Sunteți pe pagina 1din 124

ESPECIFICACIONES TECNICAS

1. MATERIALES DE CONSTRUCCION

1.1. Cemento:

El cemento utilizado en cada ítem, será Cemento Pórtland de tipo normal, de calidad y
condición aprobadas, cuyas características satisfagan las especificaciones para Cemento
Pórtland Tipo "I". Se deberá utilizar un solo tipo de cemento, excepto cuando se justifique
la necesidad de empleo de otros tipos de cemento, siempre que cumplan con las
características y calidad requeridas para el uso destinado o cuando el Supervisor de Obra
lo autorice en forma escrita.

El cemento vendrá perfectamente acondicionado en bolsas herméticamente cerradas, con


la marca de fábrica y la fecha de fabricación vigente, o en la factura de compra emitida por
el distribuidor mayorista, que se indique claramente la fecha de adquisición. El cemento
se debe almacenar en condiciones que lo mantengan fuera de la intemperie y de la
humedad, es decir, se debe guardar en un lugar seco, abrigado y cerrado, quedando
constantemente sometido a revisión por parte del Supervisor de Obra.

Las bolsas de cemento almacenadas, no deben ser apiladas en montones mayores a 10


unidades. El cemento que por cualquier motivo haya fraguado parcialmente, debe
rechazarse. El uso de cemento recuperado de bolsas rechazadas, no será permitido.

Todo cemento que presente grumos o cuyo color este alterado, será rechazado y deberá
retirarse de la obra, así mismo, el cemento que haya sido almacenado por el Contratista
por un período de más de 60 días necesitará la aprobación del Supervisor antes de ser
utilizado en la obra.

En caso de disponerse de varios tipos de cemento, estos deberán almacenarse por


separado. El cemento a ser empleado deberá cumplir con la calidad requerida según los
ensayos de: finura de molido, peso especifico, fraguado, expansión y resistencia, pudiendo
ser exigida su comprobación por el Supervisor de Obra.

1.2. Arena:

Los agregados finos para el hormigón se compondrán de arenas naturales y deberán estar
compuestas por partículas duras, resistentes y durables, exentas de sustancias
perjudiciales tales como escorias arcilla, material orgánico u otros.

La arena sometida al ensayo de durabilidad en una solución de sulfato de sodio según el


método AASHTO T-104 después de 5 ciclos de ensayo, no debe sufrir una pérdida de
peso superior al 10%.

Las probetas de mortero preparadas con la arena a utilizarse, deberán tener más
resistencia a la compresión a los 7 y 28 días de lo especificado por la norma.

Con el objeto de controlar el grado de uniformidad, se determinará el módulo de fineza en


muestras representativas de los yacimientos de arena.

1
Los yacimientos de arena a ser utilizados por el Contratista, deberán ser aprobados por el
Supervisor de Obra, sobre la base de los resultados que arrojen los ensayos realizados
en muestras representativas de cada yacimiento.

En caso de utilizarse arenas provenientes de machaqueo de granitos, basaltos y rocas


análogas, estas no deberán acusar principios de descomposición. Se rechazarán de forma
absoluta las arenas de naturaleza granítica alterada (caolinización de los feldespatos).

1.3. Grava:

La grava de origen chancado, no deberá contener polvo proveniente del machaqueo, ni


materiales tales como escorias, carbón, yeso, pedazos de madera, hojas y materiales
orgánicos. La grava proveniente de ríos no deberá estar mezclada con arcilla o barro
adherido; un máximo de 0.25 % en peso podrá ser admitido.

El contenido de arcilla en la arena se determinará mediante pruebas preliminares de


decantación, quedando desechadas las arenas que contengan más de un 4 % en peso.
En lo que se refiere a la forma geométrica, se evitará el uso de gravas en forma de láminas
o agujas. La granulometría de los agregados debe ser uniforme y estar entre los siguientes
límites:

ARENA GRAVA + ARENA


Abertura % Pasa Abertura % Pasa
7mm 100 30mm 100
3mm 56-72-82 15mm 63-82-92
1mm 20-40-70 7mm 40-60-80
0.2mm 2-15-21 3mm 22-43-70
1mm 8-24-56
0.2mm 1-9-17

Los dos primeros límites definen la zona de buena granulometría utilizable.

1.4. Piedra:

Piedra para Hormigón Ciclópeo.

La piedra a utilizarse debe reunir las siguientes características:

 Debe ser de buena calidad y estructura homogénea.


 Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni
planos de fractura.
 Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas.
 No debe tener compuestos orgánicos.
 En la Mampostería Tipo B, las dimensiones mínimas de la unidad pétrea deben
ser 30cm.
 En la Mampostería Tipo A, las dimensiones mínimas de la unidad pétrea serán 20
x 20 x 25 cm.

2
 Las piedras para la mampostería tipo A, además de cumplir con las características
anteriores, deben ser cortadas y presentar por lo menos 4 caras planas.

Piedra bruta

La piedra a utilizarse deberá reunir las siguientes características:

 Debe ser de buena calidad y estructura homogénea.


 Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni
planos de fractura.
 Libre de arcillas, aceites y sustancia adheridas o incrustadas.
 No debe tener compuestos orgánicos.
 La dimensión mínima de la unidad pétrea será de 20 cm.

Piedra Seleccionada

La piedra a utilizarse deberá reunir las siguientes características:

 Debe ser de buena calidad, estructura homogénea,


 Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas ni
planos de fractura.
 Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas.
 No debe tener compuestos orgánicos.
 La dimensión mínima de la unidad pétrea será de 30 cm.

Ensayos

Para efectos de control de cantidad de la piedra empleada en la elaboración sillar, el


material debe cumplir los siguientes requisitos:

 Ensayos de Desgaste. Se utilizará el ensayo en la maquina de Los Ángeles -


Roma ASTM C 535 y AASHTO T 96 - con muestra Tipo I, pudiendo aceptarse
material que tenga como máximo el 90% de desgaste de la piedra comanche, 4,5
% de desgaste a 100 revoluciones y máximo 19% de desgaste a 500 revoluciones
para la misma piedra.
 Para verificar la durabilidad de los minerales constituyentes de la piedra, se debe
realizar el ensayo según el método AASHTO T-104, para lo cual se deberá moler
la piedra y someter el agregado fino a una solución de sulfato de sodio, Después
de los cinco ciclos de ensayo, la muestra no debe sufrir perdida de peso superior
al 10 %.
 Análisis Petrográfico. El Supervisor de Obra podrá exigir la presentación de
análisis petrográfico realizado por un laboratorio idóneo. El informe de dicho
análisis será puesto en consideración del Departamento de Geotecnia y Mecánica
de Suelos, el cual determinara si la piedra es apta para sillares.

3
1.5. Agua:

Debe ser potable, limpia, clara y no contener más de 5 gr./lt. de materiales en suspensión
ni más de 35 gr./lt de materiales solubles perjudiciales al hormigón.

No deberán emplearse aguas de alta montaña ya que por su gran pureza son agresivas
al hormigón, tampoco aguas con PH 5, ni las que contengan aceites, grasas o hidratos de
carbono.

 Tampoco se utilizarán aguas contaminadas con descargas de alcantarillado


sanitario.
 La temperatura será superior a 5 C.
 El Supervisor de Obra deberá aprobar por escrito las fuentes de agua a ser
utilizadas.

1.6. Madera:

La madera a utilizarse será de buena calidad, completamente seca, sin rajaduras, ojos o
picaduras que pudieren afectar su resistencia, previamente aprobada por el Supervisor de
Obra.

El tipo de madera será seleccionado de acuerdo al ítem que utilice este material, bajo la
aprobación del Supervisor de Obra y teniendo en cuenta las normas de calidad y los
cuidados necesarios para el buen manejo del material.

1.7. Aditivos:

El uso de aditivos, tanto en lo referente a la marca, como a la dosificación, queda a criterio


del Contratista. En caso de emplearse aditivos, el Contratista deberá demostrar mediante
ensayos de laboratorio que el aditivo no influye negativamente en las propiedades
mecánicas del hormigón

El contratista solo podrá utilizar aditivos en el caso que sean requeridos en los planos o
que sean expresamente aprobados por el Supervisor. El trabajo, deberá ser
encomendado al personal calificado.

Tanto la calidad como las condiciones de almacenamiento y utilización deberán aparecer


claramente especificadas en los correspondientes envases o en los documentos de
suministro

Se deberá contar con bench mark de control de niveles. Los encofrados superiores en
superficies inclinadas deberán ser removidos tan pronto como el hormigón tenga suficiente
resistencia para no escurrir.

Durante la construcción, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o


maquinarias que signifiquen un peligro en la estabilidad de la estructura.

Los Plazos mínimos de desencofrados serán los siguientes:

 Encontrados laterales de vigas y muros 3 días

4
 Encontrados de Columnas 5 días
 Encofrados de losas 14 días
 Fondos de vigas dejando puntales 14 días
 Retiro de puntales de seguridad 21 días

Para el desencofrado de elementos estructurales importantes o de grandes luces, se


requerirá la autorización del Supervisor de Obra.

1.8. Acero:

Las barras no presentarán defectos superficiales, grietas ni sopladuras.

La sección equivalente no será inferior al 95 % de la sección nominal, en diámetros no


mayores de 25 mm. ni al 96 % en diámetros superiores. Se prohíbe la utilización de barras
lisas trefiladas como armaduras para hormigón armado, excepto como componentes de
mallas electro soldadas. Los aceros de distintos tipos o características si almacenarán
separadamente, a fin de evitar toda posibilidad de intercambio de barras. Queda
terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una misma sección.

Las barras se cortarán y doblarán ajustándose a las dimensiones y formas indicadas en


los planos y las planillas, las mismas que serán modificadas por el Contratista antes de su
utilización. Las barras que han sido dobladas no deberán enderezarse ni podrán ser
utilizadas nuevamente sin antes eliminar la zona doblada.

El radio mínimo de doblado, salvo indicación contraria en los planos, será:

Tipo de Acero Armadura Estribos y


Fatiga de Ref. Principal separadores
240Mpa 3.0 diam. 1.5 diam.
420Mpa 5.5 diam. 3.0 diam.
500Mpa 6.0 diam. 3.5 diam.

La tendencia a la rectificación de las barras con curvatura dispuesta en zona de tracción,


será evitada mediante estribos adicionales convenientemente dispuestos.

Hierro para estructuras

Este material a utilizarse en las estructuras, deberá satisfacer los requisitos de las
especificaciones proporcionadas por la ASTM en sus grados intermedio y mínimo, con
limites de fluencia mínimas de 4200 Kg./cm2 respectivamente, según las normas A615.
"Barras corrugadas de acero para el refuerzo de hormigón, en los grados 60 y 40".

En la prueba de doblado en frío no deben aparecer grietas, dicha prueba consiste en


doblar las barras con diámetro 3/4" o inferior en frío a 1800 sobre una barra con diámetro
3 ó 4 veces mayor al de la prueba, si es lisa o corrugada respectivamente.

Para barras con diámetro mayor a 3/4 al ángulo de doblado será de 900.

5
No debe tener compuestos orgánicos, se limpiarán adecuadamente, librándolas de polvo,
barro, grasas, pintura y todo aquello capaz de disminuir la adherencia, si en el momento
de colocar el hormigón existen barras con mortero u hormigón endurecido, se deberán
limpiar completamente.

Las barras de la armadura principal se vincularán firmemente con los estribos, barras de
repartición y demás armaduras.

Para sostener y separar las armaduras se emplearán soportes de mortero con ataduras
metálicas que se construirán con la debida anticipación, de manera que tengan formas,
espesores y resistencia adecuados. Se colocarán en número suficiente para conseguir
las posiciones adecuadas. queda terminantemente prohibido el uso de piedras para
separadores.

Barras corrugadas

Las barras corrugadas son las que presentan, en el ensayo de adherencia por flexión una
tensión media de adherencia y una tensión de rotura de adherencia que cumplen,
simultáneamente las dos condiciones siguientes:

a) Diámetros inferiores a 8 mm.

 Tensión media de adherencia 7 MPa


 Tensión de rotura de adherencia 11,5 Mpa

b) Diámetros de 8 a 32 mm. ambos inclusive:

 Tensión media de adherencia 8 -0.12 Ø MPa


 Tensión de rotura de adherencia 13 -0.20 Ø MPa
donde: Ø = diámetro en mm.
 Tensión de rotura de adherencia 7 Mpa

No presentarán grietas después de los ensayos de doblado simple a 1800 de doblado -


desdoblado a 900, deberán llevar grabadas las marcas de identificación relativas a su tipo
y fábrica de procedencia.

Se cuidarán especialmente que todas las armaduras queden protegidas mediante los
recubrimientos mínimos especificados en los planos. La armadura superior de la losa se
asegurará adecuadamente, para lo cual el Contratista tiene la obligación de construir
caballetes en un número adecuado pero no menor de 4 por m2. La armadura de los muros
se mantendrá en su posición mediante hierros especiales en forma de S, en un número
adecuado pero no menor de 4 por m2, los cuales deberán enlazar las barras extremas de
ambos lados.

Todos los cruces de barras, deberán atarse en forma adecuada.

Antes de proceder al vaciado, el Contratista deberá recabar por escrito la orden del
Supervisor de Obra, el mismo que procederá a verificar cuidadosamente las armaduras.

Recubrimiento mínimo

6
Serán los indicados en los planos, en caso de no estarlos se sobreentenderán los
siguientes recubrimientos referidos a la armadura principal.

 Ambientes interiores protegidos 1 cm.


 Elementos expuestos a la atmósfera normal 2 cm.
 Elementos expuestos a la atmósfera húmeda 2.5 cm.
 Elementos expuestos a la atmósfera corrosiva 3 cm.
 Elementos expuestos a la atmósfera muy corrosiva o marina 4 cm.
 En el caso de superficies que por razones arquitectónicas deben ser pulidas o
labradas, dichos recubrimientos se aumentarán en 1/2 cm.

Empalmes en las barras

En lo posible no se realizarán empalmes en las barras sometidas a tracción. Si resultara


necesario hacer empalmes, estos se ubicarán en aquellos lugares en que las barras
tengan las menores solicitaciones.

No se admitirán empalmes en las partes dobladas de las barras. En la misma sección del
elemento estructural solo podrá haber una barra empalmada sobre cada cinco barras.

La resistencia del empalme deberá ser como mínimo igual a la resistencia que tiene la
barra.

Empalmes por superposición

Los extremos de las barras en contacto directo en toda la longitud de empalme que podrá
ser recto o con ganchos de acuerdo a lo propuesto por el Contratista (En las barras
sometidas a compresión, no se deberán colocar ganchos en los empalmes). En toda la
longitud de empalme se colocarán armaduras transversales suplementarias para mejorar
las condiciones de empalme.

Empalme por soldadura eléctrica

Solo se autorizarán estos empalmes cuando el Contratista demuestre satisfactoriamente,


mediante ensayos, que el acero a soldar reúne las características necesarias y su
resistencia no se ve disminuida. También deberá demostrar que la resistencia de la unión
soldada es adecuada. Para hacer empalmes por soldadura deberá contarse con una
autorización escrita del Supervisor de Obra.

2. SALUD, HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL

Se entiende por Seguridad Industrial a las consideraciones técnicas y actividades orientadas


a la identificación, reducción, control y/o eliminación de condiciones y acciones inseguras que
pueden ocasionar accidentes afectando al personal o a las instalaciones, con el propósito de
procurar el mantenimiento. Asimismo, Higiene Industrial se refiere a la implementación de
técnicas para reconocer, evaluar y controlar los agentes y factores ambientales que produce
la industria y puede causar en el trabajador una enfermedad ocupacional, deterioro de la
salud, de manera que se convierte en un factor agresivo del medio ambiente.

7
Los objetivos de la Seguridad se enmarcan en garantizar las condiciones adecuadas de salud,
higiene, Seguridad y Bienestar en el trabajo. proteger la vida, salud e integridad física de los
trabajadores y proteger las instalaciones y propiedades de la empresa.

La empresa debe investigar los accidentes e incidentes ocurridos y contar con datos
estadísticos que sirvan para elaborar programas de prevención de accidentes.

Esta investigación debe ser realizada por el Director de Obra, el mismo que debe ser
entrenado para tal efecto. En este sentido, mensualmente se debe realizar una revisión a las
áreas de mantenimiento. Asimismo, se revisará el número de accidentes ocurridos con el
número de accidentes investigados.

Las personas que trabajan en obras civiles están expuestos a riesgos ocupacionales, como
consecuencia de su exposición a las situaciones características del trabajo, tales como la
naturaleza del terreno, la técnica de excavación utilizada, las infiltraciones de agua, la calidad
del aire, los métodos de consolidación de suelos empleados, la iluminación, los medios de
transporte, etc.

Los riesgos más comunes a los que estarán expuestos los trabajadores durante la ejecución
de las obras son las siguientes:

 Arrollamientos o golpes causados por los vehículos de apoyo.


 Otros riesgos producidos por la presencia de materiales, ruido, temperatura,
humedad, insectos, víboras, manejo de materiales, etc.

Dentro de las actividades involucradas en el desarrollo de la construcción de la obra, la


seguridad industrial es un aspecto fundamental. La ausencia de medidas de higiene y
seguridad ocupacional incrementa el riesgo de que se produzcan accidentes de trabajo con
daños a los trabajadores y demoras en la ejecución de los trabajos.

Plan de Manejo:

El plan de manejo debe enmarcarse en el Decreto Ley Nº 16998 de 2 de agosto de 1979,


“Ley General de Higiene, Seguridad Ocupacional y Bienestar”, cuyos objetivos, tal como
se indican en su Artículo 1º, Capítulo I “Objeto y Campo de Aplicación”, Título I “De las
Normas Generales”, Libro I “De la Gestión en Materia de Higiene, Seguridad Ocupacional
y Bienestar”, son:

 Garantizar las condiciones adecuadas de salud, higiene, seguridad y bienestar en el


trabajo.

 Lograr un ambiente de trabajo desprovisto de riesgos para la salud psicofísica de los


trabajadores.

 Proteger a las personas y al medio ambiente en general, contra los riesgos que directa
o indirectamente afectan a la salud, la seguridad y el equilibrio ecológico.

 El Contratista deberá proveer el equipo de protección personal adecuado a todos los


trabajadores de obra, en general este equipo consistirá en mascaras para polvo y
gases, cascos, guantes de cuero y de goma, tapones de oído, anteojos, botas de cuero

8
y goma, overol, ropa impermeable, etc. (Capítulo XIII “De las Ropas de Trabajo y
Protección Personal”, Título Único, Libro II “De las Condiciones Mínimas de Higiene y
Seguridad).

 El Contratista deberá tomar todas las previsiones razonables para garantizar la salud
y seguridad de su personal, proveyendo un ambiente de trabajo adecuado con
características ergonómicas, deberá proveer también dispositivos de seguridad y
adoptar toda otra acción necesaria para la protección contra accidentes del personal

 Todos los accidentes que se produzcan durante la ejecución de obras deberán ser
registrados por el encargado de Seguridad Industrial del Contratista, quien llevará un
diario donde se especificará el tipo de accidente y sus consecuencias, como ser casos
de muerte, lesiones permanentes, incapacidad laboral, tiempo perdido por accidentes,
etc. El Contratista deberá informar de cualquier accidente a las autoridades
competentes del Ministerio de Trabajo.

 El Contratista está en la obligación de garantizar a sus trabajadores, la atención médica


integral y demás prestaciones de Ley.

 Cuando en la región donde se ejecute la obra no se cuente con servicios de Seguro


Social, el constructor contratará los servicios médicos y complementarios para la
atención de salud de sus trabajadores que garanticen como mínimo la misma atención
que preste la Caja Nacional de Salud (CNS).

 El Contratista deberá practicar exámenes médicos preocupacionales y ocupacionales


periódicos a sus trabajadores (Capítulo I “De los servicios Médicos de la Empresa”,
Título IV “De los Servicios de la Empresa”, Libro I “De la Gestión en Materia de Higiene,
Seguridad Ocupacional y Bienestar”). Estos últimos se deberán practicar de acuerdo
con lo establecido en el programa de salud ocupacional de la empresa. Al currículum
vitae de cada trabajador se deberán adjuntar los certificados y resultados de los
exámenes médicos que le practiquen a éste para su ingreso, durante la vigencia del
contrato y a la terminación del mismo.

Los gastos que implican el implementar estas medidas deben ser incluidos dentro de las
incidencias por cargas sociales, de la mano de obra por seguridad industrial e higiene, se
reitera que este debe ser considerado en los precios unitarios.

3. MEDIDAS DE PREVENCION

Demarcación y señalización

Un aspecto fundamental para la seguridad durante las actividades de construcción de obras


de saneamiento básico, es la adecuada demarcación y señalización de los frentes de trabajo.
La ausencia o deficiencia en la demarcación y señalización tanto en la fase de ejecución como
en la fase de operación, incrementa el riesgo de accidentes para los trabajadores de la obra
y para la población en general, con repercusiones en el medio ambiente.

9
La demarcación y señalización del sitio de trabajo se realizará considerando las siguientes
especificaciones:

 Previamente al inicio de actividades en un sitio determinado, el Contratista en


coordinación con el Supervisor diseñará el sistema de demarcación y señalización que
se requiera.

 En áreas urbanas deberá colocarse letreros para el desvío del tráfico motorizado una
cuadra antes del sitio donde se realizan los trabajos. La señalización deberá
mantenerse a lo largo de todas las calles por donde se desvíe el tráfico vehicular.

 El tráfico peatonal también deberá orientarse mediante letreros adecuadamente


ubicados, donde se indique la ubicación de pasos para peatones.

 En las zonas de trabajo se debe instalar iluminación nocturna y señales luminosas de


peligro

 Fuera del área de trabajo, el Contratista deberá implementar señalización de tipo


informativo y preventivo en torno de la protección ambiental. Este tipo de señalización
se deberá colocar en sitios visibles de la vía, en los campamentos y en los frentes de
trabajo. Este tipo de campañas se hará a través de señales con dimensiones
estandarizadas y vallas de tamaño adecuado que puedan ser fácilmente visualizadas
por los trabajadores y los vecinos

 Toda la obra debe ser adecuadamente protegida mediante vallas y cercos temporales
(postes con cintas de plástico) que eviten el acceso de personas particulares al sitio
de las obras o a manera de evitar accidentes vehiculares o peatonales.

 El Contratista deberá proveer y mantener todas las luces, guardias, cercas, señales
de advertencias y vigilancia, cuando y donde sea necesario o requerido por el
Supervisor o por una autoridad debidamente constituida, para la protección de la obra
o para la seguridad del público.

 Los frentes de trabajo deben estar dotados de los siguientes equipos de seguridad:
señales portátiles de tráfico, chalecos reflectantes, barreras reflectantes, conos
reflectantes y otros elementos que permitan tener seguridad durante la ejecución de
obras.

Estas actividades deben ser consideradas en los precios unitarios como parte de los gastos
generales.

10
4. ESPECIFICACIONES AMBIENTALES

En cumplimiento a la Ley Nº 1333 del Medio Ambiente y su Reglamentación, los proyectos de


infraestructura cuentan con medidas ambientales para la fase de ejecución del proyecto, las
que deberán ser cumplidas en su integridad por el Contratista, en ese sentido las medidas
han sido incorporadas en las especificaciones técnicas de los ítems correspondientes a la
obra para que el constructor los considere en sus costos unitarios.

El seguimiento y control de las medidas ambientales será realizado por el Supervisor de Obra,
quien informará sobre su cumplimiento al Fiscal del Proyecto ó Fiscal Ambiental de los
Gobiernos Municipal o Departamental.

La Autoridad Ambiental Competente (Dirección de Recursos Naturales y Medio Ambiente de


la Gobierno Autónomo Departamental de Oruro), conjuntamente con la entidad ejecutora,
fiscalizarán el cumplimiento de las medidas ambientales, mediante visitas a obra en fechas a
determinarse entre ambas instituciones.

11
CODIGO 2312 INSTALACION DE FAENAS GENERAL
Descripción

Este ítem comprende todos los trabajos preparatorios y previos a la iniciación de las obras
que realizará el Contratista, tales como instalaciones necesarias para las actividades, los
servicios sanitarios para el personal de obra; almacenes, depósitos de materiales y vivienda
de serenos,(incluye la construccion de letrinas).

Comprende el transporte, provisión y puesta en marcha de todos los equipos necesarios para
la correcta realización de la obra. Previa la ejecución de las obras de instalación de faenas, el
Contratista solicitará al Supervisor de Obra la autorización y ubicación respectiva, así como la
aprobación del diseño propuesto. El Contratista asignará serenos en número suficiente para
el cuidado del material y equipo en obra que permanecerá bajo su total responsabilidad. En
la obra se tendrá en forma permanente el Libro de Ordenes respectivo y dos juegos completos
tanto de planos generales (arquitectónicos, estructurales, eléctricos y sanitarios) para uso del
contratista y del Supervisor de Obra, así como el libro de mediciones.

Durante la construcción y operación de los campamentos se pueden presentar diversos


impactos en el entorno, relacionados principalmente con cambios temporales en el uso del
suelo, modificación de sus propiedades físico-químicas, emisión de gases y partículas
suspendidas a la atmósfera, emisión de ruidos, vertido accidental de hidrocarburos, descargas
de aguas residuales domésticas, modificación en los flujos naturales de agua, demanda de
mano de obra, demanda de servicios públicos, demanda de bienes y servicios, incremento en
los riesgos de accidentes, modificaciones negativas en el paisaje, entre otros.

Para mitigar los impactos ambientales señalados los campamentos, deberán:

 Ubicar en terrenos donados por la comunidad o edificaciones que comprará o alquilará


de sus propietarios. Los sitios elegidos deberán contar con la aprobación del
Supervisor, para lo cual el Contratista presentará fotocopias de los documentos del
acta de préstamo de la comunidad, propiedad del inmueble o el contrato de alquiler,
así como un inventario y detalle de las instalaciones, mobiliario y otros.

 Solicitar tierras sin uso que sean de propiedad del Gobierno Municipal, para
disponerlas en usos temporales como ser campamentos y fines similares, tales
solicitudes sobre propiedades del Municipio, si fueran aceptadas, serán sin ningún
gravamen de pago y otros cargos por parte del Contratista.

 Ubicarse en sitios ya intervenidos, preferentemente en la periferia del entorno urbano,


no serán establecidos en áreas inestables y deben estar ubicados al menos a 100
metros de distancia de los cuerpos de agua importantes.

 Contar con instalaciones adecuadas para el personal, incluyendo sanitarios,


dormitorios cuando correspondan y oficinas claramente diferenciados y aislados unos
de otros. Es de carácter obligatorio adoptar las medidas necesarias que garanticen a
los trabajadores las mejores condiciones de higiene, alojamiento y salud. Por tanto, el
Supervisor está facultado a exigir condiciones adecuadas en los comedores, servicios
de agua potable y servicios higiénicos destinados al personal del Contratista.

12
 Las instalaciones higiénicas destinadas al aseo del personal y cambio de ropa de
trabajo deberán contar con duchas, lavamanos, inodoros y el respectivo suministro de
agua potable. Los sanitarios o letrinas se instalarán en proporción de uno por cada 15
trabajadores en promedio.

 Estar dotados de una adecuada señalización para indicar las zonas de circulación de
equipo pesado, almacenes, combustible, sanitarios y la prevención de accidentes de
trabajo. De igual manera, contar con equipos de extinción de incendios y botiquín de
primeros auxilios.

 El botiquín debe contener: antisépticos de yodo, alcohol medicinal y jabón, material de


curación, gasas, compresas, apósitos, vendas, esparadrapo, algodón, tapabocas,
guantes desechables, pinzas, tijeras, navajas, bolsas de plástico, vasos desechables,
estuche para la atención de accidente ofidico o animal ponzoñoso, analgésicos, sobres
de suero oral y antihistamínicos.

 Cuando el predio donde se instale un campamento no cuente con servicio de


alcantarillado de la red pública, se instalarán cámaras sépticas y pozos de absorción
para el tratamiento y disposición de las aguas residuales. En función a la ubicación del
campamento, las características hidrogeológicas de la zona y el tipo de suelo, el
Supervisor podrá instruir al Contratista que instale otro tipo de sistema de tratamiento.
En todo caso queda expresamente prohibido descargar las aguas residuales crudas
directamente al suelo o a un cuerpo de agua.

 Se debe instalar basureros en el interior de cada ambiente y cada 300 m2 en áreas


exteriores. En la parte superior de cada basurero exterior debe colocarse un letrero de
0.50 x 1.00 m con la leyenda. “Mantenga limpio el campamento, use los basureros”.
Los residuos sólidos generados en los campamentos deberán entregarse al servicio
municipal de aseo o en su defecto efectuar una disposición sanitaria. Por ningún motivo
se permitirá arrojar los desperdicios de los campamentos en las áreas circundantes.

 Los materiales en desuso que se generen en los campamentos deberán retirarse


mensualmente del predio y enviarse a talleres de reciclado o sitios de disposición
autorizados por el Municipio.

 En los talleres y áreas de almacenamiento, cuando sea necesario, se instalarán


sistemas de manejo y disposición de grasas y aceites; así mismo, los residuos de
aceites y lubricantes se deberán retener en recipientes herméticos y se dispondrán en
sitios adecuados de almacenamiento para su posterior transporte hasta un
establecimiento autorizado de reciclado o disposición.

 El abastecimiento de combustibles y el mantenimiento de maquinaria y equipo,


incluyendo lavado y engrase, se efectuará de forma tal que se evite el derrame de
hidrocarburos, u otras sustancias contaminantes, a ríos, quebradas, arroyos o al suelo.
En las zonas de lavado de maquinaria y vehículos se instalarán sistemas de
desarenadores y trampas de grasas.

 A la conclusión de todas las actividades, el Contratista con autorización del Supervisor


deberá proceder a desmantelar todos los campamentos e instalaciones auxiliares,
levantadas durante la ejecución de obras, y posteriormente procederá a la devolución
de los ambientes alquilados o cedidos provisionalmente por la Comunidad, debiendo

13
procederse a levantar un Acta de conformidad que será firmada por el Contratista, el
Supervisor, y el propietario del predio utilizado. Si durante su utilización el predio
hubiese sufrido daños o deterioros atribuibles al Contratista, entonces éste deberá, a
su costo, llevar a cabo todos los trabajos de reparación o restauración necesarios (se
excluyen los daños ocasionados por fenómenos naturales).

 En el proceso de desmantelamiento de los campamentos los materiales resultantes se


retirarán y dispondrán de una manera adecuada y donde la autoridad pertinente lo
señale.

Materiales herramientas y equipo

En forma general, todos los materiales que el Contratista se propone emplear en las
construcciones auxiliares, deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. El Contratista
deberá proveer, todos los materiales, equipo y herramientas para estos trabajos. Los
materiales y herramientas empleados en la construcción mencionada, deberán ser aprobados
por el Supervisor de Obra. En ningún caso estos materiales serán utilizados en las obras
principales.

Procedimiento para la ejecucion

Previa a la dotación de los materiales en obra el contratista deberá prever la construcción de


un área como oficina y depósito, este espacio se construirá de manera tal que una vez
concluida la obra o sustituido en ella sea fácil de desmontar, sin que ello implique la pérdida
del material empleado en su ejecución, estas deberán ser aprobadas por el Supervisor de
Obra con respecto a su ubicación dentro del área que ocuparan las obras motivo del
ContratoEste espacio deberá ubicarse en un lugar seco, de fácil acceso y seguro.

Medicion

No corresponde efectuar ninguna medición, porque la unidad de medida será global.

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo y de acuerdo a las presentes especificaciones, medido de


acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra. Será cancelado al precio unitario
aceptado en la propuesta. Dicho precio será compensación total por todos los materiales,
mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y
correcta ejecución de los trabajos, incluyendo todos los gastos necesarios para la
construcción de las instalaciones, alquiler de ambientes, etc. y el retiro de las mismas una vez
concluida las obras a satisfacción del Supervisor de Obra.

14
CODIGO 2049 PROVISION Y COLOCACION LETRERO DE OBRA
FPS
Descripción

Este ítem se refiere a la construcción del letrero que sirven para identificar, dar información
del proyecto, financiamiento, nombre de la empresa ejecutora, nombre del fiscal de obra y
otros.

El letrero debera permanecer durante todo el tiempo que duren las obras y será de exclusiva
responsabilidad del Contratista el resguardar, mantener y reponer en caso de deterioro y
sustracción de los mismos.

Materiales, herramientas y equipo

La ejecución de letreros será de ladrillo con un cimiento y sobrecimiento corrido de hormigón


ciclópeo, los mismos serán realizados en las dimensiones establecidas en los planos o
instrucciones del Supervisor.

Las herramientas y equipo será suministrado por el Contratista elementos necesarios para la
construcción como ser: herramientas de albañileria y otros que sean necesarias para la obra.

Procedimiento para la ejecución

Se deberá realizar la construcción de un muro de ladrillo, el que comprometerá también la


construcción de un cimiento y sobrecimiento de hormigón ciclópeo.

Una vez construido el muro este deberá llevar un acabado de revoque de mortero de cemento
en proporción 1: 3.

Una vez concluida la construcción del muro este deberá tener en la parte superior del mismo
una cumbrera de hormigón armado.

Sobre las caras afinadas se colocarán las capas de pintura, según lo establecido en los planos
de detalle, hasta obtener una coloración homogénea y uniforme.

Una vez concluida la construcción del muro este deberá tener en la parte superior del mismo
una cumbrera de hormigón armado.

Medición

El ítem de letreros de obra será medido en forma global, previa verificación y aprobación por
el SUPERVISOR.

Este ítem será dispuesto al número requerido de la obra con la aprobación del
SUPERVISOR, será pagado al precio global.

15
Forma de pago

- Letrero de Obras - Global.

CODIGO 2659 ANALISIS FÍSICO QUÍMICO Y MICROBIOLÓGICO DE


AGUAS

Definición

Este ítem se refiere a la realización, estudio, análisis de aguas provenientes de diferentes


fuentes de agua para determinar los parámetros y valores de FISICO, QUIMICO Y
BACTERIOLOGICO, en laboratorios legalmente establecidos, autorizadas y certificados
según las normas de calidad. De acuerdo a lo señalado en la norma boliviana NB 512 y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.
La calidad del agua con destino al consumo humano tiene implicaciones importantes sobre
los aspectos sociales y económicos que actúan indirectamente sobre el desarrollo de un país.
Caracterizar la calidad del agua a través de la definición de los valores máximos aceptables
de los parámetros organolépticos, físicos, químicos y microbiológicos es fundamental para
proteger la salud pública.

Materiales, herramientas y equipo

Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem,
deberán ser provistos por el Contratista y empleados en obra, previa aprobación del
Supervisor de Obra.

Procedimiento para la ejecución

El análisis físico, químico y biológico será realizado por el Contratista con estricta sujeción a
la norma boliviana NB-512 y su reglamento, la misma que debe cumplir con los parámetros
máximos aceptables para fines de agua apta para consumo humano.
Preparado de materiales, herramientas, equipo serán según la norma, el Contratista
procederá a realizar la recolección y traslado en los tiempos establecidos en la norma NB-
512.
Los recipientes deben ser solicitados y recogidos del laboratorio autorizado, en estricto
cumplimiento a la norma del sector para garantizar los resultados y posterior tratamiento
adecuado.

La toma de muestras debe tomarse en presencia del supervisor:

Características Valor máximo aceptable Observaciones


UCV = Unidad de color
Color(**) 15UCV verdadero

16
Sabor y olor(*) ------ Deben ser aceptables
UNT = unidades
Turbiedad(**) 5UNT nefelométricas de turbiedad
Valor superior influye en la
Sólidos totales disueltos(**) 1000mg/l(***) aceptabilidad

Características Valor máximo aceptable Observaciones


Dureza total 500,0mg/lCaCO3
pH(1) 9,0 Límiteinferior6,5
Compuestos inorgánicos:
Valor mayor tiene efecto
Aluminio Al 0,1mg/l(*) sobre la salud
Valor mayor tiene efecto
Arsénico As 0,01mg/l(*) sobre la salud
Valor mayor influye en la
Amoniaco NH3 0,5mg/l(**) aceptabilidad ,por el olor y el
sabor
Valor mayor tiene efecto
Antimonio Sb 0,005mg/l(*) sobre la salud
Valor mayor tiene efecto
Bario Ba 0,7mg/l(*) sobre la salud
Valor mayor tiene efecto
Boro B 0,3mg/l(**) sobre la salud
Valor mayor tiene efecto
Cadmio Cd 0,005mg/l(*) sobre la salud
Valor mayor tiene efecto
Calcio Ca 200,0mg/l(*) sobre la salud
Cianuro CN- Valor mayor tiene efecto
0,07mg/l(*) sobre la salud
Cloro residual 1,0mg/l Límite inferior 0,2mg/l, en

Un punto terminal de la red


Valores mayores originan
corrosión que se refleja en la
Cloruros Cl- 250,0mg/l(*) aceptabilidad por el sabor
Valor mayor influye en la
Cobre Cu 1,0mg/l(**) aceptabilidad, por el olor y el
sabor
Valor mayor tiene efecto
Cromo total Cr 0,05mg/l(*) sobre la salud
Deberá tenerse en cuenta la
1,5mg/l(**) adaptación climática del
Fluoruro F- lugar
Valor mayor influye en la
Hierro total Fe 0,3mg/l(**) aceptabilidad, por el color
Valor mayor tiene efecto
Magnesio Mg 150,0mg/l(*) sobre la salud
Valor mayor influye en la
Manganeso Mn 0,1mg/l(**) aceptabilidad ,por el sabor

17
Valor mayor tiene efecto
Mercurio Hg 0,001mg/l(*) sobre la salud
Valor mayor tiene efecto
Níquel Ni 0,05mg/l(*) sobre la salud
- Valor mayor tiene efecto
Nitritos(2) NO2 0,1mg/l(*) sobre la salud
- Valor mayor tiene efecto
Nitratos(2) NO3 45,0mg/l(*) sobre la salud
Valor mayor tiene efecto
Plomo Pb 0,01mg/l(*) sobre la salud
Valor mayor tiene efecto
Selenio Se 0,01mg/l(*) sobre la salud
Valor mayor influye en la
Sodio Na 200,0mg/l(**) aceptabilidad ,por el sabor

Zinc Zn 5,0mg/l(**)

Compuestos orgánicos:
Acrilamida(3) Valor mayor tiene efecto
0,5µg/l sobre la salud
Valor mayor tiene efecto
Benceno 2,0µg/l(***) sobre la salud
Valor mayor tiene efecto
Benzo[a]pireno 0,2µg/l(***) sobre la salud
Valor mayor tiene efecto
Cloroformo 100µg/l sobre la salud
Valor mayor tiene efecto
Cloruro de vinilo 2,0µg/l sobre la salud
Epiclorhidrina(3) Valor mayor tiene efecto
0,4µg/l sobre la salud
Valor mayor tiene efecto
Etilbenceno 300,0µg/l(*)(**)(***) sobre la salud
Fenol Valor mayor tiene efecto
2,0µg/l sobre
la salud
Características Valor máximo aceptable Observaciones
0UFC/100ml Por filtro de membrana
Por número más
Coliformes totales <2NMP/100ml(*) probable(NMP)
0UFC/100ml Por filtro de membrana
Por número más
Escherichiacoli <2NMP/100ml(*) probable(NMP)

Medición

El muestreo y de la entrega de la muestra al laboratorio, deberá efectuarse en presencia de


la supervisión de acuerdo a las normas vigentes, y se considerará el ítem ejecutado con la
entrega de los resultados del laboratorio acreditado

18
Forma de pago

Este ítem ejecutado de acuerdo con las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la
propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del mismo
(incluyendo el agua y el cloro).

CODIGO 2514 ENSAYO DE SUELOS SPT (CAPACIDAD PORTANTE


DEL SUELO)
Definición

Este ítem se refiere a la realización, estudio de suelos, análisis granulométrico, tamizado, estudio
geotécnico (SPT - Ensayo de Penetración Estándar) de suelos para determinar los parámetros de
CAPACIDAD PORTANTE DE SUELOS, clasificación según lo indicado y normas una vez realizada
los análisis en los laboratorios legalmente establecidas, autorizadas y certificadas según las normas
de calidad.

Materiales, herramientas y equipo

Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem, deberán ser
provistos por el Contratista y empleados en obra, previa aprobación del Supervisor de Obra.

Procedimiento para la ejecución

Una vez que en la perforación del sondeo se ha alcanzado la profundidad a la que se ha de realizar la
prueba, sin avanzar la entubación y limpio el fondo del sondeo, se desciende el toma muestras SPT
unido al varillaje hasta apoyar suavemente en el fondo. Realizada esta operación, se eleva
repetidamente la masa con una frecuencia constante, dejándola caer libremente sobre una sufridera
que se coloca en la zona superior del varillaje.

Se contabiliza y se anota el número de golpes necesarios para hincar la cuchara los primeros 15
centímetros ( ).

Posteriormente se realiza la prueba en sí, introduciendo otros 30 centímetros, anotando el número de


golpes requerido para la hinca en cada intervalo de 15 centímetros de penetración ( y
).

El resultado del ensayo es el golpeo SPT o resistencia a la penetración estándar:

= +

Como la cuchara SPT suele tener una longitud interior de 60 centímetros, es frecuente hincar mediante
golpeo hasta llegar a esta longitud, con lo que se tiene un resultado adicional que es el número de
golpes . Proporcionar este valor no está normalizado, y no constituye un resultado del ensayo,
teniendo una función meramente indicativa.

Medición

19
Las pruebas de recepción verificación de pruebas y resultados de laboratorio, serán medidas en
GLOBAL, efectivamente probadas, constatadas y aceptadas por el Supervisor de Obra.

Forma de pago

Este ítem ejecutado de acuerdo con las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del mismo.

20
CODIGO 003 REPLANTEO DE ESTRUCTURAS Y EDIFICACIONES
Descripción

Este ítem comprende los trabajos de replanteo, trazado, alineamiento y nivelación necesarios
para la localización en general y en detalle de la obra, en estricta sujeción a los planos de
construcción, formulario de presentación de propuestas y/o indicadores del supervisor de
obra. Cualquier cambio del diseño o trazado debe ser aprobado específicamente por el
Supervisor de Obra.

Asimismo está en este ítem los trabajos de limpieza y retiro de materiales tales como
promontorios de tierra, malezas, vegetación, materia orgánica, acumulación de escombros,
etc. que entorpezcan el replanteo y la ejecución preliminar de los trabajos. El material
procedente de la limpieza deberá ser removido y trasladado hasta una distancia de 500 m
fuera de obra y según indique el Supervisor de obra.

Materiales, herramientas y equipo

El contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para
la ejecución de este ítem, como ser equipo topográfico, estacas, pintura, cemento, arena,
yeso, cal, etc.

El Contratista suministrará todas las herramientas y equipo necesarios para ejecutar el


replanteo y trazado de la obra.

Las reglas y crucetas deberán ser de madera de buena calidad libre de defectos para evitar
deformaciones por las inclemencias del tiempo.

Procedimiento para la ejecución

El contratista efectuara el replanteo de todos los tramos y obras a construirse. La localización


general alineamiento, elevaciones y niveles de trabajo, deberán estar debidamente
señalizados en el campo, a objeto de permitir el control de parte del supervisor de obra, quien
deberá verificar y aprobar el replanteo efectuado.

Medición

Este ítem será medido en metros cuadrados (m2), que comprenderá la totalidad de la
superficie a ser construida, previa verificación y aprobación por el supervisor de obra.

Forma de pago

Este Ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio
unitario de la propuesta aceptada.

21
CODIGO 840 PROV. Y COLOC. DE TAPA DE METALICA e= 1/8”

Descripción

Este item consiste en la provisión e instalación de una tapa metalica, con las dimensiones
establecidas en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
indicaciones del SUPERVISOR.

Tipo de Materiales, Herramientas y Equipo

Todos los materiales, herramientas y equipo a utilizarse en la ejecución de este item, deberan
ser provistos por el CONTRATISTA y empleados en obra previa aprobacion del
SUPERVISOR.

Las tapas metlicas, deben ser fabricadas con plancha de espesor 1/8" x 1.6 mm y angulares
de 3/4" x 1/8", a lo cual debe integrarse dos bisagras adecuadas para el peso y tamaño de la
tapa. Su acabado deber ser con pintura anticorrosiva.

Procedimiento para la ejecución

Las tapas metalicas seran colocadas una vez que se haya concluido la construccion de las
camaras para valvulas.

Medicion

El colocado de las tapas ser medido por METRO CUADRADO, terminada, colocada en sitio
y aprobada por el SUPERVISOR.

Forma de pago

El pago ser realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la
ejecucion del item cualitativa y cuantitativamente. La verificacion debe ser realizada en forma
conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.

22
CODIGO 633 SOLADURA DE PIEDRA C/MORTERO (M2)

Descripción
Este ítem contempla la construcción de suelos de piedra sobre el terreno, sobre el cual se
vaciara un Hormigón. Se realiza tanto en interiores como a la intemperie, de acuerdo a los
detalles constructivos señalados en los planos respectivos.

Materiales, herramientas y equipo


Para la ejecución de este tipo de soladura de utilizará piedra o canto rodado conocida como
"piedra manzana" o similar.

Procedimiento para la ejecucion


Previamente se procederá a retirar del área especificada todo material suelto, así como la
primera capa de tierra vegetal, reemplazándola hasta las cotas de nivelación por tierra
arcillosa con contenido de arena en un 30% aproximadamente; se procederá a relleno y
compactado por capas de tierra húmedo cada 15 a 20 cm. de espesor y apisonándola a mano
o con herramienta adecuada. Sobre el terreno así compactado se efectuará la soladura de
piedra manzana colocada a combo a nivel con la pendiente apropiada según el detalle de los
planos ó instrucciones del Inspector de Obras.

Una vez terminado el empedrado y limpio éste de tierra y otros materiales y escombros
sueltos, se puede vaciar la carpeta de hormigón simple, sí así se requiere, o se rociará con
arena fina y arcilla para darle consistencia si se utilizará solo como empedrado, se debe
realizar un chuseado con varillas de fierro para obtener una mejor adherencia, teniendo
especial cuidado en llenar y compactar los intersticios de la soladura de piedra.
Medicion
Las soladuras de piedra se medirán en metros cuadrados (m2), tomando en cuenta solamente
el área neta del trabajo ejecutado.
Forma de pago
Este ítem ejecutado con materiales aprobados y en un todo de acuerdo con los planos y estas
especificaciones técnicas, y medido según lo previsto en el punto anterior, será pagado al
precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipo
y mano de obra que incidan en su ejecución (incluye el relleno, compactado, soladura de
piedra manzana y carpeta de hormigón simple).

23
CODIGO 0831 PROV. Y COLOC. DE ESCALERA METALICA CON
GUARDACUERPO

CODIGO 0800 BARANDA DE TUBO METALICO H=90 CM

DEFINICION
Este ítem comprende la mano de obra, materiales y equipos necesarios para la fabricación,
suministro, instalación y pruebas de las piezas metálicas previstas para las diferentes obras
de agua especificadas en los planos. Todas las piezas deberán suministrarse, fabricarse e
instalarse de acuerdo con los detalles y especificaciones mostrados en los planos de
construcción.

Las piezas metálicas consideradas en este ítem son las siguientes: escaleras, barandas,
rejillas, tapas de cámaras y cualquier otra pieza metálica no estructural incluida en el proyecto.
El tipo, cantidad, forma y ubicación, así como las características y detalles constructivos, es
mostrado en los planos de licitación.

Todas las estructuras metálicas serán suministradas y montadas completamente nuevas,


incluyendo todos los materiales, equipos y trabajos necesarios; además de marcos,
dispositivos, conexiones, amarres, soportes, anclajes, otros accesorios, y pruebas de servicio
antes y después de su montaje.

A no ser que se indique otra cosa, todas las construcciones de acero se fabricarán con
largueros, secciones, viguetas, placas y barras de acero al carbono que cumplan las
condiciones de la norma ASTM A-36.

Junto al suministro de las piezas metálicas se deberán incluir los diseños técnicos, planos de
ejecución, fabricación, tratamiento desoxidante, pinturas de base y final, embalaje, transporte
y almacenaje en el sitio de las obras. Para las piezas de fábrica, se deberá presentar además
el certificado original y la garantía del fabricante, así como los manuales de operación y
mantenimiento.

Materiales, Herramientas y Equipo

Los materiales a emplearse deberán ser suministrados por el Contratista y serán de calidad y
tipo que aseguren la durabilidad y correcto funcionamiento de las instalaciones. Previo a su
empleo en obra, deberán ser aprobados por el SUPERVISOR.

Procedimiento para la ejecución

El Contratista deberá solicitar al SUPERVISOR la verificación antes de iniciar el colocado de


la escalera metálica, baranda y la aplicación de la pintura anticorrosiva.

24
MEDICION

La ejecución, provisión y colocado de la escalera metálica, baranda y pintura tanque según


diseño serán medidas en global, tomando en cuenta a todo lo mencionado anteriormente
según plano, y aprobadas por el SUPERVISOR.

Forma de Pago

Este ítem ejecutado en un todo se acuerdo a los planos y las presentes especificaciones,
medico según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR será cancelado al precio de la
propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

CODIGO 3236 PROV. E INST. ACCESORIOS PARA TANQUE


ELEVADO DE AGUA

CODIGO 2793 PROV Y COLOC ACCESORIOS CÁMARA DE LLAVES


CODIGO 2795 PROV E INST ACCESORIOS PURGA DE LODOS

CODIGO 2789 PROV E INST ACCESORIOS RED DE DISTRIBUCION

Descripción

Este ítem se refiere a la provisión y colocado de llaves de paso incluyendo todos los
accesorios y piezas especiales que sean necesarias para su correcta instalación y
funcionamiento, de acuerdo a los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas
y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipo

Todos los materiales, mano de obra, herramientas equipo serán provistos por el
Contratista, sujetos a aprobación y solicitud de alguno adicional por parte del
SUPERVISOR.
Los accesorios como ser: codos, uniones patentes, niples, reducciones, coplas, tees,
cruces, tapones y otros serán de fierro galvanizado y PVC hasta diámetros de 4" (100 mm.)
o menores y de fierro fundido dúctil para diámetros mayores, de acuerdo a lo
establecido en los planos, con sus extremos compatibles con las uniones de las tuberías y en
conformidad a las Normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.
Para la instalación de válvulas de limpieza ubicadas en los puntos topográficamente bajos

25
señalados en los respectivos planos, se emplean válvulas de Bronce de 4” y accesorios de
PVC Esquema -40.
En las unidades de almacenamiento se emplearan válvulas de bronce y/o de FF con
uniones Brida Espiga o Brida Campana.
Las tuberías de fierro galvanizado, PVC, y otras deberán cumplir con las Normas ISO,
ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.
Las válvulas con cuerpo de bronce hasta diámetros de 4 " (100 mm.) o menores, deberán ser
de aleación altamente resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados.
En cuanto a su acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto uniforme, defecto
de fabricación.
Estas válvulas tipo cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos, deberán ser
de vástago desplazable y deberán ajustarse a las Normas ASTM B-62, ASTM B-584,
DIN 2999 e ISO R-7.
La rosca interna, en ambos lados de las válvulas de fundición de bronce tipo cortina,
deberá ser compatible con la de las tuberías.

El cuerpo, la tapa y la uña de las válvulas de cortina serán de fierro fundido dúctil; los
anillos de cierre de bronce según la Norma ASTM B-62, ajustados mecánicamente en el
cuerpo; el vástago será de acero inoxidable con rosca trapezoidal y las empaquetaduras de
elastómero SBR u otro material similar.
En las válvulas de mariposa, el cuerpo, la tapa, la mariposa, la porta junta y el anillo de presión
serán de fierro fundido dúctil; el eje de soporte, el eje de accionamiento y la base de cierre
serán de acero inoxidable; los bujes serán de teflón reforzado y la empaquetadura de
cierre de goma sintética.
El accionamiento de las válvulas, según se especifique en los planos o en el formulario de
presentación de propuestas deberá ser manual o comando a distancia. En el primer caso el
accionamiento será directo por engranajes o por engranajes o by-pass. En el comando a
distancia podrá utilizarse accionamiento hidráulico, neumático o eléctrico.

En la instalación de válvulas deberá preverse, además, el suministro de piezas especiales


como niples rosca campana para diámetros de 4" o menores y brida espiga para
diámetros mayores a 4", que permitan la unión con las tuberías, según el tipo de junta y de
material.
Finalmente en la red de distribución las válvulas serán de bronce con un par de piezas F de
unión (Brida Espiga) y los accesorios de PVC clase SDR-21-TIPO 1 Grado 1. El
contratista puede ofertar otras opciones para el PVC de las tuberías de la red.
Las presiones de servicio deberán ajustarse a lo señalado en plano o formulario de
presentación de propuestas, pero, en ningún caso serán menores a 10 kg/cm2.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de la tubería y sus accesorios, debiendo reemplazar, antes de su
utilización en obra, todo aquel material que presente daños o que no cumpla con las
normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
En el precio de los materiales se tomó en cuenta el transporte y retransporte de los
mismos hasta la obra desde el punto de distribución.

Forma de ejecución

Previos a la instalación de los mismos, debe cuidarse que los elementos a instalarse
cumplan con los siguientes requisitos: No defectuosos, limpios, ausencia de materias
extrañas en interiores y exteriores, desechando aquellos que presenten alguna falla.
Para las uniones se procederá de la misma forma que para las tuberías ya sean estas juntas

26
rápidas, uniones de presión o juntas de espiga – campana con adhesivo o cemento especial,
uniones roscadas, etc; procediéndose de acuerdo a las especificaciones técnicas para
colocación de accesorios, juntas, ancla jes, etc.
Todas las redes, codos y tapones de la red serán afianzados por medio de bloques de anclaje
que impidan su desplazamiento por efectos de la presión de agua.
Los accesorios para que las válvulas puedan ser colocadas, es decir las uniones
universales, niples o piezas f serán contabilizantes dentro de estos ítems.
Las válvulas deberán ser instaladas en los lugares indicados en los planos y si esa
ubicación corresponde a esquinas de calles, aproximadamente, en la línea de cordones de
caño.
Se instalaran de modo que su eje sea completamente vertical; se probara su facilidad de
manejo y se comprobara que no existen fugas. De ser necesarios, se reempacaran los prensa-
estopas.
Las válvulas de bronce serán de vástago con tornillo interno de alta resistencia y
compuerta tipo cuña con las dimensiones que se indican y fabricados según lo señalado.
Abrirán el diámetro nominal completo rotando el manubrio en el sentido contrario de las
manecillas del reloj. Tendrán rosca hembra en cada extremo de acople, sobre esa rosca
externamente, tendrán una tuerca hexagonal a cada lado que permitirá sostener el
extremo de la válvula para su fácil y seguro acople.
Estos ítems comprenden también la provisión y la colocación de la válvula aire (ventosa),
así como también los accesorios necesarios para su instalación como abrazadera niple y
copla, tal como se observa en el esquema de detalle en su respectivo plano.
Las válvulas de aire deberán permitir el escape automático del aire en la line a de la
tubería y a su vez permitir la entrada de aire en el vaciado dela tubería.
Serán de cuerpo de bronce del tipo de bola simple, La bola que lleva a cabo el cierre será de
material resistente, tal como goma o eobonita. Tendrán una tapa removible para
inspección y reparación unido al cuerpo, o que forme parte del mismo con un sistema o
borda.
En cada una de las actividades de colocado de accesorios y terminada la cámara de
válvulas, la cámara de rompe presión, tanque de almacenamiento, etc se deberá realizar la
prueba hidráulica para verificar el correcto funcionamiento de esta.

Medición

Las válvulas de accesorios de presión serán medidas en global (GLB), según lo establecido
en el formulario de presentación de propuestas, debidamente instalada y correctamente
funcionando.

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

27
CODIGO 3863 PROV. E INST. ACCESORIOS CONEXIÓN
DOMICILIARIA

CODIGO 1151 PROV. Y COLOC. MEDIDOR DE AGUA D=1/2 PUL.

CODIGO 2809 PROV. Y COLOC. DE CAJA DE PEAD PARA MEDIDOR


DE AGUA

Definición
Este ítem comprende la provisión, instalación y ejecución de todos los trabajos necesarios
para efectuar el montaje de los accesorios, abrazaderas, llaves de paso, medidor de agua y
cámara guardallaves para las conexiones domiciliarias de agua potable, de acuerdo a los
planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o fiscalización del
SUPERVISOR.
Tipo de Materiales, Herramientas y Equipo
Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem, deben
ser provistos por el CONTRATISTA y verificados por el SUPERVISOR de acuerdo al detalle
indicado en los formularios de la propuesta y/o los planos.
Los accesorios como ser: codos, uniones patentes, niples, reducciones, coplas, tees,
cruces, tapones y otros pueden ser de fierro galvanizado o PVC, de acuerdo a lo
establecido en los planos, con sus extremos compatibles con las uniones de las tuberías y en
conformidad a las Normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas vigentes.
Las válvulas con cuerpo de bronce deben ser de aleación altamente resistente a la
corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados cuya presión de trabajo será PN 20.
En cuanto a su acabado debe presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto
externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro
defecto de fabricación.
Las válvulas tipo cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos, deben ser de
vástago desplazable y deben ajustarse a las Normas ASTM B-62, ASTM B-584, DIN 2999 e
ISO R-7.
La rosca interna, en ambos lados de las válvulas de fundición de bronce tipo cortina, debe ser
compatible con la de las tuberías.
Los grifos o llaves finales deben ser de bronce tipo fv, de aleación altamente resistente a la
corrosión, debiendo ajustarse a las normas ASTM B-62 o ASTM B-584. Estos grifos o llaves
finales deben ser tipo globo con vástago desplazable (ascendente), con rosca externa
(macho) tipo BSP cónica y ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 29910.
Las abrazaderas pueden ser de fierro fundido, metálicas, o de PVC, según esté
establecido y de acuerdo al diseño indicado en los planos.
Cámara guardallaves: el cuerpo de la caja y la tapa es la poliamida 6.6, con refuerzo del 30%
de fibra de vidrio (FV) y aditivos protectores a los rayos ultra violetas (UV).
La tapa debe presentar delineaciones anti deslizantes en bajo y alto relieve.

28
El medidor debe ser del tipo velocimétrico de clase metrológica “B”, de chorro único
accionado mediante transmisión magnética al totalizador de esfera seca.
El medidor debe contar con un sistema de protección y blindaje ante campos magnéticos
exteriores que permitan evitar el fraude.
El medidor debe contar con un colector de suciedad ubicado al ingreso de agua al
medidor con área filtrante efectiva.
El calibrado del medidor deberá ajustarse a lo establecido en la Norma ISO 4064 y
el precintado de seguridad del aparato debe estar a cargo del fabricante.
El material del cuerpo o carcasa del medidor debe estar certificado por organismos o
instituciones debidamente acreditadas en el ámbito internacional, de manera que se
garantice la calidad de la aleación para conducción de agua potable de acuerdo a la
Norma que rige su fabricación.
La carcasa o cuerpo del medidor debe contar con una flecha en alto relieve ubicada en uno
de los costados que indique la dirección del flujo.
La carátula del medidor debe llevar estampada las características propias del aparto como el
Qn, la clase metrológica y posición adecuada de instalación, por ejemplo: (B-H) (A-V).
Las roscas del medidor y los accesorios de acoplamiento deben ajustarse a la Norma
BSP (14 hilos por pulgada).
El fabricante debe incluir juntamente con el medidor un niple y una unión de latón además de
2 empaquetaduras, la unión debe contar en una de sus aristas un orificio de 3 mm de diámetro
para precintado.
Las empaquetaduras para las uniones del medidor deberán ser de neopreno, fibra o de
material adecuado que garantice la estanqueidad.
El medidor debe soportar una presión interna de 15 Kg./cm2 y deberán trabajar con
temperatura de agua de hasta 40 grados centígrados como máximo.
El mecanismo de registro será de una sola pieza orientable y deberá funcionar en seco, se
tomará en cuenta dispositivos o químicos anti-empañamiento.
El fabricante deberá indicar y garantizar por escrito lo siguiente:
Tiempo y condiciones de garantía relacionados al material de fabricación como al tiempo en
la exactitud de precisión del medidor en condiciones normales de servicio.
Mantenimiento recomendado y tiempo de garantía en la provisión de repuestos (kit).
Provisión de catálogos correspondientes al medidor debidamente codificados y
preferentemente en idioma Español.

29
Procedimiento para la ejecución
Las conexiones domiciliarias se ejecutarán desde la tubería matriz hasta la llave de paso y
medidor a instalarse en la cámara, ubicada en la acera exterior de la vivienda; de
acuerdo a los diseños señalados en los planos de detalle correspondiente.
En la ejecución de los diferentes trabajos que comprenden las conexiones domiciliarias se
deberá cumplir con las especificaciones pertinentes, tendido de tuberías, relleno, pruebas
hidráulicas, desinfección, construcción de cámaras (de fierro fundido, hormigón simple,
hormigón armado, hormigón ciclópeo) y otros.
Una vez ejecutadas las conexiones domiciliarias se deben efectuar las respectivas
pruebas hidráulicas y la desinfección correspondiente.
Medición
Las conexiones domiciliarias se medirán por conexión de acuerdo a lo que indique el
formulario o en forma global, dependiendo de lo que indique el formulario de presentación de
propuestas.
Forma de pago
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la
ejecución del ítem. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el
CONTRATISTA y el SUPERVISOR.

30
CODIGO 188 HORMIGON ARMADO PARA COLUMNAS

CODIGO 189 HORMIGON ARMADO PARA VIGAS

CODIGO 192 HORMIGON ARMADO PARA MUROS

CODIGO 194 HORMIGON ARMADO PARA LOSA DE FONDO


CODIGO 3248 HORMIGON ARMADO PARA LOSA DE FUNDACION
H21

CODIGO 3009 HORMIGON ARMADO PARA LOSA TAPA

CODIGO 245 TAPA DE HORMIGON ARMADO


CODIGO 190 HORMIGON ARMADO PARA VIGA DE ENCADENADO

CODIGO 2437 HORMIGON ARMADO PARA LOSA LLENA – H21

Descripción

Este ítem comprende la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y


curado de hormigón armado. Las mismas que pueden ser empleadas para los diferentes tipos
de estructuras, que se encuentran en los formularios de presentación de propuestas.

Todas las estructuras de hormigón armado, ya sea en construcciones nuevas, reconstrucción,


readaptación, modificación o ampliación deben ser ejecutadas de acuerdo con las
dosificaciones y resistencias establecidas en los planos, formulario de presentación de
propuestas y en estricta sujeción con las exigencias y requisitos establecidos en la Norma
Boliviana del Hormigón Armado.

Materiales, herramientas y equipo

Todos los materiales, herramientas y equipos requeridos para la preparación y vaciado del
hormigón pobre serán proporcionados por el Contratista y aprobados por el Supervisor.

Materiales como el cemento, arena, grava, agua, acero, deben cumplir con las
especificaciones generales de materiales de construcción, correspondientes a la primera
sección de éste anexo.

Las dosificaciones a ser empleadas para cada caso deben corresponder a las resistencias
proyectadas para el hormigón, que deben ser verificadas por el Supervisor. Los materiales y
suministros transables deben contar con el certificado de buena calidad.

Procedimiento para la ejecucion

Para la elaboración del hormigón se seguirán todos los procedimientos descritos en cada uno
de los materiales a ser empleados.

31
Las dosificaciones a ser empleadas para cada caso deben ser verificadas por el
SUPERVISOR.

El SUPERVISOR debe fiscalizar que en obra el hormigón armado cumpla con las
características de contenido unitario de cemento, tamaño máximo de los agregados,
resistencia mecánica y con sus respectivos ensayos de control.

El hormigón debe contener la cantidad de cemento que sea necesaria para obtener
mezclas compactas, con la resistencia especificada en los planos o en el formulario de
presentación de propuestas. En ningún caso las cantidades de cemento para hormigones
de tipo normal serán menores que:

Dosificación de materiales

 Se reitera que la dosificación de materiales para la preparación del hormigón deben


corresponder a la resistencia a compresión proyectada del hormigón.
 Para la fabricación del hormigón, se recomienda que la dosificación de los materiales
se efectúe en peso.
 Para los áridos se aceptará una dosificación en volumen, es decir transformándose los
pesos en volumen aparente de materiales sueltos. En obra se realizarán
determinaciones frecuentes del peso específico aparente del árido suelto y del
contenido de humedad del mismo.
 Cuando se emplee cemento envasado, la dosificación se realizará por número de
bolsas de cemento, quedando prohibido el uso de fracciones de bolsa.
 La medición de los áridos en volumen se realizará en recipientes aprobados por el
Supervisor y de preferencia deberán ser metálicos e indeformables.

Mezclado: El hormigón debe ser mezclado mecánicamente, para lo cual:

Se utilizarán una o más hormigoneras de capacidad adecuada y se empleará personal


especializado para su manejo. Periódicamente se verificará la uniformidad del mezclado. Los
materiales componentes serán introducidos en el orden siguiente:

 Una parte del agua del mezclado (aproximadamente la mitad).


 El cemento y la arena simultáneamente. Si esto no es posible, se verterá una fracción
del primero y después la fracción que proporcionalmente corresponda de la segunda;
repitiendo la operación hasta completar las cantidades previstas.
 La grava.
 El resto del agua de amasado.
32
 El tiempo de mezclado, contando a partir del momento en que todos los materiales
hayan ingresado al tambor, no será inferior a noventa segundos para capacidades
útiles de hasta 1m3, pero no menor al necesario para obtener una mezcla uniforme.
No se permitirá un mezclado excesivo que haga necesario agregar agua para
mantener la consistencia adecuada.
 No se permitirá cargar la hormigonera antes de haberse procedido a descargarla
totalmente de la batida anterior.

Transporte

El hormigón debe ser transportado desde la hormigonera hasta el lugar de su colocación en


condiciones que impidan su segregación o el comienzo del fraguado. Para ello se emplearán
métodos y equipo que permitan mantener la homogeneidad del hormigón y evitar la pérdida
de sus componentes o la introducción de materias ajenas.

Colocación

Antes del vaciado del hormigón en cualquier sección, el Contratista deberá requerir la
correspondiente autorización escrita del Supervisor. Salvo el caso que se disponga de una
protección adecuada y la autorización necesaria para proceder en sentido contrario, no se
colocará hormigón mientras llueva.

 El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder de 50cm, exceptuando


las columnas.
 La velocidad de colocación debe ser la necesaria para que el hormigón en todo
momento se mantenga plástico y ocupe rápidamente los espacios comprendidos entre
las armaduras.
 No se permitirá verter libremente el hormigón desde alturas mayores a 1.50 metros.
En caso de alturas mayores, se debe utilizar embudos y conductos cilíndricos
verticales que eviten la segregación del hormigón. Se exceptúan de esta regla las
columnas.
 Durante la colocación y compactación del hormigón se debe evitar el desplazamiento
de las armaduras.
 En las vigas, la colocación se hará por capas horizontales, de espesor uniforme en
toda su longitud.
 En vigas T siempre que sea posible, se vaciará el nervio y la losa simultáneamente.
Caso contrario, se vaciará primero el nervio y después la losa.
 En losas, la colocación se hará por franjas de ancho tal que al colocar el hormigón de
la faja siguiente, en la faja anterior no se haya iniciado el fraguado.

Vibrado

Las vibradoras serán del tipo de inmersión de alta frecuencia y deberán ser manejadas por
obreros especializados. Las vibradoras se introducirán lentamente y en posición vertical o
ligeramente inclinada.El tiempo de vibración dependerá del tipo de hormigón y de la potencia
del vibrador.

33
Protección y curado

Tan pronto el hormigón haya sido colocado se lo protegerá de efectos perjudiciales. El tiempo
de curado será durante siete días consecutivos, a partir del momento en que se inició el
endurecimiento.

El curado se realizará por humedecimiento con agua, mediante riego aplicado directamente
sobre las superficies o sobre arpilleras.

Encofrados y Cimbras

 Podrán ser de madera, metálicos o de cualquier otro material suficientemente rígido.


 Deben tener la resistencia y estabilidad necesaria, para lo cual serán
convenientemente arriostrados.
 En vigas de más de 6 metros de luz y losas de grandes dimensiones se dispondrá de
contra flechas en los encofrados.
 Previamente a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y
humedecimiento de los encofrados.
 En todos los ángulos se pondrán filetes triangulares

Remoción de encofrados y cimbras

Los encofrados se retirarán progresivamente, sin golpes, sacudidas ni vibraciones. Durante el


período de construcción, sobre las estructuras no apuntaladas, queda prohibido aplicar
cargas, acumular materiales o maquinarias en cantidades que pongan en peligro su
estabilidad. Los plazos mínimos para el desencofrado serán los siguientes:

Encofrados laterales de vigas y muros: 2 á 3 días

Encofrados de columnas: 3 á 7 días

Encofrados debajo de losas, dejando puntales de seguridad: 7 a 14 días

Fondos de vigas, dejando puntales de seguridad: 14 días

Retiro de puntales de seguridad: 28 días

Armaduras

a) El doblado de las barras se realizará en frío mediante herramientas adecuadas sin


golpes ni choques, quedando prohibido el corte y doblado en caliente.

b) Antes de proceder al colocado de las armaduras en los encofrados, se limpiarán


adecuadamente, librándolas de polvo, barro, pinturas y todo aquello capaz de
disminuir la adherencia.

c) Todas las armaduras se colocarán en las posiciones precisas y de acuerdo a los


planos. Toda la colocación de las armaduras debe ser verificada detalladamente por
Ingenieros de experiencia.

34
d) Se cuidará especialmente que todas las armaduras queden protegidas mediante
recubrimientos mínimos especificados en los planos.

e) En caso de no especificarse los recubrimientos en los planos se adoptarán los


siguientes:

Ambientes interiores protegidos: 1.0 á 1.5 cm.


Elementos expuestos a la atmósfera normal: 1.5 á 2.0 cm.
Elementos expuestos a la atmósfera húmeda: 2.0 á 2.5 cm.
Elementos expuestos a la atmósfera corrosiva: 3.0 á 3.5 cm.

Para sostener y separar la armadura de los encofrados, se emplearán galletas de mortero de


cemento con ataduras metálicas que se fabricarán con la debida anticipación.

Si fuera absolutamente necesario efectuar empalmes, éstos se ubicarán en aquellos lugares


donde las barras tengan menores solicitaciones (puntos de momento nulos).

RECOMENDACIONES ESPECIALES PARA TANQUES

Estas recomendaciones se refieren en particular a la construcción de estructuras de hormigón


armado para tanques cisternas, semienterrados, enterrados y tanques elevados, de
acuerdo con los planos de construcción, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

El tipo, calidad y características específicas del hormigón a emplearse serán aquéllos que se
encuentren especificados en los planos del proyecto, teniendo prioridad éstos sobre lo
que se encuentre indicado en los presentes pliegos.

Antes de la iniciación del hormigonado, el Supervisor de Obra deberá efectuar el control de la


armadura y especialmente la colocación de todos los accesorios de tuberías y otros
elementos que deberán quedar incorporados en la masa de hormigón o empotrados
como ser escaleras exteriores e interiores y anclajes de pararrayos en los casos
especificados, debiendo quedar constancia de este hecho en el Libro de Ordenes
conjuntamente la autorización y orden de iniciación del hormigonado. Se deberá
asegurar la posición de las armaduras, para conseguir el recubrimiento previsto en el
proyecto.

El transporte del hormigón se hará mediante montacargas y se dispondrá además de


escaleras y plataformas auxiliares para el cómodo acceso hasta el lugar del
hormigonado.

En la elevación y distribución del hormigón se cuidará la elección del procedimiento, a fin de


evitar la segregación de los materiales. En este sentido, será preferible cualquier
equipo que posibilite la elevación y descarga de la mezcla en una sola operación, es
decir, sin trasvase o escurrimiento del hormigón. Este objetivo se podrá lograr por
ejemplo, mediante grúa con pluma que levante el hormigón en baldes y los deposite
en el lugar, sin movimiento relativo alguno de los componentes del hormigón.

Durante la ejecución de la obra, se hará el control sistemático de los hormigones, midiendo


el asentamiento con el cono Abrams y elaborando probetas cilíndricas con la

35
frecuencia establecida en la Norma CBH-87. Para este efecto, el Contratista
dispondrá en forma permanente en la obra por lo menos un juego del cono de
Abrams y 4 moldes para preparar las probetas.

En caso de rechazarse el hormigón por su inadecuada calidad, deberá ser removido y


ejecutado nuevamente por el Contratista, sin que se reconozca pago adicional
alguno por estos trabajos, por ser de entera responsabilidad del Contratista.

En esta medición se incluirá únicamente aquellos trabajos que sean aceptados por el
Supervisor de Obra y que tengan las dimensiones y distribuciones de fierro indicadas en los
planos y reformadas con autorización escrita del Supervisor de Obra.
En la medición de volúmenes de los diferentes elementos estructurales no deberá tomarse en
cuenta superposiciones y cruzamientos, debiendo considerarse los aspectos siguientes:
- Las columnas se medirán de piso a piso.
- Las vigas serán medidas entre bordes de columnas.
- Las losas serán medidas entre bordes de vigas.

LOSA DE FONDO

Este ítem comprende la ejecución de la losa de fondo conjuntamente los chanfles de las
aristas, la misma que servirá de fondo del reservorio de agua, de acuerdo a los planos de
detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR.
El vaciado se podrá efectuar en forma monolítica con los otros elementos del tanque y
colocándose los accesorios de las tuberías antes del vaciado (incorporados en la masa del
hormigón).
Después de las primeras 24 horas del vaciado, deberá procederse al rayado de la superficie
interna del tanque y crear rugosidad para la adherencia del revoque posterior a aplicarse con
impermeabilizante.

HORMIGÓN PARA MUROS O PAREDES

Este ítem comprende la ejecución de las paredes de los tanques, de acuerdo a los planos de
detalle, formulario de presentación de propuestas y/o indicaciones del SUPERVISOR.
Las tablas de madera para las caras exteriores deberán ser cepilladas, en vista de que las
superficies del hormigón deberán quedar a la vista, salvo que se encuentre especificado el
revoque correspondiente en el formulario de presentación de propuestas.
En caso de que el hormigón presentara manchas o coloración diferente, el Contratista
procederá al arreglo de los defectos y aplicará por su cuenta una pintura total color cemento.
El hormigonado de las paredes podrá ejecutarse por etapas, con altura máxima de etapa de
1.0 m., dejando únicamente juntas de construcción horizontales.
En las juntas de construcción se cuidará especialmente la unión de los hormigones, para ello
se limpiará y escarificará cuidadosamente la superficie con cepillo de acero hasta desprender
la costra brillante carbonatada de la superficie, seguidamente se lavará con agua y se
colocará una capa de lechada de cemento, para luego colocar el hormigón nuevo.
Para este objeto, se dejarán ventanillas en el encofrado que serán cerradas posteriormente
para continuar con el hormigonado.

36
Después de las primeras 24 horas, deberá procederse al rayado de la superficie interna del
tanque y crear rugosidad para la adherencia del revoque posterior a aplicarse con
impermeabilizante.

HORMIGÓN LOSA TAPA

Este ítem comprende la construcción de la losa que servirá de techo de los tanques, de
acuerdo a los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o indicaciones
del SUPERVISOR.
El encofrado para la construcción del techo será apuntalado sobre la losa de fondo teniendo
cuidado de apoyar los puntales a través de cuñas y arriostramientos, para evitar movimientos
durante el proceso de hormigonado.

Medición

El hormigón armado será medido en metros cúbicos (m3), considerando solamente los
volúmenes netos ejecutados y corriendo por cuenta del Contratista cualquier volumen
adicional que hubiera construido al margen de las instrucciones del Supervisor y/o planos de
diseño.

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, incluyendo las armaduras de
fierro, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

CODIGO 220 HORMIGON CICLOPEO 50% PIEDRA DESPLAZADORA

Descripción

El hormigón ciclópeo es un hormigón de menor resistencia que se emplea para la construcción


de cámaras domiciliarias, cámaras de acumulación, cimientos, sobrecimientos y otros que
requieren regular resistencia. El hormigón ciclópeo se elabora de acuerdo a las dimensiones,
dosificaciones y otros detalles señalados en los planos respectivos, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor.

El hormigón ciclópeo se realiza añadiendo piedras más o menos grandes del lugar, a medida
que se va hormigonando, para economizar material, se van llenando los intersticios entre las
rocas hasta conseguir homogeneizar el conjunto; por tal motivo se desglosa en hormigones
según el desplazamiento de volumen que ocupan las piedras.

Materiales, herramientas y equipo

37
Todos los materiales a utilizar en este ítem merecerán la aprobación previa del Supervisor de
Obra. Las piedras serán de buena calidad, deben pertenecer al grupo de las graníticas, estar
libres de arcillas y presentar una estructura homogénea y durable. Los pétreos deben cumplir
los requerimientos establecidos en los materiales primarios. La dimensión mínima de la piedra
a ser utilizada como desplazadora será de 20 cm de diámetro o un medio (1/2) de la dimensión
mínima del elemento a vaciar. En el caso de cámaras domiciliarias y cámaras de limpieza la
dimensión mínima de piedra desplazadora será de 10 cm.

Todos los materiales primarios como cemento, áridos, agua, deben cumplir con los
requerimientos descritos en la Norma Boliviana. Para la elaboración del hormigón ciclópeo,
en general los agregados deben estar limpios y exentos de materiales, tales como arcillas,
barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas. La
granulometría del árido grueso para hormigón ciclópeo, deberá cumplir con las siguientes
condiciones establecidas.

Procedimiento para la ejecucion

En cimientos, cuando se emplee un hormigón resistencia cilíndrica 120 Kg./cm2, el volumen


de la piedra desplazadora será del 60%, si el hormigón fuera de una resistencia cilíndrica a
los 28 días de 140 kg/cm2, el volumen de la piedra desplazadora será del orden del 50 %.

En Cámaras se empleará un hormigón con una resistencia cilíndrica a los 28 días de 210
kg./cm2 con 50 % de piedra desplazadora. Las resistencias señaladas anteriormente para
los cimientos y sobrecimientos deben ser empleadas en caso de que no se encuentren en el
formulario de presentación de propuestas o en los planos correspondientes.

La dosificación de los materiales deberá ser realizada por peso para la fabricación del
hormigón. Para los áridos se aceptará una dosificación en volumen, es decir transformándose
los pesos en volumen aparente de materiales sueltos. En obra se realizarán determinaciones
frecuentes del peso específico aparente de los áridos sueltos y del contenido de humedad de
los mismos. La medición de los áridos en volumen se realizará en recipientes aprobados por
el Supervisor y de preferencia deberán ser metálicos o de madera e indeformables.
Previamente al colocado de la capa de hormigón pobre, se verificará que el fondo de las
zanjas esté bien nivelado y compactado. Se colocará una capa de hormigón pobre de 5 cm.
de espesor de dosificación 1:3:5 para emparejar las superficies y al mismo tiempo que sirva
de asiento para la primera hilada de piedra.

Las piedras serán colocadas por capas asentadas sobre base de hormigón y con el fin de
trabar las hiladas sucesivas se dejará sobresalir piedras en diferentes puntos. Las piedras
deberán ser humedecidas abundantemente antes de su colocación, a fin de que no absorban
el agua presente en el hormigón.

Como referencia se adjunta un cuadro que estipula las cantidades mínimas de cemento para
las diferentes clases de hormigón, prevaleciendo siempre y en todo momento las resistencias
a los 28 días:

Cantidad mínima
Dosificación
de cemento [Kg./m3]

1:2:3 325
1:2:4 280

38
1:3:4 250
1:3:5 225

Las dimensiones de los cimientos y las cámaras se ajustarán estrictamente a las medidas
indicadas en los planos respectivos y/o de acuerdo a instrucciones del Supervisor.

En las cámaras, los encofrados deberán ser rectos, estar libres de deformaciones o
torceduras, de resistencia suficiente para contener el hormigón ciclópeo y resistir los esfuerzos
que ocasione el vaciado sin deformarse. El vaciado se realizará por capas de 20 cm. de
espesor, dentro de las cuales se colocarán las piedras desplazadoras en un 50 % del volumen
total, cuidando que entre piedra y piedra exista suficiente espacio para que sean
completamente cubiertas por el hormigón.

Para las cámaras con una cara vista, se utilizarán maderas cepilladas en una cara y aceitada
ligeramente para su fácil retiro. El hormigón ciclópeo se compactará a mano mediante barretas
o varillas de acero, cuidando que las piedras desplazadoras queden colocadas en el centro
del cuerpo del sobrecimiento y que no tengan ningún contacto con el encofrado, salvo
indicación contraria del Supervisor. La remoción de los encofrados se debe realizar
transcurrida las veinticuatro horas de haberse efectuado el vaciado.

Medicion

El ítem de hormigón ciclópeo será medido en metros cúbicos (m3), tomando las dimensiones
y profundidades indicadas en los planos, cualquier volumen adicional que se hubiera
ejecutado al margen de las instrucciones o planos de diseño y que no hubiese sido autorizado
en forma escrita por el Supervisor, será de exclusiva responsabilidad del Contratista.

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales,
mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y
correcta ejecución de los trabajos.

39
CODIGO 2935 REVOQUE EXTERIOR DE CEMENTO (M2)

Descripción
Este ítem se refiere al acabado de las superficies o paramentos exteriores de muros y tabiques
de adobe, ladrillo, bloques de cemento, bloques de suelo cemento, muros de piedra,
paramentos de hormigón (muros, losas, columnas, vigas, etc.) y otros que se encuentran
expuestos a la intemperie, de acuerdo a los planos de construcción, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Materiales, herramientas y equipo
El cemento será del tipo portland, fresco y de calidad probada. el agua deberá ser limpia, no
permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas
que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas,
barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas, los morteros
de cemento y arena fina a utilizarse serán en las proporciones 1: 3 de acuerdo a lo señalado
en el formulario de presentación de propuestas y/o los planos.
Procedimiento para la ejecucion
De acuerdo al tipo de material empleado en los muros y tabiques y especificado en el
formulario de presentación de propuestas se seguirán los procedimientos de ejecución que a
continuación se detallan:
Previamente se procederá al castigado con mortero de cemento 1:3 , con un espesor minimo
de 1.5 cm, enrasando la superficie a frotacho, hasta obtener superficies completamente lisas
y uniformes, luego se procederá a enlucir la superficie indicada con plancha metálica mediante
la aplicación directa de cemento puro y agua, a fin de darle un acabado perfectoredondeada
según indicación del Supervisor de Obra.

En revestimientos (revoques y/o emboquillados) interiores y exteriores La dosificación será


una parte de cemento por tres partes de arena fina (1 : 3, primera capa-revoque grueso) y
una parte de cemento por dos de arena fina (1 : 2) para el bruñido o enlucido.

Una vez ejecutada la primera capa de revoque grueso según lo señalado anteriormente y
después de que hubiera fraguado dicho revoque se aplicará una segunda y última capa de
enlucido con pasta de cemento puro en un espesor de 2 a 3 mm mediante planchas metálicas,
de tal manera de obtener superficies lisas, planas y libres de ondulaciones, empleando mano
de obra especializada y debiendo mantenerse las superficies húmedas durante siete (7) días
para evitar cuarteos o agrietamientos.
Medición y Forma de pago
Los revoques exteriores se medirán en metros cuadrados (m2), tomando en cuenta
únicamente las superficies netas del trabajo ejecutado. En la medición se descontarán todos
los vanos de puertas, ventanas y otros, pero sí se incluirán las superficies netas de las jambas.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios
unitarios de la propuesta aceptada.

40
Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.

CODIGO 385 REVOQUE CON ADITIO IMPERMEABILIZANTE 1:3 (M2)

Descripción

Este ítem se refiere al acabado final que deberán llevar los parámetros que quedarán en
contacto con el agua, con objeto de lograr la estanqueidad respectiva, de acuerdo a los planos
de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipo

El Contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para
la ejecución de este ítem. Se utilizará como impermeabilizante Sika 1 u otro producto similar,
el mismo que deberá merecer la aprobación del Supervisor de Obra. Los productos
impermeabilizantes deberán suministrarse en su envase original. La arena debe ser
cuidadosamente seleccionada y tamizada, logrando un tamaño uniforme para la mezcla del
mortero, deberá estar limpia, libre de impurezas y en la cantidad necesaria. El Cemento será
el tipo I Portland con fecha vigente a la caducidad.

Procedimiento para la ejecucion

Después de transcurridas 24 horas del vaciado del hormigón, se retirará el encofrado interior
y se procederá al rayado de las superficies para crear rugosidad.

Primeramente se aplicará sobre los parámetros cuyas superficies han sido dejadas
exprofesamente bastante rugosas, un revoque de 2.5 a 3.0 cm. De espesor con mortero de
cemento y arena en proporción 1: 3. En cuanto al espesor del revoque y la dosificación del
mortero tendrá prioridad lo señalado en el formulario de presentación de propuestas o los
planos. En el agua de amasado del mortero se disolverá el impermeabilizante Sika 1 o un
producto similar en proporción 1:10 (una parte de impermeabilizante por 10 partes de agua) o
en las cantidades recomendadas por el fabricante. Al día siguiente de realizada la ejecución
del revoque impermeable anterior, se aplicará a esta superficie un enlucido de cemento puro
de 3 mm. De espesor, cuya agua de preparado igualmente contendrá el impermeabilizante en
las cantidades recomendadas por el fabricante.

Con el fin de evitar el cuarteo de las superficies revocadas y enlucidas por desecación, se
recomienda tener estas superficies siempre mojadas y a la sombra, y en el caso de tanques
se deberán llenar éstos en un 25% de su capacidad para mantener la humedad del ambiente
que es necesaria para evitar las grietas o fisuras.

Medición y Forma de pago

Este ítem se medirá en metros cuadrados (m2), tomando en cuenta únicamente las
superficies netas ejecutadas.

41
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales,
mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y
correcta ejecución de la obra.

CODIGO 1689 CAMARA DE LLAVES DE HORMIGON CICLOPEO


(PZA)
Descripción

Este ítem se refiere a la construcción de la camara de HoCo, donde serán instaladas las
válvulas de la red de distribución, lineas de aducción e impulsión y las válvulas para purgas y
desfogues. Asimismo comprende la construcción de cámaras de valvulas sin accesorios (Los
accesorios estan considerados en otro item), de acuerdo al tipo de material, diseño y
dimensiones establecidas en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas
y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipo

Todos los materiales, herramientas y equipo a utilizarse en la ejecución de este ítem, deberán
ser provistos por el Contratista y empleados en obra, previa aprobación del Supervisor de
Obra.

Los materiales: cemento, arena, grava, agua y fierro a emplearse en la fabricación del
hormigón deberán satisfacer todas las exigencias señaladas en la Norma Boliviana del
Hormigón Armado CBH-87. Cuando en los planos o en el formulario de presentación de
propuestas no se estableciera otra cosa, el hormigón a emplearse tendrá una dosificación 1 :
2 : 3 con un contenido mínimo de cemento de 335 kilogramos por metro cúbico y el mortero
de cemento para la mampostería de ladrillo en proporción 1 : 4.

Cuando se emplee hormigón ciclópeo, la piedrá desplazadora se empleará en proporción del


50 % y el hormigón igualmente en un 50 % con una dosificación 1 : 3 : 3 y un contenido
mínimo de cemento de 300 kilogramos por metro cúbico de hormigón.

Los ladrillos serán del tipo gambote o gambote rústico (adobito), de primera calidad, bien
cocidos, emitiendo al golpe un sonido metálico y deberán estar libres de rajaduras y
desportilladuras.

La piedra a utilizarse en mamposterías deberá ser de buena calidad, estructura homogénea


y durable, libre de defectos, arcillas y aceites y substancias adheridas o incrustadas, sin
grietas y exenta de planos de fractura y de desintegración. La unidad pétrea en su dimensión
mínima, no deberá ser menor de 20 cm.

Procedimiento para la ejecución

La cámara podrá ser construída de hormigón simple, hormigón armado, hormigón ciclópeo,
mampostería de piedra o de ladrillo, de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario
de presentación de propuestas.

42
Para la construcción de la cámara de hormigón simple y hormigón armado, el Contratista
deberá observar las recomendaciones y requisitos establecidos tanto en las especificaciones
técnicas para “Estructuras corrientes de hormigón simple y armado” como en la Norma
Boliviana del Hormigón Armado CBH-87.

La sección de esta cámara será en función del diámetro de la tubería y de la profundidad de


la misma, debiendo el Contratista respetar las dimensiones establecidas en los planos de
detalle.

La base de la cámara estará constituída por una soladura de piedra, ladrillo u otro material
que cumpla esa función, sobre la cual se colocará una capa de hormigón simple y a
continuación se procederá con la ejecución de los muros laterales, ya sea de hormigón simple,
armado, ciclópeo, mampostería de piedra o de ladrillo.

El mortero para la ejecución de las mamposterías de piedra o ladrillo será en proporción 1


: 4, debiendo mezclarse en las cantidades necesarias para su uso inmediato. Se rechazará
todo mortero que tenga treinta minutos o más a partir del momento de mezclado.

Los espesores de las paredes laterales deberán ajustarse estrictamente a las dimensiones
señaladas en los planos respectivos, salvo que el Supervisor de Obra instruya por escrito otra
cosa. El fondo, las paredes laterales y el coronamiento de las cámaras deberán ser revocadas
con un mortero de cemento de dosificación 1 : 3 y un espesor mínimo de 1.5 cm. Y bruñidas
con una mezcla de mortero 1 : 1.

La cámara deberá estar provista de tapa de hormigón armado o tapas metálicas según lo
señalado en los planos. El coronamiento de las cámaras deberá ejecutarse de tal manera
que permita colocar y retirar la tapa de hormigón con un juego adecuado, sin que sufra
desplazamientos horizontales. La tapa de hormigón armado será de un espesor mínimo de
10 centímetros y llevará un enfierradura tipo emparrillado con fierro de ½” de diámetro
separados cada 10 centímetros y con sus respectivas asas para el manipuleo correspodiente;
salvo indicación contraria señalada en los planos respectivos.

En caso de especificarse tapas metálicas, las mismas deberán ser fabricadas de acuerdo a
las dimensiones establecidas en los planos. Deberán tener un sistema de cierre adecuado en
el extremo opuesto a las bisagras y su acabado deberá ser con pintura anticorrosiva.

El nivel superior de la tapa deberá ser nivelada con la rasante de la calzada, una vez que sea
realizada la pavimentación de la misma.

Es necesario mencionar que los áridos utilizados en la presente actividad, al igual que la
madera utilizada para encofrados, son Contraparte de la Comunidad, por lo que no tendrán
costo alguno, es decir la comunidad se encargará de proporcionar la cantidad necesaria de
éstos materiales para poder llevar acabo la actividad.

Medición

Las cámaras serán medidas por pieza totalmente concluída y aprobada por el Supervisor de
Obra.

Forma de pago

43
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio
unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos
(incluyendo el relleno y compactado alrededor de las cámaras).

CODIGO 836 PROVISION Y COLOCACION PUERTA METALICA


Descripcion

Este ítem comprende la provisión y colocación en obra de las puertas metálicas de acuerdo
a las dimensiones y formas especificadas en los planos.

Materiales, herramientas y equipo

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. Se
emplearán materiales de primera clase.

La plancha metálica será de 1/8" de espesor y deberá estar libre de rajaduras y oxidación.

Para los rigidizadores se utilizarán angulares de 3/4".

La pintura anticorrosiva a utilizarse será de marca reconocida y color aprobados por el


Supervisor de Obra.

Forma de ejecucion

La colocación se ceñirá estrictamente a los planos de detalle y a las instrucciones escritas por
el Supervisor de Obra.

Las soldaduras deberán ser pulidas.

Antes de su colocación, las puertas recibirán dos manos de pintura anticorrosiva.

Las puertas metálicas serán fijadas mediante tres bisagras dobles de 4".
El empotramiento en columnas o muros, se hará perfectamente nivelado, debiendo ser
aprobado por el Supervisor.

Medicion

La carpintería metálica será medida en metros cuadrados.

44
Forma de pago

El pago por este trabajo será efectuado de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada.
Este precio incluye la compensación por materiales, mano de obra, herramientas, etc.

CODIGO 1162 PROVISION E INST. DE HIPOCLORADOR IN-LINE


(GLB)
Definición

Este ítem se refiere a la provisión, instalación y puesta en marcha de hipocloradores


compuestos, en línea, dosificador y todos los accesorios respectivos, en líneas de impulsión,
aducción, tanques de almacenamiento, etc., de acuerdo a lo señalado en los planos de detalle,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR.

Tipo de Materiales, Herramientas y Equipo

Los materiales, herramientas y equipo, que sean necesarios para la ejecución de este ítem,
deben ser provistos por el CONTRATISTA, previa revisión y aprobación del SUPERVISOR.

El tipo de hipoclorador (in line o de carga constante) estará especificado en los planos o en el
formulario de presentación de propuestas.

Los materiales y suministros en general deben ser certificados por alguna entidad
correspondiente del fabricante, que verifique la calidad exigida de acuerdo a la normativa
vigente en la medida en que se introduzca en el país la obligatoriedad de la certificación de
calidad, todos los materiales que se utilice deberán contar con su correspondiente certificado.

Hipoclorador en línea hidráulico por erosión; trabaja con presión del agua.

1. Dosificador de cloro de capacidad de 2,6 kgs


2. Dosificación 10/38 Grs/h
3. Presión máxima de trabajo 1,6 Kgs/cm2
4. Caudal máximo 18m3/h
5. Carga: hipoclorito de calcio de 300g
6. Regulador de dosificación
7. 2 Llave de paso (2 de 1½” y 1 de 1” y 3 de ¾”)
8. Dos niples de 10cm de (2 de 1½” y 1 de 1” y 3 de ¾”).
9. Dos uniones universales de 11/2” hasta ¾”

Procedimiento para la ejecución

La instalación del hipoclorador debe estar sujeta estrictamente a lo indicado en los planos de
construcción e instrucciones del SUPERVISOR.

Terminada la instalación del hipoclorador el CONTRATISTA conjuntamente el SUPERVISOR

45
debe realizar las pruebas de funcionamiento respectivas, que implican las siguientes
actividades:

- Determinación de la concentración de la solución.


- Determinación de la dosis de aplicación
- Verificación del cloro residual en la red.

El CONTRATISTA debe realizar la capacitación en el manejo del hipoclorador, por lo menos


a un operador.

Medición

Los hipocloradores serán medidos por pieza debidamente instalada y aprobada por el
SUPERVISOR.

Forma de pago

El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la
ejecución del ítem cualitativa y cuantitativamente. La verificación debe ser realizada en forma
conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.

Hipoclorador hidráulico en línea


por erosión de tableta

46
CODIGO 3522 PROV. Y COLOC. MALLA OLIMPICA Y TUBOS F.G.C/
2.5 MTS CON ALAMBRE DE PUAS (M2)

Definición de la actividad

Este ítem se refiere a la ejecución de cerco de protección con malla olímpica, de acuerdo a
diseño, dimensiones y sectores singularizados en los planos, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR.

Materiales, herramientas y equipo

La tubería a emplearse será de fierro galvanizado del diámetro indicado en los planos y serán
de grano fino, homogéneo y no deberá presentar en la superficie o en el interior de su masa
grietas u otras clases de defectos.

La malla olímpica será de alambre galvanizado N°10 y con aberturas de forma rómbica de 2
½ x 2 ½ pulgadas.

Procedimiento para la ejecución

Se instalarán los postes de tubería de fierro galvanizado a las distanciadas indicadas en los
planos y se empotrarán en macizos de hormigón ciclópeo o lo que se indique en los planos.

Los postes en la parte inferior irán partidos en una longitud de 10 cm. a manera de anclaje y
para evitar su arrancamiento y en la parte superior se instalarán bayonetas para la colocación
del alambre de púas. Si no se especificara en los planos las bayonetas y el alambre de púas,
entonces el extremo superior de la tubería deberá llevar una tapa para evitar el ingreso de
agua al interior de la tubería.

La malla olímpica irá sujeta a la tubería mediante amarres con alambre galvanizado o
soldadura y tener cinco puntos de sujeción como mínimo por poste. Asimismo, en su
instalación se deberá tener cuidado de que esté debidamente tesado. Asimismo, la malla
olímpica irá sujeta en la parte inferior mediante anclajes empotrados en el sobrecimiento.

Medición

Las cercas con malla olímpica serán medidas en METROS CUADRADOS, tomando en cuenta
únicamente las superficies netas colocadas.

Forma de pago

El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la
ejecución del ítem. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA
y el SUPERVISOR.

47
CODIGO 752 PROV. Y COLOC PUERTA METALICA Y MALLA
OLÍMPICA

Descripción

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de una puerta de malla olímpica Nº 10


compuesta de tubería de fierro galvanizado como estructura como se especifica en los planos
arquitectónicos.

Materiales, herramientas y equipo

Todos los materiales, herramientas y equipos deberán ser proporcionados por el Contratista.
Los materiales usados para la realización de este ítem son: Tubos de fierro galvanizado de 2”
de diámetro.
La malla olímpica será fabricada en alambre galvanizado Nº 10 y con una cuadrícula de 8 cm.
por lado, la misma será tensada mediante varillas en el principio y final de la malla. La pintura
anticorrosiva a utilizarse será de marca reconocida y color aprobados por el Supervisor
de Obra.

Procedimiento para la ejecución

Se procederá a soldar con equipo de arco eléctrico de corriente continua con electrodos tipo
punto rojo, verificando la verticalidad y horizontalidad.

Deberán ser terminadas prolijamente, con apagado pulidos en la soldadura en caso de existir
figuras en las uniones de soldadura y deformaciones serán motivo de rechazo por el
supervisor de obra.

Se unirán a los parantes laterales (marcos) con 3 bisagras de 4”, aprobadas por el supervisor
de obras.

Medición

La medición de este ítem se realizará por metro cuadrado ejecutado.

Forma de pago

El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la
ejecución del ítem. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA
y el SUPERVISOR.

48
CODIGO 002 REPLANTEO Y CONTROL DE TUBERIAS (M)
Descripción

Este ítem se refiere al replanteo de líneas de aducción, conducción, impulsión y redes de


distribución del sistema de agua potable, de acuerdo con los planos de construcción,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipo

Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la realización de este ítem,
deberán ser provistos por el Contratista y empleados en obra, previa autorización del
Supervisor de Obra.

Forma de ejecución

El Contratista solicitará al Supervisor de Obra, la autorización correspondiente con cinco (5)


días de anticipación, para efectuar el replanteo de la Obra.

El Contratista procederá al replanteo del eje de la zanja con alineaciones rectas, destacando
la ubicación de accesorios con testigos debidamente marcados con pintura indeleble y sus
signos representativos, corriendo por cuenta del Contratista la reposición de cualquier estaca.

Toda referencia deberá quedar fuera del futuro movimiento de tierras.

Los anchos de zanja y profundidades a ser realizados, deberán ser consultados y autorizados
por el Supervisor de Obra, respetando los señalados en los planos y los criterios empleados
en la elaboración del Proyecto.

En caso de no ser posible una alineación rectilínea del eje de la zanja, se efectuará una
desviación, intercalando curvas amplias, con la misma tubería y dándole deflexiones no
mayores a cinco grados.

Todas las alineaciones se referirán a los ejes o líneas centrales. Como norma general, la
tubería irá colocada a un metro del bordillo de la acera hacia la calzada y al lado Este o Norte
de las calles, respectivamente.

Para realizar este trabajo, se deberá emplear huinchas, jalones, estacas, pintura, etc.

Medicion

El replanteo y control de líneas de tuberías será medido en metros lineales (m).

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

49
CODIGO 092 EXCAVACION DE 0-2 M SUELO SEMIDURO (M3)
Descripción

Este ítem comprende todos los trabajos de excavación para la colocación y tendido de
tuberías y construcción de cámaras de inspección, y/u otro tipo de estructura en diferentes
clases de terreno, hasta las profundidades establecidas en los planos correspondientes,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipo

El Contratista suministrará todos los materiales, herramientas, equipo necesarios y


apropiados, de acuerdo a su propuesta. Clasificación: de acuerdo a la naturaleza y
características del suelo a excavarse, se establece la siguiente clasificación:

a) Suelo Clase I (blando) Material de la fácil remoción con pala y poco uso de picota

b) Suelo Clase II (semiduro) Arcillas compactas, arenas o grava consolidada en


matriz arcillo - limoso. Suelos removibles con pala y picota.

c) Suelo Clase III (duro) Roca suelta, conglomerados, areniscas y todos aquellos
suelos compactos que pueden ser removidos con picota y barreta, aunque el
Contratista proponga el uso de explosivos para facilitar su excavación.

Procedimiento para la ejecucion

El Contratista deberá notificar al Supervisor de obra con 48 horas de anticipación el comienzo


de cualquier excavación, a objeto de que éste pueda verificar perfiles y efectuar las
mediciones del terreno natural. Autorizadas las excavaciones, éstas se efectuarán a cielo
abierto y de acuerdo con los alineamientos, pendientes y cotas indicadas en los planos del
proyecto y según el replanteo autorizado por el Supervisor de Obra. Todos los materiales
perjudiciales que se encuentren en el área de excavación deberán ser retirados. Durante el
trabajo de excavación el Supervisor de Obra podrá introducir las modificaciones que considere
necesarias.

La excavación en túnel será realizada en algunos casos autorizados por el Supervisor de


Obra. Las dimensiones de la excavación será las necesarias y convenientes para cada caso
y se las realizarán con los lados aproximadamente verticales. A modo de referencia se
presenta más adelante un cuadro sobre anchos de zanja, en función del diámetro y
profundidad de la excavación. Sin embargo se ejecutará con los anchos establecidos en el
proyecto y/o indicaciones del Supervisor de Obra.

Las excavaciones se efectuarán a mano o utilizando maquinaria. El material extraído será


apilado a un lado de la zanja de manera que no produzca demasiadas presiones en el lado o
pared respectiva quedando el otro lado libre para la manipulación de los tubos u otros
materiales.

El terreno cuando sea excavado a máquina, será removido hasta 10 cm. por encima de la
solera del tubo a instalarse. Luego esta altura de 10 cm. será excavada a mano si alterar el
terreno de fundación.

50
En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos o indicados por
el Supervisor de Obra, el Contratista rellenará el exceso a su cuenta y riesgo, relleno que
deberá ser aprobado por el Supervisor de Obra.

Durante todo el proceso de excavación, el Contratista resguardará las estructuras que se


hallen próximas al lugar de trabajo y tomará las medidas más aconsejables para mantener en
forma ininterrumpidas los servicios existentes, de agua potable, alcantarillado, energía
eléctrica, teléfonos, gas, etc.

El Contratista deberá proteger por su cuenta los árboles, edificaciones y otros que por efecto
del trabajo pudieran verse en peligro. Todo trabajo de excavación que exija el empleo de
explosivos, deberá ser consultado y autorizado por el supervisor de Obra, debiendo el
Contratista utilizar para el efecto únicamente personal especializado.

Durante los trabajos de excavación se evitarán obstrucciones e incomodidades al tránsito


peatonal o vehicular, debiendo para ello mantener en buenas condiciones las entradas a
garajes, casas o edificios y se colocarán señalizaciones, cercas, barretas y luces para
seguridad del público.

Se protegerán además árboles, postes, cercas, letreros, tuberías de agua potable y otras,
debiendo el Contratista en caso de ser dañados reemplazarlos o restaurarlos a su cuenta. El
ancho de las zanjas no deberá ser menor a 40 cm. incrementándose este valor en función de
la profundidad y diámetro de los tubos que se emplean.

El ancho estándard de la zanja para el tendido de las tuberías será de 0.40 m. salvo instrucción
escrita del Supervisor de Obra en el Libro de Ordenes.

El fondo de la zanja deberá ser afinado y terminado a mano, preferiblemente poco antes de
realizarse el tendido de las tuberías.

Medición

Las excavaciones se medirán en metros cúbicos banco (m3), tomando en cuenta


únicamente los volúmenes netos ejecutados de acuerdo a los anchos y profundidades
establecidas en los planos y autorizadas por el Supervisor de obra. Se hace notar que no se
considera ningún factor de esponjamiento para transporte.

Forma de pago

Este ítem ejecutado de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

Si el Supervisor de Obra no autoriza por escrito en el Libro de Ordenes y con carácter previo
a su ejecución, correrá a cargo del Contratista, sin remuneración especial alguna, la
desviación de las aguas pluviales y las instalaciones para el agotamiento.

51
CODIGO 2779 RELLENO DE ZANJA DE TIERRA CERNIDA CON
APISONADOR MANUAL
Descripción

Este ítem se refiere al empleo de apoyos o camas de asiento para tuberías de PVC,
empleando tierra cernida y de acuerdo a los anchos, espesores y diseños establecidos en los
planos correspondientes, formulario de presentación de propuestas y a cálculos aprobados
por el Supervisor de Obra.

Estos apoyos o camas se emplearán a fin de mejorar el factor de carga de la tubería instalada.
Si no se encontraran presupuestados algunos de los tipos de apoyos o camas, será el
Supervisor de Obra el que autorice y apruebe su empleo, de acuerdo a las necesidades de la
obra, debiendo para el efecto seguir los procedimientos establecidos en el Contrato para
Ordenes de Cambio.

Materiales, herramientas y equipo

Para la ejecución de los apoyos o camas de asiento se utilizará tierra cernida, de acuerdo a
los diseños y/o instrucciones del Supervisor de Obra,

Procedimiento para la ejecucion

El fondo de la zanja excavada para el tendido de las tuberías deberá estar libres de piedra y
materiales sueltos. Sobre el fondo de la zanja se procederá a colocar la tierra cernida en una
altura de 10 centímetros.

Colocada la tubería con sus respectivas soldaduras, encima de la capa inicial de tierra
cernida, se procederá al colocado de una segunda capa de tierra cernida completando una
altura total para ambas capas de 20 centímetros, debidamente apisonada. Los lugares
donde existan juntas no serán cubiertos hasta que se realice la prueba hidráulica.

Medición

Los apoyos o camas de asiento serán medidos en metros cúbicos (m3), tomando en cuenta
únicamente los volúmenes autorizados y aprobados por el Supervisor de Obra.

Forma de pago

Este ítem ejecutado de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado por metro cúbico al
precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

52
CODIGO 2661 RELLENO Y COMPACTADO DE TIERRA COMUN
C/COMPACTADOR METALICO

Descripción

Este Ítem comprende, los trabajos que debe realizar el Contratista, de rellenado y compactado
de zanjas con material común, luego de haberse realizado el tendido de la tubería, siguiendo
la tecnología o procedimiento prescrito en estas especificaciones y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipo

El material que se utilice para el relleno será el mismo que se haya extraído de las
excavaciones libre de pedrones y material orgánico.

La compactación se realizará con pisones manuales de peso adecuado.

Las herramientas y equipo serán también adecuados para el relleno y serán descritos en el
formulario de presentación de propuestas para su provisión por el Contratista y usados previa
aprobación por parte del Supervisor.

Procedimiento para la ejecución

Una vez realizada la colocación de las tuberías y realizadas las juntas de unión, se dará aviso
al Supervisor el que comprobará, la buena ejecución del trabajo.

El material para el relleno deberá extenderse en capas húmedas de 20 cm. y compactarse


con saltarines antes de echar la próxima capa. No son aptos para el relleno, materiales que
contengan materias orgánicas, raíces, arcillas o limos uniformes.

El grado de compactación será de por lo menos del 80% de la densidad máxima con un
contenido de humedad óptimo en zonas urbanas o de viviendas.

Deberan realizarse pruebas de compactación, en diferentes capas, y en tramos establecidos


por el Supervisor de Obras o se podrá solicitar la realización de este trabajo a un laboratorio
especializado, quedando a cargo del Contratista el costo de los mismos. En caso de no haber
llegado al porcentaje requerido, se deberá retirar el relleno comun y repetir el relleno hasta el
grado de compactación indicado.

Medición

El relleno y compactado debidamente ejecutado y aprobado por el supervisor de obras será


medido en metros cúbicos (m3) compactados.

Forma de pago

Este ítem ejecutado de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado en metros cúbicos compactados
al precio unitario de la propuesta aceptada.

53
Dicho precio será compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.

CODIGO 2303 PRUEBA HIDRAULICA TUBERIA Y DESINFECCION DE


TUBERIAS DE AGUA POTABLE

Descripción

Este ítem se refiere a la ejecución de las pruebas hidráulicas en las tuberías, accesorios,
válvulas, conexiones domiciliarias y piletas públicas, a objeto de verificar y certificar la correcta
ejecución de los trabajos, de acuerdo a lo señalado en los planos, formulario de presentación
de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Tambien se realizara la desinfeccion con cloro en las tuberías, accesorios, válvulas,


conexiones domiciliarias y piletas públicas, a objeto de verificar y certificar la correcta
ejecución de los trabajos, de acuerdo a lo señalado en los planos, formulario de presentación
de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipo

Todos los materiales, herramientas y equipo para la ejecución de este ítem deberán ser
provistos por el Contratista.

El Contratista deberá disponer de bombas y manómetros en la cantidad necesaria y durante


todo el tiempo que duren las pruebas hidráulicas.

Procedimiento para la ejecucion

 Prueba Hidraulica

El Contratista deberá solicitar al Supervisor de Obra la verificación del tramo tendido antes de
iniciar las pruebas.

Previa autorización del Supervisor de Obra se rellenarán parcialmente las zanjas con tierra
cernida debidamente compactada, dejando libres las juntas y los accesorios de los tubos.

Se iniciará la prueba hidráulica sólo después de colocada la carga de tierra mencionada.

El Contratista deberá además asegurar en el terreno, los accesorios, codos, tees, válvulas,
etc., de tal manera que el tendido resista la presión hidráulica sin provocar dificultades.

El Contratista no podrá efectuar las pruebas sin la presencia del Supervisor de Obra.

La prueba hidráulica se efectuará con una presión del 80% de la presión nominal (máxima).
La presión nominal de servicio es aquélla establecida por el fabricante de acuerdo al tipo y
clase de tubería a emplearse.

54
La prueba se efectuará en tramos no mayores a 400 m., manteniendo la presión de prueba
especificada durante por lo menos una hora. Al final de este período, se inspeccionará el
tendido, a objeto de detectar defectos de ejecución o materiales inadecuados.

El llenado de la tubería deberá efectuarse lentamente y por el punto más bajo del tramo a
probar, permitiendo la purga de aire por el punto más alto del mismo.

En el caso de tuberías de asbesto cemento, ésta deberá llenarse 24 horas antes de la prueba.

El agua necesaria para el llenado de la tubería, podrá tomarse de la red de servicio, si esto es
posible; caso contrario deberá ser suministrado por el Contratista corriendo por su cuenta el
costo de la misma y adicionar el cloro en la concentracion adecuada.

La bombas y los manómetros con precisión de 0.1 kg/cm2, debidamente calibrados, se


instalarán en el punto más bajo y en el extremo libre de la tubería. Se bloqueará el circuito o
tramo a probar mediante tapones, abriendo completamente todas las válvulas que se
encuentran en el tramo, para luego introducir el agua.

Se deberá purgar completamente el aire de la tubería antes de someterla a presión.

En seguida se elevará la presión mediante una bomba manual o motobomba, tomando el


agua necesaria de un tanque auxiliar hasta alcanzar en el manómetro la presión de prueba
exigida. Todos los tubos, juntas, campanas, válvulas, accesorios, etc. que presentasen fugas,
serán reacondicionados por cuenta del Contratista.

Una vez efectuadas las reparaciones se realizará la prueba nuevamente hasta que ésta sea
satisfactoria, sin pago adicional alguno por estas reparaciones y estas nuevas pruebas.

En ningún caso se aceptarán tramos sin la respectiva prueba.

Tampoco, bajo ningún pretexto, el Contratista podrá continuar con los trabajos, mientras no
complete totalmente y a satisfacción el tramo sometido a prueba.

El Contratista es el único responsable por la ejecución de las pruebas hidráulicas y por los
daños que pudieran ocasionar las mismas, debiendo tomar medidas de seguridad
especialmente en el caso que la tubería o junta, reventasen.

Luego de la prueba por tramos, el Supervisor de Obra podrá requerir al Contratista la ejecución
de una prueba final, que abarque varios tramos, debiendo dejar libres las partes no ensayadas
anteriormente y que considere necesario constatar.

El tiempo de ensayo no será menor a 1 hora. Se observará que al cabo de los primeros 15
minutos de la prueba, no se presente una disminución de la presión mayor a 0.1 Kg./cm2, y
al final del período señalado, esta presión no deberá haber disminuido en más de 0.3 Kg/cm2.

El Supervisor de Obra podrá determinar otro criterio de aceptación para la prueba final, que
considere equivalente. Los resultados de las pruebas hidráulicas deberán ser certificadas
obligatoriamente en el Libro de Ordenes.

 Desinfeccion de tuberias

55
Todas las tuberías antes de ser puestas en servicio, serán completamente desinfectadas de
acuerdo con el procedimiento que se indica en el presente documento.

Antes de realizar el proceso de desinfección se deberán lavar cuidadosamente las tuberías


con un volumen de agua equivalente al doble del volumen del tendido.

Para la desinfección se utilizará una solución de hipoclorito de calcio o similar, con un


contenido de cloro de por lo menos 70% en peso. La cantidad de hipoclorito de calcio que se
deberá disolver variará entre 72 y 144 gramos por cada 1.000 litros de agua, de tal manera
de obtener una solución aproximada de cloro entre 50 y 100 miligramos por litro.

Una vez definida la cantidad de hipoclorito necesaria, se preparará un concentrado en unos


pocos litros de agua, el mismo que deberá ser añadido al agua al momento de llenar la
tubería para lograr una mejor difusión del desinfectante, graduando la aplicación de tal
manera que todo el preparado pase por el tramo a ser desinfectado.

La tubería deberá permanecer llena de agua clorada durante 24 horas y durante este tiempo
se deberán maniobrar varias veces las válvulas e hidrantes. Después de este tiempo se
deberá desaguar y lavar el tramo hasta lograr que el agua de lavado sea similar al de la
fuente de suministro. El agua clorada será evacuada por el Contratista sin causar daños al
entorno.

La desinfección de las tuberías y sus tramos deberá ser certificada obligatoriamente por el
SUPERVISOR en el Libro de Órdenes.

Medición

Las pruebas hidráulicas a presión serán medidas en metros lineales (m), tomando en cuenta
únicamente los tramos de tuberías sometidas a las pruebas y aprobadas por el Supervisor de
Obra.

La desinfeccion de tuberias serán medidas en metros lineales (m), tomando en cuenta


únicamente los tramos de tuberías sometidas a las pruebas y aprobadas por el Supervisor de
Obra.

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido según
los señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales (agua y otros), mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta
ejecución de los trabajos.

56
CODIGO 942 PROV. Y TENDIDO DE TUBERIA PVC E-40 (E-C) D=3/4”

CODIGO 943 PROV. Y TENDIDO DE TUBERIA PVC E-40 (E-C) D=1”

CODIGO 950 PROV. Y TENDIDO DE TUBERIA PVC E-40 (E-C) D=2”

CODIGO 950 PROV. Y TENDIDO DE TUBERIA PVC E-40 (E-C) D=3”

Descripción
Este ítem comprende la provisión y el tendido de tuberías de Policloruro de vinilo (PVC) no
plastificado, de acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Materiales, herramientas y equipo
Las tuberías, juntas y piezas especiales serán de PVC, tipo, clase, espesor y resistencia
especificada en los planos de construcción o en el formulario de presentación de propuestas.
Las tuberías de PVC y sus accesorios deberán cumplir con las siguientes normas:
- Normas Bolivianas : NB-888
- Normas ASTM : D-1785 y D-2241
- Normas equivalentes a las anteriores
- Sello IBNORCA
Las superficies externa e interna de los tubos deberán ser lisas y estar libres de grietas,
fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán estar
adecuadamente cortados y ser perpendiculares al eje del tubo.
Los tubos deberán ser de color uniforme. Las tuberías y accesorios (codos, tees, niples,
reducciones, etc.) procederán de fábrica por inyección de molde, no aceptándose el uso de
piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.Asimismo
en ningún caso las tuberías deberán ser calentadas y luego dobladas, debiendo para este
objeto utilizarse codos de diferentes ángulos, según lo requerido.
Las juntas serán del tipo campana-espiga, de rosca o elástica, según se especifique en el
proyecto.
Las tuberías y accesorios de PVC por ser livianos son fáciles de manipular, sin embargo se
deberá tener sumo cuidado cuando sean descargados y no deberán ser lanzados sino
colocados en el suelo.
La tubería de PVC deberá almacenarse sobre soportes adecuados y apilarse en alturas no
mayores a 1.50 m., especialmente si la temperatura ambiente es elevada, pués las camadas
inferiores podrían deformarse. No se las deberán tener expuestas al sol por períodos
prolongados.
El material de PVC será sometido a lo establecido en la Norma Boliviana 888, preferentemente
antes de salir de la fábrica o antes de ser empleado en obra, aspecto que deberá ser verificado
por el Supervisor de Obra, para certificar el cumplimiento de los requisitos generales y
especiales indicados en el capítulo 4º de dicha Norma. Los muestreos y criterios de aceptación
serán los indicados en el capítulo 6º de la misma Norma.
La tuberia debe contar con sello IBNORCA

57
La temperatura de deformación del material bajo carga, medida de acuerdo a la Norma
Boliviana NB-13.1-009, no deberá ser menor a 75 grados centígrados.
El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y
almacenamiento de la tubería y sus accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización
en obra todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las normas y
especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.
Si la provisión fuera contraparte de alguna institución, al efectuar la recepción y durante el
descarguío, el Contratista deberá revisar las tuberías y sus accesorios cerciorándose de que
el material que recibe se encuentre en buenas condiciones, certificándose este aspecto en el
Libro de Ordenes, incluyendo cantidades, diámetro y otros.
Si la provisión es de responsabilidad del Contratista, sus precios deberán incluir el costo que
demande la ejecución de los ensayos necesarios exigibles por el Supervisor de Obra de
acuerdo a la Norma Boliviana NB 888
Procedimiento para la ejecucion
Corte de tuberías
Las tuberías deben ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra o
serrucho de diente fino y eliminando las rebabas que pudieran quedar luego del cortado por
dentro y por fuera del tubo.

Una vez efectuado el corte del tubo, se procede al biselado, esto se debe efectuar
empleando una lima o escofina (dependiendo del diámetro del tubo) y en ángulo de
aproximadamente 15 grados.

Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado,
aspecto que se podrá efectuar cortando y desechando la parte dañada, y que será
responsabilidad del CONTRATISTA.
Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio y seco, impregnado de un limpiador según
lo especificado por el fabricante, para el efecto consultar con el proveedor de la tubería, a fin
de eliminar todo rastro de grasa o cualquier otra impureza.

Se deja claramente establecido que esta actividad de corte está considerado dentro de
las actividades de instalación y no debe ser considerado como ítem independiente,
debiendo estar incluido en el precio unitario del tendido.

Sistemas de unión de las tuberías de PVC

Los sistemas de unión para tuberías de PVC serán fundamentalmente los siguientes:
a) Unión con anillo de goma
b) Unión soldable
c) Unión a rosca

Unión con anillo de goma o junta r ápida


La tubería debe ser cortada de tal forma que la sección de corte quede perpendicular
al eje de la tubería. A continuación se efectúa un biselado en la punta de la espiga con
inclinación de 15 grados y un largo de 2 veces el espesor de la pared del tubo. El espesor
del extremo biselado debe quedar en la mitad aproximada del espesor de la pared original y
no menor.

58
A continuación se marca la longitud de la espiga que debe introducirse en la campana
de acuerdo a recomendaciones del fabricante. Luego se limpia perfectamente las superficies
de la tubería a la altura de la junta y del anillo de goma, aplicándose el lubricante especificado
por el fabricante en la parte biselada del tubo.

Se puede introducir la tubería en forma manual empujando enérgicamente la tubería,


girando levemente y haciendo presión hacia adentro, o haciendo uso de un tecle
pequeño.

Se debe tener cuidado de que el extremo del tubo tenga el corte a escuadra
y debidamente biselado. La no existencia del biselado implicará la dislocación del anillo
de goma insertado en la campana del otro tubo.

Se debe tener cuidado de que la inserción no se haga hasta el fondo de la campana


ya que la unión opera también como junta de dilatación.

Es conveniente que las uniones se efectúen cuidando la alineación del tubo.

Es de suma importancia observar que los tubos se inserten de forma recta cuidando
la alineación.

La tubería debe instalarse de tal manera, que las campanas


queden dirigidas pendiente arriba o contrarias a la dirección del flujo.

En ningún caso se debe permitir la unión de los tubos fuera de la zanja y su posterior
instalación en la misma.

Unión Soldable

Este tipo de unión se confecciona solo con mano de obra capacitada.

Antes de proceder con la unión de los tubos se recomienda seguir estrictamente las
instrucciones de cortado, biselado y limpieza. De esta operación dependerá mucho la
eficiencia de la unión.

Se debe medir la profundidad de la campana, marcándose en el extremo del otro tubo, esto
con el fin de verificar la profundidad de inserción.

Se debe aplicar el pegamento con una brocha, primero en la parte interna de la


campana y solamente en un tercio de su longitud y en el extremo biselado del otro tub o en
una longitud igual a la profundidad de la campana.

La brocha debe tener un ancho igual a la mitad del diámetro del tubo y estar siempre
en buen estado, libre de residuos de pegamento seco.

Cuando se trate de tuberías de diámetros grandes se recomienda el empleo de dos operarios


o más para la limpieza, colocado del pegamento y ejecución de la unión.
Mientras no se utilice el pegamento y el limpiador, los recipientes deben mantenerse
cerrados, a fin de evitar que se evapore el solvente y se seque el pegamento.

59
Se debe introducir la espiga biselada en la campana con un movimiento firme y parejo, girando
un cuarto de vuelta para distribuir mejor el pegamento y hasta la marca realizada.

Esta operación debe ser realizada lo más rápidamente posible, debido a que el
pegamento es de secado rápido y una operación lenta implicaría una deficiente
soldadura. Se recomienda que la operación desde la aplicación del pegamento y la
inserción no dure más de un minuto.

Una unión correctamente realizada, debe mostrar un cordón de pegamento alrededor


del perímetro del borde de la unión, el cual debe limpiarse de inmediato, así como
cualquier mancha que quede sobre o dentro del tubo o accesorio. La falta de este
cuidado puede causar problemas en las uniones soldadas.

Se recomienda no mover las piezas soldadas durante los tiempos indicados


a continuación, en relación con la temperatura ambiente:

Rango de temperatura
[ºC] Tiempo [minutos]
15 á 40 30
5 á 15 60
-7 á 5 120

Transcurrido el tiempo de endurecimiento se podrá colocar cuidadosamente la tubería dentro


de la zanja serpenteándola con objeto de absorber contracciones y dilataciones.

Para las pruebas a presión, la tubería se debe tapar parcialmente a fin de evitar
problemas antes o durante la prueba de presión.

Dicha prueba debe llevarse a cabo no antes de transcurridas 24 horas después de haber
terminado la soldadura de las uniones.
Cualquier fuga en la unión, implica cortar la tubería y rehacer la unión.

No debe efectuarse las uniones si las tuberías o accesorios se encuentran húmedos.

No se debe trabajar bajo lluvia o en lugares de mucha hum edad.

Se recomienda seguir estrictamente las instrucciones del fabricante, en la cantidad del


limpiador y pegamento necesarios para un efectivo secado de las uniones.

Unión Rosca
Los extremos de los tubos deben estar con cortes a escuadra y exentos de rebabas.

Se debe fijar el tubo en la prensa, evitando el exceso de presión, que pudiera causar la
deformación del tubo y en consecuencia el defecto de la rosca.

Para hacer una rosca perfecta, es recomendable preparar tarugos de madera con los
diámetros correspondientes al diámetro interno del tubo. Este tarugo introducido en el interior
del tubo y en el punto donde actúa la presión de la tarraja, sirve para evitar la deformación del
tubo.

60
Se debe encajar la tarraja por el lado de la guía en la punta del tubo, haciendo una ligera
presión en la tarraja, girando una vuelta entera para la derecha y media vuelta para la
izquierda.

Se repite esta operación hasta lograr la rosca deseada, siempre manteniendo la tarraja
perpendicular al tubo.

Para garantizar una buena unión y evitar el debilitamiento del tubo, la longitud de la rosca
debe ser ligeramente menor que la longitud de la rosca interna del accesorio.

Antes de proceder a la colocación de las coplas, debe limpiarse las partes interiores
de éstas y los extremos roscados de los tubos y luego aplicarle una capa de cinta teflón o
colocarles una capa de pintura para una mejor adherencia e impermeabilidad de la
unión.

Se debe proceder a la instalación de la junta con herramientas adecuadas.

Se debe ajustar lo suficiente para evitar filtraciones de agua, pero no al extremo de


ocasionar grietas en las tuberías o accesorios.

Tendido de Tubería
El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud sobre el fondo
de la zanja y su colocación se ejecutará:
a) Si el lecho es algo compresible, sobre una cama de tierra cernida, arena o grava de
1/2" de diámetro y de aproximadamente 10 cm. de espesor en todo ancho, autorizado
previamente por el Supervisor de Obra.
b) En casos especiales, deberá consultarse al Supervisor de Obra.
c) Para calzar la tubería deberá emplearse sólo tierra cernida o arena. Se recomienda al
Contratista verificar los tubos antes de ser colocados, puesto que no se reconocerá
pago adicional alguno por concepto de reparaciones o cambios.
Si las tuberías sufrieran daños o destrozos, el Contratista será el único responsable. En el
transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos apropiados para no
dañarlos.
En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará de acuerdo a especificaciones y
recomendaciones dadas por el fabricante del material. Para asegurar que los tubos colocados
estén siempre limpios, se deberá jalar por el interior de los mismos una estopa que arrastre
consigo cualquier material extraño. En caso de interrupción o conclusión de la jornada de
trabajo, se deberán taponar convenientemente las bocas libres del tendido, para evitar la
entrada de cuerpos extraños.
El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el
personal con amplia experiencia en instalaciones.
Accesorios de la Red
Previa la localización de cada uno de los nudos de la red de distribución y/o aducción, el
Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los
accesorios, respetando los diagramas de nudos donde se representan todas las piezas que
deberán ser instaladas.

61
Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados. En el caso
de las válvulas, éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser hermético.
Se revisará la pita grafitada de la prensa-estopa, si está muy reseca y no ofrece seguridad
para evitar fugas, deberá ser cambiada por una nueva empaquetadura hidráulica grafitada.
Cualquier fuga que se presentara durante la prueba de presión, será reparada por cuenta del
Contratista.
Durante la ejecución del trabajo, los extremos libres deberán cerrarse por medio de tapones
adecuados, quedando prohibido el uso de papel o madera para tal finalidad.
Medición
La provisión y tendido de tubería de PVC se medirá por metro lineal (m) , con la prueba
hidraulica ejecutada y aprobada por el Supervisor de obra.
Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos
(incluyendo todos los accesorios, salvo que este ítem estuviera señalado de manera separada
en el formulario de presentación de propuestas).

62
CODIGO 3241 CAJA DESGRASADORA PVC C-9-8” (PZA)
Descripción

Este ítem comprende la instalación de cámaras desgranadoras de PVC, estos disponen de


un sello hidráulico y trampa para grasas denominadas precisamente desgrasadoras, que
permitirán la retención de los elementos contaminantes, como: grasas, aceites y sólidos
suspendidos, estos deben estar empotradas en las losas y ubicados en el desagüe de los
lavaplatos o en aquellos sitios establecidos en los planos constructivos y/o según indicaciones
del SUPERVISOR.

Materiales, herramientas y equipo

Este ítem comprende el suministro e instalación de:

 Anillo de goma STP 2"


 Arena común
 Cámara desgrasadora p/sanear
 Cemento portland
 Grava común

Para la ejecución de este ítem se utilizara los materiales de acuerdo al visto bueno del
SUPERVISOR, éstos deben ser de buena calidad e incluir los accesorios para su instalación.

Forma de ejecución

Los registros serán de una profundidad no menor a 0,30 metros y con una sección de 0,20
metros, para su instalación en la losa de plantas altas. Deben disponer de una placa deflectora
en lámina de PVC, a fin de permitir del drenaje de grasas al sistema de drenaje sanitario de
las instalaciones.

El nivel de instalación deber ser verificado por el SUPERVISOR previa colocación de la


cámara, la tapa de registro debe quedar al mismo nivel del piso acabado.

La entrada y salida de los tubos se realizar con gomas de ajuste 11 milímetros de diámetro
especiales para no permitir el paso de grasa hacia el sistema, con coplas incorporadas a la
entrada y salida para conexión con PVC 11 milímetros.

La unión de los tubos a las cámaras se considera concluida cuando el resultado de la prueba
hidráulica quede debidamente aprobado.

Medición

La colocación de cámaras ser medida por PIEZA (PZA), debidamente concluida y aprobada
por el SUPERVISOR, de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de
propuestas.

63
Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada.

CODIGO 1809 PRUEBA DE ESTANQUEIDAD Y DESINFECCION DE


TANQUE (M3)
Definición de la actividad

Este ítem se refiere a la prueba de estanqueidad y desinfección de los tanques,


incluyendo las tuberías, válvulas y accesorios conectados a estos, una vez que ha sido
concluida la construcción de los mismos de acuerdo a lo señalado en el formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR.

Tipo de Materiales, Herramientas y Equipo

Los materiales a emplearse deberán ser suministrados por el Contratista y serán de


calidad y tipo que aseguren los trabajos necesarios para esta actividad. Previo a su
empleo en obra, deberán ser aprobados por el SUPERVISOR.

Procedimiento para la ejecución


Concluida la construcción de los tanques y efectuados los revoques y enlucidos con
impermeabilizantes de los paramentos interiores, el Contratista procederá a realizar la
prueba de recepción consistente en cargar la cuba o tanque con agua hasta la cota
máxima de almacenamiento.

Durante el llenado del tanque se probará el mecanismo interruptor del funcionamiento de


la bomba conectada al flotador, así como el funcionamiento del montante y la regla
graduada que indica el nivel del agua, si los tanques estuviesen provistos de todos estos
elementos. Se efectuarán los ajustes necesarios, a fin de regular los niveles y pesos hasta
que el funcionamiento sea correcto.

Después de 8 días de efectuado el llenado del tanque, se controlará el descenso del nivel
de agua en el mismo. Se considerará satisfactoria la prueba, si el nivel del agua no
desciende más de 0.5% de la altura requerida, para estanque lleno, en el lapso de 24 horas.

Si el descenso excediera el porcentaje señalado o aparecieran manchas de humedad o


fugas en las paredes o losas o en cualquier sector de las tuberías, el Contratista
procederá a subsanar los defectos y las pruebas de recepción se repetirán tantas veces
sean necesarias, hasta lograr resultados satisfactorios, sin que se reconozca pago
adicional alguno por la repetición de las pruebas. El agua para la prueba deberá ser
suministrada por el Contratista a su costo.

Una vez aprobada la prueba de estanqueidad o de impermeabilidad, el contratista deberá


proceder con la desinfección del tanque.
La desinfección del tanque deberá ser realizada con una solución de hipoclorito al 70%
capaza de dejar 50 mg/lt de cloro libre, al cabo de por lo menos 12 horas de tiempo

64
efectivo.
La desinfección de los tanques se efectuara realizando previamente una limpieza
minuciosa de todos los paramentos y luego se llenara con la solución desinfectante,
manteniéndolos en estas condiciones por lo menos 48 horas.

Medición

La prueba de estanqueidad y desinfección del tanque será medida en metros cúbicos de


capacidad del tanque, efectivamente aprobado, desinfectado y aceptado por el
SUPERVISOR.

Forma de pago

El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la
ejecución del ítem. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA
y el SUPERVISOR.
Dicho pago será compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo, transporte y retransporte de materiales al lugar de trabajo y demás gastos necesarios
para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

CODIGO 2302 SOBRECIMIETO DE H°C° 50% DE PIEDRA


DESPLAZADORA
Descripción

Este ítem se refiere a la construcción de sobrecimientos de hormigón ciclópeo, de acuerdo a


las dimensiones, dosificaciones de hormigón y otros detalles señalados en los planos
respectivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.

Materiales, herramientas y equipo

Las piedras serán de buena calidad, deberán pertenecer al grupo de las graníticas, estar libres
de arcillas y presentar una estructura homogénea y durable. Estarán libres de defectos que
alteren su estructura, sin grietas y sin planos de fractura o de desintegración.
La dimensión mínima de la piedra a ser utilizada como desplazadora será de 20 cm. de
diámetro o un medio (1/2) de la dimensión mínima del elemento a vaciar. En el caso de
sobrecimientos la dimensión mínima de piedra desplazadora será de 10 cm.
El cemento será del tipo portland y deberá cumplir con los requisitos necesarios de buena
calidad.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de
pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de pantanos o ciénagas.
En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales, tales como arcillas,
barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.

Forma de ejecución

65
En sobrecimientos se empleará un hormigón de dosificación 1: 3: 4 con 50 % de piedra
desplazadora.
Las dosificaciones señaladas anteriormente serán empleadas, cuando las mismas no se
encuentren especificadas en el formulario de presentación de propuestas o en los planos
correspondientes.
Para la fabricación del hormigón se deberá efectuar la dosificación de los materiales por peso.
Para los áridos se aceptará una dosificación en volumen, es decir transformándose los pesos
en volumen aparente de materiales sueltos. En obra se realizarán determinaciones frecuentes
del peso específico aparente de los áridos sueltos y del contenido de humedad de los mismos.
La medición de los áridos en volumen se realizará en recipientes aprobados por el Supervisor
de Obra y de preferencia deberán ser metálicos o de madera e indeformables.
Se colocará un capa de hormigón pobre de 5 cm. de espesor de dosificación 1 : 3 : 5 para
emparejar las superficies y al mismo tiempo que sirva de asiento para la primera hilada de
piedra.
Las piedras deberán ser humedecidas abundantemente antes de su colocación, a fin de que
no absorban el agua presente en el hormigón.
Las cantidades mínimas de cemento para las diferentes clases de hormigón serán las
siguientes:

Dosificación Cantidad mínima de cemento


Kg/m3

1:2:3 325
1:2:4 280
1:3:4 250
1:3:5 225

Las dimensiones de los sobrecimientos se ajustarán estrictamente a las medidas indicadas


en los planos respectivos y/o de acuerdo a instrucciones del Supervisor de Obra.
En los sobrecimientos, los encofrados deberán ser rectos, estar libres de deformaciones o
torceduras, de resistencia suficiente para contener el hormigón ciclópeo y resistir los esfuerzos
que ocasione el vaciado sin deformarse.
El vaciado se realizará por capas de 20 cm. de espesor o dimensiones del computo métrico
del proyecto , dentro de las cuales se colocarán las piedras desplazadoras en un 50 % del
volumen total, cuidando que entre piedra y piedra exista suficiente espacio para que sean
completamente cubiertas por el hormigón.
Para el caso de sobrecimientos con una cara vista, se utilizarán maderas cepilladas en una
cara y aceitada ligeramente para su fácil retiro.
El hormigón ciclópeo se compactará a mano mediante barretas o varillas de acero, cuidando
que las piedras desplazadoras queden colocadas en el centro del cuerpo del sobrecimiento y
que no tengan ningún contacto con el encofrado, salvo indicación contraria del Supervisor de
Obra.
La remoción de los encofrados se podrá realizar recién a las veinticuatro horas de haberse
efectuado el vaciado.

Medición

Los sobrecimientos de hormigón ciclópeo serán medidos en METRO CÚBICO(M3), tomando


las dimensiones y profundidades indicadas en los planos, a menos que el Supervisor de Obra
hubiera instruido por escrito expresamente otra cosa, corriendo por cuenta del Contratista

66
cualquier volumen adicional que hubiera ejecutado al margen de las instrucciones o planos
de diseño.

Forma de pago

El pago por el trabajo efectuado tal como lo prescribe éste ítem y medido en la forma indicada
el inciso 4, de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones técnicas será pagado
a precio unitario de la propuesta aceptada. De acuerdo a lo señalado revisado y aprobado
por el Supervisor de Obra, Dicho precio será compensación total por los materiales, mano
de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y
correcta ejecución de los trabajos.

CODIGO 293 MURO DE LADRILLO GAMBOTE E= 12CM UNA CARA


VISTA (M2)
Descripcion

Comprende la construcción de muros y tabiques de albañilería de ladrillo gambote de espesor


0.12 m con mortero de cemento y arena en proporción 1:3.

Materiales, herramientas y equipo

El cemento será del tipo Pórtland, vendrá perfectamente acondicionado en bolsas


herméticamente cerradas, debiendo ser almacenadas en condiciones que lo mantengan fuera
de la intemperie y de la humedad, es decir, debe estar en un lugar seco y cerrado

El mortero de cemento para el enlucido tendrá una dosificación de 1:3.

Los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales contaminanyes, aprobados por
el Supervisor de obra. Se rechazaran de forma absoluta las arenas de naturaleza granítica
alterada.

El agua debe ser limpia, clara, no se utilizaran aguas contaminadas con descargas de
alcantarillado sanitario, ni las que contengan aceites, grasas o hidratos de carbono, tampoco
permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas.

El ladrillo gambote de dimensiones 25 x 12 x 6,5 cm. Será de primera calidad, que al golpe
emitan un sonido metálico, tendrán color uniforme y estarán libres de defectos, rajaduras o
desportilladuras.

Forma de ejecucion

Todos los ladrillos deberán mojarse abundantemente antes de su colocación. Serán


colocados a “tizón” en hiladas perfectamente horizontales y a plomada, asentándolas sobre

67
una capa de mortero de un espesor mínimo de 1 cm. Se cuidará muy especialmente de que
los ladrillos tengan una correcta trabazón entre hilada y en los cruces entre muro y muro ó
muro y tabique.

Los ladrillos gambote de 18 H colocados en forma inmediata adyacentes a elementos


estructurales de hormigón armado, (losas, vigas, columnas, etc.) deberán ser firmemente
adheridos a los mismos para lo cual, previa a la colocación del mortero, se picara
adecuadamente la superficie de los elementos estructurales del hormigón armado de tal
manera que se obtenga una superficie rugosa que asegure una buena adherencia.

Con el fin de permitir el asentamiento de los muros y tabiques colocados entre losa y viga de
hormigón armado sin que se produzca daños o separaciones entre estos elementos y la
albañilería, no se colocará la hilada de ladrillos final superior continua a la viga hasta que haya
transcurrido por lo menos 7 días. Una vez que el muro o tabique haya absorbido todos los
asentamientos posibles, se rellenará este espacio acuñando firmemente los ladrillos
correspondientes a la hilada superior final.

La juntas deben ser de un espesor no mayor a un 1cm y debe tener un acabado a media caña
la cara exterior la misma debe estar controlada por el supervisor de obra.

El mortero de cemento y arena en la proporción 1:5 será mezclado en las cantidades


necesarias para su empleo inmediato. Se rechazará todo mortero que tenga 30 minutos o más
a partir del momento de mezclado.

El mortero será de una consistencia tal que se asegure su trabajabilidad y la manipulación de


masas compactas, densas y con aspecto y coloración uniformes.

Los espesores de los muros y tabiques deberán ajustarse estrictamente a las dimensiones
indicadas en los planos respectivos, a menos que el Supervisor de Obra instruya por escrito
expresamente otra orden.

A tiempo de construirse los muros y tabiques, en los casos en que sea posible, se dejarán las
tuberías para los diferentes tipos de instalaciones, al igual que cajas, tacos de madera, etc.
que pudieran requerirse.

Medicion

Este ítem será medido en METRO CUADRADO (M2), tomando en cuenta solamente la
superficie neta ejecutada.

Forma de pago

El pago por el trabajo efectuado tal como lo prescribe éste ítem y medido en la forma indicada
en el inciso 4, de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones técnicas, será
pagado a precio unitario de la propuesta aceptada según lo señalado, revisado y aprobado
por el Supervisor de Obra, Dicho precio será compensación total por los materiales, mano
de obra, herramientas, equipo para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

68
CODIGO 889 PROV. Y TENDIDO TUBERIA PVC E-40 D=1/2”
Descripción

Este ítem comprende la provisión e instalación de todo el sistema de alimentación y


distribución de agua desde la acometida, de acuerdo a los planos respectivos y/o instrucciones
del SUPERVISOR, cuyos trabajos específicos se detallan a continuación:

 Provisión e instalación de tuberías de alimentación y de distribución.


 provisión e instalación de accesorios en PVC, codos, tees, coplas, niples, uniones
universales, válvulas de retención, reducciones, flotadores y otros.
 Anclajes de tuberías horizontales y verticales mediante dispositivos apropiados.
 Instalación de accesorios para el paso de tuberías a través de tabiques o elementos
estructurales.
 Ejecución de pruebas de aceptación del sistema (pruebas hidráulicas).
Materiales, herramientas y equipo

 Accesorios de FG de ½”
 Teflon
 Tuberia PVC E-40 D=1/2”

El contratista proporcionara todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el SUPERVISOR. Los
materiales a emplearse serán tuberías PVC esquema 40, deben garantizar una presión de
trabajo no menor a 1,2 MPa (120m.c.a.). Los accesorios como codos, tees, uniones y otros,
serán de FG o PVC.
Además, deberán cumplir con los siguientes requisitos generales: material homogéneo,
sección constante, espesor uniforme, dimensiones, pesos y espesores de acuerdo con los
requerimientos señalados en los planos y estar libres de grietas, abolladuras, aplastamientos
y otros.
El CONTRATISTA estará obligado a reemplazar cualquier pieza que no se encuentre en
perfectas condiciones, sin que pueda servir de justificación las causas que hubieran
determinado el daño.

Forma de ejecución

Las instalaciones del sistema de alimentación y distribución de agua potable deberán ser
ejecutadas siguiendo el diseño señalado en los planos correspondientes y las instrucciones
que en su caso sean impartidas por el SUPERVISOR, respetando las especificaciones
presentes.
Los trabajos se considerarán concluidos, cuando los resultados de las pruebas de presión
sean satisfactorias, momento desde el cual comenzara a computarse el periodo de
conservación.
Todo el trabajo deberá ser ejecutado por personal especializado y con amplia experiencia en
el ramo. El CONTRATISTA deberá incluir en sus precios todos los materiales necesarios para
una adecuada instalación que garantice su perfecto funcionamiento. Hasta el montaje de los
artefactos, todos los extremos libres de las tuberías deberán llevar tapones roscados,
quedando prohibido el uso de papel o madera para tal objeto. Las piezas de conexión a ser
utilizadas, deberán ser de FG o PVC y de características acordes con las mismas.

69
Medición

La provisión y el tendido de la tubería de agua potable se medirá por METRO LINEAL (ML) y
Pieza (PZA) ejecutado y aprobado por el SUPERVISOR (incluye pruebas hidráulicas).

Forma de pago

El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la
ejecución del ítem cualitativa y cuantitativamente. La verificación debe ser realizada en forma
conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.

CODIGO 2658 POZO ABSORVENTE PARA PILETA (0.6x0.6x0.6M)


Descripción

Este ítem se refiere a la construcción de pozos absorbentes según planos, con su respectiva
tapa de hormigón armado, para profundidades de acuerdo a las dimensiones establecidas en
los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o indicaciones del
SUPERVISOR.

Materiales, herramientas y equipo

 Arena común
 Cemento portland
 Grava común
 Piedra bruta

El CONTRATISTA debe proporcionar los materiales, herramientas y equipos necesarios para


la construcción de cámaras, los cuales serán presentados previamente al SUPERVISOR para
su respectiva aprobación.

Los materiales cemento portland, arena común, grava común, agua y fierro corrugado a
emplearse en la preparación del hormigón, deberán satisfacer todas las exigencias para la
fabricación, transporte, vaciado, compactado y curado de hormigones, señaladas en la Norma
Boliviana del Hormigón Armado CBH-87.

Para Hormigón Ciclópeo se debe aplicar una dosificación 1:3:3 con un contenido mínimo de
300[Kg] por metro cubico de hormigón y se debe emplear piedra desplazadora en una relación
del 50% por metro cubico de Hormigón.

La piedra a utilizarse deber ser de buena calidad, estructura homogénea y durable, libre de
defectos, arcillas y aceites y substancias adheridas o incrustadas, sin grietas y exenta de
planos de fractura y de desintegración. La unidad pétrea en su dimensión mínima, no deber
ser menor de 20 centímetros.

La dosificación para el hormigón armado de la tapa ser 1:2:3 con un contenido de 335 [Kg]
por metro cubico de Hormigón y la dosificación de morteros tendrá una relación 1:4. El acero

70
debe contar con las especificaciones de ensayos mecánicos en algún laboratorio establecido
y certificado en Bolivia, las cuales serán presentadas al SUPERVISOR..

Forma de ejecución

Las cámaras deben ser emplazadas conjuntamente el SUPERVISOR y su construcción será


de hormigón ciclópeo, de acuerdo a lo establecido en los planos de detalle, especificaciones
generales o propuesta del CONTRATISTA.

Los espesores de las paredes laterales deben ajustarse estrictamente a las dimensiones
señaladas en los planos respectivos.

En la parte del fondo, las paredes laterales y el coronamiento de las cámaras, deben aplicarse
revoques con espesor mayor a 1,5 cm, con un mortero de cemento de dosificación 1:3 y
bruñidas con una mezcla de mortero 1:1.

Las cámaras deben estar provistas de tapa de hormigón armado o tapas metálicas según lo
señalado en los planos.

El coronamiento de las cámaras deber conformarse de tal manera que permita colocar y retirar
la tapa de hormigón con la facilidad adecuada, sin que sufra atascamientos.

En tapas de Hormigón Armado, estas deben construirse con un espesor mínimo de 10


centímetros, con varillas de hierro de 3/8" colocadas en dos direcciones cada 10 centímetros
y con agarrador para el manipuleo correspondiente.

Cualquier modificación adicional a las presentes especificaciones técnicas, pueden ser


impartidas por el SUPERVISOR en forma escrita y firmada en formulario existente

Medición

La construcción de cámaras de inspección será medida por PIEZA (PZA), totalmente


concluida y debidamente aprobada por el SUPERVISOR, de acuerdo a lo señalado en el
formulario de presentación de propuestas.

Forma de pago

El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la
ejecución del ítem cualitativa y cuantitativamente. La verificación debe ser realizada en forma
conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.

71
CODIGO 2834 PEDESTAL DE H°A° Y BASE PARA PILETA INCLUYE
ACCESORIOS
Descripción

Este ítem se refiere a la ejecución y construcción de piletas domiciliarias, incluyendo el


pedestal de hormigón armado, base para pileta pública y accesorios como grifos, bastón,
tubería de desagüe, de acuerdo a la ubicación, diseño y dimensiones establecidas en los
planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
SUPERVISOR de Obra.

Tipo de Materiales, Herramientas y Equipo


Todos los materiales, equipo y herramientas necesarios para la ejecución de este ítem
deberán ser provistos por el CONTRATISTA y empleados en obra, previa aprobación del
SUPERVISOR de Obra.

Los materiales: cemento, arena, grava, agua y acero estructural a emplearse en la


fabricación, transporte, vaciado, compactado y curado del hormigón como en la
construcción de diferentes piezas o elementos estructurales, deberán satisfacer todas las
exigencias y requisitos señalados en la Norma Boliviana del Hormigón armado CBH-87.
Cuando en los planos o en el formulario de presentación de propuestas no se estableciera
otra cosa, el hormigón a emplearse tendrá una dosificación 1:2:4, con un contenido
mínimo de cemento de 300 kilogramos por metro cúbico.
Las tuberías de fierro galvanizado, PVC, y otras deberán cumplir con las Normas ISO,
ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.

Los accesorios como ser: codos, uniones patentes, niples, reducciones, cuplas, tees, cruces,
tapones y otros, serán de fierro galvanizado o PVC, de acuerdo a lo establecido en los planos,
con sus extremos compatibles con las uniones de las tuberías y en conformidad a las
Normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.
Las válvulas con cuerpo de bronce deberán ser de aleación altamente resistente a la
corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados. En cuanto a su acabado, deberá
presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin
porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de fabricación.
Las válvulas tipo cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos, deberán ser de
vástago desplazable y deberán ajustarse a las Normas ASTM B-62, ASTM B-584, DIN 2999
e ISO R-7.
La rosca interna, en ambos lados de las válvulas de fundición de bronce tipo cortina, deberá
ser compatible con la de las tuberías.
Los grifos o llaves finales deberán ser de bronce, de aleación altamente resistente a la
corrosión, debiendo ajustarse a las normas ASTM B-62 o ASTM B-584. Estos grifos o llaves
finales deberán ser tipo globo con vástago desplazable (ascendente), con rosca
externa (macho) tipo BSP cónica y ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 2999.
Las abrazaderas podrán ser de fierro fundido, metálicas, o de PVC, según esté establecido
en el formulario de presentación de propuestas y de acuerdo al diseño indicado en los
planos.

Procedimiento para la ejecución


Este ítem comprenderá la ejecución de todas las actividades referentes a: el replanteo,
excavación, provisión y colocado de accesorios.

72
Además, incluirá la ejecución del pedestal de hormigón armado, la caja de válvulas, el piso y
drenaje (pozo de absorción), tipo y calidad de hormigón, acabados y medidas que se indican
en los planos respectivos.
La base de la pileta estará constituida por una soladura de piedra, ladrillo u otro material que
cumpla esa función, sobre la cual se colocará una capa de hormigón simple y a continuación
se construirá la pileta propiamente dicha.
Todas las superficies expuestas de la estructura deberán ser revocadas con un mortero de
cemento de dosificación 1:3 y un espesor mínimo de 1,5 cm y bruñidas con una mezcla de
mortero 1:1.
Pruebas Hidráulicas para Piletas, una vez construidas las piletas se procederá a llevar a cabo
su prueba hidráulica.
Las piletas domiciliarias deberán tener descubiertas las juntas y accesorios de las tuberías,
incluida su conexión con la tubería matriz. La prueba hidráulica se efectuará con una presión
1,5 veces mayor a la presión estática de servicio del sistema. Se bloqueará el circuito o tramo
a probar mediante tapones o cerrando completamente las válvulas necesarias. El resto del
procedimiento es similar al expuesto en las especificaciones de la actividad “Pruebas
hidráulicas a presión” y/o instrucciones del SUPERVISOR de Obra.

Medición
Las piletas domiciliarias (publicas) con pedestal de hormigón armado y base para pileta
domiciliaria, serán medidas por pieza totalmente concluida y aprobada por el SUPERVISOR
de Obra.

Forma de pago
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la
ejecución del ítem cualitativa y cuantitativamente. La verificación debe ser realizada en
forma conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.
Dicho pago será compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo, transporte y retransporte de materiales al lugar de trabajo y demás gastos necesarios
para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

CODIGO 2623 PROV. E INST. BOMBA ELECTRICA SUMERGIBLE 3


HP

Definición
Este Ítem se refiere a la provisión e instalación de bombas con motores eléctricos o de
combustión, para su empleo en construcciones de obras civiles: edificaciones, sistemas de
saneamiento, estaciones de bombeo y otros, de acuerdo con las características señaladas en
los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o de instrucciones de
supervisor de obra.
Provisión e instalación de BOMBA SUMERGIBLE de 3 HP, en el pozo profundo perforado
considerando su condición monofásica, además de incluir todos los accesorios requeridos
para su funcionamiento.

73
Materiales, herramientas y equipo
El material deberá cumplir con las características técnicas adecuadas, y requeridas por los
cálculos del proyecto, además de considerar la garantía de fabricación correspondiente.
El material no deberá presentar defecto alguno.
La disposición del material deberá ser aprobada por la supervisión de obra.

1 BOMBA SUMERGIBLE 3 HP CON CONDICIONES PARA ENERGIA MONOFASICA


Las herramientas y equipos deberán ser dispuestas de acuerdo a lo requerido para su
ejecución.
La bomba debera tener certificacion de calidad y garantia minima de un año que sera
extendida a favor de la alcaldia y/o comunidad beneficiaria.
Todos los materiales y accesorios deberán ser provistos por el contratista y empleados en
obra, previa aprobación del supervisor de obra, los mismos que se indican a continuación, sin
ser limitativos:
a) Bombas centrifugas o sumergibles según se especifique
Bomba sumergible 220 V (Monofásico) Procedencia Americana o superior
Cable sumergible 3x2.5m750vnº 40 mts. o lo requerido.
2 Electrodos de acero inoxidable de Inmersión.
Guarda niveles (Alto Bajo).
Cinta Vulcanizable 10001004 20 yardas.
Acoplas F.G. de 3 pulgadas o lo requerido.
Cable acerado lo requerido.
1 Válvula check vertical 11/4”
1 Caja de control.
4 Sapitos.
40 m Cable para electrodo o lo requerido.
Abrazadera Metálica (con pernos).
Garantía de un año.
Y de más accesorios de plomería requeridos para la instalación de la bomba de
b) Válvulas y accesorios de plomería para succión y descarga
c) Elementos de control y protección para golpes de ariete y otros.
d) Sensores de nivel automático (si se encuentran previstos en el proyecto).
e) Paneles de control para arranque y parada
f) Material eléctrico
g) Otros materiales necesarios para la instalación de las bombas hasta su adecuado
y correcto funcionamiento.

Todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para la provisión e instalación de


los equipos de bombeo, serán proporcionados por el CONTRATISTA, de acuerdo a lo
especificado y recomendado por los fabricantes o proveedores de los equipos de bombeo.

Los materiales y suministros en general deben ser certificados por alguna entidad
correspondiente del fabricante, que verifique la calidad exigida de acuerdo a la normativa
vigente en la medida en que se introduzca en el país la obligatoriedad de la certificación de
calidad, todos los materiales que se utilice deberán contar con su correspondiente certificado.

74
Procedimiento para la ejecución
Se debe disponer de mano de obra calificada para la instalación del presente ítem, con la
finalidad de evitar desperfectos y garantizar el trabajo a ser realizado.
La ejecución deberá realizarse de acuerdo a detalle de instalación recomendadas por normas
eléctricas además de considerar la experiencia técnica del ejecutor.
Se debera realizar pruebas de funcionamiento para corroborar su correcta instalacion.
El CONTRATISTA debe verificar que la bomba cumpla con las condiciones de operación
como altura dinámica total de bombeo, caudal requerido, tensión de servicio, longitud de
columna de bomba, estas características deben ser las mismas que las especificadas en
el formulario de propuestas.

El CONTRATISTA está obligado a entregar a la SUPERVISIÓN el material descriptivo


del equipo instalado, redactado en castellano consignando lo siguiente:

Especificaciones Técnicas de diseño, construcción y material de todos los


componentes del equipo.

Curvas características certificadas de la electrobomba a suministrar: Caudal vs.


Presión, eficiencia, potencia y NPSH.

Características como marca, modelo, potencia, velocidad, ciclaje, dimensiones, altura


dinámica total, velocidad de giro, aislamiento.

El CONTRATISTA debe presentar la garantía por parte del proveedor, por el lapso de
tres años, para los motores de las bombas.

Los motores hasta 20 HP serán realizados para arranque directo y por lo tanto con una
sola terna de cables que salen del motor. Y los motores de más de 20 HP serán realizados
para arranque estrella-triángulo, es decir del motor saldrán dos ternas de cables, aún
cuando su instalación sea para arranque directo.

Para el pozo profundo, la longitud de la columna de la bomba se considerará desde el


borde del tazón superior de descarga, hasta la brida superior del tubo de la columna mas
próxima al codo de descarga.

El SUPERVISOR, debe verificar que la variación máxima en el comportamiento operativo


de la bomba, no debe ser mayor al 5 % de las condiciones solicitadas.

El CONTRATISTA, debe verificar que la caída de tensión en el cable de alimentación del


equipo no será mayor del 3 %.

La electrobomba debe suministrarse con camiseta de refrigeración, en previsión a su


instalación frente a filtros y asegurar la refrigeración del motor. Debe ser ubicado en
posición superior a los filtros del pozo.

El SUPERVISOR conjuntamente el CONTRATISTA, deben verificar la composición del


equipo, que como referencia se cita los siguientes componentes: Cuerpo de impulsores, motor

75
eléctrico, cables eléctricos, columna de descarga, curva de descarga Procedimiento para la
ejecución
La instalación de las bombas deberá ser realizada preferentemente por el fabricante o
proveedor de modo que esta operación sea garantizada.
Cada bomba deberá impulsar el caudal y presión especificados en el formulario de
presentación de propuestas.
El contratista deberá dejar en lugar visible, una placa mostrando el esquema de instalación
de cada equipo.
Concluida la instalación, el contratista deberá solicitar al supervisor de obra, la tramitación del
suministro de energía eléctrica, si fueran bombas con motor eléctrico, para proceder con las
pruebas de funcionamiento.
Una vez concluida la instalación y verificada por el supervisor de Obra, se procederá a realizar
las pruebas mecánicas, hidráulicas y eléctricas necesarias, de acuerdo con los
procedimientos establecidos por los fabricantes, proveedores y/o instructores del supervisor
de obra.
En la instalación de estas bombas deberá tomarse en cuenta las siguientes recomendaciones:

Bombas centrifugas
-Se montará siempre una válvula de pie, para evitar el vaciado del tubo de aspiración de la
bomba, inclusive en aquellas bombas autocebantes, ya que su ausencia podría provocar con
la parada de la bomba, la rápida caída de la columna de agua en el tubo de aspiración y el
vacio creado por tal fenómeno sería suficiente para vaciar también el cuerpo bomba
impidiendo a ésta mantener una cantidad de agua suficiente para conseguir el autocebado.
-Se controlará que no existan escapes de aire en el tubo de aspiración de la bomba.
-Se montarán las bombas en posición horizontal y debidamente el motoprotector.

Bombas sumergibles
-Se instalará la bomba en posición vertical y se la fijará bien a la parte superior del pozo con
un cable de acero inoxidable para poder recuperarla en casos de desperfectos o para
mantenimiento.
-Se evitará que la bomba se apoye en el fondo del pozo, para no permitir el bloqueo a causa
de barro.
-Se deberá tener cuidado que la bomba quede siempre sumergida en el agua, tomando en
cuenta el nivel mínimo establecido en la perforación y desarrollo el pozo.
-La excesiva presencia de arena estropeará la bomba reduciendo su funcionamiento, por lo
que será importante y necesario limpiar el pozo antes de la instalación de bombas.

Medición
La provisión e instalación de las bombas se medirá en PZa con todas las actividades y
materiales, por pieza debidamente colocada, según se encuentre especificado en el
formulario de presentación de propuestas, incluyendo todos los implementos, accesorios y
pruebas necesarias hasta su correcto funcionamiento, situación que deberá ser verificada
y establecida en forma escrita por el supervisor de obra en el libro de órdenes.

Forma de pago
El presente ítem, una vez aprobado por la supervisión y haber cumplido con las
especificaciones y medidas según lo previsto en el acápite “medición”, será pagado al precio

76
de la propuesta aceptada. Este precio será la compensación total por todos los materiales,
herramientas, equipo y mano de obra que inciden el costo de estos trabajos

CODIGO 2623 PRUEBA DE BOMBEO (ARMADO Y DESARMADO DE


EQUIPO)

Definición

Este ítem se refiere a la prueba de bombeo con el armado y desarmado de equipo requerido
para esta actividad, de acuerdo con los planos de construcción, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR.

Materiales, herramientas y equipo

Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la realización de este ítem,
deberán ser provistos por el CONTRATISTA y empleados en obra, previa autorización del
SUPERVISOR.
Procedimiento para la ejecución
El CONTRATISTA solicita al SUPERVISOR, la autorización correspondiente con un día de
anticipación, para efectuar la actividad sello sanitario.
Se pondrá en funcionamiento el motor eléctrico con carga sin carga el consumo de corriente
que debe adecuarse a la ficha técnicas del motor.
La automatización eléctrica sobre arranque, detención contra: sobre elevado de tensión, bajas
de tensión del motor y principalmente la ausencia del agua en el pozo no debe arrancar la
bomba. Y otros aspectos definidos por el supervisor de obra.
Medición
La forma de medición será realizada en HR y con resultados de la prueba requerida.

Forma de pago
El presente ítem, una vez aprobado por la supervisión y haber cumplido con las
especificaciones y medidas según lo previsto en el acápite “medición”, será pagado al precio
de la propuesta aceptada. Este precio será la compensación total por todos los materiales,
herramientas, equipo y mano de obra que inciden el costo de estos trabajos.

77
CODIGO 1084 PROVISION Y TENDIDO TUBERIA FG D=2”
Descripción

Este ítem comprende todo trabajo, provisión y tendido de tuberías de Fierro Galvanizado (FG)
de acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formularios de presentación de propuesta
y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipo

Las tuberías deberán ser fabricadas de Fierro galvanizado con superficies interior y exterior
completamente lisas, de acuerdo a la Norma

Estas tuberías serán de extremos roscados (11 hilos por pulgada) según Norma ISO-R-7.

Las coplas o uniones tendrán una longitud mínima de acuerdo a la Norma ISO-R-50. Las
longitudes de los de los tubos deberán ser de 6 metros.

Los extremos de las tuberías, durante el manipuleo, deberán estar protegidos con tapas cubre
roscas.

Los accesorios como ser codos, uniones patentes, niples, reducciones, coplas, tees, cruces,
serán también de fierro galvanizado con sus extremos compatibles con las uniones de las
tuberías y en conformidad a las Normas ISO pertinentes.

Las características del material de FG deben ser avaladas mediante un certificado de calidad
emitido en el país de origen por el fabricante o la entidad responsable del control de calidad,
certificándose este aspecto en el Libro de Ordenes por el Supervisor de Obra.

Las llaves de paso deberán ser de aleación altamente resistente a la corrosión con una rosca
interna (hembra) en ambos lados. En cuanto a su acabado deberá presentar superficies lisas
y aspecto uniforme, tanto interna como externamente sin porosidades, rugosidades, rebabas
o cualquier otro defecto de fabricación.

El Contratista será el único responsable del transporte, manipuleo y almacenamiento de la


tubería y sus accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra todo aquel
material que presentará daños o no cumpla con las Normas y especificaciones señaladas, sin
que se le reconozca pago adicional alguno.

Si la provisión fuera contraparte de alguna institución, al efectuar la recepción y durante el


descarguío, el Contratista deberá revisar las tuberías y sus accesorios cerciorándose de que
el material que recibe se encuentre en buenas condiciones, certificándose este aspecto en el
Libro de Ordenes, incluyendo cantidades, diámetro y otros.

Procedimiento para la ejecucion

En le transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos apropiados


para no dañarlos.

En general, la unión de los tubos entre si se efectuará de acuerdo a especificaciones y


recomendaciones dadas por el fabricante del material.

78
Para asegurar que los tubos colocados estén siempre limpios, se deberá jalar por el interior
de los mismos una estopa que arrastre consigo cualquier material extraño. En caso de
interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberán taponar convenientemente las
bocas libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos extraños.

Previa la localización de cada uno de los nudos de la red de distribución y/o aducción, el
Contratista, con la autorización del Supervisor de obra procederá a la instalación de los
accesorios, respetando los diagramas de nudos donde se representan todas las piezas que
deberán ser instaladas.

Antes de proceder a la instalación de los accesorios éstos deberán ser verificados. En el caso
de las válvulas, éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser hermético.
Se revisará la pita grafitada de la prensa-estopa, si esta muy reseca y no ofrece seguridad
para evitar fugas, deberá ser cambiada por una nueva empaquetadura hidráulica grafitada.

Cualquier fuga que se presentara durante la prueba de presión, será reparada por cuenta del
Contratista.

El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el


personal con amplia experiencia en instalaciones.

Medición

La provisión y tendido de la tubería de fierro galvanizado se medirá por metro lineal (ml),
ejecutado y aprobado por el Supervisor de Obra.

En cuanto a la escalera metalica, la medicion sera por metro linea (ml), en la estructura entera.

Si en el formulario de presentación de propuesta se señalará en forma separada el ítem


accesorios, el mismo se medirá en forma global o pieza, según lo establecido, caso contrario
el proponente deberá incluirlos dentro de su oferta en el ítem Provisión y tendido de tubería
de Fierro galvanizado.

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio
unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos
(incluyendo todos los accesorios, salvo que este ítem estuviera señalado de manera separada
en el formulario de presentación de propuestas).

79
CODIGO 2830 PROV. E INST. DE TABLERO DE CONTROL Y
PROTECCION DE MOTOR.

Definición
Este Ítem se refiere a la instalación del tablero de control y el guarda motor para la bomba
electrica sumergible de 3 HP con todos sus accesorios necesarios.

Materiales, herramientas y equipo


Todos los materiales deberán ser provistos por el Contratista y deberán ser de primera calidad,
debiendo este presentar muestras al Supervisor de Obra para su aceptación y aprobación
correspondiente.

Tableros de control
Los tableros de control deberán ser metálicos con tapa, chapa y llave e irán empotrados en
los muros. Deberán tener las dimensiones apropiadas para poder alojar tantos pares de
disyuntores como circuitos tenga la instalación eléctrica. Asimismo deberán llevar los
elementos de sujeción respectivos para los disyuntores.

El tablero general dispondrá de palancas corte circuito para líneas de 220 voltios.

El tablero de control con la palanca llevarán fusibles automáticos respectivos para cada
circuito.

Se emplearán tubos indeformables para alojar los conductores por muros, tabiques o pisos.
La red de tubos será contínua de caja a caja, facilitando la instalación final o la substitución
de cables.

El radio de las curvas no será inferior a 6 veces el diámetro del tubo. Las curvas se ejecutarán
sin dañar el revestimiento del tubo ni reducir notoriamente su diámetro.

Punto de luz y Tomacorriente


Tanto los tubos como las cajas de registro, enchufes, interruptores, lámparas, zoquetes,
tableros y otros accesorios deberán ser de primera calidad y previamente aprobados por el
SUPERVISOR antes de su colocación en la obra.

Igualmente serán aprobados los conductores que serán unifilares y aislados con material
plástico del tipo T.W. Para líneas de alumbrado en general no se permitirán calibres menores
del #14 AWG.

80
Todos los enchufes e interruptores serán del tipo de embutido y de procedencia americana o
inglesa, de diseño moderno y de baquelita. Los enchufes serán para doble toma-corriente y
para clavijas plana y circular de 15 A.

Las cajas de enchufe e interruptores quedarán enrasadas con las superficies terminadas de
techo, piso y pared.
Para el circuito de toma corrientes se debe contemplar ductos tipo conduit de 5/8 y cable #12.
El CONTRATISTA es el responsable de la calidad, transporte, manipuleo y almacenamiento
del equipo y sus accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra todo aquel
material que presente daños o que no cumple con las normas y especificaciones señaladas.
Los materiales y accesorios deben contar con Certificado de Buena Calidad otorgado por el
fabricante o proveedor.

Procedimiento para la ejecución

Tablero de distribución (instalaciones especiales)


Comprende la provisión e instalación de todos los elementos señalados en el Ítem anterior
con las modificaciones correspondientes señalados en los planos de diseño o diagrama
unifilar.
Todos los elementos como disyuntores, controles y demas accesorios deberan ser de calidad
certificada e instalados de acuerdo a norma vigente.

El tablero debera llevar un sistema de proteccion para el motor ante las caidas de
tension que puedan sucitarse en la red, esta proteccion estara en funcion a la potencia
de la bomba y de acuerdo a especificaciones y recomendaciones del fabricante.

El contratista deberá proveer e instalar un punto de toma corriente y una luminaria


incandencente esta incluye su interruptor.

Medición
Se medirá por PIEZA instalada, entendiéndose además al total de accesorios necesarios para
su funcionamiento
Tambien contendra la provisión, e instalación de los circuitos de iluminación y tomacorrientes
asi como la protección de los circuitos mediante térmico se medirá en
- Instalación eléctrica puntos de tomacorriente - pto
- Prov. e inst. de luminarias incandecentes - pza

Forma de pago

81
Este Item ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio
unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

CODIGO 2961 PROV. E INST. DE ACCESORIOS PARA BOMBAS


SUMERGIBLES.

CODIGO 4100 ACOMETIDA ELECTRICA

Definición
Estos items se refiere a la instalación de las líneas de alimentación y distribución de energía
eléctrica para el sistema de bombeo, las que se considerarán desde la red monofasica hasta
los tableros de control y a la bomba sumergible.

Materiales, herramientas y equipo


Todos los materiales deberán ser provistos por el Contratista y deberán ser de primera calidad,
debiendo este presentar muestras al Supervisor de Obra para su aceptación y aprobación
correspondiente.

Ductos
Los ductos donde se alojarán los conductores deberán ser de PVC o metálicos y de estructura
rígida.

Para las juntas de dilatación de las estructuras se deberá utilizar tubería metálica flexible y
esta se unirá a la tubería rígida con copias de rosca, de tornillo o presión.

Conductores y cables
Los conductores a emplearse serán de cobre (Cu), unifilares y aislados con materiales
adecuado, debiendo merecer la aprobación del Supervisor de Obra previa la colocación de
los mismos en los ductos.

Cajas de salida, de paso o de registro


Las cajas de salida, de paso o de registro serán de plástico rígido o metálicas, de forma y
dimensiones standard, aprobadas por el Supervisor de Obra.

82
Las cajas de salida destinadas a la iluminación y ubicadas normalmente en el techo serán
octogonales de 10 cm. de lado y 4 cm. de profundidad según se exija en los planos y los
orificios laterales de 1/2 a 3/4 de pulgada de diámetro.

Las cajas de registro serán de fácil acceso y sus dimensiones mínimas serán de 10 x 6 x 4
cm. con sus respectivas tapas. En estas cajas se marcarán los diferentes conductores para
facilitar su inspección.

Accesorios y artefactos
Todos los accesorios y artefactos eléctricos serán del tipo adecuado a cada caso y el
Contratista estará obligado a presentar al Supervisor de Obra muestras para su aprobación,
antes de su empleo en obra.

Tableros de distribución
Los tableros de distribución deberán ser metálicos con tapa, chapa y llave e irán empotrados
en los muros. Deberán tener las dimensiones apropiadas para poder alojar tantos pares de
disyuntores como circuitos tenga la instalación eléctrica. Asimismo deberán llevar los
elementos de sujeción respectivos para los disyuntores.

Procedimiento para la ejecución


Accesorios y cableado
Comprende únicamente la provisión e instalación de todos los elementos señalados en el Ítem
anterior con excepción de la provisión e instalación de ductos.

Tablero de distribución (Instalaciones corrientes)


Comprende la provisión e instalación de. caja metálica, ductos, conductores, conectores
termomagnéticos de la capacidad indicada en los planos y cualquier otro material y/o
accesorio necesario para la instalación, de acuerdo a los planos de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Los tableros de distribución se instalarán en los sitios indicados en los planos respectivos.
Estos tableros constituirán la protección eficaz de cada uno de los circuitos, puesto que en
caso de producirse una sobrecarga o corto-circuito, la línea afectada quedará
automáticamente desconectada para lo que se instalarán los disyuntores correspondientes
según lo indicado en los planos y/o diagrama unifilar.

Tablero de distribución (instalaciones especiales)


Comprende la provisión e instalación de todos los elementos señalados en el Ítem anterior
con las modificaciones correspondientes señalados en los planos de diseño o diagrama
unifilar.

83
Provisión y tendido de conductores o cables
Comprende la provisión e instalación de: conductores y cualquier otro material y/o accesorio
necesario para la instalación, de acuerdo a los planos de detalle, formulario de presentación
de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Los empalmes entre los conductores se realizarán únicamente en las cajas dispuestas para
este efecto, debiendo asegurarse la continuidad eléctrica de los empalmes mediante el uso
de conectores o soldando los mismos, en estos casos los empalmes se cubrirán con cinta
aislante apropiada y en ningún caso se permitirán empalmes dentro de los ductos.

Para cables AWG 8 o mayores, se usarán exclusivamente conectores eléctricos apropiados


para la sección del cable correspondiente.

La instalación de los cables se realizará una vez concluido todo el tendido de ductos y una
vez que los trabajos de acabados se hayan terminado, dejando en las cajas de salida o
conexión, un chicotillo de por lo menos 15 cm.

Los circuitos de los conductores deberán ser fácilmente identificables para lo que se colocará
un membrete en los extremos de cada caja de salida o conexión marcado con un pedazo de
cinta aislante blanca para su identificación.
Los conductores en los tableros de distribución y otros paneles se doblarán en ángulo recto y
estarán agrupados ordenadamente y unidos mediante hilo de cáñamo o plástico.

Medición
Se medirá por PIEZA instalada, entendiéndose además al total de accesorios necesarios para
su funcionamiento

Forma de pago
Este Item ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio
unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

84
CODIGO 1659 PERFORACIÓN DE POZOS D=6 PULG. (M)
DEFINICIÓN DE LA ACTIVIDAD

Este ítem se refiere a la perforación y desarrollo de pozos de producción de agua, de acuerdo


con los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
SUPERVISOR.

Los trabajos que deben ser ejecutados por el CONTRATISTA, sin ser limitativos, son los que
se detallan a continuación:

a) Movilización y desmovilización del personal, materiales y equipo.


b) Provisión e instalación del caño conductor.
c) Perforación del pozo piloto.
d) Registro eléctrico.
e) Ensanche del pozo piloto.
f) Provisión e instalación de tubería de revestimiento y filtros.
g) Provisión, preparación e instalación del filtro artificial de grava o empaque de grava.
h) Lavado preliminar del pozo.
i) Limpieza y desarrollo del pozo.
j) Provisión, instalación y remoción del equipo de bombeo.
k) Desarrollo por bombeo y aforo del pozo.
l) Prueba de bombeo del pozo.
m) Prueba de alineación y verticalidad del pozo.
n) Desinfección del pozo.
o) Sello sanitario o cementación.
p) Base de concreto.
q) Cuidado del pozo durante la obra
r) Garantías
s) Abandono de pozos negativos
t) Registros y documentos de la perforación

TIPO DE MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El CONTRATISTA debe suministrar y emplear personal calificado y con la experiencia


respectiva en la construcción de pozos, así como también los materiales, herramientas y
equipo de perforación. Asimismo, la provisión del agua y otros materiales secundarios no
especificados y necesarios para la perforación deben ser proporcionados por el
CONTRATISTA.

Los materiales y suministros en general deben ser certificados por alguna entidad
correspondiente del fabricante, que verifique la calidad exigida de acuerdo a la normativa
vigente en la medida en que se introduzca en el país la obligatoriedad de la certificación de
calidad, todos los materiales que se utilice deberán contar con su correspondiente certificado.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Este antepozo debe tener una profundidad aproximada de 6 metros, dependiendo del tipo de
suelo que se encuentre en los primeros metros perforados. El espacio anular entre la
perforación y el caño conductor deberá quedar perfectamente sellado con una mezcla de
hormigón 1:2:3, cuyas características deben contar con la aprobación del SUPERVISOR.

85
Perforación del pozo piloto

La perforación del pozo piloto se debe efectuar con un trépano no menor de 6 pulgadas, ni
mayor a 8 pulgadas y la profundidad definitiva será establecida y autorizada por el
SUPERVISOR.

El lodo a emplearse en la perforación debe ser bentonítico, reuniendo todas las características
de densidad, viscosidad y contenido de arena, de acuerdo a las especificaciones de la AWWA,
a fin de garantizar la seguridad de los trabajos.

Las características del lodo de perforación deben ser controladas durante todo el proceso de
perforación del pozo piloto y ensanche del mismo.

La toma de las muestras se realizará cada metro de profundidad y las muestras deben ser
depositadas en cajones de muestreo. Su obtención se efectuará considerando las velocidades
de retorno del lodo en el agujero.

Las muestras deben tener aproximadamente un kilogramo, clasificando cuidadosamente de


acuerdo con su orden de extracción, profundidad y además de datos adicionales que faciliten
su identificación. Estas muestras deben ser colocadas en bolsitas de polietileno.

De los acuíferos a ser explotados se tomarán muestras de por lo menos un kilogramo para un
mejor control de las mezclas del empaque de grava, previo análisis granulométrico de las
muestras más finas.

Se deben llevar los siguientes registros diarios:

- Descripción detallada de los estratos atravesados.


- Perfil litológico del pozo.
- Profundidades de perforación.
- Velocidad de perforación.
- Características del lodo bentonítico.
- Curva granulométrica (una vez concluido el pozo piloto), que servirá de base para el diseño
definitivo del pozo.
Las muestras litológicas, informes diarios que hubiesen sufrido alguna alteración al ser
verificados por el SUPERVISOR, el CONTRATANTE puede rechazar la totalidad de los
trabajos efectuados por el CONTRATISTA.

Si como consecuencia de la mala información se realizara un diseño defectuoso que


condujera los trabajos a un fracaso o resultados inaceptables para los intereses del
CONTRATANTE, opcionalmente el CONTRATANTE tendrá derecho de rescindir el contrato
por incumplimiento a las especificaciones.

Registro eléctrico

El registro o perfil geoeléctrico del pozo piloto cuya información permita la obtención de las
curvas de potencial espontáneo y resistividad de las formaciones cruzadas durante la
perforación, debe ser realizado con el equipo idóneo aprobado por el SUPERVISOR.

El registro eléctrico del pozo, debe realizarse bajo control del SUPERVISOR y con el registro
correspondiente.

86
Los registros obtenidos de las pruebas eléctricas conjuntamente las observaciones
pertinentes y la interpretación deben ser entregadas al SUPERVISOR.

Cuando se observe que la polaridad se encuentra invertida en alguna de las gráficas


obtenidas, ésta prueba debe repetirse nuevamente con la polaridad correcta.

En base a los elementos de juicio aportados por el muestreo litológico, por los informes de
trabajo presentados por el CONTRATISTA y por la interpretación del registro eléctrico, se
debe efectuar el diseño definitivo del pozo, determinando la profundidad total, el diámetro
definitivo del ensanche, las tuberías ciegas y los filtros que deben instalarse con sus
respectivos niveles de colocación, este trabajo debe ser realizado en forma conjunta entre
Contratante, CONTRATISTA y el SUPERVISOR.

El CONTRATISTA tiene derecho y obligación de exponer en forma escrita su criterio sobre el


proyecto definitivo del pozo, pero su realización quedará exclusivamente sometida a la
aprobación del SUPERVISOR.

El entibado del pozo debe ser realizado por el CONTRATISTA, previa aprobación del
SUPERVISOR, caso contrario la responsabilidad será únicamente del CONTRATISTA.

[5] Ensanche del pozo piloto El CONTRATISTA ensanchará el pozo piloto hasta un diámetro
tal que asegure su espesor de empaque de grava entre 10 a 20 centímetros y una profundidad
equivalente al diseño del pozo con un número adicional conveniente que podría ser del 10%
aproximadamente.

Las características del lodo de perforación deben ser similares a las utilizadas en la
perforación del pozo piloto.

El costo de cualquier variación de la profundidad del ensanche será efectuado en base al


precio unitario del contrato.

Durante la perforación deben medirse y registrarse las pérdidas del fluido hacia el o los
acuíferos y las profundidades donde esto ocurra y otras particularidades semejantes que se
presenten.

El CONTRATISTA no iniciará las operaciones de ensanche hasta que tenga en el lugar de la


obra todo el equipo y herramienta necesaria para la ejecución del indicado trabajo.

Provisión e instalación de tubería de revestimiento y filtros.

El CONTRATISTA suministrará la tubería de revestimiento y filtros especialmente para pozos


de agua, de acuerdo a las especificaciones de la Standard Specifications of ASTM u otras
especificaciones vigentes (AWWA, API).

El CONTRATISTA debe adjuntar las características de composición química y resistencias


estructurales del tipo de tubería y filtros propuestos, tomando en cuenta que el índice de
Languelier del agua subterránea es de 0.5 y la conductividad eléctrica podrá estar en el orden
de 500 y 1100 micrómetros en 25 grados centígrados.

Además debe indicarse las siguientes especificaciones de la tubería de revestimiento y los


filtros:

87
Tubería de revestimiento
Descripción Unidad
Diámetro Pulgadas
Espesor Milímetros
Longitud Metros/pieza
Tipo de Unión
Filtro (rejilla)
Diámetro Pulgadas
Espesor Milímetros
Abertura Pulgadas
Longitud metros cada pieza
Tipo de
Abertura/metro de ranura continua
centímetro
Tipo de unión cuadrado

Provisión, preparación e instalación del filtro artificial de grava o empaque de grava.

Previo inicio del proceso de instalación de filtros y tubería de revestimiento, se debe repasar
la perforación del pozo ensanchado, a fin de eliminar cualquier deformación que se pudiese
producir durante el proceso del ensanchado.

El extremo superior de la tubería de revestimiento debe quedar a 50cm como mínimo de la


superficie general del terreno y a no menos de un metro cuando los terrenos sean inundadizos

En la sarta de la tubería y filtros se soldarán centralizadores separados 120 grados entre sí y


con una distancia de 15 a 20 metros entre juego y juego. Los centralizadores serán de tal
naturaleza que no impidan la colocación del empaque de grava.

La unión entre pieza y pieza de tubería y filtros debe ser adecuadamente ejecutada e instalada
en el pozo. Si la unión fuera soldada, el procedimiento a seguir deberá ajustarse a las prácticas
de la A.W.S.

La unión de dos tramos de tubería de diferentes diámetros se debe efectuar por medio de un
cono de acero, formado por el material de la misma tubería y el cual deberá quedar soldado
de acuerdo a las prácticas de la A.W.S. El sumidero deberá terminar en cono y la longitud se
determinará en cada caso particular.

Bajo ningún concepto el entubado apoyará en el fondo del agujero. Una grampa de soporte
apoyará en superficie, manteniendo al entubamiento colgado libremente en el agujero.

En la parte superior de la tubería de revestimiento se deberá colocar un pequeño tubo de dos


pulgadas de diámetro y de una longitud de siete pulgadas con su respectivo tapón. Este tubo
deberá formar un ángulo de 30 grados con la tubería

[8] Lavado preliminar del pozo

Este trabajo consiste en desalojar del interior del pozo y de los filtros, la máxima cantidad de
lodo bentonítico utilizado durante el proceso de perforación, para cuyo objetivo se inyectará
agua al pozo por medio de la bomba de lodo y de la tubería de perforación.

88
El CONTRATISTA debe disponer de la cantidad de agua necesaria para efectuar la inyección
en forma continua e interrumpida.

Al efectuar la circulación del agua a través de la tubería de perforación, ésta debe descender
hasta la profundidad total del pozo. A medida que vaya brotando agua limpia por el brocal a
boca de pozo, se irá recogiendo lentamente la tubería de perforación hasta llegar al brocal.

La operación del lavado preliminar debe continuar hasta que por la boca del pozo brote agua
completamente limpia, libre de sólidos y coloides en suspensión o hasta que no salga agua
porque los acuíferos la absorben.

[9] Limpieza y desarrollo del pozo

El trabajo consiste en producir una agitación mecánica en el interior del pozo, filtros y
formaciones circundantes, así como la limpieza del pozo extrayendo del mismo todos los
sedimentos depositados durante las operaciones de perforación.

La agitación mecánica podrá producirse siguiendo cualquiera de los siguientes métodos:


pistoneo, aire comprimido o chorro de agua a alta velocidad.

Provisión, instalación y remoción del equipo de bombeo

La bomba y el motor tendrán la capacidad necesaria para descargar no menos de

125 % del caudal de producción normal del pozo.

La descarga de la bomba será controlada desde 1/3 a 2/3 del caudal de producción.

Todo el equipo deberá ser capaz de operar por períodos de 24 horas de operación continua.

El CONTRATISTA dispondrá de una sonda eléctrica para la medición de los niveles. Para la
medición de los caudales se empleará el método orificio circular y se instalará

una válvula de control en la bomba para permitir la regulación de los gastos, admitiéndose
una variación de 5 % del gasto promedio.

El SUPERVISOR debe aprobar el equipo y la instalación del aparato de medida, el cual deberá
estar precalibrado.

Desarrollo por bombeo y aforo del pozo

Para aumentar la porosidad y permeabilidad del empaque y de las formaciones acuíferas


circunvecinas del pozo, se deberá realizar el desarrollo por bombeo. Para el efecto se puede
emplear una bomba tipo turbina de 6 pulgadas de diámetro y un motor de combustión interna
de 50 HP, con un gasto mínimo de 35 [lt/seg] contra una carga dinámica de 45 metros (50%
mayor al caudal del pozo proyectado) para pozos de 8 pulgadas de diámetro.

Se procederá al bombeo del pozo partiendo de un caudal mínimo, el cual debe irse
incrementando en la medida que vayan disminuyendo los sólidos en suspensión en el agua
bombeada, hasta lograr el caudal máximo, el cual deberá ser bombeado libre de sólidos en
suspensión.

89
Alcanzado el gasto máximo de bombeo durante el desarrollo del pozo y estando bombeando
agua limpia completamente libre de sólidos en suspensión, previa autorización del
SUPERVISOR se procederá a efectuar el aforo del pozo, siempre y cuando se hubieran
trabajado un mínimo de 50 horas en el desarrollo.

El aforo debe durar 24 horas y consistirá la operación en mantener en el mismo escalón de


velocidad el equipo de bombeo durante el tiempo necesario para que se estabilice el nivel
dinámico correspondiente. Se irá disminuyendo la velocidad en cada escalón, de tal manera
que se obtenga un gasto 30 % menor que el gasto anterior. En cada una de las operaciones
se registrará el caudal y el nivel dinámico estabilizado, obteniéndose con el nivel estático
también registrado la gráfica: Gastos-

Abatimiento.

El CONTRATISTA deberá entregar diariamente al SUPERVISOR informes de trabajos de


desarrollo y aforo en formularios que para el efecto debe elaborarse.

Una vez construida la gráfica de la curva de aforo, el SUPERVISOR dictaminará sí

el aforo fue correctamente ejecutado y en caso contrario, el CONTRATISTA estará obligado


a repetirlo con instrumentos correctos cuantas veces sea necesario.

El CONTRATISTA no deberá retirar el equipo de bombeo del pozo, sin que antes el
SUPERVISOR de Obra apruebe el aforo y dé su consentimiento para el retiro del

equipo.

Prueba de bombeo del pozo

Durante la prueba de bombeo la descarga se medirá mediante el sistema de orificio circular o


cualquier otro método debidamente aprobado por el SUPERVISOR.

Cuando los niveles de bombeo sean medidos en el mismo pozo de bombeo, se deberá instalar
una cañería de 1 1/2 pulgada de diámetro y hasta una profundidad que llegue por encima del
cuerpo de la bomba, a fin de evitar la turbulencia del agua por la acción del funcionamiento
de la bomba.

Se deberá realizar las mediciones de los niveles de bombeo a intervalos apropiados, con el
propósito de obtener curvas de depresión o recuperación bien definidas. En el caso de que
una prueba de bombeo fallara, la misma deberá repetirse después de conseguir una
recuperación completa del nivel del agua por un tiempo mínimo igual al que fue sometido el
pozo a bombeo.

Prueba de alineación y verticalidad del pozo La verticalidad del pozo será comprobada hasta
la profundidad de 50 metros (profundidad de colocación de la bomba) por el método de bajar
en el pozo una cañería de 40 pies de longitud con un diámetro exterior de 0.5 pulgadas por
debajo del diámetro de la tubería de revestimiento a comprobar (ocho pulgadas). Si fallara el
movimiento libre de la cañería en la comprobación, la alineación y verticalidad del pozo
deberá corregirse. Este trabajo de corrección deberá efectuarlo el CONTRATISTA a su propio
costo.

90
Si el CONTRATISTA dispusiera de otro equipo para la prueba de verticalidad, éstos deben
ser incluidos en la descripción del trabajo.

Desinfección del pozo

Al margen de las seguridades que deberá presentar el CONTRATISTA en el uso de


herramientas de perforación desinfectadas, incluyendo tuberías de revestimiento, filtros, etc.,
el pozo deberá ser sometido a un proceso de desinfección.

Todas las substancias extrañas, tales como grasa, pastas utilizadas en la uniones, sedimento,
hez de metales o escoria pueden formar el hábitat de las bacterias, por tanto deben ser
eliminadas durante la instalación de las tuberías .

El CONTRATISTA debe describir en su propuesta el método de desinfección a emplear,


indicando los elementos químicos y el proceso completo.

Sello sanitario o cementación

Las dos etapas que comprenden la colocación del sello sanitario o cementación son:

la mezcla de los materiales y el método de instalación.

La lechada de cemento deberá obtenerse mezclando una bolsa de cemento por cada 23 litros
de agua limpia. El CONTRATISTA inyectará la lechada de cemento en el espacio anular
comprendido entre las paredes de las formaciones perforadas y el ademe del pozo, lo cual se
hará utilizando una bomba que abastecida en forma continua e ininterrumpida se evite
totalmente las inclusiones de aire. Se inyectará la lechada de cemento por medio de una
tubería de diámetro adecuado que se hará descender hasta el nivel inferior en la zona que
será cementada. Este nivel estará consignado en el diseño del pozo que deberá entregar el
SUPERVISOR.

En la descripción del trabajo debe indicarse la forma en que se cuidará la separación entre el
empaque de grava y el sello sanitario o cementado.

La lechada deberá ser preparada en el mismo sitio de los trabajos del pozo, a medida que se
vaya inyectando, con el objeto de que no ocurra un fraguado prematuro que sería perjudicial
para los fines perseguidos con la cementación.

Una vez terminada la cementación se deberá suspender todos los trabajos en el pozo durante
tres días con el objeto de permitir el fraguado del cementante.

Base de concreto

La construcción del bloque de concreto se efectuará después de que la columna de la tubería


del ademe quede bien asegurada en su parte superior y rígidamente alineada dentro la
verticalidad del pozo.

Las dimensiones y dosificación del concreto para la construcción del bloque serán:

60x60cm y 1:2:3 respectivamente. Este bloque deberá encontrarse a 60cm de altura por
encima de la superficie del terreno, altura a la cual deberá encontrarse el último tubo de
revestimiento del pozo.

91
Cuidado del pozo durante la obra

Durante todo el tiempo que dure el trabajo, el CONTRATISTA tomará las medidas necesarias
para prevenir cualquier daño del pozo o la entrada de material extraño dentro de él, ya que
será el único responsable por cualquier daño que se haga a la obra y sus consecuencias hasta
la terminación total y recepción del pozo por el SUPERVISOR.

Después de la terminación del pozo, el CONTRATISTA suministrará e instalará un tapón


roscado, de tal manera que evite la entrada de cuerpos extraños que puedan obstruir o
contaminar el pozo.

Garantías

El CONTRATISTA garantizará que todos los materiales, equipo y trabajo realizados no sean
defectuosos en mano de obra y/o materiales, por un período mínimo de un año después de
terminado el pozo. Si fallara cualquiera de sus partes dentro de este tiempo, el CONTRATISTA
las reemplazará y restablecerá la operación normal y original del pozo sin ningún costo para
la entidad Contratante.

Abandono de pozos negativos

Si el pozo fallara por mal dimensionamiento de la rejilla o grava de empaque, rotura de


cualquiera de sus partes, defectos en la alineación y verticalidad y no sea posible su
reparación o que en general su eficiencia fuese inferior al 50% o no estuvieran de
acuerdo a lo señalado en estas especificaciones y en los términos del contrato y si el
CONTRATISTA no corrigiera los defectos, el pozo será abandonado y el CONTRATISTA
procederá inmediatamente a perforar uno nuevo, en el lugar designado por el SUPERVISOR
de la Entidad Contratante.

El pozo abandonado será tratado como sigue:

- El CONTRATISTA podrá extraer la tubería de revestimiento, filtros y accesorios del pozo


inicial y emplearlos en el nuevo pozo excepto las partes defectuosas.

- El material recuperado será de propiedad del CONTRATISTA.

- El pozo abandonado será rellenado con material arcilloso y compactado.

Si el abandono del pozo se debiera a: mala calidad del agua o el rendimiento específico no
satisfaga las necesidades de la entidad Contratante, no obstante haberse hecho un desarrollo
perfecto y que los cálculos establecieran que la eficiencia es superior al 50 %, la Entidad
Contratante pagará al CONTRATISTA el precio establecido en el contrato.

La Entidad Contratante podrá efectuar la recuperación de la tubería de revestimiento y rejillas,


previo acuerdo con el CONTRATISTA, sobre el pago de extracción de los materiales, los
mismos que podrán emplearse en el nuevo pozo, excepto las partes defectuosas.

Registros y documentos de la perforación

Concluido el trabajo, el CONTRATISTA debe entregar al Contratante los registros y


documentos de la perforación consistentes en:

92
- Perfil geológico del pozo, con dos copias debidamente firmadas por el CONTRATISTA y el
SUPERVISOR.

- Original y dos copias del perfil eléctrico del pozo.

- Un perfil del pozo en el que se indique la ubicación de la tubería de revestimiento, rejillas y


accesorios, empaque de grava, sello, etc. Este perfil será entregado con dos copias y una
escala vertical de 1:200. Este perfil podrá estar incluido en el perfil eológico.

- Registro de todas las pruebas de bombeo, incluyendo fechas, niveles del agua, caudales y
tiempos de arranque y parada de la bomba.

- Curvas granulométricas del o de los acuíferos donde se instalarán rejillas y de grava para el
empaque.

- Registro de las pruebas de verticalidad y alineación del pozo.

MEDICIÓN

La perforación de pozos será medida en metros lineales de pozo realmente ejecutado y


aprobado por el SUPERVISOR de obra o de acuerdo a la unidad establecida en el formulario
de presentación de propuestas

FORMA DE PAGO

El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la
ejecución del ítem cualitativa y cuantitativamente. La verificación debe ser realizada en forma
conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.

CODIGO 1828 SELLO SANITARIO


DESCRIPCIÓN.

Este ítem se refiere al hormigonado para evitar la filtración de agua salada que se presenta
en la superficie del terreno, de acuerdo con los planos de construcción, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR.
Materiales, herramientas y equipo.
El CONTRATISTA previa aprobación del SUPERVISOR de Obra, suministrara todo los
materiales, herramientas, equipo necesarios para la ejecución de este ítem.

Forma de ejecución.
Las dos etapas que comprenden la colocación del sello sanitario o cementación son: la mezcla
de los materiales y el método de instalación.
La lechada de cemento deberá obtenerse mezclando 1 saco de cemento por cada 23 litros de
agua limpia. El Contratista inyectará la lechada de cemento en el espacio anular comprendido
entre las paredes de las formaciones perforadas y el ademe del pozo, lo cual se hará utilizando

93
una bomba que abastecida en forma continua e ininterrumpida se evite totalmente las
inclusiones de aire. Se inyectará la lechada de cemento por medio de una tubería de diámetro
adecuado que se hará descender hasta el nivel inferior en la zona que será cementada. Este
nivel estará consignado en el diseño del pozo que deberá entregar el Supervisor de Obra.
En la descripción del trabajo deberá indicarse la forma en que se cuidará la separación entre
el empaque de grava y el sello sanitario o cementado.
La lechada deberá ser preparada en el mismo sitio de los trabajos del pozo, a medida que se
vaya inyectando, con el objeto de que no ocurra un fraguado prematuro que sería perjudicial
para los fines perseguidos con la cementación.
Una vez terminada la cementación se deberá suspender todos los trabajos en el pozo durante
tres (3) días con el objeto de permitir el fraguado del cementante
Medición.

El sello sanitario será medido en metros cúbicos (m3), considerando solamente los
volúmenes netos ejecutados y corriendo por cuenta del Contratista cualquier volumen
adicional que hubiera construido al margen de las instrucciones del Supervisor y/o planos de
diseño.

Forma de pago.
El pago se efectuara por item terminado y aprobado por el Supervisor. Será compensación
total de todos los costos directos, indirectos, mano de obra, gastos generales, utilidad, etc,
que se establezca en el precio unitario de la propuesta aceptada.

CODIGO 2050 PROV Y COLOC PLACA DE ENTREGA DE OBRAS


Descripción

Este ítem comprende el colocado de la placa de entrega de obra para la identificación del
mismo.

Materiales, herramientas y equipo

Se debe tomar en cuenta para este ítem lo siguiente:

El contratista deberá proporcionar la placa y las herramientas necesarias para el colocado de


la placa, los mismos que deberán ser aprobados previamente por el Supervisor de Obra.

Forma de ejecución

Al finalizar los trabajos de obra, el Contratista solicitará al Supervisor de Obra la autorización


y ubicación de la respectiva placa.

Para el colocado de la placa el contratista se regirá de acuerdo a diseño, formato y


autorización del supervisor de obra la ubicación del mismo

Medición

94
El colocado de la placa será medido en forma PIEZA (PZA).

Forma de pago

Este ítem ejecutado será calculado de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra,
será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación
total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

CODIGO 2663 LIMPIEZA Y RETIRO DE ESCOMBROS


Descripción

La obra será entregada completamente libre de materiales excedentes y de residuos. La


limpieza se la deberá hacer permanentemente con la finalidad de mantener la obra limpia y
transitable.

Una vez terminada la obra de acuerdo con el contrato y previamente a la recepción provisional
de la misma, el contratista estará obligado a ejecutar, además de la limpieza periódica, la
limpieza general del lugar.

Materiales, herramientas y equipo

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la


ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

Forma de ejecución

Se transportarán fuera de la obra y del área de trabajo todos los excedentes de materiales,
escombros, basuras, andamiajes, herramientas, equipo, etc. a entera satisfacción del
Supervisor de Obra.

Se lustrarán los pisos de madera, se lavarán y limpiarán completamente todos los


revestimientos tanto en muros como en pisos, vidrios, artefactos sanitarios y accesorios,
dejándose en perfectas condiciones para su habitabilidad.

Medición

La limpieza general será medida en metro cuadrado de superficie construida de la obra o en


unidad que se encuentre señalada en el formulario de presentación de propuestas.

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido según
lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada.

95
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo
y otros que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.

CODIGO 1916: PROVISIÓN Y MONTAJE DE PARARRAYOS (PZA)

DEFINICIÓN

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de pararrayos en tanques, casetas de bombeo,


incluyendo todos sus accesorios de acuerdo a los planos de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucción del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem
deberán ser suministrados por el Contratista y empleados en la obra, previa aprobación del
Supervisor de Obra.

Salvo indicación contraria señalada en los planos, se deberán emplear los siguientes
materiales y elementos:

a) Tuberías de fierro galvanizado de 1 ½”, 1” y ¾.


b) Cable de acero para tensores
c) Cable de cobre electrolítico de 25 hilos y con una sección No. 2/0 AWG
d) Baliza
e) Conectores prensa
f) Jabalinas Coppenweld de 3m * 5/8 de diámetro y de resistencia menor a 10
ahmios
g) Otros accesorios detallados en los planos.

Con anterioridad a la iniciación de los trabajos, el Contratista deberá presentar al Supervisor


de Obra muestras completas de los materiales a emplear, las mismas que deberán merecer
su aprobación.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

Para la fabricación e instalación de pararrayos, el Contratista deberá respetar estrictamente


los detalles constructivos señalados en los planos.

Los tensores de la antena (cable de acero) deberán ir sujetos en la base del mástil (plancha
de ¼” de espesor y tubo de F.G. de  1 ½”) y a elementos empotrados en la parte superior del
tanque.

El cable de cobre desnudo irá sujeto en los diferentes lugares señalados en los planos a
elementos con aisladores de porcelana, empotrados, exprofesamente en la estructura y sin
ángulos vivos.

96
Los aisladores se colocarán a distancias no mayores a 2.00 metros y separados de la
estructura a 20 cm.

Todos los elementos metálicos que se encontrarán expuestos a los agentes climatológicos,
salvo los cables de acero, el cable de cobre desnudo y aquellos que señale el Supervisor de
Obra, deberán llevar dos manos de pintura antióxida y dos manos de esmalte para exteriores.

MEDICION

El pararrayos será medido por pieza debidamente instalada y aprobada por el Supervisor de Obra.

FORMA DE PAGO

Este ítem será ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presente especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado el precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos, incluyendo todos los elementos
especificados y componentes necesarios para tener el mecanismo montado y en funcionamiento.

CODIGO 2309 INSTALACION ELECTRICA PUNTOS DE LUMINARIA

Definición
Este ítem se refiere a la instalación de las líneas de alimentación y distribución de energía
eléctrica para los ambientes que se requieran como casetas de bombeo , incluyendo el
medidor y otros, las que se considerarán desde la acometida hasta la última lámpara o
tomacorriente, de acuerdo a los circuitos y detalles señalados en los planos respectivos,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR.

Materiales, herramientas y equipos


Todos los materiales deberán ser provistos por el CONTRATISTA y deberán ser de primera
calidad, debiendo éste presentar muestras al SUPERVISOR para su aceptación y aprobación
correspondiente.
Ductos
Los ductos donde se alojarán los conductores deberán ser de PVC o metálicos y de estructura
rígida.
Para las juntas de dilatación de las estructuras se deberá utilizar tubería metálica flexible y
ésta se unirá a la tubería rígida con coplas de rosca, de tornillo o presión.
Conductores y cables
Los conductores a emplearse serán de cobre (Cu), unifilares y aislados con materiales
adecuados, debiendo merecer la aprobación del SUPERVISOR previa la colocación de los
mismos en los ductos.
Las secciones de los conductores que no estén claramente especificados en los planos
deberán tener las siguientes secciones mínimas:
Acometida AWG 6 (10 mm2)
Alimentadores y circuitos de fuerza AWG10 (5 mm2)
Circuitos de tomacorrientes AWG12 (3.5 mm2)
Circuitos de iluminación AWG14 (2 mm2)

97
Cajas de salida, de paso o de registro
Las cajas de salida, de paso o de registro serán de plástico rígido o metálicas, de forma y
dimensiones standard, aprobadas por el SUPERVISOR.
Las cajas de salida destinadas a la iluminación y ubicadas normalmente en el techo serán
octogonales de 10cm de lado y 4cm de profundidad según se exija en los planos y los orificios
laterales de 1/2 a 3/4 de pulgada de diámetro.
Las cajas de salida para tomacorrientes serán instaladas a 40cm del piso terminado y para
interruptores a 1.30m del piso terminado y a 15cm de la jamba lateral de las puertas, salvo
indicación contraria señalada en los planos de detalle y/o instrucciones del SUPERVISOR.
Las cajas de salida para interruptores o tomacorrientes tendrán una dimensión mínima de 10
x 6 x 4cm con orificios laterales de 1/2 y 3/4 de pulgada de diámetro.
Las cajas de salida para interruptores y tomacorrientes quedarán enrasados con la superficie
de la pared a la cual serán empotradas en forma perpendicular.
Las cajas de registro serán de fácil acceso y sus dimensiones mínimas serán de 10x6x4 cm.
con sus respectivas tapas. En estas cajas se marcarán los diferentes conductores para facilitar
su inspección.
Interruptores y tomacorrientes
Los interruptores de 5amp./250 voltios se colocarán únicamente en los casos de control de
una sola lámpara de una potencia de 200 watios, empleándose dispositivos de 10, 20 y 30
amperios para mayores potencias.
En los casos de control de varios centros o cargas desde un mismo dispositivo, ya sea como
punto de efectos o efectos individuales, se emplearán interruptores separados o en unidades
compuestas.
Los tomacorrientes deben ser bipolares con una capacidad mínima normal de 10amperios/250
voltios, salvo expresa indicación en contrario.
El CONTRATISTA presentará al SUPERVISOR muestras de los tipos a emplearse para su
aprobación respectiva.
Accesorios y artefactos
Todos los accesorios y artefactos eléctricos serán del tipo adecuado a cada caso y el
CONTRATISTA estará obligado a presentar al SUPERVISOR muestras para su aprobación,
antes de su empleo en obra.
Tableros de distribución (normales)
Los tableros de distribución deben ser metálicos con tapa, chapa y llave e irán empotrados en
los muros. Deben tener las dimensiones apropiadas para poder alojar tantos pares de
disyuntores como circuitos tengan la instalación eléctrica. Asimismo deben llevar los
elementos de sujeción respectivos para los disyuntores.
Tableros para medidores
Deben ser metálicos, con chapa, llave y de las dimensiones y características exigidas por las
empresas locales encargadas de suministrar energía eléctrica.
Salvo indicación contraria en los planos, el tablero para medidor llevará una barra de cobre
electrolítico como neutro sólido.

Procedimiento para la ejecución


Iluminación
Comprende el picado de muros, la provisión e instalación de: Ductos, cajas de salida o de
registro, conductores, zoquetes, placa de interruptor simple, doble o triple y cualquier otro
material y/o accesorio necesario para la instalación, de acuerdo a los planos de detalle,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR.
Iluminación (accesoria y cableada)
Comprende únicamente la provisión e instalación de todos los elementos señalados en el ítem
anterior con excepción de la provisión e instalación de ductos.

98
Iluminación fluorescente
Comprende el picado de muros, la provisión e instalación de: ductos, cajas de salida,
conductores, luminarias con tubos fluorescentes, placa de interruptor y cualquier otro material
y/o accesorio necesario para la instalación, de acuerdo a planos de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR.
Tomacorriente
Comprende el picado de muros, la provisión e instalación de: ductos, conductores, cajas de
salida o de registro, placa de tomacorriente simple, doble o triple y cualquier otro material y/o
accesorio necesario para la instalación, de acuerdo a planos de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR.
Tomacorriente (accesorio y cableado)
Comprende la instalación de todos los elementos señalados en el ítem anterior con excepción
de la provisión e instalación de los ductos.
Tomafuerza
Comprende el picado de muros, la provisión e instalación de: Ductos, conductores, palanca o
termomagnéticos de la capacidad indicada en los planos, cajas de salida o de registro, caja
metálica de protección empotrada y cualquier otro material y/o accesorio necesario para la
instalación, de acuerdo a planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del SUPERVISOR.
Tablero para medidor (sin provisión de medidor)
Comprende la provisión e instalación de: Caja metálica, ductos, conductores, palanca de la
capacidad indicada en planos y cualquier otro material y/o accesorio necesario para la
instalación, de acuerdo a planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del SUPERVISOR.
Salvo indicación contraria en los planos, se deberá instalar una barra de cobre electrolítico
como neutro sólido (puesta a tierra eléctrica). Previamente se excavará un foso de
40x40x80cm, donde se colocará la barra de cobre del diámetro señalado en los planos,
rellenándose con tierra mezclada con sal y carbón por capas.
Tablero de distribución (Instalaciones corrientes)
Comprende la provisión e instalación de: Caja metálica, ductos, conductores, conectores
termomagnéticos de la capacidad indicada en los planos y cualquier otro material y/o
accesorio necesario para la instalación, de acuerdo a los planos de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR.
Los tableros de distribución se instalarán en los sitios indicados en los planos respectivos.
Estos tableros constituirán la protección eficaz de cada uno de los circuitos, puesto que en
caso de producirse una sobrecarga o cortocircuito, la línea afectada quedará automáticamente
desconectada para lo que se instalarán los disyuntores correspondientes según lo indicado
en los planos y/o diagrama unifilar.
Tablero de distribución (Instalaciones especiales)
Comprende la provisión e instalación de todos los elementos señalados en el ítem anterior
con las modificaciones correspondientes señaladas en los planos de diseño o diagrama
unifilar.
Provisión y tendido de conductores o cables
Comprende la provisión e instalación de: Conductores y cualquier otro material y/o accesorio
necesario para la instalación, de acuerdo a los planos de detalle, formulario de presentación
de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR.
Los empalmes entre los conductores se realizarán únicamente en las cajas dispuestas para
este efecto, debiendo asegurarse la continuidad eléctrica de los empalmes mediante el uso
de conectores o soldando los mismos, en estos casos los empalmes se cubrirán con cinta
aislante apropiada y en ningún caso se permitirán empalmes dentro de los ductos.

99
Para cables AWG 8 o mayores, se usarán exclusivamente conectores eléctricos apropiados
para la sección del cable correspondiente.
La instalación de los cables se realizará una vez concluido todo el tendido de ductos y una
vez que los trabajos de acabados se hayan terminado, dejando en las cajas de salida o
conexión, un chicotillo de por lo menos 15 cm.
Los circuitos de los conductores deberán ser fácilmente identificables para lo que se colocará
un membrete en los extremos de cada caja de salida o conexión marcado con un pedazo de
cinta aislante blanca para su identificación.
Los conductores en los tableros de distribución y otros paneles se doblarán en ángulo recto y
estarán agrupados ordenadamente y unidos mediante hilo de cáñamo o plástico.
Puesta a tierra
Comprende la provisión e instalación de un sistema de " Puesta a tierra", mediante barras de
cobre (jabalinas), las mismas que serán empleadas en la cantidad, longitud, diámetro y
resistencia (ohmios) establecidas en los planos de detalle. Asimismo serán instaladas a la
profundidad y en los sectores singularizados en los planos.
Posteriormente el hoyo que alojará las jabalinas deberá ser rellenado con una mezcla de sal
y carbón vegetal.
Acometida eléctrica
Comprende la provisión e instalación de: Ductos, conductores de acuerdo a regulaciones de
la empresa suministradora local, cajas de paso o de registro y cualquier otro material y/o
accesorio necesario para la instalación, de acuerdo a planos de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR.
En caso no especificarse acometida eléctrica y si existiera el servicio público de energía
eléctrica, será la entidad solicitante o el beneficiario del proyecto el responsable de efectuar
las gestiones y la ejecución de la acometida respectiva a dicho servicio.
Acometida telefónica
Comprende la provisión e instalación de: Ductos, conductores de acuerdo a regulaciones de
la empresa suministradora local, cajas de paso o de registro y cualquier otro material y/o
accesorio necesario para la instalación, de acuerdo a planos de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR.
En caso de no especificarse acometida telefónica y si existiera el servicio público de teléfono,
será la entidad solicitante o el beneficiario del proyecto el responsable de efectuar las
gestiones y la ejecución de la acometida respectiva a dicho servicio.
Accesorios para sistemas de emergencia
Los accesorios para los sistemas de emergencia como ser grupo electrógeno, transformador
y otros serán los estipulados en los planos o en el formulario de presentación de propuestas.
Instalaciones de iluminación especial
Se refiere a luminarias alimentadas por paneles solares y comprende la provisión e instalación
de: Ductos, conductores de acuerdo a especificaciones del fabricante o proveedor de paneles,
cajas de paso o de registro o cualquier otro material y/o accesorio necesario para el correcto
y adecuado funcionamiento de las instalaciones, todo de acuerdo a los planos, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR. Además este ítem
comprende la provisión del tubo fluorescente o elemento de luminaria especial, de acuerdo a
la cantidad de watios especificado en los planos o formulario de presentación de propuestas.

Medición
La iluminación se medirá por punto instalado entendiéndose que cada centro de luz es un
punto, sin tomar en cuenta si las placas de interruptor son simples, dobles o múltiples o si un
interruptor comanda uno o más centros de luz.
 La iluminación (accesorios y cableado) se medirá por punto instalado.

100
 La iluminación fluorescente se medirá por punto instalado o por pieza de acuerdo a lo
estipulado en el formulario de presentación de propuestas.
 La instalación de tomacorrientes se medirá por punto instalado o por pieza de acuerdo
a lo estipulado en el formulario de presentación de propuestas.
 La instalación de tomacorrientes (accesorios y cableados) se medirá por punto
instalado o por pieza de acuerdo a lo estipulado en el formulario de presentación de
propuestas.
 La instalación de toma de fuerza se medirá por punto instalado o por pieza de acuerdo
a lo estipulado en el formulario de presentación de propuestas.
 La instalación de timbre se medirá por punto instalado o por pieza de acuerdo a lo
estipulado en el formulario de presentación de propuestas.
 La instalación de teléfono se medirá por punto instalado o por pieza de acuerdo a lo
estipulado en el formulario de presentación de propuestas.
 El tablero de medidor incluido la "Puesta a tierra" se medirá por punto o pieza instalada,
de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas.
 Si la "Puesta a tierra" estuviera especificada de manera separada en el formulario de
presentación de propuestas, la misma se medirá por punto o pieza instalada.
 El tablero de distribución (instalaciones corrientes) se medirá por pieza instalada.
 El tablero de distribución (instalaciones especiales) se medirá por pieza instalada.
 El tendido de conductores o cables (dos fases) se medirá por metro lineal instalado
(caso de refacciones).
 La acometida eléctrica se medirá en forma global.
 La acometida de teléfono se medirá en forma global.
 Los accesorios para sistemas de emergencia se medirán por pieza o en forma global,
de acuerdo a lo estipulado en el formulario de presentación de propuestas.
 Las luminarias especiales se medirán por punto instalado, pieza o en forma global, de
acuerdo a lo estipulado en el formulario de presentación de propuestas.
 Otras instalaciones se medirán de acuerdo a lo estipulado en el formulario de
presentación de propuestas.

Forma de pago
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la
ejecución del ítem. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA
y el SUPERVISOR.

CODIGO 4 REPLANTEO TOPOGRAFICO DE LINEA ELECTRICA (KM)

Definicion

Este ítem se refiere al replanteo dela línea del tendido eléctrico ,para la provisión de energía
al punto de emplazamiento de la caseta de bombeo , desde el ultimo poste existente.

Materiales y equipo

La mano de obra, materiales y equipo deberán estar considerados dentro del precio unitario
del contratista.

101
Procedimiento

Una vez realizado el reconocimiento del lugar, el Contratista procederá al replanteo


topográfico, en base a los planos que forman también parte del presente documento, en
coordinación con el supervisor, Cualquier defecto hallado en los planos, debe ser comunicado
al Supervisor, para su respectiva corrección y/o modificación.

El contratista será responsable de la corrección y exactitud del replanteo topográfico de las


estructuras con relación a los puntos originales, líneas y niveles de referencia descrito en el
presente pliego, y de la exactitud de las posiciones, niveles y alineamiento tanto de la línea
de equipos, instrumentos, herramientas, materiales y mano de obra necesarios para ello.

Si durante la ejecución de la obra, apareciesen errores de alineación, nivel o posición, en


cualquier parte de ésta, el contratista, bajo simple requerimiento del supervisor, rectificará a
su propio costo dicho errores a entera satisfacción del supervisor. La verificación de cualquier
replanteo, línea o nivel que no se efectúe, no relevará en ningún caso al contratista de su
responsabilidad sobre la exactitud de los mismos, y el contratista velará y tomará las
previsiones para la preservación de todas las estacas que utilice en el replanteo, hasta el inicio
de las excavaciones.

Medicion

La medición se realizara en Km ,conjuntamente con el supervisor y el técnico de DELAPAZ,


quien deberá aprobar el replanteo.

Forma de pago

El pago se realizaría una vez aprobado el replanteo por el supervisor.

CODIGO 2007 CABLEADO FLECHADO Y LIGADO CABLE DUPLEX


ACSR 4 AWG (KM)
CODIGO 2003 CABLEADO FLECHADO Y LIGADO CABLE DUPLEX
ACSR 2 AWG (KM)

Descripción
Este ítem comprende la provision y el cableado de conductores de alimentación y circuitos
derivados, de acuerdo a los planos o indicaciones del Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipo


 Todos los materiales, herramientas y equipos deberán ser proporcionados por
el contratista.
 Los materiales empleados para la realización de estos ítems serán cobre
electrolítico de 98% de pureza de primera calidad, con aislamiento
termoplástico antiexplosivo tipo THWN de 0.6 – 1.1 KV.

102
 El calibre/secciones de los conductores tienen que estar de acuerdo a los
planos.
 Los materiales a ser utilizados deberán tener la aprobación del SUPERVISOR,
quien verificará y dará su visto bueno antes de su instalación.

Ejecución
 El cableado se realizara una vez instalado el ducto del circuito, exceptuando
los casos en que el Supervisor autorice lo contrario, quien deberá instruir en
forma escrita el trabajo e indicar el procedimiento.
 Las secciones de los diferentes conductores deberán estar de acuerdo a los
planos en sus diferentes circuitos teniendo cuidado en no dañar el aislamiento
de los conductores.
 No se permitirá empalmes en tramos entre cajas.
 El empalme y aislado deberá realizarse en las cajas metálicas instaladas para
este cometido, de acuerdo a normas de instalación eléctrica y debidamente
aisladas.
 Para cables AWG 8 o mayores, se usarán exclusivamente conectores
eléctricos apropiados para la sección del cable correspondiente.
 Los conductores de tierra y neutro, serán identificados por el color o
señalizados claramente, para distinguirlos de los conductores de fase, de
acuerdo a normas.

Medición
La medición de este ítem se realizara por metro lineal (m)

Forma de pago
Los trabajos ejecutados con los materiales aprobados, serán pagados al precio
unitario de la propuesta.

Alambre TW Calibre 14 AWG AL 10 AWG

Estos conductores deberán estar fabricados con cobre de temple blando, deberán
ser de alta resistencia dieléctrica, estar aislados con un compuesto termo fijo y
revestidos por una cubierta termoplástica, no propagante de llama, con baja emisión
de humo y gases tóxicos, resistente a la acción de la intemperie, agentes químicos y
luz solar.

Cable TW Calibre 6 AWG AL 4 AWG

Este cable responde a las mismas características de los anteriores cables, con la
diferencia de que el cable estará compuesto por hilos que deberán ser comprimidos
de manera que le permitan disminuir el diámetro, manteniendo la sección, un

103
perímetro externo circular, la flexibilidad del conductor y un campo eléctrico radial
uniforme.

Además de las características que garanticen un campo eléctrico radial uniforme del
cobre, debe ser fabricado para operar en media tensión, con un aislamiento y
blindaje de elevada rigidez dieléctrica que le permitan mantener la flexibilidad y
faciliten su manipulación.

Conductores THWN (Calibres 14, al 1/0 AWG)

Estos conductores estarán diseñados para instalaciones de fuerza, control y


alumbrado, en interiores y exteriores donde se necesita mayor temperatura o
resistencia mecánica. Se considerará una temperatura de servicio mayor o igual
75°C, entre sus características contarán con alta resistencia dieléctrica, deberán
estar aislados con un compuesto termo fijo y revestidos por una cubierta
termoplástica, no propagante de llama, con baja emisión de humo y gases tóxicos,
resistente a la acción de la intemperie, mayor capacidad de corriente, resistencia a
los agentes químicos, grasas ácidos, aceites y gasolina.

CODIGO 1974 PLANTADO, RELLENO Y COMPACTADO POSTE DE


11 M
CODIGO 2014 MONTAJE PUESTO TRANSFORMADOR
MONOFASICO 15 KVA

CODIGO 1987 MONTAJE DE ESTRUCTURA VA1 (PZA)


CODIGO 1991 MONTAJE DE ESTRUCTURA VA5 (PZA)

Definición
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de elementos para una acometida de la
red de baja o media tensión para un transformador de 10 KVA, instalado a la intemperie
en estructura de postes de 9 m a 10 m, incluyendo todos los accesorios y equipos
necesarios (cable de M.T. conectores, seccionadores, y demás elementos).

Las especificaciones técnicas de montaje e instalación contienen mínimamente las


condiciones bajo las cuales los proponentes deben suministrar materiales herramientas,
equipo, instrumentos, mano de obra especializada, dirección técnica y otros insumos

104
necesarios para el montaje e instalación del sistema eléctrico, en excelentes condiciones y
a plena conformidad del Ejecutor, en lo que respecta a la calidad de obras equipos y
materiales. Los precios de la oferta y el contrato deberán incluir todos los gastos necesarios
de materiales y mano de obra requerida para su conclusión. Estos precios también cubrirán
posibles gastos de adaptaciones durante la instalación.

Las actividades concretas de estas especificaciones son las siguientes:

Recepción descarga, transporte, conservación y almacenamiento de materiales, equipos y


otros bienes para su ejecución de la obra.

Montaje de los equipos a ser suministrados

Instalación del sistemas eléctrico del proyecto


Provisión de todos los materiales y equipos requeridos para la Instalación completa
del sistema eléctrico, hasta el transformador
Instalación de la acometida eléctrica en media tensión (34.5 KV) e instalación del
puesto de transformación.
Excavación para la instalación subterránea de ductos y cajas de registro.
Instalación de cajas metálicas rectangulares, octogonales, de inspección o
derivación.
Instalación del tablero de distribución general, de medición, tableros secundarios y
tableros de control, incluyendo sistemas de barras, elementos de protección,
equipos complementarios, y conexión de circuitos.
Cableado de conductores.
Instalación de la puesta a tierra.
Plantado de postes de de 9-11 m
Armado de estructura de tensión
Armado de estructura “H”
Armado de estructura VM5-22.
Armado de ancla de H°
Instalación de rienda simple
Puesta a tierra con varilla
Instalación de cable ACSR 4 AWG (m)
Ejecución de pruebas y ensayos suficientes durante el montaje. Concluido éste, se
deben realizar pruebas y ensayos de pre-energización y post-energización a tiempo
de entregar las obras.Presentación de planos de acuerdo con la obra, tal como se
construyó ‹‹As Built››
Puesta en marcha de la operación y la presentación de garantías de buena ejecución
Estas especificaciones, también contienen las características constructivas de
montaje e instalación, en lo que se refiere a aspectos tales como: plantado de
postes, armado de la ferretería, transporte de las bobinas, forma de almacenar los
materiales, tendido de cables, empalmes, etc. Así como también la medición y
forma de pago.

 Distancias de seguridad.

Las distancias de seguridad mínimas entre conductores y el nivel del terreno (FRANCO
MINIMO) para líneas de media tensión y baja tensión aéreas deben ser las siguientes:

105
 Trabajos en líneas des energizadas.

Para la ejecución de los trabajos en cruces o próximos a líneas des energizadas se deberá
proceder de la siguiente manera:

 El contratista deberá someter a la aprobación del Supervisor por lo menos siete días
antes del inicio de las obras, un programa detallado de los trabajos y el tiempo en
que se realizarán.
 El Supervisor en el lapso de dos días revisará, aprobará y coordinará con el
Contratista el programa y los horarios de trabajo.
 El Supervisor elaborará la secuencia de operaciones para el corte de energía
programado, la que una vez aprobada por DELAPAZ, deberá ser publicada y/o
difundida por Medios de Comunicación en el formato establecido por la empresa.
 Para trabajos con cortes de energía mediante apertura de puentes en las redes de
baja tensión, el Supervisor en coordinación con el contratista elaborará la secuencia
de operaciones correspondiente y comunicarán a los clientes afectados en el sector
de los trabajos por lo menos media hora antes de la apertura, toda apertura de
puentes deberá ser revisada y autorizada por DELAPAZ, debiendo el contratista
comunicar vía radio tanto el momento de la apertura como el cierre.
 Las operaciones de apertura y cierre de seccionadores fusibles y disyuntores
deberán ser realizadas a la hora programada, por personal del contratista entrenado
y capacitado.
 Todos los trabajos en líneas des energizadas deberán ser desarrollados instalando
los aterramientos o cortos circuitos temporales de baja o media tensión según el
caso, en cumplimiento a las normas de seguridad establecidas por DELAPAZ.
También deberán ser ubicados en los lugares de trabajo señalizaciones como ser:
trípodes de precaución, conos de señalización y cintas plásticas delimitadoras de la
zona de trabajo.
 Todo retraso tanto en la hora de inicio como de conclusión del corte de energía
programado imputable al contratista, será penalizado de acuerdo a la
reglamentación establecida por DELAPAZ debiendo el contratista tomar todas las
medidas de seguridad y desarrollar el trabajo como estaba programado y
planificado.

Especificaciones para postes, crucetas y aisladores

Para la ejecución de estos ítems, el contratista se basara en las hojas o planillas de


estacado donde indican la ubicación de cada estructura o poste debidamente codificada,
etc.

El contratista deberá tener permanentemente actualizadas las hojas o planillas de estacado


(como máximo cada tres días), registrando cualquier cambio que se hubiera dado en la
información que figura en éstas.

 Excavación

106
El contratista realizará las excavaciones respectivas de los hoyos para el plantado de postes
y anclas, o en su defecto utilizará materiales explosivos cuando el terreno presente roca o
el caso aconseje, se recomienda utilizar la siguiente relación: Las excavaciones deberán
tener un diámetro por lo menos igual a tres diámetros de la base del poste a plantarse. La
profundidad deberá ser la indicada por las normas R.E.A. excepto cuando la Supervisión
indique de otra manera.

EMPOTRAMIENTO
LONGITUD DE POSTES
ROCA (m) TIERRA (m)
9/6 1.10 1.50
10/6 1.40 1.70
11/6 1.50 1.80

Todo relleno será compactado firmemente sobresaliendo del nivel de suelo para permitir
su consolidación y asentamiento. Cualquier excavación en terreno suelto será
adecuadamente apuntalada a fin de evitar cualquier derrumbamiento o hundimiento.

En caso de presentarse filtraciones de agua y formaciones de lado en la base de las


excavaciones está se profundizará, para cambiar la consistencia del terreno mediante
relleno de cascote alternado con ripio bien compacto. Estas filtraciones y las aguas de
lluvia serán evacuadas por el contratista a su propio costo. Una vez concluidas las
excavaciones para postes y anclas y con anticipación a las operaciones, el contratista
comunicará al supervisor para su verificación conforme al plano respectivo, No se
reconocerán los volúmenes en exceso de excavación que realice el contratista por causa
de sus operaciones, por condiciones del terreno, por la acción de agentes naturales sobre
el mismo o por cualquier otra causa.

Plantado de postes.

Los postes deberán ser trasladados al sitio de plantado por el Contratista, en plataformas
adecuadas a la longitud de los postes, los cuales deberán ser necesariamente
transportados en posición horizontal. El manipuleo hasta el sitio de plantado podrá ser
manual o con maquinaria.

Los postes deberán plantarse alineados correctamente.

Para los postes de ángulo o de retención, se preverá una inclinación en sentido contrario
al esfuerzo de tracción resultante de 1cm. por cada 3 m. de longitud del poste, salvo
indicación diferente consignada en la planilla de estacado.

El relleno de los hoyos deberá ser realizado con material seleccionado, retirando todo el
material orgánico o extraño a la naturaleza del terreno. La compactación deberá hacerse
en capas de 15cm con pisones expresamente fabricados para este propósito.

POSTES DE MADERA
La existencia de postes de madera en nuestro medio, es una facilitación para el plantado
en el suelo e implementación de equipos y materiales que lleva cada poste, además su
durabilidad es más garantizada, las condiciones locales frente a los postes de madera,
aunque no son descartados.
Los postes deberán ser aprobados por la empresa encargada del servicio electrico

107
LONGITUD (m.) EMPOTRAMIENTO (m.)

Las profundidades de empotramiento en roca y en terrenos de escasa residencia, arena,


zonas anegadizas, etc., serán determinadas por el ingeniero supervisor.
Las excavaciones para poste deberán ser aproximadamente 20 cm., más grande que el
diámetro de la base del poste y cilíndrica o más anchas en el fondo que en la superficie.
Deberán plantarse los postes alineados y a plomada, excepto en ángulos de línea. En
ángulos
de línea debe ser con estructuras de suspensión, desplazar la ubicación de los postes sobre
la bisectriz del ángulo de modo que los conductores cuelguen directamente del punto de
intersección o en línea con las tangentes en ambas direcciones.
El relleno de las excavaciones debe ser completamente compactado en toda su profundidad
con material adecuado y seleccionado, excluyendo por su puesto todo material orgánico.
Las herramientas métodos de compactación están sujetos a la aprobación del Ingeniero a
cargo.
Disponer banquillas de tierra alrededor de cada poste, rellenar cualquier asentamiento
después de la conclusión del trabajo.
Antes de plantar los postes de madera, se deberá hacer un tratamiento con preservativos
tales como: soluciones de petróleo, penta cloro fenol o cresota, (ejemplo para postes de
madera en baja tensión).
La resistencia de la madera a la rotura por flexión no deberá ser menor de 560 Kg./cm2.
Los postes de madera deberán tener las dimensiones necesarias para resistir las cargas de
crucetas, conductores y tirantes.
La mínima profundidad a la que debe plantarse un poste, se obtendrá dividiendo la longitud
del poste por 6, redondeado esta cantidad a los próximos 5 cm.
Los postes deberán plantarse en alineación, con excepción de las esquinas, terminales,
ángulos, y otros puntos donde exista esfuerzo mecánico en cuyo caso serán en sentido
opuesto al esfuerzo a fin de que el poste quede alineado y en plomada una vez que se tese
la línea.
Los agujeros para postes serán 20 cm. Mayores al diámetro de la base del poste, a fin de
permitir un apisonado perfecto y pequeño movimiento para corregir el alineamiento, si es
necesario.

El relleno de los hoyo, una vez plantados los postes, se hará apisonado el material en capas
no mayores a veinte cm.

El área alrededor del poste será restaurada a su condición original.

Armado de crucetas y ferretería.

Las crucetas deberán ser armadas en forma horizontal, con su eje longitudinal
perpendicular alejado de la línea y el eje del poste.

La ferretería deberá ajustarse con llaves de boca fija a fin de no mellar la cabeza de pernos
y tuercas con ayuda de llaves ajustables.

Las longitudes de pernos indicadas en los estándares constructivos de los planos de


licitación son indicativas, y el Contratista deberá seleccionar las correctas en función del
diámetro real de cada poste, de tal manera que la rosca sobrante después de instalar
volandas y tuercas, sea como máximo de 4cm.

108
Los aisladores deberán ser trasladados hasta el sitio de montaje en sus cajas de embalaje
de fábrica a fin de evitar desportillados, rajaduras u otros daños que pudieran inutilizarlos,
en cuyo caso se deberán descartar y romper en presencia de la Supervisión. Las pérdidas
serán a costa del Contratista.

Tirantes y anclajes.

Los tirantes, riendas y los correspondientes anclajes, deberán ser instalados y alineados
con el eje del esfuerzo que se supone que soportan. Después de compactar el relleno
correspondiente, el ojo de la varilla de anclaje no deberá sobresalir más de 25cm. sobre el
nivel del terreno.

Deberá respetarse el ángulo de inclinación de la varilla en el tesado del cable de acero,


para que éste trasmita a la varilla solamente esfuerzos longitudinales.

Tendido y tesado de los conductores.

Los conductores deberán tenderse directamente desde las respectivas bobinas originales
de fábrica hacia las roldanas previamente instaladas en los postes o crucetas, según el
procedimiento o técnica que adopte el Contratista. El tendido deberá hacerse sin dañar ni
deformar el cable ni sus hebras, midiendo los tramos y su longitud a fin de no cortar
innecesariamente el conductor, sino solamente en las estructuras de amarre o de
retención. En cada caso, el Supervisor decidirá si corresponde que el conductor, si fuera
dañado, sea reemplazado o reparado con los correspondientes manguitos de reparación.
Estos arreglos se realizarán por cuenta del Contratista.

No se aceptará más de un empalme o manguito de reparación por conductor en cada vano


y en caso de instalarse, deberá quedar a un mínimo de tres metros del respectivo aislador.
No se aplicarán manguitos de empalme sobre cruces de carreteras, puentes o ríos y se
evitarán en lo posible, empalmes en los vanos adyacentes a éstos.

Una vez lanzado el conductor, éste deberá reposar en las roldanas no menos de 24 horas
ni más de 72, antes de procederse al flechado o tesado.

El tesado o flechado deberá realizarse con teclees, garras y herramientas aprobados por el
Supervisor quien proporcionará oportunamente las tablas o gráficas con las que el
Contratista procederá al ajuste de la fecha y/o tesado final.

El contratista deberá llevar un registro de las condiciones ambientales y mecánicas en las


que se realizó cada tramo de conductor.

No se procederá al flechado en condiciones atmosféricas o ambientales adversas, tales


como: temperaturas extremas, viento u otras que el Supervisor pudiera mencionar en el
libro de Obra. La tolerancia en el flechado de los conductores deberá ser mayor a +/- 1
cm. por cada 20m. de vano; pero en ningún caso excederá de 2.5cm. El Contratista
proporcionará facilidades completas a la Supervisión para verificar el cumplimiento de
estas condiciones en el tesado y tendido de conductores.

El cable de aluminio con alma de acero (ACSR) deberá cumplir con la norma siguiente:

NESC (NationalElectrical Safety Code), de los Estados Unidos, donde recomienda, por estar
ubicado en el valle tomar las condiciones de carga media (Médium Londing).

109
La línea a construirse es monofásica, se han elegido los conductores:

 ACSR N°2 AWG


 ACSR N°4 AWG

Los cables serán sometidos a una inspección por parte del Supervisor en los almacenes del
Contratista o en el lugar de la obra. Si cualquier defecto de fabricación fuera observada
antes o durante la construcción, el Contratista deberá reponer el cable en la longitud que
el Supervisor juzgué necesaria. No se aceptarán cables dañados, soldados o empalmados.

Puesta a tierra.

Se instalarán las respectivas varillas y conexiones de puesta a tierra donde lo indiquen las
hojas de estacado.

Las varillas se deberán clavar en terreno natural no removido previamente, a una distancia
de por lo menos 70cm. Del poste más próximo. La cabeza de la varilla deberá quedar
enterrada, por lo menos, 50cm. Por debajo del nivel natural del terreno en el lugar de
clavado. El Contratista deberá medir la resistencia de tierra de la varilla clavada y registrar
la fecha y la resistencia medida. En caso de que ésta excediera de 10 ohms, debe
notificarse a la Supervisión para que ésta determine los pasos a seguir. En general, deberá
conectarse a tierra, aún cuando no este indicado en los planos e instrucciones expresas de
la Supervisión. Todas las masas metálicas de los equipos y aparatos que normalmente no
deben estar energizados, tales como tanques de transformadores, seccionadores, además
de los terminales de tierra de pararrayos y neutros de acometidas secundarias.

Ajuste y amarre.

El ajuste de las estructuras (pernos, tuercas, mallas preformadas, etc.), y el amarre


correspondiente a los aisladores, se considera en Km. de línea. Los amarres deberán estar
ajustados, siguiendo los métodos de ligado tradicionales mediante mallas preformadas
para todas las estructuras de media tensión. En las estructuras de remate, deberán estar
sujetos mediante mallas preformadas. Todos los ajustes y amarres deben estar hechos a
plena satisfacción del Supervisor.

MATERIALES Y DE EQUIPO
AISLADORES

AISLADOR TIPO CARRETE


Clasificación ANSI 53-2
Tensión nominal 1.3 KV
Peso líquido 0.5 Kg
Resistencia a la flexión 1360 kg-f
Tensión disruptiva a frecuencia industrial En seco 25 KV
Bajo lluvia vertical 12 KV
Bajo lluvia horizontal 15 KV

AISLADOR TIPO ESPIGA (PIN)


Clasificación ANSI 56-3
Tensión nominal 38 KV
Tensión soportable al impulso atmosférico 170 KV
Distancia de fuga: 533 mm
Distancia de descarga en seco: 241 mm

110
Rosca: 35 mm
Resistencia a la flexión: 1360 kg-f
Tensión disruptiva a frecuencia industrial En seco 80 KV
Bajo lluvia 50 KV
Tensión de perforación: 110 KV
Prueba de voltaje a baja frecuencia: 10 KV

AISLADOR DE SUSPENSIÓN POLIMÉRICOS

Los aisladores de suspensión requeridos por esta especificación, serán del tipo polímero
bajo la norma IEEE P1024/D11, con ferretería de acero galvanizado tipo clevis en el
terminal superior y ojo en el terminal inferior, de alta resistencia a los impactos y a las
perforaciones, bajo las características referenciales siguientes:

Voltaje nominal: 24.9/14.4 KV


Aislación a baja frecuencia: 150 KVrms
Aislación al impulso (pos/neg): 130/110 KV
Distancia de fuga: 676 mm
Longitud: 451 mm
Resistencia mecánica: 6400 kgf
Clase: IEEE CI-2
Similar a: A.B. CHANCE C654-3025

FERRETERÍA
ARANDELA CUADRADA 2 1/4” x 2 1/4” x 3/16” x 11/16”.
Diámetro de agujero 11/16”, de acero al carbono laminado y galvanizado en caliente.
ARANDELA CUADRADA 4” x 4” x 3/16” x 11/16”.
Diámetro de agujero 11/16”, de acero al carbono laminado y galvanizado en caliente.
BALANCIN METALICO GALVANIZADO PLANO DE 1 ¼ “ x 3/16” x 30”.
Acero galvanizado en caliente, ancho 1 1/4” x ¼” de espesor, longitud 30”, diámetro del
agujero ubicado en un extremo 11/16” y en el otro extremo 9/16”.
CONTRATUERCA DE SEGURIDAD 5/8”.
Contratuerca galvanizada en caliente, para perno de 5/8”, bicóncava con curvatura en
ambas caras, para asegurar que al ajustar ejerza un trabamiento de tuerca y contratuerca.
FUSIBLE TIPO CHICOTILLO TIPO H, K
Los fusibles H, K deberán ser fabricados de acuerdo a normas ANSI / NEMA, longitud de
26 Plg. Tipo cabeza sólida, capacidad de conducción 150 % de su corriente nominal”1
Amperio”.
El fabricante deberá proveer dos ejemplares con las curvas características Tiempo –
Corriente del elemento fusible (Total Clearing Time Curve y Minimun Meeting Time Curve),
asi como tablas de coordinación de protección.
GRAMPA DE LINEA VIVA
Construido en aleación de aluminio, con una prensa a tornillo para conectar con pértiga a
la línea desde el cable ACSR AWG # 2, con conector en el mismo cuerpo para cable ACSR
AWG # 2.
MALLA DE ACERO PREFORMADO 5/16".
Alambre de acero al carbono laminado y trefilado revestido de zinc con elemento abrasivo,
código de color negro, longitud 30” (762mm), con sesgo de enrollamiento a mano izquierda
(para cable de acero galvanizado de 5/16” de diámetro EHS de 7 hilos ).
MALLA PREFORMADA FIN DE LÍNEA PARA CONDUCTOR DE ALUMINIO CON ALMA
DE ACERO.

111
Alambre de acero al carbono, laminado y trefilado revestido de aluminio con elemento
abrasivo de óxido de aluminio de alto grado de dureza, sesgo de enrollamiento a mano
derecha, las alas deben ser tipo lazo hélice abierta.
MANILLA-ZAPATILLA – (HORQUILLA GUARDACABO)
Cuerpo de acero al carbono forjado, hierro fundido, galvanizado en caliente, o aleación de
aluminio, pasador de acero al carbono galvanizado, con chaveta de bronce o acero
inoxidable. La ranura debe permitir la instalación de malla preformada hasta conductor
ACSR 4/0, la pieza deberá resistir hasta una carga de 4000 Kg. de (aprox. 4000 kg.f) sin
sufrir de formación permanente.
Será suministrada completa, con pasador de 5/8" y chaveta de fijación, la separación entre
barras del acople posterior debe ser de 19 mm (3/4"), con agujeros de un diámetro de
11/16" para el pasador. La ranura donde apoya la malla (en forma de polea) debe tener
un diámetro de 40 mm.
OJAL GUARDACAVO P/RIENDA (OREJA DE MONO)
Construido de fundición galvanizada en caliente, de 5" de longitud total, con un ojal con
ranura guardacabo para malla preformada de 1 1/2" y curvatura adecuada (guardacabo
para cable de 5/16"), base de apoyo al poste de 2 1/2" de ancho con agujero de 11/16"
para perno, el espesor mínimo de la Pieza es de 1 cm. Similar o igual a catalogo A B
Chance N° 0100.
PARRARAYOS DE DISTRIBUCIÓN 18KA
Pararrayos de distribución para intemperie tipo auto valvular, de clase de Distribución
Normal Duty de Metal Oxide Varistor (MOV) a ser instalados en redes de distribución aérea
de acuerdo con la Norma ANSI C 62.11.
Los pararrayos son para ser instalados en exteriores para redes de media tensión y en los
puestos de transformación conforme a las normas de montaje de redes de distribución.
Los pararrayos deben tener una abrazadera de hierro galvanizado de soporte tipo NEMA
para instalación en crucetas de madera de 3 ¾” x 4 ¾” x 5’.
El aislador debe ser polimérico, se recomienda que sean de color gris, con terminales de
línea en aleación de aluminio (conectores de bronce en ambos extremos) para conexión
bimetálico y los terminales de aterramiento en aleación de cobre.
Las partes metálicas no conductoras de los accesorios de sujeción deben ser de acero
carbono SAE 1010 o 1020, protegida con una capa de zinc realizado por inmersión en
caliente.
El elemento de la válvula utiliza la tecnología del Metal Oxide Varistor, con descargador
automático. El pararrayo MOV tiene válvulas de óxido metálico (óxido de zinc) que posee
una característica altamente no lineal que ofrece gran eficiencia y un alto margen de
protección en la vasta mayoría de las aplicaciones.
Los pararrayos deben presentar marcación indeleble y fácilmente legible, a través de
placas, conteniendo mínimo los siguientes datos:
a) Nombre del fabricante e industria
b) Tipo del pararrayo Óxido de Zinc
c) Clase del pararrayo (MOV) Distribución
d) Corriente de descarga nominal (KA) 5 KA
e) Tensión nominal del pararrayo18 KV
f) MCOV 15.30 KV
g) Tensión residual máxima 60 KV
h) Frecuencia 50 Hz
i) Nivel Básico de Aislamiento B.I.L. 150 KV
f) Año de fabricación
Los pararrayos deben ser embalados en forma individual de acuerdo a la Norma ANSI C
26.11, de tal manera que en el transporte no sufran daños físicos.
Los pararrayos deben ser de procedencia Americana, Japonesa o del Mercado Común
Europeo, marca de renombre internacional como Ohio Brass y Joslyn.

112
PERNO MAQUINA 5/8” x 10”.
Acero al carbono, trefilado y galvanizado en caliente, con punta cónica y tope cuadrado,
rosca enrollada de 6 1/2” de longitud con tuerca cuadrada similar a catálogos AB Chance
N° 8810; 8812; 8814; 8816
PERNO MAQUINA 5/8” x 12”.
Acero al carbono, trefilado y galvanizado en caliente, con punta cónica y tope cuadrado,
rosca enrollada de 6 1/2” de longitud con tuerca cuadrada similar a catálogos AB Chance
N° 8810; 8812; 8814; 8816
PERNO MAQUINA 5/8” x 14”.
Acero al carbono, trefilado y galvanizado en caliente, con punta cónica y tope cuadrado,
rosca enrollada de 6 1/2” de longitud con tuerca cuadrada similar a catálogos AB Chance
N° 8810; 8812; 8814; 8816
PERNO MAQUINA 5/8” x 6”.
Acero al carbono, trefilado y galvanizado en caliente, con punta cónica y tope cuadrado,
rosca enrollada de 6 1/2” de longitud con tuerca cuadrada similar a catálogos AB Chance
N° 8810; 8812; 8814; 8816
PERNO OJO 5/8”x 10”.
De longitud de rosca 6”con punta cónica, tuerca en un extremo y ojo en el otro. Acero
forjado y galvanizado en caliente con una tuerca cuadrada. Similar o igual a catalogo A B
Chance N° 29980.
PERNO SIMPLE TOPE 5/8" X 10"
Acero al carbono, trefilado y galvanizado en caliente, longitud total 12 3/4”, distancia entre
tope y chaveta de 4 1/2” con 7” de longitud de rosca en el lado opuesto. Similar a catalogo
A B Chance N° 7742.
RACK DE 1 VIA (PESADO)
Armazón de acero al carbono, laminado, galvanizado en caliente (planchuela), base
posterior encorvada longitudinalmente, con radio de curvatura de 50mm y cuyas
dimensiones mínimas son ( long. 4 1/2”, espesor 3/16”, ancho 2”), para perno de 5/8”, de
acero trefilado galvanizado con tope y chaveta de bronce en extremos, chapa soporte de
varilla 1 3/8 x 3/16” y cuya distancia interna ( espacio para aislador) 4”, y distancia e entre
varilla de aislador y soporte posterior 3 3/4”.

SECCIONADOR FUSIBLE
Seccionador porta fusible unipolar, tipo intemperie, todas las piezas de contacto eléctrico
son de bronce duro, los herrajes galvanizados incluidas las abrazaderas de sujeción a
cruceta, con dos terminales tipo conector paralelo ubicados en los extremos, cuerno en el
soporte superior y resorte entre el soporte fijo superior y la lengüeta de contacto con el
vástago portafusible de tubo de fibra prensada, fibra de vidrio o fonolita, con recubrimiento
interno de fibra vulcanizada, argolla superior para el manejo con pértiga y placa de datos
técnicos impresos de una manera inalterable, debe cumplir mínimo con lo siguiente:
Tensión Nominal 27kV
Nivel Básico de aislamiento B.I.L. 150 KV
Capacidad de corriente 100 A
Capacidad de interrupción asimétrica 12 KA
Distancia de fuga 17”
Conector para cable ACSR De N°4 AWG a N°2/0 AWG
Operación Sin carga mediante pértiga
Clase 27/35 KV HEAVY DUTY, Similar a C710-313 PB-AB CHANCE
VARILLA DE ANCLAJE DE 5/8" X 2,4 MTR
De acero galvanizado en caliente, con un ojo guardacabo de acero forjado y galvanizado,
cuyas dimensiones se indican en catálogo AB-Chance I-78, # 5317 y cuadro anexo, varilla
de acero laminado o trefilado con rosca de longitud 3 1/8” de alambre de acero al carbono,
laminado y trefilado, revestido de zinc, con tuerca.

113
VARILLA DE COBRE 5/8" X 2.3 METROS
Varilla de acero al carbono, de sección circular, trefilado y con revestimiento de Cobre
electrolítico, con conductibilidad superior de 83 % y 95% de purezas cuyo espesor
mínimo de la capa de Cobre debe ser de 0,254 mm, y sin ralladuras, raspaduras u otras
imperfecciones, las partes extremas deben ser cónicas.

CABLES Y CONDUCTORES

CABLE DE ACERO GALVANIZADO 5/16” PARA RIENDA,


Con sesgo de enrollamiento a mano izquierda, de 7 hilos.
Cable para tirante de acero galvanizado del tipo Esfuerzo Extra Alto (Galvanized Steel
GuyWire, Extra High Strength Grade). Con sesgo de enrollamiento a mano izquierda, de 7
hilos, de las siguientes características.
Diámetro nominal 5/16 " [Pulg.]
Grado de esfuerzo E.H.S.
Número de hilos 7
Grado EHS mínimo 11.000 [lbs.]
ALAMBRE DE COBRE DESNUDOS
Alambre de cobre estirado en frio (H.D.) N°4 AWG, un solo hilo, debiendo cumplir con las
normas ASTM B363.
CABLE DE ALUMINIO CON ALMA DE ACERO ACSR
Los cables de aluminio con alma de acero deben ser provistos bajo las siguientes
especificaciones: deberán cumplir con las normas ASTM B230, B232 y B498 para
conductores eléctricos en su última versión.
El cable se proveerá en longitudes estándar, en carretes no retornables, los mismos que
deberán ser aptos para su transporte en ferrocarril o camión.
No se aceptará ningún empalme en un carrete, y el cable deberá estar libre de soldaduras
y otros daños que disminuyan su resistencia mecánica.
Las características técnicas de los cables hacer utilizados se describen como sigue:
Cable tipo ACSR N°2 AWG
Conductor N°2 ACSR
Nombre Sparrow
Cableado Al/Acero 6/1
Sección del conductor 39.22 mm2
Diámetro del conductor 8.01 mm
Peso del conductor 135.87 Kg/Km
Tensión de rotura 1289.00 Kg-f
Módulo de elasticidad 7000.00 Kg/mm2
Cable tipo ACSR N°4 AWG
Conductor N°4 ACSR
Nombre Swan
Cableado Al/Acero 6/1
Sección del conductor 24.71 mm2
Diámetro del conductor 6.36 mm
Peso del conductor 85.42 Kg/Km
Tensión de rotura 846.00 Kg-f
Módulo de elasticidad 7000.00 Kg/mm2

MADERA

CRUCETA DE MADERA DE 3 3/4” X 4 3/4” X 5’

114
Cruceta (woodcrossarm) de madera corazón de quina o almendrillo, completamente seca
y sin rajaduras, rectas y con las aristas rebajadas, sin hoquedades, sin agujeros, sin
astilladuras de las siguientes características:
Largo: 5’
Sección: 3 ¾” x 4 ¾”
Porcentaje de 30 [ % ]
humedad:

Medición y forma de pago

El presente ítem se medirá de manera global, tomando en cuenta los materiales y el equipo
instalado. La cantidad determinada en la forma indicada será pagada al precio establecido
en el contrato. El precio constituye la compensación total por el trabajo realizado e incluye
toda la mano de obra, utilización de equipos, herramientas, materiales e imprevistos
necesarios para ejecutar el trabajo detallado para cada ítem.

CODIGO 575 PINTURA EXTERIOR LATEX


Descripción

Este ítem se refiere a la aplicación de pintura para exteriores.

Materiales, herramientas y equipo

La pintura que se utilizará será de marca reconocida, suministrada en el envase original de


fábrica.

No se permitirá el empleo de pintura preparada en la obra.

El aceite de linaza será triple cocido de procedencia extranjera.

Los colores y tonalidades de todas las pinturas a emplearse serán los que indique el
Supervisor.

El Contratista someterá una muestra de todos los materiales que se propone emplear a la
aprobación del Supervisor con anterioridad a la ejecución de cualquier trabajo de pintura.

Forma de ejecución

Con anterioridad a la aplicación de la pintura, se corregirá todas las irregularidades que


pudiera presentar el enlucido de cemento.

Se aplicará una primera mano de pintura y cuando ésta se encuentre totalmente seca, se
aplicará una segunda mano. Si esta resultará insuficiente se dará una tercera mano final.

Medición

115
La pintura se medirá en metros cuadrados (m2) tomando en cuenta área neta incluyendo
jambas, dinteles y alféizares.

Forma de pago

La pintura ejecutada con materiales aprobados y según éstas especificaciones, medidas


según el acápite anterior, se pagarán al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio
será la compensación de todos los materiales, herramientas y mano de obra que incidan en
su costo.

CODIGO 4 REPLANTEO TOPOGRAFICO DE LINEA ELECTRICA

CODIGO 1916 PROVISION Y MONTAJE DE PARARRAYOS

CODIGO 2007 CABLEADO FLECHADO Y LIGADO CABLE DUPLEX


ACSR 4 AWG
CODIGO 2009 CABLEADO FLECHADO Y LIGADO CABLE DUPLEX
ACSR 2 AWG

CODIGO 1987 MONTAJE DE ESTRUCTURA VA1


CODIGO 1991 MONTAJE DE ESTRUCTURA VA5

CODIGO 2010 INSTALACION PUESTA A TIERRA VM2-11


CODIGO 2011 INST. PUESTA A TIERRA VM2-12ª INCLUYE
ENTORCHA
CODIGO 2012 INSTALACION DE CHISPEROS VM10-4
CODIGO 3190 PROV. E INST. SELECCIONADOR PORTAFUSIBLE
MT
CODIGO 3726 ESTRUCTURA ANCLAJE MT (F2-1)

CODIGO 4091 ENSAMBLAJE DE RIENDA SIMPLE (VE1-1)

CODIGO 2115 PROV. Y COLOC. TEMPORIZADOR P/ENCENDIDO Y


APAGADO DE BOMBA

Descripción
La definicion de esta secci6n comprende los itemes para la construccion de una linea electrica en media tension de tipo
rural con erguido de postes de madera eucalipto; todo segun el pianos, esquemas constructivos 0 listado de estructuras

116
Acero Estructural: la materia prima tendra las caracteristicas mecanicas especificadas en los pianos 0 esquemas 0 en el
formulario de forma explicita, 0 las que esten implicitas en las normas que en uno u otro se consignen, 0 las que resulten
de considerar la resistencia necesaria de cada pieza segun su funcion y que este aclarado en el plano, esquema 0 en el
pedido 0 en especificaciones conexas de aplicacion obligatoria.

Se admitira pequenas variantes de diseno que no afecten la Intercambiabilidad de las piezas, su funcionalidad, su
resistencia mecanica y sus caracteristicas electricas. EI Supervisor podra exigir al Contratista el suministro sin cargo alguno
de los espedmenes necesarios para realizar los ensayos concernientes, y/o protocolos de ensayo. Se admitira el reemplazo
de los materiales ferrosos especificados para una determinada pieza, p~r otros de iguales 0 de mejores caracteristicas
mecanicas para la pieza en cuestion. EI reemplazo de procedimientos de elaboracion que esto podrfa implicar, tal como
soldadura colocada en vez de maquinado 0 forjado, 0 viceversa, no debera refiejarse en perdida de condiciones mecanicas
aun a largo plazo, como por ejemplo debidas a fatiga 0 a corrosion interna u oculta, ni tampoco en un desmejoramiento del
aspecto exterior de la pieza 0 en inconvenientes para su manipulacion 0 su empleo.

Los cortes que se ejecuten en el material durante la fabricacion de los herrajes se deben hacer a escuadra yestar libres de
defectos, tales como: grietas, cavidades, sopladuras, pliegues, reba bas, aristas, filos y de toda falla 0 defecto superficial 0
interne que pueda afectar su resistencia mecanica, su montaje 0 su utilizacion 0 la apariencia de los mismos. No se
aceptaran piezas en las cuales se hayan eliminado fallas 0 defectos con soldaduras, estano, masilla u otros medios
similares.
inscritos en el PROYECTO DE AMPLACION DE RED ELECTRICA DE MEDIA TENSION para el Sistema de Agua
Cada herraje 0 accesorio debe estar formado de una sola pieza, a menos que se indique otra cosa en las especificaciones
del producto. En este ultimo caso, deben ser complementados con los materiales descritos como componentes adicionales
del producto, por 10 cual cada fabricante debe suministrar dichos componentes completos con cada producto.

Las piezas roscadas tales como: pernos, tuercas, contratuercas y otras similares, siempre que el diseno 10 permita, podran
roscarse por laminado, en cuyo caso el diametro especificado para el material, cuando en el plano coincida con el diametro
exterior de la rosca, podra reducirse al correspondiente diametro medio de la rosca.

Las piezas roscadas tendran los filetes de rosca concentricos, limpios y bien cortados 0 conformados. La profundidad del
filete en tuercas y otras roscas interiores no sera menor del 75% de la profundidad del filete teorico sin recubrimiento. Las
roscas internas y externas, ajuste y dimensiones generales de los pernos y tuercas, deben cumplir con la norma ANSI B
1.1. Las roscas pueden ser rolladas, tarrajadas 0 maquinadas (rosca Whitword).

PERNOS
Los pernos y tuercas que se suministren para herrajes y accesorios deben ser de acero, de bajo carbon, 0 acero al carbon
grado A 0 B maximo (Norma ASTM A-3D7), fabricados en frio 0 en caliente. Cuando se especifique "alta resistencia", se
refiere a pernos y tuercas de acero al carbon grado B maximo (norma ASTM A 307).

Las roscas internas y externas deben cumplir segun las normas establecidas. EI diametro, longitud y forma de

pernos hexagonales y cuadrados deben cumplir la Norma ANSI B:8.2.1. Las tuercas deben corresponder a las de tipo regular
de la Norma ANSI B:8.2.2. Cuando se trate de pernos y tuercas de alta resistencia mecanica, debe entenderse que son los
correspondientes al tipo pesado de las Normas mencionadas. Los pernos y tornillos de los herrajes y accesorios, se deben
suministrar con tuerca(s) y chaveta(s}, wando asi 10 indique la especificacion del producto correspondiente.

Potable Machacamarca Alta (Laja) presentado a la entidad reguladora de servicio DISTRIBUIDORA DE ElECTRICIDAD
LA PAZ (DE LA PAZ).

Materiales, herramientas y equipo

117
CABLE DE ALUMINIO CON REFUERZO DE ACERO (ACSR)
Los cables de aluminio con alma de acero provisto bajo estas especificaciones, deberan cumplir con las normas ASTM
B230. B232 Y B498 para conductores electricos en su ultima version. EI cable se proveera en longitudes estandar, en
carretes no retornables, los mismos que deberan ser aptos para su transporte en camian. No sera aceptable ningun
empalme en un carrete, y el cable debera estar libre de soldaduras y otros danos que disminuyan su resistencia mecanica.

Cada rollo 0 carrete de cualquier tipo de cable a suministrarse debera marcarse con los siguientes datos: numero AWG
(seccion en mm2) y c6digo del conductor, tipo de conductor 0 cable, peso bruto y neto en kg, nombre y razan social del
fabricante, longitud del conductor u otros pertinentes.

AISLADORES
Los aisladores a suministrarse deberan cumplir con los requisitos de los siguientes codigos y normas ANSI
C29.1, ANSI C29.2, ANSI C29.3, ANSI C29.5, ANSI C29.6, ANSI C29.7.
AISLADOR TIPO ESPIGA: los aisladores para utilizarse en lineas de 14.4/24.9 KV, debe ran conformar los valores
mecanicos y ehktricos de las normas ANSI C29.7.
AISLADORES DE SUSPENSION POLIMERICOS: los aisladores de suspensi6n requeridos por esta especificacion, seran
del tipo polimero bajo la norma IEEE P1024/Dll, con ferreterfa de acero galvanizado tipo "clevis" en el terminal superior y
ojo en el terminal inferior, de alta resistencia a los impactos y a las perforaciones.
AISLADORES DE SUSPENSION PORCELANA: los aisladores de suspension requeridos por esta especificacion, deben
cumplir con las normas ANSI C29.2 Clase NEMA 52-4, tipo ojal. EI material debe ser de porcelana procesada por via
humeda, vitrificada y de color marron.

FERRETERIA DE LINEA, ACCESORIOS Y CONECTORES


Esta especificacion tecnica se refiere a las piezas de acero y otros materiales ferrosos, de aleaciones de cobre y aluminio,
a las caracterfsticas mecanicas, dimensionales, fabricacion y metodos de prueba, que deben satisfacer los herrajes y
accesorios utilizados en la construcci6n de redes de distribucion de energfa electrica.

NORMAS QUE SE APLICAN.


Las normas que se aplican, son las ASTM que se describen a continuacion. Tambien debe ran cumplir con los requisitos y
especificaciones aplicables de la NEMA y de EEl de los Estados Unidos 0 entidad similar y reconocida en el pais de origen
de los materiales.
ASTM A 325 Alta resistencia para uniones de estructura de acero al carb6n.
ASTM A 153 Profundidad del Galvanizado al caliente.
ASTM A 123 Galvanizado por inmersion en caliente.
ASTM A 47 Hierro maleable.
ASTM A 668 Acero forjado, carbon yaleacion.
ASTM A 143 Fragilidad, medidas de seguridad contra fisuraci6n.
ASTM A 307 Seguros estandar con rosca interna y externa de acero bajo carbon.
ANSI A 1.1 Roscas de una pulgada unificada.
ANSI A 18.2.1. Cabeza de pernos y tornillos hexagonales y cuadrados.
ANSI A 18.2.2. Tuercas cuadradas y hexagonales.
ANSI A 18.21.1. Arandelas de seguridad.
ANSI A 18.22.1. Arandelas planas sencillas.
NEMA CCI Conectores de potencia electrica para subestaciones teste de temperatura y resistencia.

ARANDELAS PLANAS
Las arandelas planas deben ser de acero al carban conforme a la Norma ASTM A 325, Y cumplir con 10 indicado en la
Norma ANSI B-18.22.1 para las arandelas planas redondas tipo B regular. Cuando se requiera hacer soldadura, se debe
cumplir con 10 siguiente:
a) Las uniones soldadas se deben hacer con soldadura de arco 0 por resistencia. EI tipo de union y la
preparacion de los extremos en las piezas a soldar, deben cumplir con 10 indicado en las especificaciones del producto.
b) La superficie de union de las piezas por soldar debera estar libre de oxidacion, escamas de laminacion, grasa 0 cualquier
otra impureza.

118
Ademas de las instrucciones que la Supervision pudiera emitir por si, relativas a las condiciones y normas con las que deben
realizarse los trabajos de construccion de las lineas con postes de madera. EI Contratista debera observar las siguientes
especificaciones de caracter general, las cuales no tienen una condicion restrictiva, si no de condiciones mfnimas de calidad
de ejecucion. Los trabajos y actividades a cargo del Contratista deberan de ser realizados de tal forma y con tal extension
que finalmente entregue el proyecto terminado iisto para su funcionamiento, en conformidad con 10 establecido en estas
especificaciones.

Durante los trabajos de transporte, carga y descarga, almacenamiento y montaje las normas y reglamentos de seguridad
vigentes en el Estado plurinacional de Bolivia e Internacionales deben ser estrictamente observadas.

EI Contratista, debera ajustarse a las recomendaciones para el almacenamiento, transporte, levantamiento, izado e
instalacion de los postes madera. EI contratista debera tomar las precauciones necesarias, para que las piezas
componentes de las instalaciones y demas materiales, no se danen por el excesivo manipuleo durante el transporte y
montaje.
Los metodos de montaje deberan contar con la aprobacion del Supervisor. EI montaje comprende la ejecucion de los
trabajos para ubicar todos los elementos necesarios en su posicion definitiva y a entera satisfaccion de fa Supervision
incluyendo todos los accesorios y componentes de las estructuras segun los estandares constructivos que Ie sean
entregados.
En el caso de que postes, crucetas y demas material tengan danos y/o errores de fabricacion y otros, las piezas deberan
ser reemplazadas de inmediato, debiendo el contratista comunicar al Supervisor.

EI alcance de trabajo cubre las siguientes actividades, pero sin limitarse a ellos:
 Relevamiento de informacion de campo.
 Replanteo de la ubicacion, y definicion de las estructuras.
 Presentacion del PROYECTO DE AMPLACION DE RED ELECTRICA DE MEDIA TENSION a la entidad
reguladora de servicio DISTRIBUIDORA DE ElECTRICIDAD LA PAZ (DE LA PAZ), en cumplimiento de los
requerimientos administrativos y tecnicos de esta.
 Instalacion de faenas y reconocimiento del terreno.
 Transporte, manipuleo, plantado de postes, armado e instalacion de estructuras.
 Instalacion de tirantes yanclajes.
 Transporte, tendido, tesado y amarrado de los conductores.
 Instalacion de puesto de transformador 15KVA.
 Pruebas y ensayos del sistema.
 Puesta en servicio y energizacion.

Forma de ejecución

iniciar la excavacion. En lo referente al seiialamiento de anclas, la posicion de la estaca es el lugar donde debe
perforarse el agujero para el ancla; teniendo en cuenta la longitud de la varilla, la altura del poste y que el canal que
alojara la varilla seguira una direccion radial can respecto al poste. En caso de no encontrarse la estaca que identifica
a un piquete, el contratista debera guiarse por la hoja de estacado y reubicar nuevamente el punta donde se instala
el poste 0 el ancla para las riendas.

Todo trabajo de construccion debera ser efectuado en una manera segura, cuidadosa, y profesional, de acuerdo con las
hojas de estacado, pianos y especificaciones, y disenos de la construccion.

Se debe ran seguir las especificaciones y normativa vigente exigida por la Entidad reguladora del servicio de provision y
distribucion de energia electrica DtSTRfBUIOORA DE ElECTRICIDAO LA PAZ (DE LA PAZ).
La ubicaci6n en el sitio de construccion de los postes y anclas es senalada por medio de estacas, en algunas ocasiones
se pintan de color lIamativo (naranja, azul 0 rojo) y se numeran apropiadamente. En el cast> e. senalamiento de postes,
la estaca indica la posicion del centro de este, la cual el contratista debe remover.

119
Cuando sea necesario se instalaran abrazaderas especiales adicionales a fin de suplir la falta de agujeros en los
postes. EI tipo de abrazaderas sera determinado en los pianos 0 esquemas de montaje 0 por instrucciones expresas
del Supervisor.

Todas las tuercas deberan ser completamente ajustadas con el torque adecuado y sin excesos inmediatamente
despues de ser montadas y antes de las operaciones del cableado. EI Contratista debera notificar inmediatamente
al Supervisor, cuando las estructuras esten listas para ser inspeccionadas.

Los aisladores seran trasladados hasta el sitio de montaje en sus respectivas cajas de embalaje, a fin de evitar
desportillamientos, rayaduras y otros danos que pudiera inutilizarlos, en cuyo caso deberan descartar el material en
presencia del Supervisor. Si estas perdidas son atribuibles a negligencia en el transporte 0 manipuleo de los mismos,
seran a costo del Contratista. Los aisladores deberan estar limpios al instalarse, la porcelana debera estar brillante y
la parte metalica libre de polvo y de corrosion u otro dano al galvanizado.

La ferreterfa debera ser manejada de modo de prevenir el contacto con el suelo. Toda la ferreteria debera estar limpia
cuando sea instalada, las piezas de ferreteria seran inspeccionadas para determinar partes faltantes 0 defectos
visuales previos a la instalacion. EI Contratista sera responsable de cualquier dano 0 perdida. Todas las conexiones
deberan realizarse de acuerdo con los pianos, los pernos firmemente apretados, las chavetas insertadas donde
corresponde.
Armada de Estructuras.
EI diseno de los diferentes tipos de estructuras se muestra en los esquemas anexos a los pianos de construccion e
estas especificaciones. Todas las estructuras quedaran bien acabadas y se armaran de acuerdo con los detalles
mostrados en los esquemas y planas de construccion. Los esquemas incluidos en estas especificaciones son los
tipicos de las estructuras que deben construirse. EI Contratista debera cuidar de armar las estructuras usando los
agujeros correctos del poste para cada montaje en particular. Debera, el contratista, en todos los casas armar las
estructuras antes de la ereccion del poste.

Las tuercas, contratuercas y arandelas de presion deben ser apretadas adecuadamente. Las estructuras que vayan
en angulo deben quedar alineadas con la bisectriz del mismo. Se debera instalar una contratuerca can cada tuerca,
tuerca de ojo, u otra tipo de asegurador en todos los pernos 0 ferreteria de rosca tales como espiga de aisladores,
pernos aislador rodillo, pernos toda rasca, etc.

Los aisladores al instalarse, deben limpiarse completamente de paiva, basura, etc., con el fin de evitar al maximo las
probabilidades de arcos ehktricos por contaminacion. Todos los pararrayos seran del tipo de conexion directa. Los cables
de conexion deberan ser mantenidos tan cortos como sea posible.
A los postes de madera se les debera perforar en el campo unicamente los agujeros necesarios para instalar los pernos
que correspondan a cada montaje. No se aceptaran postes que cuenten con agujeros mas de los necesarios, con la
excepcion de los agujeros hechos en la fabrica antes del tratamiento.

Cuando se utilice postes altos para superar obstaculos tales como edificios, cruce de cables ajenos, vias ferreas, etc., no
debera haber
Armada delevantamiento en los aisladores
crucetas, aisladores al graduar la linea en cada direcci6n hacia los postes mas bajos.
y ferreteria.
Puesta a tierra.seran armadas perfectamente horizontales, can su eje longitudinal perpendicular al eje de la linea y al
Las crucetas
ejeinstalaran
Se del paste. En laspara
varillas estructuras de angulo,
tierra en aquellos el eje
postes quelongitudinal
indiquen ende laslas crucetas
hojas debe bisecar
de estacado, el angulo
como tambien en de cambio de
la instalacion
direccion.
de equipos. La varilla para tierra debera instalarse en tierra inalterada a una distancia de 60cms de la superficie del paste y
su
Laextremo superior
ferreteria de lineadebera quedar ya ajustara
se colocara 30cms debajo del nivei
con IIaves del terreno.
de boca EI de
fija a fin cable
no de tierraladebera
mellar cabezaserdesujeto al poste
los pernos y con
gram pascon
tuercas cada 60cms,
lIaves excepto por los primeros 2.5m arriba de la tierra y los 25m debajo de la punta del poste donde debe
ajustables.
haber una distancia de 15 cm entre grampas. Para postes de concreto se utilizara el tuba PVC instalado en la pared del
Las longitudes
poste. La conexion deentre
los la
pernos
varillaindicados
de tierra y en las unidades
el neutro sera hechaconstructivas
con un tramo son indicativas,
continuo y el Contratista
de conductor e instaladodebera
en la
seleccionar las longitudes correctas en funcion del diametro real de cada poste
manera mas corta y directa posible, de acuerdo con los dibujos tecnicos. Todo equipo tendra por 10 menosy cabecera, de tal manerados que(2)la
parte del perno
conexiones desdecon rosca sobrante
el armazon, que sobresalga
caja 0 tanque, despuesneutro
hasta el conductor de instalar las arandelas,
multi-aterrado. tuercas
EI equipo y contratuercas
de tierra, cables neutros,de
seguridad sea como maximo 5 cm, estos cambios deben ser registrados
y equipo protector de sobre-voltaje seran interconectados y adheridos a un cable comun a tierra.y comunicados al Supervisor. En casas
excepcionales y bajo la direccion del Supervisor se permitira el corte de pernos y el pintado en tres capas con pintura
de Zinc a la parte cortada, el casto debe ser asumido por el Contratista.

120
Anclajes.
Todas las anclas y varillas deberan estar en linea con la tension y deberan estar instaladas de tal manera que
aproximadamente 6 pulgadas (152mm) de la varilla permanezcan fuera del suelo. En campos de cultivos y otros lugares,
cuando se considere necesario, la proyeccion de la varilla del anda por sobre la superficie de la tierra podra ser incrementada
hasta un maximo de 12 pulgadas (30Smm) a fin de evitar el aterrado del ojo de la varilla.
EI ojo de la varilla de andaje no debera sobresalir mas de 10 cm. sobre el nivel natural del terreno, despues de rellenarse y
ser debidamente compactado. No se aceptara amontonamiento de tierra para compensar profundidades de enterramiento
incorrectas, en ningun caso y p~r ningun motivo se permitira que las varillas de anclaje sean dobladas 0 cortadas.
En los casos de anclajes con varias riendas, todas deberan quedar trabajando en forma efectiva. Para Ja instalacion de
riendas en un poste de madera, se debera hacer la perforacion en el poste unicamente de los agujeros necesarios para
instalar los pernos.

Tendido de conductores.
Cada carrete de conductor debera ser examinado y el cable inspeccionado en busca de cortaduras, dobleces u otros danos.
Las porciones danadas deberan ser cortadas y eliminadas empalmando luego el conductor. Los conductores deberan ser
manejados con cuidado. EI contratista evitara en todo momento que el conductor sea arrastrado por el suelo 0 sobre otros
objetos (cercas, portones, etc.) y que sea aplastado por vehiculo 0 pisoteado por personas 0 ganado.

Los espaciadores triangulares seran instalados a una distancia entre ellos de 9 - 12 m en los fines de linea y de tension ya
7- 9 metros en las Iineas de paso.
Los conductores se tenderan utilizando poleas 0 carrocines (roldanas) previamente colocadas, por las cuales se deslizara
el conductor, y se tendra especial cuidado de que a este no se Ie ocasionen raspaduras ni se Ie retuerza.
Si los conductores se daf\an por mal manejo 0 utilizacion de mordazas inadecuadas, el contratista tendra que repararlos 0
reemplazarlos, por su cuenta, de manera satisfactoria para el supervisor. Todas las reparaciones deberan ser efectuadas
antes del tensado de los conductores.
EI conductor neutro en las redes compactas ecologicas, se instalara como linea portante y como neutro de acuerdo a los
disef\os establecidos en los pianos 0 esquemas de estructuras.
EI conductor neutro debera ser mantenido a un lade del poste (al lade del camino, con preferencia) para
construccion tangente y para angulos que no excedan de 30Q. Con los espaciadores triangulares, los conductores ~.
deberan ser atados en la ranura superior del espaciador con ayuda del anillo elastomerico. Con los aisladores
Los pernos que, por sobresalir mas de 5 centimetros, dificulten la instalacion apropiada de tuercas de pie aisladores,
polimericos tipo espiga, los conductores deberan ser atados en la ranura superior del aislador en las estructuras .
etc., y no se disponga de pernos que puedan ser suministrados en un plazo relativamente
tangentes y en el lade del aislador opuesto de la tension en los angulos. Los aisladores seran apretados en los pernos y
deberan ser cortados a la longitud necesaria (bajo aprobacion del Supervisor), y los cortes debe ran ser pintados con
soportes, respectivamente, y la ranura superior debera estar en linea con el conductor despues de ser atados.
anticorrosivo.
Todos los conductores deberan ser limpiados cuidadosamente el aislante para instalar los conectores 0 grapas.
Tensado de conductores.
Una vez tendido el conductor se utilizara la tabla de flechado inicial para darle la tension definitiva dentro de las cuatro
horas. Los conductores se tensaran siguiendo el procedimiento y las graticas 0 tablas que suministre el Supervisor.

Los conductores seran flechados de acuerdo con las recomendaciones del fabricante del conductor. Todos los conductores
seran flechados en forma uniforme. La temperatura del aire en el momenta y lugar del flechado sera determinada por un
termometro certificado. EI flechado de todos los conductores, despues del tendido sera de acuerdo con las instrucciones
dellngeniero Electricista. En caso de que el Supervisor dude de la tension que se Ie haya dado a algun tramo de la linea 0
si considera que las flechas no son las adecuadas, podra ordenar al contratista la comprobacion por el metodo del tiempo
de desplazamiento de onda que se produce en el conductor por un tiron.

121
EI flechado 0 tesado debera realizarse con tecies, mordazas y herramientas aprobadas por el Supervisor y de acuerdo a
los valores fijados en las tablas de flechado provistas. No se procedera al tesado en condiciones atmosfericas 0 ambientales
adversas, tales como vientos, lIuvia u otras que el Supervisor pudiera mencionar en el libro de Obra. La tolerancia en el
flechado de los conductores no debera ser mayor a 1 em. por cada 20 m. de vano. Luego del flechado y que los conductores
hayan permanecido en reposo por 10 menos una (1) hora se procedera al control de las flechas, al aplomado de los postes
de amarre y finales, y si estuvieran correctas se trasladaran los conductores de las roldadas a 105 aisladores, fuego se
instafan los preformados de proteccion y se ligan los conductores a los aisladores.
EI Contratista debera lIevar un registro de las condiciones ambientales y mecanicas en que realiz6 el tesado de cada tramo
de conductor. Los datos de temperatura, vanos y flechas controlados por el Contratista durante el flechado, seran registrados
y entregados al Supervisor. EI tesado y flechado de los conductores sera suspendido por el Supervisor, cuando a su juicio
existan condiciones de tiempo adversas como vientos que produzcan sobrecargas en los conductores. EI Contratista dara
facilidades completas al Supervisor para verificar el cumplimiento de estas condiciones. Verificaci6n de las medidas de
seguridad para el tesado de los conductores. limpieza durante la operaci6n del tendido de toda materia extrana a! conductor
como ser grasa, barms y otros. La limpieza se hara por frotamiento de los conductores con trapos y/o escobillas limpias y
suaves 0 con algun diluyente aprobado por el Supervisor.

EI Contratista debera efectuar to do tipo de reparaciones y empalmes de los conductores tal como indican estas
especificaciones. En cada caso el Supervisor decidira si corresponde que el conductor que sea danado sea reemplazado 0
reparado con los correspondientes preformados de reparaci6n total 0 parcial. Estas reparaciones seran por cuenta del
Contratista. EI Contratista debera efectuar todo tipo de trabajos necesarios para dejar los conductores debidamente
instalados en forma definitiva. Toda falla que sea detectada durante y despues del tendido de los conductores sera corregido
por el Contratista a su costo.

Las distancias entre conductores y tierra, entre partes vivas y los postes deberan ser verificados durante el montaje y antes
de la energizaci6n de la linea. Estas distancias deberan estar de acuerdo a las normas internacionales, reconocidas y/o a
las establecidas en los dibujos y pianos correspondientes.

Aspectos de seguridad.
Equipos de seguridad: Los contratistas estan obligados a proveer a sus trabajadores con la dotacion de los equipos de
seguridad adecuados para el desempefio de sus labores: Guantes y Cascos; debera tambien velar por que el calzado y los
uniformes sean los adecuados con logotipos de identificacion.
Herramientas: Los contratistas deberan proveer a sus trabajadores las herramientas adecuadas y en buen estado,
que garantice la seguridad del trabajador y la calidad del trabajo.
Cinturones: Especial atencion debera darse a la dotaci6n de fajas y cinturones para liniero, los cuales deberan ser fabricados
de manera que cumplan con las normas correspondientes.
Cables mensajeros: EI contratista debe asegurar que los cables mensajeros tienen la longitud y la resistencia suficiente
para rescate en poste. Ningun liniero debe subir a un poste sin el correspondiente cable mensajero y la polea 0 "reenvio".
Puesta a Tierras de Seguridad: Toda linea que no tenga puesta a tierra de seguridad debe tratarse como si estuviera
energizada. Una linea no puesta a tierra no debe ser tocada por ninguna persona. Unicamente la persona que coloco la
puesta a tierra podra removerla.

Todo trabajo a realizar en Iineas energizadas en las redes compactas ecol6gicas, tanto de instalacion de conectores para
nuevos transformadores 0 derivaciones 0 trabajo de mantenimiento, se debe tomar en cuenta los procedimientos similares
a una linea aerea desnuda y se deba trabajar con equipos de linea viva.

EI Supervisor podra requisar, mientras dure el proyecto, aquellos equipos y herramientas que no cumplan los requerimientos
minimos de seguridad. EI Contratista tendra el derecho y la responsabilidad de alejar de la zona de trabajo a cualquier
persona que no este debidamente protegida para el trabajo que este realizando.

En caso de incendio debajo de la linea, esta debe ser desenergizada (desconectada y sacada del servicio) y se procedera
de acuerdo al Manual de Prevencion y Deteccion de Incendios de la entidad DE LA PAZ.

122
Aperturas, fin de IIneas, empalmes, derivaciones y conectores.
Los conductores seran empalmados y rematados como se muestra en los disefios de construccion y de acuerdo
con las instrucciones de los fa bricantes. En las aperturas y remates, el contratista dejara extremos libres de 2 metros
de longitud de conductor para proceder a realizar los "puentes" correspondientes, luego de haber
aprobado el inspector la tension de los conductores.

Todos los empalmes y reparaciones deben quedar por 10 menos a 10 pies (3.5 m) de las estructuras, los
empalmes de conductores se efectuaran con manguitos de empalme especialmente provistos para cada conductor.

a limpiar debidamente el conductor y si es necesario a impregnarlo con compuesto inhibidor para empalmes
electricos. No podra hacerse mas de un empalme por conductor por vano.

Los conectores y grapas deberan ser apretados debidamente con herramientas apropiadas. Los conectores de linea
viva adecuados para este proposito seran instalados como se muestra en los disenos de construccion. En todas las
instalaciones de conectores de linea viva, tanto el conector como el puente deberan ser instalados de tal manera que
permanentemente esten unidos allado de carga de la linea, permitiendo asi que el puente pueda ser desenergizado
cuando se desconecte el conector.
Amarre de Conductores.
Los conductores seran amarrados a los espaciadores angulares y a los aisladores mediante el anillo de goma.
Tambien se instalara las mallas preformadas disenadas para cada caso que corresponda. Para la red de Baja Tension
se utilizaran los kits de suspension y kits de retencion.
Derechos de via.
EI derecho de paso (0 de via) sera preparado mediante la tala y poda de arboles y desbroce de maleza de tal manera
que el derecho de paso este despejado hasta muy cerca del suelo y de la anchura especificada, excepto que los
arbustos bajos que no interferiran con la operacion 0 mantenimiento de la linea podran permanecer intactos.

EI derecho de paso consiste en una franja de terreno, por debajo de las lineas electricas y siguiendo la ruta de las
mismas, mas una franja de terreno razonable desde los caminos publicos que sirven de acceso a elias, para poder
lIevar a cabo las actividades de construccion y mantenimiento de las lineas electricas. Cuando el derecho de paso
atraviese tierras cultivadas, el contratista debera limitar el movimiento de sus cuadrillas y equipo, de manera que
cause el menor dana posible al cultivo, huerto 0 propiedad y debera hacer 10 posible por no danar los terrenos. Todas
las cercas que sean abiertas 0 movidas durante la construccion del proyecto debe ran ser reemplazadas a la misma
condicion en que se encontraban.

Los danos que fueran a ocasionar sus cuadrillas y no se justifiquen plena mente con la construccion de la linea yel
derecho de paso deberan ser compensados por el contratista a los damnificados. Esto implica que el Contratista
pagara, por su cuenta, todos los danos que, fuera del derecho de paso ocasionen en las propiedades, originados por
la construccion de la obra en cultivos, arboles, cercas, caminos, etc.

Limpieza de derecho de paso.


La limpieza del derecho de paso sera la minima indispensable y en los casas que afecta la propiedad privada
debera ser previamente autorizada por la Supervision, de acuerdo con los pianos 0 esquemas especificados.

Los deshechos, ramas y basura seran rapidamente dispuestos por cualquiera de los siguientes metodos, segun 10
indique el Supervisor.

Limpieza de deshechos.
Cualquier parte 0 todo el exceso de tierra, roca, materiales de deshechos y cualquier otro material inutil sera removido
por el Contratista del sitio del proyecto, tan rapidamente como avance el trabajo, a los sitios de disposicion final
segun 10 indique el Supervisor.
En todos los empalmes, derivaciones, conexiones a tierra, etc., se procederan antes de su realizacion.

123
DESCRIPCION DE UNIDADES CONSTRUCTIVAS
• Poste: Esta unidad consiste en el traslado de un poste de eucalipto de 11 metros hasta ellugar de su instalacion, la
excavacion del hoyo donde sera instalado 1,8 m de profundidad, el plantado en su sitio correctamente alineado y
aplomado, el rellenado y compactado del hoyo y la limpieza de escombros. No incluye cabeceras u otras partes
asociadas con el poste.

• Estructura: Estas unidades consisten en el montaje de las crucetas, herrajes, aisladores y accesorios excepcion
de las ataduras del conductor} necesarios para la fijacion de los conductores de fase y neutros.

Conductor: La unidad de tendido, flechado y amarrado de conductor ACSR NQ2 para la fase viva y ACSR NQ4
para la fase neutra, e incluye las ataduras, manguitos de empalme, conexiones, etc.

• Rienda 0 Tirante: La unidad de rienda 0 tirante consiste en la instalacion del cable de rienda, el tesado, aplomado
del poste, la fijacion y la instalacion de sus herrajes.

• Ancla: La excavaci6n, instalaci6n de ancla y varilla de andaj€, rellenado y compactado, lista para recibir Ia rienda.

• Instalacion de Puesto de Transformacion: Instalacion de seccionadores fusibles, pararrayos, disyuntor termo


magnetico en caja metalica y transformadores de distribucion, con ajuste de pernos de sujecion a los postes,
conexionados, puesta a tierra, equipo auxiliar, y otros accesorios.
• Instalaciones Especiales: Instalaci6n de las instalaciones como ser, reconectadores, seccionadores, equipos de
medicion, postes auxiliares temporales, anclas y riendas auxiliares temporales, y otros que no figuren como item de
contrato.

Medición
Las un ida des constructivas consignadas en el formula rio de propuesta para cada armado 0 montaje de
estructura, constituyen las unidades de medicion para efectos de pago al Contratista por trabajos ejecutados y
aceptados.

EI Contratista y el Supervisor, procederan a la medici6n de las cantidades de Unidades Constructivas ejecutadas


segun lo establecido en las presentes especificaciones para cada actividad detallada en el formulario de propuesta
una vez que la entidad reguladora de servicio DISTRIBUIDORA DE ELECTRICIDAD LA PAZ (DE LA PAZ), verifique y
apruebe la ejecucion PROYECTO DE AMPLACION DE RED ELECTRICA DE LA TENSION solicitada.

Forma de pago
Este item ejecutado en un todo de acuerdo con los pianos, esquemas y las presentes especificaciones, medido segun
lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, sera cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio sera compensacion total por los materiales, mane de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para la adecuada y correcta ejecucion de los trabajos.

124

S-ar putea să vă placă și