La literatura prehispánica y la literatura colonial: tiempos,
espacios y escrituras muy buenos días. hoy vamos a comenzar con la parte que se titula literatura hispanoamericana siglos 15 16 y 17 vamos a empezar con el primer módulo de esta parte que se titula la literatura prehispánica y la literatura colonial tiempos espacios y escrituras. este módulo da comienzo a una serie de dos partes dedicados a la literatura hispanoamericana y que hemos dividido de la siguiente manera: en esta primera parte vamos a hablar de la literatura colonial que recoge las literaturas prehispánicas y la literatura durante los siglos 15 16 y 17 hasta el momento previo o bien hasta el siglo previo de las independencias americanas en la parte siguiente por su parte vamos a hablar de la literatura hispanoamericana desde su emancipación hasta la actualidad así pues en este módulo vamos a realizar una aproximación a la literatura colonial hispanoamericana y vamos a hablar de los límites temporales que recogen los diferentes movimientos literarios también vamos a hablar de los límites espaciales es decir la américa sometida a la corona española que comprendía desde la mitad de los Estado Unidos aproximadamente hasta el sur de argentina sin contar la parte portugués y por último vamos a hablar de las literaturas prehispánicas centrándonos en las literaturas incas y mayas. vamos a dar comienzo entonces a la primera sección de nuestro módulo que va a hablar sobre los límites del tiempo en la literatura colonial. Como hemos dicho en la introducción, vamos a comenzar esta serie de temas sobre la literatura colonial hispanoamericana haciendo una reflexión sobre los géneros literarios y ubicándolos en su tiempo correcto desde el punto de vista de los estudios literarios siempre ha existido un debate sobre la identidad de la literatura hispanoamericana y es que hay que separar la identidad personal de la identidad literaria de las obras. Hay quienes defienden que desde un punto de vista geográfico es una literatura americana, pero desde un punto de vista político y lingüístico es literatura española esto se ve desde una perspectiva diacrónica pero la pregunta que debería hacerse es: la persona que escribe en México en el siglo XVI ¿cómo se siente? ¿cuál es su identidad? Este punto de vista sobre la identidad como pueblo y sobre la identidad literaria ha evolucionado a lo largo del tiempo y ha cambiado. Por ejemplo, el sentimiento americano crece especialmente con la población criolla a medida que avanzan los siglos 16 17 y 18 junto a un creciente rechazo por lo español. En el caso de los criollos más que desarrollar un sentido de patriotismo por sus culturas americanas lo que existe es un distanciamiento y un rechazo a todo lo que viene de España así pues la idea de que la literatura colonial es americana y no española no se consolida hasta el siglo 20. Esto se debe a que hasta el siglo 20 no habían nacido la mayoría de las naciones americanas e independientes que traen consigo una mayor identidad patriótica. además la historia de la literatura como disciplina académica no nace hasta mitad del siglo 19 en este punto surge una nueva pregunta muy importante hasta donde podemos explicar la historia de la literatura hispanoamericana como una unidad si queremos explicar las diferencias culturales de cada reacción y otra pregunta una nación actual es equivalente a una unidad cultural lo cierto es que el sentido de nación no sirve para explicar la literatura de los siglos 19 y 20 pero no nos sirve para la literatura colonial ya que el mapa es completamente diferente en estos módulos vamos a ver este paso de lo general a lo particular empezando por las crónicas de indias y llegando hasta las identidades regionales de nuestro tiempo vamos a pasar así pues al tercer apartado de nuestro módulo que se titula los límites del espacio en la literatura colonial el espacio geográfico en el que nos centramos al hablar de literatura colonial se acota desde la mitad de los Estados Unidos hasta lo que hoy se conoce como la Patagonia en Argentina, aunque es un espacio que ha cambiado significativamente a lo largo del tiempo. al hablar de literatura colonial también hay que tener en cuenta la literatura de España ya que muchos autores se entrelazan entre ambos continentes ahora bien como se dividía el territorio americano una un gran territorio que invitaba la administración española y que dependía de un solo rey que residía en España. después de la conquista española se comenzó a plantear diferentes cuestiones sobre cómo gobernar una extensión de tierra tan grande y tan distante de la península ibérica se decidió que se dividiría el territorio en 2 virreina el virreinato de nueva españa y el virreinato del Perú y ambos responderían ante la figura del monarca español para ello también se crearon una serie de órganos gubernamentales en españa como el consejo de indias la casa de contratación o la real hacienda y las audiencias y gobernaciones en américa vamos a pasar a hablar del primer vídeo el nato el virreinato de nueva españa este virreinato de nueva españa se creó el 8 de marzo de 1535 y se estableció en la capital en la antigua ciudad azteca rebautizada como ciudad de mexico este virreinato era muy extenso y no sólo incluye a territorios americanos sino también asiáticos como vamos a ver a continuación parte de los Estados Unidos y también parte de la actual Canadá la parte sudoeste de la columbia británica y centroamérica guatemala belice costa rica el salvador honduras y nicaragua algunas islas como cuba la república dominicana- puerto rico trinidad y Tobago y guadalupe y territorios en Asia filipinas las carolinas y las marianas. el virreinato se dividió en cuatro audiencias que a su vez estaban gobernadas por un regidor que dependía del rey de españa y que muchas veces tenían más poder en su región que el mismo virrey de santo domingo centro y sur de méxico con fines de Guatemala granada y el norte de méxico. en el plano económico este territorio era especialmente importante debido a la minería y al comercio se extraía oro plata cobre y hierro. y también se explotaba la agricultura y la ganadería a continuación podemos ver una imagen del virreinato de nueva españa en su máxima extensión. ahora vamos a pasar a hablar sobre el virreinato del Perú el virreinato del perú se creó el 20 de noviembre de 1542 y se estableció la capital en Lima en lugar de en cuco ya que lima estaba en la costa y facilitaba de esta manera las comunicaciones con españa. los territorios que alcanzaba son los siguientes perú ecuador bolivia colombia parte de argentina y chile y la audiencia de a y el virreinato de vivía a su vez en seis audiencias la audiencia de panamá la audiencia de lima en perú la audiencia de santa fe en colombia la audiencia de charcas en argentina la audiencia el éxito en ecuador y la mencionada audiencia de chile como veremos tanto la geografía política del virreinato de nueva españa como la del perú cambiarán con la llegada de los borbones en el siglo 18,respecto al plano económico la principal explotación también fue la minería que se llevaba a cabo principalmente por indígenas bajo unas condiciones muy duras y que provocaba frecuentes halcones una de las más importantes fue la de potosí que aportaba los dos tercios de la producción minera del Perú a continuación podemos ver una imagen de la máxima extensión inicial de virreinato del perú hacia 1542 y en verde oscuro su extensión final hacia1810 y también podemos ver una imagen que es un esquema de los dos virreinatos en los que está el vídeo en los virreinatos después de la llegada de los borbones a los al virreinato de nueva españa y del virreinato de perú se sumaron dos mil años el virreinato de nueva granada y el virreinato del río de la plata en el virreinato de nueva granada se creó en 1739 esos territorios actuales son colombia ecuador Venezuela parte de brasil costa rica nicaragua yla Guayana y el virreinato del río de la plata se creó en 1776 y constaba de argentina paraguay uruguay bolivia parte de Brasil perú y las maltas por último vamos a hablar brevemente de la sociedad colonial. si el estudiante quiere saber más sobre estos temas pueda acudir al módulo 9 del paper 15 que trata los temas sobre la cultura y civilización hispanoamericana la sociedad colonial estaba dividida por razas y estatus social desde la llegada al nuevo mundo el hombre blanco quiso demostrar su supremacía frente a los indígenas que aunque a ojos de los reyes católicos eran los españoles por igual en la práctica los españoles consideraron que eran salvajes y que tenían que ser evangelizados o utilizados para los trabajos más duros aún así los españoles pronto se mezclaron con las mujeres indígenas produciendo sus nacimientos de mestizos así pues la sociedad ya no solo estaba formada por blancos y nativos sino que se crearon nuevos rangos o clusters que vamos a describir a continuación .no fue una sociedad de castas cerrada ya que había mezcla pero había una mentalidad y prejuicios sociales claramente definidos a mayor pureza de sangre española mayor edad el rango ocupado en las ajeno a continuación podemos ver una pirámide donde se muestra esta escala en la ciudad en la cima como podemos ver están los españoles después los criollos que son los niños nacidos de españoles pero en américa a continuación los distritos luego los indios y después los negros y mulatos y zambos vamos a pasar a describir cada escala en primer lugar los españoles o raza blanca situados en la cúspide de la pirámide son los mejor considerados el más poderoso es el rey y seguidamente sus representantes en américa me reyes gobernadores cabildos y representantes su éxito en la vida no consistía en la posesión de oro sino en títulos honoríficos la adquisición de tierras y patrimonio o grandes empleos que después otras traspasaban astros sucesorios después vienen los otros que eran los hijos de los españoles que habían nacido en américa aparecieron en su mayoría durante el siglo 17 y veían a los españoles peninsulares como competidores a medida que los criollos fueron aumentando su número comenzaron a disfrutarse cada vez más cargos como oidores u oficiales reales después están los mestizos que eran los hijos conocidos de la mezcla de un español y una india con el tiempo llegaron a ser la población más numerosa de todas las castas después estaban los indios que tras la llegada de los españoles fueron utilizados como esclavos para realizar tareas mineras en busca de oro y plata, pero esta esclavitud fue prohibida muy pronto excepto para los indios bravos es decir los guerrilleros que estaban presentes en las fronteras después de los indios o nativos americanos vienen las mulas que son hijos de españoles y mujeres negras normalmente no fue un grupo abundante por la degradación social que suponía la piel negra y después ya están en la siguiente escala vienen los negros que eran la clase social más baja aunque a veces gozaban de una posición superior a la de los indios estos fueron traídos de áfrica para suplir las carencias de mano de obra que se han descrito anteriormente y trabajar como esclavos en las tareas que necesitaban mayor mano de obra hasta el año 1560 los negros procedían de Senegal zambia y del golfo de binner y más tarde desempeñaron una labor fundamental en las plantaciones pero también había parte que trabajaba en las minas o para tareas de servicio doméstico su reproducción fue muy limitada hasta el siglo 18 de las duras condiciones de vida y por el desequilibrio entre como punto final estaban los campos que dan los hijos de esclavos negros e indígenas americanas vamos a pasar ahora al cuarto punto de nuestro módulo que habrá sobre la literatura prehispánica cuando los españoles llegaron a territorio americano pensaron que los nativos que allí vivían eran salvajes que necesitaban educación y religión cristiana esta visión se acrecentó cuando se adentraron en el territorio del imperio azteca ya que hernán cortez y los suyos vieron los sacrificios a los dioses aztecas como un símbolo de barbarie y se realizaron ante su religión basada en ofrendas de sangre y sacrificios al dios de la guerra así pues pensaron que debían evangelizar y convertir al cristianismo a todos los nativos ya que carecían de civilización según ellos no obstante también hubo españoles que defendieron la idea de que los indios si tenía su propia civilización como bartolomé de las casas una de las teorías entre los defensores de los indios era que en américa antes de la llegada de los españoles se vivía en una especie de edad dorada en la que no existía la maldad y sus habitantes estaban llenos de inocencia y que cuando llegaron los los invasores se había destruido la paz llevando la muerte en realidad ambas misiones descritas son infinitas los nativos americanos de las diferentes áreas que se conquistaron en américa desde aproximadamente la mitad del actual eeuu hasta la actual argentina pasando por las islas caribeños tenían sus propias culturas y civilizaciones algunas más avanzadas como la azteca y la inca y otras menos avanzadas como en algunas zonas de brasil donde todavía eran cazadores y recolectores como en la época paleolítica por otra parte no eran personas que vivieran en una inocencia dorada como algunos evangelizadores querían hacer creer lo cierto es que hay que buscar hay que encontrar un equilibrio entre ambos puntos de vista tan subjetivos las culturas más avanzadas como la azteca o la inca tuvieron sus propias manifestaciones culturales artísticas y literarias como se puede ver más concretamente en el paper 15 que habla sobre la historia de hispano pero no se pueden ni deben ni se deben valorar desde un punto de vista europeo ya que las circunstancias y presupuestos son totalmente dije el primero normalmente en europa los textos literarios son individuales mientras que en la literatura azteca suelen ser manifestaciones colectivas y en un segundo la literatura azteca se debía a razones religiosas o celebraciones históricas y no se realizaba exclusivamente con un objetivo estético como en Europa normalmente fueron en su mayoría textos orales no script y por su parte la literatura inca no tuvo apenas escritos las culturas mayas maya y azteca sí desarrollaron un sistema de escritura asiduo que era pictográfico y biográfico pero la cultura inca era prácticamente agraria es decir sin escritura los mayas llegaron a desarrollar una escritura políticos, pero se utilizó más que nada para realizar listados de nombres de personas impares o prácticas no tanto para escribir textos literarios estos textos han llegado de manera muy fragmentada y precaria hasta nuestros días y han llegado de diferentes maneras bien a través de transcripciones de las lenguas originales bien a través de los españoles que tomaron nota y transcribieron algunos textos literarios indígenas y fueron traducidos al castellano fijándose por escrito de esta manera también una parte ha llegado conservada de manera oral a través de la población indígena en la época colonial se quiso salvaguardar la cultura maya y se transcribieron muchos textos en un intento de conservar también se redactaron muchos textos genealógicos para demostrar el linaje de la nobleza y la realeza y evitar así la usurpación del poder la literatura maya que ha llegado hasta nosotros es sobre todo de temas mitológicos y se establece en esta época colonial por lo tanto está llena de influencias hispanas y cristianas destacan obras como el popol vuh que es una especie de miscelánea que trata varios temas y es hoy en día la obra de referencia de la relación maya otra gran obra es el chilam balam que son 18 libros escritos por chile' sacerdotes de alta jerarquía y que también habla de temas antológicos y religiosos a continuación podemos ver una imagen sobre un condicional de tienda se piensa que ambas escrituras azteca y maya mantenían una estructura similar aunque los estudios que se han hecho sobre las respectivas lenguas dan como resultado que no estaban muy relacionadas los aztecas por su parte cuidaron mucho su literatura que como hemos dicho estaba ligada a la religión tenían bibliotecas escuelas y lugares donde se enseñaba a interpretar su literatura de manera oral y escribía en dicha literatura en códices llamados ambos con cine de piel de venado o de piel de amate hecho con cortezas de árboles los aztecas distinguían dos tipos de géneros uno era el quick al equivalente al verso y otro era el alto lee equivalente a la prosa la poesía solía tener un tono melancólico y muchas veces estaba relacionada con la muerte aunque también trataba de temas amorosos o eróticos los poemas eran cortos y hay quienes los comparan con la tradición lírica japonesa por otra parte la prosa solía ser de tema didáctico o sapiencial los cronistas españoles también documentaron obras religiosas teatrales estas acompañaban de música y bailes a continuación podemos ver una imagen sobre el silabario mexica en el alfabeto fonético internacional lamentablemente la antigua biblioteca de texcoco y la antigua biblioteca de tecno tit clan entre otras fueron destruidas durante el gobierno colonial debido a esto la gran mayoría de textos de la cultura mexica se perdieron durante la conquista española después de la llegada de los españoles los and clean se adaptaron a la versión de las crónicas de los españoles querían hacer llegar al público y los textos mexicas fueron cambiados en su mayoría no obstante hay algunos a knoxville que estoy cree que son auténticos ya que contradicen las crónicas de indias y hablar libremente de técnicas cultura y religión por último para concluir vamos a hablar brevemente sobre los incas ellos se utilizaban la lengua quechua y aunque no desarrollaron una escritura sus hablantes utilizaban equipos estos tipos eran unas cuerdas atadas de diferentes maneras cuyos intérpretes descifraban y extraían su significado los incas desarrollaron también el género teatral y realizaron grandes espectáculos en los templos de todo esto se ha conservado muy poco aunque parte del teatro inca el filtro y se incorporó al teatro español colonial en forma de bailes y danzas la cultura europea acabó impregnada de elementos amerindios bueno aquí pues ahora vamos a pasar a las conclusiones que vamos a hacer de manera muy breve en este módulo hemos realizado una aproximación a las literaturas prehispánicas en el continente americano haciendo un breve repaso por algunas de las características de las literaturas maya incas y aztecas también hemos hablado de los límites temporales que recogen los diferentes movimientos literarios y también de los límites estatales es decir la américa sometida a la corona española que comprendía desde la mitad de los actuales de eeuu aproximadamente hasta el sur de argentina sin contar la parte portuguesa.