Sunteți pe pagina 1din 84

Todo sobre la tecnología aplicada al sector naval

SIMRAD demuestra que la pesca de arrastre


en el Mediterráneo puede ser ecológica
y económicamente sostenible

nuevA SIMRAD eK15,


ecosonda científica multipropósito
Suministro del Simulador

número 5
POLARIS GMDSS en el Centro de
Seguridad Marítima Integral Jovellanos

Castellón, el mayor puerto pesquero


de la provincia
InnOvADOR SenSOR Multifunción SIMRAD PX
Simrad Spain S.L.U.
Pol. Partida Torres, 38
03570 – Villajoyosa (ALICANTE)

w ww. s i m r a d . c om
w ww. k o n g s b e rg.c om
Dise ñamos la pesca del futuro
OFICINA CENTRAL: CANARIAS: GALICIA/PORTUGAL: FRANCIA NORTE:
Polígono Industrial, C/ Guinchete Parc. C14 Muelle de Bouzas - Almacén 71 Parc Technologique de Soye
Pla del Torres, 38 - Nave 8 Nave 1 - Pto. de La Cruz 036208 Vigo 56720 Ploemeur
03570 Villajoyosa (Alicante) 35008 Las Palmas de G.C. Teléfono: +34 986 21 41 73 Teléfono: +33 297 378 307
Tel.: +34 96 681 01 49 Teléfono: +34 928 48 83 10 Fax: +34 986 21 41 67 Fax: +33 297 883 338
Fax: +34 96 685 23 04 Fax: +34 928 48 86 96
simrad.spain@simrad.com
Adress: THYBORøN TRAWLDOOR, Sydhalevej 8, DK-7680 Thyborøn, Denmark
Telephone: 0047 9783 1922 Fax: 0045 9783 2313
e-mail: mail@thyboron-trawldoor.dk Webpage: www.trawldoor.dk
Editorial

Estimados lectores,
Aquí estamos de nuevo, navegando en esta galerna en la que se está viendo envuelto nuestro sector.
A las ya de por sí difíciles condiciones económicas, se suman las cada vez más estrictas regulacio-
nes por parte de la Comunidad Europea.
La verdad es que hay una cierta inercia en el sector en pensar que la normativa Europea no va con
nosotros, incluso hay ocasiones en las que sorprende la implementación de una norma con muchos
meses, incluso años, de antigüedad. Siendo en ese momento cuando se presentan las objeciones a
la misma, lógicamente fuera de plazo. Este no es un problema exclusivo de España, pero a veces
uno siente envidia sana de ver que en otros países, con niveles de vida y costes mucho más altos,
se observan las normas a rajatabla y los armadores son capaces de gestionar sus flotas adecuada-
mente.
En estos momentos hay reglamentos como el 1224/2009 o el 1967/2006 que deberán ser aca-
tados, con lo que ello comporta. Especialmente en lo relativo al control del esfuerzo pesquero, las
potencias de los motores y la selectividad de los artes.
Por nuestra parte, estamos intentando aportar ideas persiguiendo la viabilidad de la operación
pesquera mediante el uso de la más avanzada tecnología disponible. Como ya publicamos en
números anteriores y se podrá ver en este mismo, hemos conseguido ahorros de combustible más
que considerables en el arrastre de fondo. Seguimos desarrollando nuevos sensores que se adaptan
a las nuevas formas de pescar. Estamos trabajando en proporcionar al patrón imágenes en tiempo
real desde nuestros sonares de red, los cuales pronto incorporarán una cámara de video que nos
dará información visual instantánea de lo que pasa en nuestra red.
La tecnología siempre debe responder a la situación del mercado, avanzando mucho más cuando
la situación es difícil. Los mayores desarrollos tecnológicos se producen durante las guerras. La
situación actual no dista mucho de ser una guerra, pero esta vez el objetivo es la supervivencia
económica. En los próximos meses Simrad demostrará, una vez más, que es una de las empresas
comprometidas en que la tecnología más vanguardista, la que ya aplicamos en los campos científico
y militar, llegue al mundo de la pesca.
Apoyando lo anterior, Simrad se ha consolidado como el proveedor más fiable de sistemas acústicos
para buques científicos. El año pasado el Ramón Margalef tuvo que acudir a la Isla del Hierro de
forma apresurada tras su botadura, con la tarea de investigar la erupción volcánica submarina y sus
efectos. Con nuestros técnicos aún a bordo para cerciorarse de que todo funcionaba correctamente,
ya que sólo se habían realizado las pruebas de mar imprescindibles, el IEO fue capaz de realizar
una campaña impecable donde las ecosondas multihaz de Simrad jugaron un papel primordial.
Este año se pondrá en operación el segundo barco del IEO, el recién botado “Ángeles Alvariño”.
Pero al mismo tiempo ya estamos trabajando en los astilleros Freire, de la misma ciudad, en el nuevo
buque estandarte de investigación británico, el cual equipa el paquete completo de Kongsberg en
cuanto a navegación, posicionamiento dinámico y sistemas acústicos. Además, desde nuestra base
técnica en Vigo, Simrad efectúa las tareas de mantenimiento de la flota científica de la S.G. del
Mar y del I.E.O.
Como reconocimiento a todo este trabajo, recientemente se ha decidido que Simrad Spain empiece
a desempeñar un papel más relevante dentro de la organización internacional. En breve empezare-
mos a configurar un grupo de desarrollo de software, cuyo objetivo será crear una plataforma inte-
grada de comunicación entre todos los sistemas acústicos del barco con el usuario. En pocos años
lo que el patrón verá en su pantalla Simrad será fruto de este desarrollo realizado en España.
Como mensaje al sector, en Simrad predicamos con el ejemplo. En estos momentos, donde todo
aconseja replegar velas, nuestra opción es la inversión en innovación.
Como patrón de esta embarcación llamada Simrad Spain sé que toda mi tripulación afronta este
nuevo reto con mucha ilusión y con la satisfacción del reconocimiento a su capacidad de trabajo y
desarrollo de nuevas ideas. Gracias a todos por el esfuerzo diario.

Agustín Mayans
Director Gerente


a fondo
a fondo


Sumario 4 PESCA
Kongsberg lidera el Proyecto CRISP, una innovadora aproximación a la pesca
sostenible
Concluye con gran éxito la campaña de investigación PORTES0411. Simrad
demuestra que la pesca de arrastre en el Mediterráneo puede ser ecológica
y económicamente sostenible

14 OPINIONES
Miquel Moreno, Patrón del Nueva Joven Josefina

16 INVESTIGACIONES PESQUERAS
Lanzamiento al mercado de la nueva EK15, ecosonda científica multipropósito

18 SIMULADORES
Formalizado el contrato de suministro e instalación del Simulador Polaris
GMDSS para el Centro de Seguridad Marítima Integral Jovellanos

22 HIDROGRAFÍA
El Puerto de Málaga acoge la primera demostración en España de las nuevas
sondas multihaz EM2040 y la monohaz EA 440
Clasificación de Posidonia Oceánica con GeoSwath Plus y GeoTexture de
Kongsberg GeoAcoustics
La Universidad de Vigo adquiere nuevos sistemas de Simrad para sus investi-
gaciones

26 PROYECTOS
El IHM amplía su capacidad hidrográfica con la adquisición de nuevos siste-
mas de Kongsberg Maritime

27 ACTUALIDAD
Simrad Spain encargada de los futuros desarrollos de software 3D
Botadura del buque oceanográfico Ángeles Alvariño, el nuevo laboratorio
flotante del IEO
EDITA: Simrad presenta en Navalia innovadores productos que revolucionarán el
SImrAD SpAIn S.l.U. sector de la pesca
b-53026357 La Campaña BIMBACHE pone a prueba al Ramón Margalef (y la supera con
creces)
DIrECTOr:
Nuevo calendario de la sonda científica EK60
Agustín mayans Fernández
Se relanza la web HIDROGRAFÍA PARA TODOS como plataforma interactiva
Excelente nivel de asistencia en FEMME 2011, celebrado en Trondheim
COOrDInACIÓn Y CO nTEnIDOS:
laura Alvarez mora
Rodman Polyships construye el nuevo catamarán SOCIB

DISEÑO Y mAQUETACIÓn:
pepa Froilán mulet 42 PRODUCTOS
Nuevo y revolucionario sensor multifunción SIMRAD PX, capaz de propor-
Vera passera cionar dos informaciones simultáneas de hasta siete disponibles
Seapath 320+, el sistema de referencia idóneo para batimetrías de alta
DEpArTAmEnTO DE mArKETInG resolución
ArAmAr EDITOrES, C.b. Sonar de inspección Multihaz M3 para aplicaciones en alta resolución
Gloria marcilla Gallego Nueva unidad de sincronización de equipos acústicos K-Sync: la segunda
Tel. 685 450 543 generación y la primera en el mercado

Depósito legal:V-1475-2009
50 INSTITUCIONES
El SOCIB: un nuevo sistema de observación y predicción costero en las Islas
ImprImE: media print Baleares

52
• Se permite la reproducción total o parcial de MEDIO AMBIENTE
nuestros artículos indicando su procedencia salvo Kongsberg Maritime contribuye con el Sistema de Monitorización Integrada
en el caso de los artículos firmados, cuya auto- Gigantes a pruebas de olas
rización deberá pedirse expresamente a su autor.. Kongsberg Maritime líder del proyecto “Windsense” para desarrollar un nue-
vo sistema de instrumentación para las turbinas eólicas marinas

61 OTRAS EMPRESAS
Satronika
Crame
Disvent
Mediterráneo Servicios Marinos

68 HISTORIA DE LA ACÚSTICA
Desarrollo y evolución de los sistemas de monitorización de capturas

71 PUERTOS PESQUEROS
Castellón, el mayor puerto pesquero de la provincia

76 DIRECTORIO DE EMPRESAS


a fondo
pesca

Proyecto Crisp, una innovadora


aproximación a la pesca sostenible

C
ada vez es mayor la necesidad de Para poder mantener su calidad, el sector debe
contar con un ámbito específico hacer esfuerzos considerables para adaptarse a
de investigación que reconozca la situación del escaso (o nulo) crecimiento de
y entienda la complejidad de la muchas especies y para gestionar de manera más
pesca industrial moderna y la producción estricta y eficiente las labores de pesca. En esta
alimentaria. El proyecto CRISP ofrecerá misma línea, las flotas pesqueras deben estar
ese ámbito de investigación aunando a preparadas para enfrentarse a desafíos tales
las mayores empresas noruegas, líderes como:
en el mundo, de tecnología para la pesca • capturas incidentales y descartes,
• efectos medioambientales de los
y productos marinos junto con las más
aparejos, incluido el impacto en el fondo,
reconocidas instituciones científicas en
• consumo de energía,
un único centro virtual. • emisión de gases nocivos, y
•calidad del producto en relación a
PANORAMA ACTUAL surentabilidad.
La incipiente globalización también alcanza
Ante este panorama, el Centro para el
al mundo de la pesca abarcando desde el
Estudio e Innovación en la Pesca Sostenible
crecimiento de la población mundial hasta los
y la tecnología de Pre-procesado (CRISP) se
futuros desafíos medioambientales. La pesca y
dedicará a la investigación y estudio ofreciendo
la acuicultura suponen una fuente fundamental
soluciones tecnológicas innovadoras para una
del abastecimiento mundial. En el año 2006,
pesca sostenible y un pre-procesado óptimo de
por ejemplo, se gestionaron 110 millones de
las principales fuentes de vida marina.
toneladas de pescado, de los cuales 92 procedían
directamente de capturas. Se trata de una
ENFOQUE
importante y saludable fuente de alimentación
cada vez más demandada por una población en
CRISP se enfocará en los dos principales artes
aumento.
de pesca: arrastre y cerco. El 90% de la pesca


a fondo
pesca

noruega se obtiene mediante alguna de estas


dos modalidades. Por medio de esta iniciativa, el
Centro pretende transformar la tecnología de la
pesca y hacer que la industria dé un paso adelante
para reducir el impacto ambiental y mejorar la
calidad de la alimentación.
El arrastre representa el método más extendido
de pesca. Sin embargo, el arrastre como forma
de pesca responsable y sostenible cuenta como
principales enemigos las capturas accidentales,
el impacto negativo sobre el hábitat y su alta
demanda de energía. En el arrastre mundial
además se descartan en torno a los 7-8 millones
de toneladas de capturas no deseadas.

Futuras soluciones en la pesca de arrastre


incluyen una mejor monitorización de la captura
en combinación con una manipulación activa del
arte durante la pesca, de manera que se puedan
liberar las capturas no deseadas y se pueda
optimizar la eficacia de la pesca. El objetivo es
desarrollar soluciones integradas que incluyan
cámaras que presenten las imágenes en tiempo
real y sistemas automáticos de liberación, así como
mecanismos para ajustar el rendimiento del arte
(por ejemplo, ajustar la profundidad y alcance de
las puertas de arrastre durante la faena). Pescar
sin tocar el fondo resulta una solución obvia
para reducir el impacto en el fondo. Por tanto,
se desarrollarán nuevos conceptos en la pesca de
arrastre de manera que el impacto sobre el fondo
sea nulo o mínimo.

También en la pesca de cerco supone un gran


problema evitar capturas de especies y/o tamaños
no deseados. Es muy común que se pierda toda
o parte de la captura si es demasiado grande, de
especies equivocadas, o si el tamaño o calidad
son insatisfactorios.

Uno de los grandes desafíos dentro de la pesca de


cerco es determinar la cantidad, tamaño, calidad y
composición de la captura antes de lanzar la red.
En CRISP, los productores de instrumentación
electrónica trabajarán en estrecha colaboración
con los investigadores para desarrollar la
próxima generación de instrumentación acústica
que facilite la identificación de la captura en
la etapa inicial. Una vez que la captura se
haya rodeado con la red, se utilizarán sondas
acústicas o instrumentos ópticos para identificar
las especies, el tamaño y la densidad. También
resulta fundamental desarrollar una red de cerco
que facilite la fácil liberación de las capturas no
deseadas sin dañar al pez.


a fondo
pesca

El sector pesquero noruego está teniendo cada


vez mayor conciencia de la necesidad de un
cambio de una producción a gran escala de
productos de bajo valor a otra de productos de
mayor valor. CRISP se enfocará en esta cuestión
en un esfuerzo por integrar la innovación y la
investigación aprovechando ventajas únicas como
nuestra cercanía a emplazamientos pesqueros, la
disponibilidad de fuentes naturales y el amplio
conocimiento de la tecnología.

La base de este innovador esfuerzo radica en


que el beneficio del producto final depende
directamente de la calidad del material bruto. Y
esto resulta fundamental en una situación como
la actual donde el pescado cada vez es más un
producto de “lujo” debido a que cada vez es
menor el crecimiento de las especies mientras
que la población mundial continua creciendo.

PILARES DE INVESTIGACIÓN
Como centro virtual, CRISP se basará en tres
pilares de investigación:

1. TECNOLOGÍA PARA LA DETECCIÓN,


CLASIFICACIÓN Y MONITORIZACIÓN DE
LA CAPTURA

Dicha tecnología será de vital importancia en el


futuro. No solo para maximizar el rendimiento sino
también para mitigar los efectos medioambientales
de la pesca. Algunos fabricantes noruegos (como
Simrad o Scantrol) ya cuentan con una gran
cantidad de instrumentación profesional para la
pesca en el mercado. El trabajo arrancará desde la
más vanguardista tecnología submarina sacando
a flote la más puntera tecnología informática,
siempre en colaboración con la comunidad
pesquera.

2. ARTES DE PESCA SELECTIVAS Y CON


POCO (O NULO) IMPACTO

Los principios actuales de selección en la red son


modificaciones en el tamaño de la malla, ventanas
de escape, paneles oblicuos y cuadrículas.
Liberar especies de similar tamaño y forma que
las del objetivo es una tarea difícil. Por tanto, el
desarrollo de nuevos métodos de selección más
dinámicos (por ejemplo, incorporar sistemas
visuales de la captura durante la pesca) es otra
de las áreas de enfoque del consorcio CRISP.
Asimismo, las redes demersales tradicionales
tienen varios componentes que entran en


a fondo
pesca

contacto directo con el fondo marino. Variar el


diseño de estos componentes determinará su
impacto en el fondo. CRISP se enfocará en las
diferentes opciones que hagan de la pesca un
sistema amigable con el fondo.
CRISP está auspiciado por
3. CALIDAD Y VALOR AÑADIDO el Instituto de Investigación
Marina de Bergen (Noruega)
En un mercado alimentario tan competitivo, la y se organiza de manera
industria alimenticia pesquera noruega debe independiente.
competir con un creciente número de fabricantes En su organigrama se
procedentes de países de bajo coste. Por tanto, encuentran representantes
esta industria noruega está buscando sectores de de todos los socios
mercado menos expuestos a la competencia global
produciendo, por ejemplo, productos frescos y
participativos y la presidencia
de alta calidad. Por su parte, el consumidor final recae en el socio con
cada vez busca más productos respetuosos con el mayor aporte económico,
medio ambiente, sostenibles, éticos y saludables. Kongsberg Martitime,
Captura, transferencia, transporte y pre- Simrad. Organizado
procesado son las partes iniciales de una línea de como un centro virtual, la
producción en las que la calidad es fundamental colaboración y cooperación
para asegurar la calidad del producto final tras entre los diferentes socios
los diferentes procesos a los que es sometido.
CRISP integrará la concienciación del proceso
se hará mediante seminarios
de la pesca en dicha cadena para asegurar que y trabajos conjuntos de
el material bruto empleado justifica el precio del investigación a bordo de las
producto final. embarcaciones.

El propósito de CRISP es establecer una plataforma


de cooperación donde científicos, pescadores,
fabricantes de artes de pesca, y productores de
instrumentación electrónica puedan trabajar Más información en
juntos para solucionar estos problemas. www.imr.no/crisp


a fondo
pesca

Simrad concluye con gran éxito


la campaña de Investigación
PORTES0411

el nueva joven josefina con las nuevas puertas instaladas

Demuestra, a bordo del nueva joven josefina,


que la pesca de arrastre en el Mediterráneo puede ser
económica y ecológicamente sostenible

Como avanzamos y prometimos en la anterior LOS IMPACTOS DE LA PESCA DE


edición de A fondo, seguimos dando detalle del ARRASTRE
apasionante y desafiante proyecto desarrollado
en las Islas Baleares donde SIMRAD, en La pesca de arrastre de fondo se considera una
colaboración con el IEO y la D.G. de Pesca de de las mayores, y más ampliamente distribuidas,
Baleares, ha demostrado que es posible reducir fuentes de impacto antropogénico sobre la
el impacto de la pesca de arrastre en las costas plataforma y el talud continental, en los que
españolas del Mediterráneo. puede modificar intensamente la estructura de
sus comunidades bentónicas. No sólo por sus
Para ello se ha desarrollado y probado a bordo conocidos efectos directos negativos sobre el
del B/P Nueva Joven Josefina, en aguas de conjunto de la flora y la fauna sino también por
Menorca , un sistema de arrastre alternativo sus efectos sobre el sedimento. En este sentido,
basado en el uso de unas puertas que no el Mediterráneo se caracteriza por una gran
contactan con el fondo marino y que no implican presencia de hábitats y especies vulnerables
ninguna otra modificación en resto del arte de así como contar con caladeros de elevada
pesca. Los resultados, como verán, son, como biodiversidad.
poco, impactantes.


a fondo
pesca

En esta misma línea, las pesquerías de arrastre de y el incremento del precio del combustible en los
fondo en el Mediterráneo se caracterizan por ser últimos años, no compensado por un aumento
multiespecíficas y por ejercer una gran presión del precio de venta de los productos pesqueros,
sobre los ejemplares más jóvenes e inmaduros, ha provocado una reducción de su rendimiento
lo que redunda en un impacto negativo sobre económico y coloca a esta pesquería ante una
el rendimiento de la propia pesquería ya que situación de difícil viabilidad, tanto ecológica como
se trata de ejemplares que, o se descartan o no económica.
alcanzan la talla mínima legal.
Además de su poca selectividad, a pesquería de LA SITUACIÓN EN EL MEDITERRÁNEO
arrastre de fondo en el Mediterráneo presenta ESPAÑOL
otros problemas, como son el impacto directo
de los artes de pesca sobre el fondo marino, sus La modalidad de arrastre de fondo en el
hábitats y ecosistemas, y el elevado consumo Mediterráneo español es la más productiva e
de combustibles fósiles y su baja eficiencia importante. En concreto, en las Islas Baleares
energética. supone más del 60% de las capturas declaradas y
se trata de una actividad que sustenta la estructura
Uno de los elementos de los artes de arrastre que social y productiva del sector pesquero profesional.
genera impacto sobre los ecosistemas bentónicos Por tanto resulta incuestionable su substitución.
es el par de puertas divergentes, cuya finalidad
es abrir horizontalmente la red, debido al flujo La Comisión General de Pesca del Mediterráneo
del agua sobre su superficie y a la fricción de las propone, entre otras, la mejora de la selectividad
mismas sobre el fondo marino. de los artes de arrastre con la intención de seguir
manteniendo esta actividad pero atenuando o
Todo ello, unido a la inobservancia de las suprimiendo sus aspectos más nocivos.
limitaciones de potencia de sus embarcaciones
Por otro lado, también el consumo de combustible
es un aspecto muy a tener en cuenta en la gestión
de pesquerías. Se trata de un tema que, junto a la
reducción del impacto ambiental, ha suscitado gran
interés científico y tecnológico y se han realizado
numerosos estudios e investigaciones aunque, hasta
la fecha, prácticamente no se habían desarrollado
expresamente en el Mediterráneo salvo un pequeño
proyecto piloto de pesca experimental realizado
en las Islas Baleares (Massutí et al. 2009b) y otro de
mayor envergadura llevado a cabo en Cataluña.

LA NECESIDAD DE ENCONTRAR UNA


SOLUCIÓN

El propio sector pesquero de las Islas Baleares, en


concreto la Cofradía de Pescadores de Mahón, se
planteó la necesidad de buscar y encontrar una
solución a la actual situación de la pesca de arrastre.
A esta iniciativa se sumaron Simrad Spain, el Instituto
Español de Oceanografía y la Dirección General de
Pesca del Gobierno de las Islas Baleares.

Tras una serie de reuniones y estudios preliminares


con los diferentes agentes implicados en la pesca
de arrastre del Mediterráneo (sector pesquero,
administración, empresas tecnológicas y centro
de investigación) se planificó y desarrolló este
ambicioso e innovador proyecto con el que se
pretendía, principalmente, dar respuesta a la
De izquierda a derecha: siguiente cuestión:
Maria valls, francesc ordines y eva Maria vidal
Científicos del ieo


a fondo
pesca

¿ES POSIBLE DESARROLLAR UN MÉTODO denominada PORTES0411, se contrastaron


ALTERNATIVO BASADO EN UNAS PUERTAS los resultados obtenidos entre el uso del arte
QUE NO CONTACTAN CON EL FONDO tradicional que estaba utilizando el Nueva Joven
Y QUE NO IMPLICAN NINGUNA OTRA Josefina y el uso del arte experimental (por arte
MODIFICACIÓN EN EL RESTO DEL ARTE DE experimental se entiende a las puertas Thyborøn
PESCA? 15VF, malletas de 300 m de longitud y red tipo
TROL con copo de malla cuadrada de 40 mm y
En primer lugar, cabe destacar que dicho 3 mm de grosor de torzal, y paneles (2-3) de las
experimento es, hasta la fecha, el único proyecto mismas características en la parte superior de la
que ha abordado el desarrollo simultáneo de un manga anterior al copo).
sistema de arrastre con puertas que no contactan
con el fondo y la mejora de la selectividad de Cabe recordar que las puertas Thyborøn Tipo
la red, a través de copo y ventanas de malla 15VF expanden la red mientras que es el peso de
cuadrada de 40 mm y 3 mm de torzal, tal y como las cadenas lo que asegura la adherencia al fondo.
establece el Reglamento (CE) Nº 1967/2006, del Además de proporcionar un funcionamiento de
Consejo de 21 de diciembre, relativo a las medidas la red mucho más estable, mejoran la calidad de
de gestión para la explotación sostenible de los las capturas ya que la red no recibe la suciedad
recursos pesqueros en el Mediterráneo, a la que provocada por el arado de las puertas en el fondo
se acoplarán además diversas ventanas de malla marino.
cuadrada en la parte superior de la manga de la
red, anterior al copo. Al no tener el freno de la DESARROLLO DE LA CAMPAÑA PORTES0411
fricción de las puertas sobre el fondo marino, se A BORDO DEL NUEVA JOVEN JOSEFINA
reducirá también la tensión o resistencia del arte a
ser remolcado, y, por tanto, se podrá disminuir el Previamente a la campaña, SIMRAD Spain instaló el
régimen de vueltas del motor. sistema de recogida de datos SDR-10 en el buque
y en su sala de máquinas, y se responsabilizó del
Durante mes y medio, en la primavera de 2011, transporte de las puertas Thyborøn Tipo 15VF
se llevó a cabo una campaña piloto a bordo del hasta el puerto de Mahón (Menorca). El sistema
B/P Nueva Joven Josefina en aguas de Menorca SDR 10 se compone de un procesador, que recibe
para desarrollar y evaluar el sistema propuesto y registra todos los datos relevantes para la pesca
por SIMRAD SPAIN tras varias reuniones de (equipos de navegación, sistema ITI, sensores de
planificación y coordinación. En esta campaña, motor). Este procesador envía a un servidor web

Miquel Moreno, patrón, y Gaspar Melsión, armador del nueva joven josefina.

0
a fondo
SUMINISTROS Y ASESORAMIENTO PESQUERO, S.L.

Tel. +34 649 870 681 - 629 686 393 - 650 481 070
Fax +34 96 448 09 99
e-mail pescasalom@hotmail.com - info@sumaspe.com

Diseño y construcción
de artes de pesca

Asesoramiento pesquero

Suministro de materiales para


equipamiento del barco

Distribuidor en
España de la red sin nudos
"ULTRACROSS” de

mario@net-sys.com
pesca

los datos registrados de manera que el usuario CONCLUSIONES


en tierra puede acceder a dichos datos solo
mediante una simple conexión a internet. 1. El arte de pesca de arrastre
experimental, basado en el uso de unas
Asimismo, tanto en el arte tradicional como puertas que no contactan con el fondo
en el experimental, se instalaron sensores del marino, no ha mostrado diferencias
sistema ITI, unos del propio equipamiento del significativas respecto del arte tradicional,
B/P y otros aportados por SIMRAD Spain, que por lo que se refiere a la composición
permitieron estimar diversos parámetros del arte de la captura total, los Rendimientos de
como la distancia de las puertas, su profundidad, las principales especies comerciales y los
la abertura horizontal y vertical de la red, etc. descartes.
Además, la ecosonda de a bordo permitió
obtener información sobre la profundidad en 2. La disminución en los rendimientos de
la situación del B/P y con los caudalímetros del algunas especies objetivo (p.ej. merluza y
B/P y SIMRAD Spain se estimó el consumo de gamba roja), pueden atribuirse a la propia
combustible. variabilidad de la pesquería.

Se aplicó el método de pescas alternas para 3 Las distribuciones de tallas de la captura


comparar dos factores (tipo de arte y estrato de las principales especies comerciales,
batimétrico). El objetivo era obtener información tampoco han mostrado un patrón claro
de un total de 40 pescas realizando diariamente que diferencie los dos artes comparados.
1 ó 2 pescas, dentro de la actividad normal de la
flota de arrastre en el Mediterráneo. 4. Las puertas del arte experimental, de
menor coeficiente de resistencia y mayor
Durante la campaña se realizaron un total de 43 coeficiente de expansión que las del
pescas comerciales de arrastre de fondo, 20 con arte tradicional, han permitido mejorar
el arte tradicional, en la primera fase, y 23 con el la eficiencia hidrodinámica y eliminar su
experimental en la segunda. fricción sobre el fondo marino. Con ello se
reduce el consumo de combustible hasta
Para cada una de las pescas, se calcularon los en un 14%.
rendimientos medios, en número y peso por
hora de arrastre efectivo, de la captura total de 5. Esta potencial reducción del impacto
cada una de las especies, así como de su fracción sobre el fondo marino y mejora en la
comercializada y descartada. Se estimaron eficiencia energética del arte experimental
también los parámetros promedio de la red respecto al tradicional, se ha obtenido
trabajando sobre el fondo (p.ej. distancia entre sin una pérdida significativa de los
puertas, abertura horizontal y vertical de la red, rendimientos pesqueros, en la mayoría de
profundidad de las puertas y distancia de éstas los casos.
respecto al fondo marino), así como el consumo
(total y medio) de combustible. 6. No obstante lo anterior, el arte
experimental puede presentar aspectos
La información suministrada por los sensores a tener en cuenta respecto al tradicional,
ITI sobre el comportamiento y la geometría como es un potencial incremento en el
de la red trabajando sobre el fondo, recogidos área barrida, consecuencia del incremento
mediante el sistema SDR-10, se estudiaron de en las dimensiones de la red trabajando
forma que se comparasen los datos en un mismo sobre el fondo. Este nuevo sistema podría
tramo del arrastre, tratando de homogenizar los incluso resultar en un incremento de la
resultados en condiciones idénticas. velocidad de arrastre, manteniendo el
En base a todos esos análisis y datos obtenidos, consumo, con el consiguiente aumento de
se extrajeron las siguientes la distancia recorrida por pesca.


a fondo
pesca

7. El cambio realizado con el arte En definitiva, dichas conclusiones demuestran


experimental durante el presente que es posible conjugar la disminución del
proyecto, unido a otras posibles impacto sobre los ecosistemas bentónicos con
modificaciones (p.ej. paños de red sin la mejora del rendimiento económico de las
nudo y de mayor luz de malla en la empresas pesqueras. Conclusiones presentadas
parte anterior de la red y reducción de por el Gobierno Balear a los pescadores y
la longitud de malletas, que ofrezcan que, en vista de los excelentes resultados,
menor resistencia a la tracción), muestran busca ya formas de ayudar a este sector con la
la posibilidad de seguir mejorando la implantación de este nuevo sistema.
pesquería de arrastre de fondo, con el En palabras del propio Miguel Moreno, patrón
objetivo de intentar hacerla ecológica y del Nueva Joven Josefina, “con este nuevo
económicamente sostenible. sistema hay un menor consumo de combustible
y las capturas son similares a las obtenidas con
8. La colaboración entre diferentes el sistema tradicional”.
agentes implicados en la pesca de
arrastre del Mediterráneo (sector Por último mencionar que dicha campaña
pesquero, administración, empresas no habría sido posible sin la inestimable
tecnológicas y centros de investigación) se colaboración y conocimiento de Eva M. Vidal,
ha demostrado eficaz para el desarrollo y Francesc Ordines y María Valls, científicos del
transferencia de tecnología, que permita COB-IEO, Santiago Salom, Ignacio Soler y José
la implantación de sistemas innovadores Luis Berenguer, técnicos de Simrad Spain y los
en las pesquerías. tripulantes de B/P Nueva Joven Josefina.


a fondo
opinionEs

“Ahorrar significa ganar


más, que la pesca sea más
rentable y sostenible”

Miquel Moreno es el patrón de el futuro desde otra perspectiva, necesidad de embarcarse en este
la embarcación NUEVA JOVEN gracias a personas como Miquel proyecto?
JOSEFINA, perteneciente al y Gaspar que están dispuestos No, por lo visto me tiene bastante
Armador Gaspar Melsión y con a investigar e invertir en nuevas confianza –sonríe-. Le expliqué en
base en el puerto de MAHÓN tecnologías. qué consistía y que, de funcionar,
(Menorca). el beneficio tanto para la empresa
Es un barco moderno, fabricado en Miquel, ¿Cómo surgió la idea como ecológico sería importante y
poliéster hace alrededor de 5 años. de este proyecto y qué te llevó a que, a la larga, el buen estado del
Con sus 21 m. de eslora podemos interesarte por su realización? mar es lo que nos dará de comer en
decir que es muy representativo Tendríamos que remitirnos a que yo el futuro.
de lo que es un barco moderno siempre pensaba que si la función
Mediterráneo. de las puertas era abrir el arte, ¿Cuáles fueron los principales
¿por qué era imprescindible el que problemas a los que tuvistéis que
Tanto Miquel como Gaspar han tocaran el fondo con lo bien que iría enfrentaros -si es que hubo-?
tenido las ideas muy claras desde el si no hubiera roce?. Un día hablando El principal problema fue la falta de
primer día en el que pensaron en la con Santiago Salom (experto redero fe de la tripulación, al cambiarles
construcción del nuevo barco. Por de Simrad), me comenta que existen los hábitos de trabajo no estaban
ello ya lo equiparon inicialmente unas puertas que trabajan sin tocar el muy conformes, pero como desde
con el sistema de monitorización lecho marino y, por supuesto que me el primer día la captura fue más que
de red SIMRAD ITI, redes con interesé y comencé a pedir detalles. buena no podían quejarse (el primer
menor diámetro de hilo y puertas Concordaba con mis pensamientos día: 130 kilos de gamba, limpia y viva)
de alta eficiencia THYBORON y justo en estos momentos pasó y seguimos con capturas buenas,
Tipo 4. Ya desde las primeras Gaspar (el armador del barco) y le por lo que problema resuelto y el
jornadas el “Nueva Joven Josefina” comenté si me dejaba probarlas; me armador contento….
demostró sobre el terreno que era dijo que sí y acto seguido empecé a
una embarcación más eficiente en hacer gestiones para intentar que el En este proyecto han trabajado
comparación a las existentes en la Gobierno Balear nos ayudara con los conjuntamente organismos
flota Balear. gastos de transporte. La respuesta que algunos pueden considerar
Aún así, el constante incremento en que obtuve fue un interés mayúsculo, antagónicos. ¿Cómo has vivido tú
el precio del combustible, unido a la nos reunimos con el IEO de Baleares esta convivencia?
depreciación de las capturas hicieron y empezamos a configurar un La convivencia con el IEO de
que Miquel siguiera pensando en proyecto en el que se entrelazaban Baleares ha sido muy enriquecedora,
la forma de mejorar el ya de por sí la pesca comercial con un estudio siempre aprendes, una cooperación
eficaz sistema de arrastre. Para ello detallado de las diferencias de unas excelente y muy estrictos con los
tuvo que convencer a su armador puertas “convencionales” (que ya datos y exigentes con el proyecto,
de la necesidad de un cambio hacia eran de alto rendimiento) y, con estas pero (siempre hay algo más) desde
un nuevo sistema de pesca más puertas que no tocaban el fondo, el primer día formaron parte de la
eficiente a nivel energético y más dio comienzo a esta aventura… tripulación, muy profesionales y
respetuoso con el fondo marino, comprensivos; saben lo que hacen y
permitiendo así alcanzar el objetivo Sabemos que en ocasiones el punto dónde están y, en definitiva, todos
de la pesca sostenible, del que de vista del patrón no coincide con buscamos el mismo fin: no acabar
tanto se habla últimamente. el del Armador en cuanto a los con el mar y su riqueza.
Hoy en día, pese a todos los cambios a realizar en el barco.
problemas actuales, parece que hay En tu caso, ¿tuviste dificultades ¿Cómo ves el hecho de que una
una luz que nos puede hacer ver en hacerle ver al armador la empresa dedicada a la electrónica

a fondo
opinionEs

naval como Simrad tenga expertos llama la atención de este proyecto pruebas pero, ¿se han mantenido
en redes y en técnicas de pesca entre es que, a día de hoy, pasado un durante todo este año de pesca
sus miembros? año, el barco que tú patroneas real?
Han conseguido hacer un buen sigue utilizando este nuevo sistema Ya lo dije antes, han mejorado, las
conjunto, la tecnología va por delante de pesca. ¿Qué ventajas tiene mejoras se notan con el tiempo,
de los profesionales, por lo que éstos este sistema que te han llevado a pero cuando revisas el consumo
necesitan saber cómo utilizar los efectuar este cambio? de un par de meses la diferencia
recursos que salen al mercado, el que No sólo lo estoy utilizando, sino que es sustancial.
te lo puedan explicar y demostrar es después del proyecto lo fui ajustando
una gran ventaja. En este conjunto lo y he conseguido una reducción ¿Han mejorado al ir adquiriendo
que consiguen es la demostración en mayor de combustible, el esfuerzo experiencia en su uso?
pesca comercial real. en arrastre ha bajado a 210 CV. De Funcionó desde el primer día;
media, un consumo impensable la experiencia te va dando más
¿Resultó muy complicado cambiar utilizando los mismos artes y soltura y confianza.
el sistema de pesca que estábais malletas. Cuando empezamos con
utilizando en esos momentos por el barco nuevo consumía alrededor Has utilizado este nuevo sistema
este nuevo sistema? de 700 litros al día, ahora estoy en en diferentes fondos ¿Cuál es
Todo cambio conlleva cierto 470 litros, ¡no hay más que decir!. tu impresión en cuanto a las
nerviosismo, pero si quitas eso, La captura es igual o mejor ¿no son capturas?¿Ha habido algún
sólo son pequeños cambios en la estos motivos suficientes para seguir cambio significativo?
maniobra… ¡¡nada!! ¡Todo es lo con este sistema? Para mí sí ¡¡y para Le voy a contestar con lo que
mismo! el armador también!!. dice un compañero con un barco
similar, “si pesco un poco menos
Lo habitual en este tipo de proyectos Los objetivos del proyecto inicial que tú es que voy bien”.
es que funcionen a nivel científico, en cuanto al ahorro de combustible
pero no suelen llegar a aplicarse eran muy ambiciosos. Sabemos que Haciendo un balance en cifras
masivamente en la práctica. Lo que estos objetivos se cumplieron en las ¿Cuál es el porcentaje de
ahorro de combustible actual
respecto del anterior? ¿Cuál es
el porcentaje de variación de
¡Lo hemos hecho de nuevo! Hemos vuel- sumo de combustible utilizando este tipo capturas? ¿Qué ha supuesto
to a conseguir un ahorro de combustible de puertas.
del 40% en otro arrastrero de fondo.
este ahorro en la economía de
A día de hoy, la ventaja de utilizar este sis- vuestra operación pesquera?
En este momento, en el que muchas com- tema de arrastre está apoyado por la co- A esto yo puedo decir que ha
pañías están pasando por momentos difí- munidad científica, tanto en nuestro país mejorado después del proyecto.
ciles a causa del coste del combustible, el como en el extranjero. Desde Simrad Spain En el total de cambios estamos
uso de la tecnología y el sentido común es hemos colaborado en proyectos realizados alrededor de un 40 % de ahorro,
lo único que puede marcar la diferencia en- en Italia, Canadá y Dinamarca. En todos y, de las capturas ¡qué decir! no
tre una pesca eficiente y una deficitaria. ellos los resultados han sido definitivos, se hay dos años iguales, y lo que es
pesca lo mismo, con menor consumo de seguro es que con este sistema no
Hace ya dos años que en Simrad estamos combustible y con menor impacto en el pescas menos.
trabajando por demostrar al sector que la fondo. ¿Por qué entonces en dos años sólo
El ahorro significa ganar más, que
utilización de las puertas sin contacto con lo están utilizando dos barcos en España?
el fondo para el arrastre demersal son más Podemos pensar que el coste de esta tec-
la pesca sea más rentable.
ecológicas y muchísimo más eficientes que nología es extremadamente elevado y por
las convencionales. Con las declaraciones eso no prospera, pero en realidad no lo es. Según tus experiencias de este
de Miquel Moreno lo pueden comprobar. Por supuesto que para controlar las puertas último año ¿animarías a tus
Este patrón del arrastrero “Nueva Joven es aconsejable disponer de un sistema de compañeros patrones a utilizar
Josefina” pidió expresamente al IEO ayu- monitorización y que el precio de la puerta este nuevo sistema de pesca?
da para realizar un proyecto en el que se es casi el doble de una convencional, pero Debería decir que no, pero seré
demostrara científicamente que el uso de esto no es excusa cuando el retorno de la honesto, el consumo es la ruina
este sistema de pesca es eficiente. inversión es tan rápido. Como ejemplo te- del sector, quien no lo reduzca
nemos el “Nuevo Joven Josefina”, donde está condenado. Esto funciona…
El caso es que durante el proyecto se al- el ahorro diario es de 250 litros para un
canzaron ahorros de entre un 5% y un 14%. barco que sólo faena 12 horas al día, es fá-
cada uno que haga lo que pueda,
Pero hay que tener en cuenta que sólo re- cil hacer los números a partir de ahí. pero esto es el futuro y la salvación
fleja los resultados de 20 lances, partien- de muchos barcos, además
do desde cero. En unos meses el patrón No sé si al final tendremos éxito en nuestra hay que tener en cuenta que si
puede afinar el funcionamiento del sistema labor de ayudar a implementar este tipo todos lo utilizáramos, al no dañar
mucho más, en este caso logrando ahorros de pesca más eficiente y sostenible, pero tanto el lecho marino mejorará
de hasta un 40%. Algo muy similar ocurre seguiremos intentándolo día a día. la pesquera, lo que representa
con el arrastrero “Canigó” con base en Pa- beneficios inmediatos y a corto y
lamós, hace poco el armador nos comen- Agustín Mayans, largo plazo.
taba que estaba teniendo la mitad de con- Director Gerente de Simrad Spain

a fondo
investigaciones pesqueras

Nueva SIMRAD EK,


ecosonda científica
multipropósito

S
imrad es el principal fabricante de ecosondas científicas destinadas a investigación
pesquera. Con el reciente lanzamiento de la EK15 al mercado, Simrad se sitúa, una
vez más, a la cabeza de la innovación y en la vanguardia de productos para la inves-
tigación pesquera.
Lo realmente novedoso de la SIMRAD EK15 es la versatilidad que ofrece por su reducido
tamaño, para poder instalarse en configuraciones remotas, con larga autonomía y con envío
de datos vía inalámbrica o almacenarse en memorias internas. También debemos de des-
tacar su alta resolución por su alta frecuencia.

APLICACIONES necesita, por tanto, continua información online para


La ecosonda Simrad EK15 es un sistema multipropó- adoptar las acciones necesarias que protejan a los peces.
sito que puede ser utilizado en una gran variedad de Con el sistema Simrad EK15 un conjunto de transcep-
aplicaciones: tores puede crear una barrera acústica para monitori-
zar si los peces se aproximan a los colectores de agua.
Centrales Hidroeléctricas
La protección de los peces en la entrada de los colec- Investigaciones en ríos
tores de una central hidroeléctrica es fundamental. Se Empleando el número necesario de transductores en


a fondo
investigaciones pesqueras

un río, la Simrad EK15 se puede utilizar para moni- se puede crear un índice de la biomasa de la vegeta-
torizar la migración de los peces. Gracias al tamaño ción.
tan compacto de las unidades del sistema, un sistema
EK15 completo cabe dentro de una mochila. Por tan- Acuicultura marinas
to, también puede resultar muy adecuado en áreas La acuicultura moderna incluye el desarrollo y creci-
remotas. miento de peces en grandes jaulas. Resulta por tanto
fundamental poder monitorizar continuamente el
Investigaciones tradicionales en lagos comportamiento de los peces, su distribución verti-
La gran apertura de ángulo del transductor del sis- cal, escapes, el exceso de alimento y su entorno.
tema EK15 ofrece un extenso volumen de muestreo. Desde hace más de dos años, algunos prototipos del
Esto resulta de gran valor en entornos con aguas so- sistema Simrad EK15 han sido testados en varias em-
meras ya que aumenta la cobertura. presas noruegas de acuicultura obteniendo resulta-
dos muy satisfactorios.
El bajo consumo de energía, su funcionamiento con
batería y su pequeño transductor hacen que su des- Monitorización del entorno
pliegue y operatividad resulten sencilla bajo cual- Puesto que el transceptor del sistema Simrad EK15
quier condición. es muy reducido y consume muy poca energía, se
puede adaptar perfectamente en contenedores sub-
Prospecciones de hábitat marinos.
La protección de hábitat es fundamental para preser- Estos contenedores se encuentran en el lecho marino
var las comunidades de peces en muchas áreas. El o en la columna de agua para monitorizar el ecosis-
sistema Simrad EK15 puede monitorizar la distribu- tema durante un largo periodo. Ya se han probado
ción de la vegetación y determinar la altura del creci- prototipos del sistema EK15 en situaciones como ésta
miento marino. Combinado con un muestreo actual, con un gran éxito.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS BÁSICAS

• Frecuencia operativa: 200 kHz


• Alcance típico: 120 metros
• Transmisión: Simultánea o secuencial
• Cadencia de pulso: Hasta 40 Hz
• Duración del pulso: de 80 a 1240 μs

Unidad Transceptora
• Velocidad de datos: 1.6 Mbps
• Número máximo en uso: 15 transceptoras
con un solo procesador
• Potencia de salida: 45 W
• Calificación IP: IP66

Calibración
• Calibración “single beam” incorporada
PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS
Formato de salida de datos
• Datos brutos (formato EK60)
Alta resolución, máxima precisión
• Datos procesados
Una única frecuencia y un solo haz
• Almacenamiento de datos brutos limitado
Soporta hasta 15 transceptores
solo por la capacidad del disco
Bajo consumo energético
Opera desde corrientes AC y DC
Suscripciones de datos
Incorpora un pequeño y robusto transceptor
• Sistema basado en el datagrama Ethernet
estanco
para una subscripción remota
Fácilmente calibrable para obtener una máxima
precisión
Transductor
Trabaja con el sistema operativo Windows 7
• Tipo: Single beam
Almacenamiento de datos brutos y comunica-
• Profundidad máxima: 600 m
ción vía Ethernet
• Ancho de haz: 26 grados (estándar), otras
Apoyo para el software de prostproceso de
opciones disponibles.
terceros

a fondo
siMULADoREs

Formalizado el contrato de
SUMINISTRO e INSTALACIÓN del
SIMULADOR POLARIS GMDSS
para el Centro de Seguridad
Marítima Integral Jovellanos

En los próximos meses Simrad Spain suministrará e instalará


el Simulador Polaris GMDSS de Kongsberg en el Centro
de Seguridad Marítima Integral Jovellanos. Este centro
especializado en la formación marítima lleva ya más de 10
años formando a sus alumnos con simuladores Kongsberg con
exitosos resultados. de Servicios de Tráfico Marítimo (VTS),
también de Kongsberg Maritime, haciendo así que la formación
de sus miles de alumnos sea en “situaciones reales”

El Simulador Polaris GMDSS consta de equi- para este simulador estarán conectados
pamiento completo para la formación en con el resto del sistema Polaris del centro,
GOC y ROC cumpliendo con los requisitos completando las prestaciones del mismo y
SOLAS, ITU, IMO Model course 1.25 y STCW permitiendo la ejecución de ejercicios tanto
’95 además de estar aprobado por DNV en independientes como conjuntos.
base a “Standard for Certification 2.14”. Tras la instalación de los nuevos equipos, el
Todo el equipamiento esencial de comunica- centro dispondrá de un total de 18 puentes,
ciones que se encuentra a bordo de un bu- lo que todavía deja margen de ampliación
que está incluido en el Simulador GMDSS. al sistema hasta el límite de 26 puentes que
Los 6 puestos de alumno Polaris adquiridos soporta Polaris.


a fondo
siMULADoREs

FUNCIONALIDADES DEL SIMULADOR GMDSS


Las estaciones de trabajo del Simulador solución más flexible e intuitiva del merca-
GMDSS están conectadas en una Red de do.
Area Local (LAN) que normalmente se utili- La Estación de Instructor es una solución ba-
zan con auriculares y micrófono. Sin embar- sada en PC donde el instructor puede crear,
go, para dar mayor realismo al sistema, en guardar, ejecutar, monitorizar, almacenar,
esta instalación del Centro Jovellanos se uti- corregir y reproducir ejercicios así como de-
lizarán paneles Multiflex con auriculares rea- sarrollar todas las actividades relacionadas
les para los equipos VHF y MF/HF además con la explicación al alumno de los ejercicios
del Inmarsat B – Telex. y la evaluación de su rendimiento. Incluye
todas las características necesarias para una
Con esta arquitectura el simulador puede formación efectiva. El instructor se comuni-
ser fácilmente ampliado o modificado para ca con el alumno mediante los módulos de
reflejar cambios en las necesidades durante comunicación VHF y MF/HF, actuando en el
su vida útil. El diseño modular hace que las papel de estación costera de radio, de otros
futuras actualizaciones, como la que se va a barcos, de operador de teléfono SAT, RCC,
realizar ahora, o expansiones sean fáciles; u otros.
muchas actualizaciones pueden ser llevadas
a cabo incluso sin la presencia de un técni- Estación de Alumno
co de Kongsberg Maritime. En Simrad Spain Todos los paneles de instrumento funcionan
tenemos el compromiso de proporcionar un en tiempo real y de manera independiente
alto estándar de calidad con cada sistema entre sí. De esta manera, el estudiante debe
que entregamos. llevar a cabo los mismos procedimientos con
los paneles que los que llevaría con equipos
Estación del Instructor reales.
La Estación del Instructor de los Simuladores El Simulador que en breve se instalará en el
Kongsberg es el resultado de muchos años Centro Jovellanos es del tipo GMDSS A4,
de esfuerzo e investigación para ofrecer la el más completo del mercado, ya que está

En la imagen vemos –de izquierda a de-


recha- a José Manuel Díaz (Jefe del Servi-
cio de Formación del Centro Jovellanos),
Juan Luis Pedrosa Fernández (Director de
SASEMAR), Rafael Rodríguez Valero (Di-
rector Gral. de la Marina Mercante) y Ana
Pastor (Ministra de Fomento). Antonio
Lista, Instructor del Centro Jovellanos, es
el encargado de manejar el simulador du-
rante esta visita.

Desde 1993, casi 70.000 alumnos se han forma-


do en el Centro Jovellanos. Prueba de la rele-
vancia de este centro en la formación de futuros
profesionales es la reciente visita de la Ministra
de Fomento, Ana Pastor, a este centro y su inte-
rés por conocer los Simuladores.


a fondo
siMULADoREs

equipado con todos los elementos. Incluye EL SISTEMA GMDSS


altavoces, luz, paneles Multiflex, etc. Asimis-
mo permite trabajar con las zonas A1 hasta GMDSS son las siglas de Global Maritime
A4 libremente.
Distress and Safety System, Sistema Mun-
Incluye: dial de Socorro y Seguridad Marítimos. Se
- VHF + DSC
trata de un conjunto de procedimientos
- MF/HF + DSC
de comunicación diseñados para aumen-
- EPIRT
tar la seguridad y facilitar la navegación.
- NAVTEX
- INMARSAT C
- INMARSAT B + Telex Su utilización se aprobó el 1 de febrero de
- NBDP 1999 tras el Convenio Internacional para
- SART Transponder la protección de la vida en el mar (SOLAS;
- COSPAS/SARSAT (406 MHz) Safety of Life at Sea) bajo el mandato de
la Organización Marítima Internacional
Todos los instrumentos requeridos por IMO (IMO).
STCW ’95 están disponibles en el simulador:
Inmarsat B, Inmarsat C, MF/HF + DSC, NBDP, Dentro sus objetivos principales se en-
VHF + DSC, Navtex, EPIRB, Transpondedor cuentra implementar y mejorar las comu-
SART, Radar e impresora. nicaciones de emergencia en los buques
mercantes y de pasaje.

Según el sistema internacional propuesto


por GMDSS, la tierra se divide en cuatro
zonas principales, correspondientes a las
zonas marítimas A1, A2, A3 y A4. El al-
cance de los distintos tipos de sistemas
de comunicación de radio abordo define
las áreas geográficas de estas zonas ma-
rítimas:

Área A1:
Cobertura de 20 a 30 millas náuticas des-
de la costa en VHF (Very High Frecuency).

Área A2:
Cobertura en torno a 100 millas náuticas
Certificado DNV GMDSS desde la costa a través de estaciones de
alcance de MF (Frecuencia Media).
El Simulador Polaris GMDSS, fabricado
por Kongsberg Maritime, compañía a la Área A3:
que pertenece Simrad Spain, cuenta con Cobertura proporcionada por el sistema
el certificado Det Norske Veritas, asegu- Inmarsat. Aproximadamente todo el glo-
rando así que satisface completamente los
siguientes criterios: bo, excepto latitudes que sobrepasen los
70ºN y 70ºS (zonas polares)
Transmitir y recibir información utili-
zando los subsistemas y el equipamiento Área A4:
GMDSS cumpliendo con los requisitos Zonas no incluidas en las anteriores (zonas
funcionales de GMDSS. polares).
Proporcionar servicios de radio en
emergencias.
0
a fondo
siMULADoREs

La simulación como clave para


unas operaciones más seguras
Gijón acogió la Conferencia Europea de Usuarios de Si-
muladores 2011 (KONGSBERG UC2011) el pasado mes
de septiembre. La enorme asistencia demuestra el cre-
ciente interés de dichos eventos como foro para com-
partir las últimas noticias, conocimientos y experiencia
con el trabajo con simuladores. El Centro de Seguridad
Marítima Integral Jovellanos, SASEMAR, actuó como
co-anfitrión por su gran experiencia en la simulación y
formación para la seguridad.

Durante tres intensos días, tuvieron lugar numerosas perforación submarina, la integración con un Simulador
ponencias, talleres, demos y ejercicios prácticos en de ROV y un Simulador de grúas articuladas y elevado-
los que se plantearon cuestiones de gran relevan- ras.
cia y puntera actualidad. Por ejemplo, la nueva nor-
mativa de la STCW y el impacto directo que tiene En esta misma línea, algunos de los formadores del
sobre la formación con simuladores. Por otro lado, Centro Jovellanos compartieron con los asistentes su
algunos asesores y jefes de producto de Kongsberg experiencia trabajando con el Simulador Polaris en
presentaron las mejoras realizadas en el Simulador aplicaciones de búsqueda y rescate, remolques y en
de Navegación Polaris y en el Simulador de la Sala estudios de desarrollos portuarios. En general, se hizo
de Máquinas Neptune, como el denominado “barco gran hincapié en la importancia de los simuladores para
verde”, las mejoras en la visión y el modelado en 3D satisfacer la cada vez mayor demanda de operaciones
del equipamiento de la sala de máquinas. seguras y eficientes en ambientes hostiles y con embar-
caciones de mayor complejidad.
Asimismo, reconocidos profesores de la Warsash Mari-
time Academy y de la Universidad de Oslo hablaron de Las excelentes valoraciones realizadas al final de estos
interesantes investigaciones como los proyectos Hori- tres días demuestran la importancia y valía de este tipo
zon y SIMAR con los que se pretende estudiar y analizar de encuentros para los usuarios y formadores con Si-
tanto la actividad cerebral de los alumnos como otros muladores.
factores humanos cruciales en la navegación y, por tan-
to, necesarias considerar (revisar) en la formación con Este año se celebrarán otras 3 Conferencias de Usua-
simuladores. rios de KONGSBERG; para los usuarios europeos el en-
cuentro será los días 25 a 27 de septiembre en Norue-
También los más de 150 asistentes, cifra récord, pudie- ga. Los americanos se reunirán también en septiembre
ron conocer las nuevas características del Simulador en Alaska y los de la zona de Asia/Pacífico lo harán en
Offshore de Kongsberg que incluyen una plataforma de octubre en Singapur.

Simrad

mE La única ecosonda multihaz para el análisis


cuantitativo destinada a la investigación pesquera
SYSTEm

ECOSONDA MULTIHAZ CIENTÍFICA SIMRADME70


a fondo
HiDRoGRAFÍA

Primera demostración en España de las nuevas


sondas multihaz EM2040 y
monohaz EA440
El ANCHO DE BANDA aplicado a la batimetría es ya una realidad. Los
pasados 8, 9 y 10 de mayo numerosos usuarios tuvieron la oportunidad
de comprobar las ventajas que ofrece este avance tecnológico aplicado
a los nuevos sistemas hidrográficos.
Simrad Spain SLU, filial de Kongsberg Maritime en Es-
paña, sigue apostando por la atención y el servicio al
cliente ya que para los usuarios es de vital importancia
estar continuamente informados de cualquier avance o
implementación para seguir garantizando la eficiencia y
calidad de los equipos.

Por este motivo, se organizan de manera periódica char-


las, seminarios e incluso demostraciones de los nuevos
avances. Tras la multitudinaria asistencia durante la gira
por países asiáticos y americanos, pasando por la Con-
ferencia de Aguas Someras (Shallow Water Conference)
que ha tenido lugar en Nueva Zelanda y Oceanology In-
tenational de Londres, Málaga acogió la primera evalua-
ción técnica en la que los asistentes pudieron confirmar
la altísima calidad de las batimetrías realizadas y las ca-
pacidades operativas para cada una de las aplicaciones
a las que se puede dedicar.

LA PRUEBA: recogida, procesado de datos y


conclusiones

Para realizar la prueba se utilizaron dos yates de 12 y


8 metros de eslora respectivamente, atracados en el
puerto deportivo de esta ciudad mediterránea que tenía
ya instalados la sonda multihaz de banda ancha Kongs-
berg EM2040 junto con el sistema de posicionamiento
Seapath 330+ y la sonda hidrográfica EA440, respectiva-
mente. La prueba de dichos equipos se desarrolló en la
dársena del puerto de Málaga.
Se recogieron datos de especial interés cerca del rom-
peolas y dentro de la dársena del puerto, con la obten-
ción de imágenes de ALTA RESOLUCIÓN y una alta den-
sidad de puntos. Asimismo, en los resultados se pudieron
observar los mayores detalles de objetos del fondo que
demuestran las avanzadas prestaciones del sistema.
Las estructuras verticales suelen proporcionar datos es-
pectaculares y esta demostración dio a todos los asis-
tentes la oportunidad de recoger algunos datos que por
sí solos son una excelente carta de presentación de esta
nueva sonda multihaz de banda ancha EM2040.
Contar con una sonda multihaz como la Kongsberg
EM2040 reduce significativamente el gasto en combusti-
ble y en horas de trabajo con la embarcación, cumplien-
do así la máxima de sostenibilidad y rendimiento de
Kongsberg-Simrad.

Sonda Multihaz Kongsberg EM2040

La sonda multihaz EM 2040, diseñada para cumplir con


las especificaciones de la OHI, es el primer sistema capaz


a fondo
HiDRoGRAFÍA

de aplicar todas las características avanzadas de las de la marcha suficiente a velocidades razonables de,
multihaces de aguas profundas a entornos de aguas por ejemplo, 8 nudos, con un 100% de cobertura, uti-
someras. lizando un haz de transmisión de 0.5º.
La EM2040 básica consta de cuatro unidades, un trans-
ductor de transmisión, un transductor de recepción, Sistema de referencia de rumbo, movimiento y
una unidad procesadora y una estación de trabajo. posicionamiento Seapath 330+
El sistema lo completan las entradas de datos de un
sensor de movimiento (MRU) y un sistema de posicio- El sistema de posicionamiento Seapath 330+, fabrica-
namiento que son indispensables, así como el perfil do por Kongsberg Seatex, es el complemento ideal
de velocidad del sonido en la columna de agua entre para conseguir resultados inmejorables.
los transductores y el fondo. La velocidad del sonido
en la cara del transductor es una entrada opcional. El Seapath 330+ utiliza los más avanzados receptores
Se trata de la primera sonda multihaz del mercado GNSS de doble frecuencia, tecnología inercial y algo-
que trabaja “realmente” con banda ancha: el rango ritmos de proceso para proporcionar la mayor exacti-
de frecuencias está entre los 200 y los 400 kHz y ¡con tud posible en posición, altitud y sincronización. El sis-
transductores estándar!. El usuario elige la frecuencia tema se puede proporcionar con una estación RTK de
según el momento y las características del trabajo a referencia y un enlace de radio UHF para los datos.
realizar. Para trabajos en los que no se requiera precisión RTK
La sección de transmisión está dividida en tres secto- en tiempo real, el Seapath 330+ da la posibilidad de
res que transmiten simultáneamente a diferentes fre- registrar datos de satélite en bruto para procesarlos
cuencias. Esto asegura un fuerte y beneficioso filtrado posteriormente. Se consigue precisión subdecimétri-
de las interferencias por “multipath” que, en otros sis- ca mediante la descarga de las órbitas de los satélites
temas más simples, suelen mostrarse en los ángulos y los datos de reloj desde Internet y aplicándola en el
exteriores a partir de 60º. postproceso.
Conozca más sobre este sistema en las páginas 46 y
La sonda multihaz de banda ancha Kongsberg EM2040 47 de la presente edición.
proporciona datos de altísima resolución filtrados de
forma óptima para unos resultados excelentes incluso Si desea ampliar información sobre esta demostra-
antes del proceso. ción o conocer más sobre los productos emplea-
La EM2040 tiene también capacidad de barrido do- dos, lo puede hacer en el email vicente.carrasco@
ble, permitiendo una densidad de datos en el sentido kongsberg.com


a fondo
HiDRoGRAFÍA

Clasificación de Posidonia
Oceánica con GeoSwath
Plus y GeoTexture de Kongsberg
GeoAcoustics
densidad y extensión de las praderas de Posidonia
Oceánica.

Software GeoTexture
GeoTexture es un paquete de software, también
de Kongsberg GeoAcoustics, único en el mercado.
Analiza los datos recogidos por el sonar de barrido
lateral así como otras imágenes genéricas (forma-
tos tiff, jpeg, bmp, etc.).
Posee un potente conjunto de herramientas capaz
de normalizar los datos del sonar de barrido late-
ral por todo el haz, para revelar la fuerza de retro-
dispersión del material del lecho marino. De esta
manera, facilita mucho la tarea a todos los usuarios
del sistema GeoSwath Plus a la hora de interpretar
y analizar las imágenes obtenidas así como para
mapear el hábitat.

MAPEADO DEL HÁBITAT


La Posidonia Oceánica juega un papel funda-
mental en la conservación del medioambiente El uso de mapas del hábitat precisos y actuales re-
marino y resulta imprescindible para mantener sulta de valor incalculable si se quieren tomar las
el balance ecológico del mar, de ahí que resulte decisiones correctas en la gestión del medioam-
de gran importancia el poder detectarla, clasifi- biente marino.
carla y estimar su volumen. En los últimos años se han desarrollado nuevos
métodos y tecnologías que permiten una rápida
Kongsberg Geoacoustics cuenta con herramientas evaluación y valoración. Tecnologías que incluyen
únicas, cada vez más demandadas para realizar es- ecosondas multihaz, sonares de barrido lateral y
tudios precisos y fiables que contribuyan a la pro- sistemas de discriminación del suelo combinados
tección del medioambiente marino: con técnicas de calibrado.

GeoSwath Plus Estudio de Posidonia Oceánica utili-


zando GeoSwath Plus y GeoTexture
El GeoSwath Plus de Kongsberg GeoAcoustics es
un sistema batimétrico de sonar con medición de Un reciente estudio de campo llevado a cabo en
fase. Adquiere batimetría y datos de sonar de ba- Villajoyosa (Alicante) desarrolló un método de au-
rrido lateral simultáneamente. Su transductor dual tomatización para interpretar los registros del sonar
tiene un ángulo de visión de 240°. La información de barrido lateral aplicando clasificación asistida
que toma del fondo está limitada únicamente por de texturas, y detectando así con facilidad áreas de
la amplitud del eco del fondo, consiguiendo así crecimiento de la Posidonia en comparación con
una cobertura con anchos de hasta 12 veces la pro- el fondo.
fundidad.
Se trata de un sistema muy productivo para levan- En la imagen mostrada podemos observar clara-
tamientos hidrográficos de aguas someras y su uso mente las áreas de Posedonia Oceánica (en color
está altamente extendido entre los mayores institu- verde) sobre fondo arenoso (en color marrón).
tos de investigación para la comprobación de hábi- Se trata de los datos recogidos por el sonar de
tats y la generación de mapas de población. barrido lateral tras haber aplicado la clasificación
Utilizando sus datos de sonar de barrido lateral de texturas. Las imágenes están superpuestas al
georeferenciados, que se registran simultáneamen- relieve resultante de los datos batimétricos permi-
te junto con la batimetría de barrido de alta resolu- tiendo la interpretación combinada y mostrando el
ción, se consigue información importante sobre la terreno y las matas de Posidonia.


a fondo
HiDRoGRAFÍA

La Universidad de Vigo
adquiere nuevos
sistemas de Simrad
para sus investigaciones
El Departamento de Geociencias Universidad de Vigo) hasta el año Esta embarcación, de 8,5 metros
Marinas y Ordenación del Territorio 2003. Posteriormente pasa a consti- de eslora, es cabinada y dispone
de la Universidad de Vigo está for- tuirse en 2 grupos de investigación de los equipos fundamentales para
mado por aproximadamente una diferenciados: Geología Marina y cualquier estudio costero, sumi-
docena de investigadores esta- Ambiental (GEOMA, XM2-UVI) y nistrados e instalados por Simrad
bles y una veintena de estudiantes Oceanografía Geológica y Proce- Spain. Actualmente cuenta, entre
postgraduados, procedentes de sos Biogeoquímicos (XM1-UVI). otros, con el sistema de batimetría
distintos ámbitos de las Ciencias GeoSwath Plus Compact y un Sis-
de la Tierra, y que en la actualidad Siguiendo en su línea de investiga- tema de Posicionamiento/Direc-
desarrollan su actividad investiga- ción, el grupo de Geología Marina ción SPS que les permitirá obtener
dora en el medio marino. y Ambiental (GEOMA) ha diseñado datos con una cobertura de hasta
una plataforma integrada de ges- 12 veces la profundidad resultando
Todos los miembros del departa- tión de datos a través de la lancha en una eficiencia inmejorable en
mento han formado grupo único neumática “Inndaga”, un sistema el levantamiento de entornos en
de investigación (ref. EX1 en la de referencia en España. aguas someras.


a fondo
pRoyEctos

El Instituto Hidrográfico de la
Marina amplía su capacidad
hidrográfica con la adquisición
de nuevos sistemas de
Kongsberg Maritime
Simrad Spain ha
suministrado y puesto en
marcha nuevo equipamiento
hidrográfico para el
Instituto Hidrográfico de
la Marina contribuyendo
así a la importante labor
hidrográfica que realiza en
la edición de cartas náuticas.

En concreto, el nuevo contrato contempla el sumi- los meses de Enero y Febrero en la Antártida. El
nistro de la avanzada sonda multihaz EM2040 1ºx1º GS Plus resulta ideal para batimetrías en áreas no
con el sistema de referencia Seapath 300+ con des- exploradas hasta ahora en la Antártida, ya que su
tino al Buque Hidrográfico “Antares”, además de ancho barrido permite una gran productividad, que
dos sistemas portátiles para operar en aguas muy es muy limitada en esa zona por el tiempo dispo-
someras basados en dos sistemas Geoswath Plus nible para navegar debido a severas condiciones
Compacto. climáticas. Una vez cumplida la misión Antártica, los
sistemas estarán listos para instalarse en cualquiera
El B/H Antares ya contaba con una sonda monohaz de los botes hidrográficos que el Instituto tiene a
hidrográfica EA600. La nueva EM2040, ampliará la bordo de sus grandes buques hidrográficos. Para
cobertura completa del fondo marino hasta 400 permitir una fácil instalación de dichos sistemas,
metros de profundidad. El sistema, con una fre- se han instalado un sistema de montaje portátil y
cuencia de trabajo de entre 200 y 400 kHz combina sencillo que integra los sensores que componen el
un mayor alcance con una alta resolución mediante sistema de batímetria: el transductor GS+, el sen-
la transmisión de señales acústicas moduladas en sor de movimiento Kogsberg Seatex (MRU 5) y un
frecuencia (FM). La instalación se realizó en dique dGPS R320.
seco de Navantia reparaciones en San Fernando.
El suministro se cerró con la instalación de una nue-
Los sistemas portátiles basados en el GeoSwath va EM3002, que permitirá mejorar las ampliar las
Plus Compact han sido elegidos para cumplir con capacidades de sondeo en aguas someras a bordo
las necesidades específicas de portabilidad y alta del B/H “Tofiño” que ya cuenta con una sonda mul-
productividad en aguas muy someras. Estos siste- tihaz de aguas profundas con alcance efectivo hasta
mas se embarcaron a bordo del B/O Hespérides, más de 5.000 metros de profundidad.
y desarrollaron una campaña hidrográfica durante


a fondo
ActUALiDAD

Simrad Spain encargada de


loS futuroS deSarrolloS de
Software 3D
El primer paso, la adquisición del 100%
de los derechos del software TVI

Recientemente la filial española de Simrad De momento empezamos con un software de mu-


ha sido elegida, por la central en Noruega, cha calidad, desarrollado en Uruguay, con el aseso-
para empezar a desarrollar una nueva pla- ramiento de nuestros técnicos. Por ello la intención
taforma de software 3D, que integre todos es seguir contando con los programadores originales,
los sistemas fabricados por dicha marca y pero desde ya estamos incorporando otros locales.
muestre una imagen al usuario mucho más Con las nuevas tecnologías nos podemos permitir
real, fácil de interpretar y manejar. trabajar coordinados y perfectamente comunicados a
miles de kilómetros entre nosotros. De todos modos
El primer paso dado por Simrad Spain ha sido gestio- no deja de ser una dificultad añadida.
nar la adquisición a la empresa uruguaya Acruxsoft Para nosotros será un orgullo enorme el que en poco
S.R.L. del 100% de los derechos sobre el código soft- tiempo se pueda leer “Made in Spain” en los créditos
ware del módulo TVI (Trawl Vision Instrumentation). o embalajes de productos Simrad. Esperamos cumplir
El TVI, hasta ahora parte del paquete de software ampliamente con las expectativas y la confianza que
TVPRO, que integra un diseñador de redes y un si- nuestra empresa matriz ha depositado en nosotros”.
mulador del comportamiento de las mismas, es el
módulo encargado de mostrar el comportamiento Sobre TVI
del aparejo en un entorno tridimensional, basándose Como ya hemos comentado, el TVI recibe las señales
exclusivamente en los datos proporcionados por los desde cualquier sistema de monitorización de red Si-
sensores ITI y PI fabricados por Simrad. mrad y los integra en su visualizador tridimensional,
por separado o simultáneamente. Con esto podemos
Al adquirir el TVI, Simrad abandona el desarrollo y ver en tiempo real y en un entorno de realidad virtual
distribución de los otros módulos que componen el las reacciones de la red y sus parámetros de funciona-
TVPRO (TVS y TVD). miento tales como altura, separación entre puertas,
nivel de captura, etc. dependiendo de los sensores
Según comenta Agustín Mayans, director de Simrad que tengamos instalados en el aparejo. Así pues, si
Spain SLU: tenemos sensores de puertas y altura, el TVI también
“Nuestro objetivo inicial es mejorar el software TVI, nos dará el área cubierta por la red, el volumen de
integrando los nuevos sensores PX y nuevas formas agua filtrada, la distancia entre calones, etc. El patrón
de visualización. Más tarde empezaremos con la inte- podrá visualizar su red desde cualquier punto de vis-
gración de otros sistemas fabricados por Simrad. ta. Además, podrá dividir la pantalla en horizontal o
Hasta la fecha nuestra responsabilidad en España ha vertical para tener dos puntos de vista simultáneos.
sido la distribución y soporte técnico, ahora el reto es También el TVI permite establecer alarmas por valores
pasar a ser una fábrica más en el Grupo Kongsberg. absolutos o tendencias de las lecturas. Otra de las
Aunque se trate de software, en el futuro seremos interesantes funciones que presenta es la de grabar
responsables de crear una herramienta que se uti- los datos recibidos desde los sensores, pudiendo re-
lizará internacionalmente en cada producto fabrica- producirlos después para estudiar las reacciones de la
do por Simrad. Esto exige un nivel de sofisticación y red durante el lance.
fiabilidad muy alto, por lo que debemos formar un
grupo de trabajo capaz y dinámico. En definitiva, teniendo todos estos datos en mente,
Ya contamos con alguna experiencia en proyectos el trabajo e investigación de Simrad en el perfec-
como el de Enagás, donde hemos tenido que desa- cionamiento en el desarrollo de este software y su
rrollar y producir sistemas a medida: esto nos da una implantación, supondrá un nuevo paso adelante en
cierta tranquilidad, aunque seguimos siendo muy su máxima de defender UNA PESCA RENTABLE Y
inexpertos en estas lides. SOSTENIBLE.

a fondo
ActUALiDAD

Botadura del buque oceanográfico


Ángeles Alvariño, el nuevo laboratorio
flotante del IEO, equipado con la
tecnología puntera de SIMRAD

Tal como estaba previsto en el plan de renovación de la flota oceanográ-


fica del Instituto Español de Oceanografía (del que dimos amplio deta-
lle en la anterior edición de aFondo), el buque oceanográfico Ángeles
Alvariño fue botado a finales de febrero aportando así a la flota oceano-
gráfica nacional y europea uno de los laboratorios flotantes más avanza-
dos, de cuyo equipamiento se ha encargado Simrad Spain.

La secretaria de Estado de Inves- presentes, junto con otras perso- Además de tratarse de un labora-
tigación, Desarrollo e Innovación, nalidades, en la botadura de este torio flotante referente en la flota
Carmen Vela, del Ministerio de nuevo buque. oceanográfica nacional y europea,
Economía y Competitividad, y el también lo interesante de esta em-
director del IEO, Eduardo Balgue- La embarcación es gemela del bu- barcación es que se hecho en nues-
rías, acompañados del conselleiro que oceanográfico Ramón Marga- tro país, con diseño y tecnología na-
de Industria de la Xunta de Ga- lef, que se sumó a la flota del IEO cionales. En este sentido, no solo ha
licia, Javier Guerra, el consejero en septiembre de 2011 (ver aFondo significado trabajo para empresas
delegado de Astilleros Armón, número 4 pp.22-24) y acaba de con- y trabajadores españoles, sino que
Laudelino Alperi y Ángeles Leira cluir su primera campaña estudian- ha puesto a España como referente
Alvariño, hija de la océanogra- do la erupción volcánica submarina mundial en la construcción y equi-
fa gallega que le da nombre, en de El Hierro (ver páginas 32 y 33 de pamiento de este tipo de barcos
calidad de madrina, estuvieron la presente edición). científicos.


a fondo
ActUALiDAD

EL ÁNGELES ALVARIÑO: “LA CIEN- En concreto, el contrato firmado • Sensores Kongsberg-Seatex inte-
CIA ADQUIERE FORMA DE BAR- con el IEO recoge el suministro e grados: sensor combinado de Re-
CO CON NOMBRE DE MUJER” instalación del siguiente equipa- ferencia y Actitud, modelo Seapath
miento científico: 300 y sensor de Velocidad del Soni-
Con estas palabras resumió la se- do Superficial AML Smart SV y Per-
cretaria de Estado de Innovación, • Ecosonda Multihaz Konsgberg fildor de sonido SVP PLUS.
Carmen Vela, las características de EM710, que incluye estación de
este barco de 46 metros de eslora, trabajo para adquisición y almace- • Sistema de Gestión de Datos
con capacidad para alojar a 15 in- namiento de datos, control remoto, MDM400 con servidor maestro y
vestigadores y técnicos, además de licencia para Software SIS (Seabed esclavo redundantes, varios módu-
12 tripulantes. Information System). los de software y diversos “drivers”
Este barco está catalogado como para los equipos de puente, acústi-
un buque de ámbito regional y se • Sonda Paramétrica Kongsberg cos y científicos.
planea que desarrolle su actividad TOPAS PS18, que incluye estación
en el ámbito nacional y mares ad- de trabajo para adquisición y alma- • Sistema de Posicionamiento Di-
yacentes, y cuenta con la tecnolo- cenamiento de datos paramétricos námico Kongsberg C-Pos con sus
gía más avanzada para estudiar la del fondo marino, software opera- correspondientes interfaces para gi-
geología marina, oceanografía físi- tivo y de post-proceso de datos. rocompás, sensores de movimiento,
ca y química, biología marina, pes- de viento, DGPS, sistema posiciona-
querías y control medioambiental. • Sonar Multihaz Simrad MS70 des- miento acústico HiPAP, hélices, etc.
Además, el barco está preparado tinado a realizar estimaciones de
para enfrentar situaciones climáti- biomasa en aguas pelágicas. • Puente Integrado que incluye: 2
cas adversas y preservar la seguri- Radares ARPA, Sistema Cartográ-
dad de sus tripulantes. • Sistema de Posicionamiento Acús- fico ECDIS, Sistema Información
También cuenta con un diseño que tico submarino Kongsberg HiPAP Conning, Piloto Automático, Giros-
asegura niveles muy bajos de ruido 500. Se trata del sistema más preciso cópica GC80, Registrador Datos Tra-
radiado al agua, lo que le permite para el posicionamiento de ROV y vesía VDR, Unidad Almacenamien-
trabajar sin alterar el comporta- AUV, capaz de trabajar hasta 4.000 to Datos, Sistema de Identificación
miento natural de la fauna marina. metros de profundidad. Automática, Corredera Doppler Ski-
El barco cuenta con tres motores pper DL850, Sonda de Navegación
generadores diesel de 846 kW y dos Así como equipamiento electrónico GDS101
motores eléctricos propulsores en de navegación y el resto de equipa-
tándem de 900 kilovatios. Un siste- miento al astillero: En definitiva, “con este barco se
ma de optimización de la eficiencia completa lo más importante del
energética permite aumentar la po- • El resto de equipos acústicos: proceso de renovación de la flota
tencia sin incrementar el consumo. Ecosonda Hidrográfica para aguas oceanográfica del IEO, aportando a
El proyecto del buque tiene la ca- profundas, EA600, Sonda Biológica toda la comunidad científica espa-
tegoría Clean Ship dado su respeto Multi-frecuencia Simrad EK60, So- ñola y europea una nueva y funda-
hacia el medio ambiente y la califi- nar de Arrastre con cable, Simrad mental herramienta de investiga-
cación Confort+, que se otorga a los FS70, ción”, tal y como afirmó Eduardo
barcos que cumplen las más altas Balguerías, director del IEO.
exigencias en materia de habitabili-
dad y confort para la tripulación.

EQUIPAMIENTO CIENTÍFICO: A
LA CABEZA DE LA INNOVACIÓN
EUROPEA

Simrad Spain, la división española


de Kongsberg Maritime, demostró
nuevamente ser la empresa líder en
el equipamiento de buques cien-
tíficos al firmar sendos contratos
tanto con el propio IEO a mediados
de 2008 como posteriormente con
Astilleros Armon en 2010, para el
suministro e instalación de los siste-
mas de investigación y navegación,
posicionamiento respectivamente
con destino para los buques Ramón
Margalef y Ángeles Alvariño.


a fondo
ActUALiDAD

SIMRAD presenta en NAVALIA


innovadores productos que revolucionarán
el sector de la PESCA
puede añadir un “lector de sen-
sor” para saber en todo momento
el tipo de programación con la que
se está trabajando. De esta mane-
ra, el hecho de poder programar el
sensor a bordo reduce la necesidad
de otro sensor de respeto ya que un
único producto puede tener todas
las funciones necesarias, cambián-
dolas a voluntad del usuario.

El sensor MULTIFUNCIÓN PX puede


trabajar con los sistemas PI50 y PI44
sin necesidad de hacer una nueva
instalación del hidrófono o proce-
sador.

TRAWL VISION INSTRU-


MENTATION
Por último, también nuestros aseso-
res le informarán y darán todos los
detalles del TVI (Trawl Vision Instru-
Siguiendo sus más de 50 años MULTISENSOR PX mentation), un programa informá-
de historia de innovación, Si- En primer lugar, el lanzamiento del tico que se puede integrar con cual-
mrad, una vez más, se anticipa SIMRAD MULTISENSOR PX. Este quier sistema de monitorización de
a las necesidades del sector pre- producto es el fruto de una exhaus- capturas de Simrad y que permite
sentando revolucionarios siste- tiva e intensa investigación para conocer tridimensionalmente y en
mas que marcarán el futuro de conseguir ofrecer prácticamente tiempo real el comportamiento del
la pesca. múltiples funciones en un único sistema de red así como la captura
producto. obtenida.
Un año más, SIMRAD SPAIN estará
presente en Navalia, una de las pri- El concepto final del sensor multi- Dentro de sus principales funciones
meras 5 ferias navales a nivel mun- función SIMRAD PX es que se pue- destaca su sistema de alertas visua-
dial. En esta edición, estaremos de programar, sin coste alguno, les que advierten al usuario ante
ubicados en el Pabellón 1, stand para satisfacer las necesidades del riesgos potenciales. Además, ba-
34, y, como siempre, nuestros téc- usuario en el momento real de la sándose en la información recibida
nicos y asesores atenderán y solu- operación. Esto se consigue úni- de los sensores, el programa podrá
cionarán cualquiera de sus dudas o camente con un cable de progra- calcular datos tan esenciales como
cuestiones. mación conectado al procesador el volumen de agua filtrada por la
del sistema PI50 o cualquier otro red, el área barrida por las puertas,
Entre los días 22 y 24 de mayo, jun- ordenador disponible a bordo. El el coeficiente de apertura de la re-
to con los conocidos y solicitados sensor puede ofrecer incontables linga, etc. Todos los datos brutos se
sistemas de esta casa (ecosondas, combinaciones de dos lecturas, en- pueden guardar y almacenar para
sonares, sistemas de monitoriza- tre las que se encuentran; cabeceo, su posterior reproducción, permi-
ción de capturas, etc.) presenta- balanceo, altura, distancia, geome- tiendo el análisis y evaluación del
remos algunos NOVEDOSOS y RE- tría, profundidad y temperatura. comportamiento del arte.
VOLUCIONARIOS productos que, a Y no solo eso, sino que el SIMRAD Lo interesante de recibir informa-
buen seguro, definirán el futuro de MULTISENSOR PX cuenta con una ción en tiempo real es que permite
la pesca. Y qué mejor que una fe- batería de última generación (LiXX) corregir en el momento cualquier
ria de las características de Navalia prolongando su autonomía de ma- reacción de la red generada tanto
para dar a conocer a los profesio- nera considerable con respecto a por las corrientes submarinas como
nales comprometidos dichos siste- los anteriores sensores de Simrad. por los diferentes rumbos del barco.
mas. También de manera opcional se La cámara virtual de 360° permite

0
a fondo
ActUALiDAD

al usuario desplazarse virtualmen- taría poco práctico y demasiado que también podrán observar to-
te a cualquier punto desde el bar- costoso. Gracias a su compacto ta- dos los que al stand de Simrad se
co hasta el copo. maño (puede ser transportado por acerquen.
una persona) y a que los sensores También la celebración de Navalia
Por otro lado, el Departamento de se encuentran cercanos al fondo será el mejor marco para presentar
Hidrografía de Simrad aprovechará en un habitáculo inamovible, el el número 5 de la revista A Fon-
para presentar el último avance en REMUS 100-S resulta ideal para do, plataforma de comunicación
los vehículos autónomos submari- la recogida de datos de alta reso- de Simrad Spain y foro abierto a
nos, el REMUS 100-S. lución con tan solo una pequeña todos los profesionales del sector
embarcación y dos personas. interesados en conocer las últimas
Se trata de una evolución del ya novedades del sector para con-
probado y reconocido REMUS 100 Por otro lado, también se presen- seguir una pesca más rentable y
que ahora se reconvierte para apli- tarán los datos recién recogidos sostenible. Como siempre, incluirá
caciones hidrográficas y offshore. en Málaga con el sistema EM2040 interesantes reportajes, artículos y
Durante más de 15 años, los ve- y la monohaz EA440. Se trata de entrevistas de los temas de mayor
hículos REMUS de Konsgberg han la primera demostración en Espa- actualidad e interés. Para conocer
sido utilizado principalmente en ña en la que los usuarios tuvieron más detalles sobre la tirada, perio-
aplicaciones comerciales. La evolu- la oportunidad de comprobar las dicidad, distribución, etc. póngase
ción de la tecnología de los AUV ventajas que ofrece este avance en contacto con nosotros enviando
ha sido rápida hasta tal punto que tecnológico aplicado a los nuevos un email a km.marketing.spain@
ahora también se pueden utilizar sistemas hidrográficos. Unos datos simrad.com.
en las aplicaciones hidrográficas de altísima resolución y excelentes
en las que utilizar un barco resul- incluso antes del proceso en sí y ¡Les esperamos en Navalia!

Revolucionario sensor multifunción: fácilmente programable a bordo para ajustarse a las necesidades
del usuario. Infinitas combinaciones en un único producto.


a fondo
ActUALiDAD

La campaña BIMBACHE
pone a prueba al
Ramón Margalef
(…y la supera con creces)

B/O Ramón Margalef

El nuevo buque oceanográfico Ramón Margalef, perteneciente a la flota


del IEO, estaba realizando pruebas en alta mar cuando el Ministerio de
Ciencia e Investigación le encomendó dirigirse hacia las Islas Canarias
para seguir la actividad de el volcán de El Hierro. Este buque se entregó al
IEO hace apenas unos meses por lo que una misión de esta envergadura
ha supuesto una verdadera prueba de fuego.

Durante cuatro meses, el IEO realizó 12 cam- Canaria de Investigación tuvieron la oportuni-
pañas, denominadas Bimbache 1011 a bordo dad de realizar grandes descubrimientos que
del buque Ramón Margalef. El equipo embar- han permitido hacer un seguimiento preciso y
cado, formado principalmente por científicos real de la evolución de este volcán submarino.
del IEO junto con investigadores de la Univer- Unos datos obtenidos principalmente por el
sidad de Las Palmas de Gran Canaria, de la Pla- equipamiento de Simrad-Kongsberg instala-
taforma Oceánica de Canarias y de la Agencia do a bordo.


a fondo
ActUALiDAD

Esta captura de pantalla muestra la localización del vol-


cán. Imagen tomada por la ecosonda multihaz hidrográfica
Kongsberg EM 0. Cortesía del B/O Ramón Margalef.
En la primera semana de esta
campaña el principal objetivo de
los investigadores era cartogra-
fiar el volcán de manera que se
pudiera tener una mejor idea de
su impacto. El equipo a bordo del
Ramón Margalef no tardó mucho
en conseguir una imagen real del
volcán y su cráter gracias a los
datos obtenidos por la ecosonda
EM 710 de Kongsberg, instalada
a bordo de este buque oceano-
gráfico.

Una vez que se localizó el volcán,


la EM70 se utilizó para medir la
altura del cono desde la base y
su diámetro. Los científicos del
IEO compararon estos datos con
otros recogidos en 1998 por la
ecosonda EM 12 de Kongsberg
instalada a bordo del B/O Hespé-
rides de tal manera que pudieron
comprobar cuánto había aumen-
Esta captura de pantalla del ecograma muestra la emisión de ga-
ses del volcán. Imagen tomada con la ecosonda científica Simrad
tado de tamaño el volcán.
EK0 usando diferentes frecuencias. Cortesía del B/O Ramón
Margalef.


a fondo
ActUALiDAD

Fondo marino de la Isla de El Hierro cartografiado en 1998 con sistema Kongsberg


EM  en el B/O Hespéides en . Cortesía del B/O Ramón Margalef.

El mismo fondo marino de la Isla de el Hierro en 2011 cartografiado con el sistema


Kongsberg EM 710. Se pueden identificar claramente el nuevo volcán con el cráter
y la lengua de lava. Imagen cortesía del B/O Ramón Margalef.

Posteriormente el equipo científi- las cámaras de alta definición Así que esta primera misión no
co analizó los gases y la columna que incorporan, fabricadas por solo era una prueba de fuego
de agua haciendo uso de las seis Kongsberg Maritime en Aber- para el B/O Ramón Margalef sino
frecuencias diferentes con las deen. también para Kongsberg Ma-
que operan las ecosondas cien- ritime ya que todos los equipos
tíficas de Simrad EK 60 y ME70. Este buque normalmente desa- instalados a bordo han sido tam-
Una vez finalizaron los trabajos rrolla sus misiones oceanográ- bién puestos a prueba. Desde el
de cartografiado, comenzaron ficas lanzando varios sensores primer momento, los sistemas
las operaciones con los vehícu- con sistemas de navegación tales ofrecieron resultados precisos y
los submarinos (conocidos como como el Sistema de Posiciona- fiables, permitiendo así al equi-
ROVs). Gracias a estos vehícu- miento Dinámico K-Pos con C- po científico adquirir los datos
los, los investigadores obtienen Joy y el Puente de mandos inte- necesarios para conseguir que la
vídeos de alta calidad del fondo grado K-Bridge. primera misión del B/O Ramón
submarino del volcán gracias a Margalef fuese un éxito.


a fondo
ActUALiDAD

CaLENdariO dE EVENTOS
UDT UNDERSEA DEfEN- Hamburgo, Alemania EURONAVAL 2012
cE TEch. http://smm-hamburg.de KONgSBERg MARITI- Del 22 al 26 de octubre
Del 29 al 31 de mayo ME - cONfERENcIA DE de 2012
2012 IEEE AUV 2012 USUARIOS AUV París, Francia
Alicante, España Del 24 al 27 de septiem- Del 9 al 11 de octubre de www.euronaval.fr
UDT es la única conferen- bre de 2012 2012
cia y exposición europea Southampton, Reino La Spezia, Italia PAcIfIc MARINE EXPO
dedicada a la tecnología Unido Fórum abierto a toda Del 17 al 19 de noviem-
aplicada a la defensa www.auv2012.org la comunidad mundial bre de 2012
submarina de usuarios de HUGIN y Seattle, Washington,
www.udt-global.com KONgSBERg MARITI- REMUS donde compar- Estados Unidos
tir ideas, experiencias,
ME –cONfERENcIA DE www.pacificmarineexpo.
saber más sobre nuevos
POSIDONIA 2012 USUARIOS DE SIMULA- avances, aplicaciones y com
Del 4 al 8 de junio 2012 DORES las capacidades y posibili-
Piraeus, Grecia Del 25 al 27 de septiem- dades de los AUVs. MARITIMA 2012
www.posidonia-events. bre de 2012 Diciembre 2012
com Tønsberg, Noruega Si dese reservar su plaza París, Francia
Esta conferencia facilita o ampliar información, www.salonmaritima.com
UTc, UNDERWATER el intercambio de nuevas pueden hacerlo a través
TEchNOLOgy cONfE- ideas en la formación con del email: nina.hovland@ EXPONAVAL
RENcE simuladores además de kongsberg.com Del 4 al 7 de diciembre
13 y 14 de junio 2012 ampliar el conocimiento de 2012
Bergen, Noruega común en la comuni- Valparaiso, Chile
www.utc.no dad internacional de la OcEANS 2012 www.exponaval.cl
simulación. Como en Del 14 al 19 de octubre
NOR fIShINg 2012 ocasiones anteriores, las de 2012 fEMME 2013
Del 14 al 17 de agosto presentaciones realizadas Virginia Beach, Estados Del 23 al 26 de abril de
2012 por los usuarios de los Unidos 2013
Trondheim, Noruega simuladores Kongsberg www.oceans12mtsieee- Boston, Massachusetts,
Nor-Fishing es un encuen- serán una parte central hamptonroads.org Estados Unidos
tro bienal considerado de la conferencia, por lo www.km.kongsberg.com
como uno de los encuen- que les invitamos a enviar IcELAND fIShERIES
tros internacionales de sus propias sugerencias e 2012 SINAVAL-EUROfIShINg
pesca de referencia. ideas al coordinador de la Kopavogur, Islandia 2013
http://nor-fishing.no conferencia: anne.voith@ Del 17 al 19 de octubre Bilbao, España
kongsberg.com de 2012 Del 16 al 18 de abril de
SMM www.icefish.is 2013
Del 4 al 7 de septiembre www.sinaval.eu
de 2012

Simrad
Si el blanco es rápido el SX90
SX seguro que lo detectará
SYSTEm


a fondo
ActUALiDAD

Próximo curso de la sonda


científica EK 60
del 26 al 31 de agosto en Tønsberg, Noruega
Una vez más, Simrad, en colaboración con En concreto, el curso versará sobre termi-
MAREC ha organizado un curso de e días nología acústica, calibración, datos teó-
en torno a la sonda científica EK60, al que ricos sobre la investigación, práctica y
pueden asistir todos los usuarios que de- posterior análisis de datos. Los datos re-
seen ampliar su conocimiento y la ampli- cogidos con la Simrad EK60 serán procesa-
tud de aplicaciones de este sistema. dos y analizados por el Large Scale Survey
System (LSSS).
En términos generales, se tratarán los siguientes temas:

FUNDAMENTOS DE ACúSTICA TEORíA DE LA INVESTIGACIóN


Los parámetros más importantes de las Diseño y variancias de la investigación
ecosondas Ejemplos de variancias
Propagación geométrica Distribución espacial y variancia
Absorción Ejemplos de transectos
TVG Análisis de la variancia espacial
Transductores Tratamiento básico de los datos de captura
Calibración de los sistemas splits-beam
Terminología acústica aplicada a la
investigación pesquera
Interpretación del ecograma
Acústica multifrecuencia
Medida de la fuerza del blanco

ANÁLISIS UTILIzANDO LSSS

Fundamentos del diseño LSSS


Instalación, configuración y personalización
del LSSS
Organización eficiente de los datos
Herramientas para la interpretación de los datos
Análisis de los datos obtenidos
Mejora de los datos mediante el preproceso
Identificación de especies mediante el post Debido al nivel de cualificación de los po-
proceso nentes y a que las plazas son limitadas, les
Análisis del zooplancton aconsejamos hagan su reserva antes del 15
Training del LSSS para la identificación de especies de junio 2012.
Formato de salida de datos del software Para ampliar información sobre este curso y
LSSS hacer su reserva pueden enviar un email a
Cómo utilizar el manual y dónde encontrar la vicente.carrasco@simrad.com
información.


a fondo
ActUALiDAD

www.hidrografiaparatodos.es
Tras el éxito suscitado por la página web www.hidro-
grafiaparatodos.es creada como soporte interactivo a la
campaña que lleva su mismo nombre, los responsables
del Departamento de Hidrografía de Simrad Spain han
decidido mantener esta plataforma como punto de en-
cuentro de todos los usuarios de sistemas hidroacústicos
aplicados a la hidrografía en sus diversas vertientes.

Se trata de un punto de encuentro donde prácticamente


a diario se actualizan los contenidos en forma de noti-
cias destacadas, novedades, oportunidades comerciales,
etc. De esta manera los usuarios de la alta resolución
podrán estar al tanto de la más puntera actualidad.

Su sencillo diseño de menús permite acceder de manera


directa no solo a la presentación de este departamento
hidrográfico de Simrad Spain sino que también permite
conocer fácilmente la selección de productos y econtrar
detalle de sus principales características, componentes, comerciales y paquetes promocionales diseñados espe-
aplicaciones, etc. cíficamente para que los usuarios obtengan el máximo
Asimismo, en la sección de noticias los contenidos se rendimiento de cualquiera de estos productos. Destaca
actualizan de manera que se puedan dar a conocer los también la sección de alquiler de equipos ya que Kongs-
resultados obtenidos en diferentes campañas y expe- berg Martime dispone de un depósito de equipos para
riencias con alguno de los productos hidroacústicos de diferentes aplicaciones con la posiblidad de alquilarlos el
Kongsberg. tiempo que sea necesario.
Por último, también esta plataforma interactiva será Les invitamos a conocer y formar parte de esta platafor-
el lugar elegido para presentar las numerosas ventajas ma www.hidrografiaparatodos.es

gladura
om en za m os una nueva sin
“C do
de haber deja
con el orgullo po pa
25 años por la
de pasión
con una estela
abajo”
por nuestro tr

w w w. n a u t i c a s e l e m a r. c o m - i n f o @ n a u t i c a s e l e m a r. c o m

Venta, Servicio y Distribución en:


Toda la Costa de Málaga, Granada y Cádiz
ELECTRóNICA Y ELECTRICIDAD NAVAL NÁUTICA SELEMAR S.A.
SEGURIDAD Y CONFORT MARINO Oficinas centrales, laboratorio, almacén:
en pesca profesional y náutica deportiva Polígono Nueva Campana, nave 68
Nueva Andalucía
Gracias a todos, 29660 Marbella (Málaga)
clientes, proveedores y Tel. 902 01 21 82 · 952 81 21 21
colegas profesionales 619 073 920
Fax: 952 81 35 28
SELEMAR Tienda en Puerto Banús:
25 ANIVERSARIO Varadero s/n. Tel: 952 81 41 92
Registro Telecomunicaciones: 7939 Registro D.G.M.M. 220070081


a fondo
ActUALiDAD

FEMME 2011 en Trondheim


Hace justo un año tuvo lugar en Trondheim (No- Google Earth para combinar los datos batimétri-
ruega) la decimotercera conferencia de usuarios cos, los datos de la columna de agua, los datos
de multihaz FEMME. Fue un exitoso evento, que de reflectividad e incluso los datos del subsuelo
reunió a una amplia variedad de usuarios de todo marino en un entorno 3D.
el mundo, todos los participantes ofrecieron un
espíritu de compartir información, experiencias Otro punto de interés mostrado fue la integra-
e ideas, para hacer de este una de las mejores ción CARIS BASE DE DATOS Bathy directamente
conferencias FEMME todos los tiempos. con el módulo de software KONGSBERG SIS, que
es otro ejemplo de cómo somos capaces de ofre-
Además de ser un animado foro para el debate y cer soluciones para aplicaciones hidrográficas.
el intercambio de información, FEMME también Tanto los sistemas multihaz de Kongsberg y el
nos da la oportunidad de mostrar a los partici- SIS están proporcionando mejores algoritmos y
pantes las últimas novedades en nuestra oferta soluciones para la producción de datos más lim-
de sistemas hidrográficos. Un interés muy espe- pios. Esto despertó el interés de todos los parti-
cial propició la nueva EM2040, que tiene nuevas cipantes ya que posiblemente éste sea uno de
los primeros pasos para hacer el procesamiento
prestaciones como doble haz por transmisión,
completo de multihaz.
estabilización de balanceo, cabeceo y guiñada
y enfoque de campo cercano. La EM2040 de-
La conferencia FEMME nos permitió mostrar
mostró ser un éxito entre los delegados, quienes
nuestra experiencia dentro de hidrografía y la
aprecian la innovación tecnológica que nuestro cartografía del fondo marino. Durante la con-
departamento de subsea ha puesto en este nue- ferencia, se recibieron numerosas sugerencia de
vo e interesante producto. mejoras y nuevas funciones en nuestros siste-
mas, pero también hubo abundantes reconoci-
Uno de los temas principales durante la confe- mientos para nuestros sistemas y el equipo de
rencia fue la reflectividad (backscatter), con va- expertos detrás de ellos. FEMME es un evento
rios de los participantes en mesas redondas don- bienal y volverá en el 2013.
de se trató cómo se puede utilizar para mejorar
los datos durante la prospección. El Servicio Hi- FEMME 2013
drográfico de Canadá presentó un interesante
caso de estudio sobre este concepto, donde se Kongsberg Maritime se complace en anunciar
compararon diferentes sistemas de Kongsberg. que la Conferencia de Usuarios 2013 FEMME
En relación con esto, la organización francesa multihaz tendrá lugar en Estado Unidos, en con-
de investigaciones marinas IFREMER mostró una creto en Boston Massachusetts del 23 a 25 abril,
herramienta de software interesante, similar a 2013.

a fondo
ActUALiDAD

El nuevo B/O SOCIB ya está en el mar


El pasado 20 de marzo el diferentes islas y sitios de estudio. tíficos / ingenieros y para las dife-
nuevo buque de investiga- El catamarán cuenta con dos la- rentes instituciones clave relacio-
ción SOCIB se lanzó al mar. boratorios (húmedo y seco, con nadas con la oceanografía de las
Construido por Rodman Po- una superficie de 27 m2) y puede islas, IMEDEA, COB-IEO, UIB, etc.
acomodar hasta 16 personas para
lyships y equipado con la misiones con una duración entre 1 De su equipamiento electrónico
más innovadora tecnología y 7 días. El diseño de la carena del de navegación destacan el Siste-
Simrad, este buque es una R82 conjuga altas prestaciones con ma de Posicionamiento Dinámico
plataforma de observación un elevado confort de marcha y el de Simrad-Kongsberg, y la giros-
clave para las Islas Baleares. mejor comportamiento en la mar, cópica SIMRAD RGC-80.
característica esencial de este tipo
El R82 es un moderno y rápido ca- de embarcaciones. Asimismo, como plataforma cien-
tamarán con una eslora de 24 m, 9 tífica y de observación cuenta
m de manga y 1.75 m de calado, El SOCIB R/V es una importante dentro de su equipamiento con el
capaz de navegar a una velocidad plataforma de observación para las SIMRAD 12-16/60, transductor de
de crucero de 22 nudos, lo que Islas Baleares que aportará nuevas 12 kHz, de doble haz que puede
permitirá tránsitos rápidos entre las oportunidades tanto para los cien- proyectar haz doble o haz único.

Simrad

ES
SYSTEm

0
a fondo
ActUALiDAD

SUSCRIPCIONES
Si algún profesional del
sector desea recibir
esta publicación
periódicamente, y de
forma totalmente
gratuita, pónganse en
contacto con nosotros:
km.marketing.spain@simrad.com


a fondo
pRoDUctos

Nuevo sensor multifunción


SIMRAD PX

Coincidiendo con la feria de Navalia 2012 Simrad Spain presenta al sec-


tor su último desarrollo en el campo de los sensores de red sin cables.
Se trata de un sensor de bajo coste y grandes prestaciones, algo que
encaja perfectamente en la coyuntura económica actual, donde la ope-
ración pesquera requiere de mayor eficiencia a menor coste.
El PX es un sensor multifunción capaz de proporcionar dos informacio-
nes simultáneas de hasta siete disponibles, a elegir por el patrón de
forma flexible en el mismo puente de mando. Aunque está destinado a
ser instalado en las puertas de arrastre, también puede utilizarse en los
calones o en la relinga superior de la red.
Este nuevo sensor viene a completar el sistema PI, pudiendo combinar-
se con los sensores remotos PI, compatible con las cabinas de PI44/54,
con el actual PI50 y con los sonares de red posteriores al FS70. El PX
estará disponible a partir del mes de Agosto de 2012.


a fondo
pRoDUctos

Las medidas entre las que el patrón podrá


seleccionar son las siguientes:

A. Profundidad (acústica / presión)


B. Distancia entre puertas / calones
C. Altura
D. Balanceo
E. Cabeceo
F. Temperatura
G. Geometría

El nuevo sensor PX incorpora una batería de


última generación que proporciona hasta
150 horas de funcionamiento entre cargas y
que puede ser cargada totalmente en sólo
3 horas. También se ha mejorado el sistema
de conexión con el cargador, sustituyendo
el sistema de pinzas conectadas a las anillas
de sujeción por un conector compacto que
evita las inversiones de polaridad y mejora el
contacto eléctrico.

El sensor PX estará disponible en dos for-


matos; uno equipado con dos transductores
laterales, orientados 90º uno respecto del
otro, el segundo con un transductor frontal y
otro lateral. ¿Cuál es el motivo de estas dos
configuraciones? La respuesta es simple:

Sensor PX DS (Down & Side)

Al disponer de dos transductores laterales,


se puede programar el sensor para que nos
transmita la información de distancia late-
ral (separación entre puertas) y la distancia
vertical de la puerta al fondo. Esta opción
es especialmente útil cuando se trabaje con
puertas pelágicas que operan cerca del fon-
do. Como hemos dicho antes, el sensor PX
es capaz de transmitir dos informaciones si-
multáneas al barco, pero puede realizar más
funciones adicionales, como puede ser ac-
tuar de respondedor de otros sensores, por
ejemplo del sensor de distancia entre puer-
tas maestro.

En este caso el sensor PX puede realizar


otra función adicional como por ejemplo la
de medir el ángulo lateral de la puerta de
arrastre (balanceo). Esta información puede
ser de mucha ayuda cuando hayamos modi-
ficado los enganches de las puertas o cuan-
do arrastremos con variaciones de velocidad
que afecten a la fuerza de expansión de las
puertas y por ello a su ángulo de cabeceo.

A veces las ideas más sencillas son las más


brillantes. De todos es conocido que Simrad


a fondo
pRoDUctos

es líder mundial en tecnología acústica subma-


rina, habiendo desarrollado los sistemas más
complejos de detección utilizados en todos los
ámbitos de la industria naval. Los algoritmos
de detección se basan en cambios de densi-
dad. En el caso del fondo está claro que este
es su densidad es muy diferente a la del agua.
En el caso de la detección de peces, lo que se
mide es la energía acústica que devuelven y
esta es mayor fuerte cuanto más aire contiene
su vejiga natatoria.

Utilizando este concepto en el sensor PX, en


barcos que operen con sus puertas de arras-
tre a menos de 100 metros de la superficie,
podemos medir la profundidad utilizando la
reflexión de los ecos en donde existe un cam-
bio de densidad muy parecido al del fondo,
la superficie. Así que simplemente girando el
sensor 90º dejaremos uno de los transductores
apuntando a la superficie, mientras que mante-
nemos el segundo apuntando a la otra puerta
de arrastre, con lo que hemos cambiado la fun-
ción del sensor de distancia al fondo (altura) +
distancia entre puertas a distancia a la superfi-
cie (profundidad) + distancia entre puertas.
Opcionalmente el PX también podrá medir la
profundidad mediante un sensor de presión
tradicional instalado en el tapón de la batería,
tal como lo hacen los sensores PI e ITI actuales.
Con esta opción también se incluirá un sensor
de temperatura.

Sensor PX DF (Down & Front)

El sensor PX DF es idéntico al DS en todo ex-


cepto en que uno de los transductores laterales
se ha desplazado a la parte frontal del sensor.
Esto permite que se pueda utilizar como sen-
sor maestro de geometría.

La medida de geometría es primordial para


que el patrón compruebe si la red está traba-
jando a pleno rendimiento. Tal como se puede
observar en la gráfica siguiente, una red traba-
jando con una puerta avanzada a la otra tiene
una menor cobertura horizontal efectiva, aun-
que si se mide la distancia entre ellas, esta pue-
de resultar mayor. El sensor de geometría mide
la distancia directa entre las puertas o calones
y el centro de la red; cuando éstas son iguales
la geometría es óptima, en el caso de que una
de ellas difiera a la otra sabremos que hay un
desfase de longitud que debe ser corregido.


a fondo
pRoDUctos

Especificaciones técnicas:
Frecuencia de comunicación sensor-barco: 43.5 – 49.5 kHz
Ancho del haz de comunicación: 60° (-3dB)
Potencia acústica de comunicación: 195 dB//1uPa
Frecuencia de medida frontal, lateral: 70 kHz
Ancho del haz frontal, lateral: 70° (-3dB)
Potencia acústica frontal, lateral: 196dB//1uPa
Distancia de comunicación: típica 1500-2500 metros
Profundidad máxima operativa: 800 metros
Medida del ángulo de cabeceo: ± 90 grados (± 2 grados de precisión)
Medida del ángulo de balanceo: ± 90 grados (± 2 grados de precisión)

Distancia máxima entre puertas: 0 - 600m


Distancia máxima sensor de geometría: 0 - 600m
Distancia máxima medición vertical acústica: 0,7m – típica 100m

Cadencia de comunicación: ~15 segundos

Duración de la batería:
Con dos medidas: 110 horas
Con una medida: 150 horas
Tiempo de carga: 3 horas
Dimensiones (mm): 350 Alto x 155 Ancho
Peso en el aire: 9 kg
Peso en el agua: 3 kg

Funciones opcionales
Rango de medición de temperatura: -5°C - 30°C
Precisión medición de temperatura: ±0.2°C (típica)
Precisión medición de profundidad (presión): 0.1% del rango total (800m)
Resolución de medición de profundidad (presión): 0.1 metros


a fondo
pRoDUctos

Seapath 320+,
eL SISteMa De ReFeReNCIa
IDÓNeO paRa BatIMetRÍaS
De aLta ReSOLUCIÓN

El Seapath 320+ es un producto desarrollado por Kongsberg Seatex


específicamente para aplicaciones hidrográficas y de alta precisión
en las que las mediciones de rumbo, posición, cabeceo, balanceo,
alteada y tiempo son críticas.
Lo revolucionario de este producto es que combina la tecnología
inercial con las señales GPS y GLONASS. Los principales componen-
tes de este producto son el sensor inercial MRU 5+; los dos recepto-
res que combinan GPS/GLONASS, la unidad Procesadora y HMI.

Integración de señales sasen las señales de datos de salida individualmen-


te (hasta 200 Hz), con ningún tipo de retardo entre
señales de salida en los ocho puntos de monitori-
Inerciales/GNSS zación con los que cuenta el sistema además de
16 líneas de serie configurables, puertos Ethernet y
El Seapath 320+ ofrece la mejor combinación posi- tres canales digitales análogos.
ble de señales GNSS y medidas inerciales para las
operaciones más exigentes en condiciones extre-
mas. Este producto además incluye la última gene- Precisión y Fiabilidad
ración del sensor inercial MRU, el MRU 5+ -también
de Kongsberg Seatex-, que ofrece una precisión en La redundancia de las medidas del sistema Seapath
la estabilización del balanceo y cabeceo de 0,01°. se mejora con la incorporación de dos receptores
Esta precisión se consigue gracias al uso de acele- GNSS de posición y velocidad. En caso de que uno
rómetros lineares y los exclusivos giroscopios tipo de los receptores GNSS pierda algo de datos, el
MEMS angulares proporcionales. otro receptor presentará la velocidad y posición, y
La combinación de señales GNSS y datos inerciales los sensores inerciales proveerán el rumbo desde
ofrecen un resultado mucho mejor que si se proce- sus sensores internos.


a fondo
pRoDUctos

La combinación GPS/GLONASS también hace posi- Este software se usa para controlar el rendimiento,
ble que resulte más fácil conocer el rumbo y la posi- la configuración y la solución de problemas del sis-
ción cuando se pasa bajo puentes o cerca de edificios tema.
altos.
Aplicaciones
Al Seapath 320+ tampoco le afectan las posibles pér-
didas de señal GNSS ya que el sensor inercial que Este exclusivo producto para la navegación integrada
incluye proporcionará los datos de posición, velocidad es la solución ideal en trabajos como:
y rumbo en dichas circunstancias sin ser necesaria la
intervención del usuario. servicios hidrográficos
dragados

Configuración del sistema





investigaciones oceanográficas
investigaciones sísmicas
construcciones “offshore”
El Seapath es una solución con dos módulos –Unidad
Procesadora y del Operador- conectados vía Ethernet.
Trabajos todos en los que es necesario compensar de
La Unidad Procesadora ejecuta todos los cálculos
forma muy precisa las ecosondas multihaz, los siste-
principales de manera segura ya que está protegida
mas de posicionamiento hidroacústico y los sistemas
contra cualquier acción que pueda realizar un usuario
de monitorización del movimiento del barco o ADCP.
desde la interfaz de la Unidad del Operador.

La familia SeapathTM

La familia de productos Seapath


está diseñada específicamente
para aplicaciones hidrográficas y
cartografiado de fondo en las que
las mediciones de rumbo, posición y
movimiento son críticas. El Seapath
integra la tecnología inercial con
las señales GNSS para optimizar la
precisión de los sistemas de movi-
miento en estudios batimétricos,
sísmicos y ADCP.
www.km.kongsberg.com

a fondo
pRoDUctos

SONAR DE INSPECCIÓN MULTIHAZ


M3
PARA APLICACIONES EN
ALTA RESOLUCIÓN
El M3 de Kongsberg Mesotech es un sonar multihaz compacto y
versátil. El Sonar M3 ROV presenta imágenes en alta resolución
muy fáciles de interpretar. La detección de imágenes a partir de
100 metros, combinado con un ángulo de visión de 1200, permi-
ten al operador tener pleno conocimiento del fondo en tiempo
real.

Combina el alto nivel de táculos fácilmente. La co- • Capacidad MultiMode


actualización de un multihaz bertura vertical también se • Fácil manejo
convencional con una cali- puede ajustar hasta 30o para
ajustarse a las necesidades
dad de imagen similar a la principAles
de un sonar monohaz del operario.
Ofrece un conocimiento cArActerísticAs
de amplio espectro de la si- • Rango de detección des-
tuación exacta con imágenes AplicAciones de 0,2 hasta 100 metros,
simultáneas de rango ultra • Navegación de los ROV con compresión de pulsos
corto y enfoque dinámico • Inspección para obtener una resolución
Permite variar el ancho • Monitorización por cada centímetro
del haz para optimizar la ta- • Modo de Calidad de Ima-
rea de esquivar los obstácu- instAlAción gen Mejorada (Enhanced
los La cabeza de sonar está di- Image Quality™) con un
señada de manera que en- ancho de haz de 0.8°
caje perfectamente en un • Presentación de imágenes
Versátil en un ángulo de 1200, al
El M3 ROV Sonar utiliza una gran número de vehículos,
desde los ROV empleados seleccionar el modo nave-
nueva interfaz de usuario
con controles simplificados. en los trabajos profesionales gación, y en 1400, seleccio-
Los parámetros operativos como los utilizados con fines nando el modo eIQ
del sonar se establecen sim- científicos. • Múltiples ventanas de
plemente seleccionando una zoom calibrado/alineado
aplicación en vez de tener Su interfaz telemétrica vía • Ligero y compacto
que ajustar varios y comple- Ethernet se integra fácilmen- • Interfaz telemétrica vía
jos parámetros. te utilizando cualquier red Ethernet a 10/ 100 / 1000
disponible hoy día en el mer- Mbps
El Sonar M3 ROV presenta cado. • Presurizado para poder
las imágenes en un ángulo operar en profundidades de
500 o 4.000 metros, según
de visión de 120o (horizontal) Beneficios
y un rango de 100 metros • Amplia zona de cobertura la versión
cubriendo así una extensa • Compacto y ligero • Nuevo software de interfaz
área de navegación además • Bajo consumo de energía de usuario de manejo sen-
de permitir esquivar los obs- • Imágenes en tiempo real cillo

a fondo
pRoDUctos

NUeVa UNIDaD De SINCRONIZaCIÓN


De eQUIpOS aCÚStICOS K-SYNC
la segunda generación y la primera en el mercado
Por todos es sabido que cuando contamos con varios
equipos acústicos trabajando a la vez se pueden produ-
cir interferencias entre ellos, reduciendo la calidad de
los datos obtenidos. Especialmente cuando se opera
en aguas profundas, se pueden tener múltiples señales
de distintos equipos simultáneamente en la columna
de agua, debido a que la propagación del sonido en el
agua está en el entorno de 1.500 m/s y los sistemas no
son capaces de discriminar las señales entre ellos.

Durante muchos años, el equipo convertir en un serio problema, en blemas mediante la adecuada
profesional de Kongsberg está es- el rendimiento en la operatividad sincronización de los sistemas,
tudiando cómo hacer más fácil la y realización de campañas científi- controlando el momento exacto en
sincronización entre los equipos a cas. que cada sistema debe de iniciar la
bordo de manera que esas interfe- transmisión. Cada sistema acústico
rencias se puedan eliminar y así se Los efectos de dichas interferencias (sondas, sonares, etc) dispone de un
pueda obtener un máximo rendi- variarán según la configuración y puerto de disparo de transmisión (tri-
miento de todos los equipos. dependerán de la profundidad, pu- gger), por donde podemos controlar
diendo producirse desde pequeñas el momento en el que debe iniciar la
El sistema K-Sync es ya la segunda molestias en los datos a un comple- transmisión.
generación de Unidades de Sincro- to malfuncionamiento del sistema
nización desarrollada por Kongs- que hacen imposible la utilización Este sistema se interconecta de ma-
berg y, en vista de los resultados, la de los datos adquiridos. nera fácil e intuitiva con los diferentes
primera del mercado. sistemas acústicos y se opera median-
La unidad K-SYNC de Kongsberg te una interfaz sencilla pero eficiente
Las interferencias entre los diferen- Maritime, está diseñada expresa- con una pantalla gráfica que visualiza
tes sistemas acústicos se pueden mente para resolver estos pro- en tiempo real las secuencias.

COnCePtO OPerativO
BUQUES OCEANOGRÁFICOS QUE
La Unidad de Sincronización “organiza” a las ecosondas para que CUENTAN CON EL SISTEMA K-SYNC
transmitan de acuerdo a unos grupos de activación. Existen un total
de 16 grupos de activación y a todas las ecosondas (o a ninguna) se A BORDO
les puede asignar un grupo. Cada grupo se activa consecutivamente
mientras que todas las ecosondas asignadas a un grupo se transmi- La mayoría de los buques del mundo destina-
ten conjuntamente. dos a la investigación pesquera, están equipa-
Una vez determinado (mediante las señales de control) o estimado dos con tecnología hidroacústica desarrollada
(basado en los ajustes del usuario) que todas las ecosondas de un por Simrad.
grupo han completado su ciclo de pulsos, entonces se activa la trans-
misión del siguiente grupo. Todos los grupos se activan de manera
ordenada. La duración de cada grupo no está fija y depende del perio- Por mencionar solo algunos a nivel nacional:
do máximo activo de la ecosonda en ese grupo. BIO Hespérides, del Centro Superior de In-
vestigaciones Científicas
Algunas ecosondas se pueden sacar de dicha programación, simple- B/O Vizconde de Eza, B/O Miguel Oliver,
mente desactivándolas, sin tener que cambiar el orden de los grupos. B/O Ramón Margalef, del Instituto Español
Si algún grupo no contiene ninguna ecosonda activa se pasa al si- de Oceanografía
guiente.
Si la señal “listo para transmitir” está disponible, entonces la dura- Y a nivel internacional:
ción del periodo activo es tan largo como el tiempo que tarde la señal RSS Discovery, perteneciente a la flota del Na-
en volverse activa una vez que la transmisión de la ecosonda se haya
disparado. Si la señal de transmisión está disponible, la Unidad de
tural Environment Research Council (NERC)
sincronización comprobará automáticamente que después de cada RRS James Cook, gestionado por el National
activación hubo una transmisión. Si la ecosonda no transmite tres Oceanography Centre de Southampton, perte-
veces seguidas, entonces el sistema asume que se ha desconectado neciente al NERC:
y por tanto se elimina de la programación.


a fondo
institUcionEs

El SOCIB: un nuevo sistema


de observación y predicción
costero en las islas baleares
Las nuevas tecnologías de monitorización y de comunicaciones
se están implantando gradualmente en los nuevos observato-
rios oceánicos. Estos nuevos sistemas de observación, como los
creados en Australia, EEUU, Canadá y Alemania, entre otros,
aportan una nueva visión de la variabilidad de los océanos y de
su interacción con las costas, una nueva visión que genera nue-
vos avances teóricos y nuevos desarrollos tecnológicos, y mejora
por tanto la comprensión del océano y de los procesos costeros,
lo que da lugar a una nueva forma de gestión, más basada en la
ciencia y el conocimiento, y por tanto permite avanzar hacia una
gestión más sostenible de los océanos y de las zonas costeras.

La Infraestructura Científico-Técnica Singular para apoyar la oceanografía operacional en


SOCIB es uno de estos nuevos sistemas, un el marco Europeo e internacional, contribu-
Sistema de Observación y Predicción que se yendo a las necesidades de la investigación
encuentra en las Islas Baleares, una red de marina y costera en un contexto de cambio
infraestructuras y plataformas marinas de climático y cambio global.
observación integradas y abiertas a la colabo-
ración internacional. En línea con EuroGOOS (Sistema de Ob-
servación Oceanográfica Global Europea),
El SOCIB responde a un cambio de paradig- la oceanografía operacional se entiende en
ma en la observación de los océanos y las sentido amplio, incluyendo tanto el monito-
costas, una observación que ha pasado de reo sistemático a largo plazo del océano y su
estar centrada en una plataforma única de interpretación y difusión, como el suministro
observación, los buques oceanográficos, a continuo de datos multi-disciplinarios para
una observación empleando múltiples plata- cubrir las necesidades de una gran variedad
formas (boyas, satélites, buques, submarinos de científicos y de centros de investigación,
autónomos, radares HF, perfiladores ARGO, sin dejar de lado las prioridades de la socie-
etc.), todas ellas integradas y asegurando una dad. Todo ello permitirá un aumento cuanti-
disponibilidad de los datos en tiempo real tativo a la hora de comprender las preguntas
para investigadores y la sociedad en general. claves sobre los océanos y el cambio cli-
mático, sobre los procesos costeros, sobre
El SOCIB es por tanto un sistema integrado, la variabilidad de los ecosistemas, sobre el
distribuido y multi-plataforma que proporcio- aumento del nivel del mar, etc. y nos llevará
na un flujo de datos oceanográficos, servicios hacia una gestión costera y los océanos más
de simulación numérica y nuevas tecnologías basada en la ciencia.

0
a fondo
institUcionEs

SOCIB está formada por tres subsistemas 1.1.Garantizar una excelencia cientí-
principales: (1) un subsistema de moni- fica y tecnológica a nivel internacional,
torización (infraestructuras de monitoriza-
ción), (2) un subsistema de modelización 1.2. Aceptar unas prioridades de
y de predicción (infraestructura de mode- investigación en línea con los grandes
lización y de predicción) y (3) un subsis- retos internacionales
tema de gestión de datos (infraestructura
del centro de datos). 1.3. Garantizar un sistema de acceso
a la utilización de los recursos abierto a
Es importante tener en cuenta que la todos los investigadores y basado en el
gestión racional de las zonas costeras es mérito científico de propuestas concretas
de suma importancia en las Islas Baleares así como una evaluación de las pro-
tanto para garantizar la calidad de vida puestas siguiendo las reglas de calidad
de los ciudadanos como para asegurar científica y excelencia internacionalmente
la competitividad de las empresas en un aceptadas (ANEP-Agencia Española de
marco de desarrollo sostenible de la activi- Evaluación y Prospectiva-o similar).
dad económica y de toda la sociedad en
las Islas Baleares. El SOCIB prevé objetivos estratégicos (en
el sentido de objetivos importantes para
SOCIB es una iniciativa conjunta entre el la sociedad de las Islas Baleares), como
Ministerio de Ciencia e Innovación (50%) por ejemplo (lista no exhaustiva, ver la
y el Gobierno de las Islas Baleares (50%) memoria original SOCIB y la cadena de
para establecer un Sistema de investiga- valor SOCIB por un mayor detalle, www.
ción integrado y multidisciplinar de Ob- socib.es).
servación y Predicción de la variabilidad
de la zona Costera de las Islas Baleares.
El SOCIB es la primera ‘Gran Instalación
Científica’ de las islas, una Infraestructura
Científica y Tecnológica Singular (ICTS)
incluida en el Mapa de Grandes Insta-
laciones del Programa Ingenio 2010.
El SOCIB, aprobado en la Conferencia
de Presidentes de 12 de Enero de 2007,
permite responder a los retos científicos y
tecnológicos de la próxima década, in-
crementando la masa crítica de personal
técnico e investigador, aunque vertebran-
do la investigación ya existente y consoli-
dando el liderazgo de las Islas Baleares en
un área de relevancia estratégica para la
sociedad de las Islas.

El SOCIB es por tanto una ICTS dirigida al


desarrollo de una Plataforma Tecnológica
de Investigación e Innovación en Ocea-
nografía Operacional. Las ICTS tienen un
marco de funcionamiento internacional-
mente establecido, reglado desde hace
más de 10 años en España, marco que
implica, por ejemplo:


a fondo
MEDio AMbiEntE

KONGSBERG MARITIME
CONTRIBUYE CON EL SISTEMA DE

MONITORIZACIÓN
AMBIENTAL INTEGRADA

Con la intención de reducir los riesgos medioambientales de


las operaciones petroleras y gasísticas, Statoil, uno de los ma-
yores proveedores de crudo del mundo, ha reunido a los me-
jores profesionales del sector para desarrollar una solución de
Monitorización Ambiental en tiempo real.
La explotación petrolera y de gas Dicho Sistema de Monitorización experiencia en las operaciones en
suponen una parte muy importan- Ambiental Integrada (IEM, por sus alta mar con petróleo y gas.
te de la industria actual. Sin embar- siglas en inglés) se presentó en
go, dichas explotaciones pueden rueda de prensa hace apenas unas “HACIEnDO EquIPO” COn El
tener consecuencias irreversibles semanas. El consorcio, liderado por MEDIOAMBIEntE
en el medio ambiente. Por otro Kongsberg Oil & Gas Technologies,
lado, cada día las empresas son contempla a Kongsberg Maritime El propósito de dicho proyecto es
más conscientes de lo importante Subsea como proveedor de senso- presentar soluciones para monitori-
que es la información y transparen- res y tecnología aplicada a la comu- zar de manera continua el entorno
cia en todo lo relacionado con su nicación, IBM como proveedor de cuando se llevan a cabo operacio-
gestión medioambiental. Por eso, la tecnología referida a la integra- nes en áreas sensibles, cubriendo
la división submarina de Konsg- ción de la información y análisis, y todas las fases de cualquier trabajo
berg Maritime, Kongsberg Oil&Gas DNV como proveedor de servicios en alta mar, desde la preparación,
Technologies, IBM y DNV desarro- de gestión de riesgos. perforación, producción y desmovi-
llarán un sistema de Monitorización Por su parte, Statoil tendrá un rol lización.
Ambiental Integrada para su cliente activo en dicho proyecto contri- Uno de los mayores beneficios de
Statoil. buyendo con su conocimiento y dicho proyecto implica el poder

a fondo
MEDio AMbiEntE

monitorizar todas las operaciones monitorizar zonas particularmente infraestructura. El potencial de este
que se realizan a diario permitien- sensibles de manera que podamos proyecto como parte de nuestras
do así la detección temprana y, por adaptar nuestras operaciones a di- operaciones diarias es considerable.
tanto, poder reaccionar a tiempo chas zonas” afirmó Vidar Hepsø, de El IEM también hará posible parar la
ante posibles daños ambientales. Statoil. producción o cesar las actividades
Existen varios contaminantes que, de construcción durante periodos
potencialmente, podrían dañar el MOnItORIzACIón En tIEMPO ambientalmente sensibles”.
medio ambiente durante la extrac- REAl El IEM trabaja mediante la insta-
ción de gas o de petróleo. En prin- lación de varios sensores en una
cipio, no debería haber emisiones Uno de los conceptos de IEM es instalación para poder medir datos
ambientales, pero, en caso de ocu- que se trata de un sistema que vivos físicos, biológicos y químicos,
rrir algún accidente, es importante puede usarse tanto antes como haciendo más fácil la detección de
detectar cualquier vertido lo antes después de las operaciones en fugas. Asimismo, se requiere una
posible. Tradicionalmente, las em- zonas sensibles usando una gran considerable capacidad IT para in-
presas petroleras salen de sus pla- variedad de sensores de Kongs- terpretar el flujo de información de
taformas en una lancha para tomar berg Maritime para poder detectar todos los sensores a la vez que se
muestras de peces, crustáceos y se- los efectos medioambientales a la coordina con la monitorización de
dimentos para monitorizar los efec- mayor brevedad posible. Una red las operaciones diarias.
tos de cualquier vertido o fuga del de sensores se puede colocar en el “El hecho de combinar información
pozo o depósito. “Actualmente, to- fondo del mar y ofrecer a las petro- ambiental en tiempo real con datos
mamos muestras cada cuatro años leras información sobre el estado operativos hará posible al operador
y generamos un informe en base a del entorno antes, durante y des- detectar los efectos ambientales en
nuestros hallazgos. Este método no pués del recovery. tiempo real y actuar sobre ellos in-
es lo suficientemente flexible y no La tecnología a aplicar será testada mediatamente”, explica Arild Brevik,
se puede adaptar a cualquier tipo por Kongsberg Maritime Subsea en Jefe de Ventas de Subsea. La con-
de zona. Necesitamos ser parte del el fondo marino de la cuenca por- tribución de Kongsberg Maritime en
medio ambiente, y ahora, con el tuaria de Horten. “Gran parte de este proyecto incluye la tecnología
IEM podemos monitorizar el ciclo nuestra producción tiene lugar en relacionada con los sensores y la
de vida de un yacimiento petrolero el fondo marino, en áreas que se infraestructura de comunicación
en tiempo real. También permitirá encuentran muy lejos de nuestra submarina.

a fondo
MEDio AMbiEntE

GIGANTES a
prueba de OLAS

Por Luis Merino


Co-director de la revista Energías Renovables
y del portal www.energias-renovables.com

La eólica offshore y sus buenas perspecti- aunque por ahora el techo eólico es cosa
vas está impulsando el diseño de aeroge- del E126 de Enercon y sus 7,5 MW, es
neradores estratosféricos. Se habla sin ru- probable que en pocos años aparezcan
bor de máquinas de 20 MW, diez veces aeros más grandes y potentes. Lo que no
más potentes que el estándar actual. Y les impedirá flotar en el mar.


a fondo
MEDio AMbiEntE

El instituto danés Risø, uno de los más activos en


investigación eólica, presentó hace algunos meses
lo que definen como “el primer diseño base” para
una máquina de 20 MW. Según estimaciones ini-
ciales del director del proyecto, Peter Hjuler Jensen,
el coste de uno de estos aerogeneradores se incre-
mentaría solo entre un 15% y un 20% en relación
con las grandes máquinas actualmente existentes.
Jensen se refiere solo al diseño “en papel”, no a los
incrementos imputables a la fabricación. Ese diseño
es consecuencia del denominado proyecto UpWind,
iniciativa paneuropea emprendida en 2005 bajo la
batuta de Risø, que cuenta con una subvención de la
Unión Europea de 23 millones de euros. El principal
cometido de UpWind es investigar la posibilidad de
construir un aerogenerador de 20 MW con los mate-
riales disponibles en la actualidad.

Veinte mil componentes


El proyecto, que tiene en cuenta los cerca de 20.000
componentes que conforman un aerogenerador
multimegavatio, está haciendo especial hincapié
en el funcionamiento inteligente y, sobre todo, en
los denominados rotores aeroelásticos inteligentes,
que pueden responder a numerosas variables del
viento, sobre todo a las turbulencias, en tiempo real
mediante sistemas de medición distribuidos por todo
el diámetro del rotor y gracias al ajuste de las palas
a las condiciones cambiantes del viento. Una de
las propuestas de UpWind es la incorporación de
un sistema de canto de pala regulable, similar a las
aletas de las alas de los aviones. Varios modelos de
esta innovación han sido ya probados en túneles de
viento.

Grandes entre los grandes


UpWind no es el único intento de estas caracterís-
ticas en el mundo. En España, el proyecto Azimut
ha unido en una iniciativa similar a once empresas
Imagen:Wikimedia –entre ellas Gamesa, que coordina el proyecto, Ac-
ciona, Alstom o Iberdrola– y 22 centros de investiga-
ción que se han propuesto generar el conocimiento
necesario para desarrollar un aerogenerador marino
de gran tamaño, previsiblemente de 15 MW. La
inversión prevista es de 25 millones de euros hasta
2014. Los mismos actores coinciden en otro proyecto
llamado Zèfir Test Station, en el que el Instituto de
Investigación en Energía de Cataluña (IREC) pretende
la instalación en aguas de Tarragona de una planta
internacional de I+D de ensayos de aerogeneradores
marinos en aguas profundas y que se desarrollará
en dos fases: en la primera se instalará un máximo


a fondo
MEDio AMbiEntE

tado por decir sí a la eólica marina. En febrero


la multinacional danesa firmó un acuerdo con
la eléctrica lusa EDP, y con otros socios, para la
instalación de un prototipo marino flotante cerca
de Oporto. La implicación de EDP en el proyecto
llega a través de WindPlus, consorcio que lidera
la eléctrica y que también tiene como socio a
la ingeniería estadounidense Principle Power,
que ha desarrollado y patentado la tecnología
flotante denominada WindFloat. Esta, basada en
las estructuras semisumergibles de los sectores
petrolero y gasista, se encuentra ya muy avanza-
da y, según Vestas, que adaptará y suministrará
una máquina de 2 MW para la plataforma, el
sistema tiene “el potencial de convertirse en la
Imagen:Wikimedia
primera plataforma flotante semisumergible para
de cuatro máquinas ancladas en el fondo del la generación de energía eólica marina”.
mar a unos 3,5 kilómetros de la costa, con una
potencia total no mayor de 20 MW; la segunda Habrá aeros en emplazamientos antes
contará con un máximo de ocho aerogenerado-
res flotantes a unos 30 kilómetros de la costa y descartados
que sumarán un máximo de 50 MW. La tecnología WindFloat consta de una estruc-
tura triangular que flota en posición horizontal.
Bajo cada vértice del triángulo se prolonga una
Máquinas de diez megavatios columna flotante que aporta estabilidad a la
También, la noruega Sway Power y la británica estructura y que va anclada al lecho marino. En
Clipper Windpower Marine desarrollan máqui- uno de los tres vértices se encuentra la torre del
nas de 10 MW. Es la misma potencia que tiene aerogenerador. Sistemas de desplazamiento del
un aerogenerador realmente ingenioso diseñado agua también contribuyen a mantener la estabili-
por la también británica Wind Power Limited. dad frente el movimiento tanto de las olas como
Todos ellos conforman los proyectos más gran- de la propia turbina. Los socios esperan que
des entre los sueños de gigantes que desvelan el sistema “permita el despliegue de aerogene-
a la eólica. 
Y todos piensan en el mar porque radores en emplazamientos antes descartados
saben que tarde o temprano la eólica marina de profundidades superiores a los 50 metros”,
dominará el panorama. según Vestas.

Europa seguirá en cabeza Reino Unido lo tiene claro


Otros analistas van incluso más allá. Para la La eólica marina en Reino Unido acaba de su-
consultora BTM Consult ApS, hasta 2020 se perar los 1.500 MW tras poner en marcha, con
pueden alcanzar los 75 GW offshore (desde los varios meses de retraso, la primera fase (183,6
3.514 MW actuales, casi todos en los mares del MW) del parque eólico marino de Walne. El
norte de Europa). De ellos, más de 52 GW esta- parque, ubicado a catorce kilómetros de la costa
rían localizados en Europa y el resto, fundamen- del condado de Cumbria, en el noroeste de
talmente, en China (19 GW), seguida de lejos Inglaterra, pertenece a la danesa Dong Energy
por Estados Unidos y Canadá (2.000 MW entre (50,1%), la escocesa Scottish & Southern Ener-
ambos). Los 52 GW eólicos marinos previstos gy (25,1%) y una agrupación de inversores (el
en Europa en 2020 representarían casi el 23% 24,8% restante). El conjunto consta de un total
de la potencia instalada total en el continente de 51 aerogeneradores Siemens de 3,6 MW
(230 GW) entre tierra y mar, frente al 4% que de potencia (modelo SWT-3.6-107). Los socios
supone hoy. prevén tener lista la segunda fase en 2012 y esti-
man que la producción eléctrica de las dos fases
Semisumergible será de unos 1.300 GWh anuales como media.
Todo ello ha motivado que incluso los fabrican- Con un factor de potencia de un 43% o, lo que
tes más dubitativos, caso de Vestas, hayan op- es lo mismo, unas 3.767 horas equivalentes.


a fondo
MEDio AMbiEntE

Muy por encima de lo que se pueda lograr en la trenes de potencia de aerogeneradores de hasta
eólica terrestre. 15 MW en el condado británico de Northumber-
land. La inversión en el proyecto, que asciende
La reducción de costes, en la próxima a 28 millones de euros, recibió el visto bueno
del Instituto de Tecnologías Energéticas (Energy
década Technologies Institute, ETI), un consorcio semipú-
Las cuentas salen redondas sin necesidad de
blico de empresas energéticas y agencias esta-
fiarlas a muy largo plazo. El informe, titulado
tales. El centro se ubica en la localidad de Blyth,
“La Eólica Marina: Previsiones de los costes y
dentro de las dependencias de Narec, organiza-
beneficios futuros”, encargado por la asociación
ción creada para acelerar la integración masiva
británica RenewablesUK a la empresa consul-
de energías renovables en las redes eléctricas. Y
tora BVG Associates, mantiene que durante los
su puesta en marcha está prevista para junio de
próximos diez años, el coste de la energía de
2013. Se trata de una de las mayores inversio-
los parques eólicos marinos británicos bajará en
nes acometidas por el ETI, cuyo primer ejecutivo,
un 15%, en un escenario parecido al actual. Por-
David Clarke, asegura que representa “un hito
que en condiciones de mercado más favorables
en el posicionamiento del Reino Unido como
la reducción podría ser de hasta un 33%. Según
líder de la industria eólica”.
Maria McCaffery, de RenewablesUK, “sabemos
que los costes de la energía eólica marina son
demasiado altos, pero podemos reducirlos en ¿Y España?
hasta un tercio en la próxima década”. A pesar de los proyectos de I+D en marcha, las
empresas españolas creen que España puede
perder el barco de la eólica offshore. En julio
Máquinas de hasta quince megavatios pasado Navantia y Acciona anunciaron la firma
A principios del verano pasado se iniciaban
de un acuerdo de colaboración “con el objetivo
también los trabajos de un centro de ensayo de
de contribuir al despegue de la eólica marina”.


a fondo
MEDio AMbiEntE

Y subrayaron la necesidad de establecer “pro- mantenimiento y conseguir un coste de energía


cedimientos normativos eficientes que permitan competitivo y una óptima rentabilidad durante
el desarrollo de la eólica marina y favorez- toda la vida del parque”, asegura la empresa.
can la continuidad de los logros tecnológicos
alcanzados por este país en el desarrollo de la Socios navieros
generación eólica en tierra”. Gamesa también ha conseguido socios navie-
El acuerdo compromete a ambas compañías a ros y muy importantes, como el grupo Northrop
impulsar conjuntamente “proyectos tecnológicos (EEUU) que se han unido a su apuesta offshore.
e industriales como el desarrollo de cimentacio- Según el director general de Offshore de Ga-
nes fijas o flotantes para la instalación de aero- mesa, Javier Perea, “hemos aplicado a nuestra
generadores”. También incluye el desarrollo de primera plataforma marina, G11X-5,0 MW, la
“buques y plataformas para la instalación de tecnología desarrollada y probada en nuestro
proyecto tecnológico más ambicioso hasta el
momento, la G10X-4,5 MW; y nos hemos dado
cuenta de que teníamos mucho camino recorri-
do”. Mientras tanto, Gamesa trabaja ya en el
desarrollo de otra familia de aerogeneradores
marinos, de 6-7 MW y afirma que las “preseries
podrían estar listas en 2014, para dar respues-
ta al previsible crecimiento de la demanda del
mercado en el medio y largo plazo, con el de-
sarrollo de nuevas generaciones de plataformas
marinas de mayor capacidad”.

Antaño Ecotècnia
También Alstom, cuya división eólica es herede-
Imagen: Ewea ra de la española Ecotècnia, está por la labor de
meter los pies en el agua. Ya ha anunciado que
las cimentaciones y/o de los aerogeneradores, su primer prototipo eólico marino de 6 MW y
así como para su mantenimiento y desmontaje”. 150 metros de rotor (con la pala de LM de 73,5
Como tecnólogo naval, Navantia realiza tareas metros) será una realidad antes de que acabe
de I+D+i “en proyectos ya en marcha para el este año. Alstom lo define como la máquina
diseño de estaciones meteorológicas, estructuras offshore con el mayor generador del mundo de
flotantes y buques de instalación y apoyo de imanes permanentes y accionamiento directo”. Y
parques eólicos marinos en aguas profundas”. piensa comercializarlo a partir de 2014.
Acciona dispone de un presupuesto eólico
marino de 100 millones de euros dedicado
La segunda revolución de las renovables

“principalmente, al diseño de estructuras conce-
Por otro lado, Iberdrola, líder mundial en eólica,
bidas para grandes profundidades, idóneas para
firmó hace tres meses “el mayor acuerdo de com-
países que, como España, cuentan con escasa
pra de aerogeneradores para un parque eólico
plataforma continental”. Parte de este esfuerzo va
de su historia”. Por cierto, un parque marino.
al citado proyecto Zèfir.
Siemens suministrará los 108 aerogeneradores
Otro tecnólogo español, Gamesa, aprovechó
de 3,6 MW del parque West of Duddon Sands,
la feria eólica marina RenewablesUK Offshore
al sureste de Inglaterra, propiedad del consor-
Wind 2011, que se celebró en Liverpool a fina-
cio formado a partes iguales por ScottishPower
les de junio para dar a conocer algunas pistas
Renewables (filial de Iberdrola) y Dong Energy.
de su aerogenerador offshore G128, de 5 MW
La entrada en funcionamiento está prevista para
de potencia, un rotor de 128 metros de diáme-
el año 2014. West Of Duddon Sands, ubicado a
tro, un diseño modular y “tecnologías probadas
catorce kilómetros de la costa, tendrá una poten-
y validadas en el aerogenerador G10X de 4,5
cia de 389 MW, suficiente como para atender
MW”. La nueva máquina “permitirá minimizar
el consumo de electricidad de 300.000 hogares
los tiempos de parada, reducir las tareas de
británicos, por lo que será una de las instalacio-


a fondo
MEDio AMbiEntE

nes marinas más grandes del mundo cuando se estos, destaca el de East Anglia Array, que va
ponga en servicio. a desarrollar en aguas inglesas junto a la sueca
Vattenfall. Este proyecto (7.200 MW) recibió a
¿Cómo será el futuro? finales del año pasado el permiso de National
Con West of Duddon Sands, “arranca una de Grid, el operador del sistema británico, para
las apuestas más importantes de la historia de conectarse a la red eléctrica terrestre, lo que su-
la compañía –apunta Iberdrola– que persigue puso la mayor autorización de conexión recibida
liderar el futuro desarrollo de esta tecnología, jamás por todo el grupo Iberdrola. Esta iniciativa
considerada como la segunda revolución de las se suma a otras en Alemania, España y Reino
energías renovables”. Para lograr este objetivo, Unido que suman 2.500 MW más. De entre
la empresa ha creado una dirección de Negocio ellas, cabe resaltar la de Wikinger, un parque,
Offshore, con sede en Escocia, desde la que la situado en aguas alemanas del mar Báltico, que
multinacional española tiene previsto impulsar contará con una potencia de 400 MW, y Argyll
la puesta en marcha de las instalaciones eólicas Array, en Reino Unido, una instalación offshore
marinas de su cartera de proyectos, que ya suma cuya capacidad potencial oscila entre los 500
más de 10.000 MW en todo el mundo. De entre MW y los 1.800 MW.

Para hacer parques eólicos marinos se aguas menos profundas utiliza un sistema
necesitan barcos. Y según Michael Lewis, de patas con soporte en el lecho marino.
consejero delegado para Europa de E.ON Pero en aguas profundas las patas no llegan
Climate & Renewables, ellos ya tienen “el y las plataformas y buques flotantes tienen
mejor buque del mercado” tras firmar en sus limitaciones. En este sentido, uno de los
julio con la naviera holandesa Vroon un mayores retos radica en la altura de las olas,
“contrato de fletamento a seis años para el puesto que “las grúas marinas de alto tone-
MPI Discovery, un buque especializado en laje se ven limitadas a trabajar en aguas
la construcción de parques marinos”. El MPI calmadas, con olas que no superen el metro
Discovery tiene seis patas autoelevables y medio”. A2Sea está estudiando la conver-
que izan todo el buque fuera del agua “para sión de grandes buques petroleros usados,
proporcionar una plataforma estable des- por su gran estabilidad en aguas bravas. Un
de la que se puedan instalar con eficiencia proyecto en el que Teekay aportará sus co-
y seguridad los cimientos y las turbinas eó- nocimientos de la tecnología de posiciona-
licas”. Lo que le permite operar en condicio- miento dinámico para buques grandes.
nes meteorológicas “mucho más duras que
los buques usados hasta ahora, reduciendo Pero a la hora de hablar de barcos eólicos,
sustancialmente el tiempo y el coste de Enercon ha rizado el rizo con el E–Ship 1, un
construcción”, según E.ON. El MPI, capaz de barco construido por los astilleros Linden-
llevar 112 personas a bordo, puede trabajar au Werft, en el norte de Alemania, y que fue
en aguas de hasta 40 metros de profundi- botado en 2008. Lo curioso es que el E–Ship
dad, su grúa principal puede elevar mil to- 1, un carguero de 134 metros de eslora de-
neladas y también tiene una grúa auxiliar dicado al transporte de componentes de
con una capacidad de 50 toneladas. aerogeneradores, se mueve con energía
eólica. Para ello dispone de un sistema de
Otra compañía, A2Sea, que pasa por ser la propulsión híbrido diésel y eléctrico que
primera del mundo en buques de instala- aprovecha el llamado efecto Magnus. Lo
ción de parques eólicos marinos, y que está consigue gracias a cuatro torres cilíndricas
controlada por la eléctrica danesa Dong de 25 metros de altura y 4 de diametro que
con participación de Siemens, ha anun- le dan una apariencia singular. Esas torres
ciado la firma de un acuerdo con la navie- son, en realidad, rotores Flettner, así llama-
ra canadiense Teekay para el desarrollo y dos por el ingeniero alemán que los inven-
construcción de una nueva generación de tó a principios del siglo XX, y que han equi-
barcos con la que atajar los nuevos retos en pado barcos tan conocidos como algunos
aguas cada vez más profundas y alejadas de los que utilizó Jacques Cousteau en sus
de la costa. Según la propia empresa, en investigaciones oceanográficas.


a fondo
MEDio AMbiEntE

Kongsberg Maritime
participa en un proyecto de
turbinas eólicas
marinas

Kongsberg Maritime es el líder del proyecto


“Windsense” con el que se pretende desarrollar
un nuevo sistema de instrumentación para las
turbinas eólicas marinas. Este sistema contribuirá
a que la energía eólica sea la más competitiva en
términos económicos. El proyecto se ha iniciado
en colaboración con el NCEI (Centro Noruego de
Instrumentación Especializada).

Windsense desarrollará un sistema que hará que


las turbinas eólicas sean más efectivas ya que
reducirá los cierres no planificados y, por tanto,
conseguirá una mayor fiabilidad. El sistema tam-
bién hará posible que las turbinas funcionen tem-
poralmente a una baja capacidad anticipándose
a los trabajos de mantenimiento requeridos, lo
que a la larga redunda en una reducción de los
costosos periodos de inactividad.
“Este sistema será principalmente un instrumento
“Esperamos que este proyecto contribuya a que para monitorizar las condiciones técnicas de la tur-
la energía eólica sea más competitiva y, por tanto, bina eólica y el ciclo de vida de los componentes
contribuir a una energía verde en el futuro” afir- utilizados. Será posible predecir con mayor preci-
ma el jefe de proyecto, Oddbjørn Malmo. sión cuándo debe sustituirse el equipo. Actualmen-
te dichas evaluaciones las realizan operarios que
Uno de los mayores desafíos es la adaptación de manejan equipos de inspección”, afirma Malmo.
los actuales equipos y sistemas de mantenimien-
to de las industrias petroleras y gasísticas marinas Windsense es un proyecto de colaboración entre
a su uso en turbinas eólicas marinas. Unas opera- varias de las compañías más importantes del sec-
ciones eólicas marinas rentables requerirán nue- tor eólico y de instrumentación dentro del Grupo
va tecnología que permita un mayor nivel de con- Eólico de Noruega. El proyecto ha recibido una fi-
trol remoto y monitorizar las turbinas a distancia. nanciación del 40% del Instituto de Investigación
También requiere de instrumentos duraderos y Noruego para su desarrollo en los próximos tres
fiables para poder monitorizar las operaciones y años y es uno de los muchos que está desarrollan-
componentes en condiciones severas en el mar. do el NCEI (www.ncei.no).

0
a fondo
otRAs EMpREsAs

Todos estos años en el sector les ha aportado la


experiencia necesaria para saber la importancia de un
Servicio Técnico y de Postventa de calidad, lo que les
hace ser diferentes.
Satrónika se dedica,
Instalaciones tan complejas y completas como las que
desde 1981, al sector de requiere un Astillero, junto con las exigencias diarias de
sus numerosos clientes, es lo que les guía día a día.
la electrónica naval y las Unos trabajos y profesionalidad que guían también el
comunicaciones. Con sede nuevo sector en el que se han adentrado: el sector del
CARAVANING.
en Guardamar del Segura Satrónika cuenta también con una amplia zona técnica,

(Alicante), cuenta con instalada en su central de Guardamar, en la que se


realizan cualquier trabajo que su clientela demande en
el tema de la electricidad, la electrónica y el confort de
dos delegaciones más en los vehículos.

Orihuela (Alicante) y en Por último, mencionar que Satrónika ha inaugurado


su nueva página web con una atractiva tienda online,
Alicante capital (Marina donde encontrar los más modernos equipos electrónicas
de navegación, pesca, comunicaciones y seguridad
Deportiva). marítima, además de los últimos modelos de relojes,
pulsómetros, podómetros, etc. para el mundo del
running, outdoor y fitness, así como una amplia gama
de productos para el sector de la anteriormente citada
nueva línea de mercado, el autocaravaning.

cArAVAning
electrónicA-electricidAd-Accesorios

Desde 1981 al servicio de la


electrónica naval
estAmos A su disposición en nuestrAs instAlAciones

oficinA oriHuelA
tel./fax 96 674 35 74
orihuela_pedidos@satronika.com oficinA guArdAmAr (centrAl)
tel. 96 572 91 75
fax 96 572 73 69
satronika@satronika.com

oficinA AlicAnte
tel./fax 96 520 94 49
satronika_alicante@satronika.com


a fondo
otRAs EMpREsAs
notA de prensA
enero, 2012

Próxima legislación AIS en pesqueros para mayo


2012: Soluciones CRAME
El Real Decreto RD1593/2010 establece la obligatoriedad de
emitir y recibir información AIS (Automatic Identification System)
a buques pesqueros de bandera española con más de 15 metros
de eslora. Los buques pesqueros superiores a 24 mts. serán los
primeros llamados a cumplir con el RD y tienen como fecha límite
para disponer de un AIS clase A operativo el 31 de mayo del 2012.
Les seguirán los buques pesqueros de más de 18mts. y 15mts. El transceptor del AIS JHS-
de eslora requeridos a instalar un AIS clase A en mayo del 2013 y 182 de JRC está integrado
2014 respectivamente. en la unidad de antena
VHF/GPS lo que le confiere
La transmisión y recepción de información AIS supone un uno de los mayores
avance decisivo en la seguridad marítima al facilitar, entre alcances de transmisión y
otra información, datos de posición e identificación de recepción del mercado.
buques cercanos entre sí con lo que se facilita al máximo
la prevención de abordajes. Se considera que el alcance JHs-182 de Jrc (JApAn rAdio compAny, ltd.)
mínimo de propagación de la señal portadora de información
AIS es de 20 a 25 MN ya que se difunde por la banda marina Con más de 300 uds. suministradas en España, el JHS-
de VHF. 182 de JRC es uno de los AIS clase A con más éxito en
CRAME ofrece al mercado 3 equipos AIS clase A de nuestro mercado. Sus señas de identidad son su robustez
distribución exclusiva con aprobaciones nacionales e y calidad de fabricación “made in Japan”, características
internacionales para dar solución distinta a los requisitos e muy valoradas de la marca. Un aspecto único del equipo
necesidades específicas de cada armador. es la ubicación del transceptor dentro de la propia unidad
de antena lo que le convierte en el uno de los AIS con
em-trAk A-100 de srt mejor alcance del mercado, tanto en recepción, como en
transmisión.
El em-trak modelo A-100 está fabricado por SRT (Software
Radio Technolgies). La inglesa SRT diseña y fabrica El gran display de 6 pulgadas del JHS-182 (uno de los
tecnología AIS de manera exclusiva. Su cartera de productos más grandes del mercado) permite al operador una lectura
incluye los siguientes equipos: transceptores AIS Clase A y confortable a distancia de listados de blancos AIS, tanto en
clase B, receptores AIS, AtoN AIS, identificadores AIS, AIS formato texto como en representación de ploteo gráfico.
SART, MOB AIS. Asimismo, SRT tiene una larga trayectoria
en el mercado como diseñador y fabricante de componentes JHs-183 de Jrc
internos de alta tecnología AIS que suministra a diversos
fabricantes internacionales de equipos AIS. JRC toma delantera en el mercado internacional de la
Recientemente, SRT ha comenzado la fabricación y electrónica naval presentando su nuevo AIS clase A. El nuevo
comercialización de su propio equipo AIS clase A bajo la modelo JHS-183 está concebido para cubrir la creciente
marca em-trak de la cual CRAME es distribuidor exclusivo demanda de AIS de bajo coste con configuraciones de
en España y Portugal. instalación más sencillas solicitadas por mercados como
el de pesca y barcos de trabajo de pequeña eslora con
Desde hace años, SRT ha venido fabricando el mismo modelo requerimientos de instalación AIS clase A.
en el que se basa el A-100 para otras marcas de electrónica
naval como Koden, Comnav o Comsar. Al desarrollar su El JHS-183 se integrará próximamente al JHS-182 en la
propia marca, el em-trak A-100 dispone siempre de la última oferta AIS del fabricante nipón. Su novedad principal reside
tecnología AIS disponible (tercera generación) a un precio en la incorporación de la nueva serie de displays de 4,5
extremadamente competitivo si se compara con el mismo pulgadas de JRC como unidad de presentación principal.
equipo fabricado para terceros o si se compara con AIS de Su coste será alrededor del un 20% inferior al de los AIS
otros fabricantes. clase A de las marcas más conocidas. Está previsto que
El A-100 de em-trak es el AIS clase A más pequeño del el JHS-183 esté disponible a inicios del 2012. CRAME
mercado y el único que integra el transceptor en la unidad de anunciará al mercado su precio y disponibilidad finales en
presentación. Para aquellos armadores que dispongan de los próximos días.
poco espacio en sus puentes o quieran las prestaciones de
todo un AIS Clase A largamente probado a nivel internacional Nuevo display de 4,5” del AIS
y al precio más competitivo, el A-100 es el equipo ideal. JHS-183 de JRC de próxima
aparición en el mercado
español. El nuevo AIS clase A
estará destinado a los mercados
de pesca y barcos de trabajo.

Para más información:


Con cerca de 11.000 unidades instaladas en todo el mundo, el em-trak A-100 CRAME
es el AIS clase A más pequeño del mercado y el único que integra el transceptor Tel. 91 658 65 08
en la unidad de presentación. Ambas características lo hacen idóneo para ser comercial@crame.es
instalados en buques pesqueros de cualquier tamaño.


a fondo
otRAs EMpREsAs
notA de prensA Marzo, 2012

novedades nAVAliA ´12


características principales autopiloto n&c
CraMe presentará en • Entrada de datos NMEA doble.
navaLia 2012 su nuevo piloto • Rumbo de magnético por bobina
automático n&C captora (opcional).
• Track Steer con múltiples waypoints.
el nuevo piloto n&c está fabricado en exclusiva • Alarma de fuera de rumbo integrada.
para crAme por el prestigioso fabricante británico • Salidas NMEA y FURUNO.
nAVitron. crAme lo presentará a sus clientes en
• 11-40 VDC/5A.
la próxima edición de nAVAliA que tendrá lugar en
Vigo del 22 al 24 de mayo de 2012.

De concepción digital, el piloto está basado en el conocido


modelo NT-777 diseñado para atender las necesidades
específicas de embarcaciones comerciales de 10 a 25
metros de eslora.
El autopiloto N&C es apto para gobernar barcos de
desplazamiento así como cascos de planeo. Su manejo
es sencillo e intuitivo con la fijación de rumbo por rotor y
botones claramente visibles. Sus reducidas dimensiones
(270x175x66mm) le hacen especialmente adecuado
para ser instalado en las consolas de reducido tamaño o
saturadas de equipos electrónicos propias de pesqueros Boceto de la carátula frontal del nuevo autopiloto N&C
y remolcadores. El autopiloto N&C acepta hasta 3 de CRAME
unidades de control adicionales cuya iluminación puede
Para más información:
fijarse en positivo (negro sobre blanco) o negativo (blanco CRAME
sobre negro) en el proceso de montaje. Se espera que Tel. 91 658 65 08
las primeras uds. estén disponibles en mayo de 2012. comercial@crame.es


a fondo
otRAs EMpREsAs

Mejorando las comunicaciones


marinas y sus costes asociados
Tradicionalmente, las comunicacio- madas de voz: El sistema de co- Disvent Ingenieros acaba de lanzar
nes marinas se han basado en emi- municaciones GSM y sus variantes las tarjetas Disvent GlobalSIM que
soras de VHF y de HF, las cuales 3G/4G para datos. ofrecen unos costes de itinerancia
permiten comunicaciones de voz Este sistema, de amplísima imple- reducidos en todo el mundo, así
barco-barco y barco-tierra. En HF, mentación en tierra, ofrece la mejor como una plataforma informática
hay sistemas de comunicaciones relación posible precio/prestacio- corporativa para que los respon-
de datos pero son relativamente nes, tanto para llamadas de voz sables de flotas puedan controlar
lentos y poco estables. Con la ma- como para conexiones a Internet. perfectamente las tarjetas Glo-
siva implantación en el mundo em- El problema es su corto alcance. balSIM de su compañía. Además,
presarial de las comunicaciones de En Disvent Ingenieros, conscien- los usuarios de tarjetas GlobalSIM
datos (e-mail e Internet), se ha he- tes del problema de costes y baja tienen acceso a más de 300.000
cho cada vez más necesario el uso velocidad de datos asociado a las puntos de acceso WiFi en todo el
de terminales de comunicación vía comunicaciones vía satélite, he- mundo.
satélite, que nos permiten llamadas mos desarrollado soluciones GSM/ El coste de itinerancia de las tarje-
de voz a cualquier terminal telefóni- WiFi para buques, de modo que un tas GlobalSIM se puede consultar
co en el mundo y comunicaciones buque dotado de nuestro sistema, en la web www.disventglobalsim.
de datos a través de Internet. utiliza todo lo posible las comunica- com
El problema es que el coste de los ciones GSM y sólo en caso absolu- Otra ventaja de las tarjetas Disvent
terminales es elevado, el precio del tamente necesario, las comunica- GlobalSIM es que no tienen cuota
minuto también y muchos sistemas ciones vía satélite de a bordo. mensual: solamente se paga lo que
solamente ofrecen bajas velocida- El sistema es muy sencillo: Antena se consume. Existen dos tarjetas: la
des de transferencia datos. marina GSM, amplificador de señal tarjeta 3G Secure data, que ofrece
El panorama está cambiando a me- GSM, modem-router GSM/3G de solamente datos, con sistema de
jor, con la introducción del servicio alta calidad, antena marina WiFi y encriptación de seguridad VPN y la
mini-VSAT de KVH, que ofrece co- amplificador marino WiFi. Todo ello tarjeta Traveller, que incluye voz y
municaciones de banda ancha con por unos 2.000 €. Este sistema, datos y se ofrece en doble formato:
antenas muy reducidas y unos pre- triplica el alcance de la cobertura SIM y micro SIM para tabletas tipo
cios mucho más asequibles que en GSM y WiFi, de manera que el bu- iPad.
el pasado. Pero hay buques en los que puede aprovechar al máximo Para más información, contactar
que se dispone de un terminal sa- las enormes ventajas de las comu- con bravo@disvent.com
telitario tradicional (con comunica- nicaciones GSM/3G y solamente Disvent Ingenieros es el distribui-
ciones muy caras) y no hay presu- consume comunicaciones vía saté- dor exclusivo para Europa de los
puesto para la adquisición de una lite en caso estrictamente necesa- amplificadores GSM/3G de la em-
antena mini-VSAT. En estos casos rio, mejorando tanto la calidad de presa neozelandesa Quantel, así
(que son muchos), no hay que olvi- las comunicaciones a bordo como como de otros equipos que en su
dar que hay un sistema mundial de sus costes asociados. conjunto ofrecen las prestaciones
alta velocidad de datos y bajísimos ¿Qué ocurre si el buque va a na- indicadas para mejorar y abaratar
costes tanto de datos como de lla- vegar fuera de aguas españolas? las comunicaciones marinas.


a fondo
otRAs EMpREsAs

Mediterráneo Servicios
Marinos S.L.: 26 AÑOS
BAJO EL MAR
MEDITERRÁNEO SERVICIOS
MARINOS, S.L. (MSM S.L.),
empresa dedicada desde sus inicios
al buceo profesional, acaba de
cumplir 27 años. Durante este
periodo la empresa ha ampliado
y diversificado sus servicios,
apostando siempre por la formación
y fidelización de su personal e
invirtiendo de manera continuada
en tecnología e I+

LA EMPRESA ciones offshore, construcción e ins- nes y certificaciones internaciona-


talación de emisarios e inmisarios, les que posee, tales como Regis-
La empresa se fundó en 1985 en instalación de señales marítimas, ter Lloyd’s, Germanischer Lloyd’s,
Alicante, donde todavía tiene su caracterización y gestión de ma- Rina, Bureau-Veritas, DNV, ABS,
sede central. Durante más de 25 teriales de dragado, realización de ISO 14001 e ISO 9001. Además la
años ha destacado por su gran cartografías marinas, estudios de empresa es miembro de la ADCi
especialización en servicios suba- geofísica, etc. (Association of Diving Constructors
cuáticos e hidrografía, como las International) y de la IALA-AISM
inspecciones de buques e instala- Su larga trayectoria viene avalada (International Association of Lig-
por el gran número de acreditacio- hthouse Authorities).

HIDROGRAFÍA Y
BIOLOGÍA MARINA
Desde sus inicios MSM S.L. cuenta
con un Departamento de Hidrogra-
fía y Biología Marina, compuesto
por un nutrido equipo humano y
tecnológico que ha destacado por
ser uno de los primeros en apli-
car las técnicas geofísicas para la
realización de cartografías temáti-
cas de tipo bionómico. Asimismo
este departamento es experto en
levantamientos batimétricos con
sonda monohaz y multihaz, pros-
pecciones geofísicas con boomer
y perfiladores de fondos, estudios Los proyecto de I+D+i son una par-
de impacto ambiental, caracteri- te importante de este departamen-
zación de materiales de dragado, to que cuenta con una sofisticada
seguimientos medioambientales y instalación de experimentación con
estudios de pesquerías. agua de mar.

a fondo
otRAs EMpREsAs

ARQUEOLOGÍA Este departamento cuenta con per-


SUBACUÁTICA sonal altamente cualificado y expe-
rimentado, con un laboratorio de
El departamento de Arqueología tratamiento de materiales así como
y Patrimonio, de reciente crea- con el apoyo tecnológico del Dpto.
ción, se ha convertido en uno de de Hidrografía: perfiladores, mag-
los más destacados por la calidad netómetro, Side Scan Sonar, etc.
de los trabajos realizados y por la
capacidad tecnológica del mismo.
Entre los trabajos desarrollados
podemos destacar el Inventario del MEDITERRÁNEO SERVICIOS
Patrimonio Arqueológico Marino MARINOS
de Gran Canaria, la Carta Arqueo- Telf. +34 965 202 201
lógica de la Región de Murcia, las Fax: +34 965 206 927
prospecciones arqueológicas en el Nueva dársena pesquera, s/n.
Muelle de Botafoc (Ibiza) y Ciuda- Buzones 50 y 51.
dela (Menorca) y la excavación de 03008 Alicante (España).
la fosa común del S.XIX del edificio www.mediterraneoserviciosma-
de Tabacalera (Alicante). rinos.com


a fondo
HistoRiA DE LA AcústicA

MÁS DE 50 AÑOS ESCUCHANDO


EL SONiDO EN EL AGUA (iii)
Una historia de vanguardia, innovación
e investigación para “ver” bajo el agua
Durante los últimos 50 años Simrad ha trans-
formado el sector de la pesca con su incesante
espíritu innovador. Gracias a sus aportaciones
tecnológicas las capturas pueden realizarse de
una forma más racional, con incremento de la
rentabilidad y de una forma menos estresan-
te para el pescador. Junto con el desarrollo de
sonares y ecosondas (vistos en los números 3
y 4 de aFondo), la innovación de Simrad en
los sistemas de monitorización de capturas ha
llevado a que el pescador pueda “ver” bajo el
agua.

a primera vista…
Antes de la llegada de la instrumentación de red,
los pescadores prácticamente pescaban “a ciegas”.
No había manera de saber si la posición del arrastre
o las redes se romperían en fondos irregulares, con
la consiguiente pérdida de la captura y de tiempo,
aumentando así el estrés de un trabajo ya estresan-
te de por sí.
La instrumentación de red llegó con
posterioridad al Sonar y a la Ecoson-
da. La tecnología ya existía pero no Para Simrad resultaba obvio que el profesional te-
fue hasta los años 60 cuando comen- nía que poder “ver” cómo se comportaba el arte
zaron a aumentar los arrastres pelá- bajo el agua. Era imprescindible conocer la posición
gicos y se hizo realmente necesaria. del arte en relación con el fondo, con la superficie,
Una vez se identificó la necesidad con el banco y con el barco. Otro dato importante
real, Simrad se puso manos a la obra a controlar era el volumen de capturas y determi-
siendo la primera empresa que ofre- nar las proporciones de entrada en el copo.
ció instrumentación de red.
Simrad empezó a investigar en torno a estas necesi-
dades ya en 1960, y fue en 1965 cuando la Compa-
ñía presentó el primer sistema por cable: el Ojo de
Red del FH. A través de ese único cable se obtenía
información diversa sobre el comportamiento del
arte. Sin embargo, la verdadera revolución estaba
por llegar…


a fondo
HistoRiA DE LA AcústicA

La revolución inalámbrica
Normalmente, la red faena a distancias conside-
rables del barco. Ello genera que los sistemas por
cable resulten muy costosos para los arrastreros de
fondo. En 1969, Simrad introdujo una nueva gama
de sistemas hidroacústicos; el Enlace con la red
- fL.

El sistema Enlace con la red - fL fue el primer sis-


tema de monitorización de capturas, inalámbrico,
del mundo. El hecho de poder trabajar sin cable
ofrecía una oportunidad especialmente interesan-
te a los buques con menor presupuesto. Disponía
de las mismas funcionalidades que el pionero sis-
tema Ojo de Red, pero prescindiendo del costoso
cable.

Este sistema inalámbrico no eliminó del mercado


aquellos otros basados en cable – los cuales siguen
vigentes –, pero minimizaba las probabilidades de
sufrir daños, convirtiéndolo en la opción preferida
de los arrastreros de fondo.

el primer indicador de capturas


A lo largo de la década de los setenta, Simrad in-
vestigó y desarrolló multitud de ideas, presentando
ya algunas de las innovaciones que constituyen la
base de la actual tecnología sobre instrumentación
de red. Un problema muy concreto, con el que se
enfrentaban en los mares de Irlanda a la hora de
capturar “pescado azul”, fue el catalizador de uno
de los logros más reseñables de Simrad en este te-
rreno. Los pescadores argumentaban que las redes
resultaban dañadas por la presión ejercida por las
capturas al subirlas a la superficie, lo que en oca-
siones llegaba a provocar una verdadera “explo-
sión” con la consecuente pérdida de la captura y
del arte.

Resultaba imprescindible desarrollar un indicador


Monitor del Simrad Enlace
del volumen de la captura. Simrad organizó un
con la red FL, 1969
equipo destinado a investigar al respecto. La cla-
ve estaba en que las mallas cuanto más lleno estu-
viese el copo, más se extendían. Con este principio
bajo el brazo, el equipo de trabajo desarrolló un
pequeño dispositivo que incorporaba unos tirantes
de goma y que se conectaba a un sensor. Gracias a
él, se medía la apertura de las mallas y, por ende, el
volumen de captura acumulado en el copo.

La imagen completa
El Indicador de Captura y, en consecuencia, la tec-
nología de instrumentación de red alcanzan su pun-
to álgido en 1980 con la presentación del sistema


a fondo
HistoRiA DE LA AcústicA

Simrad FR500. Este sistema por cable incluye un


transductor que puede orientarse arriba/abajo,
un sensor de temperatura/velocidad, una panta-
lla que refleja los movimientos reales y un sensor
de captura inalámbrico, el FA100. Sobre esta con-
figuración se han ido desarrollando los sistemas
modulares actuales.

Conocidos coloquialmente como ”Huevos”, los


sensores FA100 estaban totalmente sellados, lo
que los hacía muy duraderos. El problema sobre
cómo suministrarles alimentación se solventó in-
corporando baterías recargables y su correspon-
diente cargador. En el 2000 se presentó el ahora
tan popular Sistema PI, como evolución natural
del antiguo FA100. Los sensores actuales conti-
núan siendo totalmente estancos, pero además
incorporan un interruptor que se activa al po-
nerse en contacto con el agua y la recarga de sus
baterías resulta más rápida y sencilla. Todo, en su
conjunto, hace que Simrad continúe liderando el
segmento de los instrumentos de red.
La instrumentación de red es susceptible de
un gran estrés, especialmente en el cargador
o el tambor de red. Los sensores actuales de
Simrad están sellados con poliuretano Son muchos los motivos por los que Simrad se
haciéndolos virtualmente irrompibles.
Su apariencia también es innovadora, no en siente orgullosa de su historia y labor, pero, sin
vano la gama PI ha recibido uno de los duda alguna, el mayor motivo de orgullo es que
premios de diseño más prestigiosos durante más de 50 años ha sido la empresa pione-
de Noruega. ra a la hora de dar una solución a cualquier nece-
sidad de la industria pesquera.

FECHAS CLAVE
EN LAS INNOVACIONES DE SIMRAD
1953 – Primer Sonar / Econsonda 1978 – Primer microprocesador selectivo de
1955 – Sonar manual Ecosondas
1957 – Primer Sonar comercial 1979 – Sensor de captura FA100 /
1959 – Lanzamiento del “Sild ASDIC” Sonar serie ST con sistema de domosónico
1961 – Primera Ecosonda comercial inflable.
1962 – Primera Ecosonda utilizando transistores 1981 – Sonar multihaz / Procesado digital de
1965 – Primer sistema de monitorización de datos
capturas por cable: el Ojo de Red del FH 1984 – Primer Sonar de eje vertical inclinable
1969 – Primer sistema de monitorización de 90° / Ecosondas tipo “split-beam”
capturas inalámbrico: sistema enlace con la red FL 1989 – Ecosonda de rango dinámico /
1970 – Integración del Eco Transductor para Sonar esférico
1974 – Sonar SU con transductores desplegados 1991 – Introducción del ITI
hidráulicamente 1992 – Primer Sonar de Arrastre
1976 – Transductores / Sensores de monitoriza- 1996 – Primer Sonar multifrecuencia
ción de capturas de cerámica 1998 – Ecosonda operativa a modo de un PC
1977 – Primera representación en pantalla de 2000 – Introducción de los sensoresPI / Sonar
un Sonar operativo a modo de un PC

0
a fondo
pUERtos pEsQUERos

Castellón

el mayor puerto pesquero


de la provincia
La ciudad de Castellón de la Plana es joven si se
compara con sus homólogas de Alicante y Valencia.
Cuenta con poco más de 750 años, pero son años
llenos de historia, de tradición, de crecimiento y desa-
rrollo con una mirada siempre fija en el futuro.

Castellón es una ciudad llena de contrastes. Tradición XII. De hecho, el primer censo de El Grau que se conoce
y futuro, historia y proyección se funden creando una se remonta al año 1803 y en él aparecen censados 26
combinación única que ha conformado tanto a los caste- pescadores. Aun así, no es hasta 1865 cuando pasa a
llonenses como a la propia ciudad. ser una barriada independiente.
Destaca la plaza del Mar, punto de encuentro de los cas-
El barrio marítimo de Castellón de la Plana, El Grau, tellonenses, “graueros” y visitantes. Se podría decir que
supone la puerta al mar y está situado a tan sólo cuatro es el centro neurálgico de El Grau, junto con el Real Club
kilómetros del centro de la ciudad. Se podría decir que Náutico, las dársenas del puerto pesquero y el puerto
la tradición marinera del El Grau se remonta al siglo comercial.


a fondo
pUERtos pEsQUERos

LA CoSTA DE CASTELLóN: En Castellón, la producción anual de plancton en 1950


se cifró en unos 100 gr de peso seco por m2, mientras
CARACTERíSTICAS GEoLóGICAS, que en los océanos se sitúa entre los 100 y los 500 gr/
CLIMAToLóGICAS y bIoLóGICAS m2. Con estos datos podemos apreciar que la produc-
ción de plancton en el Mediterráneo es baja comparada
Las costas de la provincia de Castellón presentan la pla- con otros mares y océanos. También lo es la producción
taforma más amplia de toda la costa mediterránea espa- primaria de carbono, que en este mar es de 90 gramos
ñola. Con 2870 millas cuadradas hasta la desemboca- de carbono por m2 y año, hasta 5 veces menor que en
dura del río Ebro, representa aproximadamente el 45% el océano Atlántico. Esta baja concentración de nutrien-
de toda la costa Mediterránea entre el Cabo de Creus y tes hace que el Mediterráneo esté considerado como el
el Cabo de Gata. La isobata de 100 metros está a 40 de más baja productividad biológica entre los mares del
millas de la costa, más allá de las Islas Columbretes, y la mundo.
isobata de 200 metros a entre 2 y 6 millas de la anterior.
Este perfil continental de suave pendiente condiciona las EL PuERTo DE CASTELLóN:
características de la pesca en esta Provincia.
hISToRIA y EvoLuCIóN
Las principales causas de fertilización del mar Medite-
rráneo en las costas de Castellón son: los aportes del río La primera piedra para la construcción del Muelle de Le-
Ebro, los afloramientos de aguas profundas originadas vante que da origen al Puerto de Castellón se colocó en
por vientos locales, la invasión de la zona por aguas de 1891, pero oficialmente el nacimiento se data en 1902,
origen externo, la cantidad de fosfatos disueltos en el cuando se constituye la Junta de obras del Puerto.
mar y la salinidad (en torno al 38%).
Los inicios del Puerto de Castellón están claramente vin-
La masa de seres flotantes que constituyen el plancton culados a la vocación exportadora de la provincia. una
forma la materia prima de la producción marina. Por vocación que en estos primeros años la protagoniza fun-
ello, conviene conocer su abundancia, las épocas de cre- damentalmente el sector de la naranja, que en el último
cimiento y en los periodos en que se dan las cantidades cuarto del siglo XIX experimentó un importante auge en
máximas y mínimas. Las épocas de abundancia suelen sus envíos por mar hacia los principales mercados eu-
situarse en primavera y otoño, periodos de mezcla de ropeos.
aguas en los que las capas más profundas ascienden La Primera Guerra Mundial (1914-1918) produjo una
cargadas de nutrientes. profunda crisis del tráfico marítimo a escala internacio-


a fondo
pUERtos pEsQUERos

nal. El flete escasea y no se dispone de barcos, lo que a central térmica, así como el espectacular desarrollo del
su vez incide negativamente en el comercio de la naran- sector cerámico, determinaron un nuevo planteamiento
ja al no tener salida la producción. Con el armisticio el de la economía castellonense y óptimas perspectivas
puerto poco a poco no sólo recobró su actividad de an- también para el puerto.
tes, sino que se acrecentó, hasta tal punto que en 1923 se
consolidaron dos líneas regulares con escala bisemanal
en Castellón. Tal expansión motivó en los años 30 la re- EL PuERTo DE CASTELLóN
dacción de un proyecto de ampliación de las instalacio- EN LA ACTuALIDAD
nes portuarias, que contemplaba la prolongación de la
escollera de Levante para hacer operativo el antepuerto En la actualidad, sólo el puerto de Castellón tiene ca-
una vez construido el muelle transversal. Sin embargo, el rácter comercial en la provincia. Asimismo, es el mayor
puerto todavía tendría que superar otra contienda que le tanto en tamaño como en número de barcos. Actualmen-
dejó al borde de la inanición, la Guerra Civil. te está en periodo de ampliación.

La decantación del transporte de cítricos hacia el ferro- En este puerto se aúnan tres grandes actividades: co-
carril y la carretera motiva que el puerto pase una etapa mercial, pesquera y deportiva. Asimismo, desde la Au-
comprometida, de un incierto futuro. Únicamente la im- toridad Portuaria y el Patronato de Turismo de la Diputa-
portancia creciente que adquirió la flota pesquera per- ción, se está intentando que sea lugar de atraque de los
mitió la supervivencia como puerto pesquero y deporti- cruceros turísticos del Mediterráneo (de hecho, ya han
vo, pero con una casi inexistente actividad comercial. llegado varios de estos cruceros).

Esta crisis de 1964 se superó también gracias a la ac- El puerto de Castellón es básicamente importador de
tividad de las empresas desguazadoras de buques que mercancías, predominando el tráfico exterior (sobre todo
proporcionaron ingresos a la economía portuaria. de graneles líquidos frente a los graneles sólidos que son
sobre todo de materias primas utilizadas para la indus-
La puesta en marcha en 1967 de la refinería de petróleos tria cerámica-arcillas y feldespatos. Por último, mercan-
y la consolidación del polígono del Serrallo con la plan- cía en general: azulejos, fritas, cítricos, madera y corcho
ta de producción de caprolactama y, posteriormente, la y tableros aglomerados) sobre el de cabotaje.


a fondo
pUERtos pEsQUERos

Su ACTIvIDAD PESquERA
El puerto de Castellón junto con el de vinaroz concen-
tran el aproximadamente le 75% de las capturas totales
de la Provincia, situándose también a la cabeza en la
Comunidad valenciana.

Tene 14 a 16 metros de calado en la bocana y 5 me-


tros en la dársena pesquera. Dispone de tres muelles de
atraque para los pesqueros: el de Costa, el de Levante y
el de Poniente, con 247, 520 y 140 metros de longitud
respectivamente. Al de Poniente se le han acoplado dos
pantalanes de 260 metros para aumentar el número de
atraques. Dispone de centros provinciales de Adminis-
tración marítima, autoridad portuaria, sanidad, adua-
nas, instituto social de la marina, lonja, surtidores de
combustible, varaderos (el de más carros de la provin-
cia), almacén de suministros de armadores, contenedor
para recogida de basuras, tanque para aceite usado y
abundante industria asociada (astilleros, carpinteros…)

Se concentran en él la práctica totalidad de los barcos


de cerco de la provincia, la flota de arrastre más grande
y la de artes menores más joven, tanto en lo referente a
embarcaciones como a tripulantes.

Las cifras
Los últimos datos del año 2011 referentes al Censo de
la Flota Pesquera operativa en el Puerto de Castellón
(según la Conselleria d’Agricultura, Pesca, Alimentació i
Aigua, de la Generalitat valenciana) son:
Arrastre: 17
Artes menores: 18
Cerco: 18
Palangre fondo: 4
Palangre superficie: 4

No en vano, el volumen total de la pesca desembarcada


en el Puerto de Castellón supone casi un 37% de la pesca
total de la provincia. En concreto, en el año 2011, en el
Puerto de Castellón se desembarcaron 4.330.833 kilos y
en la totalidad de la provincia 11.818.399 kilos.

De estas capturas, las especies más representativas son:


sardina (1.669.597 kg.), boquerón (806.421 kg.), alacha,
pulpo, jurel, merluza, salmonetes, dorada, rape, etc..


a fondo
pUERtos pEsQUERos

LA DIPuTACIóN PRovINCIAL DE
CASTELLóN, vICEPRESIDENTE
DE AECIPE
A primeros de marzo, la Junta Directiva de la Asociación
Española de Ciudades de la Pesca (AECIPE), otorgó su
vicepresidencia a la Diputación de Castellón. La institu-
ción provincial es social de AECIPE desde el año 1999
y forma parte de la Junta Directiva desde el año 2002.
A partir de dicho año, además, ha ejercido de Centro
de Recursos de la Pesca de la Provincia de Castellón,
impulsando dicha asociación entre los municipios con
puerto pesquero y la colaboración con las Cofradías de
Pescadores y su Federación Provincial en acciones de in-
terés común. El Centro de Recursos de la Pesca se plantea
como una estructura operativa de intercambio y coope-
ración permanente en el ámbito de la pesca y la cultura
asociada a la misma.

Dentro de las acciones directas emprendidas por la Di-


putación de Castellón se encuentra la convocatoria de
una línea de subvención específica para la Cofradía de
Pescadores y su Federación.

En palabras de Domingo Giner, diputado de Desarrollo


Rural “la pesca y su cultura es una de las señas identifi-
cativas del litoral de la provincia de Castellón”.

Por último, mencionar el reciente interés mostrado por


la Cofradía de Pescadores “San Pedro” de Castellón en
mejorar la eficiencia y sostenibilidad de su pesca y en
ahorrar combustible. Para ello, y tras haber tenido co-
nocimiento de las últimas pruebas y demostraciones rea-
lizadas por Simrad en el puerto de Mahón a bordo del
Nueva Joven Josefina, en breve comenzarán una serie
de pruebas y demostraciones in situ para aumentar la
rentabilidad de su pesca.

Información facilitada por: Autoridad Portuaria de Castellón


(www.portcastello.com), www.castellonturismo.org, Lledó
Novo Renau (Técnico de Desarrollo Rural y Pesca) Diputación
Provincial de Castellón - Sección de Medio Ambiente y Desa-
rrollo Rural. Imágenes cedidas por la Federación Provincial de
Cofradías de Pescadores de Castellón (www.fedcopesca.es)


a fondo
directorio
de empresas
Academias AStilleroS de Pontevedra
SAntAnder AStAnder Tel. 986 23 14 00
C/ Fernández Hontoria, 24 Fax: 986 20 44 15
Cot nAvegArium 39610 El Astillero astillero@hjbarreras.es
enseñanzas náuticas profe- Cantabria
sionales y deportivas. Servi- Tel. 942 20 91 00 FACtoríAS vulCAno
cios técnicos marítimos. Fax: 942 20 91 01 C/ Santa Tecla, 69
Avda. Cortes Valencianas, 45 www.astander.es 36207 Vigo
A, 1º, D3 comercial@astander.es Pontevedra
46015 Valencia Tel. 986 26 61 61
Tel. 96 340 10 00 Fax: 986 26 79 33
669 577 685 www.factoriasvulcano.com
Fax: 96 390 18 19
www.cotnavegarium.com metAlSHipS & doCkS, S.A.
jlcot@cotnavegarium.com Rios - Teis, s/n
ConStruCCioneS
Apdo. Correos 1342
nAvAleS p. Freire, S.A.
Astilleros Beiramar, 18 36216 Vigo
36208 Vigo (Pontevedra) Pontevedra
España Tel. 986 81 18 00
AStilleroS gondAn S.A. Tel. (+34) 986 23 30 00 www.metalship.com
C/ Muelle, s/n Fax: (+34) 986 23 72 84
33794 Castropol www.freireshipyard.com AStilleroS de muruetA,
Asturias freire@freireshipyard.com S.A.
Tel. 985 63 62 50 Apdo. Correos 75
Fax 985 63 62 98 48300 Gernika
www.gondan.com FrAnCiSCo CArdAmA, S.A. Vizcaya
gondan@gondan.com Avda. Beiramar, 12 Tel. 946 25 20 00
36208 Vigo Fax: 946 25 52 44
AStilleroS Armon Pontevedra www.astillerosmurueta.com
vigo Tel. 986 23 16 62 mail.astillerosmurueta.com
Avda. del Pardo, s/n Fax: 986 23 40 51
33710 Navia info@astilleroscardama.com AStilleroS ZAmAkonA
Asturias Puerto Pesquero, s/n
Tel. 985 47 45 17 HijoS de j. BArrerAS, S.A. Apdo. Correos 24
www.astillerosarmon.com Avda. Beiramar, 2 48980 Santurzi
armon@astillerosarmon.com 36208 Vigo Vizcaya


a fondo
DiREctoRio DE EMpREsAs

Tel. 944 61 88 51 levAntinA de HidráuliCA


Fax: 944 91 25 80 (leHimoSA) Contenedores
www.astilleroszamakona.com Partida Capsades, 1 isotérmicos
zamakona@zamakona.com 12500 Vinarós
Castellón
AStilleroS BAlenCiAgA Tel. 964 40 11 85
Santiago Auzoa, 1 www.lehimosa.com
20750 Zumaia info@lehimosa.com
Guipúzcoa
Tel. 943 86 20 12 AStilleroS AStondoA promenS iBeriA SA
Fax: 943 86 20 89 Muelle de Poniente, s/n Polígono Industrial, 15
www.astillerosbalenciaga.com 36880 La Caniza, Spain
03130 Santa Pola
balenciaga@astillerosbalencia- Tel. 986 663 091
Alicante
ga.com Fax: 986 663 314
Tel. 966 69 45 74
www.promens.es
Fax: 965 41 52 63 sales.iberia@promens.com
drASSAneS dAlmAu www.astondoa.es
Muelle del Levante, s/n astondoa@astondoa.es
08350 Arenys de Mar
Barcelona
viCente Belliure electrónica naval
Tel. 937 92 24 28
ConStruCCioneS nAvAleS
Fax: 937 92 18 06
Puerto Deportivo Luis
www.drassanes-dalmau.com
Campomanes, 12
dalmau@drassanes-dalmau.com
03590 Altea
Alicante
niColAu ConStruCCioneS
Tel. 966 88 85 16
nAvAleS CrAme ComerCiAl
www.belliure.com
Carretera Vilafranco del Lanzarote, 14 - 3ºA
belliure@belliure.com
Delta, s/n. 28703 S. S. de los Reyes
Apdo. Correos 101 Madrid (España - Spain)
CArpimAr
43540 Sant Carles de la Ràpita Tel. 916 586 508
Calle Mar Cantábrico, 3
Tarragona Fax: 916 586 509
Pol. Ind. Alborán
Tel. 977 74 05 82 www.crame.es
18613 Motril comercial@crame.es
Fax: 977 74 48 57
Granada
www.nicolau.es
Tel. 958 60 10 63
astillero@nicolau.es
www.carpimar.com
astillero@carpimar.com
AStilleroS roig
CArCelle nASAi, S.l.
Polígono del Salt AStilleroS portoCA-
diSvent ingenieroS S.A.
Naves 1, 2 y 5. rrero, S.l.
C/ Ecuador, 77
Apdo. Correos,102 C/ Pedro José Viña Díaz, 26
08029 Barcelona
43540 Sant Carles de la Ràpita Portal 3 - 1º Dcha.
Spain
Tarragona 38770 Tazacorte La Palma Tel. (+34) 93 363 63 85
Tel. 977 74 12 22 S.C. de Tenerife Fax: (+34) 93 363 63 90
nasai@nasaiboats.com Tel. 922 48 02 23 www.disvent.com
pedroporto24@hotmail.com bravo@disvent.com
drASSAneS AlFACS, S.l.
Sant Isidre, 210
43540 Sant Carles de la Ràpita
Tarragona
Tel. 977 74 09 10
drassamesalfacs@larapita.com
AreSA BoAtS SAtlink
Zona Portuaria, s/n Avda. de la Industria, 53
oremAr, S.A. / ASFiBe
08350 Arenys de Mar 28108 Alcobendas
César Cataldo, 123
Barcelona - Catalunya- Spain Madrid
12580 Benicarló
Tel. (+34) 93 792 13 00 Tel. 913 27 21 31
Castellón Fax: (+34) 93 792 12 40 Fax: 913 27 21 69
Tel. 964 46 72 88 P.O. Box 26
www.satlink.es
Fax: 964 47 45 54 www.aresaboats.com
info@satlink.es
kaber@oremar.net info@aresaboats.com


a fondo
DiREctoRio DE EMpREsAs

HidroACúStiCA y Tel. 944 91 40 02


nAvegACión, S.l. ocinorte@ocinorte.com
C/ Romíl, 7 Bajo
36201 Vigo trAvinAutiC, S.l.
SileCmAr
Port Balis, 13,14 y 15
Pontevedra Centro de Empresas Inno-
08392 S. Andreu de
Tel. 986 49 39 37 vación, Nave 10, C/ Balbino
Llavaneres
Fax: 986 47 13 36 Pascual, S/N. Ctra. Tanos
Barcelona
- Cartes, 39300, Torrelavega,
hidronav@infonegocio.com Tel. 937 92 84 26
Cantabria.
www.travinautic.com
Tel./Fax 94 280 59 58
vigoSonAr, S.l. info@travinautic.com
www.comercial@silecmar.com
Tomás A. Alonso, 88
Apdo. 5015. 36208 Vigo vilAnovA nAutiCA, S.l.
Pontevedra eleCtróniCA jeBo, S.l. C/ Canarias, 19-21
Rua Pardo Bazán, 30 08800 Vilanova i La Geltrú
Tel. 986 21 18 18
27880 Burela Barcelona
Fax: 986 21 23 21
Lugo Tel. 938 15 92 84
www.vigosonar.com
Tel. 982 58 18 04 Fax: 938 81 53 41
info@vigosonar.com vilanovanautica@yahoo.es
BASAlduA eleCtróniCA
nAvAl téCniCA, S.l.
Pro. Deportivo - Edf. Mouro, C/ Arte y Oficios, Nave G-7.A-
Fax: 982 581 8 04 5 Bajos 7, Pol. Ind. Cabezo Beaza
jebovieiro@eresmas.com 39600 Camargo 30353 Cartagena
Cantabria Murcia
Tel. 942 35 61 85
Tel. 968 51 05 72
CAnAry trACk Fax: 942 35 61 86
Fax: 968 33 00 97
& eleCtroniCS S.l. tbasaldua@telefonica.net
admon@tecnicasl.es
Muelle León y Castillo, Norays
28-29. eCopeSCA, S.l.
Edif. Consignaciones Cuyas, Euskadi Etorbidea, 55
bajo puerto de la luz. 35008 Bajos 1 y 2
Las Palmas de Gran Canaria 20110 Pasajes de San Pedro
Tel./Fax 92 846 03 61 Guipúzcoa
Tel. 943 39 36 88 náutiCA SelemAr S.A.
www. canarytrack.com Oficinas centrales,
Fax: 943 39 13 56
canarytrack@canarytrack.com laboratorio, almacén:
ecopesca@logiccontrol.es
Polígono Nueva Campana
Nave 68
SinAS rAdio Nueva Andalucía
nAvegACión, S.l. 29660 Marbella (Málaga)
Las Sinas, 44 Tel. 902 01 21 82
RADIONAVES 952 81 21 21
36620 Villanueva de Arosa
619 073 920
Pontevedra rAdionAveS, S.l.
Fax: 952 813 528
Tel. 986 56 34 03 Ab El Hamet, 4 tienda en puerto Banús:
Fax: 986 55 49 32 03003 Alicante Varadero s/n.
sinas@sinasradionavegacion.es Tel. 965 12 54 95 Tel. 952 81 41 92
Fax: 965 92 04 08 www.nauticaselemar.com
www.radionaves.com info@nauticaselemar.com
jmF mArine ServiCe, S.l.
radionaves@radionaves.com Registro Telecomunicaciones:
C/ Novoa Santos, 6-8 Bajos
7939 Registro D.G.M.M. 220070081
15006 A Coruña
Tel. 902 99 82 39 téCniCAS eleCtróniCAS
Fax: 981 28 76 23 mArinAS, S.l.
www.jmfmarine.com C/ Muelle Benanzio Nardiz, 17
comercial@jmfmarine.com 48370 Bermeo
Vizcaya
ServiCioS integrAleS Tel. 946 88 53 48 Radioelectrónica Naval
de Celeiro, S.A. Fax: 946 18 71 15 nAvteC rAdioeleCtro-
Muelle Pesquero, s/n www.telmarcb.com niCA nAvAl S.l.
27863 Celeiro-Viveiro telmar@telmarcb.com Dársena Pesquera 7, 3º Izq.
Lugo 38120 Sta. Cruz de Tenerife
Tel. 982 55 1701 oCinAv, S.l.. Tel. 922 54 97 06
Fax: 982 57 03 07 C/ Purto Deportivo Getxo info@navtec-sl.com
jose.servicel@puertoceleiro. Área Técnica B1
com 48990 Getxo
Vizcaya


a fondo
DiREctoRio DE EMpREsAs

telCom. y SiStemAS gSr, Fax: 913 65 63 36


S.l. www.wwf.es
Ctra. de la Celulosa, 24 info@wwf.es
18613 Puerto Motril
Granada medeniSA S.l.
Tel. 958 82 38 46 Po Juan de Borbón, 92 ,Edif. ingeniería
Fax: 958 60 23 95
Vulcano, 3º 1º
ofigsr@jet.es
08003 Barcelona
mAnuel plAnellS Tel. (+34) 932254466
HuertAS Fax (+34) 932254967
Parque Nicolás Salmerón, 30 www.medenisa.com proSermAr ingenieríA
Local 2 medenisa@medenisa.com Enrique Bardisa Yeron
04002 Almería
(Ingeniero Naval)
Tel. 950 260632
Estación Marítima
planells@cajamar.es BridgeCom, S.A. Puerto de Málaga
Albareda, Nº 60 29001 Málaga
AAge Hempel
35008 Las Palmas de Gran
internACionAl, S.A. Tel. 952 60 11 06
Canaria
Paseo de la Conferencia,
Tel. 928 22 40 22
13 - 2º A
Fax: 928 22 21 01
11207 Algeciras
bridgecom@bridgecom.es
Cádiz
Tel. 956 57 32 76
SánCHeZ ZuritA
Fax: 956 60 20 88 téCniCAS y ServiCioS de
náutiCA ZuritA
www.aagehempel.com ingenieríA, S.l.
C/ las Alfas, nave 2-B
pepebris@aagehempel.com Avda. Pío XII, 44
Local 164
Edificio Pyomar, Torre 2
35118 Polígono de Arinaga
Bajo izqda.
Las Palmas de Gran Canaria
28016 Madrid
Tel. 928 78 73 34
Tel. (+34) 91 345 97 30
Fax: 928 78 95 18
Fax: (+34) 91 345 81 51
www.nauticazurita.com
tsi@tsisl.es
SAtrónikA, S.l. taller-diego@hotmail.com
www.tsisl.es
Polígono Santa Ana, nave 112
03140 Guardamar del Segura Fundaciones
Alicante maquinillas
Tel. 965 72 91 75
FundACión oCeAnA
Fax: 965 72 73 69
C/ Leganitos, 47 6ª Planta tAllereS CArrAl, S.l.
satronika@satronika.com
28013 Madrid Martinete, 10 y 11
C/ Obispo Rocamora, 40 Tel. 911 44 08 80 15008 A Coruña
03300 Orihuela- Alicante Fax: 911 44 08 90 Tel. 981 173664
Tel./Fax 96 674 35 74 www.oceana.org Fax: 981 294318
orihuela_pedidos@satronika.com europe@oceana.org www.tallerescarral.com
Muelle de Levante, Mod.8-local 1 carral@tallerescarral.com
03001 Alicante FundACión CrAm
Tel./Fax 96 520 94 49 Camí Ral, 239 motores marinos
satronika_alicante@satronika.com 08330 Premià de Mar
www.satronika.com Barcelona
Tel. 937 52 45 81 ingeleCtriC, S.A.
Fax: 937 52 57 10 Parque Tecnológico,
SpinnAker SHop, S.l.u. www.cram.org Edificio 106
C/ San Juan Bautista, Nº 32 com@cram.org 48170 Zamudio
38002 Sta. Cruz de Tenerife Vizcaya
Tel. 922 24 39 75 Tel. 944 03 97 00
greenpeACe eSpAÑA Fax: 944 03 96 80
www.spinnakershop.es
C/ San Bernardo, 107, 1º www.ingeteam.com
info@spinnakershop.es
28015 Madrid ingeteam@ingeteam.es
Tel. 914 44 14 00
rAdiopeSCA, S.A.
Fax: 914 47 15 98
Muelle Pesquero
www.greenpeace.org
Frigorífico Freiremar
35008 Las Palmas de Gran informacion@greenpeace.es
Canaria
Tel. 928 46 33 08 WWF / AdenA
laspalmas@radiopesca.es Gran Vía de San Francisco, 8
28005 Madrid
Tel. 913 54 05 78


a fondo
DiREctoRio DE EMpREsAs

provisionamientos remolcadores

remolCAdoreS noSA
terrA, S.A.
Edif. Estación Marítima, s/n
Mlle. Trasatlánticos
tHyBorØn trAWldoor
36202 Vigo
Sydhalevej 8, DK-7680 Pontevedra
entrepot nAvAl, S. l. Thyborøn, Denmark Tel. 986 493216
provisionista a Buques Tel. 0047 9783 1922 Fax: 986 223275
Shipchandlers. Fax 0045 9783 2313 www.remolcanosa.com
Área Portuaria Bouzas N/3 www.trawldoor.dk info@remolcanosa.com
Zona Franca mail@thyboron-trawldoor.dk
36208 Vigo Seguridad marítima
Tel. 986 234 955
Fax: 986 235 632
entrepotnaval@entrepotnaval.com
redeSmAr S.A.
redes y Aparejos Ctra Nacional 340
Murcia-Alicante Km.34
CoSAlt SeguridAd
Paraje “Mos del Bou”
CordeleriA mACiA, Sl. mArítimA, Sl
Apartado de correos, 138
Camino de Enmedio, nº 8 Avda. Juan Carlos I, nº 40,
03340 ALBATERA - Alicante
03350 Cox 08908 L’Hospitalet de Llobregat,
Tel. 96 548 62 50
Alicante Barcelona, Spain.
Fax 96 548 77 21
Tel. +34 902 488 388
Tel. 965 36 01 44 www.redesmar.com
Fax: +34 932 895 366
comercial@redesmar.com
www.cosalt.com
ssm@ssm.es
teremAr 2000, S.l.
C/ Don Faustino, 2
Cordelerías Edificio Mediterráneo

Cárdenas 29751 La Caleta de Vélez


Málaga
Servicios Subacuáticos
Tel. 952 51 12 16
CordeleríAS CárdenAS, S.C.
Fax: 952 51 12 16
Juan Villarrazo, 31-33
29010 Málaga
Tel./Fax (+34) 952 30 72 89
Fax (+34) 952 28 54 58 mediterráneo ServiCioS
cordeleriascardenas@telefonica.net mArinoS, S.l
Nueva Dársena Pesquera s/n
SumASpe - SuminiStroS y 03008 Alicante (España)
ASeSorAmiento peSquero, S.l. Tel. 965 202 201
Tel. (+34) 649870681 Fax: 965 206 927
629686393 estudios@mediterraneoservi-
650481070 ciosmarinos.com
Fax (+34) 964480999 www.mediterraneoservicios-
net SyStemS pescasalom@hotmail.com marinos.com
Tel. (+34) 649870681 info@sumaspe.com
629686393
650481070
Fax (+34) 964480999 teCnored
pescasalom@hotmail.com Polígono Industrial de
info@sumaspe.com Cox s/n.
03350 Cox, Alicante StS SpAin group
mario@net-sys.com
Tel. 966 75 05 25 Tel. (+34) 956542621
angel@tecnored.es 616290050
Fax. (+34) 956 54 08 73
www.sts-spain.com
info@sts-spain.com

0
a fondo
Dise ñamos la pesca del futuro
OFICINA CENTRAL: CANARIAS: GALICIA/PORTUGAL: FRANCIA NORTE:
Polígono Industrial, C/ Guinchete Parc. C14 Muelle de Bouzas - Almacén 71 Parc Technologique de Soye
Pla del Torres, 38 - Nave 8 Nave 1 - Pto. de La Cruz 036208 Vigo 56720 Ploemeur
03570 Villajoyosa (Alicante) 35008 Las Palmas de G.C. Teléfono: +34 986 21 41 73 Teléfono: +33 297 378 307
Tel.: +34 96 681 01 49 Teléfono: +34 928 48 83 10 Fax: +34 986 21 41 67 Fax: +33 297 883 338
Fax: +34 96 685 23 04 Fax: +34 928 48 86 96
simrad.spain@simrad.com
Adress: THYBORøN TRAWLDOOR, Sydhalevej 8, DK-7680 Thyborøn, Denmark
Telephone: 0047 9783 1922 Fax: 0045 9783 2313
e-mail: mail@thyboron-trawldoor.dk Webpage: www.trawldoor.dk
Todo sobre la tecnología aplicada al sector naval

SIMRAD demuestra que la pesca de arrastre


en el Mediterráneo puede ser ecológica
y económicamente sostenible

nuevA SIMRAD eK15,


ecosonda científica multipropósito
Suministro del Simulador

número 5
POLARIS GMDSS en el Centro de
Seguridad Marítima Integral Jovellanos

Castellón, el mayor puerto pesquero


de la provincia
InnOvADOR SenSOR Multifunción SIMRAD PX
Simrad Spain S.L.U.
Pol. Partida Torres, 38
03570 – Villajoyosa (ALICANTE)

w ww. s i m r a d . c om
w ww. k o n g s b e rg.c om

S-ar putea să vă placă și