Sunteți pe pagina 1din 269

Expositor:

Patricia Espino

Trabajos
de Altura
Trabajos
de Altura
Objetivos del Taller

Identificar riesgos al realizar


trabajos en altura

Conocer lineamientos generales al


realizar trabajos en altura

Cumplir con la legislación vigente

Sesma Consultores
Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Definiciones

QUE ES TRABAJO EN ALTURA?????


Definiciones
TRABAJO EN ALTURA
Se define trabajo en altura a los que son ejecutados en alturas
superiores a 1.80 metros (andamios, plataformas, escaleras, etc), así
como a los trabajos en aberturas de tierra, excavaciones, pozos,
trabajos verticales, etc.
Definiciones
TRABAJO EN ALTURA
Definiciones
TRABAJO EN ALTURA
Definiciones
TRABAJO EN ALTURA
TRABAJO EN ALTURA
Definiciones
TRABAJO EN ALTURA
Definiciones
Definiciones
DISTANCIA A PARTIR DE LA CUA SE DEBE USAR
PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS

OSHA 2824 CS Protección Contra Caídas


Definiciones
DISTANCIA A PARTIR DE LA CUA SE DEBE USAR
PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS

OSHA 2824 CS Protección Contra Caídas


VIDEO 1
Definiciones

¿CUANDO UN TRABAJO SE
> 1.80m
CONSIDERA UN TRABAJO
EN ALTURA?

> 1.80m

OSHA 1910, Sub—partes D & F


Objetivos del Taller
Definiciones
CAIDA LIBRE

MOVIMIETO ACELERADO QUE


ADQUIERE UN CUERPO BAJO LA
ACCIÓN DE LA FUERZA DE
GRAVEDAD
Definiciones
Anatomía
TIEMPO DE REACCIÓN
de una caída
A la mayoría de la gente le lleva
0.33 seg / 0.6 metros aproximadamente 1/3 de segundo
darse cuenta.

.0.67 seg / 2.1 metros Lleva otro tercio de segundo para


que el cuerpo reaccione.

1 seg./ 4.9 metros

2 seg./ 19 metros
NORMATIVA

NORMAS
LEGISLACION INTERNACION
NACIONAL ALES
LEGISLACION NACIONAL
Ley 29783 – Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo.

D.S. 005-2012-TR – Reglamento de la Ley de SST.

Ley 30222 – Modificatoria de la Ley 29783

1.80 metros D.S. 006-2014-TR – Modificatoria del


Reglamento DS-005.

D.S.024-EM-2016

Norma G.050 – Construcción Civil, Trabajo en


Altura
NTP400.034 – Norma Técnica Peruana (Indecopi) sobre
uso y características técnicas de los andamios.
NORMA INTERNACIONAL

OSHA

ANSI
NORMA INTERNACIONAL - OSHA
OSHA 1910, Sub—
partes D & F –
Protección Contra
Caídas para la Industria
en General

OSHA 1926.500-503, Sub


parte M – Protección
Contra caídas en la
Construcción
NORMA INTERNACIONAL - ANSI

“Requisitos de Seguridad de la Norma Norteamericana


para Sistemas Personales, Subsistemas y Componentes de Protección
contra Caídas”
NORMA INTERNACIONAL - ANSI

Se publicó originalmente en
1992, se modificó en 1999 y
finalmente 2007
El propósito de esta norma era
regular la variedad de equipo
que estaba siendo elaborado
en el rápidamente
creciente campo de la
Protección contra Caídas.

ANSI ANSI
Z359-2007 A10.32-2004
Industria General Construcción
NORMA INTERNACIONAL - ANSI
NORMA INTERNACIONAL - ANSI
NORMA INTERNACIONAL - ANSI
OSHA 1926 Sub Parte M: Todo empleado sobre una superficie para
Protección Contra Caídas caminar o trabajar (superficie horizontal y
vertical), con un lado o borde no protegido 6
1926.501 (b)(1) Lados y Bordes no pies (1.8 metros) ó mas, deberá ser protegido
protegidos de caídas mediante el uso de sistemas de
barandas, sistemas de mallas de seguridad o
sistemas personales de detención de caídas
OSHA 1926 Sub Parte M: Todo empleado sobre una superficie para
Protección Contra Caídas caminar o trabajar (superficie horizontal y
vertical), con un lado o borde no protegido 6
1926.501 (b)(1) Lados y Bordes no pies (1.8 metros) ó mas, deberá ser protegido
protegidos de caídas mediante el uso de sistemas de
barandas, sistemas de mallas de seguridad o
sistemas personales de detención de caídas

Borde sin
protección
PORQUE NECESITO PROTECCIÓN CONTRA
CAÍDAS???
PORQUE NECESITO PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS???
QUE SUCECE CUANDO
IMPACTO CONTRA EL
SUELO

Scale

Scale
PORQUE NECESITO PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS???
QUE SUCECE CUANDO
IMPACTO CONTRA EL
SUELO

Scale

Scale
PORQUE NECESITO PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS???
QUE SUCECE CUANDO
IMPACTO CONTRA EL
SUELO

Scale

Scale
PORQUE NECESITO PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS???
QUE SUCECE CUANDO
IMPACTO CONTRA EL
SUELO

Scale

Scale
PORQUE NECESITO PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS???
QUE SUCECE CUANDO
IMPACTO CONTRA EL
SUELO

Scale

Scale
PORQUE NECESITO PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS???
QUE SUCECE CUANDO
IMPACTO CONTRA EL
SUELO

Scale

Scale
PORQUE NECESITO PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS???

QUE SUCECE CUANDO IMPACTO CONTRA EL SUELO?

EL CUERPO RECIBE UNA FUERZA DE IMPACTO

A continuación mostramos un estudio realizado por OSHA, en el cual


determinaron la fuerza de impacto que recibe un cuerpo tomando en cuenta la
distancia de caída para una persona de un peso promedio de 100 kg

1
8
0
0

L
I
B
R
A
S

Las pruebas determinaron que a fuerzas mayores de 1800 lbs, el


cuerpo humano sufre daños
AL RECIBIR UNA FUERZA DE IMPACTO MAYOR A 1800
LBS DE FUERZA LAS SIGUIENTES PARTES DEL
CUERPO SUFREN DAÑOS.

OSHA 29 CFR Partes 1910 y 1926: Estándares de Seguridad para la


Protección de Caídas en la Industria de la Construcción
DIFERENCIA ENTRE USAR Y NO USAR PROTECCIÓN
CONTRA CAÍDAS

SIN ARNES

FUERZA DE ARRESTO –
trauma por suspensión

CON ARNES
DIFERENCIA ENTRE USAR Y NO USAR PROTECCIÓN
CONTRA CAÍDAS
FUERZA DE ARRESTO – GENERADA
CUANDO SE PRODUCE UN CAIDA
USANDO ARNES

EL ARNES ESTA DISEÑADO PARA GENERAR UNA


FUERZA MENOR A 1800 LBS.
REALIDAD NACIONAL
ACCIDENTES CON CAIDA
REALIDAD NACIONAL - ACCIDENTES CON CAIDA
FUENTE: Ministerio de Trabajo
REALIDAD NACIONAL - ACCIDENTES CON CAIDA
FUENTE: Ministerio de ENERGIA Y MINAS
RESPONSABILIDADES EN LOS TRABAJOS EN
ALTURA
RESPONSABILIDADES EN LOS TRABAJOS EN
ALTURA

✓ Los trabajadores.
✓ Los supervisores.
✓ Supervisor de Seguridad
EXPOSICIÓN DE LOS GRUPOS
RESPONSABILIDADES LEGALES
NORMA TÉCNICA DE EDIFICACIÓN
G.050 SEGURIDAD DURANTE LA
CONSTRUCCIÓN

OBLIGACIONES DE LA EMPRESA

Ins.20.PROTECCIÓN EN TRABAJOS
CON RIESGO DE CAÍDA

Los trabajadores que ejecutan labores


especializadas y peligrosas se les dotará
de equipo de protección personal
especial. Estos deben estar en perfecto
estado de funcionamiento, conservación e
higiene.
RESPONSABILIDADES LEGALES
OSHA 1926.502 Sub-parte M
Febrero 6, 1996

OBLIGACIONES DE LA EMPRESA Y
DEL TRABAJADOR

Obligatoria la Protección Personal


Contra Caídas
RESPONSABILIDAD DE LA EMPRESA
Objetivos del Taller
BRINDAR CAPACITACION AL PERSONAL Y BRINDAR EL
RECURSO ECONOMICO

EL COLABORADOR DEBE RECIBIR CAPACITACION REFERENTE


QUE INCLUYA
RESPONSABILIDAD DE LOS TRABAJADORES

✓ Utilizar siempre el equipo adecuado de


protección contra caídas.
✓ En caso de realizar trabajos que
impliquen posicionamiento o restricción
de movimientos utilizará arnés de cuerpo
entero con dos ganchos en “D” de
posicionamiento en la cintura.
RESPONSABILIDAD DE LOS TRABAJADORES

✓ Inspeccionar diariamente antes de


cada uso el equipo de protección para
trabajos en altura utilizando el
formato.
✓ Reportar inmediatamente a su
supervisor si un equipo de protección
para trabajos en altura ha sido
utilizado para detener una caída.
RESPONSABILIDAD DE LOS TRABAJADORES

✓ Haber aprobado el curso de capacitación sobre


“Trabajos en Altura”.
RESPONSABILIDAD DE LOS TRABAJADORES

✓ Verificar que se cumpla el


presente estándar.
✓ Inspeccionar formalmente los
equipos de protección para
trabajos en altura.
RESPONSABILIDAD DE LOS SUPERVISORES

✓ Asegurar que todos los


trabajadores tengan
capacitación en los estándares
y procedimientos para
Trabajos en Altura.
RESPONSABILIDAD DE LOS SUPERVISORES

✓ Verificar y asegurar que las líneas de


vida y los anclajes sean capaces de
resistir la fuerza que se genere por la
caída de todas las personas ancladas
a dicha línea.
RESPONSABILIDAD DE LOS SUPERVISORES

✓ Asegurar la disponibilidad del equipo de


protección para trabajos en altura de acuerdo
a normas ANSI.
✓ Se asegurarán que el trabajador cuente con un
certificado para Trabajos en Altura que
excedan los 1.80 m. de altura, donde se
descarten problemas de:

✓ Epilepsias.
✓ Vértigo.
✓ Insuficiencias cardiacas.
✓ Asma bronquial crónica.
✓ Alcoholismo y enfermedades mentales.
RESPONSABILIDAD DE LOS SUPERVISORES

✓ Verificar la adecuada
instalación de los sistemas
de líneas de vida, e
inspeccionarlos
diariamente.
RESPONSABILIDAD DE LOS SUPERVISORES

✓ Haber aprobado el curso de


capacitación sobre “Trabajos en
Altura”.
✓ Asegurarse que en caso de
“rescate” de un trabajador, este
se realice lo más pronto posible
de manera de evitar la ocurrencia
del “Trauma de la Suspensión”.
RESPONSABILIDAD DEL DEPARTAMENTO DE
SEGURIDAD

✓ Verificar el cumplimiento del


procedimiento de trabajo en Altura.
✓ Brindar asesoramiento.
RESPONSABILIDAD DEL DEPARTAMENTO DE
SEGURIDAD

✓ Proveer entrenamiento en el uso


del equipo de protección contra
caídas.
✓ Recomendar la selección del
equipo de protección contra
caídas.
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA
CAÍDAS
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS

1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de


Protección Contra Caídas

1926.502(c) 1926.502(d)
1926.502(b)
SISTEMA DE MALLAS DE SISTEMAS PERSONALES DE
SISTEMA DE BARANDAS
SEGURIDAD DETENCIÓN DE CAÍDAS

1926.502(e) 1926.502(f) 1926.502(g)


SISTEMAS DE DISPOSITIVOS SISTEMAS DE LINEAS DE ZONAS DE ACCESO
POSICIONADORES ADVERTENCIA CONTROLADO

1926.502(h)
1926.502(i)
SISTEMAS DE MONITOREO
CUBIERTAS
DE SEGURIDAD
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS

1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de


Protección Contra Caídas
PELIGROS
Y RIESGOS
EXISTENTE
S
COMO DETERMINO QUE
SISTEMA DE PROTECCIÓN TIEMPO
DISTANCIA
CONTRA CAÍDAS ES EL QUE DE
DE CAÍDA
REQUIERO PARA CADA RESCATE
CASO PARTICULAR?

DISPONIBI
LIDAD DE TRABAJOS
PUNTOS A
DE REALIZAR
ANCLAJE
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS

1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de


Protección Contra Caídas

1926.502(b) Resistencia: 200 libras


SISTEMA DE BARANDAS
Resistencia: 150 libras

LA SUPERFICIE DE LA BARANDA
DEBE EVITAR LESIONES,
LACERACIONES Y ENGACHES CON
LA ROPA

1.1 metros
53 cm
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS

1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de


Protección Contra Caídas

1926.502(b)
SISTEMA DE BARANDAS

ANTE RIESGO DE CAIDA DE OBJETOS


SE DEBE CONTAR CON RODAPIES:
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS

1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de


Protección Contra Caídas

1926.502(b)
SISTEMA DE BARANDAS
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS

1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de


Protección Contra Caídas

1926.502(c)
SISTEMA DE MALLAS DE
SEGURIDAD

Diseñadas para detener o


capturar al colaborador en el
trayecto de su caída.
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS

1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de


Protección Contra Caídas

1926.502(c)
SISTEMA DE MALLAS DE
SEGURIDAD

• Éstas deben probarse antes de cada uso.


• Deben cubrir el área de trabajo completa.
• No deben permitir que un trabajador que se cae golpee un objeto.
• Deben mantenerse libres de materiales y desperdicios.
• A prueba de caídas de 400 libras o certificadas por el empleador o persona competente
• Se extiende lo suficiente desde el borde exterior
• Inspección semanal
• Remoción de objetos entre turnos
• Tensión de la soga del borde de 5000 libras
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS

1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de


Protección Contra Caídas

1926.502(d)
SISTEMAS PERSONALES DE
DETENCIÓN DE CAÍDAS
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS

1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de


Protección Contra Caídas

1926.502(d)
SISTEMAS PERSONALES DE
DETENCIÓN DE CAÍDAS
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

CALCULO DEL ESPACIO LIBRE DE


1926.502(d)
CAIDAS
SISTEMAS PERSONALES DE
DETENCIÓN DE CAÍDAS
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d)
SISTEMAS PERSONALES DE
DETENCIÓN DE CAÍDAS
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d)
SISTEMAS PERSONALES DE
DETENCIÓN DE CAÍDAS
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d)
SISTEMAS PERSONALES DE
DETENCIÓN DE CAÍDAS
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d)
SISTEMAS PERSONALES DE
DETENCIÓN DE CAÍDAS

1.- Arnés de cuerpo entero.


2.- Línea de anclaje con absorbedor de impacto.
3.- Punto de anclaje.
4.- Conector de anclaje (opcional dependiendo de la actividad).
5.- Línea de vida (opcional dependiendo de la actividad).
6.- Correa anti trauma

El arnés y la línea de anclaje deben cumplir las normas ANSI A-10.14 y Z-


359.1
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d) ARNES DE CUERPO COMPLETO


SISTEMAS PERSONALES DE –
DETENCIÓN DE CAÍDAS
TALLAS SEGÚN EL FABRICANTE

EXTRA
STANDARD
SMALL

SUPER
EXTRA
EXTRA
LARGE
LARGE
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

Cinturon vs. Arnes


1926.502(d)
SISTEMAS PERSONALES DE EL CINTURON DE SEGURIDAD
DETENCIÓN DE CAÍDAS ESTA PROHIBO PARA SU USO
CUANDO EXISTA RIESGO DE
CAIDA VERTICAL
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d)
SISTEMAS PERSONALES DE
DETENCIÓN DE CAÍDAS
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d)
SISTEMAS PERSONALES DE
DETENCIÓN DE CAÍDAS

Fuerzas de Arresto (Tensión Maxima en la Caída)

ARNÉS 1800
1600

1800 LBS 1400


1200
1000 Body Belts
800 Harness
CINTURÓN 600
400
900 LBS 200
0
Arresting Force
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d)
SISTEMAS PERSONALES DE
DETENCIÓN DE CAÍDAS

Tiempo en Suspensión

14:24

12:00
ARNÉS
9:36
15 a 20 Minutos
7:12 Body B
Harne
CINTURÓN 4:48

90 Segundos 2:24

0:00
Suspension Time
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d)
SISTEMAS PERSONALES DE
DETENCIÓN DE CAÍDAS

Los anillos en “D”


La correa del pecho debe entre los
ajustarse al área media del omóplatos
pecho

Ajuste adecuado entre los


hombros y la cadera

La correa de las piernas


ajustan suavemente, pero sin La correa
apretar, cuidado con lo que posterior inferio
lleva en sus bolsillos soporta la carga
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d)
SISTEMAS PERSONALES DE
DETENCIÓN DE CAÍDAS

 El arnés debe ser del tamaño adecuado para el trabajador:


140 KILOS
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d) Arnés de cuerpo completo (tipo


SISTEMAS PERSONALES DE paracaidista)
DETENCIÓN DE CAÍDAS

El arnés es un dispositivo de
aprensión del cuerpo destinado
a detener una caída. Está
constituido por bandas, correas,
elementos de ajuste y de
enganche, dispuestos y
ajustados de forma adecuada
sobre el cuerpo para sostenerlo
durante y después de una caída.
Debe cumplir las normas ANSI A10.14 y
ANSI Z359.1
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d)
SISTEMAS PERSONALES DE
DETENCIÓN DE CAÍDAS 1. Arnés de cuerpo completo (tipo paracaidista).

Conjunto de correas de material sintético que se


sujetaban al cuerpo, asegurándolas con correas y
hebillas.

1. Las correas del arnés deben ser de


material sintético y los anillos en D de
acero forjado con una resistencia de
5,000lb (2270Kg.)
El arnés debe contar por lo menos con un
anillo en D en la espalda para conectar la
línea de anclaje.
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

Arnés de cuerpo completo


1926.502(d) (tipo paracaidista) con anillos
SISTEMAS PERSONALES DE en la cintura
DETENCIÓN DE CAÍDAS
.

Arnés de cuerpo entero, Puede tener


dos anillos en D en la cintura, para
colocar la línea de anclaje adicional
(para trabajos de posicionamiento o
restricción de movimientos) y un
anillo en D en el pecho, el cual sólo es
utilizado para labores de rescate o
ascenso/descenso controlado.
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d)
SISTEMAS PERSONALES DE
DETENCIÓN DE CAÍDAS

VIDEO 3:
USO DE ARNES
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d)
SISTEMAS PERSONALES DE
DETENCIÓN DE CAÍDAS
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d)
SISTEMAS PERSONALES DE
DETENCIÓN DE CAÍDAS
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d)
SISTEMAS PERSONALES DE
DETENCIÓN DE CAÍDAS
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d)
SISTEMAS PERSONALES DE
DETENCIÓN DE CAÍDAS

1926.502(d)(19)
Los sistemas de detención de caídas y los componentes que
hayan sido sujetos a cargas de impacto deberán ser puestos
fuera de servicio de inmediato y no deberán volverse a utilizar
para la protección del empleado hasta su inspección por parte
de una persona competente quien determine que no
presenta daños y que puede volver a utilizarse.
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d)
SISTEMAS PERSONALES DE
DETENCIÓN DE CAÍDAS

1926.502(d)(20)
El empleador deberá suministrar un rescate inmediato de los
empleados en caso de una caída o deberá asegurar que los
empleados pueden rescatarse a ellos mismos.
..1926.502(d)(21)

1926.502(d)(21)
Los sistemas personales de detención de caídas deberán ser
inspeccionados antes de cada uso, en busca de desgastes,
daños u otra forma de deterioro, y de deberán poner fuera de
servicio los componentes defectuosos.
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d)
SISTEMAS PERSONALES DE
DETENCIÓN DE CAÍDAS
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d)
SISTEMAS PERSONALES DE
DETENCIÓN DE CAÍDAS

LINEA DE ANCLAJE CON


ABSORBEDOR DE IMPACTO:

Un dispositivo con
absorbedor de impacto
hace que la caída se
detenga despacio.
Todos los elementos de la
línea de anclaje deben
resistir 2 270 Kg.
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d)
SISTEMAS PERSONALES DE
DETENCIÓN DE CAÍDAS

Para desplazamiento sobre


LINEA DE ANCLAJE CON estructuras, se deberá usar
ABSORBEDOR DE IMPACTO: línea de anclaje de doble
vía o dos líneas de anclaje.

Sus componentes
deben resistir
5,000lb (2270 Kg.)
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d)
SISTEMAS PERSONALES DE
DETENCIÓN DE CAÍDAS

LINEA DE ANCLAJE CON


ABSORBEDOR DE IMPACTO:

VIDEO 2
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d)
SISTEMAS PERSONALES DE
DETENCIÓN DE CAÍDAS

EL RETRACTIL:

Dispositivo Anticaídas con una


función de bloqueo automático y
un sistema automático de tensión
y de retroceso para el elemento
de amarre retráctil.
Este equipo debe cumplir las
normas OSHA 1926 y ANSI Z359.1
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d)
SISTEMAS PERSONALES DE
DETENCIÓN DE CAÍDAS

PUNTO DE ANCLAJE:
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d)
SISTEMAS PERSONALES DE
DETENCIÓN DE CAÍDAS

PUNTO DE ANCLAJE:

Es el punto de unión fijo y seguro para anclar la líneas de anclaje.

No utilizar tuberías, como puntos de anclaje.


Cuando se escoja un punto de anclaje, debe mantenerse la
distancia de caída lo más corta posible.
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d)
SISTEMAS PERSONALES DE
DETENCIÓN DE CAÍDAS

PUNTO DE ANCLAJE:
Es el punto de unión fijo y seguro para anclar la líneas de anclaje.
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d)
SISTEMAS PERSONALES DE
DETENCIÓN DE CAÍDAS
PUNTO DE ANCLAJE:
Es el punto de unión fijo y seguro para anclar la líneas de anclaje.
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d)
SISTEMAS PERSONALES DE
DETENCIÓN DE CAÍDAS

PUNTO DE ANCLAJE:
Es el punto de unión fijo y seguro para anclar la líneas de anclaje.
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d)
SISTEMAS PERSONALES DE
DETENCIÓN DE CAÍDAS

PUNTO DE ANCLAJE:
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d)
SISTEMAS PERSONALES DE 30°
DETENCIÓN DE CAÍDAS

PUNTO DE ANCLAJE:
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d)
SISTEMAS PERSONALES DE
DETENCIÓN DE CAÍDAS

PUNTO DE ANCLAJE:
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d)
SISTEMAS PERSONALES DE
DETENCIÓN DE CAÍDAS
Está constituido por fajas, platinas o
mosquetones, los mismos que deben tener
una resistencia de 2,270kg (5000lb) y estar
hechos de fibras sintéticas (fajas) y acero
forjado (anillos en D, platinas y mosquetones).
CONECTOR DE ANCLAJE: El conector más utilizado son las fajas.
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d)
SISTEMAS PERSONALES DE
DETENCIÓN DE CAÍDAS

FRENOS O ASCENDEDORES

Dispositivo utilizado para


enganchar el arnés a la cuerda
de seguridad y garantizan un
desplazamiento rápido y la
prevención de caídas desde que
se inicia la tarea.
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d) LINEA DE VIDA:


SISTEMAS PERSONALES DE
DETENCIÓN DE CAÍDAS Es una línea conectada por ambos extremos,
utilizado para conectar a su vez la línea de
anclaje o cola.
Permite un desplazamiento continuo del
personal.
Debe estar hecha de fibras sintéticas o puede ser
un cable de acero.
Las líneas de vida deben estar siempre por
encima del trabajador y debe tener una
resistencia de 2 270 Kg (5000lb) por trabajador.
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d)
LINEA DE VIDA:
SISTEMAS PERSONALES DE
DETENCIÓN DE CAÍDAS

Son aquellos que permiten el desplazamiento del


colaborador en forma vertical y horizontal.
Ejemplo
• Líneas de Vida para desplazamiento Horizontal y
• Las Líneas de Vida Verticales
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d)
SISTEMAS PERSONALES DE LINEA DE VIDA :
DETENCIÓN DE CAÍDAS

Línea de
vida
verticales
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d)
SISTEMAS PERSONALES DE
DETENCIÓN DE CAÍDAS

LINEA DE VIDA – INSPECCION

Revise el cable para determinar si presenta cortes,


ensortijamiento, alambres cortados, corrosión, daños por
sustancias químicas
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d)
SISTEMAS PERSONALES DE
DETENCIÓN DE CAÍDAS

LINEA DE VIDA
TIPOS DE DAÑOS
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d)
SISTEMAS PERSONALES DE
DETENCIÓN DE CAÍDAS

CORREA ANTI TRAUMA:

Correa de seguridad para


prevenir el trauma de la
suspensión.
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d)
SISTEMAS PERSONALES DE
DETENCIÓN DE CAÍDAS

CORREA ANTI TRAUMA:

Trabajador Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4


Suspendido
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d) ✓ El mantenimiento debe ser


SISTEMAS PERSONALES DE tan frecuente como sea
DETENCIÓN DE CAÍDAS necesario para asegurar su
operación adecuada y evitar
un descarte prematuro. El
INSPECCION Y MANTENIMIENTO mantenimiento básico
consiste en:
✓ Limpie la suciedad de
todas las superficies
con una esponja
humedecida en agua
limpia.
✓ Humedezca la esponja
con una solución ligera
de agua y jabón y
concluya la limpieza.
116
NO USE DETERGENTES.
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d)
SISTEMAS PERSONALES DE
DETENCIÓN DE CAÍDAS

INSPECCIÓN :
Coger del
Antes de cada uso se anillo D

inspeccionará visualmente,
en tierra firme, el equipo
anti-caídas (arneses).
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d)
SISTEMAS PERSONALES DE
DETENCIÓN DE CAÍDAS

INSPECCIÓN :
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d)
SISTEMAS PERSONALES DE
DETENCIÓN DE CAÍDAS

INSPECCIÓN :

Corrosión o deterioro
del material metálico;
oxido, cortes, o
dehebramientos en las
líneas; y daños en
general.
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS
1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de Protección Contra Caídas

1926.502(d)
SISTEMAS PERSONALES DE
DETENCIÓN DE CAÍDAS

INSPECCIÓN :

Verifique la buena operatividad de los ganchos.


SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS

1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de


Protección Contra Caídas

1926.502(e)
SISTEMAS DE DISPOSITIVOS
POSICIONADORES

• 1926.502(e)(1)
ESTOS DISPOSITIVOS DEBEN USADOS DE MODO TAL QUE EL EMPLEADO
NO PUEDA CAER MAS DE 2 PIES (60 CENTIMETROS).

• 1926.502(e)(2)
DEBERAN ESTAR ASEGURADOS A UN ANCLAJE CAPAZ DE SOSTENER POR
LO MENOS EL DOBLE DE LA CARGA DE IMPACTO POTENCIAL DE LA CAIDA
DE UN EMPLEADO O 3000 LBS (lo que sea mayor)
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS

1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de


Protección Contra Caídas

1926.502(e)
SISTEMAS DE DISPOSITIVOS
POSICIONADORES

• 1926.502(e)(3)
Los conectores deberán ser de acero forjado, acero prensado o
moldeado, o hechos de materiales equivalentes.

• 1926.502(e)(4)
LOS CONECTORES DEBERÁN TENER UN ACABADO RESISTENTE A LA
CORROSIÓN Y TODAS LAS SUPERFICIES Y BORDES DEBERÁN SER LISOS
PARA EVITAR DAÑO A LASPARTES QUE SE INTERCONECTAN DE ESTE
SISTEMA
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS

1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de


Protección Contra Caídas

1926.502(e)
SISTEMAS DE DISPOSITIVOS
POSICIONADORES

• 1926.502(e)(5)
LOS MONTAJES CONCETORES DEBERÁN TENER UNA RESISTENCIA
MÍNIMA ALA TRACCIÓN DE 5000 IIBRAS .

• 1926.502(e)(6)
LOS AROS EN FORMA D Y LOS GANCHOS CON RESOSTE DEBERÁN
SOMETESE A PRUEBA DE COMPROBACIÓN A UNA CARGA DE TRACCIÓN
MÍNIMA DE 3600 LIBRAS, SIN RAJARSE, ROMPERSE O DEFORMARSE EN
FORMA PERMANENTE.
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS

1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de


Protección Contra Caídas

1926.502(e)
SISTEMAS DE DISPOSITIVOS
POSICIONADORES

• 1926.502(e)(9)
LOS SISTEMAS DE DISPOSITIVOS POSICIONADORES DEBERÁN SER
INSPECCIONADOS ANTES DE CADA USO PARA DETERMINARDESGASTE
DAÑO Y OTRO DETERIORO CON LA FINALIDAD DE SER RETIRADO DE
SERVICIO.
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS

1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de


Protección Contra Caídas

1926.502(f)
SISTEMAS DE LINEAS DE
ADVERTENCIA

• Vallas.
• Cadenas.
• Cintas.
• Conos.
• Banderas.
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS

1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de


Protección Contra Caídas

1926.502(g)
ZONAS DE ACCESO
CONTROLADO

• 1926.502(g)(1): Las zonas de


acceso controlado deberán
estar definidas mediante una
línea de control o cualquier otro
medio que restringa el acceso
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS

1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de


Protección Contra Caídas

1926.502(h)
SISTEMAS DE MONITOREO
DE SEGURIDAD
SISTEMAS DE PROTECCIÓN CONTRA CAÍDAS

1926.502 Criterios y Practicas para Sistemas de


Protección Contra Caídas
1926.502(i)
CUBIERTAS

Las cubiertas o protecciones, temporales o permanentes,


deben ser proporcionadas para tragaluz y agujeros en pisos,
paredes, azoteas, vías otras superficies de pasajes y trabajo,
donde existe un potencial de caída arriba de el 1,2m.

Todas las cubiertas deben estar cerradas para prevenir


deslizamientos accidentales de los empleados y equipos.

Las cubiertas temporales deben estar claramente marcados


“Peligro-Agujero o “Peligro-no pasar, no retirar, no
desbloquear o toda advertencia similar sobre el peligro
potencial. Toda cubierta debe soportar,
sin falla, por lo menos dos
veces el peso del
colaborador, el equipo y los
materiales
TRAUMA POR SUSPENSIÓN

✓Que pasa si caigo usando arnés


TRAUMA POR SUSPENSIÓN

TRAUMA POR SUSPENSIÓN

✓En caídas accidentales, la víctima puede


permanecer suspendida del arnés en posición
vertical e inmóvil durante un determinado
tiempo produciéndose el trauma por
suspensión, intolerancia ortostática o
síndrome del arnés.
TRAUMA POR SUSPENSIÓN

Efectos médicos de inmovilización en


una posición vertical
✓Los efectos no son nada nuevos, La crucifixión es la
muerte por trauma por suspensión
✓Presenta una amenaza inmediata de muerte a
cualquier persona inmovilizada en posición vertical
TRAUMA POR SUSPENSIÓN

¿Que es lo que ocurre?


✓Sudor y otros signos de shock.
✓El aumento de la frecuencia del
pulso y la respiración a
consecuencia de la caída repentina.
✓La pérdida inmediata de la
conciencia.
✓Si no es rescatado, la muerte es
segura.
✓Asfixia debido a una vía respiratoria
cerrada, o de la falta de flujo de
sangre y oxígeno al cerebro.
TRAUMA POR SUSPENSIÓN

¿Cuánto tiempo tienes?


✓Mareos en tan sólo 3 minutos.
✓Pérdida de la conciencia en tan sólo 5 minutos.
✓A partir de la investigación, está claro que la
muerte puede resultar en tan sólo 10 minutos.

Cualquier persona inmovilizada en una


postura erguida está en peligro inmediato de
muerte
TRAUMA POR SUSPENSIÓN

✓La sangre que se encuentra atrapada en las piernas


puede no estar en muy buenas condiciones , e
incluso puede matar a la persona si lo dejamos
todo verter de nuevo en su cerebro!
✓Esto se conoce como el " síndrome de reflujo '
TRAUMA POR SUSPENSIÓN

Síndrome de reflujo
• Sangre acumulada en las piernas es ' rancio '
después de 10-20 minutos
• Sin oxígeno, saturada con CO2
• Cargado con desechos tóxicos (por el proceso de
quema de grasa )
• Al elevar las piernas regresa esta hacia el resto del
cuerpo en una inundación masiva
• El Corazón puede ser detenido
• Los órganos internos (especialmente los riñones)
pueden dañarse
ESCALERAS Y ANDAMIOS
ESCALERAS Y ANDAMIOS

ANDAMIOS
OSHA 1926-Andamios
Sub parte L

ESCALERAS
OSHA 1926-Escaleras
Sub parte X
ESCALERAS
ESCALERAS
OSHA 1926-Escaleras
Sub parte X

1926.1051 1926.1052 1926.1053 1926.1060


• REQUISITOS • ESCALERAS • ESCALERAS • REQUISITOS
GENERALES DE MANO DE
ADIESTRAMI
ENTO
ESCALERAS
ESCALERAS
OSHA 1926-Escaleras
Sub parte X

LAS ESCALERAS DEBEN ESTAR INSTALADAS


ENTRE 30° Y 60° HORIZONTALMENTE.

1926.1052 TODAS LAS PARTES DE LAS ESCALERAS


(a) DEBERAN ESTAR LIBRES DE SALIENTES
PELIGROSAS, TALES COMO CLAVOS SALIENTES
ESCALERAS

LAS ESCALERAS DEBEN ESTAR INSTALADAS


ENTRE LAS CONDICIONES RESBALOSAS EN
ESCALERAS DEBERÁN SER ELIMNADAS ANTES
DE QUE LAS ESCALERAS SEAN USADASD PARA
ALZAR OTROS NIVELES
ESCALERAS
ESCALERAS
OSHA 1926-Escaleras
Sub parte X

1926.1052
(c)
ESCALERAS
BARANDAS Y
PASAMANOS

Las escaleras tengan 4 ó mas contrahuellas o


se eleven a más de 76 cm lo que sea menor
deberán estar equipadas por: pasamanos, y
un sistema de barandas a lo largo de cada lado
o borde sin protección.
ESCALERAS
ESCALERAS
OSHA 1926-Escaleras
Sub parte X

1926.1052
(c) (3)
BARANDAS Y
Largueros
PASAMANOS
intermedios

91.5 cms
ESCALERAS
DE ACUERDO AL LUGAR DE TRABAJO - ACCESOS
Cuando poseen una inclinación superior los 60o con la
horizontal
Deberá disponer una escalera de mano, con los requisitos
siguientes:

Poseer una plataforma de descanso


instalada con 60 cm de ancho y 120 cm Sobre pasar el
de longitud en intervalos de, máximo 7 nivel superior por
m, con un abertura suficiente para lo menos 1.0m.
permitir el acceso de los trabajadores.

Estar libres de Debe ser de construcción rígida y


elementos sueltos fijada de modo seguro, para reducir
o rotos. al mínimo los riesgos de la caída.
ESCALERAS
ESCALERAS DE MANO: PORTÁTILES / EXTENSIBLES

Aparato portátil que consiste en dos piezas paralelas o


ligeramente convergentes unidas a intervalos por
travesaños, y que sirve para subir o bajar una persona de un
nivel a otro y soportar cargas.
ESCALERAS
GUIA - OSHA 3727
Partes
ESCALERAS
GUIA - OSHA 3727
ESCALERAS
GUIA - OSHA 3727
ESCALERAS
GUIA - OSHA 3727
ESCALERAS
GUIA - OSHA 3727
ESCALERAS
GUIA - OSHA 3727
ESCALERAS

NORMAS DE UTILIZACIÓN
Elección de la ubicación para el trabajo
• No situar la escalera detrás de una puerta que
previamente no se ha cerrado con llave
• No situarla en lugar de paso, evitando así todo riesgo de
colisión con peatones o vehículos, llegando a acordonar el
área si fuere necesario
ESCALERAS

NORMAS DE UTILIZACIÓN
Trabajo sobre la escalera
ESCALERAS

NORMAS DE UTILIZACIÓN
Trabajo sobre la escalera

• En cualquier caso, sólo la debe utilizar una persona para


trabajar.
• Para el transporte de objetos, éstos deben ir sujetos al
cuerpo o a la cintura
ESCALERAS

NORMAS DE UTILIZACIÓN
Trabajo sobre la escalera
• Siga el procedimiento adecuado para el levantamiento de
escaleras simples.
ESCALERAS
NORMAS DE UTILIZACIÓN
ALMACENAMIETO:
✓ No a la intemperie
✓ En posición horizontal y sujeta

INSPECCIÓN:
✓ Mínimo cada seis meses, verificando toda su
estructura.

CONSERVACIÓN:
✓ De madera: no deben pintarse, sólo poner barniz.
✓ De metal: nunca soldar, cubrir con pintura
anticorrosiva.
ESCALERAS

NORMAS DE UTILIZACIÓN
En el transporte

TRANSPORTE
ADECUADO TRANSPORTE NO
ADECUADO
ESCALERAS
MATERIALES DE CONTRUCCIÓN
MATERIAL VENTAJA INCONVENIENTES

✓ Precio. ✓ Se reseca.
✓ Baja
conductividad ✓ Presenta holguras.
Madera
térmica.
✓ Se contrae o dilata
✓ Aislante de la según condiciones
conductividad
eléctrica. atmosféricas.
ESCALERAS
MATERIALES DE CONTRUCCIÓN
MATERIAL VENTAJA INCONVENIENTES

✓ Incombustible ✓ Pesada

✓ Poco sensible a ✓ Buena conductividad


Acero las variaciones térmica y eléctrica
atmosféricas
✓ Fácil oxidación
✓ Difícil rotura

✓ Precio
ESCALERAS
MATERIALES DE CONTRUCCIÓN
MATERIAL VENTAJA INCONVENIENTES

✓ Incombustible.
✓ Precio.
✓ Inoxidable.
Aleaciones ✓ Buena conductividad
✓ Liviana.
ligeras
(aluminio) térmica y eléctrica.
✓ Larga duración (Es
económica a pesar
de su precio). ✓ Sensible a los golpes.
ESCALERAS
MATERIALES DE CONTRUCCIÓN
MATERIAL VENTAJA INCONVENIENTES
✓ Aislante frente a
✓ Precio.
la corriente
eléctrica.
✓ .Resistencia limitada al
Materiales ✓ Ligera.
sintéticos calor.
(fibra de ✓ Muy resistente a
vidrio) los ácidos y ✓ Frágil en ambientes
sustancias
corrosivas. muy fríos.
ESCALERAS
ESCALERAS
ESCALERAS
ESCALERAS
ANDAMIOS

ANDAMIOS
OSHA 1926-
Andamios Sub
parte L
ANDAMIOS

ANDAMIOS
OSHA 1926-Andamios Sub parte L

ALCANCES, APLICACIÓN Y DEFINICIÓN

REQUISITOS GENERALES

REQUISITOS ADICIONALES

ELEVADORES AÉREOS

REQUISITOS DE ADIESTRAMIENTO
ANDAMIOS

Por andamio se entiende una


construcción provisional, fija o
móvil, que sirve como auxiliar
para la ejecución de las tareas,
haciendo accesible una parte
del lugar que no lo es y
facilitando la conducción de
materiales al punto mismo de
trabajo.
ANDAMIOS
ANDAMIOS

1926.451(a) CAPACIDAD:
LOS ANDAMIOS DEBEN SOPORTAR SIN FALLAS SU PROPIO PESO Y AL
MENOS CUATRO VECES EL MÁXIMO DE CARGA INTENCIONADA
APLICADAO TRANSMITIDA A EL

1926.451(a)(6)
LOS ANDAMIOS DEBERÁN ESTAR DISEÑADOS POR UNA PERSONA
CALIFICADA Y DEBERAN ESTAR CONSTRUIDOS Y CARGADOS DE ACUERDO
CON ESTE DISEÑO
ANDAMIOS

1926.451(b)10
LOS COMPONENTES DE ANDAMIOS MANUFACTURADOS POR DIFERENTES
FABRICANTES NO DEBERÁN SER MEZCLADOS A MENOS QUE LOS
COMPONENTES CALCEN JUNTOS SIN FORZARSE .

LOS COMPONENTES DE LOS ANDAMIOS NO DEBEN SER MODIFICADOS


PARA PODER MEZCLARLOS, A MENOS QUE UNA PESONA COMPETENTE
DETERMINE QUE EL ANDAMIO RESULTANTE ES ESTRUCTURALMENTE
SOLIDO.

1926.451(a)(6)
LOS ANDAMIOS DEBERÁN ESTAR DISEÑADOS POR UNA PERSONA
CALIFICADA Y DEBERAN ESTAR CONSTRUIDOS Y CARGADOS DE ACUERDO
CON ESTE DISEÑO
ANDAMIOS – MEMORIA DE CALCULO

norma EN 12810-1
ANDAMIOS – MEMORIA DE CALCULO

Un andamio es asimilable a una estructura metálica y su cálculo


se rige, en principio, por sus mismos parámetros y métodos, con
la salvedad de que las uniones en los andamios son más débiles
y flexibles, uniones que podríamos denominar semi-rígidas.

Como tal estructura metálica se examina en ella


su resistencia, estabilidad y deformaciones bajo carga.
Por regla general el diseño de un sistema de andamios, para el
fabricante, debe ir acompañado por un ensayo o ensayos de
comprobación
ANDAMIOS – MEMORIA DE CALCULO

Se escoge la condición de carga factorizada más critica. Para


cada caso se calcularán las estructuras teniendo como límite el
esfuerzo de fluencia del material.

Se realizara el calculo de la estructura donde se determinara:

 Capacidad máxima de carga por cuerpo de andamio.


 Capacidad de carga de torre.
 Estabilidad anti volteo de torre de andamios.

Se considerara un factor de seguridad FS = 4


ANDAMIOS – MEMORIA DE CALCULO
1. Capacidad máxima de carga por cuerpo de andamio

Carga Carga
Muerta Viva

Se considera el
peso total de los
Se considera el trabajadores y
peso total de los objetos o
componentes materiales a los
den andamio que sostendrá el
andamio

Se tomarán en cuenta los resultados


arrojados de acuerdo a la combinación.
ANDAMIOS – MEMORIA DE CALCULO
A continuación se muestran esquemas sobre las reacciones y
diagramas que se desarrollan en la estructura:

Reacciones en los apoyos Diagrama de Momentos Flectores


ANDAMIOS – MEMORIA DE CALCULO

Diagrama de Fuerzas Cortantes Diagrama de Ratios de Diseño, etc


ANDAMIOS – MEMORIA DE CALCULO
2. Capacidad de carga por torre
Esquema de reacciones en los apoyos
ANDAMIOS – MEMORIA DE CALCULO

3. Estabilidad Anti volteo de andamios

Estabilidad de los andamios tubulares


fijos y móviles según la Norma UNE
76-502-9
ANDAMIOS – MONTAJE Y DESMONTAJE
Se deberán respetar los siguientes puntos antes de la liberación para
uso:

El uso del arnés, El uso del arnés se usará de


siempre que manera continua siempre que Instalación de escaleras
trabajen con trabajen por debajo de los 1.80 para los pisos de
desnivel superior m del suelo y donde haya riesgo trabajo situados a
a 1.80 m (un de caída, instalación de traba- partir de 500 mm
metro y ochenta caídas retráctil para los pisos de (quinientos milímetros)
centímetros) del trabajo situados a partir de 2.0 de altura.
suelo. m (dos metros) de altura.
ANDAMIOS – DISEÑO – GUIA OSHA 3727
ANDAMIOS – DISEÑO – GUIA OSHA 3727
DISEÑO DE ANDAMIOS
ANDAMIOS – DISEÑO – GUIA OSHA 3727

DISEÑO DE ANDAMIOS
ANDAMIOS – DISEÑO – GUIA OSHA 3727
ANDAMIOS – USO – GUIA OSHA 3727
ANDAMIOS – USO – GUIA OSHA 3727
ANDAMIOS – USO – GUIA OSHA 3727
ANDAMIOS – USO – GUIA OSHA 3727
PRACTICAS CORRECTAS E INCORRECTAS EN
ANDAMIOS Y ESCALERAS
PRÁCTICA CORRECTA Ó INCORRECTA?

• Siempre asegurar las


escaleras a la estructura.

• Subir con un arnés,


asegurándose a la estructura
y escalera de ser posible .
PRÁCTICA CORRECTA Ó INCORRECTA?

Prohibido el uso de cinturones. Las garfios deben tener doble


sistema de seguro.
PRÁCTICA CORRECTA Ó INCORRECTA?

• No usa los equipos de


protección anti caidas.
• No a delimitado su zona de
trabajo.
• No cuenta con permiso para
trabajo de altura.
• Posición insegura.
• Fuera de Standard.
PRÁCTICA CORRECTA Ó INCORRECTA?

• Prohibido pararse
sobre superficies
inadecuadas.

• Posición insegura
nadie sostiene la
escalera.
PRÁCTICA CORRECTA Ó INCORRECTA?

• Prohibido apoyar las


escaleras sobre
superficies inseguras.

• Posición insegura
Angulo de inclinación
inadecuado.
PRÁCTICA CORRECTA Ó INCORRECTA?

• Prohibido totalmente dejar de


usar o sacarse los EPP mientras
se esta trabajando.

• Sostener en la posición
adecuada y segura las escaleras.

• Nunca transitar debajo de carga


suspendida, o por debajo de
escaleras.
PRÁCTICA CORRECTA Ó INCORRECTA?

• Mal anclaje del andamio


insuficiente.
• No es adecuado el nudo de
fijación.
• Deben asegurar el andamio
de manera ordenada y
uniforme.
PRÁCTICA CORRECTA Ó INCORRECTA?

• Andamio mal armado y no


cuenta con certificación
apropiada.

• Andamio sin anclar a la


estructura .

• No hay permiso de trabajo de


altura y caliente esta en
procedimiento incorrecto.
PRÁCTICA CORRECTA Ó INCORRECTA?

• Trabajo a mas de un escalón es


trabajo en altura EPP adecuado
con arnés y cuerda de seguridad .

• NO están anclados al andamio.

• No hay permiso de trabajo de


altura procedimiento incorrecto.
PRÁCTICA CORRECTA Ó INCORRECTA?

• Andamio mal armado.

• Andamio sin anclar a la


estructura .

• No hay permiso de trabajo en


altura a la vista.
PRÁCTICA CORRECTA Ó INCORRECTA?

• Mal Anclado.

• Posición insegura.

• Fuera de Standard.
PRÁCTICA CORRECTA Ó INCORRECTA?

• Utilizar cuerdas de seguridad


con dispositivo de extensión
o amortiguación a partir del
3er. cuerpo del andamio.

• Posición insegura.
PRÁCTICA CORRECTA Ó INCORRECTA?

• Mala ubicación.

• Los topes están fuera de


distancia ( lejos de la
estructura del andamio).

• No esta amarrado el tablón


al andamio.
PRÁCTICA CORRECTA Ó INCORRECTA?

• Nunca dejar las plataformas


del andamio sin terminar de
colocar.

• Nunca pasar por debajo de un


andamio que no se termina de
armar.
• Nunca dejar herramientas
sobre el andamio como carga
suspendida.
PRÁCTICA CORRECTA Ó INCORRECTA?

• Nunca utilizar una utilizar una


cuerda como línea permanente.

• No garantiza ninguna seguridad


fuera de estándar.

• Nunca anclarse totalmente


prohibido realizar trabajos de esa
manera.
PRÁCTICA CORRECTA Ó INCORRECTA?

• Prohibido el uso de
garfios o conectores
pequeños.

• No pueden utilizarse
adecuadamente en
diversos puntos de
anclaje o de eslingas.
PRÁCTICA CORRECTA Ó INCORRECTA?

• No hay suficiente separación


entre el seguro y el final del
cable.

• No hay seguros respectivos, tal


vez no resista un Jalón o una
tensión fuerte.
PLATAFORMAS ELEVADAS

REFERENCIAS :

 NTP 634: Plataformas elevadoras


móviles de personal
PLATAFORMAS ELEVADAS

La plataforma elevadora móvil de personal


(PEMP) es una máquina móvil destinada a
desplazar personas hasta una posición de
trabajo, con una única y definida posición de
entrada y salida de la plataforma; está
constituida como mínimo por una plataforma
de trabajo con órganos de servicio, una
estructura extensible y un chásis. Existen
plataformas sobre camión articuladas y
telescópicas, autopropulsadas de tijera,
autopropulsadas articuladas o telescópicas y
plataformas especiales remolcables entre
otras.
Las plataformas deberán ser
de material ANTIDESLIZANTE.
PLATAFORMAS ELEVADAS

Constituida como mínimo por:


PLATAFORMAS ELEVADAS
PLATAFORMAS ELEVADAS

Consideraciones Generales

 Las plataformas provisionales


deben tener aprobación de los
profesionales debidamente
capacitados y autorizados antes
de su uso.

 Plataformas suspendidas y
elevadizos solo deberán ser
usadas cuando todos los otros
medios de acceso fueron
considerados menos efectivos e
seguros.

 Tiene que disponer de baranda


protectora a su alrededor como
protección anti caidas.
PLATAFORMAS ELEVADAS

Consideraciones Generales

 Todos los equipos deberán tener


indicaciones de carga máxima y
solamente deberán ser operados
por trabajadores cualificados y
autorizados.

 Fuentes de energía eléctrica


perfectamente identificadas.

 Estará prohibido el uso de cualquier


dispositivo para obtener altura
adicional en una plataforma.

 Repliegue la plataforma y bajese de


la misma para moverla de lugar.
PLATAFORMAS ELEVADAS
Consideraciones Generales
 Realice la inspección de pre uso de la
Plataforma elevadora como mando, brazos,
barandas, chasis, etc.
 El suelo de la plataforma debe poder
soportar la carga máxima de utilización m
calculada según la siguiente expresión:
m = n x mp + me
donde:
mp =80 Kg (masa de una persona)
me ≥ 40 Kg (valor mínimo de la masa de las
herramientas y materiales)
n = nº autorizado de personas sobre la
plataforma de trabajo .

 Deberá disponer de puntos de enganche


para poder anclar los cinturones de
seguridad o arneses para cada persona que
ocupe la plataforma.
PLATAFORMAS ELEVADAS

Instrucciones para el Manejo de Plataforma Elevadora

 Esta formada por una bandeja


rodeada por una barandilla o
por una cesta ( ALTURA MINIMA
0.90 m. Pasamanos, barra
intermedia y rodapiés. Con puerta
de acceso con abertura hacia
dentro, suelo antideslizante y que
permite la salida del agua. Puntos
de enganche para anclar el arnés).
PLATAFORMAS ELEVADAS

Instrucciones para el Manejo de Plataforma Elevadora

 Panel de mandos
desde la cesta.
PLATAFORMAS ELEVADAS

Instrucciones para el Manejo de Plataforma Elevadora

ESTRUCTURA EXTENSIBLE  Estructura unida al chasis sobre


la que esta instalada la
plataforma de trabajo,
permitiendo moverla hasta la
situación deseada . Puede
constar de uno o varios tramos,
plumas o brazos, simples,
telescópicos o articulados,
estructura de tijera o cualquier
combinación entre todos ellos, con
o sin posibilidad de orientación con
relación a la base.
PLATAFORMAS ELEVADAS
PLATAFORMAS ELEVADAS

 Plataforma sobre camión, articuladas o telescópicas

Para trabajar al aire libre, como


reparaciones, mantenimientos, etc.
Con brazo articulado, capaz de
elevarse a gran altura y poder girar
360°
PLATAFORMAS ELEVADAS

 Plataforma autopropulsoras de tijera

Se utiliza para trabajos de


instalaciones, mantenimiento,
montajes industriales.

 Elevación Vertical

Con cierta capacidad para elevar


personas y equipos auxiliares.
Alimentadas con baterías de
tracción, motor de explosión y
tracción a las ruedas. A partir de
12 metros de altura equipadas con
elementos de nivelación.
PLATAFORMAS ELEVADAS

 Plataforma autopropulsoras de tijera MANLIFT

Se utilizan para trabajos en zonas


de difícil acceso. De brazo
articulado y sección telescópica o
sólo telescópica.

Estas plataformas tienen la


posibilidad de que el conjunto torre
pueda girar a izquierda o derecha
360° no continuos o continuos.
PLATAFORMAS ELEVADAS

 Plataforma autopropulsoras de tijera MANLIFT

Se utiliza para trabajos en alta


tensión.

Mantenimiento de gasolineras,
alumbrados públicos, podas de
parques y jardines.
PLATAFORMAS ELEVADAS

 Normas previas a la puesta en marcha de la


plataforma
PLATAFORMAS ELEVADAS

 Normas previas a la puesta en marcha de la


plataforma
PLATAFORMAS ELEVADAS

 Normas previas a la puesta en marcha de la


plataforma
PLATAFORMAS ELEVADAS

 Normas previas a la puesta en marcha de la


plataforma
PLATAFORMAS ELEVADAS

 Normas de movimiento del equipo con la


plataforma elevada

Comprobar que no hay ningún


obstáculo en la dirección de
movimiento y que la superficie de
apoyo es resistente y sin
desniveles.

Mantener la distancia de seguridad


con obstáculos, escombros,
desniveles, agujeros, rampas, etc,
que comprometen la seguridad, Lo
mismo se debe hacer con
obstáculos situados por encima de
laplataforma de trabajo.
PLATAFORMAS ELEVADAS

 Normas de movimiento del equipo con la


plataforma elevada

La velocidad máxima de traslación


con plataforma ocupada no sobre
pasarlos 1.5 m/s para las PEMP sobre
vehículo portador cuando el
movimiento de traslación se mande
desde la cabina del portador

No se debe elevar o conducir la


plataforma con viento o condiciones
meteorológicas adversas.

No manejar la PEMP de forma


temeraria o distraída.
PLATAFORMAS ELEVADAS

 Normas al finalizar el trabajo

Al finalizar el trabajo se debe aparcar


la maquina en el lugar designado,
colocando:

- Letrero de señalización

- Colocar tacos y verificar


inmovilización

- Colocar conos en los extremos.

- Retirar las llaves de contacto.

Limpiar la platformas de grasa,


aceites, etc
PLATAFORMAS ELEVADAS

 Otras normas

● No sobrecargar la plataforma de trabajo.

● No utilizar la plataforma como grúa.

● No sujetar la plataforma o el operario de la misma a estructuras fijas.

● Está prohibido añadir elementos que pudieran aumentar la carga


debida al viento sobre la PEMP, por ejemplo paneles de anuncios, ya
que podrían quedar modificadas la carga máxima de utilización, carga
estructural, carga debida al viento o fuerza manual, según el caso.

● Cuando se esté trabajando sobre la plataforma el o los operarios


deberán mantener siempre los dos pies sobre la misma. Además
deberán utilizar los cinturones de seguridad o arnés debidamente
anclados.
PLATAFORMAS ELEVADAS

 Otras normas

● No se deben utilizar elementos auxiliares situados sobre


la plataforma para ganar altura.
● Cualquier anomalía detectada por el operario que afecte a
su seguridad o la del equipo debe ser comunicada
inmediatamente y subsanada antes de continuar los
trabajos.
● Está prohibido alterar, modificar o desconectar los
sistemas de seguridad del equipo.
● No subir o bajar de la plataforma si está elevada
utilizando los dispositivos de elevación o cualquier otro
sistema de acceso.
● No utilizar plataformas en el interior de recintos cerrados,
salvo que estén bien ventilados.
PLATAFORMAS ELEVADAS

Riesgos y Factores de Riesgo

ATRAPAMIENTO entre
alguna parte de la
plataforma elevadora y el
suelo como consecuencia
de su inclinación o
VUELCO por
circunstancias diversas
como puede ser
EFECTUAR TRABAJOS EN
SUPERFICIES CON MUCHA
PENDIENTE
PLATAFORMAS ELEVADAS

Riesgos y Factores de Riesgo

CAIDA A DIFERENTE
NIVEL. Debido a proteger
parcialmente la plataforma
de trabajo.

Caídas al mismo nivel


Suelen tener su origen en la falta de orden y limpieza
en la superficie de la plataforma de trabajo.
PLATAFORMAS ELEVADAS

Riesgos y Factores de Riesgo

Choques contra objetos fijos en la


fase de elevación de la plataforma.
Normalmente se producen por
movimientos de elevación o
pequeños desplazamientos del
equipo en proximidades de
obstáculos fijos o móviles sin las
correspondientes precauciones.
PLATAFORMAS ELEVADAS

Riesgos y Factores de Riesgo

Contacto eléctrico directo con


líneas eléctricas aéreas de AT.
causa más habitual es la
proximidad a líneas eléctricas de AT
y/o BT ya sean aéreas o en
fachadas.
HERRAMIENTAS MANUALES
TRABAJOS EN ALTURA
HERRAMIENTAS MANUALES –
TRABAJOS EN ALTURA

Todas las herramientas deben ser transportadas de


forma segura, haciendo uso de bolsas especiales para su
transporte con la finalidad de evitar CAIDA DE LAS
MISMAS.
HERRAMIENTAS MANUALES –
TRABAJOS EN ALTURA

Mientras se lleva a cabo la tarea en


altura, la ”Zona de Caída” debajo del
lugar de trabajo debe ser cercada, para
evitar el transito de personas.
HERRAMIENTAS MANUALES –
TRABAJOS EN ALTURA

Las herramientas no deben ser


arrojadas desde zona superiores.
HERRAMIENTAS MANUALES –
TRABAJOS EN ALTURA

Todos los pisos de andamios deben


contar con rodapiés.
TRABAJOS EN CALIENTE
TRABAJOS EN CALIENTE –
TRABAJOS EN ALTURA
QUE SON LOS TRABAJOS EN CALIENTE?

ES UNA OPERACIÓN QUE


TIENE LA CAPACIDAD DE
CONVERTIRSE EN UNA FUENTE
POTENCIAL DE IGNICIÓN,
PARA CUALQUIER MATERIAL
COMBUSTIBLE PRESENTE EN
EL LUGAR
TRABAJOS EN CALIENTE –
TRABAJOS EN ALTURA

LOS TRABAJOS EN CALIENTE REALIZADOS


EN ALTURA PUEDEN PROYECTAR CHISPAS,
LAS CUALES GENERAR INCENDIOS POR ELLO ES
NECESARIO:

RETIRAR DEBAJO O EN LAS ZONAS DE PROBABLE


CAIDA DE CHISPAS OBJETOS O SUSTANCIAS QUIMICAS
INFLAMABLES.

EN CASO NO PODER RETIRARLOS SE DEBEN COLOCAR


MANTAS IGNIFUGAS.
TRABAJOS EN CALIENTE –
TRABAJOS EN ALTURA

LA CHISPA GENERADO POR ALGUNOS TRABAJOS


EN CALIENTE PUEDE DETERIORAR EL ARNES POR
LO TANTO ES NECESARIO PROTEGERLO PARA EVITAR
SU DETERIORO

LOS ARNES QUE HAYAN TENIDO CONTACTO CON


CHISPAS DE SOLDADURA DEBEN SER RETIRADOS,
DEBIDO A QUE LAS CORREAS PUEDEN ESTAR
DETERIORADAS
TRABAJOS EN CALIENTE –
TRABAJOS EN ALTURA

SI SE VA A REALIZAR TRABAJOS DE SOLDADURA


OXIACETILENICA Ú OXICORTE, ES NECESARIO QUE
LOS BALONES SE COLOCEN EN UN LUGAR LIBRE
DEL CONTACTO DE LAS CHISPAS GENERADAS.
PLAN DE PREPARACION Y RESPUESTA DE
PARA EMERGENCIAS
PLAN DE PREPARACION Y RESPUESTA DE
PARA EMERGENCIAS

Es un documento escrito que recoge


el conjunto de medidas de
prevención y protección previstas e
implantadas, asi como la secuencia
de actuaciones a realizar ante la
aparición de un siniestro.
REFERENCIA LEGAL

 Ley N° 29873 Ley de Seguridad y Salud en el trabajo.

 DS-024 – 2016 - EM Reglamento de Seguridad y Salud


Ocupacional en Minería.

 ANSI Z359.2.2007 Requisitos Mínimos para un programa


Administrado Completo de Protección contra Caídas.
DS-024 – 2016 - EM Reglamento de
Seguridad y Salud Ocupacional en Minería

PLAN DE PREPARACION Y RESPUESTA DE


PARA EMERGENCIAS

Brigada de Emergencia
Art 154.- Cada miembro de la Brigada de Emergencia, antes
de ser aceptado como tal, deberá aprobar los Exámenes
médicos especializados tales como los de visión, audición,
aparato cardiovascular, equilibrio y coordinación motriz,
entre otros, para demostrar que se encuentren mental y
físicamente apto; igualmente. Debera aprobar los exámenes
sobre técnicas y procedimientos de atención a emergencias,
cuya calificación no será menor de ochenta 80, en la escala
del 1 al 100.
DS-024 – 2016 - EM Reglamento de
Seguridad y Salud Ocupacional en Minería

CAPITULO XVII: PLAN DE PREPARACION Y


RESPUESTA DE PARA EMERGENCIAS
Brigada de Emergencia

Art 155.- En toda operación minera será obligación del titular


de la actividad minera:
a. Efectuar SIMULACROS de emergencia por lo menos 1
vez cada trimestre, con el fin de familiarizar a los
trabajadores en las operaciones de respuesta a
emergencias.
b. Activar los sistemas de alarma por lo menos cuatro
veces cada año con el fin de capacitar y evaluar la
respuesta de los trabajadores.
c. Contar con equipos minimos de salvataje minero
señalado en el ANEXO N°20 para respuestas a
emergencias.
DS-024 – 2016 - EM Reglamento de
Seguridad y Salud Ocupacional en Minería

CAPACITACION:
Brigada de Emergencia

Articulo 77.- La capacitación deberá incluir a los


miembros de las Brigadas de Emergencia,
incluyendo entrenamientos bimensuales en campo
sobre el uso y manejo de equipos de respiración y
materiales de salvamento minero así como
materiales para atender situaciones de emergencia
con materiales peligrosos.
Los entrenamientos de las Brigadas de emergencias
se realiza en grupos no menores de 6 personas.
ORGANIGRAMA DE BRIGADA DE
EMERGENCIA VM-CJM
BRIGADA DE EMERGENCIA VM-CJM

RESPONSABILIDADES:
Brigada de Emergencia
Gerencia General:

Comunicar a las gerencias de la corporación y Autoridades


sobre las ocurrencias de emergencia cuando sea necesario.

Área de Comunicaciones:

Hacer los informes de la ocurrencia de la emergencia y sus


efectos en los colaboradores, asesorar al Gerente General
en la preparación de material para la comunicación con las
organizaciones de noticias, agencias públicas y la
comunidad interesada.
BRIGADA DE EMERGENCIA VM-CJM

Coordinador General de Emergencias

▪ Encargado de brindar información al Gerente General, sobre los


acontecimientos que se están presentando.
▪ Realizará las coordinaciones con el personal que se está
movilizando hacia el lugar de emergencia, y tendrá comunicación
directa con el Jefe de brigada de emergencia estableciendo
estrategias a emplear para contrarrestar la emergencia.
▪ Delegará y delimitará las funciones de los demás puestos para fijar
la autoridad y la responsabilidad inherente a cada uno de ellos.
BRIGADA DE EMERGENCIA VM-CJM

Coordinador General de Emergencias

• Velará por el debido cumplimiento de las funciones y


actividades asignadas con la participación de todo el personal.
• Evaluará con el Jefe de brigada de emergencia la situación
actual de la emergencia y con el planificará las acciones
operativas durante la emergencia.
• Aprobará la dotación de recursos materiales para controlar la
emergencia según las necesidades que la circunstancia exija.
• Velará por el uso adecuado de los recursos.
• Dará la orden para el toque de la alarma en caso sea necesario
realizar una evacuación general.
BRIGADA DE EMERGENCIA VM-CJM

Jefe de Brigada de emergencia

▪ Estará a cargo de establecer el puesto de Jefe de brigada de


emergencia en un lugar seguro cercano a la emergencia y ocupar
el puesto de comandante de incidente.
▪ Planeará la acción y estrategia para contrarrestar la emergencia
que se está presentando y realizara el planeamiento
▪ Deberá tener familiaridad con los procedimientos que están
establecidos para contrarrestar cualquier emergencia que se
presente dentro y fuera de las instalaciones.
BRIGADA DE EMERGENCIA VM-CJM

Brigada de Emergencia

▪ Todos los integrantes de la brigada deberán conocer sus


responsabilidades y plan de contingencias para evitar la
duplicidad de esfuerzos.
▪ Mantener siempre la calma en todo momento y actuar con
la mayor seguridad en todo momento.
▪ Los integrantes durante el desarrollo de las contingencias
estarán plenamente identificados (Cintas reflectoras en
cascos y/o chalecos con distintivos de seguridad en cintas
reflectoras).
BRIGADA DE EMERGENCIA VM-CJM

Brigada de Emergencia

▪ Deberán participar en todos los cursos de capacitación


y/o simulacros que se realicen. Coordinará en todo
momento con el Jefe de brigada de emergencia
informando lo que está sucediendo en la emergencia.

▪ Después de la intervención quedará a disposición del


comandante del incidente para realizar las
investigaciones de lo ocurrido.

▪ Deberá tener equipado el Botiquín de Primeros


Auxilios o maleta de abordaje.
BRIGADA DE EMERGENCIA VM-CJM

Brigada de Primeros Auxilios

▪ Todos los integrantes de las brigadas deberán conocer sus


responsabilidades y plan de contingencias para evitar la duplicidad
de esfuerzos.
▪ Está integrada por la selección de personal Médico, enfermeras y
conductor de ambulancia quienes poseen conocimientos y
entrenamiento de atención de Primeros Auxilios básicos y
avanzados.
▪ Él personal que integra esta brigada se constituirán y esperaran en
el lugar donde la ambulancia este parqueado, en espera de órdenes
del comandante de incidente.
▪ El personal de esta brigada esperará que el comandante de
incidente de la orden para que la brigada ingrese al área de
emergencia en forma segura a realizar las labores de primeros
auxilios, rescate y traslado de heridos.
BRIGADA DE EMERGENCIA VM-CJM

Brigada de Primeros Auxilios


• El ingreso al área de emergencia lo realizarán estando
protegidos en todo momento por personal de la Brigada de
Emergencia quienes les brindarán las condiciones de seguridad
que el caso amerite para que realicen su labor en forma efectiva,
rápida y segura.
• Los integrantes durante el desarrollo de las contingencias
estarán plenamente identificados (Cintas reflectoras en cascos
y/o chalecos con distintivos de seguridad en cintas reflectoras).
• Tendrán que mantener la calma y actuar con la mayor seguridad
en todo momento.
• Coordinaran en todo momento con el Jefe de brigada de
emergencia a fin de verificar el estado de los pacientes.
BRIGADA DE EMERGENCIA VM-CJM

Brigada de Primeros Auxilios

• Empleando los equipos del centro de atención médica


apoyará en el tratamiento e inmovilización del
accidentado.
• Brindará apoyo moral y psicológico (confianza) al herido,
• Minimizará los daños producidos en su organismo (no
incorporar mayor gravedad en la lesión),
• Trabajará en equipo para trasladar al accidentado hasta el
hospital más cercano.
• Deberán participar en todos los cursos de capacitación
que se realicen.
CASO REAL - PROCEDIMIENTO
DE RESCATE
PROCEDIMIENTO DE RESCATE

CASO REAL
PROCEDIMIENTO DE RESCATE

CASO REAL
PROCEDIMIENTO DE RESCATE

CASO REAL
PROCEDIMIENTO DE RESCATE

CASO REAL
PROCEDIMIENTO DE RESCATE

CASO REAL
CASO REAL
TECNICAS DE RESCATE
TECNICAS DE RESCATE
TU VIDA ESTA EN TUS MANOS
Y EN EL CORRECTO USO DEL
ARNÉS DE SEGURIDAD.

LA SEGURIDAD ES
RESPONSABILIDAD DE UNO,
PERO COMPROMISO DE TODOS.
MUCHAS GRACIAS
patricia.espino@escolingenieros.com
RPC: 954713237

S-ar putea să vă placă și