Sunteți pe pagina 1din 11

en este punto surge una nueva hasta

La literatura prehispánica y la literatura colonial: tiempos,


espacios y escrituras
muy buenos días.
hoy vamos a comenzar con la parte que se titula literatura
hispanoamericana siglos 15 16 y 17 vamos a empezar con el
primer módulo de esta parte que se titula la literatura
prehispánica y la literatura colonial tiempos espacios y
escrituras.
este módulo da comienzo a una serie de dos partes
dedicados a la literatura hispanoamericana y que hemos
dividido de la siguiente manera:
en esta primera parte vamos a hablar de la literatura
colonial que recoge las literaturas prehispánicas y la
literatura durante los siglos 15 16 y 17 hasta el momento
previo o bien hasta el siglo previo de las independencias
americanas en la parte siguiente por su parte vamos a
hablar de la literatura hispanoamericana desde su
emancipación hasta la actualidad así pues en este módulo
vamos a realizar una aproximación a la literatura colonial
hispanoamericana y vamos a hablar de los límites
temporales que recogen los diferentes movimientos
literarios también vamos a hablar de los límites espaciales
es decir la américa sometida a la corona española que
comprendía desde la mitad de los Estado Unidos
aproximadamente hasta el sur de argentina sin contar la
parte portugués y por último vamos a hablar de las
literaturas prehispánicas centrándonos en las literaturas
incas y mayas. vamos a dar comienzo entonces a la primera
sección de nuestro módulo que va a hablar sobre los límites
del tiempo en la literatura colonial.
Como hemos dicho en la introducción, vamos a comenzar
esta serie de temas sobre la literatura colonial
hispanoamericana haciendo una reflexión sobre los géneros
literarios y ubicándolos en su tiempo correcto desde el
punto de vista de los estudios literarios siempre ha existido
un debate sobre la identidad de la literatura
hispanoamericana y es que hay que separar la identidad
personal de la identidad literaria de las obras. Hay quienes
defienden que desde un punto de vista geográfico es una
literatura americana, pero desde un punto de vista político y
lingüístico es literatura española esto se ve desde una
perspectiva diacrónica pero la pregunta que debería
hacerse es: la persona que escribe en México en el siglo XVI
¿cómo se siente? ¿cuál es su identidad? Este punto de vista
sobre la identidad como pueblo y sobre la identidad literaria
ha evolucionado a lo largo del tiempo y ha cambiado. Por
ejemplo, el sentimiento americano crece especialmente con
la población criolla a medida que avanzan los siglos 16 17 y
18 junto a un creciente rechazo por lo español. En el caso de
los criollos más que desarrollar un sentido de patriotismo
por sus culturas americanas lo que existe es un
distanciamiento y un
rechazo a todo lo que viene de España así pues la idea de
que la literatura colonial es americana y no española no se
consolida hasta el siglo 20. Esto se debe a que hasta el siglo
20 no habían nacido la mayoría de las naciones americanas
e independientes que traen consigo una mayor identidad
patriótica. además la historia de la literatura como
disciplina académica no nace hasta mitad del siglo 19 en
este punto surge una nueva pregunta muy importante hasta
donde podemos explicar la historia de la literatura
hispanoamericana como una unidad si queremos explicar
las diferencias culturales de cada reacción y otra pregunta
una nación actual es equivalente a una unidad cultural lo
cierto es que el sentido de nación no sirve para explicar la
literatura de los siglos 19 y 20 pero no nos sirve para la
literatura colonial ya que el mapa es completamente
diferente en estos módulos vamos a ver este paso de lo
general a lo particular empezando por las crónicas de indias
y llegando hasta las identidades regionales de nuestro
tiempo vamos a pasar así pues al tercer apartado de
nuestro módulo que se titula los límites del espacio en la
literatura colonial el espacio geográfico en el que nos
centramos al hablar de literatura colonial se acota desde la
mitad de los Estados Unidos hasta lo que hoy se conoce
como la Patagonia en Argentina, aunque es un espacio que
ha cambiado significativamente a lo largo del tiempo. al
hablar de literatura colonial también hay que tener en
cuenta la literatura de España ya que muchos autores se
entrelazan entre ambos continentes ahora bien como se
dividía el territorio americano una un gran territorio que
invitaba la administración española y que dependía de un
solo rey que residía en España. después de la conquista
española se comenzó a plantear diferentes cuestiones sobre
cómo gobernar una extensión de tierra tan grande y tan
distante de la península ibérica se decidió que se dividiría el
territorio en 2 virreina el virreinato de nueva españa y el
virreinato del Perú y ambos responderían ante la figura del
monarca español para ello también se crearon una serie
de órganos gubernamentales en españa como el consejo de
indias la casa de contratación o la real hacienda y las
audiencias y gobernaciones en américa vamos a pasar a
hablar del primer vídeo
el nato el virreinato de nueva españa este virreinato de
nueva españa se creó el 8 de marzo de 1535 y se estableció
en la capital en la antigua ciudad azteca rebautizada como
ciudad de mexico este virreinato era muy extenso y no sólo
incluye a territorios americanos sino también asiáticos
como vamos a ver a continuación parte de los Estados
Unidos y también parte de la actual Canadá la parte
sudoeste de la columbia británica y centroamérica
guatemala belice costa rica el salvador honduras y
nicaragua algunas islas como cuba la república dominicana-
puerto rico trinidad y Tobago y guadalupe y territorios en
Asia filipinas las carolinas y las marianas. el virreinato se
dividió en cuatro audiencias que a su vez estaban
gobernadas por un regidor que dependía del rey de españa y
que muchas veces tenían más poder en su región que el
mismo virrey de santo domingo centro y sur de méxico con
fines de Guatemala granada y el norte de méxico. en el
plano económico este territorio era especialmente
importante debido a la minería y al comercio se extraía oro
plata cobre y hierro. y también se explotaba la agricultura y
la ganadería a continuación podemos ver una imagen del
virreinato de nueva españa en su máxima extensión. ahora
vamos a pasar a hablar sobre el virreinato del Perú el
virreinato del perú se creó el 20 de noviembre de 1542 y se
estableció la capital en Lima en lugar de en cuco ya que
lima estaba en la costa y facilitaba de esta manera las
comunicaciones con españa. los territorios que alcanzaba
son los siguientes perú ecuador bolivia colombia parte de
argentina y chile y la audiencia de a y el virreinato de vivía a
su vez en seis audiencias la audiencia de panamá la
audiencia de lima en perú la audiencia de santa fe en
colombia la audiencia de charcas en argentina la audiencia
el éxito en ecuador y la mencionada audiencia de chile
como veremos tanto la geografía política del virreinato de
nueva españa como la del perú cambiarán con la llegada de
los borbones en el siglo 18,respecto al plano económico la
principal explotación también fue la minería que se llevaba a
cabo principalmente por indígenas bajo unas condiciones
muy duras y que provocaba frecuentes halcones una de las
más importantes fue
la de potosí que aportaba los dos tercios de la producción
minera del Perú a continuación podemos ver una imagen de
la máxima extensión inicial de virreinato del perú hacia
1542 y en verde oscuro su extensión final hacia1810 y
también podemos ver una imagen que es un esquema de los
dos virreinatos en los que está el vídeo en los virreinatos
después de la llegada de los borbones a los al virreinato de
nueva españa y del virreinato de perú se sumaron dos mil
años el virreinato de nueva granada y el virreinato del río de
la plata en el virreinato de nueva granada se creó en 1739
esos territorios actuales son colombia ecuador Venezuela
parte de brasil costa rica nicaragua yla Guayana y el
virreinato del río de la plata se creó en 1776 y constaba de
argentina paraguay uruguay bolivia parte de Brasil perú y
las maltas por último vamos a hablar brevemente de la
sociedad colonial. si el estudiante quiere saber más sobre
estos temas pueda acudir al módulo 9 del paper 15 que trata
los temas sobre la cultura y civilización hispanoamericana
la sociedad colonial estaba dividida por razas y estatus
social desde la llegada al nuevo mundo el hombre blanco
quiso demostrar su supremacía frente a los indígenas que
aunque a ojos de los reyes católicos eran los españoles por
igual en la práctica los españoles consideraron que eran
salvajes y que tenían que ser evangelizados o utilizados
para los trabajos más duros aún así los españoles pronto se
mezclaron con las mujeres indígenas produciendo sus
nacimientos de mestizos así pues la sociedad ya no solo
estaba formada por blancos y nativos sino que se crearon
nuevos rangos o clusters que vamos a describir a
continuación .no fue una sociedad de castas cerrada ya que
había mezcla pero había una mentalidad y prejuicios
sociales claramente definidos a mayor pureza de sangre
española mayor edad el rango ocupado en las ajeno a
continuación podemos ver una pirámide donde se muestra
esta escala en la ciudad en la cima como podemos ver están
los españoles después los criollos que son los niños nacidos
de españoles pero en américa a continuación los distritos
luego los indios y después los negros y mulatos y zambos
vamos a pasar a describir cada escala en primer lugar los
españoles o raza blanca situados en la cúspide de la
pirámide son los mejor considerados el más poderoso es el
rey y seguidamente sus representantes en américa me
reyes gobernadores cabildos y representantes su éxito en la
vida no consistía en la posesión de oro sino en títulos
honoríficos la adquisición de tierras y patrimonio o grandes
empleos que después otras traspasaban astros sucesorios
después vienen los otros que eran los hijos de los
españoles que habían nacido en américa aparecieron en su
mayoría durante el siglo 17 y veían a los españoles
peninsulares como competidores a medida que los criollos
fueron aumentando su número comenzaron a disfrutarse
cada vez más cargos como oidores u oficiales reales
después están los mestizos que eran los hijos conocidos de
la mezcla de un español y una india con el tiempo llegaron a
ser la población más numerosa de todas las castas después
estaban los indios que tras la llegada de los españoles
fueron
utilizados como esclavos para realizar tareas mineras en
busca de oro y plata, pero esta esclavitud fue prohibida muy
pronto excepto para los indios bravos es decir los
guerrilleros que estaban presentes en las fronteras después
de los indios o nativos americanos vienen las mulas que son
hijos de españoles y mujeres negras normalmente no fue un
grupo abundante por la degradación social que suponía la
piel negra y después ya están en la siguiente escala vienen
los negros que eran la clase social más baja aunque a veces
gozaban de una posición superior a la de los indios estos
fueron traídos de áfrica para suplir las carencias de mano de
obra que se han descrito anteriormente y trabajar como
esclavos en las tareas que necesitaban mayor mano de obra
hasta el año 1560 los negros procedían de Senegal zambia y
del golfo de binner y más tarde desempeñaron una labor
fundamental en las plantaciones pero también había parte
que trabajaba en las minas o para tareas de servicio
doméstico su reproducción fue muy limitada hasta el siglo
18 de las duras condiciones de vida y por el desequilibrio
entre como punto final estaban los campos que dan los hijos
de esclavos negros e indígenas americanas vamos a pasar
ahora al cuarto punto de nuestro módulo que habrá sobre la
literatura prehispánica cuando los españoles llegaron a
territorio americano pensaron que los nativos que allí vivían
eran salvajes que necesitaban educación y religión cristiana
esta visión se acrecentó cuando se adentraron en el
territorio del imperio azteca ya que hernán cortez y los
suyos vieron los sacrificios a los dioses aztecas como un
símbolo de barbarie y se realizaron ante su religión basada
en ofrendas de sangre y sacrificios al dios de la guerra
así pues pensaron que debían evangelizar y convertir al
cristianismo a todos los nativos ya que carecían de
civilización según ellos no obstante también hubo españoles
que defendieron la idea de que los indios si tenía su propia
civilización como bartolomé de las casas una de las teorías
entre los defensores de los indios era que en américa antes
de la llegada de los españoles se vivía en una especie de
edad dorada en la que no existía la maldad y sus habitantes
estaban llenos de inocencia y que cuando llegaron los los
invasores se había destruido la paz llevando la muerte en
realidad ambas misiones descritas son infinitas los nativos
americanos de las diferentes áreas que se conquistaron en
américa desde aproximadamente la mitad del actual eeuu
hasta la actual argentina pasando por las islas caribeños
tenían sus propias culturas y civilizaciones algunas más
avanzadas como la azteca y la inca y otras menos
avanzadas como en algunas zonas de brasil donde todavía
eran cazadores y recolectores como en la época paleolítica
por otra parte no eran personas que vivieran en una
inocencia dorada como algunos evangelizadores querían
hacer creer lo cierto es que hay que buscar hay que
encontrar un equilibrio entre ambos puntos de vista tan
subjetivos las culturas más avanzadas como la azteca o
la inca tuvieron sus propias manifestaciones culturales
artísticas y literarias como se puede ver más
concretamente en el paper 15 que habla sobre la historia de
hispano pero no se pueden ni deben ni se deben valorar
desde un punto de vista europeo ya que las circunstancias y
presupuestos son
totalmente dije el primero normalmente en europa los textos
literarios son individuales mientras que en la literatura
azteca suelen ser manifestaciones colectivas y en un
segundo la literatura azteca se debía a razones religiosas o
celebraciones históricas y no se realizaba exclusivamente
con un objetivo estético como en Europa normalmente
fueron en su mayoría textos orales no script y por su parte
la literatura inca no tuvo apenas escritos las culturas mayas
maya y azteca sí desarrollaron un sistema de escritura
asiduo que era pictográfico y biográfico pero la cultura inca
era prácticamente agraria es decir sin escritura los mayas
llegaron a desarrollar una escritura políticos, pero se utilizó
más que nada para realizar listados de nombres de personas
impares o prácticas no tanto para escribir textos literarios
estos textos han llegado de manera muy fragmentada y
precaria hasta nuestros días y han llegado de diferentes
maneras bien a través de transcripciones de las lenguas
originales bien a través de los españoles que tomaron nota y
transcribieron algunos textos literarios indígenas y fueron
traducidos al castellano fijándose por escrito de esta
manera también una parte ha llegado conservada de manera
oral a través de la población indígena en la época colonial
se quiso salvaguardar la cultura maya y se transcribieron
muchos textos en un intento de conservar también se
redactaron muchos textos genealógicos para demostrar el
linaje de la nobleza y la realeza y evitar así la usurpación del
poder la literatura maya que ha llegado hasta nosotros es
sobre todo de temas mitológicos y se establece en esta
época colonial por lo tanto está llena de influencias
hispanas y cristianas destacan obras como el popol vuh que
es una especie de miscelánea que trata varios temas y es
hoy en día la obra de referencia de la relación maya otra
gran obra es el chilam balam que son 18 libros escritos por
chile' sacerdotes de alta jerarquía y que también habla de
temas antológicos y religiosos a continuación podemos ver
una imagen sobre un condicional de tienda se piensa que
ambas escrituras azteca y maya mantenían una estructura
similar aunque los estudios que se han hecho sobre las
respectivas lenguas dan como resultado que no estaban
muy relacionadas los aztecas por su parte cuidaron mucho
su literatura que como hemos dicho estaba ligada a la
religión tenían bibliotecas escuelas y lugares donde se
enseñaba a interpretar su literatura de manera oral y
escribía en dicha literatura en códices llamados ambos con
cine de piel de venado o de piel de amate hecho con
cortezas de árboles los aztecas distinguían dos tipos de
géneros uno era el quick al equivalente al verso y otro era el
alto lee equivalente a la prosa la poesía solía tener un tono
melancólico y muchas veces estaba relacionada con la
muerte aunque también trataba de temas amorosos o
eróticos los poemas eran cortos y hay quienes los comparan
con la tradición lírica japonesa por otra parte la prosa solía
ser de tema didáctico o sapiencial los cronistas españoles
también documentaron obras religiosas teatrales estas
acompañaban de música y bailes a continuación podemos
ver una imagen sobre el silabario mexica en el alfabeto
fonético internacional lamentablemente la antigua
biblioteca de texcoco y la antigua biblioteca de tecno tit
clan entre otras fueron destruidas durante el gobierno
colonial debido a esto la gran mayoría de textos de la
cultura mexica se perdieron durante la conquista española
después de la llegada de los españoles los and clean se
adaptaron a la versión de las crónicas de los españoles
querían hacer llegar al público y los textos mexicas fueron
cambiados en su mayoría no obstante hay algunos a
knoxville que estoy cree que son auténticos ya que
contradicen las crónicas de indias y hablar libremente de
técnicas cultura y religión por último para concluir vamos a
hablar brevemente sobre los incas ellos se utilizaban la
lengua quechua y aunque no desarrollaron una escritura sus
hablantes utilizaban equipos estos tipos eran unas cuerdas
atadas de diferentes maneras cuyos intérpretes descifraban
y extraían su significado los incas desarrollaron también el
género teatral y realizaron grandes espectáculos en los
templos de todo esto se ha conservado muy poco aunque
parte del teatro inca el filtro y se incorporó al teatro español
colonial en forma de bailes y danzas la cultura europea
acabó impregnada de elementos amerindios bueno aquí
pues ahora vamos a pasar a las conclusiones que vamos a
hacer de manera muy breve en este módulo hemos realizado
una aproximación a las literaturas prehispánicas en el
continente americano haciendo un breve repaso por algunas
de las características de las literaturas maya incas y
aztecas también hemos hablado de los límites temporales
que recogen los diferentes movimientos literarios y también
de los límites estatales es decir la américa sometida a la
corona española que comprendía desde la mitad de los
actuales de eeuu aproximadamente hasta el sur de
argentina sin contar la parte portuguesa.

S-ar putea să vă placă și