5 Número de lÉ:€s ':umherof ph¿sss


de IP Degree of Prote.tion lP IFSS

\7 :fi.ieñcla Erelsetíca E coñdiciones norrnale. de pctsnc,a n.miñal É¡erEv EtficieBcy 1g normg¡ rÉted gower t6.2Ua
PaE lasmáqrind de co¡riente altetna, el tectorde potencia Frr AC mach¡nes, the Gted Po$er Factor o_44

L-c áiaia num¿rica de lEr rcmes aolicáda3 Dieit l Relerenae Stend¿íds ISO 90C1. 2C03
:0 fe6peratura eftb!€f,te máxima ¿dñisible i'l:rir,um Eemr!5ibie tempEcture
l-en"Deratrra.r¡:Ente miriri áiñi!ii,le !':;nift uñ cermi!3;¡l¿ Ambient aescerature
l2 rosirión de tEbajo pasltíq¡ Vén¡.El
'ensién de aÉÉracién Cner¿t;nE vclt¿g? 220V

-a frecuemla ñcftin¿l o ¡nteru¿lc de frecueñcia n.ili.sles I¡3 ncmin¿l Fieqerc.y cr rañEe oí tr€qúe¡cies) 60¡.¿

t) :orriente ds SLértin3 Cu.rEnt 51125.5 A

Height aboúe sea level vrhi.h is de.ig.ed forrhe <1CC{m


Altura scbre el rivel del mar paE la cuel está d;señada la máquina
tulachine

l7 Mesa totai de la miquÍna en kq r¿iÁi f'4¿ss in ke of the ,i,:áchine 32.5kgt

: brque de opera.ión y torque ce ¿%¡que


téñica
C'peGticñ toaque ¿ni itért Torque

Gósiiicatic¡ ei TiE m¡! ertr'Jarr,iñg {ncriFal


-{,0SN.m120,4}l-ñ

:9
Clesiliración o Calent3Bienlo 6dm;sibie §emeran Cieie F (15sC)
ext.iioimaim eoñinall B¿xifium -Dem::!¡ble e¡lemal teffi r¿uÉ)
t:6r¿6k:6rft iioKiiqEmrD§párñhtmsSt *
irú g am @ffi ón-e1ñrñc6'6if E!?E-ñó:llEEb€:Edf ÉiíÉé;r-
áChere to the Frtrirct, must be oie.iuGble
prcducto, deb€:erde un mater;¿! dsrable (Acero incxldéille !
ftaieiEl (Sta¡ñless S¡€el or anstie.l uíth (cntents Si
otro) Eon letr¿s que no se boñen (Gr¡53do PünrcE:Co, Laser u
tiEt r./ere f,ot deier:ci lEtchirg Pun.¡':F3, iasa. cr
otfoi s€ debeiEltalEren un :itioli::ble )
cih€rl must be i¡5l6lleC ¡n a visibie Fl3ce)
lnstallation and mouñting oparátim n3ñual ¡n
M¿¡ual de lrstalacioo opeÉciér'/ l¿ontaj3 en Erp3ño! ilOM) S:

Clase de 8e€imen Nominal deTeñsl§ñ. Sie: un interelo entre Nom:nslSystem Volbge cl6$. llit i5 án iñteru¿l
2 ten5ion A y Tenlien B, Cebe marcaee A-8, Si 6 paÉ dobla tenÉicn be¡rÉen teñsion a¡d tensÍon müst be ÉÉrked B, a 2!(l4f) a6..1

debe mar.aGe A/8 8, íf it i5 for doúb¡e voltaae most be Marked.,/ B

si se tiÉne eníriamieñto por hidrogenq preslon del hidrcgeno a lB lf lt is Ccoii¡g by Hydrogen, hydrcÉeñ pÉs5ure at
pctenrja nominal rsted Powr

l'larhine, direct curent {É) orSyr€irenous


PEra maqu¡nás de corrjeñte ccn§¡u€ {Cc) o mEqúinas lin.rcnicas
machines, the ex.itáticil Volt¿ge a¡d the ncmif,sl
,la tenslan Ce exitacian ñcmiGl y i3 corriente de gxita.ion cominai
{orent nomin¿l excltatioñ
WGUf,d .otor lrdsction machines, fheTensien
Pera maquin+ de induccion 6 rotor bobiBdo, l¡ tef,sion ertfe
betwEen R¡ngs áRd nominal rotoropen Circuit
6nillos de ircuito abierto y cc..!€nto nomimldslretcr A\@re

PaE los moiúEs de corrieñtÉ csnt;ñua cuyo irriucidoeste


Fcr dc Motoñ, Ejlich í5 expected to supFly indlced
rEvisto pffi tener suminist oGediante conyertldc¡e§ estátics
by statr'c PowercúñverteF, the Ccde ólidentiñc5.ió NA
je poteruia, el código de identifir6ción del convertjdor estáti.o de
ñ static PowrCoryv€.ter.

?eE moiores que ño sobrerárer lG9 5 kruv, el featcr de tcma Foi 6ñg¡ne5 ngt.xceedinB 5 kw, the ferm fáctcr árd
:ominal y téo'ió¡ aiterna nosioál en lot bomes d€ eñtrada de¡ ñ.ñirEl fi:ted vo,t6ge atthe inpuiTeminals of ttE
:oñvertic€r sstático de pot€niiar 5i ésta e5 supe¡icra l¿ tensión static polver c6yB.ter, it is higher thaa the BEd
¡f

iirecta ncftjoal d€l c;rcu¡tode indlrcido del ñotor y los ñivele5 de Oirect Vqltá8e circuit of ths motoroutput aRd rcile
levels

¡ump N¿me¡ilaiÉ

r¿ctcr l'tanleFlate
sz89¿bL (t-¿9+):xel - 0606 E'¿ (t-l9+) :X8d
efjeu¡eu!pun) 'ezun) - leluapr))o opelso)
s'¿ oJtaruglr) uJllapaw elsldolnv €6 Á gg spoapog lred ape{e}la)
ugr))npoJd ep e¡ue6 Á seu¡:96

"f,r ffiñr"Q
oc'utoc'saureq'/uu^n sotSt^U3s A solSnooud3(I
otloJVJ_UOd OU1SSnN U330NOC VUVd EfM OIIIS OUrS3nN 3l.tsl^

0606 €t ¿ :xgd
oc'uroe'seureq@pepllec : lletua

ovonvS 30 01N3t ¡vIUVd3o 0u1s3nN Noo


3rlnsNo3 vo\fz1'rvNosu=d N9rcN:lrv vNn vuvd

'lllq BplA ns re6uo¡o.rd Á olualueuo¡cun¡ro[au


un JezllueJe6 ap u¡¡ ¡a uoc 'sod¡nba so4sanu ap uglcBtslsul a olualu¡¡ua¡ue¡¡ 'os¡
ap sauolccrulsul se¡rn6as soru¡la6ns a1 'e¡Eo¡oucal Á pep¡¡ec qle e¡uasanda.l
anb eue¡qu¡oloc ecJeu 'S3NUVS o¡cnpord un l¡.r¡nbpe ap eqece palsn

TARJETA DE REGISTRO
DE GARANTíE
CALIDAD BARNES DE COLOMBIA S.A.
Es lndispensable diligenciar esta tarieta eompletamentc para dar trámite a su reclamo de garantía.

Agradecemos enviarla a Barnes de Colombia S.A.


Celta Trade Park Bodegas 86 y 93 Autopista Medellín Kilómetro 7.5
Costado Occidental - Funza, Cundinamarca
PBX: (+s7-1)7439090- Fax (+57-1) 7426825
ó escribanos a calidad@barnes.com.co

EARNES' %W?Xl' 066098


"":§3:
re
CERTIFICADO DE GARANT'A
Barnes de Coiornbia S.A. garant¡za incana'ictonalrnenie El usuarÍo pierde el derecho a esta garant¡a cuancio:
todos sus productos por defectos de fabricación y
mater;ales bajo condiciones normales de uso y servicio. La a. Al efectuar revisiónes o reparaciones po¡ pelsonal
garaniía se concederá por los sisu¡entes periodos: ajenc ai Departamento de Servicio Técnico de Barnes
de Colombia S.A. y/o técn¡cos autor'zados.
1. Bombas deAqüa: l2 ¡reses a ¡art,r de la iecha de r¿nta
?. Sistefir¿s Ce Preslón l2 rreses a p¿[ r de J¿ ¡e: h¿ L,'p,TS:¿¡¿c cn h. Se altere el equipo o se uliiicen repuesios que no seaÍl
3. l,,l§1ores HrFrcce: 6 ñreses a p¿(lr de la fecha de venla originaies.
§oia: Pefa mctores iflfo.lados de ot ¿s ftarca§, aplica la gar¿ñtia e3peqú.edr
9or ei r¿briÉnie. c. Por uso de combust¡bles, iúbricantes ylo voltáles no
,l Oiros prcduc!ss comerclel¡¿ados Apli:a la Earantia esDeciiiaada
recoñtendados.
pcr Banres: Piantás, Eiécir¡cas. pcr el lahricante
l-riCrol avad c í¿ s, F um jga do¡ e s.
d. Pcr mala o deficiente selecc¡ón del equipo por pafie del
usuar¡o.
Barnes de Co,ombia S.4.. ño se responsabiliza por equipós y e. Por accidentes, daños, allusos o nralas instalaciones
tlombas en garantia despllés de estos plazos. realizadas por personal ajeno a1 autorizado por Barnes
ADVERTENCIA: Los equipos que se encuentran en rle Colonrbia S.A.
gerzntía y que se hayan manten¡dos almacenadcs por Iaígo
tlei-nüo. deberán ser fevisados y probados sntes de f. El sellode garántía se encuentre desprendido o rcto.
ponerlos en f uncicnanr,enlo.
Barnes de Colombia S.A se reserva el .lerecho cie retener
En caso de rceiámo, la garantia se elecluárá tramitando el las partes defectuosas con el fin de establecer el molivo de
formul¿rio de Contfato de inspecc¡ón y Reparación. del falla del equioo. Esla garantÍa se otorga ai pr¡mer usuario
Departanrento de Serr'ício Técnico de Barnes de Coionlbia y no es iransferible.
S.A , con el fin de estabi€cer la causa del daño y el
cubriinier']to de la garaniiá. Barnes de Cclombia S.A. no asumirá pérdidas de tiempo
La responsabilidad que acepta Barnes de Colofibia S.4., se
por suspensiones de servicio o producción, ni en general
l¡mita únicamente a las partes defectuosas en gararliía, esto tódos los ¡nconvenientes derivaCos de las fallas de
excluye la respcnsabil¡dao por fálla de! nrotor, cuya garantía lrombás y equlpos o sus partes con defectos. Todós
será asumicia por elfabricante. nuestrcs equipos viaian pcr cüenta y riesgo del clie¡ie.

REGISTRO DE GARANTíA
Para hacer efecti'ra !a garantía del producto adquirido. es indispensable diligenciar este reg¡stro y entregarlo al
Depafiamento de Servic¡o Técnicc de Barnes de Colombia S.A.

BATOS gEL CLIE§TE:

l-il inÁn. TELEFONO:


F¡{A]i

DATOS GOMPRA;
FECHA DE COI,iPRA: LUGAR DE COñ,IPRA:
I'lODELO DE LA BOI,,i8A; T.IUI,lERO OE SERIE:

APLICACIONES:
¿El producto adquirido será
usado para qué seetor?

a. Agricultura fl
b, Construc6¡ón ff
c. lnciusiria
d. Petróleo -j
e. Otros I= ) L|ala

OBSERVACIOñIE§: . -

,,|}l* 066098
óre xe* t*ad

TUTff
ale

q!:!ry+ PUMPS

SECCION 1O

ENcuESTA DE SATISFAcctót¡

Celta Trade Park Bodegas 86 y 93 Autopista Medellln Km. 7 costado Occidenta! Funza
Cundinamarca, Colombia - PBX: 1571) 743 9Gr0

www.barnes.com.co - E-mall: info@barnes.com.co


Encuesta de Satisfacción
BAfi,ITE§
--*t.H} Sistema de Presión

Srnpres*.' ver$!on
Nombre del enruestado: 0.1
Cargo: Reviso Aprobo
Telefona: Hever Posada Edgar Mogollon

El objetivo de esta encuestd es conocer su apinian sobre nuestro producto, y mejorarlo pora usted.

Presuntos sobre la documentacion relacianada can nuestras equisas.


Item toncepto si f\¡o Regular
1 Lacotizacion puesta a su dispocion contiene lo especificado por ud?
2 La cotizacion puesta a su díspocion contiene la informacion suficiente. ?
e Los cataloeos a su alcance le brindan buena informacion. ?
La documentacion tecnica e instrucciones de trabaio le brindan un buen soporte ?
e La informacíon en los planos propocionados es precisa y confíable?
Preüuntas sabre la calidad de nuestra producta,
Item Concepto sl No Regular

1 El equipo proporcionado, es acorde a sus necesidades?.


2 El equipo proporcionado, es facil de acondicionar a sus instalaciones ?.
5 El equípo proporcionado, funciona correctamente ?.
4 El equipo proporcionado, presenta fugas ?.
) El ecluipo protrorcionado, contiene todos ios accesorios necesarios ?.
6 El equipo proporcionado, esta debidamente pintado?-
Preauntas sobre nuestra atencion ol cliente.
Item Concepto Bueno Malo Regular
1 Como le parece el servicio post - venta ?

2 Las entregas se realizaron en el tiempo acordado ?


? La asesoria preventa y postventa fuel
4 Cuando realiza un reclamo la solucion es:
5 El tiempo de respuesta del asessor es:
6 Que tan rapida es la atencíon telefonica o por medios electronicos ?
7 La simpatia v cortesia del acesor es:
8 La disponíbilidad fuera de horas laborales es:
I Que tan confiable es la informacion otorgada despues de una queja o re(lamo ?
10 Como califica el otorgamiento de Ias garantias ? {si aplíca).
O b se rvocion es y sug e ren clos:

Firma de lo persono
encueStada
AEradecemos su t¡empo y atencion
ratt *avá, dc

IUr,tT
ffiPUfr4PS

sEcclór*¡ rI
CARTA GUMPLIMIENTO RETIE

Celta Trade Park Bodegas 86 y 93 Autopista Medellln Km. 7 Costado Occidental Funza
Cundinamarca, Colombia - PBX: {571) 743 9090

www.barnes.com.cg - E-mail: info@barnes.com.co


Fo44Y:5

CERTIFICA§O DE CO}¡FORMIDAD ÚE PRODUCTO

ESQUEIIJIA 5

CERTECNICA S.A.S. Certifica que elproducto:

TABLENOS ELÉCTRICOS
Referencias: Anexo 1 Referencias Certificadas

Fabricados por

FTC ET-IERGY GROUP S.A.S.


NIT: 860.523.743-9
Calle 23 # 116-31 Bodega 718 Parque lnd. Pto Central, Bogotá (Colombia)

üú
Evaluado conforme a los requisitos de:
Reglamento Técnico de lnstalaciones Eléctricas (Resolución N' 90708 del 30 de agosto de 2013) RETIE
Numerales 20y 20.23
w
iri
§
Nota:
'i:= 1. Él p.¿senls certilicado cub¡e unicamenne hs referenc¡as o unidades dessifás an el anexo.
2. La l{qsrcis y validez del peseñtÉ eÉi§qado está sujeto a cumplimbnb da los requisitos estipuhdo en el Dl-08 "Términos y Condiciones para
eedific*cien"
3, SIñTECNICA §.A.§. realiaa oeguimhnto tsü veri,icárla eonformldad del producb de acuerdo a los estipulado el Dl{8 Térm¡nos y Condiciones
pala cerlrlic€{ión'{solo para esquema d y 5}
4" F¿rt verilioat lc vglidez y novedides det Feesnie ceriifrc¿do pueds ooflsultar la pfuina $¿4g.ssrtoe0tsa.qp-E o a través de la mnsutta pública en
§lüERCO {SOLo PAft A REGr-Al\,tEr'¡fOS TEüNtCOS}
§. FT§ El'¡Efl§Y GROUP S,A,§, gananfzer* ¡E enüEgÉ al usueri{ de sopia de certiflcado de produclo RETIE det encenamiento utilizado para el
Énsarfl blsie del táb¡er§
6. Solo pam encerámléntos melálico3
7. Tablero pa¡a ambientes onoslvos (400 horas de orosión en cámana salina)

Fecha de aprobación: 1 7-enero-201 8


Fecha del pñmerseguim¡ento: Antes del 17-enero-2019
Fecha del segundo seguimlento: Antes del 17-enero-2020
Fecha de vencimiento: 16-enero-2021

ffios&rffi
Áffia&sa*
Tel: (+S7-1¡ 637 7271
I§O/IEC 17O65r2O1?
12{Pn-007
Págína 1 de 3
CERTIFICADO No 465
Versión:0

314 3
ffi
&
ffi
§
§

*
*
§\ 'a

hd
}tri 1 ,*
*
&
&
{f
s
EERTECNIffi ,f
Fmdu*o C+rttficad+ #
§
§
ANEXO 1 REFERENCIAS CERTIFICADA§
#
&
mt ilot8RE DESCnIPCÚr{ RET§NHTIA
g
's
r{o.
ffi
uns rnolobomb6 mcnof&ica. bifásica o
1 conlrol báslco DLW.7 ffi
60O VAC s
t2*\¡ec w
.15HP ffi

2 Tat{ero de Potencia t Típo 1 DLW.B
ffi
Arancador Dhecto lP31 l¡r'lllkA -Éá

Ana0cadorss d¡r€cto§ pÉra conlrol de una ñ sái3 rslübo,rlbss fio*ofásica, tÉlásie¿ w


{monofásieo, t¡ifásim o trifásica csn attemancia, logica de cond básico o cor PLC üt-tCX
trifásico)
ffi
Tensión de aíslambnto S00 VAC
J TÉrsión nóminal 110 / 220 I 440 VAC AMW.D ffi
Polet¡cia 1HP - 15HP ffi
CsnpÉrtlmentacién Tipo 1 ffi
iP5tt tcrr'1lllA
ffi
Ari$cad&€g est€fla l.rifuqub pam mntrsl do uria I §eb mohbombas lrifá§cas, ffi
con alternanda, lfuica ds contrsl Msico a con PLC CLICX ffi
Tablero de Potencia Tensbn de ai¡lamhnh 600 VAC
+ Arramador Estrella Te*¡slón nominal 22014,{0 VAC AMW-E d
Triangulo {trifásico} Po&nda 10HP - 200liP iw
tompa¡limentaclón Tipg i ffi
ffi
lP5¡l lc¿:lükA
ffi
ffi
5 Ara*0üd6res dkedos para csntrd de una a wá& t&tolq!$¡s nonoláScas, AMW-DSM
Tablero de Potencia ffi
lrifásicas §umergibhs @n a¡lemaneia, tég¡c¿ de §*!b0, b*§i§ §.cún PLC CLICK
6 Anancadsr Dkecto Teosfth d? abhmhrúo G00 VÁC AMW-DST W
{rnonofásicc, tdfásico Teclsió{r noninal l10 J 28 / 140 VAü ¡g
7 para bombas PoHl&o,iHP-15tlP AMWOASM ffi
ffi
ConpalirnenbckÍrT@ t
§urnergibles) ffi
I ls4lcelü&{ AMW.DAST tr
ffi
Ansñcsds¡es dir+chs paa conhol de una robbsnba tfl&ica (equipo cort¡a
incendls), lfuica de conFol Msico
Tablaro da Potsncia Tens&5n de ¡hlem¡enb 600VAC ffi
o Anancador 0irecto Iendón norninaf 220 / 440 VAC AMW.DCI ffi
Fotenda 1.§HP - 15HP ffi
{riftuieo) Compartim€nucim Tipo 1
lP5¡l lccl0kA
ffi
10 Anancadores dbecbs psra Oonlf,§l d,e um m¿lobomba |riütsiq enui@ conlra
AMW-JU ffi
irrcardio adicional {8omba Jockay), lógEs de ccfllr0l bósico ffi
ffi
11 Tablero de Pobncia TsB¡ün de ahlarrder¡lo 600 VAC AMW-JB
Anancador Direeto Tensióñ nom¡nal 220 I 14ü VAC
Poigncia IHP - 15HP
12 {ttifásico}
Comlartrenbclán Tipo I
+JU0 ffi
IJ
iP54 tecrlokA
+JD ffi
ffi
Página 2 de 3 ffi
CERTIFICADO No 465 ffi
Versión:0 ffi

31-4 4
,.ik:<
#;.;íil¡
$q@i
.¡ffi
rffiil¡
:r:jlil;i,16

Ln
;r;lk astre¡la triánauh pam ontrolde una notobomba trifásica equipo
¡'#Éril contra ¡ncendio, lógica de control Msico
'#¡,irli.
Tablero de Potencia Tensión de aislamiento 600 VAC
ii:r#
Arrancador Estrella Tensión nominal 220 / 440 VAC
Potencia 10HP - 200HP
ffiLl Triángulo (trifásico)
Compariimenlación Tipo 1
,affiir lP54 lcc:10k4
[«ffi Ananc¿doru direc{os para ontrolde una motobomba pozo profundo monofásica,
rffi:
Tablero de Polencia bifás'rc¿ o üfasica, lfuica de control basico
wrn t:
w»li Tensión de aislamiento 600 VAC
Arrancador Directo
Tensión nom¡nal 1 10 / 220 VAC
ffiffi
1t1t7.M
(monofásico, bifásico, Potencia lBHP - 25HP
.,1ffi trifásico) Compartimentación Tipo 1
)i iLiffi
ffi Arancadores estrella kiángulo para control de una molobomba trifásic¿ pozo
profundo, logica de control básico
':?(ffi Tensión de aislamiento 600VAC
Tensión nominal 220 i 440 VAC
w¡ü Potencia 10HP. 150HF
r# Compartimenlación Tipo 1

:rti l;r::_:)-\,1
Variador de velocidad conlrol de una a tres motobombas (multipump)
:.tr&:= loo¡cs de control básico o con PLC CLICK
trifásicas.'Teisión
iisffi§in
Tablero de Potencia de aislamiento 600 VAC
w,.l.ltuL
r§rlffi Variador de Velocidad Tensión nominal 220 - 480 VAC
iiw?
qf Potenc¡a 1HP - 600HP
::. CFW Compadimentación Tipo 1
1tú,]3É

tlxtly,#;¿ Contol motores bifásicos, tilásicos


ffit Tenslón de aislamienlo 600 VAC
Tensión nom¡nal 220 - 480 VAC
Potencia 0,75HP - 550HP
,' ,i Compartimentación Tipo 1

ffiiNttt¡ Transferencia automática de translción abierta controlada por contaclores,


,"lsn'
t. -
lmicá funcional básica o oor medio de controhdor
Tensión de aislainiento 600 VAC
!§l&- Tensión nominal 208 - 480 VAC
iffi:
Potencia / Capacidad en Amperios [A] 25 AC1 - 900 ACl
;ffi-E Compárt¡mentación Tipo 1

\lrllN
fransferencia automálica de transic¡ón ab¡ela conlrolada pór intenuptores,
ri,ílil2L
Tablero de funcional básica o por medio de controlador
Tensión de aislamiento 600 VAG
.:.#. Transferencia Tensión nominal 208 - 480 VAC
llnk¡ Automática Potencia / Capacidad en amperios [Al 200A - 16004
ffiIil (lnterruptores) Comparlimenta$tórt Ti po I

Jf*E{fl

'"'7.,,,íi
'tltü.li?:

tutr?l!aa::

h
iE& "
§:::
i dü NINO
,4tF§{rrrlÁOO CERTECNICA S.A.S.
,/,Át»j

ffi*#
MMOMCI&i¡
ffir,l**c.,.M
N
Calle 114 47A -09, Bogotá D.C,, Colombia
Tel: (+57-1¡ 637 7271
ffi
rGE## ISIIEC É7O65:2O1?
r.2-spR*sc?
:1 :fí
Página 3 de 3

CERTIFICADO No 465
':.4fffi

wffi Versión:0

W
ffi'::
fll: i 314 5
':=

CERTIFICATE{
DE
ItER:flFtCADO
:'' ,, :::: CU8,A24U; r:.
Cediñcacion Contínua
(Esquema Tipo 5 ISO/IEC 170§712013)

This cedifies thatthe producls:


, Se cedifica que lo.s ppdllclqsj

ETECTiiOBOMBA§
Referencias certificadas: 48. Ver anexo

' Manufactured by;


Fabricado por:
Ver Anexo de Fabricantes

lmported by:
lmportado pol:

§ARNES DE COLOffiBIA S"A.


Autopista Bogotá *lr4edellin km. 7.5 Celta Trade Park Bodegas 86 y 93
, Funza, Cundinamarca, Colombia.

qaf,§fies the requirements of the §fundard


Satisface los requerimientos del eslándar

RETIE: 2013 Resolución 90708 de Agosto 30 de 2013, Sección 20.21.

Made in:
Hecho en:

CHINA
í
This certi{icate is under the continuous canpl¡anco of BUREAU VERITAS CERTIFICATION genent conditions, and is vatid unlit
Esle celifrcado eslá sujelo al conlinuo cumpt¡n¡ento de.tas C,ordiciones Genenles de BIIREAIJ VERITAS CERT|FICATION y * váltdo
hxta:22 Agosto 2021.

Fecha de inicío de Certificacián:23 AgastoZ0l$


Versién No.: 0
Fecha de Revisión;23 Agosto 2018,

.. /t\
q-:¿ :

)
AC§ED|ÍáDO 1

,tAL
i
I ffiffiffi6
<44¡$@&¿r.@*
@*.^a{s?t+
i
t

I§ú,¡IEC 17ü6§:?6!?
&r¿,i^.lW
CARMHZA
OAAOLII'IA PRIETO ..
s9-cPR-{:§A

GEREI'¡TE TÉCilICO

'' .l¡cnc{Jt* vatioity ptease cail 57-1-3tiSffi aogiit**Catapaiá


Para veriticar su valldez.l$me alTe| 57-'l.112919l.ena,if gerqlcrb.tucn¡qá@ a.bu¡eaweritas.com
Calle 72 No. 7 42.f§o 3. Édifc-io Amiones & Vafo¡es, Bógotá Colombia
CO18.02484, Página Na. 1 dé 3
BUIIEAü V§RITA§ C§ñfi FI C{TION

AI{EXO FABRI§A}ITE§:

§hártshi lndu6triál ¿one, Oari To,,rn, Wnetrnú, Tai¡¡ou Chitla


1 DAFU PUI'P INDUSIRY C§.. LTP. City, Zhe¡afig Provinc§

\
GUA}SOONG L{NGXA.O PUMP INDU§IRY t{,0. 117 Ghunjhftg Alrsrue, Chungicñeng Tolyfl. Ymgüun. *:,Q&*-
2 co., LTD" Cfu. Guangdong ^/,n
{ ;*'1ff*.r^.\
fr¡

Ta Che,c* its vdiüty plasse áil 57-1 -51291§1 8rgiúé' Colslrbh


Paravsifrrnrsuvali&tltane dTd.57-1412§191.arn#; gat,e¡i,cía.twric@co.burqaveilas,eun
Calh'12 Na, 7 42 Prso 3. EúfubÁccirm & ya,o,e§, Bogofá Co,or,tiib
6Al B.ü2484, P*gina No. 2 de 3

Rtgisrer*I ul}ict:
C¡iie 7l No. 7-ttL Piso.1. Bogttri, Colonrhia
'[i:ncr I]tidge Couri
fcl: r17 (l) 3i3 9lYi
'BVQI 224-226'Iotcr llr idge I{ord
C()LOIqSHLrll,\.
Nll' E:}0.055.o4ir-tt
l..andol §El 2'fX
I-lni¡cd King¡lot¡
rv$r,.bt¡rcilttrrit ¡¡le¡t¡¡icilrió0.{:r)á.(o
BU REAU VE,RITAS CERTIFICAfi ON

Ai¡ gO REFERE§CTA§ CERTFICAOAS:

guansdong Uñoxiao Pump lndusw Co., Lld


Urtgxho Pump lfldustry Co., Ud
Guangdong Lins$ao Pump lodustry Co., Lld-

G¡¡angdong Lifigrxi¡o Pump lndudry Co., Ltd.

Ursx¡ao Pump lrldusky Co.. Ltd-

Ung*§o Pump lnduslry Co., Ud-

Ungxiao Pump lndustry Co., Lld"

Guangdong l-iogxiao Pump lnduslry Co., Lld.

Guangdong Urigxim Purop lnduslry Co-, Ltd.

Güangdong Lir€xiao Purnp lñdustry Co., Ltd.

GEngdong ungxiso Pump lrduslry Co., Lld.


Lir§*as Puri! lñduslry Co., Ltt!-

Guangdong Lhg*ao Pump lndus,try Co., Ltd.

To Chwk iE vdidily plexe call 57-1-312919, Wota -


Pa¡a verílicar su vali&z llame al TeL 57-1-3129191.tna¡l:
yaiores, Eogofá
Calle 72 No. 7 -BZ Piso 3. Ediñcia Axianes &
C018.02484, Páglna No. 3 de 3

Rcgisrered o6ce:
Calle 72 No,7-81 Piso 3. Bogotá, Colombia
'Iel: +57 (l) 3¡2 9191 lbrver Bridge Courr
3]4-326 "Iowtr B¡idgr, Road
B\rqI CCll"oI.lBIA LTD¿.
NI'l' 830.01i.0/r9-8 Lo¡rdon SF.1 ?]X
rqvr'.burqu*crif ;rscerdfi o¡ion.com,co United Kingdom

ffi
ld*. ¿i* {*:tilie*qi*

ffiHffiffi ffi
ffi
W I§CI/rEC 17ü&5:?012
11" cFR-ü03

eq§ffi§xffi §}f§ffiY#ffi üffiL#$Wffi§& S"&^$


§u§Y s#ü-§&§.ffi4§-y

#ffiffiy$p§ffieffiBffiru 3§H§# §kryeffiffi& ffiffi ffimruF#ñffi$ffieffi (ffisQw#ru§e s3

El organisma de certificación QC§MT otorga el presente certificado de conforfiidad de proc!ucto, de acuerdcr


la siEuiente inforniación:

Frudu¡cto: Motores eléctricos de inducción mar(a Nidec.

ffi s$ereffi c[*: Ver refere ncias pa rti cu I a res en esperificaciones técnicas,

ffsar¿s.fiento monsnatduea: Reglamento Técnico ds l¡rstalaclcnes Elóctricas-fiETl[. Nunrerai 2ü.21de la


resolución 90708 del 30 de agosts de 2013 del Minlsterio de Minas y
Inergía.
La certificacién otorgada está sr-rjeta a los resultados de las evaluacior"res de seguírniento anuales tal corno se
establece en el Reglamento RG-01"

&.1*§* il esYe rertifiea$i: Íe *iltt*{¡* xn {irrrr¡*r¡nr* üile {f,füti*ng $ fi*jírt tiúfit:ls re d*:Erj}r*n l*¡ *sn*rifitar*nüi t*.nJsss ** iü5 Fr*dil{l*§

techa Otorgamientr: 201 8-07-1'l

w
Gerente
Fech¿ Venrimienta: 2021-07-10

[sle documento es ex(lusrvo de I titular.

tuw ffim$fidm# ws --
mffiffis&ffiffi sffiH$ffi.
Direccióu: knr 1/ Yia L¡s Palnr,i. P"*rrllre Tccltoioqr(ü ivianñntrales. Invrciodo - Coiorli:]¿ - Crlor¡hia Ci;r' co:
-l"ei.:
+ (574) .144 Í{l S7 qcer*.r,*wr-s*
ANEXO DE CERTIFICADO NTJMERO 2299

FECHA DE OTORGAMIENTO: 20T8.07.11


FECHA DE VENCIMIENTO; 2021-07-1.0

NIOEC MOTOR COLOMBIA S.A.S


Calle 108 N" 45-30 Torre 2 sficina 707 Página I de 4
E§PECITICACIONES TÉCNICAS

Aspecto Descripción
Producto MütürÉs Eléctricss de lnduceión marta Slf)§{
Reglamento Reglamento Técnico de lnstalaciones Eléctricas-RETlE. Numeral
20.?1 de la resalución 90708 del 30 de aEosto de 2013 del
Ministerio de Minas y Energía
Fabricante y planta Luan Jianghuai Motor Co.,Ltd
N'L Shouchun Road, Luan, Anhui,China, 237009
Familia Erc
Reforencias particulares Ver cuadro anexo 1

Tipc De induccién
Potencias Desde t hasta 430 HP
Número de polos 2,4y 6
Tensión en slimentación 22ü/440 - 440V
Grado de hermeticidad tP55
Clase de aislamiento r
Carcasa Fundición de hierro modular
Exclusiones {*) Ninguna
Usos Maquinas rotativas eñ procesos industriales

Anexo 1

Nidec Catalog # Nidec Model f


HP BPM IEC
LA MOdEI
Frame
Motors Fl psslt¡on

3495 80M ELCO.75ElM ELCtolS YE2-80M1-2


1 1730 80M ELCO.75E2M ELC102S YE¿-80M2.4
1160 YUJ ELCO.75E3M Etc103§ YE2-905-6

3485 80M EI-C1,1E1M ELC1045 YE2-80M2-2


7,5 1730 905 ELC1,1E2M ELClOSS YE2-90S-4

1160 xoCIt ELC1.1E3M §1C106§ YEz-10§11-6


2 3490 80M ELCl.5E1M ELC1075 YE2-80M3-2

S ** r ¡ vl^ r^l pAr'As p**quE r*Ctl0tóGl(t $áAHAt{tlALEs- Eli¡vt6n{t0 - A¡¡Itoqule

I§o./IEC 17065:2012
@ r]{ott«,iq{.rtIl.(o¡I¡,f:o
$ *ttrr,4,+4Bss? q(*f*,§$m,ff}
11-CPR-003
ANEXO DE CERTIFICADO NIJMERO 2299

FECHA DE OTORGAMIENTO: 2018-07-11


FECHA DE VENCIMIENTO: 2G21-07-10
ffi
ffi
NIOEC MOTOR COTOMBIA §.A.S ffi
Calle 108 N' 45-3CI Torre 2 aficina 7A7 Página 2 de 4
L725 90s ELC1.5E2M ELClOSS YE2-90S1-4
1165 L12M ELC1,5E3M ELClO9S Yf 2-11"2M1-6

3490 905 MNCC32E1M ccD107s YEz-80M1-2


3s00 90s ELC2.2E1M ELCl10S YE2-90S1^-2

L/5u GñI ELCz.2E2M ELC111S YE2-9012¿


) t750 1001 ELCZ.2t2lli/' ELC1115P YE2-10011-4
r-t b5 1.1?M ELC2,2E3M ELC112S YE2-112M-6
3500 905-34D MNCCD2ElM ccDLr.05 YE2-90§1-2

3500 901 ELC3ElM ELC113S YE2-9011-2


+ 1750 1001 ELC3E2M ELCtl4S YE2-10012-4
1775 1325 ELC3E3M ELCl15S YE2-1^325-6

3490 100t- EtC4€1M ELC11,6S YE2-10011-2


1750 1001 ELC4E2M ELC1175 YE?-10013-4
5
1 175 1325 ELC4E3M ELC118S YE2-13251-6

3490 L00L-34D MNCC4ElM ccD1165 YE2-10011,2

3515 l-12M ELC4,4E1M ELC119S YE2-112M1-2


7745 1L2M ÉLC4.4E2M Etc120s YE2-1^12M1-4
6
tt75 132S ELC4.4E3M ELC1215 YE2-132S2-6

3515 112M MNCC4X4ElM CCD119S YE2-Xo§M1-2


3515 112M ELC5.5E1M ELC122S yE2-L:'2M2-2

L75A 7L7M ELC5.5E2M ELC123S YE7.-117.M2-4


7,5
tt75 L3?M ELC5.5E3M ELC124S YE?-132M2-6
3515 112M MNCCSElM ccD1225 '{82-tt2v2-2
3515 1325 EI.C7.5E1M ELC125S YE2-13252-2
1760 132M ELC7,5E2M ELC1265 YEz-132M-4
10 'J,174 132M1 ELC7.5E3M ELC1275 Y§2-132M13-6
3515 1325 MNCCTElM ccD1255 YE2-1325-34D

3515 1325 MNCCTElMZ ccú1257 132M-34ü


3520 132M ELCg.2E1M ELC128S YEz-132M-2
12,5
1763 132M ELCg.2E2M ELC1295 YEz.T32ML-4
3545 160M ELC].1.E1M ELC1315P vE2.16üM1-2
15 3520 132M1 ILC11ElM ELC1315 vr2-732ML1-2
fi7A 160M ELC1lE2M ELC132SP YE2-150M-4

A
&¡'
{:ÉSr/ } C} ** 17 vfA tá! PALhlAt F¿{{¡Ut rÉdl¡0i.ülil{.Ü &Ail*HrlAtEs. E}ivl6A0s * A}¡Irooulrl
#
sffJ&#
gÉ@d tz¡]:fu4: w

ffi r,d{:rt{rqdérl.{o,,"¡.s{} §} *,rrn1 4{4$,) Iri q§§ft.C$m.({}


IS#1fEf 170ɧr3ütá
r I -(rR-003
AN§XO DE CERTIFICABO NIiMERO 2299

FÉCHA DE OTOBGAMIENTO: 2018-07-11


FECHA DE VENCIMIENTO t

NIDEC MOTOR COLOMBIA §.A.S


202L47-7ü

Calle 108 N" 45-30 Torre 2 oficina 707


ffi
ffi
Página 3 de 4
1765 132M1 ELC11E2M ELC132§ yE2-132ML2-4

1175 x60M ELC11E3M ELC1335 YE2-160M1-6


3520 132M MNCC11E1M ccDL31S YE2-132M11-2

3520 13eM MNCCllElMZ ccD131Z x32M-340


3545 160M ELC15E1M ELC134S YE2-160M2-2

fi74 160M ELfl5T2M ELC135S YE2-160M1-4


20
Lt75 1601 ELC15E3M ELC136§ YE2-15011-6

354s 160M Mf\¡CC15E1M ccD134§ YE2-160M2-2

3550 160M ELC18.5E1M ELC137s YE2-160M3-2


1770 1601 ELC18.5E2M ELCX.38s YE2-16011-4
25
LL15 1801 ELC18.5E3M ELC139S YEz-18011-6

3550 160M MNCCl9ElM ccDx.375 YE2-160M3-2

3550 160t ELCZ2ElM ELC1405 YEZ-16011-2

fi74 180M ELC22E2M rLc1415 YE2-:.80M1-4


30
al 15 2001 ELC22E3M ELC142§ YÉ2-200t2-6

3s50 1601 MNCC22E1M ccD140s YE2-r.5011-2

3560 2001 ELCSOElM ELCX43S YE2-2§AL1-2

40 1775 2001 ELC3OE2M ELC1445 YE2-2001-4

1180 2001 ELC3OE2M ELC145S YE2-20013-6

3560 2001 ELC37E1M ELC1465 YE2-20012-2

50 1775 2001 ELC37E2M ILC1475 YE2-20011-4

1185 ?25M ELC37E3M ELC1485 YE2-225M1-6

356s 225M Erc45[1M Etcx4gs YE2-225M-2

60 1780 225M ELC45E2M ELCl5OS YE2-225M-4

1185 250M ELC45E3M ELC1515 YE2=250M1-6

3s60 225M ELCs5E1M Etc152§ YE2-225M1-2

75 1780 225M ELC55E2M ELC153S vE2-225M1-4


1"L85 250M Etc55E3M ELC1s45 YE2-250M2-6

3555 250M ELC75E1M ELC1555 YE2-250M1-2

100 L780 2s0M ELC75E2M ELC156§ YE2-250M1-4

11S0 280M EI.C75E3M Etc1575 YE2-280M2-6

3575 280M ELCgOElM ELClsSS YE2,280M"2


L25
1785 280M ELCgOEzM ELC159S YE2-280M-4

É-
t,srÁt'^s - JlllllilQU¡i
§tát
AC§TAI IAAO

r*r*;§{¡&úra*
k,#4¡:¡4r:r.É
S *o t7 vlA P*f;aut rÉc,('ts.l{G MAIIA¡¡rlArEt €l¡Yi('A{t0

*tur*r4448$87 qc*rt.ü$m.§ú
§,1,,0,t1,uqr:ert,totlr.(<l #
ISO/IEC 1?065:2012
1 *-CP*-ü03
A.NEXO §ECEÉTIfICADO NIJMERO I2§9 re
FECIIA Ds OTOBGAMIENTO: 2018-07-11
KW
&:%;"s
FECHA DE VENCIMIENTO: 2021-07-1,0 reffi
ffi[§:r¡tm
N{§EC MST.OB gS,tOM$tA §,4.§ ffi
Calle 3.0S N'45*30iorrt e ófieifta 707 Página 4 de 4
1r.90 280M ELCgOESM ELC1605 YE2-280M3-6

3575 2BOM Etfll^t"0E1M EL§161S YE2-280M1-2


1.785 280M ÉLC11.OE2M Etcx625 YE?-280M1-4
15ü
L1,90 315llf MEtC11OE3Z5 ELC].63Z5 YÉ2-315M1-6
1190 315M ELC1lOE3C ELC163S YE2,315M1-6
3580 315M ELCl32E1.C tLc1645 YE2.3t5M-2
x80 17t5 315M ELC132E2C Etc].65§ YEz-315M-4
1190 31"5M ELC132E3C ELC165§ YE2-315M?-6

3580 315M EtCl6OE1C ELC1675 YE2-3-r5MX-?

200 1"785 31"5M ELC16OE2C ELC1685 YE2,31sM1'4


1190 355M rLC16OE3C ELC1695 YE2-355M1-6
3580 3t5M ELC1.85E1C ELC17§S YE2-315M2-2

¿5U 1785 315M ELC185§7C §1f171§ YEz-315M¿.4


1 1qn 355M ELC:[85E3C rLcl??§ YE2-355M2-6

3580 3r.51 ELC2OOElC ELC173S YE2-31512-2

L7,85 3151 rLc200E2c ELC:-74S Y82415L2-4


1190 355M ELC200§3C ELC1755 vE2 355M3-6

300 11"90 355L ELC22OE3I ELCl83S YE2 35511-6

3585 Jlf tvt ELC?50r1C ELC1765 YE2-355M2-2

340 7790 355M ELC2s0E2C ELCLTTS YE2-355M2-4

119ü B55L ELC25OT3C Etc1735 YE2-35513-S

358s 35sL ELC315ElC ELC1795 YE2-35512-2


430
17§0 35sL ELC3X5E2C ELC180§ YE¿-35512-4

b&,
ñÉr*Hte

lit
; ,4{: §§,*# A§l} ffi xr.t r.i vrA r.¡i pAr¿¡,: ¡,tRüttE fL{¡¿#tl-?{;l{.ü ¡,i¿f¡At¡ItAt¡s. §t{Yl{rAi}ü - Ai'lll(1úlJlA
w
|

r #ru&tr
i ¡4{ak¿asd¡sr(r H
¡,!,q {tr i,n@(
:
i
r:,r{iirili;ritt^tür¡r.rú * f;rtt,i.tr48fi ¡l/ qry§#f9.e#§§},{{}
I ''rd§n

rSS/l[{ r70S§:2']X7
¡

ffi {:1,:
ffi
I tr -{:Lrf}-*{J.}
Hlff
rrnú 6t4r4ú; d§

BAtlI\TES-
ry: ffiPUMFS

sEccloN 12
PLANOS TANQUES DE PRESION

Celta Trade Park Bodegas 86 y 93 Autopista Medellln Km. 7 Costado Occidental Funza
Cundinamarca, Colombia - PBX: {571} 743 9090

www,barnes.com.co - E-mall; info@barnes,com.co


. El tanque acumulador es fabricado en lámina de acero de alta
resistencia.
I El tanque viene con una válvula de precarga de aire el cual
debe ser calibrado con una presión de 2 PSI por debajo de la
presión de arranque delequipo, Dimensiones Generales
Referencia Capacidad H A D
o Membrana intercambiable que brinda un diseño único y
durable 251 35 200 Lts 108.5cm 60.0 cm t-1/4" f{P"l
25136 300 Lts 124.Ocm 65-0 cm t-'U4" NPl
' Están disponibles para trabajo desde una presión de 1.5 bar 25137 500 Lts 14§.Ocm 75.0 cm t-114'NPI
hasta 1 Obar

§ Temperatura de operación desde -10"C hasta 100"C

tomillo para mañtener válvula de


la fijación de la con protección

Precamara

p¡ntura extema
que evitá [a oxidación
y la conosión

lamina en acero al
carbono pare
una larga vida
Membr¿na gue impide el
contacto entre el agua y
el metal para prevenir la
formaclón de oxido,
asegurando la Pureza del
liquido.
ü Eltangue acumulador es fabricado en lámina de acero de alta
resistencia.

' Eltanque viene con una válvula de precarga de aire el cual


debe ser calibrado con una presión de 2 PSI por debajo de la
presión de arranque del equipo. Valvula de Precarga.
con proteccion \
t¡ Membrana intercambiable que brinda un diseño ünico y
durable
o Están disponibles para trabajo desde una presión de 0 bar Membrana que impide el
hasta I bar contacts entre el agua y
el metal para prevenir la
lormación de oxldo, lamin¿ en acero al
I Témperatura de operación desde -10"G hasta 100"C asegurando la Pureza del carbono para
líquido. una larga vida

Dimensiones Generales
Referencia Capacidad A B C D aÉ" F G H I Peso
25'100 24 Lls 292 rnm 200 mm 460 mrv 165 mm 270 mm 270 rnm 34 mm 22Omm 1'NPT 4Kg
25101 60 Lts 408 mm 200 mm 645 mm 165 mm 380 mm 300 mm 175 mm 290 mm 1'NPT 12 K9
25102 100 Lts 470 mm 200 mm 685 mm 165 mm 450 mm 388 mm 165 mm 300 mm 1" NPT 18 Kg

\
**..ñ1fl
!,' t
,;i#,* *

-
El tanque acumulador es fabricado en lámina de acero Referencia Capacidad
m
Dimensiones Generales
H A E D
de alta resistencia, recubierto internamente con una 025056 | 100 Lts 90 cms I 50 cms I 1" NPT I 1'NPT
película de pintura epéxica, evítando el contacto del
agua con el metal. 02s083 I zoo Lt" 140 cms I 60 cms h-uz" ruprl 1-112" Npr
025063 I eOO tts 120 cms I Go cms I z'rupr I z'ruPr
El diseño del tanque garantiza un sellamiento y 025059 | aOO Us 147 cms I 70 cms I z" upr I z'NPT
hermeticidad absolutos. No requiere bolsa o
o25o6o-f5oo Lr- 'r7o cms I zo cmsI r uPr I z" ruPr
diafragma en su interior,
025061 I 750 Lts 209 cms I zo cms I z' ¡tpt I z" ¡lpr
El aire dentro del tanque no se disminuye porque un 025067 I 1000 Lts 24S cms I eo cms I z'NPr I z'ruPr
cargador automático de alta calidad garantiza una
reposición permanente en cada ciclo de operación.
F--Á--_-}l
Gran facilidad para cebar, conectar, y efectuar labores Válvula de aire < I
-]=-.-r-
de mantenimiento.
.--} I

El drenaje de agua en eltanque es fácil y rápido. ' ununn'


(PreBostaros)
I

co¡\ IDICIONES DE TRABAJO DE LOS T,ANOUES Í'- |

PRESTON DE ARRANQUE (P.S.r)


'20l¡ol¿oluo
lr I
Capacidad PRESTON DE APAGADO (P.S.t)
r¿olsoloolTo
t'
H
i

r VOLUMEN TOTAL UniónV;'


-iearsáA;,-
Lts i Gal. Lts ' Gal. I t-ts cal. I Lts : Gal. I Lts , Gal.
I |
100
2oo I
26.41 s7.51 9.9
s2.81 7s.ol 1e.8
+33.31 8.8
66_6t 17.6
#
30.01 7.9 20.0
60.01 15.8 40.0 I 10.5
5.2

---r-
3oo i 7e.21 112.s1 zs.7 ee.el 26.4 90.01 2s.7 60.0 I 15.8
---#
400 1105.61 150.01 33.6 iffi
-.1- ----f-
12o.ol 31.7 80.0 I 21.1
# - Y
soo I rsz,rl 187.s1 4s.s
__1t+_-i-- 16ssl4a? 150.01 39.6 1óod 16¿
+750 1198.11225.A1 5e.4 ,005i-52,, 180-01 47-5
--1--
ffi
--------+-------- ---+--- +D
r-!¡i66¡ (f)

1ooolzu.zl262.sl 6e.s 235.01 62.0 210.01 55.4 140.d 36.9


\- ¿<a **a

IU,ff
d¿

17fu,
r\BeRñrE§. GPUMPS

sEGCIÓt¡ 13
PRUEBAS DE CALIDAD
SISTEMAS DE PRESION

Celta Trade Park Bodegas 86 y 93 Autoplsta Medellfn Km. 7 Costado Occidental Funza
Cundinamarca, Colombia - PBX: {571}743 9090

www.barnes.com.co - E-mail: info@barnes.com.co


------._.--:

¿f

(9
d

O
N
m
o
o
I
zU
(9

o
g
l
d
q
u

6t
qH
üo
Á
z

S-ar putea să vă placă și