Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
DIGITAL
YN568EX
MANUAL DO USUÁRIO
Traduzido por Ademar Souza
I. Advertências
Para evitar incêndios ou choques elétricos, não exponha este produto à chuva ou
umidade.
Para evitar curto-circuitos, guarde, transporte e manipule as pilhas de maneira que
os polos não entrem em contato. (?)
Mantenha as pilhas e peças que possam ser engolidas por engano longe das
crianças. Caso isto ocorre, procure atendimento médico imediatamente.
Para evitar possíveis lesões aos olhos, não dispare o flash a curta distância dos
olhos. Não utilize o flash ao fotografar crianças recém-nascidas de perto, pois isto
poderá causar lesões irreversíveis que afetarão gravemente a visão.
Para evitar possíveis acidentes, não use o flash ao fotografar pessoas que
necessitam de alto grau de atenção.
Após a seção de uso do equipamento, retire a pilhas e guarde=as em local seguro.
Retire as pilhas e deixe de usar o equipamento nos seguintes casos:
O produto caiu ou sofrer um grande impacto deixando as peças internas expostas.
Se as pilhas vazam líquidos corrosivos, retire-as usando luvas de proteção.
Se o produto exala cheiro estranho, solta fumaça ou aqueça.
Não desmonte este equipamento. Tocar no circuito interno de alta voltagem poderá
causar choque elétrico.
II. Características
SALVAR CONFIGURAÇÕES
O flash YONGNUO 568EX pode salvar as configurações usadas frequentemente para uso
futuro.
IV. Nomenclatura
1. Rebatedor
2. Difusor para grande angular
3. Cabeça do flash
4. Conector de entrada do PC Sync
5. Tampa do conector PC Sync
6. Tampa do alojamento das pilhas
7. Sensor do disparador sem fio
8. Indicador remoto
9. AF-LED
10. Anel de travamento do flash na sapata
11. Suporte da sapata
12. Emissor sonoro
13. Contato do flash na sapata
14. Tela de LCD: Exibe todas as funções e ajustes aplicáveis ao flash que são
convenientes ao exame do usuário e ajustes rápidos.
15. Botão Canal / Grupo (Channel/Group) (CH / GRP): Pressione o botão [CH/GRP]
para selecionar uma opção de Canal ou de Grupo e use os comandos [LEFT =
ESQUERDA] ou [RIGHT = DIREITA] para ajustar os canais (1, 2, 3 ou 4) ou os
grupos (A, B ou C).
16. Botão de ZOOM: A operação deste botão permite o ajuste do ângulo da luz do
flash (Auto, 24, 28, 35, 50, 70, 85 e 105 mm). Se o botão ZOOM for pressionado
por 2 segundos, altera entre mostrar o ajuste da câmera e o ajuste para uso fora da
câmera pode ser feito.
17. Comutador de Liga e Desliga: Pressione por 2 segundos para ligar ou desligar o
equipamento.
18. Botão de seleção de ajuste: Inclui os comandos Esquerda, Direita, Para Cima,
Para Baixo e OK (para confirmar algumas escolhas) no Centro. Esquerda e Direita
permitem o ajuste da compensação de exposição, potência da emissão de luz,
parâmetros opcionais avançados, número de flashes estroboscópicos e frequência
do modo estroboscópico. Para cima e Para Baixo permite ajustar o agrupamento
de exposição, ajuste fino do brilho e número de opções avançadas.
19. MODE (MODO): Sob o estado de configuração da câmera o flash pode comutar
entre TTL, M (Manual) e Multi a cada toque no botão. Quando o flash é usado não
conectado fisicamente à câmera (fora da sapata), usando o comando sem fio, o
modo de disparo do flash pode ser comutado entre Sc/Sn/S1/S2 a cada toque.
20. RETROILUMINAÇÃO DA TELA / COMUTADOR DE SOM: A Retroiluminação da
da tela pode ser ligada ou desligada pressionando este botão rapidamente. O
sistema de alertas sonoros pode ser ligado ou desligado pressionando este botão
por cerca de 2 segundos.
21. Indicador de carga / Botão de teste (PILOTO): Luz vermelha indica que a carga
está completa e o flash pode ser disparado. Luz verde indica que o flash está
sendo carregado. Ao pressionar este botão (PILOTO) um disparo pode ser
efetuado como teste.
V. Instruções de instalação
1. Instale as pilhas
Deslize a tampa do alojamento das pilhas no sentido da seta para abri-la.
Instale as pilhas de acordo com o esquema de polaridade que está dentro do alojamento.
Certifique-se de que a polaridade das pilhas está correta.
Feche o alojamento das pilhas no sentido contrário ao da abertura.
2. Ligar e desligar
Para ligar ou desligar o flash, pressione o botão ON / OFF (LIGA / DESLIGA) por 2
segundos. Após desligar o aparelho ao final de uma seção de trabalho, é muito
recomendável que as pilhas sejam retiradas do equipamento e guardadas em local
seguro.
Quando o flash é ligado a luz fica vermelha e isto indica que o flash está pronto para o
uso.
Se a carga não se completa em 20 segundos, o indicador de carga baixa vai surgir na tela
de LCD e o equipamento vai desligar. Se isto ocorrer, troque as pilhas. Troque sempre por
pilhas novas e não use pilhas de tipos diferentes.
Você pode pressionar o botão [PILOT] (PILOTO) para testar se o flash está funcionando
normalmente.
Após o uso, desligue o equipamento e remova as pilhas.
4. Modo M (Manual)
No modo M você pode ajustar o brilho do flash do jeito que quiser usando o botão de
seleção [Left], [Right], [Para cima} e [Para baixo]. A faixa de ajuste do brilho do flash fica
entre 1/128 e 1/1 e o brilho pode ser ajustado em um gradiente de 8 passos, enquanto
cada passo tem três graus, no máximo, para um ajuste fino, e que leva a mistura de graus
de 0.3EV, 0.5EV ou 0,3 / 0.5EV como incremento de ajuste, totalizando 29 graus de ajuste
fino de potência. Faça o ajuste geral com os comandos [LEFT] e [RIGHT] e realize o
ajuste fino usando os comandos [Para Cima] e [Para Baixo] e o ajuste resultante será
diretamente mostrado na tela de LCD. No momento do disparo você precisa apenas
ajustar o brilho do flash, ajustar a câmera e fazer a foto. A intensidade luminosa do flash
estará de acordo com o sinal sincronizado da câmera.
5. Modo Multi
No modo Multi será disparada uma série rápida de flashes. O equipamento vai disparar de
acordo com os níveis da potência de saída, frequência e tempo de duração dos flashes,
tal como você ajustou. Use os comandos [LEFT] e [RIGHT] para ajustar a potência de
emissão de luz, o tempo de duração de cada flash e a frequência. O ajuste da potência de
saída poderá ser de 1/128, 1/64, 1/32, 1/16, 1/8 e 1/4, o número de flashes poderá variar
entre 1 e 100 e a frequência entre 1 e 100 por segundo. Método de ajuste: Pressione o
comando [OK] para selecionar “Flash” e use os comandos [ESQUERDA] e [DIREITA] para
ajustar os parâmetros. Após completar os ajustes, pressione [OK] para confirmar.
NOTA: O tempo de carga do flash e lento se as pilhas estão com carga baixa e isto pode
causar a ocorrência de flash em alta frequência. Reduza a frequência do flash ou troque
as pilhas por um novo conjunto.
Nota do tradutor:
Sc = SLAVE Canon = Escravo Canon
Sn = SLAVE Nikon = Escravo NIKON
No modo SLAVE (Escravo) o flash funciona fora da sapata da câmera e seu
funcionamento é controlado por controle sem fio por uma câmera, por outro flash ou por
um disparador remoto de flash via rádio.
Em Sc ou Sn o flash na condição de SLAVE (Escravo), terá sua função subordinada a um
equipamento MASTER (Mestre ou Senhor) que o comandará.
Para utilizar o flash como escravo de uma câmera, flash ou disparador Canon ou Nikon,
pressione o botão [MODE] por algum tempo e depois pressione rapidamente para o modo
se alternar entre Sc/Sn/S1/S2. Nestes quatro modos o flash funcionará como unidade
sem fio para que se possa criar diferentes efeitos de iluminação.
Os modos Sc e Sn podem receber os sinais de comando do flash Canon 580EX ii, dos
flashes NIKON SB-900/800/700, das câmeras Canon e NIKON com flash embutido e de
disparadores por rádio controle, realizar TTL e disparo manual por comando sem fio.
Quando usar os modos Sc/Sn e S1/S2 o sensor de disparo sem fio podem girar para ficar
voltado para a unidade MASTER e serem ajustados no mesmo canal de comunicação.
Antes de disparar o YN568EX e a unidade MASTER devem estar no mesmo canal de
comunicação.
Método de ajuste: Mantenha pressionado o botão [HSS/Sincronização pela segunda
cortina] apertado e aperte simultaneamente [ZOOM] para selecionar o canal de
comunicação 1, 2, 3 ou 4. No modo Sc/Sn a intensidade do YN568EX será controlada
pela unidade MASTER (mestre).
S1 e S2 para as condições de flash MANUAL e flash por TTL, respectivamente. Sob este
dois modos, o jeito de ajustar o nível de potência de emissão é igual ao do modo M
(Manual).
Modo S1: O YN568EX se sincronizará com o primeiro disparo do flash MASTER (mestre)
com o resultado consistente com o uso de escravo de rádio. Para utilizar corretamente
este modo, o flash MASTER deve estar ajustado para o modo manual e o sistema de
flash TTL com a função preflight de comprovação e o sistema de redução de olhos
vermelhos com flashes múltiplos não deve ser usado.
Modo S2: Este modo é também chamado “modo de cancelamento do preflash”. Em modo
S2 o funcionamento do flash é semelhante ao modo S1, mas ele pode ignorar o préflash
emitido pelo flash TTL. Desta maneira, o flash SLAVE pode suportar que o flash MASTER
trabalhe em modo TTL. Se em modo S1 o flash não funcionar correta e sincronicamente
com o flash embutido na câmera, você pode tentar usar o modo S2.
Nas situações apresentadas a seguir deve-se evitar usar o modo S1 ou o modo S2:
Quando a função de redução de olhos vermelhos estiver sendo usada.
Quando se usa os modos sem fio da NIKON ou da Canon no flash principal.
Quando se usa o controlador de flash ST-E2, da Canon.
Nestes casos, ajuste o flash deve ser ajustado no modo Sc/Sn (ver “Sistema de flash sem
fio”).
7. Ajuste através do menu da câmera (somente para modelos de câmeras Canon
mais recentes)
Você pode controlar o flash através do menu das câmeras Canon mais modernas que
suportam ETTL. No Menu de Controle do Flash você pode configurar parâmetros através
do “External flash func. Setting” e do “External flash C. Fn setting”, por exemplo, modo do
flash, sincronismo de disparo, FEB, compensação de exposição do flash, zoom, ajuste do
uso sem fio, configurações avançadas e mais.
8. Teste do flash
Em qualquer modo de operação você pode apertar o botão [PILOT] para testar se o
YN568EX está disparando normalmente. Ao executar este teste o YN568EX vai emitir um
flash com potência de acordo com a escolhida no ajuste atual.
13. Interface de sincronização com PC (PS Sync) por conector Minijack 2.5 mm
Permite conexão física (via cabo) para sincronismo do flash com um dispositivo
disparador.
Sc: Indica que pode receber sinais sem fio Canon, evitando o sistema NIKON.
Sn: Indica que pode receber sinais sem fio NIKON, evitando o sistema Canon.
Toda compensação de exposição, FEB, bloqueio FE, flash manual e flash estroboscópico
ajustados na unidade MASTER serão automaticamente transmitidos para o YN568EX.
Várias unidades de YN568EX podem ser controladas e acionadas simultaneamente da
mesma maneira por uma unidade MASTER por controle remoto sem fio.
3.1 Controle sem fio de duas unidades de flash, realizado por um YN568EX como MASTER
Escolha o sistema Sc ou Sn.
Ajuste o canal de comunicação 1, 2, 3 ou 4.
Ajuste dos grupos: Configure um YN568EX SLAVE como grupo A e o outro como grupo B.
Ajuste do YN568EX MASTER: Ajuste o canal de comunicação. Estabeleça a relação da
unidade MASTER com as unidades A e B. Ex.: A: B (A com B) ou A: B: C (A com B e C).
Você pode administrar o disparo dos flashes.
Aperte o botão [PILOT] da unidade MASTER para testar se o flash funciona normalmente.
Caso alguma unidade salve não disparar, posicione o SLAVE em relação ao MASTER em
uma posição e distância favorável.
Se você configurar os três SLAVEs no grupo A, todas as três unidades serão controladas
como se fossem uma unidade SLAVE no grupo A.
4. Configurando o modo Manual e o modo Estroboscópico com controle remoto sem fio
Funcionando como unidade SLAVE, o YN568EX suporta os modos Manual e
Estroboscópico (Multi-flash).
Flash Manual: Configure a unidade MASTER no modo <M> e ajuste a potência do flash
na unidade MASTER.
Estroboscópico: Configure a unidade MASTER no modo <Multi> e ajuste a potência do
flash, o número de disparos e a frequência do flash na unidade MASTER.
5. Exemplos de disparo usando o Sistema de disparo usando o controle remoto sem fio
Unidade MASTER: 580-II, SB-900/800/700, 7D/60D/600D com controle embutido,
Commander NIKON e ST-E2.
Unidade SLAVE: Com os flashes da série YONGNUO EX você pode criar até três grupos
SLAVE.
Use a base de sapata para servir de suporte para o YN568EX.
Gire o YN568EX para que o sensor de captação de sinal sem fio (radio) receba o sinal da
unidade MASTER.
Em ambientes internos o sinal de rádio emitido pelo MASTER pode ricochetear nas
paredes e objetos facilitando sua captura pelos SLAVES, o que torna o posicionamento
dos SLAVES menos crítica para receber o sinal de comando da unidade MASTER.
Depois de posicionar todas as unidades de flash (a MASTER e as SLAVES) faça um teste
para se certificar de que tudo funciona como você planejou, antes de fazer as fotos.
Não coloque obstáculos entre a unidade MASTER e as unidades SLAVE, pois os
obstáculos podem bloquear as transmissões dos sinais de rádio do sistema de controle
remoto sem fio.
3. Compensação de exposição
Você pode usar a função de compensação de exposição da câmera para compensar a
potência do flash assim como fazer com que o resultado obtido vá de encontro ao que
você deseja obter. Você pode também fazer a compensação do brilho do flash usando os
comandos [LEFT] e [RIGHT] na faixa de +/- 5EV com a precisão de 1/3EV ou 1/2EV.
Cada pressão no botão será mostrada na tela de LCD.
Nota do tradutor: Este botão não está disponível em algumas versões do YN568EX.
6. Trava FE (Canon)
FE = Flash Exposure
Para usar esta função, coloque o assunto da foto no centro do visor da câmera, pressione
o botão <*> do travamento da exposição do flash e o preflash emitido fará a câmera
calcular os dados da potência do flash que será emitido. Agora você tem algum tempo
para decomposição, após o qual, você pode tirar sua foto. Esta função só poderá ser
usada se for suportada pela câmera. Para saber como configurar esta função, consulte o
manual da câmera.
7. Trava FV (NIKON)
Nota do tradutor: FV significa Flash Value (literalmente Valor do Flash). Assim, esta função
trava o valor do flash para uma dada sequência de fotos.
Configure a função AE-L /AF-L como trava FV na cêmera, antes de usar esta função.
Neste momento, você pode apontar para o seu assunto no visor da câmera e apertar o
comando AE-L ou AF-L, em cada caso, o flash vai emitir um preflash para obter a leitura
da exposição do flash para o assunto. Após confirmar o enquadramento da cena, faça a
foto. Esta função só poderá ser usada se for suportada pela câmera, permitindo o ajuste
de AE-L e AF-L. Para saber como configurar esta função, consulte o manual da câmera.
Fn Nº: 02
AF on:AF-disparo de luz auxiliar está habilitado
AF﹣﹣ :AF-disparo de luz auxiliar está desabilitado
Fn Nº: 03
FU LL F:Suporta câmera Full-frame
HA LF F:Suporta câmera Half-frame
Fn Nº: 04
SL Sd 10:Desligamento automático da unidade SLAVE em 10 minutos
SL Sd 60: Desligamento automático da unidade SLAVE em 60 minutos
Fn Nº: 05
SL oF 1H:Cancelamento do desligamento automático da unidade SLAVE em 1 hora
SL oF 8H:Cancelamento do desligamento automático da unidade SLAVE em 8 hours
Fn Nº: 06
So nd on:A função de alerta sonoro está habilitada
So nd﹣﹣ :A função de alerta sonoro está desabilitada
Fn NO.: E1
SE oF 3/5/10/30/1H/2H/3H/4H/5H:Se mantido ocioso por 3/5/10/30 minutos ou 1/2/3/4/5
horas entrará em modo de dormência, após isto entrará em estado dormindo e desligará
automaticamente se permanecer ocioso pelo mesmo tempo programado.
SE oF﹣﹣ :Não entra em dormência, Não desliga automaticamente.
Fn NO.: E2
qu i c﹣﹣:Liga rapidamente / função de desligar desabilitada
qu ic on: Liga rapidamente / função de desligar habilitada
Fn NO.: E3
L cd 7/15/30:O tempo de retroiluminação da tela de LCD será de 7/15/30 segundos
Fn NO.: E4
I nc 0.3:0.3ev de passo para sintonia fina
I nc 0.5:0.5ev de passo para sintonia fina
I nc on:Mix 0.3ev and 0.5ev de passo para sintonia fina
Fn NO.: E5
CL EA - - : Recuperação dos ajustes padrão
IX. Especificações
Número guia para diferentes distâncias focais (em ISO 100; metros)
5. A tela de LCD pode parecer opaca porque tem um plástico protetor sobre ela. Retire
este plástico para torná-la mais nítida.
6. Se a luz do flash parecer anormal, conecte o flash à sapata da câmera e faça um teste.
Se a anormalidade persistir, troque as pilhas.
Este manual foi traduzido a partir da edição impressa que acompanha o equipamento.