Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
- PARTEA ÎNTÂI
le tapis > IO ta p i| - co v o ru l
un te le v iz o r > m e te le > [ i n t n iF i
C itiţi p r o p o ziţiile d e m ai jo s în care v eţi g ă si a d je c tiv e n oi. R eţin eţi se n su l acestora. Ţ in eţi
c o n t d e pronunţia şi intonaţia corecte!
V o u s v is ite z une cham bre b le u e dans le mu<ée. > | u i v izitE Un ltR b lO du IO mUzE|
- V izita ţi o cam eră albastră în m u zeu .
N o u s en tron s dans une m a iso n b la n ch e. > [n uzin R o d ii7 l'n m e /î) h llî> '
- Intrăm într-o ca să albă.
- 2 -
A ţi rem arcai desigur câ adjectivele care denum esc culori se află întotdeauna după sub
stantive.
S ă grupăm acum toate a c e ste a d jectiv e care indică culori atât la m a scu lin căt şi Ia
fem in in !
Iată din nou un a d jectiv neregulat. Să-I fo lo sim în p rop o ziţii şi să-i citim cu aten ţie!
- 3 -
A d jectiv u l „ n o u v e a u ” - „ n ou ” are trei fo rm e la singular:
n ou vea u în ain tea unui su b stan tiv m a scu lin la sin gu lar
[nuvo] care în c e p e cu o co n so a n ă ,
în ex erciţiu l urm ător co m p leta ţi p ro p o ziţiile cu a d jectivu l coresp u n zător. F o lo siţi filtrul
roşu!
_ 4_
Acum ne v o m ocupa d e verb ele noi care se co n ju g ă la fel ca v er b ele deja c u n o scu te.
C itiţi-le cu atenţie!
Il ach ète une lam pe b leu e > [il aşert l'n Inp blO ]
- El cum pără o lampă albastră.
- Locuieşti la Paris.
Prepoziţia „ e n " este deseori fo lo sită împreună cu denum irea (ării. în acest caz nu se
pu n e articolul înaintea num elui ţării.
- 5-
Prepoziţia „ à " se foloseşte de obicei înaintea numelor de oraşe:
Reţineţi că după verbul „habiter" fo lo sirea p repoziţiile „dans", „ e n " sau „ à " nu este
obligatorie. De ex.:
în cazul om isiunii prepoziţiei „en", num ele ţârilor trebuie să f i e precedate de un articol.
M arie travaille dans une u sin e. > iinaRl tR ava; dazU n UzinJ
> M an a lucrează într-o uzinlL
fis adm irent une n o u v e lle lam pe. > |ilzadm i;R Un tu n e l lap]
> Ei admira o lampă nouă.
E lle adm ire une n o u v elle tab le b lanche. > [el admi:K Un nuvel tabl blaşj
> Fa admiră <i rna.să nouă. albă,
Pierre ch erch e une ch a ise noire. > [pte:R ţ.e:R> Un şe:z riuaR]
> Peire caută un scaun negru.
-6 -
En F rance v o u s ad m irez de grands é d ific e s. > (a (Ras vuzadmiRE d ü gR izEdifls]
> V o i a d m i r a ţ i m a n edi fi ci i in F r a nţ a .
C um părăm o lam pă nouă şi un pat nou. > w> achetons une nouvelle lampe et un
nouveau lit.
>
C aut o m asă verd e în m agazin . > Ic cheu ne une table venu dans le
magasin.
> (jO şc:R$ Un tabl vc;Rt dă l() magaze]
în cam era albă, P etre adm iră un scaun > erre admire une chai&v noifl un
negru şi un birou negru. bureau noir dans la chambre blanche.
> (p i e : K u d m i : R l n > e : / mai I e SI K o
nuar dă Ia $â:bR blăşj
M arc p riv eşte un telefo n nou, alb. > Marc regarde un nouveau téléphone
blanc.
> |maRk ROga:Rd e nuvo 'la)
în m u zeu adm irăm p lafo n u l alb şi > musée nous admirons le plafond
d u şu m eau a neagră. blanc et le plancher noir.
> ii i •■ml 7F i ./.uiiniRo l>1 plato nia L
IO plăşE nu«R|
7 -
A scultăm radioul în cam era > N o u s é c o u to n s la radio d an s la ch am b re
albastră. b leu e.
> [n u zE k u tô la R a d io d i la şă;bR blO ]
Petre lucrează în Franţa, la Paris. > Pierre tta v a ille en I ran ce, à Paris.
> [p ie:R tR ava/ a flRas a paR i]
La Paris cum păr o m aşină mare, albastră. > J 'a ch ète à P a n s u ne grande v oitu re b leu e,
[jaşert n p aR i U n g R l:d \T iatU :R blO ]
LECŢIA 3. - PARTEA A DOUA
V ă rugăm , citiţi cu aten ţie p ro p o ziţiile de mai jo s. F iecare dintre e le c o n ţin e câ te un cu vân t
nou care e ste su blin iat pentru a vă atrage atenţia. A v e ţi grijă la pronunţie!
M arie travaille dans l’u sin e derrière - M aria lucrează în uzina din sp a tele gării,
la gare.
> [muRI tRava/ dă lUzin deH/e:R la ga:R ]
so u s > [s u | - su b
_ 9_
T raduceţi în lim ba rom ână!
Pierre regarde le télép h o n e sur le bureau, > Petre priveşte telefonul de pe birou
> | m e :R R O g a : R d 1 0 (El! ton s! r lf > h l K n j
C om p letaţi p ro p o ziţiile în lim b a fran ceză cu cu vân tu l coresp u n zător. F o lo siţi filtrul roşu.
L o cu ieşti într-o casă mare din sp a tele gării. Tu h ab ites une grande m a iso n
> d u hvm . la gare.
Paul adm iră o m aşin ă neagră în faţa ca sei. - Paul ad m ire une vo itu re n oire >
du mt la m aison.
C auţi o lam pă pe birou şi un c o v o r sub pat. -T u ch e rc h e s une lam p e > le
bureau et un tap is > > le lit.
Iată câ tev a e x e m p le în care verbul nou e s te Ia in fin itiv . C itiţi cu aten ţie şi cu v o c e tare!
- 10 -
C itiţi p ro p o ziţiile urm ătoare. A ten ţie la pronunţia şi ortografia verbului nou la p ersoan a a treia
singular:
M arie est derrière la table. > n i ik-K e : K l.t i . i b l | - M aria e ste în sp a tele m e
sei.
L e grand lit est dans la cham bre. > Patul m are cmc in cam eri.
> IO iiR î li e *15 la s.ï:hR ]
Ultim ul exerciţiu nu v-a creat probabil greutăţi. Să trecem Ia un alt exerciţiu la fel de
uşor, în care trebuie să com pletaţi propoziţiile cu formele corespunzătoare ale verbului
„être". Folosiţi filtrul roşu!
Les fem m es > sont dans le magasin > [IE fam so da 10 m agazëj
Les banques > sont dans la ville. > [1E ba:k sô dâ la vil]
El este cu noi la Paris. >11 est avec nous à Paris. > |il etavek nu a paRi]
Maria şi Petre sunt pe stradă. > M arie et Pierre sont > [maRi e pie:R so
d an s la rue. d â la RU]
Scaunul este în spatele > La ch aise est d errière > [la şe:z e deR/e:R
mesei. la table. la tabl]
Covorul este sub patul alb. > Le tap is est sous le lit > 110 tapi e su IO li
b lanc. blâ]
Băieţii sunt în spatele casei > Les g arçons ton! > [IL gaRso sô
albe. d errière la m aison deR /e:R la m ezô
blan ch e. blăş]
Muzeul este în faţa noastră. > Le m usée est devant > [IO m U zE e dO va
nous. nu]
N oua macină albastră este în > La n o u v elle voitu re > [la nuvel vuatU :R
spatele vostru. b leue est d errière vous. blO e deR /e:R vu]
Noul telefon este pe birou. > Le nouveau télép h o n e > [10 nuvo tElEfon
est su r le bureau. e sU:R IO bU R o|
Apartam entul nou de la > L e nouvel ap p artem en t > [IO nuvel ap a R t(0 )m a
Constanţa este mare. à C o n stan ţa est grand. a konstanţa e g R i]
Şcoala nouă este în spatele > La n o u v elle éco le est > [la nuvel Ekol e
peretelui gri. d errière le m ur gris. deR /e:R IO mU:R gRi]
Este tim pul să învăţaţi cum se form ează întrebările cele mai simple. Nu uitaţi intonaţia
interogativă. Această intonaţie este ascendentă, ceea ce înseam nă că ultim a silabă este
partea cea mai ridicată a propoziţiei.
- 12 -
Şi acum urm ează întrebările cele mai simple. Citiţi cu atenţie şi nu uitaţi intonaţia!
Travaillons-nous avec Pierre? > 1'• 1J■1 nu «vek pie : R | _ Lucrăm cu Petre?
După cum reiese şi din exem plele de m ai sus, în propoziţiile interogative trebuie să
inversăm ordinea cuvintelor, deci predicatul precedă subiectul. C înd subiectul este un
pronum e, acesta se leagă de predicat cu o liniuţă. De ex. :
în propoziţiile de mai sus subiectul este un pronum e. Să vedem acum câteva propoziţii
interogative în care subiectul este substantiv:
Atenţie! D acă verbul se term ină într-o vocală, între verb şi pronum ele „ii", „ e lle " se
introduce un sunet de legătură, „ t ” pentru a uşura pronunţia.
- 13 -
La voiture est-elle devant l’hôtel? > M aşina c'.te în i.iia hotelelu
> [la vuatU:K etel d ü v ï lotel]
Les m agasins sont-ils derrière la gare? > M agazinele sunt în spatele gării?
> [IE m agazë sotil deR /e:R la ga:R]
lată câteva propoziţii. Pe baza regulii învăţate, transform aţi propoziţiile afirm ative în
propoziţii interogative! Folosiţi filtrul roşu!
Les femmes entrent dans le café. > Les femmes entrent-elles dans le calé?
La cham bre est grande et blanche. > La cham bre est-elle grande et blanche?
Ştiţi deja să formaţi propoziţii interogative. Acum veţi învăţa să răspundeţi la acestea. !
câteva exem ple. Citiţi-Ie cu atenţie!
După cum puteţi rem arca, cel mai sim plu răspuns este:
oui > [u i] - da
non > [no] - nu
sau:
Non, nous habitons en Roumanie. - N u, locuim în România.
> [no nuzabito a Rumani]
- 14 -
Les garçons sont-ils dans la rue? - Băieţii sunt pe stradă?
> [ IL gaR sü so til da la RI I
sau:
Non, ils sont dans la maison. - N u, ei sunt în casă.
> |m> il so da la m c/o]
în exerciţiul urm ător vom răspunde la întrebări. Traduceţi în franceză răspunsurile date in
lim ba română.
Exerciţiul urm ător conţine materialul din prim a şi a doua parte a lecţiei 3.
Un covor mare, gri este pe duşum ea. > U n grand tapis gris est sur le plan ch er.
- 15 -
Locuiesc la Bucureşti. > J 'habite à Bucarest.
Petre şi Paul caută un hotel nou la Paris. > Pierre et Paul cherchent un nouvel hôtel
à Paris.
Cumperi o m asă nouă, albă. > Tu achètes une nouvelle table blanche.
Pe birou este un telefon nou, alb. > Un nouveau téléphone blanc est sur le
bureau.
Sofia caută lam pa albastră sub scaun. > Sophie cherche la lampe bleue sous la
chaise.
Paul este în spatele peretelui negru. > Paul est derrière le mur noir.
Un pat m are şi albastru este în magazin. 51 Un grand lit bleu est dans le magasin.
- 16 -
3. RECAPITULARE
3.1. „ ê tre " - „a fi” , este un verb neregulat, care are form ele urm ătoare la persoana a
treia.
est — la singular
sont - la plural.
3.6. După verbul „habiter" se pot om ite prepoziţiile „dans", „en” sau „â”,
de ex.: J'h ab ite une maison. J'h ab ite Paris.
3.7. Cea mai sim plă propoziţie interogativă este interogaţia inversă în care predicatul
(verbul) precedă subiectul. Dacă subiectul este un substantiv care precedă verbul,
acesta trebuie să fie repetat şi după verb sub formă de pronum e,
de ex,: Les femmes entrent-elles dans le m agasin?
Pronunţia
3.10. în propoziţiile interogative în care verbul se term ină In vocală, în faţa pronum elor
„ii” şi „elle" se află un sunet de legătură, „t", care se leagă şi de verb şi de
pronum e cu o liniuţă, de ex.:
H abite-t-elle en France? 11 ’ ■>
3.11. Intonaţia propoziţiei interogative este ascendentă. U ltim a silabă are tonalitatea cea
mai ridicată.
3. TEMĂ PENTRU ACASĂ
Vă rugăm să ne trim iteţi exerciţiile pentru corectare. Veţi găsii instrucţiunile referitoare la
tem ele pentru acasă la sfârşitul caietului de curs.
1. J 'habite à Paris.
- 18 -
LECŢIA 4. - PARTEA INTAI
L 'enfant m ontre un petit train sur le plancher. > lâfa mo t:R 3 p(0)ti tRc >U:R IO
plişE]
> C'opilul a râla un tren mic pc
duşum ea.
Paul travaille le matin. > |pol iRa'.n; Il i m aie|
> Paul lucrea/à dim ineaţa
Elle écoute la radio le midi. > [e l Ekut la Radio IO midi ]
> Ha a-fculift radioul la amiazâ.
N ous regardons la télé le soir. > [nu Ki )gal<dô la tfc.lt i< > suaKJ
> Scara ne uităm la te le v iz o r .
Traduceţi acum propoziţiile pentru a vedea în ce m ăsură aţi reuşit să mem orizaţi
cuvintele noi. Dacă aveţi dificultăţi, repetaţi de mai multe ori exerciţiul.
Trenul verde este în faţa noastră. > Le train vert est devant nous
> [10 tRe vc R e d O v ! nu)
Arăţi un avion mare, alb. > Tu montres un grand avion blanc.
> [tU mi>:tR c gRâtavio blaj
în spatele vostru se află un autom obil mare, gri. > Une grande auto gri>i- est derrière
vous.
> |U n L-Râ doto lîR i e deR /c:R vu]
Un bărbat arată o m otocicletă nouă. > Un homme m ontre une nouvelle
moto.
> 1ënom n i.■’.K n.r. el moto]
Un copil mic este pe stradă. > Un petit e n ta n t est kians la rue.
> [e pfOtCilâfa e dû la RUJ
Bicicleta mare, nouă este în faţa casei. > Le grand, nouveau velo est devant
la m aison .
> (IO u’Ra n:»\o s L le» e dOvn la m e/ô)
Voi arătaţi taxiul în faţa hotelului. > Vous tiii'iitre/ ie td\i devant l'hôtel.
> (vu mot RI IO taksi d O v ï lotci]
Fem eile lucrează dim ineaţa. > Le maim le- retmnes travaillent.
> ; 10 miile Ü !am t Ra \ n . J
Bărbaţii întră în restaurant la am iază şi seara. > Le midi cl le soir les hom m es
entrent dans le restaurant.
> |I 0 midi b U ) suaR IL /om a tR da
IOR estoR i)
- 20 -
La substantivele deja cunoscute de Dvs. să adăugăm un adjectiv nou:
în propoziţiile urm ătoare veţi găsi adjectivele recent învăţate. Citiţi cu voce tare!
Paul regarde une belle auto. > [p o | r q a :R d U n bel - Paul priveşte un autom o
oio] bil frumos.
M arie est une belle femme. > jm aR i ctU n ht- fam] - M aria este o femeie
frumoasă.
M arie m ontre un bel hom me. > [m aRI m 5:iR 7 beliim j - M aria arată un bărbat
frumos.
Un beau tapis est sous la > [ê ho u p i c su la labl! - Un covor frumos este sub
table. masă.
Şi acum vom învăţa alte adjective care denum esc culori. Folosim adjectivele noi în propoziţii.
Citiţi-le cu atenţie!
Pierre regarde une belle > [pie:R ROga:Rd Un Petre priveşte o m aşină
auto rouge. beloto Ri»:j | frumoasă, roşie.
Nous m ontrons un taxi jaune. > |nu m o iR ô ë iaksi jonj Arătăm un taxi galben.
Elle achète une belle lam pe > M a>er t. n bel iap Ea cum pără o lampă
orange. o R a j) frum oasă, portocalie.
- 21 -
/ Putem observa c i, în limba franceză adjectivele au aceeaşi formă atât
pentru m asculin, cât şi pentru fem inin
un taxi ja u n e > [ê (aksi i<in | une moto jaune > [l. n mmo |on]
un tapis orange > i >kaj une lampe orange > 11 in lâp oR aij
Petre şi Paul arată o m aşină galbenă. > !‘u - i' ; -.üi inc voilure jaune.
>
C uvintele noi pe care le-aţi întâlnit în aceste propooziţii reprezintă form ele conjugate ale
verbului: „aller” .
-22
Cu ţoale că verbul „ a ller" i e term ină in ,,-er", nu se conjugă după regulile învăţate in
prim a lecţie.
Form ele deja cunoscute ale verbului „aller” sunt urm ătoarele:
D S f1
persoana a întâia singular: je vais : - eu merg, eu mă duc
persoana a doua singular: tu vas tu mergi, tu te duci
persoana a treia singular: il va i i - el m erge, el se duce
elle va - ea m erge, ea se duce
Pierre va aussi en train. > |p ie :R va osi J tRe] > f>i Petre călătoreşte cu
trenul.
-2 3 -
Elle va à Constanţa en >[el va a k o n stan ţa a > E a merge la Constanţa cu
voiture. v u a tlh R ] maşina.
Paul va aussi en vélo. >[pol va osl â vE lo] >Şi Paul m erge cu bicicleta.
Il va souvent à Constanţa. >[il va suva a k o n stan ţa] >E1 merge des la C onstanţa.
N ous visitons Arad aussi â >[nu v iz ito aR ad osi a >Şi noi vizităm Aradul pe
pied. piE ] jos.
Sophie va souvent à Paris > [so li va suva a paR i >Sofia m erge des la Paris
en avion. ân av iô ] cu avionul.
în propoziţiile de mai sus aţi putut rem arca trei cuvinte noi:
Exerciţiul precedent v-a ajutat să reţineţi expresiile recent introduse. Acum vom verifica
dacă le-aţi m em orizat bine. Traduceţi propoziţiile de mai jo s în franceză şi citiţi-Ie de
mai m ulte ori cu voce tare!
Eu merg cu maşina, dar Ana > Je v ais en v o itu re m ais > [jO ve a vuatU :R me an
m erge pe jos. A nne v a a pied. va a piE]
Şi Petre merge pe jos. > P ie rre aussi va à pied. > |p ie :R osi va a piE]
Paul m erge des cu bicicleta. > P au l va so u v en t en vélo. > [pol va suva a vElo]
- 24 -
Cu siguranţă vă ream intiţi cum se formează o propoziţie interogativă. De ex.:
ou >M - unde
După cum aţi văzut şi în propoziţiile interogative introduse prin pronum ele interogativ
„ o ù " şi „c o m m en t” avem ordine schim bată a gărtilor de propoziţie inversiune.
Com m ent va-t-elle à Paris? > ( k o m ï vatel a paR i] > C u ce merge la Paris?
Com m ent est la Roum anie? > |k « m ă e la R um ânii > Cum este România?
- 25 -
Traduceţi în limba franceză propoziţiile interogative şi răspunsurile urm ătoare. După
aceasta citiţi din nou cele traduse. Folosiţi filtrul roşu!
- 26 -
în ultimul exerciţiu al lecţiei puieţi verifica în ce măsură aţi reuşit să reţineţi cuvintele şi
regulile gram aticale. Dacă puteţi să rezolvaţi exerciţiul ftră nici o greutate, puteţi începe
a doua parte a lecţiei. Dacă aţi avut problem e, recapitulaţi încă odată m aterialul pentru
aprofundarea cunoştinţelor.
La am iază Petre merge la Paris cu autom o > L e m idi P ierre v a a Paris en au to.
bilul.
Unde este m otocicleta frum oasă, roşie? > Où est la b e lle m o to rou ge?
- 27 -
LECŢIA 4. - PARTEA A DOUA
în partea aceasta nu învăţăm nici cuvinte noi, nici reguli noi. A doua parte este consacrată
în întregim e recapitulării m aterialului învăţat în lecţiile 3. şi 4. R ecapitularea perm anentă a
m aterialului însuşit este foarte importantă în cursul învăţării unei limbi pentru că numai în
aşa fel puteţi reţine bine inform aţiile recente. Acum vom consacra mai mult tim p pentru
lectura textelor, lucru deloc neglijabil nici în prima fază a învăţării unei limbi. Citiţi textul
şi ascultaţi înregistrarea de pe casetă. Dacă pronunţia Dvs. diferă de cea de pe casetă, trebuie
să consacraţi mai mult tim p exersării. Acest lucru vă va fi util; dacă reuşiţi să vă însuşiţi
pronunţia corectă veţi asculta vocea Dvs. înregistrată pe casetă cu multă satisfacţie.
Să începem acum lectura. Dacă nu înţelegeţi în întregim e textul, căutaţi cuvintele în micul
dicţionar de la sfârşitul caietului de curs. Să ne fam iliarizăm cu săgeţile care indică intonaţia
corectă şi care arată partea ascendentă sau descendentă a fiecărui grup ritm ic în propoziţie.
* V S '•A *
Paul | habite en France. || 11 travaille | dans une banque. | Il travaille le m atin |
\ \ / S /
et le midi. || Le soir, | souvent | il écoute la radio. || Il regarde aussi | la télé. || Paul |
/ ^ V
habite un bel appartem ent | à Paris. || Les cham bres dans l'appartem ent | sont grandes. ||
S \ \ /
Sophie | habite avec un enfant. || Pierre | est petit. || Ils habitent un nouvel appartem ent |
\ / S V
à Bucarest. j| Il est petit | m ais beau. || Sophie | travaille dans un café. ||
/ S / / \
Elle travaille souvent | le soir. j| Pierre | est dans l'appartem ent | avec une fem m e. ||
Ils adm irent de belles rues, | de grandes maisons | et des voitures. || Le soir |
/ S / \
ils regardent Paris | par la fenêtre. || Ils habitent | dans un nouvel hôtel. ]|
S / / V /
O ù vas-tu? || Je vais en France | avec Sophie. || A Paris I j ’achète une belle voiture
rouge. || M ais Sophie | cherche une moto bleue. || D evant un magasin | nous adm irons
% / S /» \ \ V
un vélo. || Com m ent est-il? || Il est orange. || Le vélo est-il beau? || Oui, | il est beau. j|
/ \
N ous achetons aussi | le beau vélo orange. ||
Răspundeţi la întrebările de mai jos! Vă vom da răspunsurile în limba rom ână. Traduceţi-
Ie în limba franceză!
- 28 -
Où habitez-vous? Locuim Ia Bucureşti. > N o u s h a b i t o n s a Bucarest.
Un petit enfant est dans la rue. > L e petit en fan t e st-il d an s la rue?
> O ù te petit en fan t e st-il?
Dans la rue Pierre m ontre un avion blanc. > D a n s lu rue Pierre m o n tre-t-il un a v io n
Mane?
> <>u Pierre m on tre-t-il un a v io n b la n c?
M arie achète une lampe à Bucarest. > M jffte se h è te -4 -e lle une lam p e à
Bucarest?
> Où adieie-l-elle une lampe?
Un homm e adm ire un bel hôtel à Paris. > Un homme udinirc-t-ü un bel hôtel à Pa
ris?
> Où un h om m e a d m ire-t-il un bel h ô tel?
- 29 -
Anne est derrière la maison. > Anne est-elle derrière la maison?
> Où Anne est-elle.'
Elle cherche le petit Paul sous la chaise. > C herche-t-elle le petit Paul sous la
chaise?
> ( >ù cherche-t-elle le petit Paul?
Un enfant regarde une belle moto rouge > L enfant regarde-t-il une belle m oto
dans la rue. rouge dans la rue .'
> Où l‘en fan t reg a rd e-t-il u n e b e l l e moto
rou ge?
Seara fata frum oasă priveşte televizorul > Le soir la belle fille regarde la téle
Adm irăm un autom obil mare, galben în > Nous adm irons une grande auto jaune
faţa unui perete verde. devant un m ur vert.
Dim ineaţa Petre ascultă des radioul. > L e m atin P ierre é c o u te souvent la radio.
M aria m erge pe jos, dar Petre m erge cu > M arie va à p ie d , m a is Pterre va en m oto
motocicleta.
Copilul caută micul tren albastru sub masă. > L enfant cherche le petit train bleu sous
la table.
Lampa albastră este pe frumosul birou > La lampe bleue est sur le beau bureau
negru. noir.
-30-
M aria şi Sofia sunt la Paris? > M arie e t S o p h ie so n t-e lle à Pari*?
Cum părăm o m aşină frum oasă neagră şi > N o u s a c h eto n s une b e lle vo itu re n o ire et
o bicicletă gri. un v é lo g n s.
rouge, je
Li]
- 31
4. RECAPITULARE
4.2. A djectivele „rouge”, ,ja u n e ” şi „orange” au o singură formă atât pentru m asculin,
cât şi pentru feminin:
4.3. Verbul „aller”- „a merge, a se duce” este neregulat. Formele conjugate la singular
prezent sunt urm ătoarele:
4.5. După adverbele interogative „com m ent” sau „ou” inversiunea subiectului cu
predicatul este obligatorie, după cum am învăţat în propoziţiile interogative din
lecţia 3. De ex.:
Pronunţia
- 32 -
4. TEMĂ PENTRU ACASĂ
3. Locuim în Franţa.
4. Mergi la Paris?
1. O ù v a s tu?
4. Vas-tu en train?
5. H abitent-ils en Roumanie?
1. Je vais en la France.
3. Va-il en train?
4. Je vais à France.
- 33 -
VOCABULARUL LECŢIILOR 3. ŞI 4 .
Vă atragem încă odată atenţia că vocalele se pronunţă în limba franceză foarte scurt. Dacă
în anum ite situaţii vocala se pronunţă lung, sem nul acesta va fi vocala dublă,
de ex.:
> - in
en > [â | - în
- 34 -
enfant (m.) > [ïla copil
être > et R | a fi
où unde
- 35 -
Pierre > [ p ie : R ] - Petre
- 36 -