Sunteți pe pagina 1din 194

EL PUESTO DE CONDUCCIÓN

1. Mando del regulador de velocidad/


limitador de velocidad.
2. Mando de reglajes del volante.
3. Mandos de luces e indicadores
de dirección (intermitentes).
4. Combinado.
5. Airbag conductor.
Bocina.
6. Palanca de velocidades.
7. Freno de estacionamiento.
8. Mando del techo plegable.
Mando de las cuatro lunas.
9. Mando de apertura del capó.
10. Mandos de los retrovisores
exteriores.
Mandos de los elevalunas.
11. Caja de fusibles.
12. Reglaje en altura de los faros.
13. Aireador lateral orientable y
obturable.
14. Boquilla de desescarchado
de luna de puerta.
15. Altavoz (medium tweeter).
16. Boquilla de desescarchado del
parabrisas.
EL PUESTO DE CONDUCCIÓN

1. Antirrobo y contacto.
2. Mando en el volante del
autorradio.
3. Mandos del limpiaparabrisas/
lavaparabrisas/ordenador de a
bordo.
4. Botón de la señal de emergencia.
5. Ambientador.
6. Pantalla multifunción.
Testigos de estado del bloqueo de
los cinturones.
7. Sensor de luminosidad.
8. Airbag pasajero.
9. Guantera/Neutralización del airbag
pasajero/Tomas audio/vídeo.
10. Mando de asiento térmico.
11. Cenicero delantero/Encendedor de
cigarrillos.
12. Botón de control dinámico de
estabilidad (ESP/ASR).
Botón de ayuda gráfica y sonora al
estacionamiento trasero.
Botón de bloqueo centralizado.
Botón de alarma.
13. Mandos de calefacción/aire
acondicionado.
14. Cargador CD.
15. Autorradio RD4 ó radioteléfono
GPS RT3.
16. Aireadores centrales orientables y
obturables.
ABRIR

Llave con telemando Maleterto Depósito de carburante


Desde el exterior

1. Desbloqueo del maletero o del


vehículo.
A. Despliegue/Pliegue de la llave. 2. Apertura del portón de maletero. 1. Apertura de la tapa de carburante.
B. Desbloqueo del vehículo. Desde el interior 2. Apertura y enganche del tapón del
C. Desbloqueo y entreabrir el depósito.
maletero. Capacidad del depósito : 50 litros
aproximadamente.
 66
 78

1. Llave presente en el arranque.


2. Desbloqueo con el mando
centralizado manual.
 77
ABRIR
Precauciones a tener antes de
realizar cualquier maniobra con
el techo plegable Condiciones previas
 Inmovilice el vehículo sobre suelo  Ponga el contacto.
horizontal.  Verifique absolutamente que :
 Compruebe que ningún objeto pueda - el vehículo no está en modo eco-
entorpecer la maniobra del techo : nomía de energía (ver capítulo
- no debe haber nada en la bande- correspondiente),
ja trasera móvil 1 y en el toldo 2, - la tensión de labatería es sufi-
- si lleva maletas en el maletero, ciente (iluminación del testigo del
éstas no deben levantar el toldo, botón de mando del techo),
- cualquier objeto, como una cha- - el fusible del techo está en buen
queta, paraguas, situado en el estado (ver capítulo correspon-
maletero, debe estar sostenido diente),
por la red de retención de equi- - los elevalunas están bajados (ver
pajes 3. capítulo correspondiente),
 Asegúrese que el toldo 2 está bien - la temperatura exterior es supe-
enganchado. rior a -15 °C.
 Cierre correctamente el maletero.

! ! i
ABRIR

Maniobras del techo plegable


Apertura del techo Paso a la configuración "cabriolet" :
 Tire de este botón hasta el - las cuatro lunas bajan,
final de la maniobra de aper- - el maletero se abre,
tura del techo. - el techo se pliega y entra en el male-
tero,
Ésta se confirma por una señal sonora y - el maletero se cierra.
un mensaje en la pantalla multifunción.

Cierre del techo


 Pulse en este botón hasta el Paso a la configuración "coupé" :
final de la maniobra de cierre - las cuatro lunas bajan,
del techo. - el maletero se abre,
- el techo se despliega y se bloquea au-
Ésta se confirma por una señal sonora tomáticamente,
y un mensaje en la pantalla multifun-
ción. - el maletero se cierra.

i i

!
! !
INSTALARSE CORRECTAMENTE

Reglaje del asiento delantero Reglaje del volante

1. Desbloqueo del mando.


2. Reglaje de la altura y de la
profondudidad.
3. Bloqueo del mando.

 56

1. Reglaje longitudinal.
2.
3.
Reglaje en altura.
Reglaje de la inclinación del
i
respaldo.
4. Reglaje en altura y en inclinación
del reposacabezas.

 54
INSTALARSE CORRECTAMENTE

Reglaje de los retrovisores Reglaje del retrovisor interior Cinturón delantero


exteriores

A. Selección del retrovisor. A. Bloqueo.


B. Reglaje de la posición del espejo.
C. Deselección del retrovisor.  96

 57

i 1. Selección de la posición "día"


del espejo.
2. Orientación del retrovisor.
 58
VER BIEN

Luces Limpiaparabrisas

Anillo A Anillo B Mando A : limpiaparabrisas


Luces apagadas. delantero
Luces antiniebla delanteras y 2. Barrido rápido.
Iluminación automática de las traseras.
1. Barrido normal.
luces.
I. Barrido intermitente.
Luces de posición.
0. Parado.
Luces de cruce/carretera.  Barrido golpe a golpe.
Lavaparabrisas : tire del mando hacia
usted.
 79  80
 83
VENTILAR BIEN

Consejos de reglajes interiores

Calefacción o Aire acondicionado manual

Quiero...
Recirculación de aire/
Reparto de aire Caudal de aire Entrada Temperatura A/C manual
de aire exterior

CALOR

FRÍO

DESEMPAÑADO
DESESCARCHADO

Aire acondicionado automático : utilice preferentemente el funcionamiento totalmente automático pulsando en la tecla
"AUTO".
VIGILAR BIEN

Combinado Testigos Panel de mandos

A. Contacto puesto, la aguja del 1. Contacto puesto, los testigos de La iluminación del testigo le indica el
indicador de carburante debe alerta naranja y rojo se encienden. estado de la función correspondiente.
subir. 2. Motor en marcha, estos mismos A. Neutralización del sistema ESP/
B. Motor en marcha, su testigo testigos deben apagarse. ASR.
asociado a la reserva debe  95
apagarse. Si los testigos se quedan encendidos, B. Neutralización de la ayuda gráfica
C. Contacto puesto, el indicador de remítase a la página correspondiente. y sonora al estacionamiento
nivel de aceite debe señalar "OIL trasero.
OK" durante unos segundos.
 23  110
Si los niveles son incorrectos, proceda C. Bloqueo centralizado.
al llenado correspondiente.  75
D. Neutralización de la alarma
 22 volumétrica.
 70
ASEGURAR BIEN A LOS PASAJEROS ARRANCAR

Airbag pasajero delantero Cinturones delanteros Contactor


y traseros

1. Apertura de la guantera. A. Testigo de cinturón delantero


izquierdo no abrochado o 1. Posición Stop.
2. Insertar la llave.
desabrochado encendido en rojo. 2. Posición Contacto.
3. Selección de la posición :
B. Testigo de cinturón delantero 3. Posición Arranque.
"ON" (activación), con pasajero derecho abrochado encendido
delantero o asiento para niño "de en verde.
cara al sentido de la circulación",  68
C. Testigo de cinturón trasero
"OFF" (neutralización), con izquierdo abrochado encendido
asiento para niño "de espaldas al en verde.
sentido de la circulación".
D. Testigo de cinturón trasero
4. Retirar la llave manteniendo la derecho desabrochado encendido
posición. en rojo.

 99  96
CONDUCIR BIEN

Limitador de velocidad Regulador de velocidad Señalización en el combinado

1. Selección/Parada del modo 1. Selección/Parada del modo


limitador. regulador. El modo regulador o limitador de velo-
cidad aparece en el combinado cuando
2. Disminución del valor programado. 2. Disminución del valor programado. éste está seleccionado.
3. Aumento del valor programado. 3. Aumento del valor programado.
4. Marcha/Parada del limitador. 4. Marcha/Parada del regulador.
Para poder ser programada o activa-
Los reglajes deben hacerse con el mo- da, la velocidad del vehículo debe ser Regulador de velocidad
tor en marcha. superior a 40 km/h, y tener al menos
metida la cuarta marcha en la caja de
cambios manual (segunda para la caja
 106 de cambios automática).
Limitador de velocidad
 108
LOS COMBINADOS GASOLINA - DIESEL CAJA MANUAL O La pantalla
AUTOMÁTICA

A. Limitador de velocidad
o
Regulador de velocidad.
(km/h o mph)
Panel que agrupa los señalizadores y 5. Temperatura del aceite. B. Contador kilométrico parcial.
los testigos de indicación de funciona- Indica la temperatura del aceite en
miento del vehículo. (km o millas)
el motor (°Celsius).
C. Indicador de mantenimiento.
Los señalizadores 6. Pantalla.
(km o millas) e,
1. Cuentarrevoluciones. 7. Botón de puesta a cero de la
pantalla. Indicador del nivel de aceite
Indica la velocidad de rotación del motor.
motor (x 1 000 tr/min o r.p.m.). Puesta a cero de la función
seleccionada (contador y
2. Nivel de carburante. kilométrico parcial o indicador de Totalizador kilométrico.
Indica la cantidad de carburante mantenimiento). (km o millas)
que queda en el depósito. 8. Botón de iluminación del Estas tres funciones salen
3. Temperatura de refrigeración. combinado. señaladas sucesivamente al poner
Indica la temperatura del líquido Actúa en la intensidad de el contacto.
de refrigeración del motor iluminación del puesto de
(°Celsius). conducción.
Para más información, remítase al capí-
4. Velocidad del vehículo. 9. Caja de cambios automática. tulo correspondiente a la función y a la
Indica la velocidad instatánea del Indica el programa seleccionado y señalización que le es asociada.
vehículo en marcha (km/h o mph). la marcha metida.
22
Los testigos Los testigos de marcha
La iluminación de uno de los siguientes
testigos confirma la puesta en marcha
del sistema correspondiente.

Indicador de dirección
(Intermitente) izquierdo.

Luces de cruce.

Luces de carretetera.

Freno de estacionamiento
echado.
Señales visuales que informan al con- Al poner el contacto
ductor de la puesta en marcha de un Los testigos de alerta se encienden du-
sistema (testigos de marcha o de neu- rante unos segundos al poner el con- Indicador de dirección
tralización) o de la aparición de un de- tacto. (Intermitente) derecho.
fecto (testigo de alerta).
Después de arrancar el motor, estos
testigos deben apagarse.
Faros antiniebla delanteros.
En caso de persistir, consulte el testigo
de alerta correspondiente.

Luces antiniebla traseras.


! Los avisos asociados
La iluminación de ciertos testigos pue- Precalentamiento motor
de ir acompañada de una señal sonora Diesel.
y de un mensaje en la pantalla multi- Espere a que se apague antes
función. de accionar el arranque.

23
Los testigos de neutralización Neutralización del control
La iluminación de uno de los siguientes dinámico de estabilidad
testigos confirma la parada voluntaria (ESP).
del sistema correspondiente. El sistema ESP se pone auto-
máticamente en marcha al arrancar el
vehículo.
Neutralización del sistema
de airbag pasajero. Una tecla específica, situada en el me-
dio del panel de instrumentos, permite
El sistema de airbag pasajero interrumpir su funcionamiento. Esto se
se pone automáticamente en confirma por la iluminación fija de este
marcha al arrancar el vehículo. testigo y del testigo de la tecla.
Un mando específico, situado
en la guantera, permite interrumpir su
funcionamiento. Esto se confirma por la
iluminación fija de este testigo.

24
Los testigos de alerta Servicio.
Su iluminación indica la apari-
ción de un problema en uno de
los sistemas que no tienen tes-
tigo específico.
Para identificarlo, consulte el mensaje
en la pantalla multifunción.
Después de verificar :
- la pila de telemando,
- el nivel del aceite motor,
- el nivel del líquido de lavaparabrisas,
para los otros casos, consulte en un
Punto de Servicio PEUGEOT.

Rueda pinchada.
Su iluminación indica el pin-
Motor en marcha o vehículo circulando, Alerta centralizada. chazo de una o varias ruedas,
la iluminación de uno de los siguientes Su iluminación está asocia- que necesitan imperativamente
testigos indica la aparición de un defec- da a la de otro testigo de la parada del vehículo en las mejores
to que necesita la intervención del con- alerta : condiciones de seguridad.
ductor.
- rueda pinchada, Cambie la rueda dañada y repárela en
- frenada, un Punto de Servicio PEUGEOT.
- presión del aceite motor,
- temperatura del líquido de refrigera-
ción,
! que necesitan imperativamente la para-
da del vehículo en las mejores condi- Antibloqueo de las ruedas
ciones de seguridad. (ABS).
Su iluminación indica la apari-
ción de un defecto en el siste-
ma de antibloqueo de ruedas.
No obstante, ésto no impide el funcio-
namiento de la frenada asistida del
vehículo.

25
Airbags. Carga batería. Puerta abierta.
Su iluminación indica la apari- Su iluminación indica la apari- Una puerta, el maletero o el capó
ción de un defecto en uno de ción de un defecto en el circuito se ha quedado abierto(a) :
los sistemas airbags (frontales de carga de la batería (termina-
o laterales), de los pretensores pirotéc- les sucios o aflojados, correa de alter- - si velocidad inferior a 10 km/h, este
nicos de los cinturones o de los arcos nador destensada o rota, ...). testigo se enciende fijamente,
de seguridad. - si velocidad superior a 10 km/h, este
testigo se enciende fijamente, acom-
Control dinámico de Frenada. pañado de una señal sonora.
estabilidad (ESP). Su iluminación indica la apari-
El sistema ESP se pone au- ción de un defecto en uno de Cinturón no abrochado/
tomáticamente en marcha al los sistemas de frenada : desabrochado.
arrancar el vehículo. - bajada importante del nivel en el cir- Su iluminación indica que el
Sin neutralización, la iluminación fija de cuito, conductor* y/o el pasajero de-
este testigo y el parpadeo del testigo de - repartidor electrónico de frenada (REF) lantero no se ha abrochado o se ha des-
la tecla indican la aparición de un de- defectuoso (iluminación simultánea del abrochado su cinturón de seguridad.
fecto en este sistema. testigo ABS), Su iluminación indica igualmente que
necesitando imperativamente la parada uno o varios pasajeros traseros ha des-
Sistema de autodiagnosis del vehículo en las mejores condiciones abrochado su cinturón de seguridad.
motor. de seguridad.
Su iluminación indica la apari- Vehículo circulando, verifique que el freno Dirección asistida.
ción de un defecto en el siste- de estacionamiento está bien quitado. Su iluminación indica la apari-
ma de control motor. ción de un defecto en la direc-
Su parpadeo indica la aparición de un Reserva de carburante. ción asistida eléctrica.
defecto en el sistema anticontamina- Su iluminación indica que le
ción. quedan aproximadamente Presencia de agua en el
50 km. de autonomía. gasoil*.
Presión del aceite motor.
La capacidad del depósito es de Su iluminación indica la pre-
Su iluminación indica la apari- 50 litros aproximadamente.
ción de un defecto en el circuito sencia de agua en el filtro de
de lubricación motor, necesi- gasoil.
tando imperativamente la parada del Temperatura máxima del Riesgo de deterioro del sistema de in-
vehículo en las mejores condiciones de líquido de refrigeración. yección en los motores Diesel.
seguridad. Su iluminación indica la apari-
Faros direccionales. ción de una temperatura dema-
siado elevada en el circuito de refrige-
Su parpadeo indica la aparición ración, necesitando imperativamente
de un defecto en el sistema de la parada del vehículo en las mejores
los faros direccionales. condiciones de seguridad.
* Según destino.
26
Indicador de temperatura del Después de unos minutos de conduc- Indicador de temperatura de
líquido de refrigeración ción, la temperatura y la presión suben aceite motor
en el circuito de refrigeración.
Sistema que informa al conductor so- Sistema que informa al conductor sobre
bre la evolución de la temperatura del Para completar el nivel : la evolución de la temperatura del acei-
líquido de refrigeración del motor en  espere a la refrigeración del motor, te del motor en marcha.
marcha.  desenrosque el tapón dos vueltas
para dejar que caíga la presión,
 cuando haya caído la presión, retire
el tapón,
 complete el nivel hasta la señal
"MAXI".

Motor en marcha, cuando la aguja está : Motor en marcha, cuando la aguja está :
- en la zona A, la temperatura es cor-
recta,
i - en la zona C, la temperatura es cor-
recta,
- en la zona B, la temperatura es dema- - en la zona D, la temperatura es dema-
siado elevada ; el testigo de tempera- siado elevada ; el testigo de presión
tura máxima 1 y el testigo de alerta de aceite y el testigo de alerta centra-
centralizada STOP se encienden, lizada STOP se encienden, acompa-
acompañados de una señal sonora ñados de una señal sonora y de un
y de un mensaje en la pantalla multi- mensaje en la pantalla multifunción.
función. Pare imperativamente su vehículo
Pare imperativamente su vehículo en las mejores condiciones de segu-
en las mejores condiciones de ridad.
seguridad. Consulte en un Punto de Servicio
Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
PEUGEOT.

27
Indicador de mantenimiento Vencimiento de revisión superior a Vencimiento de revisión inferior a
1 000 km. 1 000 km.
Sistema que informa al conductor del
vencimiento de la próxima revisión que Al poner el contacto y durante 5 segun- Ejemplo : le quedan 900 km por reco-
tiene que efectuar, conforme al plan de dos, la llave que simboliza las opera- rrer antes de la próxima revisión.
mantenimiento del fabricante. ciones de mantenimiento se enciende. Al poner el contacto y durante 5 segun-
La línea de señalización del totalizador dos, la pantalla indica :
Este vencimiento está calculado a partir kilométrico le indica el número de kiló-
de la última puesta a cero del indicador. metros que le quedan hasta la próxima
Está determinada por dos parámetros : revisión.
- el kilometraje recorrdio, Ejemplo : le quedan 4 800 km por re-
- el tiempo transcurrido desde la última correr antes de la próxima revisión.
revisión.
Al poner el contacto y durante 5 segun-
dos, la pantalla indica :
5 segundos después de poner el con-
tacto, el totalizador kilométrico vuelve a
su funcionamiento. La llave se queda
encendida para avisarle que debe
efectuar una revisión próximamente.

5 segundos después de poner el con-


tacto, la llave se apaga ; el totalizador
kilométrico vuelve a su funcionamiento.
La pantalla indica entonces los kilóme-
tros total y parcial.

28
Vencimiento de revisión Puesta a cero del indicador de
sobrepasado
Cada vez que pone el contacto y duran-
mantenimiento
i
te 5 segundos, la llave parpadea para
avisarle que tiene que efectuar la revi-
sión rápidamente.
Ejemplo : ha sobrepasado el venci-
miento de revisión de 300 km.
Al poner el contacto y durante 5 segun-
dos, la pantalla indica :

Después de cada revisión, el indica-


5 segundos después de poner el con- dor de mantenimiento debe ponerse a
tacto, el totalizador kilométrico vuelve a cero.
su funcionamiento. La llave se queda
encendida. Para ello, realice el procedimiento si-
guiente :
 quite el contacto,
 pulse en el botón de puesta a cero
del contador kilométrico parcial y
manténgalo pulsado,
 ponga el contacto ; la pantalla kilo-
métrica empieza una cuenta atrás,
 cuando la pantalla indique "=0",
suelte el botón ; la llave desaparece.
i

29
Indicador de nivel de aceite Nivel de aceite correcto Defecto varilla nivel de aceite
motor
Sistema que informa al conductor sobre
la validez o no del nivel de aceite en el
motor.

Está indicado por el parpadeo de


"OIL --". Consulte en un Punto de ser-
Falta de aceite vicio PEUGEOT.

Varilla manual

Remítase al capítulo "Las revisiones"


para localizar la varilla manual y el lle-
Está indicado por el parpadeo de "OIL", nado de aceite en función de su moto-
acoplado al testigo de servicio, acom- rización.
pañado de una señal sonora y de un
Esta información está indicada duran- mensaje en la pantalla multifunción.
te unos segundos al poner el contacto, En la varilla manual hay
después de la información de manteni- Si se confirma la falta de aceite por la
verificación de la varilla manual, com- 2 señales :
miento.
plete imperativamente el nivel para evi- - A = maxi ; nunca sobre-
tar el deterioro del motor. pasar este nivel,
- B = mini ; complete le ni-
vel por el tapón de llena-
do de aceite, con el tipo
de aceite adaptado a su
motorización.

30
Totalizador kilométrico Reostato de luces Neutralización
Sistema para medir la distancia total re- Sistema para adaptar manualmente la Cuando las luces están apagadas o en
corrida por el vehículo durante su dura- intensidad luminosa del puesto de con- modo día para los vehículos equipados
ción de vida. ducción en función de la luminosidad con luces diurnas, cualquier acción en
exterior. el botón no tendrá efecto.

Los kilometrajes total y parcial salen


señalados durante treinta segundos al Activación
quitar el contacto, a la apertura de la Cuando las luces están encendidas :
puerta conductor, así como al bloqueo  pulse en el botón para que la inten-
y al desbloqueo del vehículo. sidad de iluminacion del puesto de
conducción varíe,
Contador kilométrico parcial  cuando la iluminación ha alcanzado
el reglaje mínimo, suelte el botón, y
Sistema para medir una distancia reco- después pulse nuevamente para au-
rrida de manera cotidiana u otra, hasta mentarlo,
su puesta a cero por el conductor.
o
 cuando la iluminación ha alcanzado
el reglaje máximo, suelte el botón,
y después pulse nuevamente para
disminuirlo,
 en cuanto ha alcanzado la ilumina-
ción deseada, suelte el botón.
 Contacto puesto, pulse en el botón
hasta que aparezcan unos ceros.
31
LA PANTALLA MONOCROMO A Mandos Menú general
(sin autorradio RD4)

 Pulse la tecla "MENÚ" para que los


diferentes menús del menú general
desfilen :
- configuración vehículo,
- opciones,
- reglajes pantalla,
- idiomas,
- unidades.
Señalizaciones en la pantalla Dispone de tres teclas para mandar su  Pulse en la tecla "OK" para selec-
pantalla : cionar el menú deseado.
Señala las informaciones siguientes :
- "ESC" para abandonar la operación
- la hora, en curso,
- la fecha, - "MENÚ" para que los menú o subme-
- la temperatura exterior* (parpadea en nús desfilen,
caso de riesgo de hielo), - "OK" para seleccionar el menú o el
- el control de las aperturas (puertas, submenú deseado.
maletero, ...),
- el ordenador de a bordo (ver al final
del capítulo).

Unos mensajes de alerta (ej. : "Sist.


anticontaminación con fallo") o de
información (ej. : "Maletero abierto")
pueden salir señalados temporalmente.
Éstos se pueden borrar pulsando la
tecla "ESC".

* Únicamente con aire acondicionado.


32
Reglajes pantalla Idiomas
Una vez seleccionado el menú "Regla- Una vez seleccionado el menú
jes pant", puede acceder a los reglajes "Idiomas", puede cambiar el idioma de
siguientes : señalización de la pantalla (Français,
- año, Italiano, Nederlands, Portugues,
- mes, Portugues-Brasil, Deutsch, English,
- día, Español).
- hora,
- minutos,
- modo 12 ó 24 horas. Unidades
Una vez seleccionado el menú "Unida-
des", puede cambiar las unidades de
los parámetros siguientes :
- temperatura (°C o °F),
Configuración vehículo - consumos carburante (l/100 km, mpg
o km/l).
 Después de haber seleccionado un
reglaje, pulse en la tecla "OK" para
variar su valor.

Una vez seleccionado el menú "Config


vehic", puede activar o neutralizar los
equipamientos siguientes :
- faros direccionales (ver capítulo
"Visibilidad"),
- iluminación de aparcamiento (ver
capítulo "Visibilidad").
 Espere aproximadamente diez se-
gundos sin tocar nada para que el
valor modificado se grabe o pulse en
la tecla "ESC" para anular.
Después, la pantalla vuelve a su funcio-
Opciones
namiento normal.
!
Una vez seleccionado el menú "Opcio-
nes", puede iniciar una diagnosis sobre
el estado de los equipamientos (activo,
inactivo, con fallo).
33
LA PANTALLA MONOCROMO A Mandos Menú general

 Pulse la tecla "MENÚ" para acceder


al menú general, y después en las
teclas "" o "" para que los dife-
rentes menús desfilen :
- radio-CD,
A partir del frontal del autorradio RD4, - configuración vehículo,
usted puede : - opciones,
 pulsar en la tecla "MENÚ" para - reglajes pantalla,
acceder al menú general, - idiomas,
Señalizaciones en la pantalla - unidades.
 pulsar en las teclas "" o "" para
Señala las informaciones siguientes : que los elementos desfilen por la  Pulse en la tecla "OK" para selec-
- la hora, pantalla, cionar el menú deseado.
- la fecha,  pulsar en la tecla "MODE (MODO)"
- la temperatura exterior* (parpadea en para cambiar de aplicación perma-
caso de riesgo de hielo), nente (ordenador de a bordo, fun-
- el control de las aperturas (puertas, ción audio, ...), Radio-CD
maletero, ...),  pulsar en las teclas "" o "" para Autorradio RD4 encendido, una vez se-
- las funciones audio (radio, CD, ...), variar un valor de reglaje, leccionado el menú "Radio-CD", puede
- el ordenador de a bordo (ver al final activar o neutralizar las funciones aso-
del capítulo).  pulsar en la tecla "OK" para validar,
ciadas a la utilización de la radio (segui-
o miento RDS, modo REG), del CD o del
Unos mensajes de alerta (ej. : "Sist.  pulsar en la tecla "ESC" para aban- cargador CD (introscan, reproducción
anticontaminación con fallo") o de infor- donar la operación en curso. aleatoria, repetición CD).
mación (ej. : "Maletero abierto") pueden
aparecer temporalmente. Éstos se pue- Para más información sobre la aplica-
den borrar pulsando la tecla "ESC". ción "Radio-CD", remítase a la parte
RD4 del capítulo "Audio y Telemática".

* Únicamente con aire acondicionado.


34
Reglajes pantalla Idiomas
Una vez seleccionado el menú "Regla- Una vez seleccionado el menú
jes pant", puede acceder a los reglajes "Idiomas", puede cambiar el idioma de
siguientes : señalización de la pantalla (Français,
- año, Italiano, Nederlands, Portugues,
- mes, Portugues-Brasil, Deutsch, English,
- día, Español).
- hora,
- minutos,
- modo 12 ó 24 horas. Unidades
Configuración vehículo Una vez seleccionado el menú "Unida-
des", puede cambiar las unidades de
los parámetros siguientes :
- temperatura (°C o °F),
- consumos carburante (l/100 km, mpg
o km/l).

Una vez seleccionado el menú "Config  Después de haber seleccionado un


vehic", puede activar o neutralizar los reglaje, pulse en las teclas "" o
equipamientos siguientes : "" para variar su valor.
- faros direccionales (ver capítulo "Visi-
bilidad"),
- iluminación de aparcamiento (ver ca-
pítulo "Visibilidad"),

 Pulse en las teclas "" o "" para


pasar respectivamente al reglaje an-
terior o siguiente.
 Pulse en la tecla "OK" para grabar
la modificación y volver a la seña-
Opciones
Una vez seleccionado el menú "Opcio- lización normal o pulse en la tecla !
nes", puede iniciar una diagnosis sobre "ESC" para anular.
el estado de los equipamientos (activo,
inactivo, con fallo).

35
LA PANTALLA MONOCROMO C Mandos Menú general

 Pulse la tecla "MENÚ" para acceder


al menú general :
- funciones audio,
- ordenador de a bordo (ver al final
del capítulo),
A partir del frontal del autorradio RD4, - personalización-configuración
usted puede :
- teléfono (kit manos libres).
 pulsar en la tecla "MENÚ" para  Pulse en las teclas "" o "" para
Señalizaciones en la pantalla acceder al menú general, seleccionar el menú deseado, y
 pulsar en las teclas "" o "" para después valide pulsando en la tecla
Señala las informaciones siguientes : que los elementos desfilen por la "OK".
- la hora, pantalla,
- la fecha,  pulsar en la tecla "MODE (MODO)" Menú "Funciones audio"
- la temperatura exterior* (parpadea en para cambiar de aplicación perma- Autorradio RD4 encendido, una vez se-
caso de riesgo de hielo), nente (ordenador de a bordo, fun- leccionado este menú, puede activar
- el control de las aperturas (puertas, ción audio, ...), o neutralizar las funciones asociadas
maletero, ...),  pulsar en las teclas "" o "" para a la utilización de la radio (RDS, REG,
- las funciones audio (radio, CD, ...), variar un valor de reglaje, Radio Text), del CD o del cargador CD
- el ordenador de a bordo (ver al final (introscan, reproducción aleatoria, re-
del capítulo).  pulsar en la tecla "OK" para validar,
petición CD).
o Para más información sobre la aplica-
Unos mensajes de alerta (ej. : "Sistema  pulsar en la tecla "ESC" para aban- ción "Funciones audio", remítase a la
anticontaminación con fallo") o de infor- donar la operación en curso. parte RD4 del capítulo "Audio y Tele-
mación (ej. : "Iluminación automática mática".
de los faros activada") pueden aparecer
temporalmente. Éstos se pueden borrar Menú "Ordenador de a bordo"
pulsando la tecla "ESC".
Una vez seleccionado este menú, pue-
de consultar las informaciones sobre el
estado del vehículo (diario de las aler-
tas, estado de las funciones, ...).
* Únicamente con aire acondicionado.
36
Ejemplo : reglaje del tiempo de ilumina- Configuración pantalla
ción de aparcamiento. Una vez seleccionado este menú, pue-
de acceder a los reglajes siguientes :
 Pulse en las teclas "" o "", y
después en la tecla "OK" para se- - reglaje luminosidad-vídeo,
leccionar el menú deseado. - reglaje fecha y hora,
- elección de las unidades.

Elección del idioma


Una vez seleccionado este menú, puede
Menú "Personalización- cambiar el idioma de señalización de la
Configuración" pantalla (Deutsch, English, Español,
 Pulse en las teclas "" o "", y Français, Italiano, Nederlands,
después en la tecla "OK" para se- Portugues, Portugues-Brasil).
leccionar la línea "Iluminación de
aparcamiento".
Menú "Teléfono"
Autorradio RD4 encendido, una vez
Una vez seleccionado este menú, pue- seleccionado este menú, puede con-
de acceder a las funciones siguientes : figurar su kit manos libres Bluetooth
(configuración), consultar las diferentes
- definir los parámetros vehículo, agendas telefónicas (diario de llamada,
- configuración pantalla, servicios, ...) y gestionar sus comunica-
- elección del idioma.  Pulse en las teclas "" o "" para ciones (descolgar, colgar, doble llama-
regular el valor deseado (15, 30 ó da, modo secreto, ...).
60 segundos), y después en la tecla Para más información sobre la aplica-
Definir los parámetros vehículo "OK" para validar. ción "Teléfono", remítase a la parte RD4
Una vez seleccionado este menú, pue- del capítulo "Audio y Telemática".
de activar o neutralizar los equipamien-
tos siguientes :
- faros direccionales (ver capítulo "Visi-
bilidad"),
- iluminación de aparcamiento (ver ca-
pítulo "Visibilidad").
 Pulse en las teclas "" o "", y !
después en la tecla "OK" para se-
leccionar la casilla "OK" y validar o
en la tecla "ESC" para anular.

37
LA PANTALLA COLOR DT Menú general Mandos

Al encender el radioteléfono GPS RT3,


seleccione el menú correspondiente a
las aplicaciones siguientes : A partir del frontal del radioteléfono
GPS RT3, puede elegir una de las
Señalizaciones en la pantalla - el sistema de guiado embarcado y la aplicaciones :
información de tráfico,
Al poner el contacto, señala auto-  pulse en la tecla "MENÚ" para
mática y directamente las informaciones - las funciones audio (radio, CD, ...), acceder al menú general,
siguientes : - el ordenador de a bordo (consumo,
recorridos, ...),  gire el botón para desplazar la selec-
- la hora, - las agendas, ción,
- la fecha, - el teléfono,  pulse en el botón para validar la
- la temperatura exterior (en caso de - la configuración de la pantalla y los selección,
riesgo de hielo, está avisado por un parámetros de los equipamientos ve-
mensaje). o
hículo,  pulse en la tecla "ESC" para aban-
- el guiado con mapa, donar la operación en curso y volver
Unos mensajes de alerta (ej. : "Nivel - la visualización del vídeo. a la señalización anterior.
carburante bajo") y de estado de las
funciones del vehículo (ej. : "Ilumina- Para más información sobre estas apli-
ción auto de los faros activada") pueden caciones, remítase a la parte RT3 del
aparecer temporalmente. Éstos se pue- capítulo "Audio y Telemática".
den borrar pulsando la tecla "ESC".

38
Una vez seleccionado este menú, pue- Ejemplo : reglaje del tiempo de ilumina-
de acceder a las funciones siguientes : ción de aparcamiento
 Gire el botón para seleccionar el
menú "Configuración iluminación",
y después púlselo para validar.

Menú "Configuración"
 Pulse en la tecla "MENÚ" del radio-
teléfono GPS RT3 para acceder al Definir los parámetros vehículo
menú general. Una vez seleccionado el menú "definir
los parámteros vehículo", puede activar  Seleccione la línea "Duración ilumi-
 Gire el botón para seleccionar el o neutralizar ciertos equipamientos de nación de aparcamiento" y después
menú "Configuración", y después conducción y de confort : valide.
púlselo para validar.
- faros direccionales (ver capítulo "Visi-
bilidad"),
- iluminación de aparcamiento y dura-
ción (ver capítulo "Visibilidad").

 Seleccione la duración y después


pulse encima.
 Gire el botón para regular el valor
deseado (15, 30 ó 60 segundos), y
después pulse encima.
 Seleccione la casilla "OK" y des-
pués valide.

39
Configuración de la pantalla
i

!
Una vez seleccionado el menú "Confi-
guración pantalla", puede acceder a los Menú "Vídeo"
parámetros siguientes :
Puede conectar un aparato de vídeo
- elección de la paleta de colores dispo- (cámara de vídeo, cámara de fotos di-
nibles para la pantalla, gital, reproductor de DVD, ...) en las
- reglaje de la luminosidad y del brillo tres tomas audio/vídeo, situadas en la
de la pantalla, guantera.
- reglaje de las órdenes vocales ; re- La señalización vídeo sólo es posible
glaje de la síntesis vocal (volumen, parado.
masculina, femenina), activación de
la entrada auxiliar AUX,
- en los "parámetros internacionales", Una vez seleccionado esté menú,
reglaje de la fecha y de la hora (modo puede elegir :
12 ó 24 horas, ajuste de los minutos en - "Activar modo vídeo" para activar/
GPS) ; elección de las unidades (tem- neutralizar el vídeo,
peratura en ºCelsius o ºFahrenheit ; - "Parámetros vídeo" para regular el
consumo en l/100 km. o mpg o km/l), formato de la pantalla, la luminosidad,
- elección del idioma de señalización, el contraste y los colores.
de la información de las órdenes  Pulse en la tecla "MODE (MODO)"
vocales (Français, English, Italiano, o "DARK" para desconectar la pan-
Portugues, Español, Deutsch, talla del vídeo.
Nederlands).  Pulse sucesivamente en la tecla
"SOURCE (FUNCIÓN)" para selec-
cionar otra función diferente a la del
vídeo.

40
EL ORDENADOR DE A BORDO

Sistema que le da las informaciones


instantáneas sobre el recorrido efectua-
do (autonomía, consumo, ...).

Pantalla monocromo A Los datos del ordenador de a bordo son Puesta a cero
los siguientes :
- la autonomía,

Señalización de los datos - el consumo instantáneo,

- la distancia recorrida,

 Pulse más de dos segundos en el


mando para poner a cero la distan-
cia recorrida, el consumo medio y la
- el consumo medio, velocidad media.

 Pulse en el botón, situado en el ex- - la velocidad media.


tremo del mando del limpiaparabri-
sas, para señalar sucesivamente los
diferentes datos del ordenador de a
bordo.

41
Algunas definiciones…

Autonomía Consumo instantáneo Distancia que queda por


(km o millas) (l/100 km o km/l o mpg) recorrer
Indica el número de kiló- Es la cantidad media de carbu- (km o millas)
metros que se pueden aún rante consumido desde hace Es la distancia que queda por
recorrer con el carburante que queda unos segundos. recorrer hasta el destino final. Es cal-
en el depósito en función del consumo culada o bien instantáneamente por el
medio de los últimos kilómetros recorri- sistema de navegación si un guiado
dos. está activado, o bien capturada por el
conductor.
i Si no se ha rellenado la distancia, apa-
recen unas rayitas en lugar de cifras.
i
Velocidad media
(km/h o mph)
Consumo medio
Es la velocidad media calcu-
(l/100 km o km/l o mpg) lada desde la última puesta a
Es la cantidad media de car- cero del ordenador (contacto
burante consumido desde la puesto).
En cuanto la autonomía es inferior a última puesta a cero del or-
30 km, unas rayitas salen señaladas. denador.
Después de un complemento de carbu-
rante de al menos 5 litros, la autonomía
se vuelve a calcular y sale señalada en Distancia recorrida
cuanto sobrepasa los 100 km. (km o millas)
Indica la distancia recorri-
da desde la última puesta a
! cero del ordenador.

43
EL ORDENADOR DE A BORDO Señalización de los datos - el menú del recorrido "2"
con :
• la distancia recorrida,
Sistema que le da las informaciones • el consumo medio,
instantáneas sobre el recorrido efectua- • la velocidad media.
do (autonomía, consumo, ...).
para el segundo recorrido.

Pantalla monocromo C
Puesta a cero del recorrido

 Pulse en el botón, situado en el ex-


Pantalla color DT tremo del mando del limpiaparabri-
sas, para señalar sucesivamente los
diferentes datos del ordenador de a
bordo :

- el menú de las informacio-


nes instantáneas con :
• la autonomía,  Cuando el recorrido deseado sale
• el consumo instantáneo, señalado, pulse más de dos segun-
• la distancia que queda dos en el mando.
por recorrer,
Los recorridos "1" y "2" son indepen-
dientes y de utilización idéntica.
- el menú del recorrido "1" El recorrido "1" permite efectuar, por
con : ejemplo, cálculos diarios, y el recorrido
• la distancia recorrida, "2" cálculos mensuales.
• el consumo medio,
• la velocidad media,
para el primer recorrido.

42
Algunas definiciones…

Autonomía Consumo instantáneo Distancia que queda por


(km o millas) (l/100 km o km/l o mpg) recorrer
Indica el número de kiló- Es la cantidad media de carbu- (km o millas)
metros que se pueden aún rante consumido desde hace Es la distancia que queda por
recorrer con el carburante que queda unos segundos. recorrer hasta el destino final. Es cal-
en el depósito en función del consumo culada o bien instantáneamente por el
medio de los últimos kilómetros recorri- sistema de navegación si un guiado
dos. está activado, o bien capturada por el
conductor.
i Si no se ha rellenado la distancia, apa-
recen unas rayitas en lugar de cifras.
i
Velocidad media
(km/h o mph)
Consumo medio
Es la velocidad media calcu-
(l/100 km o km/l o mpg) lada desde la última puesta a
Es la cantidad media de car- cero del ordenador (contacto
burante consumido desde la puesto).
En cuanto la autonomía es inferior a última puesta a cero del or-
30 km, unas rayitas salen señaladas. denador.
Después de un complemento de carbu-
rante de al menos 5 litros, la autonomía
se vuelve a calcular y sale señalada en Distancia recorrida
cuanto sobrepasa los 100 km. (km o millas)
Indica la distancia recorri-
da desde la última puesta a
! cero del ordenador.

43
EL MENÚ "ORDENADOR DE A
BORDO"
Sistema que proporciona la informa-
ción general sobre el estado de ciertos
equipamientos de su vehículo, como el
diario de las alertas, el estado de las
funciones...

Diario de las alertas


Recapitula los mensajes de alerta Pantalla C
activos sucesivamente en la pantalla  Pulse en la tecla "MENÚ" para
multifunción. acceder al menú general.
 Pulse en las flechas, y después en la
tecla "OK" para seleccionar el menú
"Ordenador de a bordo".
Estado de las funciones
Recapitula el estado activo o inactivo
de las funciones presentes en el vehí-
culo.

Capturar la distancia hasta el


destino  En el menú "Ordenador de a
bordo", elija una de las aplicaciones
Esto le permite introducir un valor siguientes :
aproximado de distancia hasta el des-
tino final.

44
 En el menú "Ordenador de a
bordo", elija una de las aplicaciones
siguientes :

Pantalla DT
 Pulse en la tecla "MENÚ" para
acceder al menú general. Configuración Ordenador de a
bordo
 Gire el botón y púlselo para selec-
cionar el menú "Ordenador de a Esta función permite capturar la distan-
bordo". cia hasta el destino (cuando un guiado
no está activo ; si no, la información vie-
ne dada por la navegación) y cambiar
las unidades (°C o °F, km y litros, millas
y Galones o km y km/litro).

Diagnosis
Presenta la información relativa al dia-
rio de las alertas, a nivel de la energía
que queda en la batería de repuesto y
al número de satélites visibles por el
sistema GPS.

Estado de las funciones


Recapitula el estado activo o inactivo
de las funciones presentes en el vehí-
culo.

45
El mando de temperatura permite
obtener el nivel de confort deseado
mezclando el aire de los diferentes
circuitos.
El mando de reparto de aire permite di-
fundir el aire en el habitáculo combinan-
do varias boquillas de aireación.
El mando de caudal de aire permite au-
mentar o disminuir la velocidad de ex-
pulsión de aire del ventilador.

Panel de mando
Los mandos de este sistema están re-
agrupados en el panel A de la consola
central. Según el modelo, las funciones
presentes son :
- el nivel de confort deseado,
- el caudal de aire,
- el reparto de aire,
- el desescarche y el desempañado,
- los mandos manuales o automáticos
del aire acondicionado.

Difusión del aire


1. Boquillas de desescarche o de
LA VENTILACIÓN Tratamiento del aire desempañado del parabrisas.
2. Boquillas de desescarche o
Sistema para crear y mantener buenas El aire que entra sigue diferentes cami- de desempañado de las lunas
condiciones de confort en el habitáculo nos en función de los mandos seleccio- laterales delanteras.
del vehículo. nados por el conductor :
3. Aireadores laterales obturables y
- llegada directa en el habitáculo orientables.
Entrada de aire (entrada de aire),
- paso por un circuito de calentamiento 4. Aireadores centrales obturables y
El aire que circula en el habitáculo está orientables.
filtrado y viene, o bien del exterior por la (calefacción),
- paso por un circuito de refrigeración 5. Salidas de aire hacia los pies de
rejilla situada en la base del parabrisas, los pasajeros delanteros.
o bien del interior en recirculación del (aire acondicionado).
aire. 6. Salidas de aire hacia los pies de
los pasajeros traseros.
46
LOS CONSEJOS PARA LA VENTILACIÓN Y EL AIRE
i ACONDICIONADO

47
LA CALEFACCIÓN/LA VENTILACIÓN EL AIRE ACONDICIONADO MANUAL

Frontal con mando manual Frontal con mando manual

Frontal con mando eléctrico Frontal con mando eléctrico

48
LA CALEFACCIÓN/LA 3. Reglaje del reparto de aire Frontal con mando manual
VENTILACIÓN Y EL AIRE
ACONDICIONADO MANUAL Parabrisas y lunas laterales.

Los sistemas de calefacción/ventilación


o de aire acondicionado sólo pueden
funcionar con el motor en marcha.  Mueva el mando manual hacia la
Parabrisas, lunas laterales y
pies de los ocupantes. derecha para estar en posición
"Recirculación del aire interior".
1. Reglaje de la temperatura
 Mueva el mando manual hacia la
 Gire el botón de azul (frío) izquierda para volver a la posición
a rojo (caliente) para mo- Pies de los ocupantes. "Entrada de aire exterior".
dular la temperatura a su (aireadores cerrados)
conveniencia. Frontal con mando eléctrico

Aireadores centrales y  Pulse en la tecla para que


laterales. el aire interior recircule.
2. Reglaje del caudal de aire Esto se visualiza por la ilu-
minación del testigo.
 De la posición 1 a la posi-
ción 4, gire el botón para El reparto del aire se puede  Pulse nuevamente en la tecla para
obtener un caudal de aire modular poniendo el botón en permitir la entrada de aire exterior.
suficiente a fin de asegurar una posición intermedia, se- Esto se visualiza por la extinción del
su confort. ñalada por un punto "". testigo.

Desescarchado - Desempañado
4. Entrada de aire/Recirculación Para desescarchar o desempañar de
i del aire manera rápida el parabrisas y las lunas
laterales :
La entrada de aire exterior permite evi-
tar el empañado del parabrisas y de las  ponga el botón de entrada de aire 4
lunas laterales. en posición "Entrada de aire exterior",
La recirculación de aire interior permite  ponga el botón de reparto de aire 3
aislar el habitáculo de olores y humos en posición "Parabrisas",
exteriores.  ponga los botones de temperatura
1 y de caudal de aire 2 en posición
En cuanto sea posible, vuelva a la en- máxima,
trada de aire exterior para evitar los
riesgos de degradación de la calidad  cierre los aireadores centrales,
del aire y evitar el empañado.  ponga en marcha el aire acondicio-
nado pulsando en la tecla "A/C".
49
LA CALEFACCIÓN/LA VENTILACIÓN EL AIRE ACONDICIONADO MANUAL

Frontal con mando manual Frontal con mando manual

Frontal con mando eléctrico Frontal con mando eléctrico

48
LA CALEFACCIÓN/LA 3. Reglaje del reparto de aire Frontal con mando manual
VENTILACIÓN Y EL AIRE
ACONDICIONADO MANUAL Parabrisas y lunas laterales.

Los sistemas de calefacción/ventilación


o de aire acondicionado sólo pueden
funcionar con el motor en marcha.  Mueva el mando manual hacia la
Parabrisas, lunas laterales y
pies de los ocupantes. derecha para estar en posición
"Recirculación del aire interior".
1. Reglaje de la temperatura
 Mueva el mando manual hacia la
 Gire el botón de azul (frío) izquierda para volver a la posición
a rojo (caliente) para mo- Pies de los ocupantes. "Entrada de aire exterior".
dular la temperatura a su (aireadores cerrados)
conveniencia. Frontal con mando eléctrico

Aireadores centrales y  Pulse en la tecla para que


laterales. el aire interior recircule.
2. Reglaje del caudal de aire Esto se visualiza por la ilu-
minación del testigo.
 De la posición 1 a la posi-
ción 4, gire el botón para El reparto del aire se puede  Pulse nuevamente en la tecla para
obtener un caudal de aire modular poniendo el botón en permitir la entrada de aire exterior.
suficiente a fin de asegurar una posición intermedia, se- Esto se visualiza por la extinción del
su confort. ñalada por un punto "". testigo.

Desescarchado - Desempañado
4. Entrada de aire/Recirculación Para desescarchar o desempañar de
i del aire manera rápida el parabrisas y las lunas
laterales :
La entrada de aire exterior permite evi-
tar el empañado del parabrisas y de las  ponga el botón de entrada de aire 4
lunas laterales. en posición "Entrada de aire exterior",
La recirculación de aire interior permite  ponga el botón de reparto de aire 3
aislar el habitáculo de olores y humos en posición "Parabrisas",
exteriores.  ponga los botones de temperatura
1 y de caudal de aire 2 en posición
En cuanto sea posible, vuelva a la en- máxima,
trada de aire exterior para evitar los
riesgos de degradación de la calidad  cierre los aireadores centrales,
del aire y evitar el empañado.  ponga en marcha el aire acondicio-
nado pulsando en la tecla "A/C".
49
5. Marcha/Parada del aire EL DESESCARCHADO DE LA
acondicionado LUNETA TRASERA
El aire acondicionado está pre- La tecla de mando está situa-
visto para que funcione eficaz- da en el frontal del sistema de
mente en todas las estaciones calefacción o del aire acondi-
del año, lunas cerradas. cionado.

Le permite : Marcha
- en verano, bajar la temperatura, El desescarchado de la luneta trasera
- en invierno, por encima de 0 °C, au- sólo puede funcionar con el motor en
mentar la eficacia del desempañado. marcha.
 Pulse en esta tecla para desescar-
char la luneta trasera y los retroviso-
Marcha res exteriores. El testigo asociado a
 Pulse en la tecla "A/C", el testigo la tecla se enciende.
asociado se enciende. Parada
El aire acondicionado no funciona
cuando el botón de reglaje del cau- El desescarchado se apaga automáti-
dal de aire 2 está en posición "0". camente para evitar un consumo de co-
rriente excesivo.
 Es posible parar el funcionamiento
Parada del desescarchado antes de su ex-
 Pulse nuevamente en la tecla "A/C", tinción automática pulsando nueva-
el testigo asociado se apaga. mente en la tecla. El testigo asociado
a la tecla se apaga.

50
5. Marcha/Parada del aire EL DESESCARCHADO DE LA
acondicionado LUNETA TRASERA
El aire acondicionado está pre- La tecla de mando está situa-
visto para que funcione eficaz- da en el frontal del sistema de
mente en todas las estaciones calefacción o del aire acondi-
del año, lunas cerradas. cionado.

Le permite : Marcha
- en verano, bajar la temperatura, El desescarchado de la luneta trasera
- en invierno, por encima de 0 °C, au- sólo puede funcionar con el motor en
mentar la eficacia del desempañado. marcha.
 Pulse en esta tecla para desescar-
char la luneta trasera y los retroviso-
Marcha res exteriores. El testigo asociado a
 Pulse en la tecla "A/C", el testigo la tecla se enciende.
asociado se enciende. Parada
El aire acondicionado no funciona
cuando el botón de reglaje del cau- El desescarchado se apaga automáti-
dal de aire 2 está en posición "0". camente para evitar un consumo de co-
rriente excesivo.
 Es posible parar el funcionamiento
Parada del desescarchado antes de su ex-
 Pulse nuevamente en la tecla "A/C", tinción automática pulsando nueva-
el testigo asociado se apaga. mente en la tecla. El testigo asociado
a la tecla se apaga.

50
EL AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO BIZONA  Gire el botón 2 ó 3 hacia la izquierda
para disminuir el valor o hacia la de-
recha para aumentarlo.
Un reglaje alrededor de 21 permite ob-
tener un confort óptimo. Según su ne-
cesidad, un reglaje entre 18 y 24 es
normal.
Además, se recomienda evitar una di-
ferencia de reglaje izquierdo/derecho
superior a 3.

El aire acondicionado sólo puede fun-


cionar con el motor en marcha.
i
Funcionamiento automático
1. Programa automático confort
4. Programa automático visibilidad
 Pulse en la tecla "AUTO".
El símbolo "AUTO" sale Para desempañar o deses-
señalado. carchar de manera rápida el
2. Reglaje lado conductor parabrisas y las lunas latera-
3. Reglaje lado pasajero les (humedad, numerosos pa-
Le recomendamos utilice este modo : sajeros, hielo...), el programa
regula automáticamente y de manera El conductor y su pasajero de- automático confort puede re-
óptima el conjunto de las funciones, lantero pueden cada uno de sultar insuficiente.
temperatura en el habitáculo, caudal de ellos regular la temperatura a
su conveniencia.  Seleccione entonces el programa
aire, reparto de aire y recirculación del automático visibilidad.
aire, conforme al valor de confort que
ha seleccionado. El valor indicado en la pantalla co- El sistema gestiona automáticamente el
rresponde a un nivel de confort y no a aire acondicionado, el caudal de aire, la
Este sistema está previsto para funcio- una temperatura en grados Celsius o
nar eficazmente en todas las estacio- entrada de aire y reparte la ventilación
Fahrenheit. de manera óptima hacia el parabrisas y
nes del año, lunas cerradas.
las lunas laterales.

51
 Para pararlo, pulse nuevamente en 6. Reglaje del reparto de aire La recirculación de aire permite aislar
el tecla "visibilidad" o en "AUTO", el habitáculo de olores y humos exte-
el testigo de la tecla se apaga y sale  Pulse sucesivamente en riores.
señalado "AUTO". esta tecla para orientar al-  En cuanto sea posible, pulse de
ternativamente el caudal nuevo en esta tecla para permitir la
Acciones manuales de aire hacia : entrada de aire exterior y evitar el
Puede, según sus gustos, elegir un pro- empañado.
grama diferente a los propuestos por el - el parabrisas, las lunas laterales y los
sistema modificando un reglaje. Las pies de los pasajeros,
otras funciones serán siempre gestio- - el parabrisas y las lunas laterales
nadas automáticamente. (desempañado o desescarchado), !
 Pulse en la tecla "AUTO" para vol- - los aireadores centrales y laterales,
ver al funcionamiento totalmente au- - los aireadores centrales, los aireadores
tomático. laterales y los pies de los pasajeros,
- los pies de los pasajeros.

i 7. Reglaje del caudal de aire

 Pulse en el botón "hélice Neutralización del sistema


pequeña" para disminuir  Pulse en la tecla "hélice pequeña"
el caudal de aire. hasta que el símbolo de la hélice
desaparezca.
 Pulse en la tecla "hélice Esta acción neutraliza todas las funcio-
grande" para aumentar el nes del sistema de aire acondicionado.
5. Marcha/Parada del aire caudal de aire. El confort térmico ya no está gestio-
acondicionado nado. Un ligero flujo de aire, debido
 Pulse en esta tecla para al desplazamiento del vehículo, sigue
El símbolo del caudal de aire, la hélice, siendo perceptible.
parar el aire acondicionado. se llena progresivamente en función del  Pulse de nuevo en la tecla "hélice
valor solicitado. grande" o en "AUTO" para reacti-
var el sistema con los valores ante-
La parada puede generar molestias 8. Entrada de aire/Recirculación del aire riores a la neutralización.
(humedad, vaho).
 Pulse de nuevo en la tecla para ase-  Pulse en esta tecla para
gurar el retorno al funcionamiento
automático del aire acondicionado.
que el aire interior recircule. !
El símbolo de la recircula-
El símbolo "A/C" sale señalado. ción de aire sale señalado.

52
EL AMBIENTADOR Sacar el cartucho
Sistema que permite difundir a su  Gire el cartucho un cuarto de vuelta.
convenencia un perfume en el habi-  Retire el cartucho del panel de ins-
táculo, gracias al botón de reglaje y a trumentos.
los diferentes cartuchos de perfumes  Vuelva a poner su capuchón de es-
disponibles. tanqueidad.

B. Cartucho de perfume.
Este cartucho se puede mover muy fá-
cilmente.
Puede cambiarlo en cualquier momen-
to y conservarlo, gracias a l capuchón
que permite guardarlo cerrado cuando
éste ya está empezado.
Puede obtener los cartuchos de perfu- Poner el cartucho
Mandos me diferentes en un Punto de Servicio  Retire el capuchón de estanqueidad
A. Botón de reglaje. PEUGEOT. del cartucho.
Este botón permite a la vez regular la  Ponga el cartucho en el panel de
ventilación y la intensidad de difusión instrumentos.
del perfume. Tres posiciones principa-
les son posibles : !  Pulse en el cartucho y gírelo un cuar-
to de vuelta.
0. Aireación nula.
1. Aireación máxima/Difusión nula.
2. Aireación máxima/Difusión
i
máxima.

i
53
LOS ASIENTOS DELANTEROS
Asiento compuesto por un cojín de
asiento, un respaldo y un reposacabe-
zas regulables para adaptar su posición
en las mejores condiciones de conduc-
ción y de confort.

1. Reglaje longitudinal 2. Reglaje en altura del asiento 3. Reglaje de la inclinación del


 Levante el mando y deslice el asien- conductor o pasajero respaldo
to hacia adelante o hacia atrás.  Tire del mando hacia arriba o empú-  Empuje el mando hacia atrás.
jelo hacia abajo tantas veces como
sea necesario hasta obtener la posi-
ción buscada.

54
4. Acceso a las plazas traseras 5. Reglaje en altura y en
 Tire del mando para abatir el respal-
do y avance el asiento.
inclinación del reposacabezas
!
Cuando se vuelva a poner el asiento
en su sitio, éste vuelve a su posición
inicial.

 Para subirlo, tire de él hacia arriba.


 Para retirarlo, pulse en la uñeta A y
tire de él hacia arriba.
 Para volver a ponerlo en su sitio,
meta las varillas del reposacabezas
en los orificios guardando correcta-
mente el eje del respaldo.
 Para bajarlo, pulse simultáneamente
en la uñeta A y en el reposacabe-
zas.
 Para inclinarlo, bascule su parte baja
hacia delante o hacia atrás.

55
6. Mando de los asientos térmicos LOS ASIENTOS TRASEROS EL REGLAJE DEL VOLANTE
Motor en marcha, los asientos delante-
ros se pueden calentar separadamente. Banqueta fija dos plazas equipada con Volante regulable en altura y en pro-
arcos de seguridad para garantizar su fundidad para adaptar la posición de
 Utilice el botón de reglaje, situado al protección en caso de que vuelque. conducción en función de la talla del
lado de cada asiento delantero, para conductor.
encender y elegir el nivel de calefac- Reposacabezas traseros*
ción deseado :
Los respaldos de los asientos traseros
0 : Parado. están pre-equipados con las fijaciones
1 : Flojo. de los reposacabezas.
2 : Medio.
3 : Fuerte.

Reglaje
 Parado, tire del mando para desblo-
quear el volante.
 Regule la altura y la profundidad.
Los reposacabezas están disponibles
en accesorios. Para comprarlos, consul-  Empuje el mando para bloquear el
te en un Punto de Servicio PEUGEOT. volante.
Para su uso, remítase al capítulo "Infor-
maciones prácticas - § Los reposaca-
bezas traseros".

i ! !

* En el transcurso del año.


56
6. Mando de los asientos térmicos LOS ASIENTOS TRASEROS EL REGLAJE DEL VOLANTE
Motor en marcha, los asientos delante-
ros se pueden calentar separadamente. Banqueta fija dos plazas equipada con Volante regulable en altura y en pro-
arcos de seguridad para garantizar su fundidad para adaptar la posición de
 Utilice el botón de reglaje, situado al protección en caso de que vuelque. conducción en función de la talla del
lado de cada asiento delantero, para conductor.
encender y elegir el nivel de calefac- Reposacabezas traseros*
ción deseado :
Los respaldos de los asientos traseros
0 : Parado. están pre-equipados con las fijaciones
1 : Flojo. de los reposacabezas.
2 : Medio.
3 : Fuerte.

Reglaje
 Parado, tire del mando para desblo-
quear el volante.
 Regule la altura y la profundidad.
Los reposacabezas están disponibles
en accesorios. Para comprarlos, consul-  Empuje el mando para bloquear el
te en un Punto de Servicio PEUGEOT. volante.
Para su uso, remítase al capítulo "Infor-
maciones prácticas - § Los reposaca-
bezas traseros".

i ! !

* En el transcurso del año.


56
LOS RETROVISORES Reglaje
 Ponga el mando A a la derecha o a
la izquierda para seleccionar el re-
!
trovisor correspondiente.
 Mueva el mando B en las cuatro di-
recciones para efectuar el reglaje.
 Vuelva a poner el mando A en posi-
ción central.

Abatir
 desde el exterior ; bloquee el vehícu-
lo con el telemando o con la llave.
 desde el interior ; contacto puesto,
tire del mando A hacia atrás.
Retrovisores exteriores
Espejo regulable que permite la visión
trasera lateral necesaria para las situa-
ciones de adelantamiento o de estacio- Despliegue
namiento.  desde el exterior ;desbloquee el
vehículo con el telemando o con la
llave.
 desde el interior ; contacto puesto,
tire del mando A hacia atrás.

57
Retrovisor interior Modelo día/noche automático Marcha
Espejo regulable que permite la visión Sistema que asegura automáticamente  Ponga el contacto y pulse en el inte-
trasera central. y progresivamente el paso entre las uti- rruptor 1.
lizaciones día y noche. El testigo 2 se enciende y el espejo fun-
Modelo manual ciona en automático.
El retrovisor está provisto con un dispo-
sitivo antideslumbramiento de noche. Parada
 Pulse en el interruptor 1.
El testigo 2 se apaga y el espejo se
queda en su definición más clara.

A fin de evitar el deslumbramiento, el
espejo del retrovisor interior se ensom-
brece automáticamente en función de
Reglaje la intensidad luminosa que viene de la
parte de atrás.
 Regule el retrovisor para orientar co-
rrectamente el espejo en posición "día". Se aclara en cuanto la luz (luces de los
vehículo que vienen detrás de usted,
Posición día/noche sol...) disminuye, asegurando así una
 Tire de la palanca para pasar a la po- visibilidad óptima.
sición antideslumbramiento "noche".
 Empuje la palanca para pasar a la
posición normal "día".

58
EL PARASOL LA SOBREMOQUETA Volver a montarla
Dispositivo de protección contra el sol Dispositivo de protección amovible Para volver a montarla lado conductor :
que viene de frente o de lado y disposi- para la moqueta contra las suciedades  posicione correctamente la sobre-
tivo de cortesía con un espejo con luz. exteriores. moqueta,
 vuelva a poner las fijaciones empu-
Montaje jándolas,
A la hora de su primer montaje, utilice  cuide la correcta sujeción de la so-
exclusivamente las fijaciones suminis- bremoqueta.
tradas en la bolsa adjunta.

Desmontaje
Para desmontarla lado conductor : !
 retroceda el asiento al máximo,
 suelte las fijaciones,
 retire las fijaciones, y después la
sobremoqueta.

 Contacto puesto, levante la tapa de


ocultación ; el espejo se ilumina au-
tomáticamente.
Este parasol tiene igualmente un porta-
ticket.

59
LOS ACONDICIONAMIENTOS
INTERIORES
1. Guantera con luz
(ver detalles en la página
siguiente)

2. Colocación con alfombrilla


antideslizante

3. Porta-mapas

4. Compartimento de puerta

5. Colocación con alfombrilla


antideslizante

6. Cenicero con luz/Encendedor de


cigarrillos
(ver detalles en la página
siguiente)

7. Porta-latas

60
Guantera con luz Cenicero con luz/Encendedor
de cigarrillos
Tiene el mando de neutralización del
airbag pasajero delantero A y tres to-
mas* B para conectar un aparato audio/
vídeo (ver capítulo "Audio y Telémática"
para activar las tomas de la entrada
auxiliar).
Si está equipado con el aire acondi-
cionado, ésta tiene la boquilla de ven-
tilación C, que se puede abrir o cerrar,
dando el mismo aire climatizado que
los aireadores del habitáculo.

Tiene un cajetín superior abierto, un  Levante la tapa para acceder al ceni-


compartimento y acondicionamientos cero y al encendedor de cigarrillos.
dedicados para guardar una botella de  Para vaciar el cenicero, una vez
agua, la guía de utilización del vehícu- abierto, retire su cuba.
lo, ...
 Para utilizar el encendedor de ciga-
Su tapa tiene acondicionamientos dedica- rrillos, púlselo y espere unos segun-
dos para guardar un bolígrafo, unas ga- dos hasta el sato automático.
fas, unas monedas, mapas, una lata, ...
 Para conectar un accesorio 12 V (po-
tencia máxima : 100 Vatios), retire el
Está provista de una cerradura. encendedor de cigarrillos y conecte
 Para abrir la guantera, levante la el adaptador adecuado.
empuñadura.
Se ilumina al abrir la tapa.

* Únicamente con pantalla color DT.


61
LOS ACONDICIONAMIENTOS
DEL MALETERO
1. Anillos de amarre

2. Red de sujeción de maletas


(ver detalles en la página
siguiente)

3. Toldo
(ver detalles en la página
siguiente)

4. Funda para guardar una red


antimovimiento (windstop)
(ver detalles en la página
siguiente)

5. Correas de sujeción

62
Red de sujeción de maletas Toldo Funda para guardar la red
antimovimiento (windstop)

Enganchada en los anillos de amarre, En configuración "cabriolet", le permi-


permite fijar sus maletas. te delimitar el espacio para meter sus Una vez desmontada y plegada, la red
equipajes en el maletero. se guarda en su funda de protección.
En el lado derecho del maletero una
correa le permite guardar esta funda.

! i

63
EL MONTAJE/DESMONTAJE Montaje
DE LA RED ANTIMOVIMIENTO
(WINDSTOP)  Despliegue cada una de las dos
partes hasta el tope.
En configuración "cabriolet", permite
mejorar el confort en el habitáculo.

Ésta se entrega plegada en cuatro par-


tes en su funda de protección.

Red plegada

 Enganche los extremos hasta oir un


clic.
 Despliegue la red abriendo las dos
partes en 90° hasta oir un clic.

Red desplegada
 Despliegue las guías de la armadura
de la red.
 Meta las guías en los carriles situados
detrás de los cinturones traseros.

64
 Meta los ejes de la armadura de la Guardarla
red en los orificios del guarnecido la-
teral trasero.  Guarde la red plegada en su funda
de protección.
 Utilice la correa destinada a mante-
ner la funda en el lado derecho del
maletero (ver § "Los acondiciona-
mientos del maletero").

A la hora de instalarla por vez primera :


 ponga un destornillador plano de 10
en la parte hexagonal del eje,
 atornille o desatornille sin forzar
cada lado para ajustar el reglaje de
la profundidad.

 Al final, verifique siempre la correcta


sujeción de la red.

Desmontaje
 Tire de los soportes del eje para libe-
rar los ejes de los orificios del guar-
necido lateral trasero.
 Proceda a la inversa para el resto
del desmontaje.
i

65
LA LLAVE CON TELEMANDO El desbloqueo está señalado por el par- Superbloqueo con
padeo rápido de los indicadores de di- el telemando
rección (intermitentes) durante dos se-  Pulse en el candado cerrado para
Sistema que permite la apertura o el gundos aproximadamente.
cierre centralizado del vehículo por la bloquear el vehículo.
Al mismo tiempo, en función de su ver-  En los cinco segundos siguientes, pul-
cerradura o a distancia. Asegura igual- sión, los retrovisores exteriores se des-
mente la localización y el arranque del se nuevamente en el candado cerra-
pliegan. do para superbloquear el vehículo.
vehículo, así como una protección con-
tra el robo.
Cierre del vehículo
Superbloqueo con la llave
Bloqueo simple con el telemando  Gire la llave hacia la derecha en la
cerradura de la puerta conductor
 Pulse en le candado cer- para bloquear el vehículo.
rado para bloquear el ve-  En los cinco segundos siguientes, gire
hículo. nuevamente la llave hacia la derecha
para superbloquear el vehículo.
Bloqueo simple con la llave
 Gire la llave hacia la derecha en la El superbloqueo está señalado por la
cerradura de la puerta conductor iluminación fija de los indicadores de
para bloquear el vehículo. dirección (intermitentes) durante dos
segundos aproximadamente.
Al mismo tiempo, en función de su ver-
Apertura del vehículo El bloqueo está señalado por la ilumina- sión, los retrovisores exteriores se plie-
ción fija de los indicadores de dirección gan.
Despliegue de la llave (intermitentes) durante dos segundos
 Pulse previamente en el botón A aproximadamente.
para desplegarla. Al mismo tiempo, en función de su ver-
sión, los retrovisores exteriores se plie-
Desbloqueo con
el telemando
gan.
!
 Pulse en el candado abier-
to para desbloquear el ve-
hículo.

Desbloqueo con la llave i


 Gire la llave hacia la izquierda en
la cerradura de la puerta conductor
para desbloquear el vehículo.
66
Localización del vehículo Tarjeta confidencial
 Pulse en el candado cerrado para lo-
calizar su vehículo bloqueado en un
parking.
Ésto está señalado por la iluminación
de la luz de techo y el parpadeo de los
indicadores de dirección (intermitentes)
durante algunos segundos.

Protección antirrobo
Antiarranque electrónico
Pliegue de la llave La llave contiene un chip electrónico
 Pulse previamente en el botón A que tiene un código particular. Al poner
para plegarla. el contacto, este código debe ser reco- Se la dan con el doble de las llaves
nocido para que el arranque sea posi- cuando le entregan el vehículo.
ble. Posee el código de identificación ne-
Este antiarranque electrónico bloquea cesario para realizar cualquier inter-
el sistema de control motor, unos ins- vención en el sistema de antiarranque
i tantes después de quitar el contacto e,
impide la puesta en marcha del motor
electrónico en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
en caso de robo. Este código está oculto por una pelícu-
la, que no se debe quitar más que en
caso necesario.

En caso de disfuncionamiento,
usted es avisado por la ilumi-
nación de este testigo, por una
señal sonora y un mensaje en
!
la pantalla multifunción.

Desbloqueo y entreabrir el En este caso, su vehículo ya no arranca ;


maletero consulte rápidamente en un Punto de
 Pulse en el botón de des- Servicio PEUGEOT.
bloqueo del maletero del te-
lemando. Éste se entreabre
un poco.
67
Arranque del vehículo Problema con el telemando Cambio de la pila
 Introduzca la llave en el arranque. Después de desconectar la batería, de
 Espere unos segundos que el códi- cambiar la pila o en caso de disfuncio-
go de arranque sea reconocido. namiento del telemando, ya no puede
abrir, cerrar o localizar su vehículo.
 Gire a fondo la llave hacia el pa-
nel de instrumentos en posición 3  En un primer momento, utilice la lla-
(Arranque). ve en la cerradura para abrir o cerrar
su vehículo.
 En cuanto el motor gire, suelte la llave.
 En un segundo momento, reinicie el
telemando.
Si el problema persiste, consulte
rápidamente en un Punto de Servicio
PEUGEOT.

Reiniciación Pila ref. : CR1620/3 voltios.


 Quite el contacto. En caso de pila gastada, usted
 Ponga la llave en posición 2 está alertado por la iluminación
(Contacto). de este testigo, por una señal
sonora y un mensaje en la pan-
 Pulse enseguida en el candado ce- talla multifunción.
rrado durante unos segundos.
 Quite el contacto y retire la llave del  Suelte el cajetín con la ayuda de una
arranque. moneda a nivel de la ranura.
Parada del vehículo El telemando ya está nuevamente ope-  Saque la pila gastada de su aloja-
rativo. miento.
 Inmovilive el vehículo.  Meta la pila nueva en su alojamiento
 Gire a fondo la llave hacia usted en respetando el sentido original.
posición 1 (Stop).  Cierre el cajetín.
 Retire la llave del arranque.  Reinicie el telemando.

68
!

69
Localización del vehículo Tarjeta confidencial
 Pulse en el candado cerrado para lo-
calizar su vehículo bloqueado en un
parking.
Ésto está señalado por la iluminación
de la luz de techo y el parpadeo de los
indicadores de dirección (intermitentes)
durante algunos segundos.

Protección antirrobo
Antiarranque electrónico
Pliegue de la llave La llave contiene un chip electrónico
 Pulse previamente en el botón A que tiene un código particular. Al poner
para plegarla. el contacto, este código debe ser reco- Se la dan con el doble de las llaves
nocido para que el arranque sea posi- cuando le entregan el vehículo.
ble. Posee el código de identificación ne-
Este antiarranque electrónico bloquea cesario para realizar cualquier inter-
el sistema de control motor, unos ins- vención en el sistema de antiarranque
i tantes después de quitar el contacto e,
impide la puesta en marcha del motor
electrónico en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
en caso de robo. Este código está oculto por una pelícu-
la, que no se debe quitar más que en
caso necesario.

En caso de disfuncionamiento,
usted es avisado por la ilumi-
nación de este testigo, por una
señal sonora y un mensaje en
!
la pantalla multifunción.

Desbloqueo y entreabrir el En este caso, su vehículo ya no arranca ;


maletero consulte rápidamente en un Punto de
 Pulse en el botón de des- Servicio PEUGEOT.
bloqueo del maletero del te-
lemando. Éste se entreabre
un poco.
67
Arranque del vehículo Problema con el telemando Cambio de la pila
 Introduzca la llave en el arranque. Después de desconectar la batería, de
 Espere unos segundos que el códi- cambiar la pila o en caso de disfuncio-
go de arranque sea reconocido. namiento del telemando, ya no puede
abrir, cerrar o localizar su vehículo.
 Gire a fondo la llave hacia el pa-
nel de instrumentos en posición 3  En un primer momento, utilice la lla-
(Arranque). ve en la cerradura para abrir o cerrar
su vehículo.
 En cuanto el motor gire, suelte la llave.
 En un segundo momento, reinicie el
telemando.
Si el problema persiste, consulte
rápidamente en un Punto de Servicio
PEUGEOT.

Reiniciación Pila ref. : CR1620/3 voltios.


 Quite el contacto. En caso de pila gastada, usted
 Ponga la llave en posición 2 está alertado por la iluminación
(Contacto). de este testigo, por una señal
sonora y un mensaje en la pan-
 Pulse enseguida en el candado ce- talla multifunción.
rrado durante unos segundos.
 Quite el contacto y retire la llave del  Suelte el cajetín con la ayuda de una
arranque. moneda a nivel de la ranura.
Parada del vehículo El telemando ya está nuevamente ope-  Saque la pila gastada de su aloja-
rativo. miento.
 Inmovilive el vehículo.  Meta la pila nueva en su alojamiento
 Gire a fondo la llave hacia usted en respetando el sentido original.
posición 1 (Stop).  Cierre el cajetín.
 Retire la llave del arranque.  Reinicie el telemando.

68
!

69
Arranque del vehículo Problema con el telemando Cambio de la pila
 Introduzca la llave en el arranque. Después de desconectar la batería, de
 Espere unos segundos que el códi- cambiar la pila o en caso de disfuncio-
go de arranque sea reconocido. namiento del telemando, ya no puede
abrir, cerrar o localizar su vehículo.
 Gire a fondo la llave hacia el pa-
nel de instrumentos en posición 3  En un primer momento, utilice la lla-
(Arranque). ve en la cerradura para abrir o cerrar
su vehículo.
 En cuanto el motor gire, suelte la llave.
 En un segundo momento, reinicie el
telemando.
Si el problema persiste, consulte
rápidamente en un Punto de Servicio
PEUGEOT.

Reiniciación Pila ref. : CR1620/3 voltios.


 Quite el contacto. En caso de pila gastada, usted
 Ponga la llave en posición 2 está alertado por la iluminación
(Contacto). de este testigo, por una señal
sonora y un mensaje en la pan-
 Pulse enseguida en el candado ce- talla multifunción.
rrado durante unos segundos.
 Quite el contacto y retire la llave del  Suelte el cajetín con la ayuda de una
arranque. moneda a nivel de la ranura.
Parada del vehículo El telemando ya está nuevamente ope-  Saque la pila gastada de su aloja-
rativo. miento.
 Inmovilive el vehículo.  Meta la pila nueva en su alojamiento
 Gire a fondo la llave hacia usted en respetando el sentido original.
posición 1 (Stop).  Cierre el cajetín.
 Retire la llave del arranque.  Reinicie el telemando.

68
LA ALARMA Cierre del vehículo con alarma Cierre del vehículo con alarma
completa perimétrica solamente
Sistema de protección y de disuación
contra el robo de su vehículo. Asegu- Neutralización de la protección
ra dos tipos de protección perimétrica y volumétrica
volumétrica, así como una función an-
tirrobo.  Quite el contacto.
 En los diez segundos siguientes,
Protección perimétrica pulse en el botón A hasta la ilumina-
El sistema gestiona la apertura del ve- ción fija del testigo.
hículo.  Salga del vehículo.
La alarma se activa si alguién inten-  Bloquee o superbloquee el vehícu-
ta entrar en el vehículo forzando una lo con el botón de bloqueo del tele-
puerta, el maletero o el capó. mando.
Únicamente la alarma perimétrica se
Protección volumétrica queda activada ; el testigo del botón A
El sistema gestiona la variación del vo- parpadea cada segundo.
lumen en el habitáculo. Activación
La alarma se activa si alguién rompe  Quite el contacto y salga del vehícu-
una luna o se desplaza en el interior del
vehículo.
lo.
 Bloquee o superbloquee el vehícu-
i
Para dejar a un animal en el vehículo lo con el botón de bloqueo del tele-
o una luna abierta, neutralice la protec- mando.
ción volumétrica. La alarma está activada ; el testigo del
Función antirrobo botón A parpadea cada segundo.
El sistema gestiona la desconexión de Neutralización
sus componentes.
 Desbloquee el vehículo con el botón Reactivación de la protección
La alarma se activa si alguién intenta de desbloqueo del telemando. volumétrica
cortar los cables de la sirena, inutilizar
el mando central o la batería. La alarma está neutralizada ; el testigo  Desbloquee el vehículo con el botón
del botón A se apaga. de desbloqueo del telemando.
La alarma está nuevamente activada
con las dos protecciones ; el testigo del
botón A se apaga.
!

70
Activación Avería del telemando Funcionamiento automático*
Ésto está señalado por el sonido de la  Desbloquee el vehículo con la llave Según la legislación en vigor en su
sirena y el parpadeo de los indicado- en la cerradura de la puerta conduc- país, uno de estos casos se puede pro-
res de dirección (intermitentes) durante tor. ducir :
aproximadamente treinta segundos.  Abra la puerta ; la alarma se activa. - 45 segundos después de bloquear el
Después de la activación, la alarma  Ponga el contacto ; la alarma se vehículo con el telemando, la alarma
está nuevamente operativa. para. se activa, sea cual fuere el estado de
las puertas y del maletero.
- 2 minutos después del cierre de la úl-
Cierre del vehículo sin tima puerta o del maletero, la alarma
! alarma se activa.
 Para evitar la activación de la alar-
 Bloquee o superbloquee el vehícu- ma a la hora de entrar en el vehícu-
lo con la llave en la cerradura de la lo, pulse previamente en el botón de
puerta conductor. desbloqueo del telemando.

Disfuncionamiento
Al poner el contacto, la iluminación del
testigo del botón A durante diez segun-
dos indica un defecto de la sirena.
Consulte rápidamente en un Punto de
Servicio PEUGEOT.

* Según destino.
71
LOS ELEVALUNAS
Sistema destinado para abrir o cerrar i i
una luna de manera manual o automá-
tica. Equipado con un sistema de pro-
tección en caso de pinzamiento en los
modelos secuenciales y con un sistema
de mando de las cuatro lunas en todos Antipinzamiento de las lunas
los modelos. delanteras
Elevalunas eléctricos
secuenciales En modo automático, cuando la luna
delantera sube y encuentra un obstácu-
Dispone de dos posibilidades : lo, se detiene y baja parcialmente.

- modo manual
 Pulse en el mando 1 ó tire de él, sin
i
sobreparar el punto de resistencia.
La luna se detiene en cuanto suelta
el mando.
La luna de custodia se abre únicamente
después de la apertura completa de la
luna delantera.
1. Mando de elevalunas eléctrico
conductor. - modo automático
2. Mando de elevalunas eléctrico  Pulse en el mando 1 ó tire de él, so-
pasajero. brepasando el punto de resistencia.
Cada elevalunas manda, de su lado, la En función de su versión, o la luna
luna delantera y la luna de custodia. se abre o se cierra completamente, o
bien la luna se cierra completamente,
después de haber soltado el mando.
Elevalunas électricos
 Un nuevo impulso detiene completa-
 Pulse en el botón 1 ó tire
de él. La luna se detiene en
mente el movimiento de la luna.
 Un impulso mantenido activa la aper-
!
cuanto suelta el botón. tura o el cierre de la luna de custo-
La luna de custodia se abre dia.
únicamente, después de la apertura
completa de la luna delantera.

72
Mando de las cuatro lunas Reiniciación
Este mando permite accionar la apertu- Después de volver a conectar la batería !
ra o el cierre de todas las lunas. o en caso de disfuncionamiento, debe
reiniciar el funcionamiento de los eleva-
lunas :
 suelte el mando y tire de él nueva-
mente hasta el cierre completo,
 mantenga el mando pulsado durante
un segundo después del cierre,
 pulse el mando para que la luna baje
automáticamente,
 una vez la luna en posición baja, pul-
se nuevamentre en el mando duran-
te aproximadamente un segundo.

La función antipinzamiento no está


operativa cuando se realizan estas
operaciones.
 Pulse en el mando 3 y suéltelo.
Las lunas se abren completamente.
o
 Tire del mando 3 y manténgalo en
esta posición. Las lunas se cierran
completamente.
Si lo suelta antes del cierre comple-
to, las lunas se paran. i
 Un nuevo impulso para el movimien-
to de las lunas.

73
LAS PUERTAS Desde el interior Cierre
La luna sube automáticamente al cabo
Apertura de unos segundos y se ajusta para ase-
gurar una perfecta estanqueidad en el
Desde el exterior cierre.
Cuando una puerta está mal cerrada :

- motor en marcha, este testi-


go se enciende, acompañado
de un mensaje en la pantalla
multifunción durante unos se-
gundos,
- vehículo circulando (velocidad su-
perior a 10 km/h), este testigo se en-
ciende, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la pantalla
 Tire del mando de puerta para abrir multifunción durante unos segundos.
la puerta ; éste desbloquea única-
mente las puertas.
La luna baja automáticamente unos
milímetros al abrir la puerta.
 Después de desbloquear el vehículo
con el telemando o con la llave, tire
de la empuñadura de puerta.
La luna baja automáticamente unos
milímetros al abrir la puerta.

i ! !

74
Mando centralizado Desbloqueo
manual  Llave en el contacto, pulse de nuevo
Sistema para bloquear o desbloquear en el botón A para desbloquear el
manual y completamente las puertas y vehículo.
el maletero desde el interior. El testigo rojo del botón se apaga.

Bloqueo
 Pulse en el botón A para bloquear el
vehículo.
El testigo rojo del botón se enciende.

75
Mando centralizado Activación Mando de socorro
automático Dispositivo para bloquear y desblo-
Sistema para bloquear o desbloquear quear mecánicamente las puertas en
automáticamente y completamente las caso de disfuncionamiento del bloqueo
puertas y el maletero circulando. centralizado.
Puede activar o neutralizar esta fun-
ción. Bloqueo de la puerta conductor
 Introduzca la llave en la cerradura, y
gírela hacia la derecha.
Bloqueo
Velocidad superior a 10 km/h, las puer- Bloqueo de la puerta pasajero
tas y el maletero se bloquean automá-
ticamente.  Introduzca la llave en la cerradura, y
gírela hacia la izquierda

!  Pulse más de dos segundos en el Bloqueo de la puerta pasajero


botón A.
Un mensaje de confirmación aparece
en la pantalla multifunción.

Neutralización
 Pulse nuevamente más de dos se-
gundos en el botón A.
Desbloqueo Un mensaje de confirmación aparece
 Por encima de 10 km/h, pulse en el en la pantalla multifunción.
botón A para desbloquear momentá-
neamente las puertas y el maletero.

 Introduzca la llave en el cerrojo,


situado en el canto de la puerta, y
gírela un octavo de vuelta.

Desbloqueo de la puerta pasajero


 Tire del mando interior de apertura
de puerta.

76
EL MALETERO Protección antirrobo del maletero

Desbloqueo y entreabrir el
El maletero ha sido concebido para que i
no se fuerce, incluso en configuración
maletero "cabriolet".
Además, vehículo bloqueado y techo abier-
 Pulse en el botón de des- to, el maletero no se puede desbloquear :
bloqueo del maletero del - por acción en el mando de apertura
telemando. Éste se entrea- interior de puerta,
bre un poco.
- por impulso en el mando centralizado
manual A, llave ausente en el arranque.
Apertura
 Después de desbloquear el malete-
ro o el vehículo con el telemando o
con la llave, tire de la empuñadura y
levante el portón de maletero.

Cierre
 Baje el maletero con la empuñadura
de prensión interior.
Cuando el portón de maletero está mal
cerrado :
- motor en marcha, este testi-
go se enciende, acompañado
de un mensaje en la pantalla
multifunción durante unos se-
gundos,
- vehículo circulando (velocidad su-
perior a 10 km/h), este testigo se en-
ciende, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la pantalla
multifunción durante unos segundos.

77
EL DEPÓSITO DE
CARBURANTE
Dispositivo para efectuar el llenado de Para realizar el llenado con total segu-
carburante, después de detectar el ni- ridad :
vel mínimo asociado.  pare imperativamente el motor,
Capacidad del depósito : 50 litros  abra la tapa de carburante,
aproximadamente.
 introduzca la llave en el tapón, y
después gírela hacia la izquierda,

Reserva de carburante
Cuando se alcanza la reserva
de carburante, este testigo se
enciende en el combinado.
Le quedan aproximadamente
50 km de autonomía.  retire el tapón y engánchelo en la
En caso de avería de carburante, remí- patilla, situada en la cara interior de
tase igualmente al capítulo "Las infor- la tapa,
maciones prácticas".  efectúe el llenado del depósito, pero
no insista más allá del 3er corte de
la pistola; eso podría ocasionar dis-
Llenado funcionamientos.
Una etiqueta, pegada en el interior de la
tapa, le recuerda el tipo de carburante
que debe utilizar en función de su mo-
torización.

Una vez terminado el llenado :


 vuelva a poner el tapón en su sitio,

i  gire la llave hacia la derecha, y des-


pués retírela del tapón,
 cierre la tapa.

78
LOS MANDOS Mandos manuales
DE LUCES Los mandos de iluminación se activan
Dispositivo de selección y de mando de Modelo sin iluminación AUTO directamente por el conductor con el
las diferentes luces delanteras y traseras anillo A y la palanca B.
asegurando la iluminación del vehículo. A. anillo de selección del modo de
iluminación principal, con :
Iluminación principal
Las diferentes luces delanteras y trase-
ras del vehículo han sido concebidas luces apagadas,
para adaptar progresivamente la visi-
bilidad del conductor en función de las
condiciones climatológicas :
- luces de posición, para que le vean, luces de posición únicamente,
- luces de cruce, para ver sin deslum-
brar a los otros conductores,
- luces de carretera, para ver bien en
casos de carretera despejada. luces de cruce o de carre-
tera,
Iluminación adicional
Se han instalado otras luces para res-
ponder a las condiciones particulares iluminación automática.
de conducción : Modelo con iluminación AUTO
- luces antiniebla traseras, para que le
vean de lejos, B. palanca de inversión de las luces
- luces antiniebla delanteras, para ver tirando de ella :
aún mejor, luces de cruce/luces de carretera.
- luces direccionales, para ver mejor en En los modos luces apagadas y luces
las curvas. de posición, el conductor puede encen-
der directamente las luces de carretera
Programación ("ráfaga de luces") mientras mantenga
la palanca tirada.
Están igualmente disponibles diferen-
tes modos de mando automático de lu-
ces según las opciones siguientes : Señalizaciones
- iluminación de aparcamiento,
La iluminación del testigo correspon-
- iluminación automática, diente en el combinado confirma la
- iluminación direccional estática. puesta en marcha selectiva de la ilumi-
nación seleccionada.
79
Modelo con luces antiniebla C. anillo de selección de las luces Luces diurnas*
delanteras y traseras antiniebla.
Para los vehículos equipados con luces
Funcionan con las luces de cruce o de diurnas, al arrancar el vehículo, las lu-
carretera. ces de cruce se encienden.

antiniebla delanteras y traseras


Este testigo se enciende en el
combinado.
 Para encender las luces antiniebla,
gire el anillo C hacia delante.
El puesto de conducción (combinado,
 Para apagar las luces antiniebla tra- pantalla multifunción, frontal aire acon-
seras, gire el anillo C dos veces se- dicionado, ...) no se ilumina, salvo si
guidas hacia atrás. pasa al modo de iluminación automáti-
A la hora de un corte automático de las ca de las luces o a la hora de la ilumina-
luces (con modelo AUTO) o a la hora de ción manual de las luces.
un corte manual de las luces de cruce,
las luces antiniebla y las luces de posi-
ción se quedarán encendidas.
 Gire el anillo hacia atrás para apagar
las luces antiniebla, las luces de po-
sición se apagarán en ese momento.

* Según destino.
80
Iluminación de aparcamiento Iluminación automática Acoplado con la iluminación de
(Follow me home) aparcamiento (Follow me
Las luces de posición y de cruce se en- home)
La iluminación temporal de las luces cienden automáticamente, sin acción
de cruce, después de haber quitado el del conductor, en caso de detección de La asociación con la iluminación auto-
contacto del vehículo, facilita la salida poca luminosidad externa (sensor de- mática aporta a la iluminación de apar-
del conductor en caso de poca lumino- trás del retrovisor interior). camiento las posibilidades suplementa-
sidad. rias siguientes :
En cuanto la luminosidad vuelve a ser
suficiente, las luces se apagan automá- - elegir la duración de mantenimien-
ticamente. to de la iluminación durante 15, 30 ó
Puesta en servicio 60 segundos en los parámetros vehí-
culo del menú de configuración de la
 Contacto quitado, haga una "ráfaga de pantalla multifunción,
luces" con la ayuda de la palanca B. - poner en servicio automático la ilu-
minación de aparcamiento cuando la
 Una segunda "ráfaga de luces" para iluminación automática se pone en
nuevamente la función. marcha.

Parada
Anomalía de funcionamiento
La iluminación de aparcamiento se para
automáticamente después de bloquear En caso de disfuncionamiento
las puertas, al cabo de un tiempo. del sensor de luminosidad, las
luces se encienden acompaña-
das del testigo de servicio, de
una señal sonora y de un mensaje en la
pantalla multifunción.
En este caso, Consulte en un Punto de
Servicio PEUGEOT.

Puesta en servicio
 Gire el anillo A en posición "AUTO".
La iluminación automática va acom-
pañada de un mensaje en la pantalla
multifunción.
!
Parada
 Gire el anillo A a otra posición que
no sea "AUTO". La parada va acom-
pañada de un mensaje en la pantalla
multifunción.
81
Iluminación de aparcamiento Iluminación automática Acoplado con la iluminación de
(Follow me home) aparcamiento (Follow me
Las luces de posición y de cruce se en- home)
La iluminación temporal de las luces cienden automáticamente, sin acción
de cruce, después de haber quitado el del conductor, en caso de detección de La asociación con la iluminación auto-
contacto del vehículo, facilita la salida poca luminosidad externa (sensor de- mática aporta a la iluminación de apar-
del conductor en caso de poca lumino- trás del retrovisor interior). camiento las posibilidades suplementa-
sidad. rias siguientes :
En cuanto la luminosidad vuelve a ser
suficiente, las luces se apagan automá- - elegir la duración de mantenimien-
ticamente. to de la iluminación durante 15, 30 ó
Puesta en servicio 60 segundos en los parámetros vehí-
culo del menú de configuración de la
 Contacto quitado, haga una "ráfaga de pantalla multifunción,
luces" con la ayuda de la palanca B. - poner en servicio automático la ilu-
minación de aparcamiento cuando la
 Una segunda "ráfaga de luces" para iluminación automática se pone en
nuevamente la función. marcha.

Parada
Anomalía de funcionamiento
La iluminación de aparcamiento se para
automáticamente después de bloquear En caso de disfuncionamiento
las puertas, al cabo de un tiempo. del sensor de luminosidad, las
luces se encienden acompaña-
das del testigo de servicio, de
una señal sonora y de un mensaje en la
pantalla multifunción.
En este caso, Consulte en un Punto de
Servicio PEUGEOT.

Puesta en servicio
 Gire el anillo A en posición "AUTO".
La iluminación automática va acom-
pañada de un mensaje en la pantalla
multifunción.
!
Parada
 Gire el anillo A a otra posición que
no sea "AUTO". La parada va acom-
pañada de un mensaje en la pantalla
multifunción.
81
LA ILUMINACIÓN DIRECCIONAL ESTÁTICA Programación EL REGLAJE DE LOS FAROS
Con las luces de cruce o con las La puesta en servicio o la
luces de carretera, esta función permi- parada de la función se
te al faro iluminar el interior de la curva hace por el menú de con-
con un ángulo suplementario de aproxi- figuración de la pantalla
madamente 30°. multifunción.
La utilización de esta iluminación es óp- Por defecto, esta función
tima sobretodo a velocidad media (con- está activada.
ducción urbana, carretera sinuosa, ...).

Puesta en marcha
con iluminación direccional
Es efectiva a partir de una cierta velo-
cidad y de un cierto ángulo de rotación
del volante.

Parada Para no molestar a los otros usuarios


de la carretera, los faros deben estar
Es efectivo por debajo de un cierto án- regulados en altura, en función de la
gulo de rotación del volante. carga de su vehículo.
Se efectúa, en cuanto se mete la mar- 0. 1 ó 2 personas en las plazas
cha atrás. delanteras.
-. 3 personas.
Anomalía de funcionamiento 1. 4 personas.
2. 4 personas + cargas máximas
sin iluminación direccional En caso de disfuncionamiento, autorizadas.
este testigo parpadea en el com- 3. Conductor + cargas máximas
binado, acompañado de un men- autorizadas.
saje en la pantalla multifunción.
Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.

82
LOS MANDOS DEL Mandos manuales Lavaparabrisas delantero y
LIMPIAPARABRISAS Los mandos del limpiaparabrisas los lavafaros
Dispositivo de selección y de mando de activa directamente el conductor con la
los diferentes barridos delantero asegu- palanca A.
rando una evacuación de la lluvia y una
limpieza. Limpiaparabrisas delantero
Los diferentes limpiaparabrisas delan- A. palanca de selección de la
teros del vehículo están concebidos cadencia de barrido :
para mejorar progresivamente la visi-
bilidad del conductor en función de las rápido (fuertes precipitaciones),
condiciones climatológicas.

Modelo con barrido intermitente normal (lluvia moderada),

intermitente (proporcional a la
velocidad del vehículo),
 Tire del mando del limpiaparabrisas
parado, hacia Ud. El lavaparabrisas y el lim-
piaparabrisas funcionan durante un
golpe a golpe (pulse hacia tiempo determinado.
abajo). Los lavafaros se activan igualmente,
si las luces de cruce están encendi-
das.

83
Posición particular del LA LUZ DE TECHO
limpiaparabrisas delantero En esta posición, la luz de techo
Dispositivo de selección y de mando de las se ilumina progresivamente :
diferentes iluminaciones del habitáculo.
- al desbloquear el vehículo,
- al quitar la llave del contacto,
- al activar el botón de bloqueo del tele-
mando, a fin de localizar su vehículo.

Se apaga progresivamente :
- al bloquear el vehículo,
- al poner el contacto,
- 30 segundos después del cierre de la
última puerta.

En el minuto que sigue al quitar el con- Apagada permanentemente.


tacto, toda acción en el mando del lim-
piaparabrisas posiciona las escobillas 1. Luz de techo
en el centro del parabrisas. 2. Lectores de mapa
Esta posición permite posicionar las es- Encendida permanentemente.
cobillas para el parking de invierno.
Para volver a poner las escobillas des- Luz de techo
pués de la intervención, ponga la llave
de contacto y maniobre el mando. i

Lectores de mapa
 Contacto puesto, accione el interrup-
tor correspondiente.
84
Posición particular del LA LUZ DE TECHO
limpiaparabrisas delantero En esta posición, la luz de techo
Dispositivo de selección y de mando de las se ilumina progresivamente :
diferentes iluminaciones del habitáculo.
- al desbloquear el vehículo,
- al quitar la llave del contacto,
- al activar el botón de bloqueo del tele-
mando, a fin de localizar su vehículo.

Se apaga progresivamente :
- al bloquear el vehículo,
- al poner el contacto,
- 30 segundos después del cierre de la
última puerta.

En el minuto que sigue al quitar el con- Apagada permanentemente.


tacto, toda acción en el mando del lim-
piaparabrisas posiciona las escobillas 1. Luz de techo
en el centro del parabrisas. 2. Lectores de mapa
Esta posición permite posicionar las es- Encendida permanentemente.
cobillas para el parking de invierno.
Para volver a poner las escobillas des- Luz de techo
pués de la intervención, ponga la llave
de contacto y maniobre el mando. i

Lectores de mapa
 Contacto puesto, accione el interrup-
tor correspondiente.
84
LOS CONSEJOS PARA LOS
! ASIENTOS PARA NIÑOS

85
GENERALIDADES SOBRE LOS INSTALACIÓN DE UN ASIENTO
ASIENTOS PARA NIÑOS PARA NIÑO CON UN CINTURÓN
DE TRES PUNTOS
Preocupación constante de PEUGEOT
a la concepción de su vehículo, no obs- "De espaldas al sentido de la circulación" "De cara al sentido de la circulación"
tante la seguridad de sus hijos también Cuando se instala un asiento para niño "de Cuando se instala un asiento para niño
depende de Ud. espaldas al sentido de la circulación" en la "de cara al sentido de la circulación" en
Para asegurarse una seguridad ópti- plaza pasajero delantero, el airbag pasa- la plaza pasajero delantero, regule el
ma, procure respetar las indicaciones jero** debe estar imperativamente neutra- asiento del vehículo en posición lon-
siguientes : lizado. Si no, el niño correría riesgos de gitudinal intermedia, respaldo recto y
- conforme con la Directiva 2003/20, to- heridas graves o incluso de muerte a la deje el airbag pasajero activo**.
dos los niños menores de 12 años o hora del despliegue del airbag.
que midan menos de un metro cin-
cuenta tienen que ir transportados
en los asientos para niños homolo-
gados adaptados a su peso, en las
plazas equipadas con un cinturón de
seguridad o con anclajes ISOFIX*.
- estadísticamente, las plazas más
seguras para transportar a los ni-
ños son las plazas traseras del ve-
hículo,
- un niño de menos de 9 kg. tiene
que ir obligatoriamente transporta-
do en posición "de espaldas al sen- Posición longitudinal
tido de la circulación" tanto delante intermedia
como detrás.

* Las normas para transportar a los


niños son específicas en cada país.
Consulte el código de circulación en
vigor en su país.
** Según versión.
86
LOS ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT
PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para niños recomendados que se
fijan con un cinturón de seguridad de tres puntos :

Grupo 0 : desde el nacimiento hasta 10 kg. Grupos 2 y 3 : de 15 a 36 kg.


Grupo 0+ : desde el nacimiento hasta 13 kg.

L6
L2
Airbag pasajero OFF** "RÖMER "KLIPPAN Optima"
Baby-Safe PLus" (E17 030007)
(E1 03301146) A partir de los
Se instala de 6 años (aproxima-
espaldas al sentido damente 22 kg.),
de la circulación. sólo se utiliza el
realce de asiento.

** Según versión.
87
LOS ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT
PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para niños recomendados que se
fijan con un cinturón de seguridad de tres puntos :

Grupo 0 : desde el nacimiento hasta 10 kg. Grupos 2 y 3 : de 15 a 36 kg.


Grupo 0+ : desde el nacimiento hasta 13 kg.

L6
L2
Airbag pasajero OFF** "RÖMER "KLIPPAN Optima"
Baby-Safe PLus" (E17 030007)
(E1 03301146) A partir de los
Se instala de 6 años (aproxima-
espaldas al sentido damente 22 kg.),
de la circulación. sólo se utiliza el
realce de asiento.

** Según versión.
87
EL EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS QUE SE FIJAN CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD
Conforme a la reglamentación europea (Directiva 2000/3), esta tabla le indica las posibilidades para instalar los asientos
para niños que se fijan con el cinturón de seguridad y homologados universalmente (a) en función del peso del niño y de la
plaza en el vehículo.

Peso del niño/edad indicada

Plaza Inferior a 13 kg. De 9 a 18 kg. De 15 a 25 kg. De 22 a 36 kg.


(grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta ≈ 1 año De 1 a ≈ 3 años De 3 a ≈ 6 años De 6 a ≈ 10 años

Asiento pasajero delantero (c)

- fijo U U U U
- regulable en altura

Asientos traseros U U U U
laterales (d)

(a) Asiento para niño universal : asiento para niño que se puede instalar en todos los vehículos con el cinturón de seguridad.
(b) Grupo 0 : desde el naciminento hasta 10 kg.
(c) Consulte el código de circulación en vigor en su país, antes de instalar a su hijo en esta plaza.
(d) Para instalar un asiento para niño, avance el asiento delantero, y enderece el respaldo para dejar suficiente espacio para
el asiento para niño y para las piernas del niño. El asiento delantero se puede entonces avanzar más que la posición
longitudinal intermedia.

U : plaza adaptada para instalar un asiento para niño que se fija con el cinturón de seguridad y homologado universalmente
"de espaldas al sentido de la circulación" y/o "de cara al sentido de la circulación".

88
LAS FIJACIONES "ISOFIX" Se trata de tres anillos para cada asien- Este sistema de fijación ISOFIX le ase-
to : gura un montaje fiable, sólido y rápido,
Su vehículo ha sido homologado según del asiento para niño en su vehículo.
la nueva reglamentación ISOFIX.
Los asientos para niños*, presentados Los asientos para niños ISOFIX están
a continuación, están equipados con equipados con dos cerrojos que se an-
anclajes ISOFIX reglamentarios : clan fácilmente en los dos anillos A.
Algunos disponen igualmente de una
correa alta que se ata en el anillo B.

Para atar esta correa, levante el repo-


sacabezas del asiento del vehículo, y
después pase el gancho entre sus va-
rillas. A continuación fije el gancho en
el anillo B, y después tense la correa
alta.

- dos anillos A, situados entre el respal-


do y el cojín del asiento del vehículo,
señalados por una etiqueta,

- un anillo B, para la fijación de la co-


rrea alta llamada TOP TETHER.

* Según versión.
89
EL ASIENTO PARA NIÑO ISOFIX RECOMENDADO POR PEUGEOT Y HOMOLOGADO EN SU VEHÍCULO

El RÖMER Duo Plus Isofix (clase de talla B1)

Grupo 1 : de 9 a 18 kg

Se instala de cara al sentido de la circulación.


Está equipado con una correa alta que se fija en
el anillo superior ISOFIX, llamado TOP TETHER.
Tres inclinaciones posibles del casco-bastidor : posiciones sentado,
descanso y tumbado.

90
TABLA RECAPITULATIVA PARA EL EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX
Conforme a la reglamentación europea (ECE 16), esta tabla le indica las posibilidades para instalar asientos para niños ISO-
FIX en las plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo.
Para los asientos para niños ISOFIX universales y semi-universales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño, determi-
nada por una letra entre A y G, está indicada en el asiento para niño al lado del logo ISOFIX.

Peso del niño/edad indicada

Inferior a 10 kg.
Inferior a 10 kg. (grupo 0) De 9 a 18 kg.
(grupo 0) Inferior a 13 kg. (grupo 1)
Hasta 6 meses (grupo 0+) De 1 a 3 años
aproximadamente Hasta 1 año aproximadamente
aproximadamente

Tipo de asiento "de espaldas al senti- "de cara al sentido "de espaldas al senti-
Capazo
para niño ISOFIX do de la circulación" de la circulación" do de la circulación"

Clase de talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

Asientos para niños


ISOFIX universales y IUF
semi-universales X IL-SU IL-SU IL-SU
que se pueden instalar en la
plaza pasajero delantero

IUF : plaza adaptada para instalar un asiento Isofix Universal, "De Cara al sentido de la circulación" que se fija con la correa
alta "Top Tether".
IL-SU : plaza adaptada para instalar un asiento Isofix Semi-Universal, bien sea :
- "de espaldas al sentido de la ciruclación" equipado con una correa alta "Top Tether" o con un soporte,
- "de cara al sentido de la circulación" equipado con un soporte.
Para fijar la correa alta "Top Tether", remítase al capítulo "Fijaciones Isofix".
X : plaza no adaptada para instalar un asiento ISOFIX de la clase de talla indicada.

91
LOS INDICADORES DE LA SEÑAL DE EMERGENCIA LA BOCINA
DIRECCIÓN (INTERMITENTES)
Sistema de alerta visual por los indica- Sistema de alerta sonora para prevenir
Dispositivo de selección de los indi- dores de dirección (intermitentes) para a los otros usuarios de la carretera de
cadores de dirección (intermitentes) prevenir a los otros usuarios de la ca- un peligro inminente.
izquierdo o derecho para señalizar el rretera en caso de avería, de remolca-
cambio de dirección del vehículo. do o de accidente de un vehículo.

 Pulse en el botón A, los indicadores de


dirección (intermitentes) parpadean.
 Baje el mando de luces para una Puede funcionar con el contacto quitado.  Pulse en uno de los radios del
maniobra hacia la izquierda. volante.
Iluminación automática de las
 Levante el mando de luces para una luces de emergencia*
maniobra hacia la derecha.
En una frenada de urgencia, en función i
de la deceleración, las luces de emer-
gencia se encienden.
i Se apagarán automáticamente en la
primera aceleración.
 Si no, pulse en el botón A para apagar los
indicadores de dirección (intermitentes).

i
* Según destino.
92
LA DETECCIÓN DE Rueda pinchada
SUBINFLADO
Este testigo y el testigo STOP !
Sistema que asegura el control auto- se encienden en el combina-
mático de la presión de los neumáticos do, acompañados de una señal
circulando. sonora y de un mensaje en la
pantalla multifunción localizan-
do la rueda afectada.
 Deténgase inmediatamente, evi-
tando toda maniobra brusca con el
volante y los frenos.
 Cambie la rueda dañada (pinchada
o muy desinflada) y compruebe la
presión de los neumáticos tan pron-
to le sea posible.

Sensor(es) no detectado(s) o
defectuoso(s)
Un mensaje aparece en la pantalla mul-
i
Unos sensores, montados en cada vál- tifunción, acompañado de una señal
vula, disparan una alerta en caso de sonora, para localizar la o las rueda(s)
disfuncionamiento (velocidad superior no detectada(s) o indicar un defecto del
a 20 km/h). sistema.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT para sustituir el(los)
i sensor(es) defectuoso(s).

Rueda desinflada
i
Un mensaje aparece en la pantalla mul-
tifunción, acompañado de una señal so-
nora, para localizar la rueda afectada.
 Controle la presión de los neumáti-
cos lo más rápidamente posible.
Este control debe efectuarse en frío.

93
LOS SISTEMAS DE ASISTENCIA Anomalía de funcionamiento Ayuda a la frenada de urgencia
A LA FRENADA* Sistema que permite, en caso de ur-
La iluminación de este testi- gencia, alcanzar de manera más rápida
Conjunto de sistemas complementarios go, acompañada de una señal
para ayudarle a frenar con total seguri- la presión óptima de frenada, por tanto
sonora y de un mensaje en la reducir la distancia de parada.
dad y de manera óptima en las situacio- pantalla multifunción, indica un
nes de urgencia : disfuncionamiento del sistema antiblo-
- el sistema antibloqueo de las ruedas queo pudiendo provocar una pérdida Activación
(ABS), de control del vehículo en la frenada. Se dispara en función de la velocidad
- el repartidor electrónico de frenada de hundimiento del pedal de freno.
(REF), La iluminación de este tes- Esto se traduce por una disminución de
- la ayuda a la frenada de urgencia tigo, acolplado a los testigos la resistencia del pedal y un aumento
(AFU). STOP y ABS, acompañada de la eficacia de la frenada.
de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla multifunción,
indica un disfuncionamiento del re-
partidor electrónico de frenada pu-
Sistema antibloqueo de las diendo provocar una pérdida de con-
trol del vehículo en la frenada.
ruedas y repartidor electrónico
de frenada Párese imperativamente en las mejo-
res condiciones de seguridad.
Sistemas asociados para acrecentar la
estabilidad y manejabilidad de su vehículo
a la hora de la frenada, en particular en re- En los dos casos, consulte en un Punto
vestimientos defectuosos o deslizantes. de Servicio PEUGEOT.

Activación
El sistema de antibloqueo interviene
automáticamente, cuando hay riesgo
de bloqueo de las ruedas. i
El funcionamiento normal del sistema
ABS puede manifestarse por ligeras vi-
braciones en el pedal de freno.

!
* Según destino.
94
LOS SISTEMAS DE CONTROL Neutralización Anomalía de funcionamiento
DE LA TRAYECTORIA En condiciones excepcionales (arran-
que del vehículo enfangado, inmoviliza- La iluminación de este testigo,
Sistemas asociados para asegurar la do en la nieve, sobre terreno blando...), acompañada de una señal so-
estabilidad direccional del vehículo en puede ser útil neutralizar los sistemas nora y de un mensaje en la
el límite de las leyes de la física : ASR y ESP para que las ruedas patinen pantalla multifunción, indica un
- el antipatinado de rueda (ASR), y tener así mayor adherencia. disfuncionamiento de estos sistemas.
- el control dinámico de estabilidad Consulte en un Punto de Servicio
(ESP). PEUGEOT para que le revisen los sis-
temas.

Antipatinado de rueda y control


dinámico de estabilidad
El antipatinado de rueda optimiza la
motricidad, a fin de evitar el patinado de
las ruedas, actuando en los frenos de
las ruedas motrices y en el motor.
El control dinámico de estabilidad actúa
en el freno de una o varias ruedas y en
!
el motor para inscribir el vehículo en la
trayectoria deseada por el conductor.

 Pulse en el botón "ESP OFF", situa-


Activación do en el medio del panel de instru-
mentos.
Estos sistemas se activan automática-
mente cada vez que arranca el vehícu- La iluminación de este testigo
lo. y del testigo del botón indica la
En caso de problema de adhe- neutralización de los sistemas
rencia o de trayectoria, estos ASR y ESP.
sistemas se ponen en marcha.
Esto está señalado por el par- Reactivación
padeo de este testigo en el Estos sistemas se reactivan automá-
combinado. ticamente después de cada corte de
contacto o a partir de 50 km/h (excepto
motor gasolina 1,6 l THP 16V).
 Pulse de nuevo en el botón "ESP
OFF" para reactivarlos manualmente.

95
LOS ARCOS DE SEGURIDAD LOS CINTURONES DE SEGURIDAD
Sistema que protege, en caso que el !
vehículo vuelque, el conjunto de los Cinturones de seguridad delanteros
ocupantes sujetos con el cinturón de Los cinturones de seguridad delante-
seguridad. ros están equipados con un sistema de
Los arcos están integrados detrás del pretensión pirotécnica y de limitador de
respaldo de la banqueta trasera. Éstos esfuerzo.
están señalados con la inscripción "Roll- La adopción de este sistema mejora la
over Protection". seguridad en las plazas delanteras, a la
hora de los choques frontales. Según
la importancia del choque, el sistema
de pretensión pirotécnica tensa instan-
táneamente los cinturones de seguri-
dad y los acopla contra el cuerpo de los
ocupantes.
Los cinturones de seguridad con pre-
tensión pirotécnica están activados,
cuando pone el contacto.
El limitador de esfuerzo atenúa la pre-
sión del cinturón en el cuerpo de los
ocupantes en caso de accidente.

Activación
Se despliegan simultáneamente en
caso que el vehículo vuelque.

Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende en
el combinado, acompañado de
una señal sonora y de un men-
saje en la pantalla multifunción,
consulte en un Punto de Ser-
vicio PEUGEOT para que le revisen el
sistema.
* Según destino.

96
LOS ARCOS DE SEGURIDAD LOS CINTURONES DE SEGURIDAD
Sistema que protege, en caso que el !
vehículo vuelque, el conjunto de los Cinturones de seguridad delanteros
ocupantes sujetos con el cinturón de Los cinturones de seguridad delante-
seguridad. ros están equipados con un sistema de
Los arcos están integrados detrás del pretensión pirotécnica y de limitador de
respaldo de la banqueta trasera. Éstos esfuerzo.
están señalados con la inscripción "Roll- La adopción de este sistema mejora la
over Protection". seguridad en las plazas delanteras, a la
hora de los choques frontales. Según
la importancia del choque, el sistema
de pretensión pirotécnica tensa instan-
táneamente los cinturones de seguri-
dad y los acopla contra el cuerpo de los
ocupantes.
Los cinturones de seguridad con pre-
tensión pirotécnica están activados,
cuando pone el contacto.
El limitador de esfuerzo atenúa la pre-
sión del cinturón en el cuerpo de los
ocupantes en caso de accidente.

Activación
Se despliegan simultáneamente en
caso que el vehículo vuelque.

Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende en
el combinado, acompañado de
una señal sonora y de un men-
saje en la pantalla multifunción,
consulte en un Punto de Ser-
vicio PEUGEOT para que le revisen el
sistema.
* Según destino.

96
Bloqueo Cuadro de los testigos de no Desbloqueo
abrochado/desabrochado de cinturón
 Puse en el botón rojo del cajetín de
bloqueo.

Testigo de desabrochado de cinturón


Este testigo se enciende en el
combinado, cuando uno o varios
pasajeros traseros se desabro-
chan el cinturón de seguridad.

1. Testigo de cinturón delantero izquierdo.


2. Testigo de cinturón delantero derecho. Cuadro de los testigos de
desabrochado de cinturón
3. Testigo de cinturón trasero izquierdo.
 Tire de la correa, y después inserte 4. Testigo de cinturón trasero derecho.
la punta en el cajetín de bloqueo.
 Compruebe el bloqueo tirando de la correa. En el cuadro central, el testigo corres-
pondiente 1 ó 2 se enciende :
Desbloqueo - en rojo, si el cinturón no está abrocha-
do o está desabrochado,
 Puse en el botón rojo del cajetín de - en verde, si éste está abrochado.
bloqueo.

Testigo de no abrochado/ Al poner el contacto, los testigos corres-


desabrochado de cinturón pondientes 3 y 4 se encienden aproxi-
Cinturones de seguridad traseros madamente 30 segundos :
Al poner el contacto, este tes-
tigo se enciende en el combi- Las plazas traseras están equipadas con - en rojo, si el cinturón no está abrochado,
nado cuando el conductor* y/o dos cinturones, dotados cada uno de ellos - en verde, si éste está abrochado.
el pasajero delantero no han con tres puntos de anclaje y un carrete en-
abrochado su cinturón. rollador con limitador de esfuerzo. Motor en marcha, el testigo corres-
pondiente 3 ó 4 se enciende en rojo,
A partir de aproximadamente 20 km/h y Bloqueo acompañado de una señal sonora y de
durante dos minutos, este testigo parpa-  Tire de la correa, y después inserte un mensaje en la pantalla multifunción,
dea acompañado de una señal sonora la punta en el cajetín de bloqueo. cuando un pasajero trasero ha desabro-
creciente. Pasados estos dos minutos, chado su cinturón.
este testigo se queda encendido hasta  Compruebe el bloqueo tirando de la
que el conductor* y/o el pasajero delan- correa.
tero no se abrochen el cinturón.

97
i

98
LOS AIRBAGS Airbags frontales
Sistema concebido para optimizar la Sistema que protege, en caso de cho-
seguridad de los ocupantes en caso de que frontal, la cabeza y el tórax del con-
colisiones violentas. Éste complementa ductor y del pasajero delantero.
la acción de los cinturones de seguridad Para el conductor, está integrado en
equipados con limitador de esfuerzo. el centro del volante ; para el pasajero
La importancia de un choque depende delantero, en el panel de instrumentos
de la naturaleza del obstáculo y de la encima de la guantera.
velocidad del vehículo en el momento
de la colisión.
En este caso, los detectores electróni-
cos graban y analizan la deceleración
brutal del vehículo :
- si se alcanza el umbral de activación, En función de su versión, este
los airbags se despliegan instantá- testigo se enciende, o bien
neamente y protegen a los ocupantes en el combinado, o bien en el
del vehículo ; justo después del cho- mando central, contacto pues-
que, los airbags se desinflan para ra- to y durante todo el periodo de
lentizar progresivamente el busto del neutralización.
ocupante,
- si no se alcanza el umbral de activa-
ción, los airbags no se desplegarán,
el cinturón de seguridad es suficiente !
para asegurar una protección óptima. Activación
Se activan simultáneamente, salvo si el
airbag pasajero está neutralizado.

! Neutralización
Se puede neutralizar únicamente el air-
bag frontal pasajero :
 contacto quitado, introduzca la lla-
ve en el mando de neutralización del
airbag pasajero 1, En cuanto retire el asiento para niño,
 gírela en posición "OFF", gire el mando 1 en posición "ON" para
 y después, retírela manteniendo activar nuevamente el airbag y asegu-
esta posición. rar de esta manera la seguridad de su
pasajero delantero en caso de choque.

99
Anomalía de funcionamiento Airbag rodillas* Airbags laterales*
Si este testigo se enciende en Sistema que protege, en caso de cho- Sistema que protege, en caso de cho-
el combinado, acompañado de que frontal, los miembros inferiores del que lateral, la cabeza, el tórax, el ab-
una señal sonora y de un men- conductor. domen y la pélvis del conductor y del
saje en la pantalla multifunción, Este airbag está integrado en el panel pasajero delantero.
consulte en un Punto de Servi- de instrumentos debajo de la columna Cada airbag está integrado en la arma-
cio PEUGEOT para que le revi- de dirección. dura del respaldo de cada asiento de-
sen el sistema. lantero, del lado de la puerta.

Activación Activación
Se dispara simultáneamente con los Se activa unilateralmente del lado don-
airbags frontales. de se produzca la colisión.

Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende
en el combinado, acompa-
ñado de una señal sonora y
de un mensaje en la pantalla
multifunción, consulte en un Punto de
Servicio PEUGEOT para que le revisen
el sistema.

* Según destino.
100
!

101
EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Desbloqueo
Dispositivo mecánico para mantener el  Tire de la empuñadura y presione el
vehículo parado. botón A para quitar el freno de esta-
cionamiento.

Vehículo en marcha, la ilumina-


ción de este testigo y del testi-
go STOP, acompañada de una
señal sonora y de un mensaje
en la pantalla multifunción, indica que el
freno está echado o mal quitado.

!
Bloqueo
 Tire del freno de estacionamiento
para inmovilizar el vehículo.

102
LA CAJA DE CAMBIOS Palanca de cambios Señalizaciones en el combinado
AUTOMÁTICA "TIPTRONIC -
SYSTEM PORSCHE"*
Caja de cambios automática de cuatro
velocidades que ofrece, el confort del
automatismo integral, enriquecido con
programas deportivo y nieve, o el paso
manual de las velocidades.
Cuatro modos de conducción le son por
lo tanto propuestos :
- el funcionamiento automático para la
gestión electrónica de las velocidades
para la caja,
- el programa deportivo para darle un
estilo de conducción más dinámico,
- el programa nieve para mejorar la con- P. Estacionamiento. Cuando usted mueve la palanca por la
ducción en caso de poca adherencia, - Inmovilización del vehículo, freno parrilla para seleccionar una posición,
- el funcionamiento manual para el de estacionamiento echado o el testigo correspondiente sale
paso secuencial de las velocidades quitado. señalado en el combinado.
por el conductor. - Arranque del motor. P. Parking (Estacionamiento)
R. Marcha atrás. R. Reverse (Marcha atrás)
* En el transcurso del año.
- Maniobras de marcha atrás, N. Neutral (Punto muerto)
Pletina de la caja de cambios vehículo parado, motor al ralentí. D. Drive (Conducción automática)
N. Punto muerto.
S. Programa deportivo
- Inmovilización del vehículo, freno
de estacionamiento echado. . Programa nieve
- Arranque del motor. 1, 2, 3, 4. Marcha metida en
D. Funcionamiento automático. funcionamiento manual
M. +/- Funcionamiento manual con -. Valor no válido en funcionamiento
paso secuencial de las cuatro manual
velocidades.
Pie en el freno
 De un impulso hacia delante para
cambiar de marcha.  Pise en el pedal de freno,
o cuando este testigo sale
1. Palanca de velocidades. señalado en el combinado
 De un impulso hacia atrás para (ej : arranque del motor).
2. Botón "S" (deportivo). reducir de marcha.
3. Botón "" (nieve).
103
Arranque del vehículo Funcionamiento automático Programas deportivo y nieve
 Seleccione la posición D para pasar Estos dos programas específicos com-
 Eche el freno de estacionamiento. pletan el funcionamiento automático en
de manera automática las cuatro
 Seleccione la posición P o N. velocidades. unos casos de utilización muy particu-
lares.
 Arranque el motor. La caja de cambios funciona entonces
En el caso contrario, suena una señal en modo autoadaptativo, sin interven- Programa deportivo "S"
sonora, acompañada de un mensaje en ción del conductor. Ésta selecciona per-
la pantalla multifunción. manentemente la marcha que mejor se  Pulse en el botón "S", una vez haya
adapta al estilo de conducción, al perfil arrancado el motor.
 Motor en marcha, pise el pedal de
freno. de la carretera y a la carga del vehículo. La caja de cambios privilegia automá-
ticamente de un estilo de conducción
 Quite el freno de estacionamiento. dinámico.
Para obtener una aceleración máxima
 Seleccione la posición R, D o M, sin tocar la palanca, pise a fondo el pe- S aparece en el combinado.
 Suelte progresivamente el pedal de dal del acelerador (kick down). La caja
freno. de cambios reducirá automáticamente
o mantendrá la marcha seleccionada
El vehículo se desplaza inmediatamente. hasta el régimen máximo del motor.
A la hora de frenar, la caja de cambios Programa nieve ""
reducirá automáticamente a fin de ofre-  Pulse en el botón "", una vez haya
i cer un freno motor eficaz.
Cuando usted levanta el pie del ace-
arrancado el motor.
La caja de cambios se adapta a la con-
lerador de manera brusca, la caja de ducción en carreteras deslizantes.
cambios no pasará a la marcha supe- Este programa facilita los arranques y
rior, a fin de mejorar la seguridad. la motricidad cuando las condiciones
de adherencia son débiles.

!  aparece en el combinado.

!
Retorno al funcionamiento
automático
 En cualquier momento, pulse de
nuevo en el botón seleccionado para
salir del programa metido y volver al
modo autoadaptativo.

104
Funcionamiento manual Valor no válido en funcionamiento Anomalía de funcionamiento
manual
 Seleccione la posición M para el
paso secuencial de las cuatro velo- Este símbolo sale señalado si Contacto puesto, la iluminación
cidades. se ha metido mal una veloci- de este testigo, acompañada de
dad (selector entre dos posi- una señal sonora y de un men-
 Empuje la palanca hacia el signo + ciones). saje en la pantalla multifunción,
para cambiar la velocidad. indican un disfuncionamiento de la
 Tire de la palanca hacia el signo - caja de cambios.
para reducir la velocidad. En este caso, ésta pasa en modo segu-
ridad bloqueándose en la 3ª velocidad.
El paso de una velocidad a otra se efec- Parada del vehículo En ese momento puede notar un cho-
túa únicamente si las condiciones de que importante pasando de P a R y de
velocidad vehículo y de régimen motor Antes de quitar el contacto, puede pa- N a R. Este choque no perjudica a la
lo permiten ; si no, las leyes del funcio- sar a la posición P o N para estar en caja de cambios.
namiento automático se impondrán mo- punto muerto.
No sobrepase los 100 km/h en el límite
mentáneamente. En los dos casos, eche el freno de es- del reglamento local.
tacionamiento para inmovilizar el vehí-
culo. Consulte rápidamente en un Punto de
D desaparece y las velocida- Servicio PEUGEOT.
des metidas aparecen sucesi-
vamente en el combinado.
En bajo-régimen o en sobre-
régimen, la velocidad selec-
cionada parpadea durante unos segun-
i !
dos, y después la velocidad realmente
metida sale señalada.

El paso de la posición D (automática) a


la posición M (manual) puede efectuar-
se en cualquier momento.
Al parar o a muy baja velocidad, la caja
de cambios selecciona automáticamen-
te la velocidad M1.
En funcionamiento manual, los progra-
mas deportivo y nieve no están opera-
tivos.

105
EL LIMITADOR DE VELOCIDAD Mandos en el volante Señalizaciones en el combinado
Sistema que impide sobrepasar la velo-
cidad del vehículo al valor programado
por el conductor.
Velocidad límite alcanzada, el pedal del
acelerador ya no tiene efecto.

La puesta en marcha del limitador es


manual : ésta necesita una velocidad
programada de al menos 30 km/h.

La parada del limitador se obtiene por


acción manual en el mando.

Pisando fuertemente el pedal del acele- Los mandos de este sistema están Las informaciones programadas están
rador, es posible sobrepasar momentá- reagrupados en la palanca A. reagrupadas en la pantalla del combi-
neamente la velocidad programada. nado.
1. Botón de selección del modo
Para volver a la velocidad programada, limitador 5. Indicación de marcha/parada del
hay que bajar a una velocidad inferior a limitador
la velocidad programada. 2. Tecla de disminución del valor
6. Indicación de selección del modo
3. Tecla de aumento del valor limitador
4. Tecla de marcha/parada del 7. Valor de velocidad programado
El valor de velocidad programado se limitador
queda memorizado al quitar el contacto.

106
Programación Anomalía de funcionamiento
 Ponga el botón 1 en posición En caso de disfuncionamiento del limita-
"LIMIT" : la selección del modo dor, la velocidad se borra ocasionando
limitador se efectúa, sin que se el parpadeo de las rayitas. Consulte en
ponga en marcha (OFF). un Punto de Servicio PEUGEOT para
No es necesario poner en marcha el que le revisen el sistema.
limitador para regular la velocidad.

 Regule el valor de velocidad pulsando en la tecla 2 ó 3


(ej. : 110 km/h).
A continuación puede modificar la velocidad programada
con las teclas 2 y 3 :
- de + o - 1 km/h = impulso corto,
- de + o - 5 km/h = impulso largo,
- por pasos de + o - 5 km/h = impulso mantenido.
 Ponga en marcha el limitador pulsando en la tecla 4.
 Pare el limitador pulsando en la tecla 4 : la pantalla con-
firma la parada (OFF).

 Vuelva a poner en marcha el limitador pulsando nueva-


mente en la tecla 4.

Sobrepasar la velocidad programada


Un impulso en el pedal del acelerador para sobrepasar la
velocidad programada no tendrá efecto, salvo si lo pisa
!
fuertemente y sobrepasa el punto de resistencia.
El limitador se neutraliza momentáneamente y la velocidad
programada que se queda señalada parpadea.
El retorno a la velocidad programada, por deceleración volun-
taria o no del vehículo, anula automáticamente el parpadeo.

Retrono a la conducción normal


 Ponga el botón 1 en posición "0" : el modo limitador se de-
selecciona. La pantalla vuelve al totalizador kilométrico.

107
EL REGULADOR DE VELOCIDAD Mandos en el volante Señalizaciones en el combinado
Sistema que mantiene automáticamen-
te la velocidad del vehículo al valor pro-
gramado por el conductor, sin acción en
el pedal del acelerador.

La puesta en marcha del regulador es


manual : ésta necesita una velocidad
mínima del vehículo de 40 km/h y te-
ner metida al menos la cuarta velocidad
para la caja manual.

La parada del regulador se obtiene


por acción manual o por acción en los
pedales de freno o de embrague o en
caso de activación del sistema ESP. Los mandos de este sistema están re- Las informaciones programadas
agrupados en la palanca A. están reagrupadas en la pantalla del
1. Botón de selección del modo combinado.
Pulsando en el pedal del acelerador, es regulador 5. Indicación de marcha/parada del
posible sobrepasar momentáneamente 2. Tecla de disminución del valor regulador
la velocidad programada. 3. Tecla de aumento del valor 6. Indicación de selección del modo
Para volver a la velocidad programada, 4. Tecla de marcha/parada del regulador
basta con soltar el pedal del acelerador. limitador 7. Valor de velocidad programado

Quitar el contacto anula cualquier valor


de velocidad programado.

108
Programación Anomalía de funcionamiento
 Ponga el botón 1 en posición En caso de disfuncionamiento del regu-
"CRUISE" : la selección del modo lador, la velocidad se borra ocasionan-
regulador se efectúa, sin que se do el parpadeo de las rayitas. Consulte
ponga en marcha (OFF). en un Punto de Servicio PEUGEOT
para que le revisen el sistema.
 Regule la velocidad programada
acelerando hasta la velocidad de-
seada, y después pulse en la tecla
2 ó 3 (ej. : 110 km/h).
A continuación puede modificar la velocidad programada
con las teclas 2 y 3 :
- de + o - 1 km/h = impulso corto,
- de + o - 5 km/h = impulso largo,
- por pasos de + o - 5 km/h = impulso mantenido.

 Pare el regulador pulsando en la tecla 4 : la pantalla con-


firma la parada (OFF). !

 Vuelva a poner en marcha el regulador pulsando nueva-


mente en la tecla 4.

Sobrepasar la velocidad programada


Sobrepasar voluntariamente o no la velocidad programada
conllevará su parpadeo en la pantalla.
El retorno a la velocidad programada, por deceleración vo-
luntaria o no del vehículo, anula automáticamente el parpa-
deo.

Retorno a la conducción normal


 Ponga el botón 1 en posición "0" : el modo regulador se
deselecciona. La pantalla vuelve al totalizador kilométrico.

109
LA AYUDA GRÁFICA Y SONORA La puesta en marcha de la ayuda al La información de proximidad viene
AL ESTACIONAMIENTO estacionamiento se obtiene al meter la dada por :
TRASERO marcha atrás. - una señal sonora, que se hace cada
Va acompañada de una señal sonora. vez más rápida a medida que el vehí-
Sistema formado por cuatro captadores culo se va acercando al obstáculo,
de proximidad, instalados en el para- - un gráfico en la pantalla multifunción*,
golpes trasero. con unos cuadrados cada vez más
cerca del vehículo.
Cuando la distancia "detrás del vehículo/
obstáculo" es inferior a treinta centímetros
aproximadamente, la señal sonora se hace
continua y el símbolo "Peligro" aparece en
función de la pantalla multifunción.

Parar la ayuda al estacionamiento se


obtiene al meter el punto muerto con la
palanca de cambios.

Detecta cualquier obstáculo (persona,


vehículo, árbol, barrera, ...) situado de-
trás del vehículo, pero no podrá detec- i
tar los obstáculos situados justo debajo
del paragolpes.

* Según versión.
110
Neutralización Anomalía de funcionamiento

En caso de defecto de funcio-


namiento, al meter la marcha
atrás, este testigo se enciende,
acompañado de una señal so-
nora (bip corto) y de un mensaje en la
pantalla multifunción.
Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.

i
 Pulse el botón A, el testigo se en-
ciende, el sistema está totalmente
neutralizado.

Reactivación
 Pulse nuevamente en el botón A,
el testigo se apaga, el sistema se
reactiva.

111
EL CAPÓ  Saque el soporte C de su alojamien- QUEDARSE SIN CARBURANTE
to. (DIESEL)
Dispositivo de protección y de acceso  Fije el soporte en una de las dos
a los órganos del motor para la revisión muescas para mantener el capó Para los vehículos equipados con un
de los diferntes niveles. abierto. motor HDI, en caso de avería de carbu-
Apertura rante, es necesario cebar el circuito de
carburante (ver dibujo correspondiente).
 Abra la puerta delantera izquierda. Este sistema está formado por una
 Tire del mando interior A, situado en bomba de cebado y por un tubo trans-
la parte baja del marco de la puerta. parente.

Motor 1,6 litros Turbo HDI 16V


 Abra el capó motor.
 Llene el depósito de carburante con
al menos cinco litros de gasoil.
 Quite el cubre estilo para acceder a
la bomba de cebado.
Cierre  Accione la bomba de cebado, hasta
que aparezca carburante en el tubo
 Quite el soporte de la muesca de su- transparente con el conector verde.
jeción.  Accione el motor de arranque hasta
 Empuje hacia la izquierda el mando  Fije el soporte en su alojamiento. la puesta en marcha del motor.
exterior B y levante el capó.  Baje el capó y suéltelo al final del re-  Vuelva a poner en su sitio y fije el
corrido. cubre estilo.
 Tire del capó para comprobar su co-  Cierre el capó motor.
rrecto bloqueo.

113
LOS MOTORES GASOLINA

Le dan acceso a la comprobación del nivel de los diferentes líquidos y al cambio de ciertos elementos.

1. Depósito del líquido de 4. Filtro de aire. 7. Batería.


refrigeración.
5. Depósito del líquido de frenos. 8. Varilla nivel de aceite motor.
2. Filtro habitáculo.
6. Caja de fusibles. 9. Llenado del aceite motor.
3. Depósito de lavaparabrisas y de
lavafaros.

114
MOTOR DIESEL

Le da acceso a la comprobación del nivel de los diferentes líquidos, al cambio de ciertos elementos y al cebado del
carburante.
1. Depósito del líquido de 4. Bomba de cebado. 8. Varilla nivel de aceite motor.
refrigeración.
5. Depósito del líquido de frenos. 9. Llenado del aceite motor.
2. Filtro habitáculo.
6. Caja de fusibles. 10. Filtro de aire.
3. Depósito de lavaparabrisas y de
lavafaros.
7. Batería.

115
LA REVISIÓN Nivel del líquido de frenos A fin de evitar cualquier riesgo de que-
DE LOS NIVELES maduras, desenrosque el tapón de dos
El nivel de este aceite debe vueltas para dejar que caíga la presión.
Verifique regularmente todos estos ni- estar cerca de la marca "MAXI". Una vez haya caído la presión, retire el
veles y añada aceite si necesario, salvo Si no, verifique el desgaste de tapón y complete el nivel.
indicación contraria. las pastillas de freno.
En caso de bajada importante de un nivel, Vacíado del circuito
haga comprobar el circuito correspondien- Vacíado del circuito
te en un Punto de Servicio PEUGEOT. Este líquido no require ninguna renova-
Remítase al carnet de mantenimiento ción.
para conocer la periodicidad de esta
Nivel de aceite operación. Características del líquido
Esta comprobación es válida Características del líquido Este líquido debe estar conforme con
únicamente si el vehículo está las recomendaciones del fabricante.
Este líquido debe estar conforme con
sobre suelo horizontal, motor las recomendaciones del fabricante y
parado desde hace más de responder a las normas DOT4.
15 minutos. Nivel del líquido lavaparabrisas
y lavafaros*
Se efectúa o bien al poner el contacto
con el indicador de nivel de aceite en Nivel del líquido El nivel de este líquido está in-
el combinado, o bien con la varilla ma- de refrigeración dicado por una señal sonora y
nual. un mensaje en la pantalla mul-
Entre dos cambios, el consumo no debe El nivel de este líquido debe tifunción.
sobrepasar 0,5 litros a los 1 000 km. estar cerca de la marca "MAXI"
sin nunca sobrepasarlo. Complete el nivel en la siguiente para-
da del vehículo.
Vacíado del motor Cuando el motor está caliente,
Remítase al carnet de mantenimiento la temperatura de este líquido está re-
para conocer la periodicidad de esta gulada por el motoventilador. Éste pue-
operación. de funcionar contacto quitado. Características del líquido
Para preservar la fiabilidad de los moto- Para los vehículos equipados con fil- Este líquido debe estar conforme con
res y los dispositivos de anticontamina- tro de partículas, el motoventilador las recomendaciones del fabricante
ción, está prohibido el uso de aditivos puede funcionar después de la para- para una limpieza óptima.
en el aceite motor. da del vehículo, incluso motor frío.
Además, al estar el circuito de refrigera-
Características del aceite ción bajo presión, espere al menos una
El aceite debe corresponder a su moto- hora después de haber parado el motor
rización y estar conforme con las reco- para intervenir.
mendaciones del fabricante.

* Según destino.
116
Nivel de aditivo gasoil (Diesel LOS CONTROLES Filtro de partículas (Diesel)
con filtro de partículas)
Salvo indicación contraria, controle es- El mantenimiento del filtro de
El nivel de este aditivo está indicado tos elementos, conforme al carnet de partículas debe efectuarse
por la iluminación del testigo de servi- mantenimiento y en función de su mo- imperativamente en un Punto de
cio, acompañado de una señal sonora torización. Servicio PEUGEOT.
y de un mensaje en la pantalla multi-
función. Si no, hágalos controlar en un Punto de
Servicio PEUGEOT.

Complemento Batería
i
La puesta a nivel de este aditivo
debe imperativamente y rápidamente La batería no tiene manteni-
efectuarse en un Punto de Servicio mento.
PEUGEOT. No obstante, compruebe la
limpieza y el apriete de los
terminales, sobretodo en pe-
riodos estivales y en invierno.
Productos usados En caso de intervenir en la batería, re-
mítase al capítulo "Informaciones prác-
ticas" para conocer las precauciones
que debe tener antes de desconectar
! y después de volver a conectar la ba-
tería. Filtro de aceite
Filtro de aire y filtro habitáculo Cambie el filtro de aceite cada
Remítase al carnet de mante- vez que cambie el aceite motor.
nimiento para conocer la pe- Remítase al carnet de mante-
riodicidad de cambio de estos nimiento para conocer la pe-
elementos. riodicidad de cambio de este
En función del entorno (atmós- elemento.
fera polvorienta...) y de la utilización del
vehículo (conducción urbana...), dupli-
que sus cambios si es necesario (ver
párrafo "Los motores").
Un filtro habitáculo sucio puede dete-
riorar las prestaciones del sistema de
aire acondicionado y generar olores no
deseados.

117
Nivel de aditivo gasoil (Diesel LOS CONTROLES Filtro de partículas (Diesel)
con filtro de partículas)
Salvo indicación contraria, controle es- El mantenimiento del filtro de
El nivel de este aditivo está indicado tos elementos, conforme al carnet de partículas debe efectuarse
por la iluminación del testigo de servi- mantenimiento y en función de su mo- imperativamente en un Punto de
cio, acompañado de una señal sonora torización. Servicio PEUGEOT.
y de un mensaje en la pantalla multi-
función. Si no, hágalos controlar en un Punto de
Servicio PEUGEOT.

Complemento Batería
i
La puesta a nivel de este aditivo
debe imperativamente y rápidamente La batería no tiene manteni-
efectuarse en un Punto de Servicio mento.
PEUGEOT. No obstante, compruebe la
limpieza y el apriete de los
terminales, sobretodo en pe-
riodos estivales y en invierno.
Productos usados En caso de intervenir en la batería, re-
mítase al capítulo "Informaciones prác-
ticas" para conocer las precauciones
que debe tener antes de desconectar
! y después de volver a conectar la ba-
tería. Filtro de aceite
Filtro de aire y filtro habitáculo Cambie el filtro de aceite cada
Remítase al carnet de mante- vez que cambie el aceite motor.
nimiento para conocer la pe- Remítase al carnet de mante-
riodicidad de cambio de estos nimiento para conocer la pe-
elementos. riodicidad de cambio de este
En función del entorno (atmós- elemento.
fera polvorienta...) y de la utilización del
vehículo (conducción urbana...), dupli-
que sus cambios si es necesario (ver
párrafo "Los motores").
Un filtro habitáculo sucio puede dete-
riorar las prestaciones del sistema de
aire acondicionado y generar olores no
deseados.

117
Caja de cambios manual Estado de desgaste de los
discos de frenos !
La caja de cambios no tiene Para más información relativa
mantenimiento (sin vacíado). a la comprobación del estado
de desgaste de los discos de
Remítase al carnet de mante- frenos, consulte en un Punto
nimiento para conocer la pe- de Servicio PEUGEOT.
riodicidad de control del nivel
de este elemento.

Caja de cambios automática Freno de estacionamiento


La caja de cambios no tiene Un gran recorrido del freno
mantenimiento (sin vacíado). de estacionamiento o la
Remítase al carnet de mante- constatación de una pérdida
nimiento para conocer la pe- de eficacia de este sistema
riodicidad de control del nivel impone un reglaje incluso
de este elemento. entre dos revisiones.
El control de este sistema debe
efectuarse en un Punto de Servicio
Pastillas de frenos PEUGEOT.

El desgaste de los frenos de-


pende del estilo de conduc-
ción, en particular para los ve-
hículos utilizados por ciudad,
en cortos recorridos. Puede
que sea necesario conocer el estado de
los frenos, incluso entre las revisiones
del vehículo.
Sin fuga en el circuito, una bajada del
nivel del líquido de frenos indica un
desgaste de las pastillas de frenos.

118
EL CAMBIO DE RUEDA
Lista de los utillajes Otros accesorios
Modo operatorio de cambio de una rue-
da defectuosa por la rueda de repues-
to utilizando los utillajes suministrados
con el vehículo.

Acceso a los utillajes

5. Anillo amovible de remolcado.


Ver párrafo "El remolcado del
vehículo".

1. Llave desmonta rueda.


Permite el desmontaje del
Los utillajes están instalados en un so- embellecedor y el desmontaje de
porte en el fondo del maletero debajo los tornillos de fijación de la rueda.
de la rueda de repuesto. 2. Gato con manivela integrada. i
Para acceder a ellos, remítase al párra- Permite el levantamiento del
fo "Acceso a la rueda de repuesto" en vehículo.
la página siguiente. 3. Útil "tapones" de tornillos.
Permite el desmontaje de los
protectores (tapones) de tornillos
en las ruedas de aluminio.
4. Llave especial para tornillos
antirrobo.
Permite la adaptación de la
llave desmonta rueda a los
tornillos especiales "antirrobo".

119
Acceso a la rueda de repuesto Quitar la rueda
 Afloje y retire la correa de sujeción.
 Levante la rueda de repuesto hacia
usted por la parte trasera.
 Saque la rueda del maletero.

Volver a poner la rueda en su sitio


 Vuelva a poner la rueda de repuesto
La rueda de repuesto de tipo "galette" en su alojamiento.
está situada en el maletero debajo del  Vuelva a poner en su sitio la correa
piso. de sujeción y apriétela.
Para acceder a ella :
 Vuelva a poner en su sitio el piso de
 pase a la configuración "coupé", maletero.
 abra el maletero,
 levante el piso.

i
i

120
Desmontaje de la rueda Lista de las operaciones
 Retire el tapón de tornillo cromado
de cada uno de los tornillos con el
útil 3.
 Ponga la llave especial antirrobo 4
en la llave desmonta rueda 1 para
aflojar el tornillo antirrobo.
 Afloje los otros tornillos únicamente
con la llave desmonta rueda 1.

 Ponga el gato 2 de tal manera que


esté en contacto con uno de los dos
emplazamientos delanteros A o tra-
seros B previstos en los bajos, en
el más cerca de la rueda que tiene
que cambiar.
i  Despliegue el gato 2 hasta que su
plantilla esté en contacto con el
suelo. Asegúrese que el eje de la
plantilla del gato está en el lugar del
emplazamiento A o B utilizado.

 Levante el vehículo, hasta dejar un


espacio suficiente entre la rueda y el
suelo, para a continuación poder po-
ner fácilmente la rueda de repuesto
(no pinchada).
 Retire los tornillos y gúardelos en un
lugar limpio.
 Quite la rueda.

121
Montaje de la rueda Lista de las operaciones
 Ponga la rueda en su sitio en el núcleo.
 Enrosque los tornillos a fondo con la
mano.
 Efectúe un pre-apriete del tornillo
antirrobo con la llave desmonta rue-
da 1 equipada con la llave especial
antirrobo 4.
 Efectúe un pre-apriete de los otros
tornillos únicamente con la llave
desmonta rueda 1.
 Vuelva a bajar el vehículo hasta el
final.
 Pliegue el gato 2 y quítelo.

i
 Bloquee el tornillo antirrobo con la
llave desmonta rueda 1 equipada
con la llave especial antirrobo 4.
 Bloquee los otros tornillos únicamen-
te con la llave desmonta rueda 1.
 Vuelva a poner los tapones de tornillos
cromados en cada uno de los tornillos.
 Guarde el utillaje en el soporte en el
fondo del maletero.
 Guarde la rueda pinchada en el ma-
letero.
122
EL CAMBIO DE UNA LÁMPARA Modelo con luces de cruce Lámpara fundida
con módulo elíptico y faros Un mensaje aparece en la pantalla mul-
Modo operatorio para el cambio de una direccionales tifunción, para indicarle la lámpara que
lámpara defectuosa por otra lámpara tiene que cambiar.
nueva sin ningún utillaje.
Remítase al procedimiento adecuado
para cambiar la lámpara correspon-
diente.
Luces delanteras
Modelo con luces clásicas Cambio de los indicadores de
dirección (Intermitentes)

1. Indicadores de dirección
(Intermitentes) (PY 21 W ámbar).
2. Luces de posición (W 5 W).
3. Luces de cruce (H7-55 W).
4. Luces de carretera (H1-55 W).
5. Faros direccionales (H7-55 W).
6. Faros antiniebla (H11-55 W).  Gire un cuarto de vuelta el porta-
lámparas y retírelo.
!  Saque la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido inverso.

i
i

123
Cambio de las luces de posición Cambio de los faros antiniebla
 Desconecte el conector principal del Para el cambio de estas lámparas,
faro. consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
 Retire la tapa de plástico de protec-
ción tirando de la lengüeta.
 Gire un cuarto de vuelta el porta-
lámparas y retírelo. Cambio de los repetidores laterales
de intermitente integrado
 Saque la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido inverso.

Cambio de las luces de cruce,


de carretera o de los faros
direccionales
 Desconecte el conector principal del
faro.
 Retire la tapa de plástico de protec-
ción correspondiente tirando de la
lengüeta.

 Introduzca un destornillador hacia el


medio del repetidor entre él y la base
del retrovisor.
 Desconecte el conector del piloto  Mueva el destornillador para extraer
correspondiente. el repetidor y retírelo.
 Separe el resorte para liberar la lám-  Desconecte el conector del repeti-
para y retírela. dor.
Para el montaje, efectúe estas opera- Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en el sentido inverso. ciones en el sentido inverso.
Para obtenerlo, contacte en un Punto
de Servicio PEUGEOT.

124
Luces traseras Cambio de las luces
Estas cinco lámparas se cambian
desde el exterior del maletero :
 abra previamente la tapa para acce-
der al tornillo de fijación,
 retire el tornillo de fijación del piloto,
 saque el piloto por el exterior,
 desconecte el conector del piloto,
 retire la junta de estanqueidad del
piloto,

 pulse en las cuatro lengüetas y retire


1. Luces de stop (P 21 W). el porta lámparas,
2. Luces de posición (R 5 W).  gire un cuarto de vuelta la lámpara y
3. Luces antiniebla (P 21 W). sustitúyala.
4. Indicadores de dirección Para el montaje, efectúe estas opera-
(intermitentes) (PY 21 W ámbar). ciones pero en sentido inverso.
5. Luces de marcha atrás (P 21 W).

125
Cambio del tercer piloto de stop Cambio de las luces de matrícula
(diodos) (W 5 W)

Para el montaje de este tipo de luces  Inserte un destornillador fino en uno


con diodos, consulte en un Punto de de los agujeros exteriores del trans-
Servicio PEUGEOT. parente.
 Empújelo hacia el exterior para sol-
tarlo.
 Retire el transparente.
 Tire de la lámpara y sustitúyala.

126
EL CAMBIO DE UN FUSIBLE Cambio de un fusible
Modo operatorio para cambiar un fu- Antes de cambiar un fusible, es nece- i
sible defectuoso por un fusible nuevo sario conocer la causa de la avería y
para reparar una avería en la función haberla solucionado.
correspondiente.  Localice el fusible defectuoso miran-
do el estado de su filamento.

!
Bueno Malo

 Utilice la pinza especial para extraer


el fusible de su alojamiento.
Acceso a los utillajes  Sustituya siempre el defectuoso por
un fusible de intensidad equivalen-
La pinza de extracción está instalada te.
en la parte de atrás de la tapa de la caja  Verifique la correspondencia entre el
de fusibles del panel de intrumentos número grabado en la caja, la inten-
Para acceder : sidad grabada en la parte de arriba y
 suelte la tapa tirando de la parte su- las siguientes tablas.
perior,
 retire completamente la tapa,
 saque la pinza.

127
Fusibles en el panel de Tabla de los fusibles
instrumentos
La caja de fusibles está situada en la Fusible N° Intensidad Funciones
parte inferior del panel de instrumentos
(lado izquierdo).
G37 30 A Alimentación cajetín techo plegable.

G38 20 A Amplificador Hi-Fi.

G39 20 A Asientos térmicos conductor y pasajero.

G40 40 A Alimentación cajetín de servicio remolque.

Fusible N° Intensidad Funciones

F1 - No utilizado.

Acceso a los fusibles F2 - No utilizado.


 Ver el párrafo "Acceso a los utilla-
jes". F3 5A Calculador airbags y pretensores pirotécnicos.

Contactor pedal de embrague, toma diagnosis,


retrovisor interior electrocromo, aire acondicionado,
F4 10 A sensor ángulo volante, bomba filtro de partículas
(Diesel).

F5 30 A Elevalunas eléctricos traseros, techo plegable.

Elevalunas eléctricos delanteros, alimentación


F6 30 A retrovisores abatibles.
Luz de techo delantera, lectores de mapa, luz
F7 5A parasol, luz guantera.

128
Fusible N° Intensidad Funciones

Radioteléfono, cargador CD, pantalla multifunción,


mandos en el volante, detección de subinflado,
F8 20 A cajetín de servicio remolque, alarma (post-
equipamiento).

F9 30 A Toma 12 V delantera.

Sirena alarma, calculador alarma, faros


F10 15 A direccionales.

Toma diagnosis, contactor antirrobo corriente débil,


F11 15 A calculador caja de cambios automática.

Sensor de luminosidad, cajetín de servicio


F12 15 A remolque, techo plegable.

Cajetín de servicio motor, relé ABS, contactor bi-


F13 5A función freno.

Combinado, pantalla testigo de cinturones, reglaje


F14 15 A faros, aire acondicionado, autorradio, kit manos
libres, calculador ayuda al estacionamiento trasero.

F15 30 A Bloqueo y superbloqueo.

Desescarchado de la luneta trasera y de los


F17 40 A retrovisores exteriores.

SH - Shunt PARQUE.

129
Fusibles en el compartimento Tabla de los fusibles
motor
La caja de fusibles está situada en el Fusible N° Intensidad Funciones
compartimento motor cerca de la bate-
ría (lado izquierdo). Alimentación calculador motor y relé de mando
GMV, electroválvulas distribución y caníster
(1,6 l THP 16V), caudalímetro de aire (Diesel),
F1 20 A bomba de inyección (Diesel), sonda presencia de
agua en el gasoil (Diesel), electroválvulas EGR,
calentador de aire (Diesel).
F2 15 A Bocina.
F3 10 A Lavaparabrisas delantero.
F4 20 A Lavafaros.
Bomba de carburante (gasolina), electroválvulas
F5 15 A Turbo (1,6 l THP 16V).
Acceso a los fusibles Sensor velocidad vehículo, caja de cambios
F6 10 A
 Suelte la tapa. automática.
 Sustituya el fusible (ver párrafo co-
rrespondiente). Dirección asistida eléctrica, faros direccionales,
F7 10 A relé de mando faros direccionales, cajetín de
 Después de la interveción, cierre con conmutación y protección (Diesel).
cuidado la tapa para garantizar la es-
tanqueidad de la caja de fusibles.
F8 20 A Mando del arranque.
F9 10 A Calculador ABS/ESP, contactor pedal de freno.
Accionadores calculador motor (gasolina : bobinas
de encendido, electroválvulas, sondas de oxígeno,
F10 30 A inyectores, calentadores, termostato pilotado)
(Diesel : electroválvulas, calentadores).
F11 40 A Pulsador aire acondicionado.
F12 30 A Pequeña/Gran velocidad limpiaparabrisas delantero.
Alimentación cajetín servicio inteligente (+ después
F13 40 A contacto).
130
Fusible N° Intensidad Funciones

F14 30 A Calentador gasoil (Diesel).


F15 10 A Luz de carretera izquierda.
F16 10 A Luz de carretera derecha.
F17 15 A Luz de cruce izquierda.
F18 15 A Luz de cruce derecha.

Tabla de los maxi-fusibles

Fusible N° Intensidad Funciones

MF1* 70 A Grupo motoventilador.


MF2* 20 A/30 A Bomba ABS/ESP.
MF3* 20 A/30 A Electroválvulas ABS/ESP.
Cajetín 1

MF4* 60 A Alimentación cajetín servicio inteligente.


MF5* 60 A Alimentación cajetín servicio inteligente.
MF6* 30 A GMV adicional (1,6 l THP 16V).
MF7* 80 A Caja de fusibles habitáculo.
MF8* - No utilizado.
MF9* 80 A Cajetín de calentamiento (Diesel).
Cajetín 2

MF10* 80 A Dirección asistida eléctrica.


* Los maxi-fusibles son una protección
suplementaria de los sistemas eléc- MF11* 40 A Motor eléctrico Valvetronic (1,6 l THP 16V).
tricos. Toda intervención en los maxi-
fusibles debe efectuarse en un Punto
de Servicio PEUGEOT.
131
LA BATERÍA Arrancar a partir de otra batería
Modo operatorio para recargar su bate-
ría descargada o para arrancar el motor  Conecte el cable rojo al borne (+) de
a partir de otra batería. la batería averiada A, y después al
borne (+) de la batería de repuesto
B.
Acceso a la batería

 Conecte un extremo del cable verde


o negro al borne (-) de la batería de
repuesto B.
 Conecte el otro extremo del cable
La batería está situada debajo del capó verde o negro en un punto de masa
motor a la izquierda. C del vehículo averiado, lo más lejos
posible de la batería.
Para acceder a ella :
 abra el capó con la manivela interior,
y después exterior,
 fije el soporte de capó,
 retire el cubre de plástico para acce-
der a los dos bornes.
 Accione el motor de arranque, y deje
girar el motor.
 Espere que vuelva al ralentí y des-
conecte los cables.

132
Recargar la batería con un EL MODO DELASTRADO
cargador de batería ! Sistema que gestiona la utilización de
 Desconecte la batería del vehículo. ciertas funciones con respecto al nivel
de energía que queda en la batería.
 Respete las instrucciones de utiliza-
ción dadas por el fabricante del car-
gador. Vehículo circulando, el delastrado neu-
traliza temporalmente ciertas funciones,
 Vuelva a conectar empezando por el como el aire acondicionado, el deses-
borne (-). carche de la luneta trasera...
 Compruebe la limpieza de los bor- Las funciones neutralizadas se reac-
nes y de los terminales. Si están tivan automáticamente en cuanto las
cubietos de sulfato (depósito blan- condiciones los permiten.
quecino o verdoso), desmóntelos y
límpielos.

133
Recargar la batería con un EL MODO DELASTRADO
cargador de batería ! Sistema que gestiona la utilización de
 Desconecte la batería del vehículo. ciertas funciones con respecto al nivel
de energía que queda en la batería.
 Respete las instrucciones de utiliza-
ción dadas por el fabricante del car-
gador. Vehículo circulando, el delastrado neu-
traliza temporalmente ciertas funciones,
 Vuelva a conectar empezando por el como el aire acondicionado, el deses-
borne (-). carche de la luneta trasera...
 Compruebe la limpieza de los bor- Las funciones neutralizadas se reac-
nes y de los terminales. Si están tivan automáticamente en cuanto las
cubietos de sulfato (depósito blan- condiciones los permiten.
quecino o verdoso), desmóntelos y
límpielos.

133
EL MODO ECONOMÍA DE Salir del modo EL CAMBIO DE UNA ESCOBILLA
ENERGÍA DEL LIMPIAPARABRISAS
Estas funciones se reactivarán automa-
Sistema que gestiona la duración de ticamente en la próxima utilización del Modo operatorio de sustitución de una
ciertas funciones para preservar una vehículo. escobilla del limpiaparabrisas usada
carga suficiente de la batería.  Para volver a tener el uso inmediato por una nueva sin ningún utillaje.
Después de la parada del motor, pue- de estas funciones, arranque el mo-
de todavía utilizar, durante un tiempo tor y déjelo que gire unos instantes. Desmontaje de una escobilla
máximo de treinta minutos, unas fun- El tiempo que dispondrá será enton- delantera
ciones como el autorradio, los limpiapa- ces el doble de tiempo del arranque del
rabrisas, las luces de cruce, la luz de  Levante el brazo correspondiente.
motor. No obstante, este tiempo esta-
techo... rá siempre comprendido entre cinco y  Suelte la escobilla y retírela.
treinta minutos.
Montaje de una escobilla
Entrada en el modo delantera
Una vez pasados estos treinta minutos,
un mensaje de entrada en modo econo- !  Compruebe el tamaño de la escobi-
lla, ya que la escobilla más corta se
mía de energía aparece en la pantalla monta del lado del pasajero del vehí-
multifunción y las funciones activas se culo.
ponen en vigilancia.
 Ponga la nueva escobilla correspon-
diente y fíjela.

i  Abata el brazo con cuidado.

134
EL REMOLCADO DEL Remolcar su vehículo Remolcar otro vehículo
VEHÍCULO
Modo operatorio para remolcar su ve-
hículo o remolcar otro vehículo con un
dispositivo mecánico amovible.

Acceso a los utillajes

 En el paragolpes delantero, suelte la  En el paragolpes trasero, suelte la


tapa pulsando en su parte baja. tapa pulsando en su parte baja.
 Enrosque a tope el anillo de remol-  Enrosque a tope el anillo de remol-
cado. cado.
 Instale la barra de remolcado.  Instale la barra de remolcado.
 Encienda la señal de emergencia en  Encienda la señal de emergencia en
El anillo de remolcado está situado en el vehículo remolcado. el vehículo remolcado.
un soporte en el fondo del maletero de-
bajo del piso.
Para acceder a él :
 pase a la configuración "coupé",
 abra el maletero, i !
 levante el piso,
 saque el anillo de remolcado del so-
porte.

135
EL ENGANCHE DE UN Consejos de conducción En todos los casos, esté atento a la tem-
REMOLQUE, DE UNA peratura del líquido de refrigeración.
CARAVANA... Reparto de las cargas
 Reparta la carga en el remolque para  En caso de encenderse el
Dispositivo mecánico adaptado para que los objetos más pesados se en- testigo de alerta y el testigo
enganchar un remolque o una carava- cuentren lo más próximo posible al STOP, detenga el vehículo y
na con una señalización y una ilumina- eje y que el peso en la lanza sea lo pare el motor lo antes posible.
ción complementarias. más próximo posible al autorizado,
sin, no obstante sobrepasarlo. Frenos
La densidad del aire disminuye con la Remolcar un remolque aumenta la dis-
altitud, reduciendo así las prestacio- tancia de frenada.
nes del motor. Hay que reducir la car-
ga máxima remolcable en un 10 % por
cada 1 000 metros de altitud. Neumáticos
Remítase al capítulo "Las característi-  Verifique la presión de los neumáti-
cas técnicas" para conocer las masas cos del vehículo que remolca y del
y las cargas remolcables en función de remolque, respetando las presiones
su vehículo. de inflado recomendadas.

Iluminación
Viento lateral
 Verifique la señalización eléctrica
 Tenga en cuenta el aumento de la del remolque.
sensibilidad con el viento.

Su vehículo está esencialmente conce- Refrigeración


bido para transportar personas y male-
tas, pero también puede remolcar un
Remolcar un remolque en cuesta au- i
menta la temperatura del líquido de re-
remolque. frigeración.
Le recomendamos que utilice los en- Al estar accionada eléctricamente la
ganches originales PEUGEOT que han ventilación, su capacidad de refrigera-
sido probados y homologados a la con- ción no depende del régimen motor.
cepción de su vehículo y que confíe el
montaje de este dispositivo a un Punto  Para bajar el régimen motor, reduz-
de Servicio PEUGEOT. ca su velocidad.
La conducción con remolque somete al La carga máxima remolcable en pen-
vehículo a circular con solicitudes más diente prolongada depende de la incli-
importantes y exige a su conductor nación de la pendiente y de la tempera-
prestar una atención especial. tura exterior.

136
EL MODO SOCORRO DEL Esta posibilidad es una solución de Acceso a los utillajes
TECHO reparación. Está destinada a cerrar
manualmente el techo, a fin de
Modo operatorio para cerrar manualmen- poder llegar a un Punto de Servicio
te el techo en caso de disfuncionamiento PEUGEOT.
eléctrico o hidráulico del sistema. Este procedimiento requiere dos perso-
nas para poder efectuarlo.

Si la apertura o el cierre del techo no


se inicia o no funciona correctamente,
verifique que todas las condiciones si-
guientes se cumplan :
 el vehículo está parado, Preparación al modo socorro
 el contacto está puesto,
 Inmovilive el vehículo, si posible, so-
 el toldo está echado, bre suelo horizontal.
 el maletero está cerrado,  Baje todas las lunas. El utiilaje, puesto a su disposición en la
guantera, es una llave AllenTM de 6.
 el fusible del techo está en buen es-  Quite el contacto.
tado,
 Eche el freno de estacionamiento.
 la tensión de la batería es suficiente,
 Retire la llave con telemando del
 el vehículo no está en modo econo- motor de arranque.
mía de energía,
 los elevalunas están bajando,
 la temperatura exterior es superior a
-15 °C.
En el caso contrario, remítase al capítu-
lo correspondiente para solucionarlo. !

137
Lista de las operaciones
 Abra el toldo de maletero.
 Enrolle el toldo.
 Retire el piso de maletero.

 Ponga la llave Allen de 6 en el caje-


tín del grupo hidráulico, situado en el
centro de la rueda de repuesto.
 Afloje el tornillo de purga hasta el
fondo, a fin que caiga la presión hi-
dráulica en el mecanismo del techo.

 Pase el brazo entre le techo y la luneta


trasera plegados en el maletero.
 Pase la mano por detrás de la tapa
del mecanismo de desbloqueo de la
bandeja.
 Apriete y tire del mecanismo de des-
bloqueo.
 Bascule la bandeja en el maletero.

138
 Pulse en cada tope de bloqueo (x 2)
de la tapa de maletero.

 Quite cada gancho (x 2) de su eje.

 Con una persona a cada lado del


maletero, levante la parte delantera
de la tapa de maletero.
!

139
 Mantenga el maletero abierto intro-
duciendo la llave Allen de 6 en el ori-
ficio, previsto para este uso, situado
del lado derecho del mecanismo del
techo.
La tapa de maletero está bloqueada
en posición abierta.

 Saque lenta y progresivamente el te-


cho del maletero. !

 Empuje suavemente el techo por la


traviesa superior del parabrisas.

140
 Recupere la llave y baje temporal-
mente la tapa de maletero.
 Retire el capuchón en el guarnecido
del techo.
 Retroceda ligeramente el techo.

 Ponga la llave Allen de 6 en el ori-


ficio del guarnecido, y después en-
rosque hasta el fondo para abrir los
ganchos de bloqueo del techo.

 Termine con la maniobra de cierre


del techo.
 Ponga nuevamente la llave Allen de 6
en el guarnecido, y afloje para cerrar
los ganchos de bloqueo del techo.
 Vuelva a poner el capuchón en el
guarnecido del techo.

141
 Levante la tapa de maletero.
 Si, entre tanto, los ganchos se han
bloqueado, quite cada gancho (x 2)
moviendo sus gatillos de bloqueo.
 Vuelva a cerrar los ganchos de la
tapa de maletero.
La horquilla del gancho debe estar
alrededor del eje.

 Tire y gire cada grapa (x 2) un octa-


vo de vuelta, a fin de ponerlo de la
posición 1 a la posición 2. !

 Ponga nuevamente la llave Allen de


6 en el cajetín del grupo hidráulico.
 Enrosque el tornillo de purga hasta
i
el fondo.
 Pulse de cada lado del maletero
para cerrarlo.

142
Fin del modo socorro EL PORTA-EQUIPAJES DE LOS REPOSACABEZAS
 Guarde los utillajes en la guantera. MALETERO TRASEROS*
 Pulse en el botón de bloqueo del te-
lemando para bloquear el maletero.

Un porta-equipajes de maletero, con- Respete las recomendaciones del fabri-


cebido específicamente para su coupé- cante para su montaje y su utilización.
cabriolet, está disponible en accesorios
en su Punto de Servicio PEUGEOT.
 Consulte en un Punto de Servicio Respete las recomendaciones del fabri-
PEUGEOT para que le revisen el cante para su montaje y su utilización.
sistema.

!
!

* En el transcurso del año.


143
Fin del modo socorro EL PORTA-EQUIPAJES DE LOS REPOSACABEZAS
 Guarde los utillajes en la guantera. MALETERO TRASEROS*
 Pulse en el botón de bloqueo del te-
lemando para bloquear el maletero.

Un porta-equipajes de maletero, con- Respete las recomendaciones del fabri-


cebido específicamente para su coupé- cante para su montaje y su utilización.
cabriolet, está disponible en accesorios
en su Punto de Servicio PEUGEOT.
 Consulte en un Punto de Servicio Respete las recomendaciones del fabri-
PEUGEOT para que le revisen el cante para su montaje y su utilización.
sistema.

!
!

* En el transcurso del año.


143
LOS ACCESORIOS - "Confort" : - "Design" :
Puede disponer de una amplia gama alfombrillas*, depósitos de fundas de asientos compati-
de accesorios y piezas originales en la maletero, percha fija en el bles con los airbags laterales,
Red PEUGEOT. reposacabezas, umbrales de pomo de aluminio, faldillas
Estos accesorios y piezas han sido pro- puerta de aluminio, reposaca- de estilo, llantas de aluminio,
bados y aprobados tanto en fiabilidad bezas traseros. embellecedores, escape de-
como en seguridad. Para el ocio : porta bicicletas portivo.
en el enganche de remolque**,
Éstos han sido adaptados a su porta equipajes de maletero,
PEUGEOT y todos ellos se benefician de - "Tecnic" :
realces y asientos para niños, consola
la referencia y de la garantía PEUGEOT. radioteléfono, porta CD, porta gafas. líquido lavaparabrisas, pro-
Esta oferta de la Boutique PEUGEOT Enganche remolque que se tiene que ductos de limpieza y de man-
está estructurada alrededor de 5 fa- montar imperativamente en la Red tenimiento interior y exterior.
milias : PROTECCIÓN - CONFORT - PEUGEOT.
AUDIO - DESIGN - TECNIC ; ésta se
dedica a :

- "Protección" : - "Audio" :
alarma anti-intrusión, grabado autorradios, radioteléfono, i
de lunas, antirrobos de rue- amplificadores, navegacio-
das, botiquín, triángulo de se- nes, kit manos libres, carga-
ñalización, chaleco alta segu- dor CD, altavoces, reproduc-
ridad, sistema de localización tor DVD, kit de conexión para
de vehículo robado, cadenas reproductor MP3 ó discman,
para la nieve. ayuda al estacionamiento tra-
sero.
!
* Para evitar cualquier molestia debajo ** Precauciones con el porta bicicletas
de los pedales : en el enganche de remolque :
- cuide el correcto posicionamiento y - respete las recomendaciones del
la buena fijación de la alfombrilla, fabricante para su montaje y su uti-
- no ponga más de una alfombrilla. lización,
- remítase al capítulo "Caracterís-
ticas técnicas - § Masas y cargas
remolcables" para conocer el peso
recomendado en la lanza.

144
10
MODELOS : MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS

Tipos variantes versiones : 5FW-C 5FW-F 5FX-C


WB...

MOTORES GASOLINA 1,6 litros 16V 120 cv 1,6 litros THP 16V 150 cv

Cilindrada (cm3) 1 598 1 598

Diámtero x carrera (mm) 77 x 85,8 77 x 85,8

Potencia máxima : norma CEE (kW) 88 110

Régimen de potencia máximo (r.p.m.) 5 750 5 800

Par máximo : norma CEE (Nm) 160 240

Régimen de par máximo (r.p.m.) 4 250 1 400

Carburante Sin plomo Sin plomo

Catalizador Si Si

CAJA DE CAMBIOS Manual Automática Manual


(5 velocidades) (4 velocidades) (5 velocidades)

CAPACIDADES DE ACEITE (en litros)

Motor (con cambio de filtro) 4,25 4,25 4,25

Caja de cambios - Puente 1,9 - 1,9

145
10
MODELOS : MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS

Tipos variantes versiones : 9HZ-C


WB...

MOTOR DIESEL 1,6 litros Turbo HDI 16V 110 cv

Cilindrada (cm3) 1 560

Diámetro x carrera (mm) 75 x 88,3

Potencia máxima : norma CEE (kW) 80

Régimen de potencia máximo (r.p.m) 4 000

Par máximo : norma CEE (Nm) 240

Régimen de par máximo (r.p.m) 1 750

Carburante Gasoil

Catalizador Si

Filtro de partículas Si

Manual
CAJA DE CAMBIOS (5 velocidades)

CAPACIDADES DE ACEITE (en litros)

Motor (con cambio de filtro) 3,25

Caja de cambios - Puente 1,9

148
10
CONSUMOS Según directiva 80/1268/CEE

Tipos Circuito Emisión de


Caja de variantes Circuito urbano extra-urbano Circuito mixto
Motores Gasolina masa de
cambios versiones (litros/100 km) (litros/100 km) (litros/100 km) CO2 (g/km)
WB...

Manual 5FW-C 8,8 5,3 6,5 155


1,6 litros 16V 120 cv
Auto. 5FW-F 10,0 5,7 7,2 173

1,6 litros THP 16V 150 cv Manual 5FX-C 9,6 5,8 7,2 171

Los consumos presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión.
Estos valores de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento al
volante, de las condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del mantenimiento
del vehículo y de la utilización de los accesorios.
146
10
CONSUMOS Según directiva 80/1268/CEE

Tipos Circuito Emisión de


Caja de variantes Circuito urbano extra-urbano Circuito mixto
Motor Diesel masa de
cambios versiones (litros/100 km) (litros/100 km) (litros/100 km) CO2 (g/km)
WB...

1,6 litros Turbo HDI 16V Manual 9HZ-C 6,6 4,4 5,2 136
110 cv

Los consumos presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión.
Estos valores de consumo se establecen según la Directiva 80/1268/CEE. Pueden variar en función del comportamiento al
volante, de las condiciones de circulación, de las condiciones meteorológicas, de la carga del vehículo, del mantenimiento
del vehículo y de la utilización de los accesorios.
149
10
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg)

Motores gasolina 1,6 litros 16V 120 cv 1,6 litros THP 16V 150 cv

Caja de cambios Manual Auto. Manual


Tipos variantes versiones : 5FW-C 5FW-F 5FX-C
WB...
- Masa en vacío (en orden de marcha) 1 427 1 466 1 493

- Carga útil 293 299 267


- Masa máxima técnicamente admisible 1 720 1 765 1 760
en carga (MTAC)
- Masa total rodante autorizada
(MTRA)
en pendiente 12 % 2 570 2 645 2 650
- Remolque con frenos (en el límite del
MTRA)
en pendiente 10 % ó 12 % 850 880 890
en pendiente 8 % - - -
- Remolque con frenos* (con más carga 1 040 1 060 1 070
en el límite del MTRA)
- Remolque sin frenos 600 600 600

- Peso recomendado en la lanza 42 43 43

* La masa del remolque con frenos se puede, en el límite del MTRA, aumentar en la medida que reducimos por igual la
MTAC del vehículo que remolca ; atención, el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede degradar su
comportamiento en carretera.
Los valores de MTRA y de cargas remolcables indicadas son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros ; la carga
remolcable mencionada se debe reducir de 10 % por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación en su país).
Temperaturas exteriores elevadas pueden conllevar una bajada en el rendimiento del vehículo para proteger el motor ; cuan-
do la temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
147
10
MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg)

Motor Diesel 1,6 litros Turbo HDI 16V 110 cv

Caja de cambios Manual


Tipos variantes versiones : 9HZ-C
WB...
- Masa en vacío (en orden de marcha) 1 488

- Carga útil 297


- Masa máxima técnicamente admisible 1 785
en carga (MTAC)
- Masa total rodante autorizada
(MTRA)
en pendiente 12 % 2 675
- Remolque con frenos (en el límite del
MTRA)
en pendiente 10 % ó 12 % 890
en pendiente 8 % -
- Remolque con frenos* (con más carga 1 070
en el límite del MTRA)
- Remolque sin frenos 600

- Peso recomendado en la lanza 43

* La masa del remolque con frenos se puede, en el límite del MTRA, aumentar en la medida que reducimos por igual la
MTAC del vehículo que remolca ; atención, el remolcado con un vehículo que remolca poco cargado puede degradar su
comportamiento en carretera.
Los valores de MTRA y de cargas remolcables indicadas son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros ; la carga
remolcable mencionada se debe reducir de 10 % por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo que remolca, está prohibido sobrepasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación en su país).
Temperaturas exteriores elevadas pueden conllevar una bajada en el rendimiento del vehículo para proteger el motor ; cuan-
do la temperatura exterior es superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
150
10
LAS DIMENSIONES (en mm)

151
10
LOS ELEMENTOS DE C. Número de serie en el chásis.
IDENTIFICACIÓN Este número está inscrito en una eti-
queta autodestructiva pegada en el me-
Diferentes dispositivos de marcaje visi- dio de la pata, cerca de la bisagra de la
bles para la identificación y la búsqueda puerta conductor.
del vehículo.
D. Etiqueta fabricante.
Esta etiqueta está pegada en el canto
de la puerta, lado conductor.
Tiene las informaciones siguientes :
- las dimensiones de las llantas y de los
neumáticos,
- las marcas de neumáticos recomen-
dados por el fabricante,
- las presiones de inflado asociadas,
- la referencia del color de la pintura.

A. Número de serie debajo del B. Número de série en el panel de


capo motor. instrumentos.
Este número está grabado en la carro- Este número está inscrito en una
cería cerca del filtro habitáculo. etiqueta pegada y visible a través del
parabrisas.
152
RT3
AUTORRADIO/TELÉFONO/GPS

La página internet INFOTEC proporciona


información complementaria y animada sobre el RT3.
ÍNDICE
Se puede consultar en la dirección siguiente :
http://public.infotec.peugeot.com
Simplemente con registrarse le permite el acceso y la
consulta gratuita de la documentación de a bordo. • 01 Primeros pasos p. 154
• 02 Menú general p. 155
• 03 GPS p. 156
El radioteléfono GPS RT3 está codificado de manera • 04 Audio p. 163
que sólo pueda funcionar en su vehículo. En caso de
instalarlo en otro vehículo, consulte en un Punto de • 05 Teléfono p. 165
Servicio PEUGEOT para la configuración del sistema.
• 06 Descripción de mandos p. 168
• 07 Configuración p. 170
• 08 Menú pantalla p. 172
Por razones de seguridad, el conductor debe realizar
las operaciones que requieran una atención especial • Preguntas frecuentes p. 187
con el vehículo parado.

153
01 PRIMEROS PASOS

- Selección frecuencia inferior/superior.


Teclado de captura de
Selección del modo - Selección CD anterior/siguiente.
los textos por impulsos
señalización pantalla. - Selección de la carpeta de archivos MP3
sucesivos.
anterior/siguiente.
Selección de la source
(función) : radio, CD, cargador
CD y auxiliar (AUX).
Anulación de la operación en
curso.
Impulso largo en la tecla SOS :
llamada de urgencia. Trampilla de la tajeta
SIM.

- Búsqueda automática frecuencia


Marcha/Parada. inferior/superior.
Reglaje del volumen. - Selección canción CD o MP3
anterior/siguiente.

Selección y validación.

Selección de las gamas de Acceso al menú de los


ondas FM1, FM2, FMast, AM. servicios "PEUGEOT". Señalización del menú
general.

154
02 MENÚ GENERAL

> PANTALLA COLOR DT

FUNCIONES AUDIO : radio, ORDENADOR DE A BORDO :


opciones. velocidad, consumo, distancia.

NAVEGACIÓN : GPS,
informaciones de tráfico, AGENDA : teléfono y GPS.
opciones.

Funciones del TELÉFONO :


servicios, funciones teléfono, VÍDEO : activación, parámetros.
SMS.

CONFIGURACIÓN : parámetros
vehículo, señalización, hora, MAPA : GPS, detalles,
idiomas. orientación.

155
03 GPS
INTRODUCIR UNA DIRECCIÓN El CD-ROM de navegación :
Inserte y deje el CD-ROM de navegación en el reproductor para utilizar las
Y ACTIVAR UN GUIADO funciones de Navegación.

1 5 Pulse en el botón para validar la


Pulse en la tecla MENÚ.
selección.

2 6
Gire el botón y seleccione la función
NAVEGACIÓN. Gire el botón y seleccione la función
CAPTURAR UNA DIRECCIÓN.

CAPTURAR UNA DIRECCIÓN

3 Pulse en el botón para validar la 7 Pulse en el botón para validar la


selección. selección.

4 8
Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función
SELECCIÓN DE UN DESTINO. CIUDAD.

SELECCIÓN DE UN DESTINO CIUDAD

156
9 Pulse en el botón para validar la 13 Vuelva a empezar con las etapas 8 a 12 para las
selección. funciones CALLE y N°.

10 14
Gire el botón y seleccione las letras de
Seleccione la función OK de la página
la ciudad una a una validándolas cada
CAPTURAR UNA DIRECCIÓN.
vez por un impulso en el botón.

PARÍS OK

Utilice el teclado alfanumérico para escribir las letras y 15 Pulse en el botón para validar la
los números y * para corregir. selección.

11 Gire el botón y seleccione la función


OK.
OK Seleccione la función ARCHIVAR para grabar la dirección capturada
en una ficha de la agenda y pulse en el botón para validar la
selección.
12 Pulse en el botón para validar la
selección.
ARCHIVAR

157
03 GPS
OPCIONES DE GUIADO

1 5 Pulse en el botón para validar la


Pulse en la tecla MENÚ.
selección.

2 6
Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función
NAVEGACIÓN. DEFINIR LOS CRITERIOS DE
CÁLCULO.

DEFINIR LOS CRITERIOS DE CÁLCULO

3 Pulse en el botón para validar la 7 Pulse en el botón para validar la


selección. selección.

4 8
Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione, por ejemplo,
OPCIONES DE GUIADO. la función TRAYECTO MÁS RÁPIDO.

OPCIONES DE GUIADO TRAYECTO MÁS RÁPIDO

158
SÍNTESIS VOCAL

9 Pulse en el botón para validar la 1


Pulse en la tecla MENÚ.
selección.

10 2
Gire el botón y seleccione la función
Gire el botón y seleccione la función NAVEGACIÓN.
CON PEAJE si no está marcada.

CON PEAJE

11 Pulse en el botón para validar la 3 Pulse en el botón para validar la


selección. selección.

12 Gire el botón y seleccione la función 4 Gire el botón y seleccione la función


OK. OPCIONES DE GUIADO.
OK OPCIONES DE GUIADO

13 5
Pulse en el botón para validar la Pulse en el botón para validar la
selección. selección.

159
03 GPS
SÍNTESIS VOCAL ACCIONES EN EL MAPA

6 1
Pulse en la tecla MENÚ.
Gire el botón y seleccione la función
AJUSTAR LA SÍNTESIS VOCAL.

2
Gire el botón y seleccione la función
AJUSTAR LA SÍNTESIS VOCAL MAPA.

7 Pulse en el botón para validar la


selección.

8 3 Pulse en el botón para validar la


selección.
Gire el botón y seleccione la función
ACTIVAR.

4 Gire el botón y seleccione la función


ACTIVAR DETALLES DEL MAPA.
Permite seleccionar los servicios
visibles en el mapa (hoteles,
9 restaurantes...).
Pulse en el botón para validar la
función.
DETALLES DEL MAPA

160
ACTIVAR EL FILTRO SOBRE EL
ITINERARIO

1 5
Pulse en el botón para validar la
Pulse en la tecla MENÚ. selección.

2 6
Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función
NAVEGACIÓN. FILTRAR LAS INFORMACIONES
TMC.

FILTRAR LAS INFORMACIONES TMC

3 7 Pulse en el botón para validar la


Pulse en el botón para validar la
selección. selección.

4 8
Gire el botón y seleccione la
Gire el botón y seleccione la función función ACTIVAR FILTRO SOBRE
INFORMACIONES DE TRÁFICO TMC. ITINERARIO.

INFORMACIONES DE TRÁFICO TMC ACTIVAR FILTRO SOBRE ITINERARIO

161
AÑADIR UNA ETAPA

1 6 Gire el botón y seleccione la función


Pulse en la tecla MENÚ. AÑADIR UNA ETAPA.
Pulse en el botón para validar la
selección.
AÑADIR UNA ETAPA
2 Gire el botón y seleccione la función
NAVEGACIÓN.
7 Introduzca una dirección (ver capítulo
GPS) o seleccione un CENTRO DE
INTERÉS (restaurante, hotel...).

CENTRO DE INTERÉS

3 Pulse en el botón para validar la


selección. 8 Pulse en el botón para validar la
selección.

4 Gire el botón y seleccione la función


ETAPAS E ITINERARIO. 9 Pulse en el botón para validar el orden
de las etapas.
ETAPAS E ITINERARIO

5 Se debe pasar o eliminar la etapa para que el guiado pueda


Pulse en el botón para validar la
selección. continuar hacia el destino siguiente.

162
04 AUDIO
RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA

1 4
Pulse en una de las teclas para
Efectúe impulsos sucesivos en la tecla efectuar una búsqueda manual de las
SOURCE (FUNCIÓN) y seleccione la emisoras de radio.
RADIO.

Pulse en la tecla LIST para que salga


señalada la lista de las emisoras
2 captadas localmente.
Para actualizar esta lista, pulse más de
dos segundos.
Pulse en la tecla BAND AST para
seleccionar una gama de ondas entre :
FM1, FM2, FMast, AM.
RADIO
MEMORIZAR UNA EMISORA

3 1

Pulse en una de las teclas del teclado


Pulse brevemente en una de las
numérico, durante más de 2 segundos,
teclas para efectuar una búsqueda
para memorizar la frecuencia de la
automática de las emisoras de radio.
emisora escuchada.

163
CD CARGADOR CD
ESCUCHAR UN CD O ARCHIVOS MP3 ESCUCHAR UN CD (NO COMPATIBLE MP3)

Si el GPS está siendo utilizado, el CD-ROM de


navegación tiene que estar dentro del reproductor del 1
radioteléfono RT3. El CD audio tiene que estar en el Inserte uno o varios CDs en el
cargador CD. cargador.
Efectúe impulsos sucesivos en la tecla
Si no, inserte un CD audio o archivos MP3 SOURCE (FUNCIÓN) y seleccione
en el reproductor, la reproducción comienza CARGADOR CD.
automáticamente.

1 Si ya tiene un CD insertado, efectúe


impulsos sucesivos en la tecla 2
SOURCE (FUNCIÓN) y seleccione CD.
Pulse en una de las teclas del teclado
numérico para seleccionar el CD
2 correspondiente.
Pulse en una de las teclas para
seleccionar un fragmento del CD.
Pulse en la tecla LIST para que salga
señalada la lista de las canciones del
CD o de las carpetas con los archivos
MP3. 3

Pulse en una de las teclas para


seleccionar un fragmento del CD.
La reproducción y la señalización de archivos MP3 pueden depender
del programa de grabación y/o de los parámetros utilizados. Le
recomendamos que utilice el estándar de grabación ISO 9660.

164
05 TELÉFONO
INSTALAR LA TARJETA SIM INTRODUCIR EL CÓDIGO PIN
(NO SUMINISTRADA)

1 1

Capture el código PIN con el


Abra la trampilla apretando con la teclado.
punta de un lápiz en el botón.

CÓDIGO PIN

2 2
Instale la tarjeta
SIM en el soporte
Valide el código PIN pulsando la
e insértela a
tecla #.
continuación en
la trampilla.

3 Para retirar la tarjeta SIM, proceda como para la


etapa 1.
A la hora de capturar el código PIN, marque la casilla MEMORIZAR
PIN para acceder al teléfono sin tener que introducir este código para
la próxima utilización.
Sólo podrá instalar y retirar la tarjeta SIM cuando haya apagado el
radioteléfono GPS RT3, contacto quitado.

165
05 TELÉFONO
LLAMAR A ALGUIÉN

1 Pulse en la tecla DESCOLGAR 5 Pulse en la tecla DESCOLGAR para


para que salga señalado el menú
llamar al número marcado.
superpuesto del teléfono.

2 6
Pulse en la tecla COLGAR para
terminar con la llamada.
Gire el botón y seleccione la función
MARCAR.

ACEPTAR O RECHAZAR UNA LLAMADA


MARCAR

3 Apriete en el botón para validar la 1


Pulse en la tecla DESCOLGAR.
selección.

4 1

Teclee el número de teléfono de la Pulse en la tecla COLGAR.


persona a la que quiere llamar con el La llamada será entonces enviada a
teclado alfanumérico. su buzón de voz.

166
CONSULTAR EL BUZÓN DE VOZ CONSULTAR LOS SERVICIOS

1 En caso de urgencia, pulse en la


Pulse en la tecla DESCOLGAR. tecla SOS hasta oir una señal y que
aparezca un mensaje
VALIDACIÓN/ANULACIÓN.

2 Los servicios y opciones están


sometidos a condiciones y
Gire el botón y seleccione la función disponibilidad.
BUZÓN DE VOZ.

Pulse en la tecla LION (LEÓN) para


BUZÓN DE VOZ acceder a los servicios PEUGEOT.

Los servicios y opciones están


3 Pulse en el botón para validar la sometidos a condiciones y
selección. disponibilidad.

CENTRO ATENCIÓN CLIENTE

PEUGEOT ASSISTANCE

SERVICIOS OPERADORES
Pulse más de 2 segundos en el extremo del mando
en el volante para acceder al menú del teléfono :
diario de las alertas, agenda, buzón de voz.

167
06 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
MANDOS EN EL VOLANTE

RADIO : búsqueda automática frecuencia superior.


CD/CARGADOR CD/MP3 : selección del fragmento
siguiente.
Presión continua : reproducción rápida hacia delante.
RADIO : selección emisora memorizada inferior.
CARGADOR CD : selección del CD anterior.
Selección elemento anterior de un menú.
MP3 : selección del directorio anterior. Aumento del volumen.

Silencio : función por impulso


simultáneo en las teclas de
- Cambio de función sonora. aumento y limitación del
- Validación de una selección. volumen.
- Descolgar/Colgar el teléfono.
- Presión de más de 2 segundos :
acceso al menú del teléfono. Restauración del sonido por
un impulso en una de las dos
teclas del volumen.

RADIO : selección emisora memorizada superior.


Disminución del volumen.
CARGADOR CD : selección del CD siguiente.
Selección elemento siguiente de un menú.
MP3 : selección del directorio siguiente.
RADIO : búsqueda automática frecuencia inferior.
CD/CARGADOR CD/MP3 : selección del fragmento
anterior.
Presión continua : reproducción rápida hacia atrás.

168
ÓRDENES VOCALES

1
AUDIO
Para ver la lista de las órdenes vocales disponibles,
pulse en el extremo del mando de luces para iniciar el
- RADIO y SIGUIENTE
reconocimiento vocal, y después pronuncie AYUDA o
- REPRODUCTOR CD y CANCIÓN SIGUIENTE
QUÉ PUEDO DECIR.
- CARGADOR y CD SIGUIENTE

Para la misma operación, pulse


bastante tiempo en la tecla MENÚ, TELÉFONO
y seleccione la función LISTA DE
LAS ÓRDENES VOCALES. - TELÉFONO y ÚLTIMO NÚMERO
- TELÉFONO y AGENDA y TEXTO
- TELÉFONO y BUZÓN DE VOZ
LISTA DE LAS ÓRDENES VOCALES

2
Pulse en el extremo del mando de luces para iniciar el GPS
reconocimiento vocal.
Pronunciar las palabras una a una y espere entre cada - NAVEGACIÓN y VER y DESTINO
una de ellas la señal sonora de confirmación. - NAVEGACIÓN y PARAR
La lista que sigue a continuación no es exhaustiva. - NAVEGACIÓN y ZOOM MÁS

169
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA

1 6 Gire el botón y seleccione


Pulse en la tecla MENÚ. la función PARÁMETROS
INTERNACIONALES y después
valide.

2 Seleccione con las flechas la función PARÁMETROS INTERNACIONALES


CONFIGURACIÓN.

7
Gire el botón y seleccione la función
AJUSTAR FECHA Y HORA.

3 Pulse en el botón para validar la AJUSTAR FECHA Y HORA


selección.

8 Pulse en el botón para validar la


4 selección.
Gire el botón y seleccione la función
CONFIGURACIÓN PANTALLA.

Ajuste los parámetros uno por


CONFIGURACIÓN PANTALLA 9
uno validándolos pulsando la tecla
OK. Seleccione a continuación
la pestaña OK en la pantalla y
5 Pulse en el botón para validar la después valide.
selección. OK

170
La entrada auxiliar permite conectar un equipo nómada
ACTIVAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) (reproductor MP3...).

1 6 Gire el botón y seleccione la función


Pulse en la tecla MENÚ.
ACTIVAR ENTRADA AUX.

ACTIVAR ENTRADA AUX


2 Gire el botón y seleccione la función
CONFIGURACIÓN.
7 Pulse en el botón para validar la
selección.

3 Pulse en el botón para validar la UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)


selección.
CABLE NO SUMINISTRADO

4 Gire el botón y seleccione la función 1


CONFIGURACIÓN PANTALLA y
después valide. Conecte el equipo nómada (reproductor
MP3…) en las tomas audio (blanca y roja,
CONFIGURACIÓN PANTALLA de tipo RCA) situadas en la guantera.

5 Gire el botón y seleccione la función


SONIDO y después valide. 2 Efectúe impulsos sucesivos en la tecla
SOURCE (FUNCIÓN) y seleccione
SONIDO AUX.

171
08 MENÚ DE LA PANTALLA
5 agenda nav
DT 1 FUNCIÓN PRINCIPAL 6 ciudad, calle, n°
2 ELECCIÓN A 6 ok
3 Elección A1 4 últimos destinos
3 Elección A2 5 lista de los destinos
2 ELECCIÓN B... 6 ciudad, calle, n°
6 ok
3 ordenar/eliminar las etapas
3 desviar el itinerario
5 parques & jardines 4 desviar el recorrido en 2 km
1 NAVEGACIÓN/INFORMACIÓN DE TRÁFICO 5 parques de atracciones 5 ¿ el mejor desvío posible es de 3 km. continuar ?
2ELECCIÓN DE UN DESTINO 4 transportes & automóviles 4 canción 1-50
3introducir una dirección 5 puertos, aeropuertos 4 ok
4 ciudad 5 estaciones de tren, estaciones de autobuses 3 destino elegido
4 calle 5 controles automáticos* 4 ciudad, calle, n°
4 n° intersección 5 alquiler de vehículos 4 cambiar
4 gps 5 áreas de descanso, parkings 2 OPCIÓN DE GUIADO
5 longitud 5 gasolineras, talleres 3 definir los criterios de cálculo
5 latitud 3 agenda 4 el más rápido
3 centro de interés 4 agenda nav 4 el más corto
4 administración & seguridad 5 ciudad, calle, n° 4 distancia/tiempo
5 ayuntamientos, centro ciudad 5 ok 4 con peajes
5 universidades, escuelas 3 últimos destinos 4 con ferry
5 hospitales 4 lista de los destinos 4 información de tráfico
4 hoteles, restaurantes & comercios 5 ciudad, calle, n° 3 ajustar la síntesis vocal
5 hoteles 5 ok 4 volumen
5 restaurantes 2 ETAPAS E ITINERARIOS 4 activar/desactivar
5 bodegas 3 añadir una etapa 3 activar/desactivar nombre de calles
5 centros de negocios 4 introducir una dirección 3 descripción del cd-rom
5 supermercados, tiendas 5 ciudad 3 borrar los últimos destinos
5 artesanos 5 calle 4 ¿ desea borrar la lista de los últimos destinos ?
4 cultura, turismo & espectáculos 5 n° intersección 5 si/no
5 turismo, monumentos históricos 5 gps 2 INFORMACIÓN DE TRÁFICO TMC
5 cultura, museos & teatros 6 longitud 3 consultar los mensajes
5 espectáculos & exposiciones 6 latitud 3 filtrar las informaciones tmc
5 casinos & vida nocturna 4 centro de interés 4 activar/desactivar filtro sobre itinerario
5 cines 5 administración & seguridad 4 filtro por evento
4 centros deportivos & al aire libre 5 hoteles, restaurantes & comercios 5 informaciones de carretera
5 centros, complejos deportivos 5 cultura, turismo & espectáculos 6 informaciones sobre el tráfico
5 campos de golf 5 centros deportivos & al aire libre
5 pistas de patinaje, boleras 5 transportes & automóviles
5 estaciones deportivas de invierno 4 agenda
* Función no disponible todavía.

172
6 cierre de las carreteras 4 recibir por Infrarrojos
6 limitación de gálibo 3 cambiar con la tarjeta sim
6 estado de las calzadas 4 enviar todas las fichas
6 tiempo & visibilidad 1 AGENDA 4 enviar una ficha
5 informaciones urbanas 2 GESTIÓN DE LAS FICHAS DE LA AGENDA 4 recibir todas las fichas
6 estacionamiento 3 consultar o modificar una ficha 4 recibir una ficha
6 transporte en común 4 agenda completa
6 manifestaciones 5 nombre
4 filtro geográfico 5 grabación vocal
5 alrededor del vehículo 5 nota 1 TELÉFONO Y SERVICIOS TELEMÁTICOS
5 alrededor de un lugar/elegir 5 dirección 2 LLAMAR
5 radio de filtro 50 km 6 ciudad 3 diario de las llamadas
4 elección de la emisora TMC 6 calle 3 marcar
5 nombre de la emisora 6 n° 3 agenda
5 emisora siguiente 5 número 3 buzón de voz
3 síntesis vocal 6 visualizar 2 SERVICIO
4 volumen 7 lista de los números 3 centro contacto cliente
4 activar/desactivar 6 modificar 3 PEUGEOT assistance
3 activar/desactivar presentación mensajes 6 añadir 3 PEUGEOT servicios móviles (si servicios disponibles
2 REINICIAR/PARAR EL GUIADO 6 eliminar y/o activados)
5 e-mail 3 mensajes recibidos
6 visualizar 4 lista de las v-card
7 lista de los números 2 FUNCIONES DEL TELÉFONO
1 FUNCIONES AUDIO 6 modificar 3 red
2 ACTIVAR/DESACTIVAR SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA RDS 6 añadir 4 modo de búsqueda de la red
2 ACTIVAR/DESACTIVAR MODO REGIONAL 6 eliminar 5 modo automático
2 ACTIVAR/DESACTIVAR SEÑALIZACIÓN RADIO TEXT 3 añadir una ficha 5 modo manual
2 ACTIVAR/DESACTIVAR SEÑALIZACIÓN DETALLE CD 4 texto 6 lista de las redes
3 eliminar una ficha 4 redes disponibles
4 agenda completa 5 lista de las redes
3 eliminar todas las fichas 3 duración de las llamadas
1 ORDENADOR DE A BORDO 4 ¿ desea borrar todas las fichas de la agenda 4 contador parcial
2 CONFIGURACIÓN ORDENADOR DE A BORDO (sin sim) ? 4 duración total
3 introducir distancia hasta el destino 5 si 4 puesta a cero
4 0 km 5 no 3 gestionar el código pin
3 elegir las unidades 2 CONFIGURACIÓN DE LA AGENDA 4 activar
4 l/100 & km 3 seleccionar una agenda 4 memorizar el código pin
4 mpg & millas 4 usuario xxxx 4 modificar el código pin
4 km/l & km 3 nombrar una agenda 5 introducir el código pin
4 °c/°f 3 elegir la agenda de inicio 5 antiguo código
4 bar, psi 4 usuario xxx 5 > nuevo código
2 DIAGNOSIS 4 última agenda utilizada 5 confirmación
3 diario de las alertas 2 TRANSFERENCIA DE FICHAS 5 >> corregir
3 energía de emergencia del aparato 3 cambiar por infrarrojos 3 opciones de las llamadas
3 cobertura gps 4 enviar todas las fichas
2 ESTADO DE LAS FUNCIONES 4 enviar una ficha
3 lista de las funciones

173
borrar la lista de las llamadas y de los mensajes cortos de texto sms
4
5¿ desea borrar la lista de las llamadas y de los mensajes
cortos de texto sms del aparato ? 1 CONFIGURACIÓN 1 MAPA
4 configurar las llamadas 2 CONFIGURACIÓN PANTALLA 2 MOVER EL MAPA
5 presentatción de mi número 3 elegir los colores 2 ORIENTACIÓN DEL MAPA
5 descolgar automáticamente después de 3 timbres de llamada 4 6 colores 3 mapa orientado hacia el norte
4 opciones timbres de llamada 4 noche 3 mapa orientado hacia el vehículo
5 para las llamadas vocales 4 día/noche automático 2 CENTRAR ALREDEDOR DEL VEHÍCULO
6 volumen 3 luminosidad & brillo 2 DETALLES DEL MAPA
6 tipo de timbre de llamada 4 luminosidad 3 administración & seguridad
5 para los mensajes cortos de texto (sms) 4 brillo 4 ayuntamientos, centro ciudad
6 señal sonora mensajes cortos de texto sms 3 sonido 4 universidades, escuelas
4 n° de desvío de llamada 4 ajuste de la síntesis vocal 4 hospitales
2 MENSAJES CORTOS DE TEXTO (SMS) 5 volumen de las consignas de guiado 3 hoteles, restaurantes & comercios
3 lectura de los mensajes cortos de texto sms recibidos 6 volumen 4 hoteles
4 lista de los mensajes cortos de texto recibidos 6 activar/desactivar 4 restaurantes
3 envío de un mensaje corto de texto sms 5 volumen de los otros mensajes 4 bodegas
4 lista de los mensajes cortos de texto sms guardados 6 volumen 4 centros de negocios
3 escribir un mensaje corto de texto sms 6 activar/desactivar 4 supermercados, tiendas
4 mensaje corto de texto sms 5 elegir una voz 4 artesanos
5 mensaje enviado 6 masculina/fémenina 3 cultura, turismo & espectáculos
3 borrar la lista de los mensajes cortos de texto sms 5 síntesis vocal 4 turismo, monumentos históricos
6 activar/desactivar 4 cultura, museos & teatros
4 ajuste de las órdenes vocales 4 espectáculos & exposiciones
5 volumen 4 casinos & vida nocturna
1 VÍDEO 5 activar/desactivar 4 cines
2 ACTIVAR MODO VÍDEO 4 entrada aux 3 centros deportivos & al aire libre
2 PARÁMETROS VÍDEO 5 activar/desactivar 4 centros, complejos deportivos
3 formatos de la señalización 3 parámetros internacionales 4 campos de golf
4 16/9 (pantalla completa) 4 ajustar fecha & hora 4 pistas de patinaje, boleras
4 4/3 (clásica) 5 día, mes, año 4 estaciones de deportes de invierno
3 ajustar la luminosidad 5 hora, 12 h, 24 h, am/pm 4 parques & jardines
3 ajustar los colores 5 ajuste de los minutos en gps 4 parques de atracciones
3 ajustar el contraste 4 elegir las unidades 3 transportes & automóviles
5 l/100 & km 4 puertos, aeropuertos
5 mpg & milas 4 estaciones de tren, estaciones de autobuses
5 km/l & km 4 controles automáticos*
5 °c/°f 4 alquiler de vehículos
5 bar, psi 4 áreas de descanso, parking
3 elegir el idioma 4 gasolineras, talleres
4 lista de los idiomas disponibles 2 MEMORIZAR LA POSICIÓN ACTUAL
2 DEFINIR LOS PARÁMETROS VEHÍCULOS 3 texto
según vehículo 4 eliminado

* Función no disponible todavía. Versión de menú 6.6


174
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Hay una diferencia de Para permitir una calidad de escucha óptima, los reglajes audio (Volumen, Compruebe que los reglajes audio (Volumen,
calidad sonora entre Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se pueden adaptar a las Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se
las diferentes funciones diferentes funciones sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles han adaptado a las funciones escuchadas.
audio (radio, CD, durante un cambio de función (radio, CD, Cargador CD...). Le aconsejamos que regule las funciones
Cargador CD...). AUDIO (Graves, Agudos, Balance Trasero-
Delantero, Balance Izquierdo-Derecho) en la
posición media, seleccione el ambiente musical
"Ninguno", regule la corrección loudness en la
posición "Activa" en modo CD y en la posición
"Inactiva" en modo radio.

El CD es expulsado El CD está puesto al revés, no se puede reproducir, no contiene los datos - Verifique el sentido de la inserción del CD en
sistemáticamente o no audio o tiene un formato audio que no puede ser reproducido por el el reproductor.
es reproducido por el autorradio. - Verifique el estado del CD : el CD no será
reproducido si está demasiado dañado.
reproductor. - Verifique el contenido si se trata de un CD
El CD está protegido por un sistema de protección antiparásito no grabado : consulte los consejos del capítulo
reconocido por el autorradio. Audio.
- El reproductor CD del autorradio no reproduce
los DVD.
- Al ser de calidad insuficiente, ciertos CDs
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema audio.
- El cargador CD no reproduce los CD MP3.

El sonido del El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CDs de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD está buenas condiciones.
degradado.
Los reglajes del autorradio (Graves, agudos, ambientes) no están Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los
adaptados. Graves en 0, sin seleccionar el ambiente.

187
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN

Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse en la tecla BAND AST para encontrar la
memorizadas no gama de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) donde
funcionan (no hay están memorizadas las emisoras.
sonido, 87,5 Mhz sale
señalado...).

La información de tráfico La emisora radio no participa en la red regional de infomación de tráfico. Seleccione una radio que difunda las
(TA) sale señalada. informaciones de tráfico.
No recibo ninguna
información de tráfico.

La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o ninguna Activar la función RDS a fin de permitir al sistema
de la emisora emisora está presente en la zona geográfica por la que está pasando. verificar si hay una emisora más potente en la
escuchada se degrada zona geográfica.
progresivamente o las
emisoras memorizadas El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) Este fenómeno es normal y en ningún caso es un
no funcionan (no hay puede bloquear la recepción, incluido en modo de segumiento RDS. defecto o un fallo del autorradio.
sonido, 87,5 Mhz sale
señalado...). La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo al pasar por un túnel Haga comprobar la antena en un punto de
de lavado o en un parking subterráneo). Servicio PEUGEOT.
PEUGEOT

Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una eventual Desactivar la función RDS si el fenómeno
2 segundos en modo frecuencia que permite una mejor recepción de la emisora. aparece con demasiada frecuencia y siempre en
radio. el mismo recorrido.

Motor parado, el Cuando el motor está apagado, el tiempo de funcionamiento del Arrancar el motor del vehículo a fin de aumentar
autorradio se apaga autorradio depende de la carga de la batería. la carga de la batería.
después de unos Que se apague es normal : el autorradio se pone en modo economía de
minutos de utilización. energía y se apaga a fin de preservar la batería del vehículo.

El mensaje "el A fin de proteger la instalación en caso de temperatura exterior muy Cortar el sonido audio durante unos minutos a fin
sistema audio se elevada, el autorradio cambia a un modo automático de protección que el sistema se enfríe.
está calentando" sale térmica provocando una reducción del volumen sonoro o la parada de la
señalado en la pantalla. reproducción del CD.
188
AUTORRADIO/KIT MANOS LIBRES

ÍNDICE
La página internet INFOTEC proporciona información
complementaria y animada sobre el RD4. Se puede
consultar en la dirección siguiente :
http://public.infotec.peugeot.com
Simplemente con registrarse le permite el acceso y la
consulta gratuita de la documentación de a bordo.
• 01 Primeros pasos p. 176
• 02 Menú general p. 177
El autorradio RD4 está codificado de manera que sólo • 03 Audio p. 178
pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo
en otro vehículo, consulte en un Punto de Servicio • 04 Kit manos libres p. 181
PEUGEOT para la configuración del sistema.
• 05 Descripción de mandos p. 182
• 06 Configuración p. 183
Por razones de seguridad, el conductor debe realizar las
operaciones que requieran una especial atención con el
• 07 Menú de pantallas p. 184
vehículo parado.
Cuando el motor está parado a fin de preservar la
• Preguntas frecuentes p. 187
batería, el autorradio RD4 puede apagarse después de
unos minutos.

175
01 PRIMEROS PASOS

2 9
3 4 5 6 7 8

1 11
10
15 14 13 12

1 - Marcha/Parada y ajuste del volumen. 8 - Abandonar la operación en curso/retorno a la 13 - Señalización del menú general.
pantalla anterior.
2 - Expulsión del CD.
14 - Teclas 1 a 6 :
9 - Marcha/parada de la función TA (Informaciones
3 - Selección del modo señalización pantalla. Selección emisora de radio memorizada.
de Tráfico).
Selección CD en el cargador CD.
4 - Selección de la función : radio, CD y cargador CD. Impulso largo : acceso al modo (Tipos de
Impulso largo : memorización de una emisora.
Programas de radio).
5 - Selección de las gamas de ondas FM1, FM2, 15 - La tecla DARKmodifica la señalización de la
FMast y AM. 10 - Validación.
pantalla para un mejor confort de conducción por
11 - Búsqueda automática frecuencia inferior/superior. la noche.
6 - Ajuste de las opciones audio : 1er impulso : iluminación del panel superior
balance delantero/trasero, izquierdo/derecho, Selección de la canción CD o MP3 anterior/siguiente.
únicamente.
loudness, ambientes sonoros. 12 - Selección frecuencia radio inferior/superior. 2º impulso : señalización pantalla negra.
7 - Señalización de la lista de las emisoras locales, de Selección CD anterior/siguiente. 3er impulso : retorno a la señalización estándar.
las canciones del CD o de los archivos MP3. Selección carpeta MP3 anterior/siguiente.

176
02 MENÚ GENERAL

TELÉFONO : kit manos libres,


FUNCIONES AUDIO : radio, CD,
configuración, gestión de una
opciones.
comunicación.

> PANTALLA MONOCROMO C

ORDENADOR DE A BORDO : capturar PERSONALIZACIÓN-


la distancia, alertas, estado de las CONFIGURACIÓN : parámetros
funciones. vehículo, señalización, idiomas.

> PANTALLA MONOCROMO A

177
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) puede bloquear

03 AUDIO la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en


la propagación de las ondas radio y en ningún caso es un defecto o un fallo del
autorradio.

RADIO RDS
SELECCIONAR UNA EMISORA

1 Efectúe impulsos sucesivos en 1


la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y Pulse en la tecla MENÚ.
seleccione la radio.

2 Pulse en la tecla BAND AST para 2


seleccionar una gama de ondas Seleccione FUNCIONES AUDIO y
entre : FM1, FM2, FMast, AM. después pulse en OK.

3 Pulse brevemente en una de las 3 Seleccione la función


teclas para efectuar una búsqueda PREFERENCIAS BANDA FM y
automática de las emisoras de radio. después pulse en OK.
PREFERENCIAS BANDA FM

4 Seleccione ACTIVAR SEGUIMIENTO


Pulse en una de las tecla para 4 DE FRECUENCIA (RDS) y después
efectuar una búsqueda manual de las pulse en OK. RDS sale señalado en
emisoras de radio. la pantalla.
ACTIVAR SEGUIMIENTO DE FRECUENCIA (RDS)

Pulse en la tecla LIST REFRESH


para que salga señalada la lista de El RDS, si está señalado, permite seguir a la escucha de una misma
las emisoras captadas localmente emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en ciertas
condiciones, el seguimiento de esta emisora RDS no está asegurado en
(30 emisoras máximo).
todo el país, las emisoras de radio que no cubren el 100 % del territorio.
Para actualizar esta lista, pulse más Ésto explica la pérdida de recepción de la emisora durante un trayecto.
de dos segundos.
178
CARGADOR CD CD
ESCUCHAR UN CD (NO COMPATIBLE MP3) ESCUCHAR UN CD

1
Inserte los CDs uno por uno en el
cargador. Inserte únicamente compacts discs que tengan una
forma circular.
Efectúe impulsos sucesivos en Ciertos sistemas antiparasitarios, en un CD original o
la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y en un CD copiado por un grabador personal, pueden
seleccione CARGADOR CD. generar disfuncionamientos independientes de la
calidad del reproductor original.

Sin impulso en la tecla EJECT, inserte un CD


2 en el reproductor, la reproducción comienza
automáticamente.
Pulse en una de las teclas del teclado
numérico para seleccionar el CD
correspondiente.
1
Para escuchar un CD ya insertado,
efectúe impulsos sucesivos en la tecla
SOURCE (FUNCIÓN) y seleccione
3 CD.

Pulse en una de las teclas para


seleccionar un fragmento del CD. 2
Pulse en una de las teclas para
Mantenga pulsada una de las teclas seleccionar un fragmento del CD.
para un avance o un retorno rápido. Pulse en la tecla LIST REFRESH
para que salga señalada la lista de las
canciones del CD.

179
CD MP3 CD
INFORMACIONES Y CONSEJOS ESCUCHAR UNOS ARCHIVOS MP3*

El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3


es una norma de compresión de audio que permite grabar varias
Inserte los archivos MP3 en el reproductor.
decenas de archivos musicales en un mismo CD.
El autorradio busca el conjunto de las canciones
musicales, ésto puede tardar unos segundos antes de
La reproducción y la señalización de una compilación MP3 pueden que la reproducción empiece.
depender del programa de grabación y/o de los parámetros
utilizados.

En un mismo CD, el reproductor CD puede reproducir hasta 255


Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, seleccione canciones MP3 repartidas en 8 niveles de carpetas. No obstante
durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 o Joliet. le recomendamos que las limite en dos niveles a fin de reducir el
Si el CD está grabado con otro formato, es posible que la tiempo de acceso a la reproducción del CD.
reproducción no se efectúe correctamente.
En un mismo CD, se recomienda utilizar siempre el mismo estándar
de grabación, con una velocidad lo más lenta posible para una 1 Para escuchar un CD ya insertado,
calidad acústica óptima. efectúe impulsos sucesivos en
En el caso particular de un CD multi-sesión, recomendamos el la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y
estándar Joliet. seleccione CD.

2
El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3". Pulse en una de las teclas para
Cualquier otro tipo de archivo (.wma, .mp4...) no se podrá reproducir. seleccionar un fragmento del CD.
Pulse en la tecla LIST REFRESH
para que salga señalada la lista de
las carpetas de los archivos MP3.
Se aconseja que escriba los nombres de los archivos con menos de
20 carácteres excluyendo los carácteres particulares (ej. : " " ? ; ù) a
fin de evitar cualquier problema de reproducción o de señalización.
* Según nivel de acabado.

180
04 KIT MANOS LIBRES Los servicios ofrecidos por el kit manos libres son independientes de la
red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los aparatos Bluetooth
utilizados.
Compruebe en el manual de su teléfono y con su operador, los servicios
a los cuales tiene usted acceso. Una lista de los teléfonos móviles
CONFIGURAR UN TELÉFONO proponiéndole la mejor oferta está disponible en la red. Consulte en un
PANTALLA C Punto de Servicio PEUGEOT.

RECIBIR UNA LLAMADA


Por razones de seguridad y porque requieren una atención especial
por el conductor, las operaciones de configuración del teléfono móvil 1
Una llamada entrante es anunciada por un timbre de llamada y un
Bluetooth con el sistema kit manos libres del RD4, deben realizarse
mensaje superpuesto aparece en la pantalla multifunción.
vehículo parado y con el contacto puesto.

Seleccione la pestaña SI en la
2 pantalla con la ayuda de las teclas y
validar pulsando OK.
1 Active la función Bluetooth del teléfono y efectúe
SI
una búsqueda de los accesorios Bluetooth
presentes alrededor del teléfono.

Pulse en el extremo del mando en el volante para


aceptar la llamada.
2 Seleccione el accesorio correspondiente al
nombre del vehículo, un mensaje superpuesto de
configuración aparece en la pantalla multifunción.
HACER UNA LLAMADA
Introduzca el número de autentificación del
3 vehículo (=1234). Según los teléfonos, la captura Pulse mucho tiempo en el extremo del mando en el
puede ser solicitada antes de la señalización volante para acceder a su agenda.
superpuesta de configuración.

Seleccione la pestaña SI en la pantalla


5 con la ayuda de las teclas y después 1
Para marcar un número, utilice el teclado de su
valide con OK.
teléfono.
SI

181
05 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
MANDOS EN EL VOLANTE

RADIO : búsqueda automática frecuencia superior.


CD/CARGADOR CD/MP3 : selección del fragmento
siguiente.
CD/CARGADOR CD : presión continua : avance
rápido.
RADIO : selección emisora memorizada inferior.
Selección elemento anterior.
CARGADOR CD : selección del CD anterior.
Selección elemento anterior de un menú.
MP3 : selección del directorio anterior.
Aumento del volumen.

Silencio : función por


impulso simultáneo en
- Cambio de función sonora.
las teclas de aumento y
- Validación de una selección.
limitación del volumen.
- Descolgar/Colgar el teléfono.
- Presión de más de 2 segundos :
acceso al menú del teléfono. Restauración del sonido por
un impulso en una de las
dos teclas del volumen.

RADIO : selección emisora memorizada superior. Disminución del volumen.


CARGADOR CD : selección del CD siguiente.
Selección elemento siguiente de un menú.
MP3 : selección del directorio siguiente. RADIO : búsqueda automática frecuencia inferior.
CD/CARGADOR CD/MP3 : selección del fragmento
anterior.
CD/CARGADOR CD : presión continua : retorno
rápido.
Selección elemento siguiente.

182
06 CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
PANTALLA C

1 5
Pulse en la tecla MENÚ. Pulse para validar la selección.

2 Seleccione con las flechas la 6


función PERSONALIZACIÓN-
CONFIGURACIÓN. Seleccione con las flechas la función
AJUSTAR FECHA Y HORA.

PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN AJUSTAR FECHA Y HORA

3 7
Pulse para validar la selección. Pulse para validar la selección.

4 8
Ajuste los parámetros uno por uno
Seleccione con las flechas la función validándolos pulsando la tecla OK.
CONFIGURACIÓN PANTALLA. Seleccione a continuación la pestaña
OK en la pantalla y después valide.

CONFIGURACIÓN PANTALLA OK

183
07 MENÚ DE LA PANTALLA monocromo C
C
1 FUNCIÓN PRINCIPAL
2 ELECCIÓN A
3 Elección A1
1
PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN
3 Elección A2
2 ELECCIÓN B... DEFINIR LOS PARÁMETROS VEHÍCULO*
2

CONFIGURACIÓN PANTALLA
2

reglaje luminosidad-vídeo
3

1
FUNCIONES AUDIO 1
ORDENADOR DE A BORDO 4
vídeo normal

2
PREFERENCIAS BANDA FM 2 CAPTURAR DISTANCIA HASTA EL DESTINO vídeo inverso
4

3
seguimiento de frecuencia (RDS) 3
distancia : x km reglaje luminosidad (- +)
4

4
activar/desactivar 2
DIARIO DE LAS ALERTAS ajustar fecha y hora
3

3
modo regional (REG) 3
diagnosis reglaje día/mes/año
4

4
activar/desactivar 2 ESTADO DE LAS FUNCIONES reglaje hora/minuto
4

3
señalización radiotext (RDTXT) 3
funciones activadas o desactivadas elección modo 12 h/24 h
4

4
activar/desactivar elección de las unidades
3

2
PREFERENCIAS CD AUDIO l/100 km - mpg - km/l
4

3
repetición cd cargador (RPT) °Celsius/°Fahrenheit
4

4
activar/desactivar

3
reproducción aleatoria canciones (RDM)

4
activar/desactivar

184
2 ELECCIÓN DEL IDIOMA 1
TELÉFONO

3 deutsch 2
CONSULTA DE LAS AGENDAS**

3 english 3
agenda de teléfono

3 español 4 lista de la agenda

3 français 3 diario de las llamadas

3 italiano 4 lista de las llamadas

3 nederlands 3 agenda de servicios

3 portugues 4 centro contacto cliente

3 portugues-brasil 4 llamada de avería

4 llamada de urgencia

2 CONFIGURACIÓN

3 eliminar una configuración

4 lista de las configuraciones

3 consultar las configuraciones

4 lista de las configuraciones

3 elección de un móvil para conectar

4
lista de los móviles

2
GESTIÓN DE UNA COMUNICACIÓN

3
permutar**
* Los parámetros varían según el vehículo.
3
colgar la llamada en curso

3
modo secreto
** Según compatibilidad del teléfono Bluetooth y
4
activar/desactivar servicio contratado.

185
07 MENÚ DE LA PANTALLA monocromo A
A 1
REGLAJE PANTALLA
1 FUNCIÓN PRINCIPAL
2 ELECCIÓN A AÑO
2
3 Elección A1
3 Elección A2 MES
2
2 ELECCIÓN B...

2
DÍA

1
RADIO-CD 1
CONFIG VEHÍCULO 2
HORA

2
SEGUIMIENTO RDS 2
LIMPIAPARABRISAS EN MARCHA 2
MINUTOS

3
activo 3
activo 2
MODO 12 H/24 H

3
inactivo 3
inactivo
1
IDIOMAS
2
MODO REG 2
ILUMINACIÓN APARCAMIENTO
2
FRANÇAIS
3
activo 3
activo
2
ITALIANO
3
inactivo 3
inactivo
2
NEDERLANDS
2
INTROSCAN
2
PORTUGUÊS
3
activo
1
OPCIONES 2
PORTUGUÊS-BRASIL
3
inactivo
2
SALIR/CONSULTAR LA LISTA DE LOS DEFECTOS 2
DEUTSCH
2
repetición cd
3
fcts activados (o no) 2
ENGLISH
3
activo
3
mensajes alertas 2
ESPAÑOL
3
inactivo

2
REPRODUCCIÓN ALEATORIA 1
UNIDADES

3
activa 2
TEMPERATURA : °CELSIUS/°FAHRENHEIT

3
inactiva 2
CONSUMOS CARBURANTE : KM/L - L/100 - MPG

186

S-ar putea să vă placă și