Sunteți pe pagina 1din 9

Signo y símbolo

Los signos y símbolos son entidades semióticas (es la disciplina que aborda la interpretación y
producción del sentido con base en la comunicación) con propiedades diferenciadas. Un signo se da
por la relación semiótica de lo designado, el designante y la representación; mientras que un
símbolo es una representación gráfica que puede ser parte del signo.

Ambos transmiten ideas en las culturas prealfabetizadas o prácticamente analfabetas. Pero su


utilidad no es menor entre las verbalmente alfabetizadas: al contrario, es mayor. En la sociedad
tecnológicamente desarrollada, con su exigencia de comprensión inmediata, los signos y símbolos
son muy eficaces para producir una respuesta rápida. Su estricta atención a los elementos visuales
principales y su simplicidad estructural, proporcionan facilidad de percepción y de memoria.

En las muchas etapas que componen la evolución, en la forma de comunicación humana, del
desarrollo del lenguaje hablado a la escritura, los signos visuales representan la transición de la
perspectiva visual, a través de las figuras y los pictogramas, a las señales abstractas. Sistemas de
notación capaces de transmitir el significado de conceptos, palabras o sonidos simples.

SIGNO LINGÜÍSTICO

Te explicamos qué es el signo lingüístico y los diversos elementos que lo componen. Además, sus
características y los tipos de signos que existen.

Signo Lingüístico
Todo signo es una representación convencional de la realidad.

¿Qué es el signo lingüístico?

Se llama signo lingüístico a la unidad mínima de la comunicación verbal, parte de un sistema social
y psíquico de comunicación entre los seres humanos, que conocemos como lenguaje. Este
mecanismo actúa sustituyendo a las cosas de la realidad por signos que las representan, y en el caso
del lenguaje verbal, por signos que podemos recibir a través de los sentidos y luego decodificar e
interpretar para recuperar un mensaje original.

Todo signo es una representación convencional de la realidad, que se enmarca en un sistema


convencional, social, de sustituciones: en el caso del lenguaje verbal, se trata de la palabra por la
cosa, o mejor dicho: un sonido específico por la impresión que deja la cosa referida en la mente.
Por otro lado, el signo lingüístico aparece como parte de una cadena hablada, en la que un signo
sucede a otro, empleando silencios para separar los conjuntos ordenados de signos que componen,
por ejemplo, una palabra. Por eso las lenguas poseen una lógica, una secuencia, una manera de
organizar la información que denominamos sintaxis.

El signo lingüístico fue el tema de estudio de Ferdinand de Saussure y Charles Sanders Peirce en el
siglo XIX, cuyos estudios sentaron las bases para la posterior lingüística moderna. La obra Curso de
lingüística general de Saussure es una referencia obligatoria en la materia

Símbolos. Son los que presentan la relación más compleja entre el objeto y el referente, ya que es
totalmente cultural, arbitraria. Por ejemplo: los emblemas religiosos, las banderas, los escudos de
armas.

Idioma
Un idioma (del latín: idiōma, y este del griego: ιδίωμα 'peculiaridad, idiosincrasia, propiedad') o
lengua es un sistema de comunicación verbal (lengua oral y gráfica) o gestual (lengua signada),
propia de una sociedad humana. Cada idioma se subdivide en dialectos (por definición, cada una de
las formas en que se habla una lengua o idioma en una región específica), pero actualmente se duda
que exista un criterio válido para hacer tal división (de lenguas o idiomas en dialectos) de una
manera objetiva y segura. La determinación de si dos variedades lingüísticas son parte o no del
mismo idioma es más una cuestión sociopolítica que lingüística.

Qué es Idioma:
Un idioma es la lengua propia de un pueblo o nación o de varios pueblos y naciones. La
palabraidioma proviene del latín idiōma, y este del griego ἰδίωμα (idíoma), que significa “propiedad
privada”.

Como tal, el idioma es un sistema de comunicación lingüístico, que puede ser tanto oral como
escrito, y se caracteriza por regirse según una serie de convenciones y normas gramaticales que
garantizan la comunicación entre las personas. De allí que idioma y lengua sean términos sinónimos.

DEFINICIÓN DE

DIALECTO

Se conoce como dialecto al sistema lingüístico que deriva de otro pero que no exhibe una
diferenciación suficiente respecto a otros de origen común. Los dialectos, por lo tanto, suelen ser
considerados con relación a un conjunto de varios sistemas lingüísticos de un tronco común o que
se encuentran en un mismo límite geográfico. Otra definición de dialecto hace referencia a la
estructura lingüística que no alcanza la categoría social de lengua.
Dialecto
Los dialectos están vinculados a la variedad lingüística y, por lo tanto, a la diversidad lingüística. Pese
a que se suele considerar al dialecto como una especie de sistema de menor categoría o más simple
que una lengua, los dialectos son, en realidad, formas particulares de hablar o de escribir una
determinada lengua.

Es interesante establecer y conocer además que, de manera habitual, se tienen una serie de criterios
para diferenciar a un dialecto. En este sentido, hay que destacar que entre los mismos se encuentra
el hecho de que no cuenta con una tradición escrita, no tiene demasiadas diferencias gramaticales
con respecta a la lengua dominante, quienes hablan dicho dialecto no tienen una nación propia y
además que sus hablantes suelen ser pocos.

Todo ello sin olvidar que de manera frecuente se utiliza el término dialecto con un marcado sentido
peyorativo pues se considera que aquel es “inferior” a la lengua oficial y que viene a demostrar
básicamente la menor importancia social o cultural de quienes lo hablan de manera habitual.

En el caso de España nos encontramos con el hecho de que existen dos grupos claramente
diferenciados de dialectos. Así, por un lado, están los septentrionales, que son los que se hablan en
la mitad norte del país, y por otro lado están los meridionales, que son los que se utilizan en la mitad
sur de la nación.

Ejemplos del primer caso son el asturleonés, el castellano riojano o el castellano churro, que es el
que se hace presente en la zona de la Comunidad Valenciana.

En el segundo caso, el de los dialectos meridionales, nos encontramos con ejemplos de gran
importancia como sería el caso del dialecto madrileño, caracterizado por el yeísmo, el laísmo, el
leísmo o el loísmo. Asimismo, otro de los dialectos más importantes es el andaluz, que cuenta con
una gran variedad en materia de léxico de origen mozárabe, romaní o árabe.

En este sentido, los dialectos pueden surgir por la variedad geográfica. En el caso del castellano, por
ejemplo, el dialecto que se habla en España utiliza palabras como “ordenador” o “cerillas”, mientras
que en América Latina esos términos no se usan (son reemplazados por “computadora” y
“fósforos”).
Los especialistas hablan de dialecto de prestigio para referirse al dialecto elegido por las personas
más prestigiosas o que pertenecen a las clases sociales más altas en una comunidad de hablantes
donde co-existen varios dialectos.

Por lo general se tienen en cuenta tres criterios para considerar si dos sistemas lingüísticos son
dialectos o lenguas independientes: los dialectos deben ser mutuamente inteligibles sin aprendizaje
previo, deben formar parte de un territorio políticamente unificado y deben poseer un sistema de
escritura común.

DEFINICIÓN DE SIGNIFICADO
Significado es el sentido o la significación de una palabra o de una expresión. El término procede del
verbo significar, vinculado al signo de una idea o de algo material y a aquello que, por convención o
imitación, representa otra cosa distinta.

Significado

Por ejemplo: “Es difícil explicar el significado del amor”, “El significado de taburete refiere a un
asiento sin respaldo ni brazos”, “No entiendo el significado de la frase que pronuncia el personaje
al comienzo de la escena”, “En la escuela aprendí el significado de varias palabras en francés”.

El significado también puede ser una cosa que se significa de un cierto modo: “Recién ahora
podemos comprender el significado de aquel festejo del jugador argentino”, “La actitud del
presidente tuvo un significado muy especial para los inmigrantes recién llegados”, “Hay que juzgar
el acto por su significado simbólico y no por sus participantes”.

A lo largo de nuestro crecimiento, solemos dar más de un significado a ciertos recuerdos, según
vamos adquiriendo más herramientas para entender nuestra vida y nuestro entorno. No es raro
descubrir en la adultez que finalmente entendemos una actitud que tuvieron nuestros padres o
abuelos, por ejemplo, durante nuestra infancia; esto puede resultar positivo o negativo, ya que
puede desvelar una verdad aterradora o ayudarnos a perdonar a alguien que, a pesar de lo que
hayamos creído en el pasado, no tenía intenciones de herirnos.

Para la lingüística, el significado es el contenido semántico de un signo. Este contenido está


condicionado por el contexto y por el sistema en cuestión. El significado se establece a partir de su
relación con el significante en el signo lingüístico.

Ferdinand de Saussure sostiene que el significado es un concepto que, al asociarse a una imagen
acústica (una huella psíquica en la mente), crea el signo lingüístico (la unidad mínima de una
oración).
Charles Sanders Peirce, otro experto en semiótica, entiende al significado como una abstracción o
imagen mental que se une al significante (el soporte material captado por los sentidos) para
conformar el signo lingüístico, que alude a un referente (objeto real).

Significado de los sueños

Significado Desde tiempos inmemoriales, el mundo de los sueños ha representado el contacto más
cercano que todos los seres humanos podemos tener con la magia. Increíbles experiencias que
podemos vivir todos los días, en cualquier momento que decidamos dormir; encuentros con seres
queridos que hemos perdido en el camino o con aquellos que nos han hecho mucho daño; viajes a
sitios que nunca hemos visitado, ya sea por falta de recursos o porque, en la realidad, no forman
parte de este planeta.

Cabe mencionar que no todas las personas recuerdan sus sueños, y que muchas lo consiguen sólo
en ocasiones especiales; para ellos, este paseo interdimensional puede no parecer tan fascinante
como para quienes lo realizan con asiduidad e intensidad cada noche, cada tarde durante la siesta.
Quienes tienen la fortuna de soñar, como si se tratara de ver cortometrajes hechos a medida en
cada rato de descanso, lo ansían, lo necesitan, y es el significado de dichas historias lo que más
intriga les genera.

Existen muchas fuentes de información acerca del significado de los sueños, que intentan explicar
los símbolos más comunes, entre los que se encuentran la muerte, la presencia de un bebé, la
sensación de estar volando, el agua y la imposibilidad de escapar corriendo de un peligro.

A pesar de los intentos de muchos especialistas de diversos campos por explicar el significado de los
sueños de las personas (cabe mencionar que el resto de los animales también sueñan) es necesario
tener en cuenta que estas historias que vivimos cada vez que dormimos se construyen a partir de
nuestras propias experiencias, de los seres vivos que han pasado por nuestra vida, de nuestras
necesidades y frustraciones, de nuestros miedos y deseos más profundos, por lo cual dicha
información debería ser tomada como guía y no como una verdad inamovible.

DEFINICIÓN DE SIGNIFICANTE
Lo primero que vamos a hacer antes de comenzar a analizar en profundidad el término significante
es descubrir su origen etimológico. Al hacerlo nos topamos con el hecho de que es una palabra que
procede del latín, más exactamente del vocablo “significantis”. Este se encuentra conformado por
tres partes:

• El sustantivo “signa”, que puede traducirse como “señal”.

• El verbo “facere”, que es sinónimo de “hacer”.

• El sufijo “-nt”, que es equivalente a “agente”.


Significante
Significante es un adjetivo que refiere a algo que significa. El verbo significar, por su parte, puede
estar vinculado a una cosa que es representación o indicio de otra distinta o a la frase que es
expresión o signo de una idea o de algo material. Significar, además, es manifestar algo.

Por ejemplo: “El tenista argentino consiguió un triunfo significante para su carrera en Nueva York”,
“Los analistas políticos consideraron que fue un discurso significante que traerá consecuencias”, “La
obra más significante del artista alemán será expuesta en el Palacio Municipal de Bellas Artes a partir
del próximo martes”.

La noción de significante también aparece en la lingüística. Se trata de un fonema o de una secuencia


de fonemas que constituyen un signo lingüístico al asociarse con un significado.

El signo lingüístico, pues, es la unidad mínima de la oración y está compuesta por un significante y
un significado, unidos en forma inseparable a través de la significación. Se conoce como significado,
por otra parte, al contenido semántico de un signo, que está condicionado por el sistema y el
contexto. El significado se establece a partir de su vínculo con el significante en el signo lingüístico.

Podemos considerar el caso de la palabra “casa”. Es un conjunto de fonemas articulados (/k/, /a/,
/s/, /a/) cuyo significante designa un significado específico: el concepto mental de lo que es una
“casa”, es decir, un edificio para habitar. El significante apunta o designa algo, mientras que el
significado es aquello que es designado.

Muchos son los estudiosos de la Lingüística, la Semántica o la Semiótica que, a lo largo de los siglos,
han estudiado y analizado en profundidad el término significante. No obstante, entre las figuras más
relevantes y que más aportaron al respecto se encuentran el lingüista suizo Ferdinand de Saussure,
el filósofo estadounidense Charles Sanders Peirce y el psicoanalista francés Jacques Lacan.

Ese último intelectual hay que decir que partió de las teorías y conceptos de Saussure para darle
una vuelta de tuerca al término de significante dentro de lo que sería la teoría del psicoanálisis de
Freud. Así, aquel creó lo que dio en llamar lógica del significante que, entre otras muchas cosas, vino
a dejar patente que un significante puede ser un síntoma, un objeto, una relación o una palabra.

De la misma manera, Lacan estableció que los significantes cambian de manera continuada de
significado. De ahí que cuando un psicoanalista estuviera en una sesión con un paciente debía
prestar especial atención a los significantes que aquel expresa ya que, aunque aparentemente
tienen un significado, en realidad están planteando otros.

DEFINICIÓN DE PALABRA
El término palabra proviene del latín parabola y expresa uno de los elementos más imprescindibles
en cualquier lenguaje; se trata de un fragmento funcional de una expresión, delimitado por pausas
y acentos. La combinación de las palabras y sus significados permite formar frases u oraciones y la
suma de las diferentes palabras en una expresión determinada, dará como resultado un significado
propio y específico.

Palabras

Dentro de la gramática, las palabras pueden recibir numerosas clasificaciones: de acuerdo al uso
que se haga de ellas en una oración (verbos, sustantivos, adjetivos, adverbios, etc), al número de
sílabas que presentan (monosílabas, bisílabas, trisílabas y polisílabas) o a su acentuación (agudas,
graves y esdrújulas). Cada una de ellas cumple una función determinada de acuerdo al contexto en
el que sea utilizada. Algunos ejemplos de oraciones donde aparece el término puede ser: «La
maestra me pidió tres ejemplos de palabras que comiencen con la letra h», «Murciélago es una
palabra esdrújula», «No entiendo qué palabra has escrito aquí».

El concepto de palabra se utiliza en ocasiones para asociarla con la capacidad del habla, el talento
en la oratoria, la representación escrita del lenguaje oral o lo dicho por otra persona. Un ejemplo
de ello son las siguientes frases: «Al ver las imágenes, me quedé sin palabras», «Las palabras del
ingeniero Ricciardini fueron elogiadas por el público presente».

Otros usos de la noción están relacionados con el turno para expresarse en una reunión o una
asamblea y con la promesa o confianza que otorga un individuo: «Ahora va a hablar el delegado
Lagusto, quien pidió la palabra», «Jorge me dio su palabra así que debe estar por llegar».

Las malas palabras, por su parte, son aquellas que resultan groseras o indecentes. Por lo general se
encuentran vinculadas a cuestiones escatológicas o sexuales. Cuando se trata de una forma
peyorativa en la que un individuo se dirige a otro, estas palabras reciben la denominación de
insultos, su finalidad es dañar u ofender al receptor refiriéndose a ciertas prácticas, actitudes o
incluso discapacidades físicas o mentales.

En informática se denomina palabra reservada a aquellos términos esenciales de un determinado


lenguaje de programación que no pueden ser utilizados por un programador para hacer referencia
a objetos o valores creados por él. Por ejemplo, if, for y while, entre otros.

Las palabras y el lenguaje

Cada palabra tiene un significado propio de acuerdo a la región donde es utilizada, por eso muchas
veces ocurre que en diferentes países ciertos términos no hacen referencia a lo mismo, incluso se
refieren a cosas opuestas. Por ejemplo, en Buenos Aires un «curro» es la explotación de una idea o
producto para hacer dinero fácil, mientras que en España es un sinónimo de «trabajo».
Por otro lado, en la mayoría de los idiomas hay palabras que se suponen prohibidas, se las llama
tabúes y generalmente se encuentran relacionadas con ciertos aspectos de la historia de dicho lugar
que se desea esconder, o con estigmas religiosos. Por ejemplo en Rumanía la palabra socialismo es
un tabú y en muchos países conservadores, lo son términos relacionados con la sexualidad.

Podemos agregar también a la definición que en países de habla hispana suele utilizarse la expresión
«arreglo de palabra» para expresar un acuerdo entre dos partes que no ha sido dejado por escrito,
donde cada uno confía en el otro y en el cumplimiento de las exigencias de dicho acuerdo.

Para terminar diremos que para comprender la historia de un pueblo basta acercarse a su idioma, a
las transformaciones que el paso del tiempo ha obrado en su lenguaje, por ende en sus palabras.
Comprender el origen de las palabras utilizadas en un determinado lugar es acercarse a su historia,
y sin este acercamiento es imposible conocer un espacio. Si miramos un poco nuestro entorno
veremos que usamos palabras que ni siquiera conocemos de dónde proceden, y siendo que
llevamos inscrita en la sangre la tradición de muchos países (Italia, España, Francia, etc) conocer el
origen de las palabras que empleamos cada día será una mejor forma de acercarnos a quienes
somos nosotros mismos, de dónde venimos exactamente. Vale citar para ejemplificar este párrafo
lo expresado por el intelectual Joseph T. Shipley, quien dijo que a través del estudio de la historia
de la palabra es como podremos comprender cómo piensan y han pensado los hombres que van
moldeando el curso de las civilizaciones.

En los idiomas occidentales la palabra suele cobrar un carácter muy concreto mientras que en
idiomas como el japonés no poseen esta connotación sino que suelen ser más contextuales. Por
continuar con este ejemplo, pese a que en español las palabras tienen género y número en otros
idiomas como el japonés las palabras no se clasifican de este modo. Por ende las oraciones se
componen de complementos diversos.

Relación entre pensamiento y lenguaje

27 de febrero de 2015 Publicado por Hilda Fingermann

El lenguaje es el medio que usamos para expresarnos, para comunicar nuestros pensamientos y
también para recibir, analizar, criticar y compartir los pensamientos de otros, por lo cual es
absolutamente necesario para que ocurra el proceso de socialización. Sin el lenguaje el pensamiento
nos quedaría para nosotros, y sería muy simple, pues es en la intercomunicación como conocemos
las grandes elaboraciones que ha hecho y sigue haciendo el hombre a través de su larga historia. El
lenguaje humano es un sistema complicado de símbolos que nos traen a la mente imágenes
mentales de los objetos que representan, y por ello, tener un lenguaje rico permite tener un
pensamiento mucho más amplio al lograr interpretar todos los símbolos que nos llegan a través del
lenguaje de los otros (oral o escrito) y expresar nuestras propias ideas de modo entendible y
coherente.
Relación entre pensamiento y lenguaje
El desarrollo del lenguaje es una tarea conjunta que deben realizar los educadores en general,
padres y maestros. Un niño que interactúa en un ámbito familiar donde se habla y se escribe
correctamente, donde se leen exponentes relevantes de nuestra cultura, los periódicos y revistas
de actualidad, y lo comenta en familia, será proclive a adquirir un lenguaje amplio que le favorecerá
notablemente su cognición. La escuela trabaja sobre contenidos previos, y avanzará más
lentamente si ellos son escasos en materia lingüística.

También hay muchos niños con problemas de dicción, que dificultan su proceso de aprendizaje.
Detectándolo de manera temprana se podrá actuar mucho más satisfactoriamente sobre el
problema, siguiendo un tratamiento fonaudiológico.

Los autores son dispares en el papel del lenguaje en relación al pensamiento y en su formación:

Chomsky expresó un pensamiento innatista con respecto a la adquisición del lenguaje, que se
produce para él de modo espontáneo, pudiéndose hacer poco para mejorarlo desde la educación.
Piaget en posición similar no cree que el contexto influya mucho en la adquisición del lenguaje.
Bruner sin negar la afirmación de Chomsky, asegura que además, el contexto social es crucial en la
adquisición del lenguaje, ya que para que el niño tenga una relación activa con su entorno social e
ingrese a la cultura, necesita del lenguaje, que le permita objetivar la realidad y significarla de modo
colectivo. El lenguaje actúa amplificando el pensamiento, ya que madura con antelación y prepara
a la mente para la representación simbólica.

Vygotski también cree que el lenguaje precede al pensamiento y es vital para su desarrollo, el que
crecerá en relación directamente proporcional al lenguaje abstracto con el que se cuente.

S-ar putea să vă placă și