Sunteți pe pagina 1din 27

Wiki Loves Monuments: �Fotograf�a un monumento, ayuda a Wikipedia y gana!

M�s informaci�n
Art�culo destacado
La Celestina
Ir a la navegaci�nIr a la b�squeda
No debe confundirse con Celestina (Mirbeau), personaje de la novela "Diario de una
camarera".
Tragicomedia de Calisto y Melibea Ver y modificar los datos en Wikidata
de Fernando de Rojas Ver y modificar los datos en Wikidata
Celestina.jpg

Tragicomedia de Calisto y Melibea, Juan Jofre, Valencia, 1514.


G�nero Tragicomedia Ver y modificar los datos en Wikidata
Ambientada en Valencia Ver y modificar los datos en Wikidata
Idioma Castellano medieval Ver y modificar los datos en Wikidata
Editorial
Burgos Ver y modificar los datos en Wikidata
Pa�s Espa�a Ver y modificar los datos en Wikidata
Fecha de publicaci�n 1499 Ver y modificar los datos en Wikidata
[editar datos en Wikidata]

Una celestina y dos amantes, acuarela del pintor rococ� espa�ol Luis Paret y
Alc�zar. Gabinete de Dibujos y Estampas del Museo del Prado.
La Celestina es el nombre con el que se ha popularizado la Tragicomedia de Calisto
y Melibea, atribuida a Fernando de Rojas. Su composici�n se remonta a los �ltimos
a�os del siglo XV, durante el reinado de los Reyes Cat�licos, si bien su
extraordinario �xito editorial comienza en el siglo XVI y contin�a, con altibajos,
hasta su prohibici�n en 1792. Por su argumento amoroso, su finalidad did�ctica, la
abundancia de citas de autoridad, la elecci�n de sus personajes, su forma dialogada
y su m�s que probable vinculaci�n a un entorno universitario, se ha considerado a
La Celestina un ejemplo sui generis de comedia human�stica, aunque hay quien
prefiere considerarla como un h�brido entre novela y drama. Su influencia en ambos
g�neros es muy notable, hasta el punto de que es posible hablar del g�nero
celestinesco en el que se incluyen tanto obras desarrolladas directamente a partir
de su trama, sus personajes o sus temas, como ambientes o personajes celestinescos
en comedias y novelas que, en principio, nada tienen que ver con La Celestina.

�ndice
1 Proceso de composici�n e historia editorial
1.1 Los �papeles del antiguo autor�
1.2 El �manuscrito de Palacio�
1.3 La Comedia de Calisto y Melibea
1.4 La Tragicomedia de Calisto y Melibea
1.5 El Auto de Traso
1.6 La versi�n en verso de Juan Sede�o
1.7 La Celestina comentada
1.8 Censura inquisitorial de La Celestina
1.9 La denominaci�n de La Celestina
2 Autor�a
2.1 Autor�a doble
2.2 Autor�a �nica
2.3 Autor�a triple
2.4 Autor�a colectiva
2.5 Otras teor�as
3 G�nero
3.1 Novela dram�tica o dialogada
3.2 Comedia human�stica
3.3 Otras propuestas
4 Contexto hist�rico y social
5 Fuentes
6 Estructura
7 Ejes tem�ticos
7.1 La magia y el personaje de Celestina
8 Argumento
9 Personajes
9.1 Celestina
9.2 Calisto
9.3 Melibea
9.4 Lucrecia
9.5 P�rmeno
9.6 Sempronio
9.7 Elicia y Are�sa
9.8 Padres de Melibea
10 Tiempo y espacio
10.1 Tiempo
10.2 Espacio
11 Intenci�n de la obra
11.1 Tesis de la intenci�n moral
11.2 Tesis de la intenci�n art�stica
11.3 Tesis ecl�ctica
11.4 Tesis existencialista
11.5 Tesis del juda�smo
11.6 Tesis de la cr�tica social
11.7 Otras tesis filos�ficas
12 Estilo
13 Influencia
14 Adaptaciones
14.1 Teatro
14.2 Cine, televisi�n y radio
14.3 �pera
14.4 M�sica
14.5 Danza
14.6 Pintura
15 V�ase tambi�n
16 Notas y referencias
16.1 Referencias
17 Bibliograf�a
18 Enlaces externos
18.1 Ediciones
18.2 Recursos especializados
18.3 Otros recursos
Proceso de composici�n e historia editorial
La Celestina es una obra que ha conocido varios estados redaccionales. Aunque no
pocos estudiosos proponen una cronolog�a diferente,1?se suele considerar que los
hitos en la composici�n de La Celestina son los siguientes:

Los �papeles del antiguo autor�


Tanto en el texto preliminar �El autor a un su amigo� como en el poema acr�stico
que preceden al texto de La Celestina propiamente dicho en las ediciones impresas
se afirma que el autor encontr� un esbozo de la obra, que adopt� sin cambios y que
constituye el primer acto de su propio texto:

[...] las cuales hall� esculpidas en estos papeles, no fabricadas en las grandes
herrer�as de Mil�n, mas en los claros ingenios de doctor varones castellanos
formadas. [...] Y por que conozc�is d�nde comienzan mis mal doladas razones acord�
que todo lo del antiguo autor fuese sindivisi�n en un acto o cena incluso, hasta el
segundo acto, donde dice: �Hermanos m�os�, etc.

La Celestina, ed. Francisco J. Lobera et al., Real Academia Espa�ola, Madrid, 2011.
Pp. 6-8
Aunque se ha discutido sobre la veracidad de esta afirmaci�n,2? existe cierto
consenso al respecto y estudios que apoyan la independencia del primer acto de La
Celestina, particularmente desde el punto de vista de las fuentes.3? Sobre su
origen o autor�a no existe unanimidad ninguna, si bien los autores a los que con
mayor recurrencia se les ha atribuido este primer acto han sido Rodrigo Cota y Juan
de Mena, a ra�z de su menci�n en el acr�stico de las ediciones de la Tragicomedia:

Si fin diera en esta su propia escritura / Cota o Mena con su gran saber

La Celestina, ed. Francisco J. Lobera et al., Real Academia Espa�ola, Madrid, 2011.
P�g. 12, vv. 63-64
El �manuscrito de Palacio�

Manuscrito de Palacio (fol. 93v)


Testimonio manuscrito de la Comedia, su redacci�n parece ser anterior a la de la
versi�n impresa. Se conserva en los ff. 93v-100v del ms. 1520 de la Biblioteca de
Palacio (Madrid) y apenas abarca el t�tulo, el argumento general de la obra y parte
del primer acto. Sin embargo, parece demostrado que se trata de una primera
redacci�n de la Comedia y no de los �papeles del antiguo autor�, en funci�n sobre
todo de que en el argumento general se alude ya al final tr�gico de los
protagonistas, que el manuscrito encontrado no habr�a conocido.4? El texto
conservado difiere notablemente del de la Comedia impresa, por lo que se sabe que
el autor alter� su modelo y no se limit� a construir con �l el primer auto de La
Celestina.

La Comedia de Calisto y Melibea

Comedia de Calisto y Melibea. Fadrique de Basilea, Burgos, 1499 (pero 1500-1502).


Primera versi�n impresa del texto. Se caracteriza por tener diecis�is actos y un
n�mero y distribuci�n de los textos preliminares (�El autor a un su amigo�, octavas
acr�sticas, incipit y argumento general) y posliminares (Octavas Proaza) diferente
del de la Tragicomedia. Solo se le conocen tres ediciones, de las cuales se
conservan ejemplares �nicos en la Hispanic Society (Fadrique de Basilea, Burgos,
1499 pero, en realidad, 1500-1502), la Biblioteca Bodmeriana (Pedro Hagenbach,
Toledo, 1500) y en la Biblioteca Nacional de Francia (Estanislao Polono, Sevilla,
1501).

Desde que las manipulaciones a las que hab�a sido sometido el ejemplar �nico de la
Hispanic Society of America salieron a la luz, la credibilidad de la edici�n de
Fadrique de Basilea, Burgos, 1499 como editio princeps ha quedado en entredicho y,
en la actualidad, son pocos los que la siguen defendiendo. Estas manipulaciones
pasan por la modificaci�n de la signatura de la primera p�gina conservada para
ocultar la p�rdida de, al menos, una hoja anterior y hacerla parecer la portada
original del libro, y la reproducci�n fotoest�tica moderna de una marca del
impresor con fecha de 1499 en la �ltima hoja del ejemplar conservado, con la
intenci�n de fecharlo, tal vez de hacerlo parecer m�s antiguo y, sobre todo, de
ocultar que falta la �ltima hoja. Estudiosos del libro antiguo han demostrado que
en las hojas que faltan podr�an perfectamente haber estado impresos los textos
preliminares y posliminares que se echan de menos en este ejemplar, por lo que su
estructura textual no ser�a diferente a la de las otras ediciones, como se ha
defendido en muchas ocasiones para apoyar su precedencia cronol�gica. Asimismo, el
hecho de que se trate de una edici�n ilustrada apunta a que se trata de una edici�n
realizada cuando el texto ya era una apuesta segura para los impresores y la
inversi�n en grabados no resultaba arriesgada, es decir, cuando su �xito editorial
ya estaba asegurado, por lo que no pudo ser la editio princeps, en tanto hac�a
falta que los potenciales compradores conocieran ya el texto para llegar a esta
situaci�n. Finalmente, la pura m�trica del colof�n en verso invita a fechar esta
edici�n m�s bien entre 1500 y 1502.5?

Ninguna de las otras dos ediciones, sin ilustrar, parece ser tampoco la editio
princeps. Desde el punto de vista ecd�tico, ambas provienen de un mismo arquetipo,
por lo que tuvo que existir, al menos, una edici�n anterior.6?En favor de esta
posibilidad se ha alegado tambi�n que la portada de la edici�n de Estanislao
Polono, Sevilla, 1501 se�ala como novedad la adici�n de los argumentos antes de
cada acto, lo que sabemos ser una innovaci�n de los impresores a partir del
�Pr�logo en prosa� a la Tragicomedia, por lo que probablemente hubiera una edici�n
de la Comedia sin argumentos previos, tal como sugiere el pr�logo en prosa a la
Tragicomedia y apoya el hecho de que exista una edici�n de la Tragicomedia, Jorge
Coci, Zaragoza, 1507, sin tales argumentos:

Que aun los impresores han dado sus punturas, poniendo r�bricas o sumarios al
principio de cada acto, narrando en breve lo que dentro conten�a; una cosa bien
escusada seg�n lo que los antiguos escritores usaron.

La Celestina, ed. Francisco J. Lobera et al., Real Academia Espa�ola, Madrid, 2011.
P�g. 20
En consecuencia, se ignora la fecha exacta de la primera edici�n de la Comedia, si
bien resulta evidente que no pudo ser posterior a 1500 y, probablemente, sea muy
cercana a esta fecha.

La Tragicomedia de Calisto y Melibea

Tragicomedia de Calisto y Melibea. Jorge Coci, Zaragoza, 1507.


Segunda versi�n impresa del texto. Se caracteriza por tener veinti�n actos, sumar a
los textos preliminares �El autor a un su amigo� y las octavas acr�sticas el
llamado �Pr�logo en prosa�, y las octavas �Concluye el autor� al posliminar de las
octavas de Proaza. Respecto a la versi�n de la Comedia, los textos preliminares y
posliminares sufren, asimismo, algunas modificaciones de importancia y, adem�s de
los cinco actos adicionales insertos entre el acto catorce y diecinueve, el texto
tambi�n sufre algunas interpolaciones y alteraciones muy evidentes. Su �xito
editorial fue enorme, hasta el punto de que se conocen m�s de cien ediciones en
castellano hasta su prohibici�n en 1792.

La edici�n m�s antigua de la Tragicomedia con ejemplares conservados es la de Jorge


Coci, Zaragoza, 1507. Sin embargo, necesariamente hubieron de existir varias
ediciones anteriores, no ya solo en consonancia con el �xito editorial que hab�a
conocido la Comedia, sino porque en 1506 aparec�a en Roma una traducci�n de la
Tragicomedia al italiano que, por supuesto, tiene como modelo una edici�n
desconocida del texto en castellano. La fecha que se ofrece como m�s probable es la
de 1502, pues no se conocen ediciones de la Comedia de ese a�o y es posible que
hubiera dejado de imprimirse para dejar paso a la nueva redacci�n. Asimismo, existe
toda una serie de ediciones que, aunque impresas en otras fechas, reproducen un
colof�n con fecha de 1502 que, tal vez, fuera el de la editio princeps de la
Tragicomedia.

La gran interpolaci�n entre los actos catorce y diecinueve es denominada,


tradicionalmente, �Auto de Centurio� y, seg�n el �Pr�logo en prosa�, responde a los
deseos de los lectores de que la pareja de amantes protagonistas disfrutara m�s
tiempo de sus amores:

As� que viendo estas conquistas, estos d�sonos y varios juicios, mir� a donde la
mayor parte acostaba y hall� que quer�an que se alargase en el proceso de su delite
destos amantes, sobre lo cual fui muy importunado, de manera que acord�, aunque
contra mi voluntad, meter segunda vez la pluma en tan estra�a labor y tan ajena de
mi facultad, hurtando algunos ratos a mi principal estudio, con otras horas
destinadas para recreaci�n, puesto que no han de faltar nuevos detractores a la
nueva adici�n.

La Celestina, ed. Francisco J. Lobera et al., Real Academia Espa�ola, Madrid, 2011.
P�g. 21
Sin embargo, en realidad ofrece un retrato m�s detallado de la vida prostibularia y
rufianesca, haciendo intervenir a las prostitutas, Elicia y Are�sa, y a Centurio,
el fanfarr�n amante de la �ltima, y al cojo Traso, amigo de �ste, en la muerte de
los protagonistas.

Esta versi�n fue la que populariz� el texto en Europa. La traducci�n italiana de


Alphonso Hordognez fue impresa por primera vez como la Tragicocomedia di Calisto e
Melibea por Eucario Silber, Roma, 1506. A partir de �sta se realizaron las
traducciones al hebreo de Joseph ben Samuel Tsarfati (1507), al alem�n de Christof
Wirsung (1520) y al franc�s (ca. 1527). Otras traducciones al franc�s (Jacques
Lavardin, 1578), al holand�s (1550), al lat�n (Kaspar von Barth, 1624) y al ingl�s
(James Mabbe, 1631) se hicieron a partir del texto en castellano.

El Auto de Traso

Tragicomedia de Calisto y Melibea. Ram�n de Petras, Toledo, 1526.


El impresor Ram�n de Petras imprime en Toledo en 1526 una versi�n de la
Tragicomedia con veintid�s actos. El nuevo acto a�adido recibe el nombre de Auto de
Traso y se convierte en el acto diecinueve de la nueva versi�n. Seg�n el argumento
previo a este nuevo acto, se trata de un extracto de una comedia escrita por un tal
Sanabria y, por lo tanto, no pertenece al plan general de la obra.

Entre Centurio y Traso, publicos rufianes, se concierta una leuada por satisfazer a
Areusa y a Elicia. Ydo Centurio a ver a su amiga Elicia, Traso passa palabras con
Tiburcia su amiga; y entreuiniendo Terencia, tia de Tiburcia, mala y sagaz muger,
entre ellos trayciones y falsedades de una parte y otra se inuentan, como parece en
el processo deste auto. El qual fue sacado de la comedia que ordeno Sanabria.

Tragicomedia de Calisto y Melibea, Ram�n de Petras, Toledo, 1526. Argumento al acto


XIX.
Aun as�, existen al menos seis ediciones con el texto en veintid�s actos (Juan de
Ayala, Toledo, 1538; Medina del Campo, 1530-1540; Juan de Junta, Salamanca, 1543;
Adri�n de Anvers, Estella, 1557 y 1560, y otra sin indicaciones tipogr�ficas
conservada en Leningrado).7?

La versi�n en verso de Juan Sede�o

La Celestina de Juan Sede�o. Pedro de Castro, Salamanca, 1540 (fol. 4v).


Aunque no se trata de un nuevo estado redaccional propiamente dicho, conviene
se�alar que Pedro de Castro publicaba en Salamanca en 1540 la versi�n en verso de
la Tragicomedia de Juan Sede�o. No es �sta la primera versificaci�n de la
Tragicomedia, que conoci� adaptaciones teatrales en verso (�gloga de Calisto y
Melibea, Pedro de Urrea, 1513) y romances sobre los amores de Calisto y Melibea,
pero s� la �nica que metrifica el texto completo y se esfuerza por ce�irse a la
formulaci�n del original. De hecho, resulta ser una edici�n muy apreciada por los
cr�ticos para corregir algunos errores de transmisi�n del texto, ya que deriva de
una edici�n de La Celestina ubicada en la parte alta del stemma hoy desconocida,
pero con muchas buenas lecturas.

La Celestina comentada
De nuevo no se trata de un nuevo estado redaccional propiamente dicho, pero s� de
un documento fundamental para la recepci�n de la Tragicomedia en el siglo XVI. Se
trata de un manuscrito de la segunda mitad del siglo XVI, conservado en la
Biblioteca Nacional de Espa�a con la signatura ms. 17631, en el que un comentarista
an�nimo analiza la Tragicomedia en detalle, proporcionando informaci�n fundamental
sobre las fuentes de la obra y sobre la interpretaci�n de la misma en la �poca.8?

Censura inquisitorial de La Celestina


Desde muy temprano los moralistas atacaron a La Celestina como libro que, lejos de
lo que indicaba en el sequitur "Compuesta en reprehensi�n de los locos enamorados
que, vencidos en su desordenado apetito, a sus amigas llaman y dicen ser su dios",
antes incitaba y ense�aba a tener amores il�citos que a rehuirlos. El primero en
desaconsejar la lectura de La Celestina fue Juan Luis Vives, quien en su libro
Instrucci�n de la mujer cristiana (1524, primera edici�n en lat�n) la igualaba a
los libros de caballer�as en su capacidad de corromper las costumbres.

Assi que las leyes y los oficiales reales devrian no solo mirar en las causas, y
pleytos particulares; mas aun en las costumbres publicas, de donde nascen los
pleytos y barajas, y que se mandasse con pregon general, y determinadamente se
executassen las penas, que nadie ossase imprimir ni tener tales libros. [...] Lo
mismo devrian hazer destos otros libros vanos; como son en Espa�a, Amadis,
Florisando, Tirante, Tristan de leonis, Celestina madre de maldades. [...] los
quales libros todos fueron escriptos por hombres ociosos; y desocupados, y sin
letras, llenos de vicios y suziedad; enlos quales yo me maravillo como puede aver
cosa que deleyte a nadie si nuestros vicios no nos truxessen tan al retortero;
porque cosa de doctrina ni de virtud como la daran los que jamas la vieron de sus
ojos.

Instruccion de la muger christiana (trad.), Miguel de Egu�a, Alcal� de Henares,


1529. Ff. 10v, 11r-11v y 12r
Aunque estas cr�ticas se dieron con regularidad,9? La Celestina no apareci� en el
Index hasta 1632, y aun entonces �nicamente fue sometida a expurgo. Los pasajes
censurados no se revisaron en las sucesivas ediciones del Index sino que,
finalmente, en 1792 se tom� la decisi�n de prohibirla.10?

La denominaci�n de La Celestina

La Celestina. Cesare Arrivabene, Venecia, 1519.


Aunque la costumbre de denominar a la obra como "La Celestina" estaba muy extendida
en la pen�nsula ib�rica desde los inicios de su tradici�n editorial, como demuestra
gran variedad de documentos de principios del siglo XVI,11? la tradici�n de
utilizar el nombre de la alcahueta en portada se origina en Italia, m�s
concretamente en la edici�n de la traducci�n italiana de la Tragicomedia de Cesare
Arrivabene, Venecia, 1519, en la cual la palabra �La Celestina� aparece como una
especie de titulillo sobre el t�tulo propiamente dicho, en una tipograf�a menor y
separado por un gran espacio en blanco de �ste. Por influencia de la edici�n
veneciana, este titulillo se contagia a las portadas de las ediciones en franc�s y
de la traducci�n flamenca, que acaban reinterpret�ndolo como parte constituyente
del t�tulo o, al menos, de la portada. En cambio, las ediciones espa�olas del texto
mantienen durante casi un siglo el t�tulo de Tragicomedia de Calisto y Melibea,
excepci�n hecha de la edici�n de Jacobo Cromberger, Sevilla, 1518-1520, que lleva
por t�tulo Libro de Calixto y Melibea y de la puta vieja Celestina, y de la edici�n
de Juan de Villanueva, Alcal� de Henares, 1569, donde se adopta el esquema de la
portada de la edici�n de Arrivabene, incluida la tipograf�a menor y el aspecto de
titulillo independiente de �La Celestina�. Solo en 1595 se publicar� en Amberes la
primera edici�n del texto en castellano con el nombre de �La Celestina� en la
portada donde �ste parece pertenecer realmente al t�tulo.12?

Autor�a
En las ediciones antiguas de La Celestina no aparece ning�n nombre del autor en
portada hasta la edici�n expurgada de 1632. Sin embargo, las octavas acr�sticas que
acompa�an a la obra en su difusi�n impresa (para su posible ausencia en la edici�n
de la Comedia de Burgos v�ase, m�s arriba, el apartado Comedia de Calisto y
Melibea) la ponen en relaci�n con un tal bachiller Fernando de Rojas, nacido en La
Puebla de Montalb�n.

EL BACHILLER FERNANDO DE ROJAS ACAB� LA COMEDIA DE CALYSTO Y MELIBEA Y FUE NASCIDO


EN LA PUEBLA DE MONTALV�N

La Celestina, ed. Francisco J. Lobera et al., Real Academia Espa�ola, Madrid, 2011.
Pp. 6-14
A ra�z de la exhumaci�n en 1902 de una serie de procesos inquisitoriales que hacen
referencia a un Fernando de Rojas hist�rico,13? denominado en �stos como �el que
compuso a La Celestina�, se estableci� un v�nculo entre dicho personaje hist�rico y
el Fernando de Rojas al que alude el acr�stico. Los estudiosos ahondaron en la
biograf�a de este Fernando de Rojas hist�rico y, a partir de nuevos documentos y un
estudio detallado de su entorno, Gilman (1972) elabor� el perfil biogr�fico m�s
completo del personaje en The Spain of Fernando de Rojas. Este trabajo y, en
general, la identificaci�n del Fernando de Rojas hist�rico con el mencionado en las
octavas acr�sticas, y de �ste con el autor de Celestina, repercutieron muy
notablemente sobre la interpretaci�n de la obra ya que, desde entonces, muchas
veces se ha utilizado el trasfondo de cristiano nuevo de dicho personaje hist�rico
para explicar distintos aspectos de la obra.

Sin embargo, en tiempos m�s recientes han surgido serias dudas sobre la pertinencia
de esta identificaci�n.14? �stas nacen, por un lado, de la falta de correspondencia
entre el perfil intelectual del Fernando de Rojas hist�rico y el que muestra el
autor de La Celestina, por otro, de la utilizaci�n de los verbos �acabar� y
�componer� para describir la relaci�n de Fernando de Rojas con el texto, ya que
ninguno de �stos implica que fuera su autor y, tal vez, solo indiquen que particip�
de alguna manera en su impresi�n.

M�s all� de la cuesti�n de la identidad del autor, la particular historia de la


composici�n de La Celestina y sus diferentes estados redaccionales han dado lugar a
toda una serie de teor�as sobre el n�mero de autores.

Autor�a doble

Portada de la primera edici�n espa�ola conocida con el nombre de Fernando de Rojas


en portada.
De acuerdo con los paratextos de La Celestina, habr�a existido una comedia
inacabada, de paternidad desconocida, de la cual Fernando de Rojas (u otro) se
sirve para dar comienzo a su Comedia de Calisto y Melibea. Este esbozo recibe el
nombre de �papeles del antiguo autor� y se supone que constituye el primer auto de
La Celestina. Adem�s de la propia afirmaci�n del texto, existe toda una serie de
argumentos ling��sticos, estil�sticos, t�cnicos, paremiol�gicos y, muy
especialmente, de horizonte intelectual a favor de esta hip�tesis. Sin embargo, se
hace necesario matizar su alcance ya que, a pesar de que los paratextos dan a
entender que el texto del primer autor se incorpora sin modificaciones a la nueva
redacci�n, el "Manuscrito de Palacio" demuestra que no fue, ni mucho menos, as�, en
tanto el texto sufre no pocos cambios desde la versi�n manuscrita hasta la versi�n
impresa.

La identidad del �antiguo autor� es un misterio si bien, dada la menci�n de sus


nombres en la versi�n del acr�stico que precede las ediciones de la Tragicomedia de
Calisto y Melibea, Juan de Mena y Rodrigo Cota han sido, tradicionalmente, los
mejores candidatos.15? Sin embargo, hoy d�a parece aceptado que la alusi�n a ambos
escritores tiene car�cter exclusivamente encomi�stico, a pesar de que s� es cierto
que pueden hallarse influencias m�s o menos directas de las obras de ambos en La
Celestina. Asimismo, se ha intentado identificar al �antiguo autor� con Alfonso
Mart�nez de Toledo (Gerli, 1976) o con un personaje cercano a su c�rculo
(Mitxelena, 1996) o, al menos, con formaci�n teol�gica y religiosa (Mettman, 1976).
Finalmente, hay quien propone un origen italiano de �los papeles del antiguo autor�
(Di Camillo, 2010).

En cuanto a la autor�a de la ampliaci�n a Tragicomedia de Calisto y Melibea, se


atribuye al mismo autor de la Comedia.

Autor�a �nica
Aunque su origen est� en la cr�tica impresionista del siglo XIX y no le falten
partidarios a lo largo del siglo XX,16? la defensa m�s s�lida y m�s reciente de
esta hip�tesis se debe a Miguel Mart�nez (1996). �ste rebate uno a uno todos los
argumentos a favor de la independencia del primer auto y bien los invalida por
completo, bien ofrece explicaciones alternativas para las diferencias entre este
auto y los dem�s, sobre todo de tipo cronol�gico y de desarrollo psicol�gico y
estil�stico del autor. Asimismo, aprovecha las diferencias entre el Manuscrito de
Palacio y las ediciones impresas para reducir la afirmaci�n de los paratextos sobre
los �papeles del antiguo autor� a un simple t�pico.

En esencia, la hip�tesis de la autor�a �nica se basa en que La Celestina transmite


sensaci�n de unidad y en que las diferencias que pueden encontrarse entre el primer
auto y el resto pueden explicarse por su prolongado proceso de composici�n antes de
ser impresa. Por supuesto, los partidarios de esta hip�tesis consideran que el
autor de la Tragicomedia es el mismo que el de la Comedia.

Autor�a triple
La hip�tesis de la autor�a triple tradicional es la que atribuye los "papeles del
antiguo autor", la Comedia y la ampliaci�n a Tragicomedia a tres manos diferentes.
La exposici�n m�s detallada podr�a ser la de Stamm (1988), quien se basa en
argumentos similares a los utilizados por los partidarios de la doble autor�a:
incongruencias y divergencias ling��sticas, ideol�gicas, tem�ticas y estil�sticas.

Autor�a colectiva
El primero en sugerir que La Celestina fuera una obra colectiva, en la que
intervienen muchas manos directa e indirectamente, fue Illades (1999),
recientemente respaldado por algunas especulaciones de Canet (2007). Para ambos, la
Comedia de Calisto y Melibea es fruto de la colaboraci�n de integrantes variados
del cuerpo universitario que usan La Celestina bien como juguete c�mico inspirado
en los temas y los g�neros universitarios del momento (Illades), bien como veh�culo
de los nuevos g�neros y las nuevas ideas que estaban penetrando con fuerza en la
universidad (Canet).

Otras teor�as
Otras hip�tesis parten de la base de que los papeles del antiguo autor, lejos de
limitarse al primer auto, ofrec�an un texto mucho m�s largo: los doce primeros
autos para Cantalapiedra (1986), los catorce primeros para Garc�a Valdecasas (2001)
y una comedia completa para Prieto y S�nchez (1991), con final feliz. Estas teor�as
gozan de distintos grados de aceptaci�n pero, en general, se basan en los mismos
argumentos y procedimientos anal�ticos que las anteriores.

Finalmente, no se puede hablar de la problem�tica de la autor�a de La Celestina sin


mencionar que �sta no solo afecta al texto en s�, sino tambi�n a los paratextos,
que podr�an no haber sido compuestos por el autor del resto. Al respecto,
�nicamente existe cierto consenso en que los argumentos al principio de cada acto
son obra de los impresores, como se extrae del pr�logo en prosa a la Tragicomedia
de Calisto y Melibea:

Que aun los impresores han dado sus punturas, poniendo r�bricas o sumarios al
principio de cada acto, narrando en breve lo que dentro conten�a; una cosa bien
escusada seg�n lo que los antiguos escritores usaron

La Celestina, ed. Francisco J. Lobera et al., Real Academia Espa�ola, Madrid, 2011.
P. 20
Tambi�n se han atribuido a los impresores las octavas acr�sticas, supuesta
reescritura en verso de la carta �a un su amigo�, que podr�a incluso haber sido
redactada por el �antiguo autor� (Di Camillo, 2001). A �ste se le atribuye tambi�n,
particular pero no exclusivamente en relaci�n con la tesis de unos "papeles del
antiguo autor" m�s amplios, la redacci�n del argumento general (Di Camillo, 2010).
Asimismo, el corrector Alonso de Proaza se perfila para algunos como el autor m�s
probable de los paratextos (Pardo, 2000).

G�nero
La cuesti�n del g�nero de La Celestina es un problema desde sus propios or�genes,
tal y como denuncia el propio autor en el pr�logo en prosa a la Tragicomedia:

Otros han litigado sobre el nombre, diciendo que no se hab�a de llamar comedia,
pues acababa en tristeza, sino que se llamase tragedia. El primer autor quiso darle
denominaci�n del principio, que fue placer, y llamola comedia. Yo, viendo estas
discordias, entre estos estremos part� agora por medio la porf�a y llamela
tragicomedia.

La Celestina, ed. Francisco J. Lobera et al., Real Academia Espa�ola, Madrid, 2011.
Pp. 20-21.
Sin embargo, como se puede observar, �sta solo afectaba al desenlace de la obra, no
a su forma, y, hasta el siglo XVIII, cuando la preceptiva neocl�sica acota muy
estrictamente el g�nero dram�tico, no se duda en relacionar La Celestina con los
comedi�grafos griegos y latinos:

No debuj� la c�mica mano


de Nevio ni Plauto, varones prudentes,
tan bien los enga�os de falsos sirvientes
y malas mujeres en metro romano.
Cratino y Menandro y Magnes anciano
esta materia supieron apenas
pintar en estilo primero de Atenas
como este poeta en su castellano.

La Celestina, ed. Francisco J. Lobera et al., Real Academia Espa�ola, Madrid, 2011.
P. 352.
Del mismo modo, el g�nero celestinesco seguir� usando los t�rminos �comedia� y
�tragicomedia� en los t�tulos.

Novela dram�tica o dialogada


Debido principalmente a su extensi�n, a su irrepresentabilidad y a no encajar en la
estricta definici�n del teatro de la preceptiva neocl�sica, pero al estar muy
evidentemente redactada en forma de di�logo, La Celestina obliga a los te�ricos
neocl�sicos a inventar el t�rmino �novela dram�tica� para referirse a ella, que
Leandro Fern�ndez de Morat�n consagrar�a definitivamente en su Or�genes del teatro
espa�ol (1830-1831). Poco m�s tarde, en su Novelistas anteriores a Cervantes
(1846), Buenaventura Carlos Aribau acu�aba el t�rmino �novela dialogada�, que
tambi�n goz� de inmediata aceptaci�n. Esta adscripci�n gen�rica se impondr�a a lo
largo de todo el siglo XIX y es precisamente la que sugiere el colosal Or�genes de
la novela (1905-1915) de Marcelino Men�ndez Pelayo, si bien el estudioso ya se
mostraba reacio a usar tan expl�citamente el t�rmino �novela�. Sin embargo, esta
asignaci�n gen�rica no empieza a perder fuerza verdaderamente hasta las
observaciones de Mar�a Rosa Lida, quien relaciona La Celestina con la llamada
�comedia human�stica�.
No obstante lo anterior, la definici�n de La Celestina como �novela dialogada�
conoce un resurgimiento a partir de y en las investigaciones de, sobre todo, Keith
Whinnom, Alan D. Deyermond y Dorothy S. Severin.17? �stos someten a revisi�n los
argumentos de Mar�a Rosa Lida y, dejando a un lado las cuestiones de la extensi�n,
la irrepresantibilidad y la adaptaci�n de La Celestina a la definici�n neocl�sica
del teatro, basan su postura en la imposibilidad de considerar un g�nero tal cual a
la llamada �comedia human�stica�, la poca familiaridad con las obras de la llamada
�comedia human�stica� de la Castilla de finales del siglo XV y, muy
particularmente, en las discusiones en propio al propio concepto de g�nero
literario y, especialmente, de g�nero dram�tico. Asimismo, sacan a relucir algunos
procedimientos t�picos de la novela en La Celestina, sobre todo en lo que afecta al
tratamiento del tiempo, del espacio, de la trama y de la psicolog�a de los
personajes.

Comedia human�stica
La adscripci�n gen�rica m�s aceptada actualmente es la de la consideraci�n de La
Celestina como comedia human�stica o, al menos, un intento de aproximaci�n a dicho
g�nero. A pesar de que Marcelino Men�ndez Pelayo ya hab�a notado algunas
similitudes entre la comedia human�stica y La Celestina en su Or�genes de la novela
(1905-1915), debemos a La originalidad art�stica de "La Celestina" (1962) de Mar�a
Rosa Lida la exposici�n m�s detallada de sus puntos de encuentro y la primera
defensa de esta asignaci�n. Con el tiempo se han ido matizando sus argumentos, en
parte debido a los problemas que supone demostrar el conocimiento de la comedia
human�stica en el momento de composici�n de La Celestina, en parte debido a que la
propia obra se aleja en varios momentos de los presupuestos del g�nero, pero existe
cierto consenso en que el autor ten�a dicha comedia human�stica como punto de
referencia. En los �ltimos a�os el inter�s se ha desplazado desde las coincidencias
formales destacadas por Mar�a Rosa Lida (trama, personajes, lenguaje, escenario...)
hacia las coincidencias en la recepci�n, en particular hacia la lectura de La
Celestina en clave did�ctico-moral y, posiblemente, en la universidad.18?

Dicha comedia human�stica no estar�a sujeta a representaci�n, sino a una lectura en


alto dramatizada, tal cual describe el editor Alonso Proaza:

Dice el modo que se ha de tener leyendo esta �Tragicomedia�

Si amas y quieres a mucha atenci�n


leyendo a Calisto mover los oyentes,
cumple que sepas hablar entre dientes:
a veces con gozo, esperanza y pasi�n,
a veces airado, con gran turbaci�n.
Finge, leyendo, mil artes y modos;
pregunta y responde por boca de todos
llorando y riyendo en tiempo y saz�n.

La Celestina, ed. Francisco J. Lobera et al., Real Academia Espa�ola, Madrid, 2011.
P�g. 12, vv. 352-353.
Otras propuestas
En su d�a conoci� una gran repercusi�n la definici�n de La Celestina como �di�logo
puro� de Stephen Gilman en su The Art of "La Celestina" (1956). El estudioso hu�a
as� de la teor�a tradicional de los g�neros literarios y defend�a que en La
Celestina el di�logo se impon�a a la trama, siendo �ste el que marcaba el ritmo y
daba sentido a la obra y no al rev�s, como si el autor tan solo estuviera
interesado en dejar que el di�logo se desarrolle libremente. En consecuencia, La
Celestina ser�a una obra agen�rica.

Otras adscripciones gen�ricas con relativa aceptaci�n han sido las de �arte de
amores�(Webber, 1957) y �tratado de amores�.(C�tedra, 2001)
Contexto hist�rico y social
La Celestina se escribe durante el reinado de los Reyes Cat�licos, cuyo matrimonio
se celebra en 1469 y alcanza hasta 1504, a�o de la muerte de Isabel la Cat�lica,
que ocupa la �ltima fase del Prerrenacimiento en Espa�a. Durante esta uni�n
din�stica de los reinos de Castilla y Arag�n se produce en 1492 el descubrimiento
de Am�rica, la conquista de Granada y la expulsi�n de los jud�os, tres hechos de
gran significado en la historia de Espa�a. Es tambi�n el a�o en que Antonio de
Nebrija publica la primera gram�tica de la lengua castellana, lo que, junto a la
actividad docente del propio Nebrija en la Universidad de Salamanca donde estudi�
Fernando de Rojas, propicia la irrupci�n del humanismo renacentista en Espa�a. As�,
convencionalmente y a efectos did�cticos, se sit�a en este a�o, 1492, el comienzo
de la transici�n entre la Edad Media y el Renacimiento. Es, precisamente, en la
d�cada de los noventa del cuatrocientos cuando aparecen las primeras ediciones de
la Comedia de Calisto y Melibea.

La unificaci�n de todos los territorios de la pen�nsula ib�rica, excepto Portugal,


en un �nico reino y en una �nica religi�n, la cristiana, se produce en este
periodo. Claudio S�nchez Albornoz resalta la importancia de ser cristiano viejo en
una sociedad que est� prevenida frente a los miembros de las otras dos religiones,
jud�os y musulmanes, e incluso llega al rechazo frontal. Se desconf�a de los
conversos (cristianos que antes eran jud�os o con antepasados de esa religi�n), que
han de ocultar su condici�n. Finalmente, ser�n expulsados los miembros de esas
religiones del reino y la Inquisici�n perseguir�, incluso hasta la muerte, a los
sospechosos de practicar otras religiones.

Fuentes
Fernando de Rojas era un gran lector, como testimonia el inventario de los libros
que posey� (los cuales se incluyen en su testamento). Las fuentes de su magna obra
no son populares, sino cultas; sin embargo, no hay que menospreciar, como se suele
hacer habitualmente,[cita requerida] la experiencia vital del autor como abogado,
que posiblemente le puso en contacto con el mundo criminal.

Entre las fuentes cultas hay que distinguir primero las obras con las que La
Celestina posee solo coincidencias fortuitas (Museo, Te�crito o Safo). Muchos
autores citados no lo son directamente, sino que sus palabras llegan a trav�s de
fuentes indirectas o por imitadores y comentadores (Menandro, Epicuro o Her�clito).
Un ejemplo de esto es el tema de la imperfecci�n de la mujer, el cual puede venir
de Arist�teles, pero que es a su vez un t�pico literario medieval tan frecuente
como el carpe diem, que aparece tambi�n en la obra. Por otra parte, el personaje de
la lena (tercera o alcahueta) es muy habitual en el Ars amandi de Ovidio y en
cl�sicos como S�neca, Plauto y Terencio.

S� es determinante y fundamental en la obra de Rojas la obra filos�fica del


humanista Francesco Petrarca, y en concreto el De remediis utriusque Fortunae, que
aparece citado 99 veces y que el autor conoc�a a trav�s del Index o extracto de sus
obras.

Por otra parte, y en cuanto al argumento de la obra, exist�an los precedentes de


Paulus (1390) de Pier Paolo Vergerio, la Commedia Poliscena de Leonardo Bruni, la
Historia duobus amantibus del cardenal Enea Silvio Piccolomini (una obra er�tica
del que luego ser�a papa), y la Elegia di madonna Fiammetta de Giovanni Boccaccio,
adem�s de comedias eleg�acas en lat�n de la Edad Media como el Pamphilus.

En cuanto a las huellas castellanas, est�n los dos arciprestes: Alfonso Mart�nez de
Toledo y Juan Ruiz (posiblemente el Libro de buen amor no lo conoci� directamente,
sino que tendr�a comunidad de fuentes en el Pamphilus), la Cr�nica General, el
Trist�n de Leon�s, la C�rcel de amor y las obras de Juan de Mena, Jorge Manrique, y
Juan del Encina.
Estructura
La divisi�n externa de la obra en actos no tiene un verdadero significado
estructural. Atendiendo a la acci�n, sin embargo, se puede decir que se divide en
dos partes.

Pr�logo: encuentro de Calisto y Melibea en la escena I.


Primera parte: intervenci�n de Celestina y los criados y muerte de los tres.
Primera noche de amor.
Segunda parte: tema de la venganza. Segunda noche de amor. Muerte de Calisto,
suicidio de Melibea. Llanto de Pleberio.
La cr�tica medievalista Mar�a Rosa Lida de Malkiel se�ala la estricta y cuidada
motivaci�n de toda la trama en un plano realista, as� como la relaci�n causa-efecto
de los acontecimientos. La escena inicial es desconcertante, pero dota a la obra
del car�cter dram�tico necesario para este primer encuentro y para el violento
rechazo que conlleva. Su funci�n es la de desencadenante. Pocos son los hechos que
escapan de esta relaci�n causa-efecto para sorprender al lector o a los personajes.

El esquema de la acci�n es el de una serie de consecuencias encadenadas (relaciones


de causa-efecto) que corresponden al patr�n estructural de la �cuenta presentada�
de Georg Luk�cs, seg�n la cual m�s tarde o m�s temprano hay que pagar por nuestros
actos.

La repetici�n de motivos trae la simetr�a que ordena la obra. Esto se funde con
otro principio de ordenaci�n a�n m�s poderoso: la anticipaci�n del fin. Todos los
s�mbolos parciales se ordenan hacia el desenlace final.

Otro cr�tico, Mor�n, habla de una l�nea estructural:

Acto I: Pecado
Actos II-XIV: P�rdida de la hacienda
Actos XV-XVIII: Fama
Acto XIX: Vida y alma
Actos XX-XXI: Recapitulaci�n.
Con los cinco actos a�adidos, quedan m�s profundamente motivados el car�cter de
Melibea y la muerte de Calisto.

Lo que subyace en la estructura de La Celestina para Humberto L�pez Morales es una


novela amatoria de tono caballeresco y simb�lico en el primer acto (t�pico del
joven que, persiguiendo un ave encuentra a una bella joven) sobre la cual Rojas
trabaja una concepci�n diametralmente opuesta, cambiando hacia un tono de realismo
psicol�gico y un ambiente burgu�s de tintes muy concretos.

Ejes tem�ticos
Los temas de la obra �que se�alan y marcan los pr�logos, en vistas a orientar la
interpretaci�n de la obra en su tiempo� los declara el mismo titulillo
introductorio:

Compuesta en reprensi�n de los locos enamorados que, vencidos de su desordenado


apetito, a sus amigas llaman y dicen ser su Dios, asimismo hecha en aviso de los
enga�os de las alcahuetas e malos e lisonjeros sirvientes.

De lo cual se deduce su fin educativo de atacar el loco amor o apetito de lo


material (amor a la carne, amor al oro) y la corrupci�n que trastorna el orden
social humano y divino. Sin embargo, subyace una tem�tica filos�fica expresa en el
segundo pr�logo de la obra, y extra�da de las obras filos�ficas de Francesco
Petrarca que tanto ley� el autor, quien, como abogado, ten�a una concepci�n muy
litigiosa del mundo: �Todas las cosas ser criadas a manera de contienda o
batalla...�: el mundo de los se�ores se contrasta con el de los siervos, el de los
viejos con el de los j�venes, el masculino con el femenino, el idealismo con el
materialismo y el lenguaje mismo popular con el culto.

A esto se reducen los temas principales: el amor, la muerte y la codicia (distintas


versiones seg�n los personajes). El tema del amor es el eje determinante de la obra
y suscita el comportamiento de todos los personajes, los dos �nicos personajes que
no resultan v�ctimas del amor son Pleberio y Alisa (los padres de Melibea). El modo
de presentar el amor en La Celestina es complejo, ambiguo y a veces contrario a las
ideas tradicionales recibidas por los j�venes. Esta obra pone en tela de juicio los
valores sociales propios de la literatura amorosa tradicional, donde se manten�a
una separaci�n de clase social. En esta tradici�n a la clase alta se le atribu�a el
refinamiento y las doctrinas, frente al amor que las capas bajas eran incapaces de
experimentar. El tema del amor es tratado de formas distintas: el primer tipo de
amor en la obra es el amor cort�s, del que se hace una parodia en la obra. Calisto
no tiene en absoluto la paciencia del amante cortesano, ni guarda el secreto de sus
relaciones amorosas, y la divinizaci�n de Melibea le lleva hiperb�licamente a
convertirla en �su Dios�. En realidad, la relaci�n amorosa entre Calisto y Melibea
m�s parece propia del amor rom�ntico y apasionado que del amor cort�s. Todo parece
indicar que se trata de una concepci�n est�tica del amor. El amor de Sempronio y
P�rmeno por Elicia y Areusa est� claro que procura el goce f�sico.

Calisto y Melibea utilizan un lenguaje m�s ideal y literario, que suele ser una
muestra del lenguaje amoroso que durar� hasta el siglo XVIII, e incluso se podr�a
interpretar como una burla de dicho lenguaje que solo sirve para encubrir
intenciones y deseos concretos. Otro tipo de amor que se trata en La Celestina es
el llamado �loco amor�: este amor apasionado no se distingu�a de la lujuria y era
una manifestaci�n aut�ntica de la locura. Calisto posee una locura real, y sus
actuaciones y palabras exhiben un personaje con todas las caracter�sticas de un
loco de verdad. Melibea, una vez admite la pasi�n amorosa para con Calisto, tambi�n
se comporta como persona loca y no vacila en poner en peligro tanto su fama como la
de sus padres, introduciendo a su amante de noche en su huerto y desechando todas
las moralidades propias de una muchacha de estirpe aristocr�tica. El �ltimo tipo de
amor ser�a el �amor como sexualidad�. En este tipo de amor es Celestina la que,
bas�ndose en lo que ha aprendido a lo largo de su vida dedicada al amor il�cito, es
la encargada de proferir juicios y consejos relacionados con amor y sexualidad.
Para la vieja, amor y acto sexual son t�rminos intercambiables. Celestina pasa por
alto la doctrina ortodoxa, porque piensa que la idea de las finezas del amor cort�s
son meros gestos hip�critas, mediante los cuales hombres y mujeres aparentan una
sensibilidad por las cosas amorosas. La sexualidad no es cosa privada. As�, la
vieja quiere asistir de testigo al acto sexual entre P�rmeno y Are�sa, y Melibea,
ya loca de amor, no halla inconveniente en que su criada Lucrecia est� presente en
el huerto mientras hace el amor con Calisto. Las tr�gicas consecuencias de este
amor confirman la interpretaci�n moral de la obra. Francisco Jos� Herrera se�ala
que, como motor, la codicia y la avaricia sustituye en los personajes de clase baja
a la furia amorosa de los de la clase alta.

La magia y el personaje de Celestina


V�ase tambi�n: Bruja
En lo referente al tema de la magia, hay opiniones contrapuestas en cuanto a su
importancia dentro de la obra. Para Lida De Malkiel es una nota de la �poca un
tanto ingenua a la que no hay que dar m�s importancia. Sin embargo, para autores
como Petriconi, Maravall o Russel tiene una funci�n importante en el desarrollo,
alcanzando la categor�a de elemento integral; Celestina cree en la eficacia de sus
artes y la pasi�n de Melibea es producto de los conjuros de Celestina. Asensio y
Gilman niegan la existencia del 'tiempo impl�cito' al decir que el cambio
psicol�gico de Melibea se produce por las malas artes de Celestina. La intenci�n de
Rojas ser�a alertar contra este mundo, real y activo en su tiempo.

Seg�n el antrop�logo espa�ol Carmelo Lis�n Tolosana, el personaje de Celestina


constituye el tipo universal de la vieja bruja, hechicera y alcahueta,
constituyendo un h�brido entre hechicera ��Bivo de mi oficio�, dice� y bruja. Vive
�rodeada de ponzo�osos ung�entos y de f�rmulas m�gicas cuyo poder resid�a en la
fuerza del lenguaje� pero �puede adem�s disparar el terrible dardo del maleficio,
opera con poderes nocturnos, conjura y obliga al mism�simo Sat�n�.19?

Yo, Celestina, tu m�s conocida cli�ntula, te conjuro por la virtud � fuer�a destas
vermejas letras; por la sangre de aquella nocturna aue con que est�n escriptas; por
la grauedad de aquestos nombres e signos, que en este papel se contienen; por la
�spera pon�o�a de las b�uoras, de que este azeyte fu� hecho, con el cual vnto este
hilado: vengas sin tardan�a � obedescer mi voluntad...
Si no lo hazes con presto movimiento, tern�sme por capital enemiga; herir� con luz
tus c�rceles tristes � escuras; acusar� cruelmente tus continuas mentiras;
apremiar� con mis �speras palabras tu horrible nombre. E otra � otra vez te
conjuro. E ass� confiando en mi mucho poder, me parto para all� con mi hilado,
donde creo te lleuo ya embuelto.

Seg�n Carmelo Lis�n, �el conjuro revela el car�cter bastardo de Celestina,


alcahueta mestiza, resultado de un cruzamiento entre bruja y hechicera. Aunque se
confiese cliente del demonio sabe bien su �arte�, conoce y sabe leer los ag�eros y
activa a voluntad el poder intr�nseco a l�quidos, hilados y palabras. Adem�s, para
asegurarse el �xito, pacta con Sat�n pero, n�tese, en pacto arrogante y altivo,
exigente y amenazante, en pacto entre iguales, esto es, entre dos agentes te�rgicos
tan poderosos como malvados�.20?

Sin embargo, Julio Caro Baroja no considera a Celestina un personaje h�brido entre
bruja y hechicera, sino que la propone como ejemplo de esta �ltima. Seg�n Caro
Baroja la diferencia fundamental entre ellas estribar�a en que las brujas habr�an
desarrollado su actividad en un �mbito predominantemente rural mientras que las
hechiceras, conocidas desde la antig�edad cl�sica, habr�an actuado en la ciudad.
Ejemplo de las primeras ser�a la sorgina, de la brujer�a vasca, y de las segundas
Celestina. De ella dice que, aunque el autor �dibuj� su espl�ndido personaje
tomando elementos de la literatura latina, de Ovidio, de Horacio, etc.� sus rasgos
coinciden �con los que aparecen enumerados en los procesos levantados a las
hechiceras castellanas por los tribunales inquisitoriales [de Toledo y de
Cuenca]�.21?

Argumento
La obra comienza cuando Calisto ve casualmente a Melibea en el huerto de su casa,
donde ha entrado a buscar un halc�n que intentaba cazar. Pidi�ndole su amor, esta
lo rechaza, pero ya es tarde, ha ca�do violentamente enamorado de Melibea.

Por consejo de su criado Sempronio, Calisto recurre a una vieja prostituta y


alcahueta profesional llamada Celestina quien, haci�ndose pasar por vendedora de
art�culos diversos, puede entrar en las casas y de esa manera puede actuar de
casamentera o concertar citas de amantes; Celestina tambi�n regenta un prost�bulo
con dos pupilas, Are�sa y Elicia.

El otro criado de Calisto, P�rmeno, cuya madre fue maestra de Celestina, intenta
disuadirlo, pero termina despreciado por su se�or, al que solo le importa
satisfacer sus deseos, y se une a Sempronio y Celestina para explotar la pasi�n de
Calisto y repartirse los regalos y recompensas que produzca.

Mediante sus habilidades dial�cticas y la promesa de conseguir el favor de alguna


de sus pupilas, Celestina se atrae la voluntad de P�rmeno; y mediante la magia de
un conjuro a Plut�n, unido a sus habilidades dial�cticas, logra asimismo que
Melibea se enamore de Calisto. Como premio Celestina recibe una cadena de oro, que
ser� objeto de discordia, pues la codicia la lleva a negarse a compartirla con los
criados de Calisto; �stos terminan asesin�ndola, por lo cual se van presos y son
ajusticiados.
Las prostitutas Elicia y Are�sa, que han perdido a Celestina y a sus amantes,
traman que el fanfarr�n Centurio asesine a Calisto, pero este en realidad solo
armar� un alboroto. Mientras, Calisto y Melibea gozan de su amor, pero al o�r la
agitaci�n en la calle y creyendo que sus criados est�n en peligro, Calisto intenta
saltar el muro de la casa de su amada, pero resbala, cae y muere. Desesperada,
Melibea se suicida y la obra termina con el llanto de Pleberio, padre de Melibea,
quien lamenta la muerte de su hija. Alisa, madre de Melibea, tambi�n muere, se
conoce que de la impresi�n.

Personajes
Hace Rojas un poderoso trazo de sus personajes, que aparecen ante el lector dotados
de vida, con profundidad psicol�gica, son seres humanos con una caracterizaci�n
interna excepcional, lo que los aleja de los 'tipos' tan usuales en la literatura
medieval y del momento.

Lida de Malkiel habla de objetividad; as�, distintos personajes juzgan a otro de


diferente manera. En cuanto a las contradicciones de conducta se dan porque Rojas
ha humanizado a sus personajes.

Un rasgo com�n de todos los personajes (tanto en el mundo de los se�ores como en el
de los criados) es su individualismo, su egocentrismo, su falta de altruismo. Pero
no se acartonan, sufren cambios en ocasiones. El tema de la codicia ha sido tratado
por Francisco Jos� Herrera en un art�culo sobre la ganancia en materia celestinesca
(es decir, en todas las obras del ciclo de La Celestina, incluyendo imitaciones,
continuaciones...), donde se�ala que el motivo que mueve a las alcahuetas y a los
criados es 'la avaricia y la rapi�a', respectivamente, frente a los motivos de los
se�ores, que ser�an la furia amorosa y la defensa del honor familiar y social. El
provecho privado de los personajes de clase baja sustituye en fuerza y presencia al
amor en la clase alta.

Fernando de Rojas gusta de crear los personajes en parejas para ayudarse a


construir el car�cter de cada uno por medio de relaciones de complementariedad y
oposici�n. As�, se constituyen a lo largo de la obra dos grupos de personajes
opuestos, los siervos y los se�ores, y en ambos grupos los personajes se agrupan
por parejas: P�rmeno y Sempronio, Trist�n y Sosia, Elicia y Are�sa, en el mundo de
los siervos; Calisto y Melibea, Pleberio y Alisa, en el mundo de los se�ores.
Solamente Celestina y Lucrecia no tienen correspondencia, pero es porque su
oposici�n es vertebral en la historia: Celestina constituye el elemento catalizador
de la tragedia, al representar el desenfreno vital, mientras que Lucrecia, criada
de Melibea, representa el extremo de toda represi�n. En ese sentido, el personaje
del brib�n Centurio a�adido a la segunda versi�n de la obra resulta un a�adido poco
funcional, aunque tiene algo que ver en los des�rdenes que llaman la atenci�n de
Calisto y hacen que se mate.

Celestina
Celestina es el personaje m�s sugestivo de la obra y la protagonista indiscutible
de la misma aunque el tema se centre m�s en el amor y la pasi�n de Calisto y
Melibea, hasta el punto de que acab� por darle t�tulo; un personaje pintoresco y
v�vido, es hedonista, avara y vital. Conoce a fondo la psicolog�a del resto de los
personajes, haciendo que incluso los reticentes con sus planes cedan a ellos. Sus
m�viles son la codicia, el apetito sexual (que sacia facilitando e incluso
presenciando) y amor al poder psicol�gico. Representa un elemento subversivo dentro
de la sociedad: se siente comprometida a propagar y facilitar el goce sexual. En
cuanto a la magia, ver el apartado de los temas. Se inspira en el personaje de la
alcahueta que ya hab�a aparecido en las comedias romanas de Plauto y a lo largo de
la Edad Media en obras como el Libro de Buen Amor de Juan Ruiz (Arcipreste de Hita)
(el personaje conocido como Urraca la Trotaconventos) y en obras latinas e
italianas como la Historia duobus amantibus de Enea Silvio Piccolomini o la Eleg�a
de madonna Fiammetta de Giovanni Boccaccio. Su lenguaje parece salido del Corbacho
de Alfonso Mart�nez de Toledo y de las Coplas de Rodrigo de Reinosa. Anta�o fue una
meretriz, ahora se dedica a concertar discretamente citas amorosas a quien se lo
pide al mismo tiempo que utiliza su casa para que las prostitutas Elicia y Are�sa
puedan ejercer su oficio. Utiliza para penetrar en las casas el artificio de vender
afeites, hierbas, ovillos y adornos para las mozas; como alcahueta considera estar
haciendo un oficio �til y como tal tiene su orgullo profesional. Le gusta el vino y
es diab�licamente inteligente y utiliza su experiencia para manipular
psicol�gicamente a los dem�s, pero sin embargo nubla su entendimiento el defecto de
la codicia. Adem�s es una bruja y hechicera que hace un pacto con Plut�n, m�scara
pagana que encubre en realidad al demonio, y en la Tragicomedia las adiciones de
Rojas subrayan este hecho.

Calisto

Calisto arrodillado ante Melibea


Calisto es un joven de la alta sociedad a quien solamente le preocupa satisfacer
sus deseos, atropellando a quien sea para conseguirlo. Su cinismo le hace
despreciar la sinceridad de su criado P�rmeno cuando este le advierte de los
peligros que corre. En Calisto no se observan verdaderas crisis, es una persona
realmente ego�sta. Es el personaje m�s cargado de literatura, m�s voluntariamente
artificioso. Encarna el 'loco amor', del que es v�ctima: figura tr�gica y
antiheroica. Tras la escena primera (rechazo de Melibea a Calisto) se da el amor
il�cito, no se insin�a el matrimonio y se recurre a la alcahueta. Esto, seg�n
autores, ser�a porque �l es cristiano viejo y ella no. No obstante, Lida de Malkiel
se�ala que el casamiento entre cristianos nuevos y viejos siempre fue l�cito. No es
posible saber la intenci�n del autor o si esta 'ilicitud' se debe a estos motivos,
lo que s� es indudable es que los cristianos nuevos no estaban muy bien vistos en
esa �poca y en posteriores. Otra teor�a ser�a la de Otis H. Green, que piensa que
la negativa inicial responde al ideal del amor cort�s, si bien Calisto no respetar�
las reglas, lo que provocar� una suerte de 'castigo po�tico'. En todo caso, cabe
recordar que el amor il�cito o escondido se encuentra muy arraigado en la l�rica
popular peninsular. Enamorado absorbido por su pasi�n para satisfacerla. Sus
criados ridiculizan la afectaci�n de su lenguaje.

Melibea
Melibea es una joven vehemente, que pasa de la resistencia a la absoluta entrega a
Calisto sin apenas tr�nsito de duda; en ella la represi�n aparece como forzada y
antinatural; se siente esclava de una hipocres�a que se le ha inculcado desde
peque�a en su casa. En la obra se intenta hacerla v�ctima de una pasi�n cegadora
inculcada por el hechizo de Celestina. Act�a regida por su conciencia social. Lo
que ella cuida es su externo concepto del honor: no hay pudor personal ni
sujeciones morales. Su pasi�n es m�s real y menos literaria que la de Calisto;
ser�a la lujuria m�s que el amor el motor de sus acciones, si no es la magia la que
la hace cambiar de opini�n respecto a Calisto, entonces todo ser�a un 'plan' de
Melibea en el que �l hace los gastos y Celestina se esfuerza para que sea ella la
que disfrute. Lo �nico que le saldr�a mal es la muerte de Calisto, que la deja en
una delicada posici�n moral. Finalmente se suicida.

Lucrecia
Lucrecia es la criada de Melibea, la cual en un principio odia a Calisto, pero en
realidad eso es solamente una tapadera, pues est� enamorada de �l. Cuando Calisto
canta sensuales canciones a Melibea, Lucrecia siente envidia hacia su ama y es por
ello por lo que a Celestina no le cuesta nada sobornarla con productos para aclarar
el pelo y para quitar el mal aliento. Su comportamiento con Celestina es m�s bien
hip�crita, tanto, que hasta se niega a pronunciar su nombre. Al final Lucrecia se
siente arrepentida, pues su conciencia est� intranquila, ya que en el fondo cree
que la muerte de Melibea y Calisto fue culpa suya.
P�rmeno
P�rmeno es seguramente el personaje m�s tr�gico de la obra, porque es corrompido
por todos los dem�s personajes. Al ser hijo de Claudina, maestra y anta�o compa�era
de Celestina, intenta advertir a su se�or de los peligros que le pueden venir; pero
es humillado por �ste. Su lealtad termina de derrumbarse al ser seducido por una de
las pupilas de Celestina, que ha de sufragar con unos medios de los que carece, de
forma que se ve obligado a participar en la corrupci�n de su se�or al mismo tiempo
que se corrompe �l mismo. La pasi�n material del amor que acaba de descubrir le
ciega y ya solo pretende aprovecharse de la pasi�n de Calisto al igual que su
compa�ero, el m�s c�nico Sempronio. Tiene cierto paralelismo con Melibea, quien
tambi�n se niega en principio a seguir la corriente corruptora.

Sempronio
Sempronio hace tiempo ya que ha perdido cualquier ideal sobre los amos a los que
sirve y solamente pretende aprovecharse de ellos con ego�smo y codicia. Mantiene
una relaci�n con una de las prostitutas de Celestina, que a su vez le enga�a, y es
el due�o de la idea de aprovecharse de Calisto para poder mantener su pasi�n a
costa de la de su se�or, en �l se ve la ruptura de los lazos feudales amo-siervo.

Elicia y Are�sa
Las prostitutas Elicia y Are�sa odian en el fondo a los hombres y a las aficionadas
como Melibea; son rencorosas, envidian a Melibea y pretenden que Centurio vengue la
muerte de sus amantes, los criados de Calisto. Una tiene clientela fija y casa, la
otra, menos experimentada, todav�a no. Elicia solo busca el placer con
despreocupaci�n de lo que pasa a su alrededor y de lo que no sea placentero; no le
preocupa ni su pasado ni su futuro. Solo la muerte de Celestina la hace volver a la
realidad. Are�sa presenta una conciencia de s� misma m�s acusada. La venganza que
trama junto a Elicia no es realmente por la muerte de sus amantes, sino m�s bien
por el desamparo en el que quedan y por el odio que siente.

Padres de Melibea
Alisa es la madre de Melibea y no mantiene una verdadera relaci�n con su hija; se
limita a especular sobre su matrimonio sin haberle consultado apenas.

Pleberio es el padre demasiado ocupado que ama a su �nica hija y ve c�mo su vida
pierde todo sentido al suicidarse �sta, por lo cual declama el planto final de la
obra, un lamento por el poder del amor donde sufre por la soledad y esterilidad a
la que le ha condenado el destino tras tanto esfuerzo sin fruto.

Tiempo y espacio
Tiempo
Hay dos �rdenes de tiempo (como se ha comentado): expl�cito e impl�cito. Primer
salto temporal impl�cito: para Asensio, entre la escena-pr�logo y la siguiente han
pasado unos d�as, en los que se fermenta la pasi�n de Calisto y �ste acude a
Celestina. Esto har�a tambi�n veros�mil la evoluci�n psicol�gica de Melibea. A esto
seguir�an tres d�as de acci�n ininterrumpida.

Segundo salto temporal: se da entre los actos XV y XVI, entre los que pasar�a un
mes. Tras esto, todo transcurre en un d�a y medio.

Este manejo del tiempo lleva a Lida a decir que la representaci�n no es sino una
selecci�n. Sin embargo, hay autores que niegan la existencia de ese tiempo
impl�cito, aduciendo la evoluci�n de Melibea a la magia de Celestina y d�ndole a
este elemento (como vimos en el apartado de los temas) gran importancia
estructural.

Espacio
El macroespacio de la obra es urbano y se configura a trav�s de los di�logos de los
personajes con sus calles, plazas o iglesias, dando incluso nombres concretos. Se
han barajado los nombres de algunas ciudades como marco espacial de la obra, pero
no existen referencias suficientes e inequ�vocas al respecto, con lo que se asume
que Rojas cre� como marco una ciudad arquet�pica. Hay muchos escenarios, que
cambian r�pidamente, pasando de un lugar a otro, llegando incluso a simultanearse
dos espacios (en el acto 12 se simultanea el di�logo de Calisto y Melibea con el de
P�rmeno y Sempronio). Resalta la domesticidad: la acci�n principal tiene lugar en
tres casas (la de Melibea, la de Calisto y la de Celestina). Es de destacar la
funci�n principal del huerto de Melibea en lo que supone la primera dramatizaci�n
de la naturaleza en la literatura espa�ola. El espacio es, en fin, vital, din�mico,
m�ltiple y hasta simult�neo.

Intenci�n de la obra
Hay tres temas principales en la obra, se�alados por el propio autor: la
corrupci�n, a fin de prevenir �contra los malos y lisonjeros sirvientes� que
degradan a sus amos; la prevenci�n contra el loco amor o el blasfemo amor cort�s,
que hace que los amantes crean �que sus amadas son su dios� y un tema m�s profundo,
dram�tico y filos�fico, seg�n el cual la vida humana es una constante y feroz lucha
entre opuestos: j�venes contra viejos, inocencia contra corrupci�n, ignorantes
contra sabios, pobres contra ricos, siervos contra se�ores, mujeres contra hombres,
el bien contra el mal... y viceversa. Cada valor engendra dentro de s� su vicio...
y viceversa. El reverso del amor como una fuerza destructiva es uno de los aspectos
de esta visi�n filos�fica de que es muestra la obra, cuya intenci�n es moralizante:
el crudo naturalismo de que hace gala solo era soportable seg�n los criterios de la
�poca con un desenlace en que los culpables fuesen debidamente castigados, y as�
mueren en el desenlace Celestina, Melibea, Calisto y los criados P�rmeno y
Sempronio, envueltos en esa trama de corrupci�n. Sin embargo, su intenci�n ha sido
muy debatida en un abanico que va desde esta finalidad moralizante (todos los
personajes mueren por sus pecados) a otra cr�tica (la sociedad es la causa de las
muertes).

Hay un misterio sin resolver en la trama: �C�mo es que dos j�venes de buena familia
no intentan el casamiento? Efectivamente no hay en la trama enfrentamientos
familiares previos, como en Romeo y Julieta, ni referencias al problema de los
bandos, que desde a�os antes enfrentaba en Salamanca a dos familias. La poetisa
colombiana Mar�a Mercedes Carranza sospechaba que una raz�n podr�a ser que Melibea
fuese de familia conversa, y su nombre lo delatase y lo hiciera comprensible para
los contempor�neos.

En esta obra se muestran las caracter�sticas de una Edad Media que se est�
terminando, para dar paso al Renacimiento. Se aprecia en:

Los sirvientes: en la Edad Media los sirvientes trabajaban para su se�or a cambio
de la manutenci�n y defensa, pero en La Celestina le exigen a Calisto que les
pague.
Calisto: los nobles en la Edad Media surgieron para defender al pueblo llano, pero
Calisto no tiene el ejercicio de las armas, limit�ndose a una vida de ocio. La
defensa est� encargada al rey y al ej�rcito. Por lo que los nobles ya no son
necesarios.
El resurgimiento del comercio: esto se demuestra en el lamento del padre de
Melibea. Basa sus riquezas en cosas materiales y no en la propiedad de terreno, una
de las caracter�sticas de la Edad Media.
�Para qui�n edifiqu� torres? �Para qui�n adquir� honras? �Para qui�n plant�
�rboles? �Para qui�n fabriqu� nav�os?.

Fernando de Rojas, La Celestina.color


La obra da un sinf�n de sugerencias, por lo que pueden hacerse interpretaciones muy
diversas de los diferentes aspectos. En cuanto a la intenci�n, existen varias
teor�as:
Tesis de la intenci�n moral
Esta tesis ha sido sostenida por Marcel Bataillon, que piensa que la moral
cristiana domina toda la obra, la moralidad contra el 'loco amor' y sus funestas
consecuencias. Niega el car�cter realista de la obra para destacar su condici�n
did�ctica (�ste es uno de los puntos d�biles de esta teor�a). Para Alborg, Rojas
comunica la gran lecci�n sin moralizar jam�s expresamente. Mostrar�a adem�s una
parte de la sociedad de la que hay que huir: alcahuetas y meretrices, as� como a
los malos criados. Esta tesis cree las palabras de Rojas literalmente y piensa que
su intenci�n de advertir no es fingida: ni un recurso ni una excusa que le proteja
de la censura o la Inquisici�n.

Tesis de la intenci�n art�stica


Sostenida por Lida de Malkiel, quien no niega el fondo moralista, pero una f�bula
moral no contendr�a personajes y caracteres, sino personificaciones ejemplares,
tipos. Para ella es, ante todo, fruto de una voluntad art�stica que habr�a sido la
clave para su �xito ya que para Lida la intenci�n did�ctica pas� desapercibida a
los lectores. Adem�s no da importancia al origen converso del autor.

Tesis ecl�ctica
Defendida por Otis H. Green, quien admite la intenci�n moral e intenta explicar lo
que tiene de art�stico. Nada, para �l, imposibilita un amor l�cito; es el pecado lo
que lleva aparejado el final tr�gico. Rojas habr�a partido del esquema del amor
cort�s, cuya ruptura traer� consigo la tragedia. Esta tesis hace hincapi� en lo que
de amor cort�s hay en La Celestina.

Tesis existencialista
Sostenida por autores como Am�rico Castro o Gilman, que piensan (como en la tesis
del juda�smo) que La Celestina es fruto del origen converso de Rojas. Lo que s� es
com�nmente aceptado de esta teor�a es el pesimismo de Rojas, no hay m�s que ver el
final mortal de los personajes principales; el amor es mentira, enga�o, la �nica
realidad es la muerte. Gilman va m�s all� y afirma que la existencia de cada
personaje est� en funci�n del di�logo y no son las acciones, sino las palabras, las
que tienen verdadero significado; la postura vital de Rojas no es de moralista ni
de sat�rico, sino de ir�nico descre�do. Escribi� una obra a modo de catarsis, de
liberaci�n personal. Gilman piensa que el autor ve la Fortuna como un universo
hostil, si bien Deyermond cree que esta opini�n es un anacronismo y prefiere ver la
acci�n inexorable de un destino. Esta tesis emparentar�a la obra con las Danzas de
la muerte, obras medievales en las que la muerte aparecer�a como poder igualador
pues ante ella ni reyes ni plebeyos son m�s importantes.

Tesis del juda�smo


Sostenida por Marcelino Men�ndez Pelayo, quien ve en La Celestina un escepticismo
religioso y moral que contradice los principios ortodoxos afirmados por Rojas. La
tesis ha sido aplicada a diversos pasajes y problemas concretos. Melibea ser�a hija
de converso, por lo que exist�a imposibilidad de una relaci�n 'normal'. Am�rico
Castro, por su parte, ve La Celestina como contienda literaria de castas (su teor�a
tiene concomitancias con Gilman). Sin embargo, Deyermond piensa que el autor era un
converso de tercera generaci�n, con lo que no se puede explicar el pesimismo como
fruto de una conversi�n traum�tica.

Tesis de la cr�tica social


Sostenida por Maravall, quien ve a los protagonistas a la luz de las
transformaciones de la sociedad coet�nea. Calisto representar�a el nuevo estilo de
vida de la clase ociosa, mientras Sempronio y P�rmeno simbolizan la ruptura de los
lazos feudales. Seg�n esta teor�a Rojas estar�a pr�ximo a la burgues�a mercantil.
Se dar�a el conflicto, ya se�alado, entre el 'querer ser' y el 'tener que ser', que
atrapa a todos los personajes.

Otras tesis filos�ficas


Existen otras tesis, como la de Alcal�, que ve en la obra un neoepicure�smo que
siente la vida como una pasi�n in�til. Se da una visi�n esperp�ntica de la
realidad, una parodia del mundo. Otros autores ven en la obra un neoestoicismo
plat�nico.

Estilo
Se cultivan en la obra dos estilos enfrentados: por un lado el culto, donde domina
el hip�rbaton, la sintaxis latinizante, el homoioteleuton, el l�xico pre�ado de
cultismos, las met�foras, el p�rrafo largo y henchido de subordinaci�n y las citas
grecolatinas; y por el otro, el popular, menos afectado, de frase corta, pre�ado de
diminutivos, de refranes y frases hechas, en tono coloquial y con frecuentes
exclamaciones. Abundan adem�s las geminaciones (a veces antit�ticas, a veces
sinon�micas de cultismo y de palabra patrimonial), los paralelismos y las
ant�tesis. Se hace un inteligente uso del aparte y del mon�logo, y se colige que la
obra estaba destinada a ser le�da de forma declamada m�s que a ser representada.

Los rasgos cultos no se prodigan con la pedanter�a de �pocas anteriores. Se utiliza


un lenguaje llano al que las necesidades del di�logo dan dramatismo y variedad.

Lida de Malkiel se�ala la mesura en el uso del estilo popular, as� como las
variadas formas de di�logo, ajustadas siempre a la acci�n y a las situaciones,
convirti�ndose en elementos de caracterizaci�n de los personajes.

Las modalidades de di�logo m�s importantes son las r�plicas breves, que reflejan
naturalidad y modernidad. Abunda tambi�n el di�logo oratorio. Por otra parte
destaca el uso del 'aparte', tanto el advertido como el no advertido por los dem�s
personajes. En cuanto al mon�logo, no son muchos, pero s� extensos y distribuidos
de forma equilibrada, siendo importantes para revelar conflictos interiores y
dibujar caracteres; en los mon�logos resalta la abundancia de ap�strofes e
interrogaciones.

Se ha criticado el exceso de erudici�n, si bien Deyermond piensa que el uso de


ejemplos y sentencias no atenta contra el realismo de la obra, pues es rasgo del
habla usual de la �poca.

Es muy importante tanto el uso de im�genes como la iron�a. Tambi�n destaca la


simetr�a de personajes.

Influencia
La obra, de un realismo descarnado, impresion� a sus contempor�neos y fue reeditada
continuamente a lo largo del siglo XVI, traducida a todas las lenguas cultas y
continuada por otros autores (Feliciano de Silva con su Segunda Celestina, 1534;
Gaspar G�mez de Toledo con su Tercera parte de la tragicomedia de Celestina 1536;
La tercera Celestina o Tragicomedia de Lisandro y Roselia, llamada Elicia y por
otro nombre cuarta obra y tercera Celestina (Salamanca, 1542) de Sancho de Mu��n,
1542, en que el papel de Celestina se da a la meretriz y amante de Sempronio
Elicia; la Tragedia Policiana de Sebasti�n Hern�ndez, en que la protagonista es
Claudina, difunta madre de P�rmeno; Pedro Hurtado de la Vera; Juan Rodr�guez,
etc.), creando el llamado g�nero celestinesco; Pedro Manuel de Urrea puso en verso
el primer acto con el t�tulo de �gloga de la Tragicomedia de Calisto y Melibea y
Juan Sede�o la versific� de forma completa.

Hay huellas celestinescas en la Comedia Hip�lita y la Comedia Serafina, as� como en


la Comedia Florinea de Juan Rodr�guez Flori�n (1554); en la Comedia Himenea de
Bartolom� Torres Naharro, en dos comedias llamadas Tesorina y Vidriana de Jaime de
Huete (publicadas entre 1528 y 1535) y en diversas obras de Juan de la Cueva o en
el escritor portugu�s Jorge Ferreira de Vasconcelos; tambi�n en �gloga de Fileno y
Zambardo de Juan del Encina.
Pedro Calder�n de la Barca escribi� una comedia, La Celestina, que no se ha
conservado. El influjo de La Celestina se dej� sentir de forma subterr�nea en la
novela picaresca, y en La t�a fingida y el Quijote de Miguel de Cervantes, as� como
en muchas obras del siglo XVI (por ejemplo, en La lozana andaluza de Francisco
Delicado) y XVII, desde El caballero de Olmedo, El anzuelo de Fenisa, El arenal de
Sevilla y El rufi�n Castrucho o La Dorotea de F�lix Lope de Vega a La segunda
Celestina de Agust�n de Salazar y Torres. Alonso Jer�nimo de Salas Barbadillo, por
otra parte, escribi� asimismo su novela La hija de la Celestina (Zaragoza, 1612).
Incluso pudo llegar a influir directamente sobre Shakespeare y su Romeo y Julieta,
especialmente en el personaje de la nodriza.[cita requerida]

M�s all� de la influencia en la literatura espa�ola de los siglos siguientes, lo


cierto es que La Celestina es una de las obras cumbres de nuestra literatura y su
influjo ha contribuido a forjar el car�cter de nuestro teatro, nuestra novela y, en
general, de la creaci�n art�stica en castellano.

En la cultura popular hispanoamericana, la palabra �Celestina� (y su masculino,


�Celestino�) es usada para referirse a quien sirve de intermediaria de una persona
para que esta inicie una relaci�n sentimental con otra.

Adaptaciones
Teatro
En 1940, bajo direcci�n de Cayetano Luca de Tena, para la compa��a del Teatro
Espa�ol de Madrid, encarnando el papel protagonista Julia Delgado Caro.
En 1949, Margarita Xirgu la dirigi� y protagoniz� en el Teatro Sol�s de Uruguay. En
1956 volver�a a encarnar ambos roles en el Teatro Cervantes de Buenos Aires con
motivo de sus bodas de oro en el teatro.
En 1953 �lvaro Custodio dirigi� su propia versi�n en M�xico D. F., lo que dar�a
lugar a la creaci�n de Teatro Espa�ol de M�xico, compa��a que la pondr�a en escena
en muchas ocasiones. Entre 1960 y 1967 estuvieron prohibidas sus representaciones
en el Distrito Federal. Custodio encomend� el personaje de Celestina a Amparo
Villegas (1953) y Virginia Manzano (1968).22?
Tambi�n en 1956 Jos� Luis Alonso la dirigi� para la compa��a de Mar�a Jes�s Vald�s,
que encabez� el reparto.
En 1957 Luis Escobar dirigi� a Mar�a Dolores Pradera en el papel de Melibea, a Jos�
Mar�a Rodero en el de Calisto y a Irene L�pez Heredia en el de Celestina.
En 1958 Jos� Tamayo realiz� la primera de sus puestas en escena de la obra con la
compa��a Lope de Vega. Una nueva versi�n la llevar�a a cabo en 1978 con Irene
Guti�rrez Caba en el papel principal.
En 1967 tiene lugar la famosa adaptaci�n de Carlo Terron al alem�n, dirigida por
Karl Paryla.23?
En 1980 Julia Mart�nez protagoniz� una versi�n de Manuel Guti�rrez Arag�n.
En 1981 Angel Facio la estren� en el Grec de Barcelona con el Teatro del Aire.
En 1984 Xos� Manuel Blasco y el Teatro Ib�rico de Lisboa la presentaron en el
Festival de Almagro, con una excepcional Celestina a cargo de Manuela Cassola.
En 1988 la Compa��a Nacional de Teatro Cl�sico la estren� con la direcci�n de
Adolfo Marsillach, Amparo Rivelles en el papel principal, Jes�s Puente en el de
Sempronio y Adriana Ozores en el de Melibea.
En 1989 Antoine Vitez estren� en el Festival de Avignon una versi�n con Jeanne
Moreau como Celestina.
En 1998, en el Teatro Quirino de Roma, encarna a Celestina la prestigiosa actriz
italiana Isa Danieli, quien tambi�n la interpretar�a en una versi�n televisiva para
la RAI.
En 1999, se celebra el primer festival de La Celestina en La Puebla de Montalb�n,
con una representaci�n teatral de dicha obra
En 1999 Charo Soriano dar�a vida a la alcahueta en la versi�n llevada a cabo con
motivo del V Centenario de La Celestina, celebrado en Toledo.
En 2001 Nati Mistral protagoniz� una versi�n de Luis Garc�a Montero.
En 2004 en el Teatro Lliure de Barcelona se estrena la versi�n del canadiense
Robert Lepage con Nuria Espert como protagonista.
En 2011 Gemma Cuervo encarn� a Celestina en un montaje dirigido por Mariano de Paco
en versi�n de Eduardo Gal�n.
En 2012 se present� en el Festival de Almagro la versi�n dirigida por Ricardo
Iniesta para Atalaya Teatro con la interpretaci�n de Carmen Gallardo, que en 2015
echar�a el cierre al Teatro Pav�n de Madrid como sede de la Compa��a Nacional de
Teatro Cl�sico y en 2016 obtendr�a el Premio del Festival Noches de Mosc�, en la
que ser�a la primera representaci�n de la obra en castellano en Rusia.24?
En 2015 la actriz Charo L�pez represent� a Celestina en el mon�logo Ojos de agua,
adaptaci�n de �lvaro Tato dirigida por Yayo C�ceres.25?
En 2015 la compa��a Cucuruc� Teatre interpret� una versi�n de Rosa Jord�n y Juan
Ram�n Conchillo, dirigida por Roger Fresquet y Juan Ram�n Conchillo, representada
en la biblioteca Nicolau Primitiu.
En 2016 se represent� la versi�n de Jos� Luis G�mez, quien interpretaba a
Celestina. Coproducci�n de la Compa��a Nacional de Teatro Cl�sico y el Teatro de La
Abad�a.26?
Cine, televisi�n y radio
En 1965 Carlo Lizzani dirige una comedia muy libremente basada en Celestina
titulada La Celestina P... R... .
En 1967 el programa de Televisi�n Espa�ola Teatro de siempre emite una adaptaci�n
de Eduardo Fuller.27?
En 1969 aparece la versi�n de C�sar Fern�ndez Ardav�n, m�s apegada a la historia
original.
En 1974 se emite una adaptaci�n de Jes�s Fern�ndez Santos en el programa de
Televisi�n Espa�ola Los Libros.
En 1976 encontramos una versi�n er�tica del mejicano Miguel Sabido.
En 1983 se estrena la mini-serie de Juan Guerrero Zamora para Televisi�n Espa�ola.
En 1996 se estrena la versi�n dirigida por Gerardo Vera y protagonizada por Terele
P�vez.
En 1999 la cadena italiana RAIDUE emite una versi�n de Cristina Pezzoli en su
programa Palcoscenico.
En 2012 el programa de la Radio Nacional de Argentina Las dos car�tulas emite una
versi�n radiof�nica.
En 2012 se estrena Nacer contigo, una telenovela basada en Celestina.
�pera
Tragicomedia l�rica de Calisto y Melibea, �pera de Felipe Pedrell compuesta en
1903. Se han estrenado fragmentos en 1921 en el Palacio de la M�sica Catalana.28?
La Celestina, �pera con libretto de Renato Prinshofer y m�sica de Flavio Testi.
Estreno en el Frestival Maggio Musicale Fiorentino el 28 de mayo de 1963
1965 La Celestina, �pera de Joaqu�n Nin-Culmell, estrenada en 2008.29?
1979: Calisto and Melibea, �pera en 3 actos y 16 escenas. Libreto de Edwin Honig.
M�sica de [[Jerome Rosen]. Estreno el 31 de mayo de 1979 en Davis, California.
1988: La Celestine", m�sica de Maurice Ohana. Estrenada en el Palais Garnier de
Paris.
M�sica
En 1997 la cantante Lhasa de Sela publica el tema �La Celestina�, como parte del
disco La llorona.
En 1999 el cantautor Javier Krahe publica el tema �Cuerpo de Melibea�, como parte
del disco Dolor de garganta.
Danza
En 1966 se estrena el ballet de Jos� de Udaeta. Ficha
En 1998 se estrena el ballet de Ram�n Oller. Ficha
En 2008 se estrena la versi�n flamenco de Mar�a Antonia, La Morris
En 2009 se estrena la versi�n flamenco de Shoji Kojima. Ficha
Pintura
En 1904, Pablo Picasso hizo un retrato hom�nimo, en el que se aprecia a la
alcahueta.
V�ase tambi�n
Literatura espa�ola en la Edad Media
Literatura de Espa�a
Prerrenacimiento
Huerto de Calixto y Melibea
Notas y referencias
Referencias
Puesto que esta cuesti�n se relaciona estrechamente con la autor�a de La
Celestina, v�ase el apartado siguiente para las posturas divergentes.
El m�s feroz opositor de esta idea es Miguel Mart�nez (1996).
El argumento m�s notable sigue siendo el uso de Petrarca, para lo que remitimos a
Deyermond (1961).
Botta (1997).
Una s�ntesis del estado de la cuesti�n puede encontrarse en Infantes (2010, pp.
28-46).
V�ase el stemma propuesto por Botta (1994).
Para lo relativo al "Auto de Traso", v�ase Botta (1999).
Un acercamiento a este texto puede encontrarse en Russell (1978).
V�anse Snow (1997), Snow (2001) y Snow (2002).
Para la problem�tica de la inclusi�n de La Celestina en el Index, v�ase Gagliardi
(2007).
Sobre la utilizaci�n de "La Celestina" (y otras denominaciones) para referirse a
la Tragicomedia de Calisto y Melibea en el siglo XVI, v�anse Snow (1997) y Snow
(2001).
Todo lo relativo al t�tulo y las portadas puede leerse en Berndt-Kelley (1985).
Serrano y Sanz (1902).
Los principales argumentos en contra de la identificaci�n del autor de La
Celestina con el Fernando de Rojas hist�rico pueden leerse, sobre todo, en Snow
(1999) y Snow (2005).
Un acercamiento actual al problema en P�rez Priego (2001).
El primer cr�tico en plantearse esta posibilidad habr�a sido Jos� Mar�a Blanco
White en 1824, a quien seguir�an, por ejemplo Leandro Fern�ndez Morat�n o Marcelino
Men�ndez Pelayo. M�s recientemente, apoyan esta hip�tesis la edici�n de Celestina
de Julio Cejador (Rojas, 1913), o los trabajos de Asensio (1952) o Adinolfi (1954).
Son representativos de sus posturas Whinnom (1988), Deyermond (1971) y Severin
(1989).
V�anse muy especialmente Canet (2007) y Canet (1995).
Lis�n Tolosana, 1992, pp. 227-230.
Lis�n Tolosana, 1992, pp. 230.
Caro Baroja, 2003, pp. 142-144.
V�ase Heras Gonz�lez (2013).
Ficha
�La compa��a sevillana Atalaya logra el Premio del P�blico del festival Noches de
Mosc�.� Diario de Sevilla. Consultado el 6 de febrero de 2018.
Ficha
Ficha.
V�deo
�La Celestina�. Red Teatral. Carlos Tren Producciones. 2008. Consultado el 17 de
octubre de 2011. �El compositor Felipe Pedrell cre� la �pera La Celestina que deb�a
haberse estrenado el a�o 1904. Pero no ocurri� as� y solamente en 1921 se pudieron
interpretar algunos fragmentos de la compleja partitura�.
Ficha
Bibliograf�a
Adinolfi, Gina (1954). �La Celestina e la sua unit� di composizione�. Filologia
Romanza (1): 12-60. ISSN 0394-476X.
Arellano, Ignacio (ed.); Usun�riz, Jes�s M. (ed.). El mundo social y cultural de La
Celestina. Madrid/Fr�ncfort: Iberoamericana-Vervuert, 2003. Pp. 273-294.
Asensio, Eugenio (1952). �El tiempo en La Celestina''�. Hispanic Review (20): 28-
43. ISSN 0018-2176.
Berndt-Kelley, Erna (1985). �Peripecias de un t�tulo: en torno al nombre de la obra
de Fernando de Rojas�. Celestinesca (9:2): 3-46. ISSN 0147-3085. Disponible en
l�nea.
Botta, Patrizia (1997). �El texto en movimiento (De la Celestina de Palacio a la
Celestina posterior)�. Cinco siglos de "Celestina": aportaciones interpretativas
(Valencia: Universitat Val�ncia). pp. 135-160. ISBN 9788437029016. Disponible en
l�nea.
Botta, Patrizia (1994). �Otra vez hacia una edici�n cr�tica de La Celestina (II)�.
Actas del III Congreso de la Asociaci�n Hisp�nica de Literatura Medieval
(Salamanca, 3 al 6 de octubre de 1989) (vol. 2) (Salamanca: Universidad de
Salamanca). pp. 953-963. ISBN 8492030526. Disponible en l�nea.
Botta, Patrizia (1991). �... y nuevamente a�adido el Auto de Traso y sus
compa�eros�. �nsula (633): 9-11. ISSN 0020-4536. Disponible en l�nea.
Canet, Jos� Luis (2007). �Celestina, �sic et non�. �Libro escolar-universitario?�.
Celestinesca (31): 23-58. ISSN 0147-3085.. Disponible en l�nea.
Canet, Jos� Luis (1995). �La comedia human�stica espa�ola y la filosof�a moral�. En
Felipe B. Pedraza; Rafael Gonz�lez Ca�al. Los albores del teatro espa�ol. Actas de
las XVII Jornadas de teatro cl�sico. Almagro, julio de 1994, (Cuenca: Universidad
de Castilla-La Mancha). pp. 175-187.
Canet, Jos� Luis: �La filosof�a moral y La Celestina.� Insula. Revista de Ciencias
y Letras, 1999 SEPT; (633)
Cantalapiedra, Fernando (1986). Lectura semi�tico formal de "La Celestina". Kassel:
Reichenberger. ISBN 9783923593330.
Caro Baroja, Julio (2003) [1961]. Las brujas y su mundo. Madrid: Alianza Editorial.
ISBN 84-206-7777-9.
C�tedra, Pedro M. (2001). Tratados de amor en el entorno de "Celestina", siglos XV-
XVI. Madrid: Sociedad Estatal Espa�a Nuevo Milenio.
Deyermond, Alan: Historia de la literatura espa�ola I. Ariel. Barcelona, 1979.
Deyermond, Alan D. (1971). A Literary History of Spain. The Middle Ages. Londres:
Ernst Benn.
Deyermond, Alan D. (1961). The Petrarchan Sources of "La Celestina". Oxford: Oxford
University Press. Disponible en l�nea.
Di Camillo, Ottavio (2010). �When and Where Was the First Act of La Celestina
Composed? A Reconsideration�. �De ninguna cosa es alegre posesi�n sin compa��a�.
Estudios celestinescos y medievales en honor del profesor Joseph Thomas Snow (Nueva
York: Hispanic Seminary of Medieval Studies). pp. 91-157. ISBN 9781569541371..
Disponible en l�nea.
Di Camillo, Ottavio (2001). �La p��ola, la imprenta y la doladera: tres formas de
cultura human�stica en la carta �El autor a un su amigo� de La Celestina''�. Silva:
Studia Philologica in Honorem Isaias Lerner (Madrid: astalia). pp. Universidad de
Castilla-La Mancha. ISBN 9788470398643..
Gagliardi, Donatella (2007). �La Celestina en el �ndice: argumentos de una
censura�. Celestinesca (31): 59-84. ISSN 0147-3085. Disponible en l�nea.
Garc�a Valdecasas, Jos� G. (2001). La adulteraci�n "La Celestina". Madrid:
Castalia. ISBN 9788470398759.
Gerli, E. Michael (1976). �Celestina, Act I, Reconsidered: Cota, Mena... or Alfonso
Mart�nez de Toledo?�. Kentucky Romance Quarterly (23:1): 29-46. ISSN 0364-8664.
Gilman, Stephen: La Celestina: arte y estructura. Taurus. Madrid, 1974.
Gilman, Stephen (1972). The Spain of Fernando de Rojas. Princeton: Princeton
University Press..
Gilman, Stephen: �Di�logo y estilo en La Celestina�. Nueva Revista de Filolog�a
Hisp�nica. VII (1953), pp. 461-469.
Heras Gonz�lez, J. P. (2013). �"La Celestina" como emblema del exilio republicano
en M�xico. La versi�n de �lvaro Custodio�. Celestinesca (37): 49-86. Disponible en
l�nea.
Illades, Gustavo (1999). La Celestina en el taller salmantino. M�xico: UNAM.
Infantes, V�ctor (2010). �El laberinto cronol�gico y editorial de las primitivas
impresiones de Celestina (1497-1514). Con una marginalia bibliographica al cabo�.
La trama impresa de "Celestina": ediciones, libros y aut�grafos de Fernando de
Rojas (Madrid: Visor Libros). pp. 11-103. ISBN 9788498951219.
Lida de Malkiel, Mar�a Rosa: La originalidad art�stica de La Celestina. Eudeba.
Buenos Aires, 1962.
Lobera, Francisco J.; et al. (2011). �Estudios y anexos�. La Celestina (Madrid:
Real Academia Espa�ola). pp. 355-560. ISBN 9788481099867.
Lis�n Tolosana, Carmelo (1992). Las brujas en la historia de Espa�a. Madrid: Temas
de Hoy. ISBN 84-7880-219-3.
Mettman, Walter (1976). �Anmerkungen zum ersten Akt der Celestina''�. Hispanic
Review (44:3): 257-264. ISSN 0018-2176.
Miguel Mart�nez, Emilio de]] (1996). La Celestina de Rojas. Madrid: Gredos. ISBN
9788424918224.
Mitxelena, Itziar (1996). �Algunas observaciones acerca del comienzo de
Celestina''�. Celestinesca (20:1): 175-178. ISSN 0147-3085.. Disponible en l�nea.
Pardo, Jos� (2000). �El humanista Alonso de Proaza y la materia nueva de
Celestina''�. Celestinesca (24): 15-28. ISSN 0147-3085.. Disponible en l�nea.
P�rez Priego, Miguel �ngel (2001). �Mena y Cota: los otros autores de La
Celestina''�. La Celestina, V centenario (1499-1999). Actas del Congreso
Internacional (Salamanca, Talavera de la Reina, Toledo, La Puebla de Montalb�n, 27
de septiembre-1 de octubre de 1999) (Cuenca: Universidad de Castilla-La Mancha).
pp. 147-164. ISBN 9788484271338..
Prieto, Mar�a Remedios; S�nchez, Antonio (1991). Fernando de Rojas y la
"Celestina". Barcelona: Teide. ISBN 9788430784547.Disponible en l�nea.
Rico, Francisco: Historia y cr�tica de la literatura espa�ola. Edad Media I.
Cr�tica. Barcelona, 1979.
Rojas, Fernando de; y antiguo autor (2011). Francisco J. Lobera; et al., eds. La
Celestina. Madrid: Real Academia Espa�ola. ISBN 9788481099867.
Rojas, Fernando de (1913). Julio Cejador, ed. La Celestina. Madrid: Ediciones de la
Lectura.. Disponible en l�nea.
Russell, Peter E. (1978). �El primer comentario cr�tico de La Celestina: c�mo un
legista del siglo XVI interpretaba la Tragicomedia''�. Temas de "La Celestina" y
otros estudios: del "Cid" al "Quijote" (Barcelona: Ariel). pp. 293-321. Disponible
en l�nea.
S�nchez, �ngel. �Mercantilismo, sociedad y algunos personajes de Celestina�. Torre
de Papel 4.3 (1994): pp. 59-71.
Serrano y Sanz, Manuel (1902). Noticias biogr�ficas de Femando de Rojas, autor de
La Celestina, y del impresor Juan de Lucena (6:4). Revista de Archivos, Bibliotecas
y Museos. pp. 245-299. Disponible en l�nea.
Severin, Dorothy S. (1989). Tragicomedy and Novelistic Discourse in "Celestina".
Cambridge: Cambridge University Press.
Snow, Joseph T. (2005). �La problem�tica autor�a de Celestina''�. �ncipit (25-26):
537-561. ISSN 0326-0941..
Snow, Joseph T. (2002). �Historia de la recepci�n de Celestina: 1499-1822. III
(1601-1800)�. Celestinesca (26): 53-121. ISSN 0147-3085. Disponible en l�nea.
Snow, Joseph T. (2001). �Historia de la recepci�n de Celestina: 1499-1822. II
(1499-1600)�. Celestinesca (25): 199-282. ISSN 0147-3085. Disponible en l�nea.
Snow, Joseph T. (1999). �Fernando de Rojas, �autor de Celestina?�. Letras (40-41):
152-157. ISSN 0326-3363..
Snow, Joseph T. (1997). �Hacia una historia de la recepci�n de Celestina''�.
Celestinesca (21): 115-172. ISSN 0147-3085. Disponible en l�nea.
Stamm, James R. (1988). La estructura de la "Celestina": una lectura anal�tica.
Salamanca: Universidad de Salamanca. ISBN 9788474814965.
Webber, Edwin (1957). �"The Celestina" as an "arte de amores"�. Modern Philology
(55): 145-153. ISSN 0026-8232.
Whinnom, Keith (1988). �El g�nero celestinesco: origen y desarrollo�. En V�ctor
Garc�a de la Concha. Academia literaria renacentista, V. Literatura en la �poca del
Emperador (Salamanca: Universidad de Salamanca). pp. 119-130.
Enlaces externos
Wikisource contiene una copia de La Celestina.
Wikiquote alberga frases c�lebres de o sobre La Celestina.
Ediciones
Edici�n interactiva de La Celestina, por Miguel Garci-G�mez (sobre la edici�n de
Julio Cejador)
Edici�n de Julio Cejador en CervantesVirtual.com
Recursos especializados
Portal de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes sobre La Celestina
Celestinesca, revista especializada en La Celestina
Bibliograf�a celestinesca, base de datos bibliogr�fica sobre La Celestina
Por treze, tres, blog dedicado a La Celestina
CelestinaVisual.org, repositorio visual de im�genes relacionadas con La Celestina
Colecci�n de ediciones tempranas de "Celestina", proyecto TeXTReD
Early "Celestina" Electronic Texts and Concordances, Digital Library of Old Spanish
Texts (Hispanic Seminary of Medieval Studies)
Otros recursos
La Celestina en SpanishArts.com
Control de autoridades
Proyectos WikimediaWd Datos: Q583705Commonscat Multimedia: La CelestinaWikiquote
Citas c�lebres: La Celestina
IdentificadoresBNE: XX3383718BNF: 13608408d (data)Repositorios digitalesBVMC: 22516
Categor�as: Libros de 1499Libros de Espa�aLibros adaptados a la televisi�nNovelas
espa�olas adaptadas al cineLibros del siglo XVLiteratura de Espa�a del siglo
XVEspa�a en 1499Novelas de 1499Novelas de Espa�aNovelas en espa�olObras de teatro
del siglo XVObras de teatro de Espa�aObras de teatro en espa�olObras literarias
medievales de Espa�aIncunablesLa CelestinaParejas famosas ficticias o reales en
arte y literatura
Men� de navegaci�n
No has accedidoDiscusi�nContribucionesCrear una
cuentaAccederArt�culoDiscusi�nLeerEditarVer historialBuscar
Buscar en Wikipedia
Portada
Portal de la comunidad
Actualidad
Cambios recientes
P�ginas nuevas
P�gina aleatoria
Ayuda
Donaciones
Notificar un error
En otros proyectos
Wikimedia Commons
Wikiquote
Imprimir/exportar
Crear un libro
Descargar como PDF
Versi�n para imprimir
Herramientas
Lo que enlaza aqu�
Cambios en enlazadas
Subir archivo
P�ginas especiales
Enlace permanente
Informaci�n de la p�gina
Elemento de Wikidata
Citar esta p�gina

En otros idiomas
???????
Deutsch
English
Esperanto
Fran�ais
???
Portugu�s
???????
??
14 m�s
Editar enlaces
Esta p�gina se edit� por �ltima vez el 16 ago 2019 a las 12:32.
El texto est� disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribuci�n Compartir
Igual 3.0; pueden aplicarse cl�usulas adicionales. Al usar este sitio, usted acepta
nuestros t�rminos de uso y nuestra pol�tica de privacidad.
Wikipedia� es una marca registrada de la Fundaci�n Wikimedia, Inc., una
organizaci�n sin �nimo de lucro.
Pol�tica de privacidadAcerca de WikipediaLimitaci�n de
responsabilidadDesarrolladoresDeclaraci�n de cookiesVersi�n para m�vilesWikimedia
FoundationPowered by MediaWiki

S-ar putea să vă placă și