Sunteți pe pagina 1din 28

Master

de Lettres
! Parcours 1 : Littératures française et francophone,
Patrimoines littéraires
! Parcours 2 : Métiers de l’écriture et de la création littéraire,
Recherche en création littéraire



Année 2018-2019
Domaine Arts, Lettres, Langues, Mention Lettres
Université de Cergy-Pontoise, Chênes 2, 33, boulevard du Port, 95011 Cergy-Pontoise cedex.

Table des matières


Parcours 1 - Littératures française et francophone, patrimoines littéraires 4
MAQUETTE PEDAGOGIQUE 4
Parcours 2 - Métiers de l’écriture et de la création littéraire 6
MAQUETTE PEDAGOGIQUE 6
DESCRIPTIF DES COURS 8
MASTER 1. SEMESTRE 1 8
MASTER 1. SEMESTRE 2 12
MASTER 2. SEMESTRE 3 16
MASTER 2. SEMESTRE 4 21
Équipe des enseignants-chercheurs 24
Principaux champs de recherche 24
Informations pratiques 26



Contacts

Secrétariat pédagogique : Stéphanie DUROS-VIALA : 01 34 25 62 91. Bureau 103, Chênes 2.
Stephanie.viala@u-cergy.fr

Responsables du master :
Rémi Astruc remi.astruc@u-cergy.fr
et AMarie Petitjean anne-marie.petitjean@u-cergy.fr (bureau 202)

Évaluation
Chaque semestre comporte 30 crédits répartis entre les différentes UE (Unités d’enseignement).
Pour chaque enseignement, l’enseignant qui est responsable détermine les modalités
d’évaluation et les communique aux étudiants concernés en début de semestre.
L’assiduité est obligatoire pour tous les enseignements dispensés. Au-delà de deux absences
dans un module d’enseignement, la validation d’une UE est compromise, sauf absence justifiée.
Il n’y a pas d’examen de rattrapage ni de compensation d’un semestre à l’autre.
Pour obtenir le passage du M1 au M2, il importe d’avoir validé l’ensemble des UE et d’avoir
obtenu la moyenne de 10/20. L’obtention du master dans sa totalité se fait après validation de
l’ensemble des UE.

Tout plagiat ou autre type de tricherie et fraude aux devoirs et examens peut conduire en
commission de discipline et est passible de 5 ans d’interdiction d’accès aux examens et concours
nationaux. Les étudiant.e.s du parcours 2, en particulier, doivent veiller au caractère original de
leurs productions.

3
Parcours 1 - Littératures française et francophone, patrimoines littéraires
MAQUETTE PEDAGOGIQUE
MASTER 1
Semestre 1
En bleu : cours spécifiques au parcours
Unités d’enseignement (Descriptif détaillé : EC et Semaines Cré Coefficients 1ère session : nature
matières) x dits et poids des épreuves
heures (E, O ; CC, CT)
UE 1 Écritures contemporaines 10x2 CM 7 7 CC : E / O

UE 2 7 7 CC : E / O
EC Épistémologie de la recherche et théories de la 10x2 CM 7 7
littérature
EC Initiation aux études de genre 1x2 CM 0 0
UE 3 Séminaire de spécialité 8 8 CC : E / O
Atelier de lecture littéraire 5x2 TD

UE 4 Méthodologie de la recherche 6 6 CC : E / O
EC1 Définition du projet de recherche 3x2 TD 0 0
+ 3 h d’initiation à la recherche documentaire à la
Bibliothèque universitaire (obligatoires) 2x 1,5
EC2 Conférences avec des professionnels (BU) + 6h 0 0
EC3 Projet de recherche (conférences)
Évaluation de l’UE4 par le directeur de mémoire 6 6
UE 5 Langue vivante (anglais débutant "niveau A1/A2", 10x2 2 2 CC : E / O
anglais intermédiaire "niveau B1/B2", espagnol) ou latin TD
Stage facultatif (sans ECTS) 0 0 sans objet
87H

Semestre 2
Unités d’enseignement (Descriptif détaillé : EC et Semaines Cré Coefficients 1ère session : nature
x dits et poids des épreuves
matières)
heures (E, O ; CC, CT)
UE 1 au choix : 7 7 CC : E / O
- Littératures et langues (langue et écriture, langue et 10x2 CM
style, littératures à la croisée des langues : corpus
français et francophones)
- Civilisation médiévale et Patrimoine littéraire (master
d’histoire). 10x2 CM

UE 2 Littératures et arts : interaction entre littérature et 10x2 CM 7 7 CC : E / O


arts visuels, musique, cinéma... (corpus français et
francophone)
UE 3 Méthodologie du mémoire. 5x2 TD 5 5 CC : E / O
(Techniques rédactionnelles, langue, syntaxe, notes,
bibliographie)
UE 4 Suivi du mémoire 4x2 TD 9 9 CC : E / O
UE 5 Langue vivante (anglais débutant "niveau A1/A2", 10x2 TD 2 2 CC : E / O
anglais intermédiaire "niveau B1/B2", espagnol) ou latin
Stage facultatif (sans ECTS) 0 0 sans objet
78 H

4

MASTER 2
Semestre 3
Unités d’enseignement (Descriptif détaillé : EC et Semaines Cré Coefficients 1ère session : nature
x dits et poids des épreuves
matières)
heures (E, O ; CC, CT)

UE 1 Littératures et sociétés comparées : usages sociaux 10x2 CM 6 6 CC : E / O


et artistiques du récit.

UE 2 Littératures de langue française 10x2 CM 6 6 CC : E / O

UE 3 Cours de spécialité 7 7 CC : E / O
atelier de lecture littéraire 9x2 TD 7 7

UE 4 Professionnalisation 5 5 CC : E / O
EC1 Accompagnement professionnel 4x2 CM 3 3
- Stage professionnel obligatoire (15j/70h)
- Dossier + rapport de stage

EC2 Enjeux professionnels du numérique 6x2 TD 2 2


UE 5 Suivi du mémoire 3x2 TD 4 4 CC : E / O
UE 6 au choix 2 2 CC : E / O
EC Atelier de traduction littéraire 10x2 TD 2 2

EC Langue vivante (anglais débutant "niveau A1/A2", 10x2 TD


anglais intermédiaire "niveau B1/B2", espagnol) ou latin 2 2
Stage facultatif (sans ECTS) 0 0 sans objet
104 H

Semestre 4
Unités d’enseignement (Descriptif détaillé : EC et Semaines Cré Coefficients 1ère session : nature
x dits et poids des épreuves
matières)
heures (E, O ; CC, CT)

UE 1 au choix : 7 7 CC : E / O
- Patrimoines littéraires, transmission, médiation : 10x2 CM
acteurs institutionnels et médiations techniques et
culturelles de la littérature
- Civilisation médiévale et Patrimoine littéraire (master 10x2 CM
d’histoire).

UE 2 7 7 CC : E / O
EC1 Littératures comparées et francophones 4x3 TD 4 4

EC2 Pratiques rédactionnelles et oratoires 6x2 TD 3 3


UE 3 Achèvement et soutenance du mémoire 16 16 CC : E / O
Langue vivante e-learning (facultatif sans ECTS) 18 TD 0 0 sans objet

62H

5
Parcours 2 - Métiers de l’écriture et de la création littéraire
MAQUETTE PEDAGOGIQUE
MASTER 1
Semestre 1
En bleu : cours spécifiques au parcours
Unités d’enseignement (Descriptif détaillé : EC et Semaines Cré Coefficients 1ère session : nature
matières) x dits et poids des épreuves
heures (E, O ; CC, CT)
UE 1 Écritures contemporaines 10x2 CM 6 6 CC : E / O
UE 2 6 6 CC : E / O
EC1 Épistémologie de la recherche et théories de la 10x2 CM 6 6
littérature
EC2 Initiation aux études de genre 1x2 CM 0 0
UE 3 Pratiques d’écriture 10 10 CC : E / O
EC1 Atelier d’écriture créative I 10x2 CM 5 5
EC2 Atelier de stylistique appliquée 10x2 TD 5 5
UE 4 Méthodologie de la recherche : 6 6 CC : E / O
EC1 Définition du projet de recherche 3x2 TD 0 0
+ 3 h d’initiation à la recherche documentaire à la + 2x1,5
Bibliothèque universitaire (obligatoires) (BU)
EC2 Conférences avec des professionnels 6h 0 0
(conférences)
EC3 Projet de recherche
Évaluation de l’UE4 par le directeur de mémoire 6 6
UE 5 Langue vivante (anglais débutant "niveau A1/A2", 10x2 TD 2 2 CC : E / O
anglais intermédiaire "niveau B1/B2", espagnol) ou latin
Studio de création en autonomie 0 0 sans objet
Stage facultatif (sans ECTS) 0 0 sans objet
Dans le cadre de la convention avec l’ENSAPC,
possibilité de choisir, à la place d’une des 5 UE et dans
la mesure des places disponibles, un enseignement
d’écriture créative proposé à l’ENSAPC, qui sera
évalué par l’enseignant de l’ENSAPC.
117 H
Semestre 2
Unités d’enseignement Semaines Cré Coefficients 1ère session : nature
x dits et poids des épreuves
heures (E, O ; CC, CT)
UE 1 Littératures et langues. 10x2 CM 6 6 CC : E / O
UE 2 Littératures et arts. 10x2 CM 6 6 CC : E / O
UE 3 Atelier d’écritures créatives II 10x2 TD 7 7 CC : E / O
UE 4 Suivi du mémoire de recherche-création 4x2 TD 9 9 CC : E / O
UE 5 Langue vivante (anglais débutant "niveau A1/A2", 10x2 TD 2 2 CC : E / O
anglais intermédiaire "niveau B1/B2", espagnol) ou latin
Stage facultatif (sans ECTS) 0 0 sans objet
Studio de création en autonomie (10x2h) 0 0 sans objet
Dans le cadre de la convention avec l’ENSAPC,
possibilité de choisir, à la place d’une des 5 UE et dans
la mesure des places disponibles, un enseignement
d’écriture créative proposé à l’ENSAPC, qui sera évalué
par l’enseignant de l’ENSAPC.
88 H

6
MASTER 2
Semestre 3
Unités d’enseignement (Descriptif détaillé : EC et Semaines Cré Coefficients 1ère session : nature
matières) x dits et poids des épreuves
heures (E, O ; CC, CT)

UE 1 Littératures et sociétés comparées : usages sociaux 10x2 CM 5 5 CC : E / O


et artistiques du récit.
UE 2 Littératures de langue française et légitimation. 10x2 CM 5 5 CC : E / O
Construction et variations de la légitimité littéraire.
UE 3 Séminaires de spécialité 9 9 CC : E / O
EC1 Atelier d’écritures créatives III 10x2 TD 5 5
EC2 Formation à l’animation d’atelier 10x2 TD 4 4
UE 4 Projet professionnel. 5 5 CC : E / O
EC1 Accompagnement professionnel 4x2 TD 3 3
- Stage professionnel obligatoire (15j/70h)
- Dossier + rapport de stage
+ Rencontres avec des professionnels

EC2 Enjeux professionnels du numérique 6x2 TD 2 2


UE 5 Suivi du mémoire 3x2 TD 4 4 CC : E / O
UE 6 au choix 2 2 CC : E / O
EC1 Atelier de traduction littéraire 10x2 TD 2 2

EC2 Langue vivante (anglais débutant "niveau A1/A2", 10x2 TD 2 2


anglais intermédiaire "niveau B1/B2", espagnol) ou latin
UE 7 Studio de création en autonomie (10x2h) 0 0 Sans objet
Stage facultatif (sans ECTS) 0 0 sans objet
126 H

Semestre 4
Unités d’enseignement (Descriptif détaillé : EC et Semaines Cré Coefficients 1ère session : nature
matières) x dits et poids des épreuves
heures (E, O ; CC, CT)

UE 1 Patrimoines littéraires, transmission, médiation 10x2 CM 5 5 CC : E / O


UE 2 Modules professionnalisants : 8 8
EC1 Master class d’écrivains (convention avec la MeL) 5x3 CM 4 4 CC : E / O
et préparation des master class

EC2 Atelier d’écritures numériques 4x3 TD 4 4 CC : E / O


UE 3 Achèvement et soutenance du mémoire de 15 15 CC : E / O
recherche
UE 4 Lecture orale et performée 5x2 TD 2 2
Studio de création en autonomie (10x2h) 0 0 CC : E/O
Langue vivante E-learning (facultatif sans ECTS) 0 0 sans objet
Dans le cadre de la convention avec l’ENSAPC,
possibilité de choisir, à la place d’une des 5 UE et dans
la mesure des places disponibles, un enseignement
proposé à l’ENSAPC, qui sera évalué par l’enseignant
de l’ENSAPC.
57H

7
DESCRIPTIF DES COURS

MASTER 1. SEMESTRE 1

UE1. Écritures contemporaines C. Lapeyre 20 h
Que nous enseignent les écrivains et les artistes contemporains sur les sources de la création
et sur les processus mis en œuvre ? Comment la création aujourd’hui se pense-t-elle et se dit-
elle ? Quelles formes invente-t-elle pour ce dire et cette pensée ? Ecrire, penser, agir, dire : un
parcours de lectures, organisé selon ces quatre axes, cherchera à répondre à ces questions
centrales pour une pensée du contemporain. Ce séminaire permettra ainsi à chaque étudiant-e de
nourrir ses propres démarches d’écriture et de s’interroger sur les gestes fondateurs, sur la
poétique et sur les processus de création propres aux écrivains sur lesquels portent leurs
recherches personnelles.

Pistes bibliographiques
Pierre Bergounioux, La Puissance du souvenir dans l’écriture, Editions Pleins Feux, 2000
Nicolas Boileau, L’Art poétique, GF Flammarion, 1998
Marguerite Duras, Écrire, Gallimard, 1993
Olivier Cadiot, Histoire de la littérature récente, T. 1, P.O.L, 2016 ; Écrire, Pourquoi ?, Argol, 2005
Annie Ernaux, L’écriture comme un couteau, Gallimard, « Folio », 2011
Philippe Forest, Le Roman, le réel et autres essais, Editions Cécile Defaut, 2007
Emmanuel Hocquard, Un Privé à Tanger, P.O.L, 1987
Emmanuel Hocquard, Ma haie, P.O.L, 2001
Wajdi Mouawad, Seuls. Chemin, texte et peintures, Léméac/Actes Sud, 2008 (à emprunter à la BU)
Christian Prigent, A quoi bon encore des poètes, P.O.L, 1996
Marcel Proust, Le Temps retrouvé [1927], Le Livre de Poche, « Les Classiques de poche », 1993
Pascal Quignard, Rhétorique spéculative [1995], Gallimard, « Folio », 1997
Pascal Quignard, Les Désarçonnés, Grasset, 2012

UE2. Épistémologie de la recherche et théories de la littérature


C. Coste 20h
Roland Barthes, La Préparation du roman
La Préparation du roman est un cours extraordinaire – dans tous les sens du terme :
extraordinaire par sa qualité (l’intelligence des analyses se conjuguent avec une très forte
dimension émotive), extraordinaire par le projet qui le porte.
Devant le public du Collège de France, Roland Barthes, fidèle à l’ambition de fonder sa
recherche sur un « fantasme », se met dans la position de quelqu’un qui veut écrire un roman.
Cette posture énonciative très particulière l’amène à mettre ses pas dans les pas de Flaubert,
Proust, Kafka, mais aussi à passer par le haïku ou par la musique. Entre théorie et pratique,
Barthes propose ainsi une magistrale réflexion sur la création, littéraire et artistique.
NB : nous travaillerons sur l’édition de 2015 (transcription de l’oral) et non sur la version de 2003
(transcription des notes de cours).

Bibliographie
Roland Barthes, La Préparation du roman, Paris, Le Seuil, 2015.

8
(UE2) Initiation aux études de genre S. Brodziak 2h

UE3. Spécialité
Parcours 1 : Atelier de lecture littéraire R. Astruc 10 h


Il s’agira, à partir de textes francophones proposés par l’enseignant puis par les étudiants,
de s’habituer à lire les textes sans plaquer d’interprétations ou de grilles de lecture préconçues,
autrement dit de laisser parler les textes pour y découvrir la matière qu’ils recèlent, matière que
l’on pourra, ensuite seulement, chercher à réorganiser et interpréter pour vérifier d’éventuelles
hypothèses de recherche. Cet enseignement est conçu comme une mise à niveau préparatoire à
la rédaction du mémoire, notamment pour les étudiants formés à l’étranger. Les textes à discuter
seront donc naturellement empruntés aux corpus de recherche des étudiants.

UE3. Spécialité
Parcours 2 : Pratiques d’écriture
EC1 Atelier d’écriture créative I M. Simonet 20 h

Géographie des émotions du grand campus


Projet d’écriture collective avec restitution finale, prenant place dans le cadre de la résidence Île-
de-France de l’écrivain.
Il s’agira d’écrire des « textes autobiographiques géolocalisés » pour vérifier le concept de
« géographie des émotions » sur les lieux du grand campus.
Quelques repères préalables :
« Les textes autobiographiques géolocalisés » :
Depuis 2015, Mathieu Simonet propose à des habitants d’écrire un souvenir localisé à un endroit
précis de l’espace public.
Cf. : www.ateliersmedicis.fr/balade-creative/
www.ateliersmedicis.fr/portfolio_page/circulez-y-a-a-voir-malte-martin-mathieu-simonet/
www.kilometrecarre.fr
« La géographie des émotions » :
Cette notion vise notamment à analyser les émotions qui peuvent être associées à tel ou tel lieu
(la peur, la joie, la culpabilité, l’empathie, la tristesse, la colère, l’émerveillement, la frustration, le
mépris, la fierté, la sympathie, la nostalgie, la tendresse, etc.).

UE3. EC2 Atelier de stylistique appliquée


P.H. Kleiber 20 h
On partira de cette question simple : qu’est-ce qu’« avoir du style » ? On y envisagera la
notion de style littéraire comme marque et signature d’un auteur et on examinera dans quelle
mesure certains traits de style traduisent une vision du monde, un ethos, un caractère.
L’objectif de cet atelier est de stimuler l’écriture créative en s’appuyant sur une conscience
stylistique des textes et en considérant l’écriture à la fois comme inspiration et comme discipline
(observance de règles d’art, pastiche).

9
UE4. Méthodologie de la recherche
EC Définition du projet de recherche
S. Brodziak (parcours 1) ; AM. Petitjean (parcours 2) (6h)
+ 3 h d’initiation à la recherche documentaire à la Bibliothèque universitaire
EC Conférences avec des professionnels
EC Projet de recherche
Évaluation de l’UE4 par le directeur de mémoire (15h)
Cette UE est évaluée par chaque directeur ou directrice de mémoire. Elle suppose l’assiduité
aux différents éléments d’enseignement qui la composent.
Parcours 1
EC1. Définition du projet de recherche
Ces trois séances de 2h ont pour objectif
- des orientations pour la recherche d’un directeur de mémoire
- des conseils méthodologiques.
- des échanges entre les étudiants pour leurs projets d’écriture.
Parcours 2
EC1. Initiation au mémoire de recherche-création
Ces trois séances de 2h ont pour objectif :
- une présentation des principes du mémoire de recherche-création (comprenant un volet créatif
et un volet critique/réflexif ou professionnel)
- des orientations pour la recherche d’un directeur de mémoire
- des conseils méthodologiques pour l’élaboration des deux volets et la recherche d’une
problématique ou d’une thématique permettant d’articuler les deux volets.
- des échanges entre les étudiants autour de leurs projets d’écriture.

En parallèle, Initiation à la recherche documentaire à la Bibliothèque universitaire : 2 séances
d’1h30 à la B.U., assurées par des bibliothécaires qui présenteront toutes les ressources offertes
aux étudiants pour leurs recherches. La Bibliothèque des Cerclades se trouve à 10 mn à pied du
site des Chênes 2. RV au 3ème étage en salle d’informatique.
" 1ère séance : Les catalogues de bibliothèque
" 2ème séance : Les ressources en ligne en Littérature

EC2. Conférences de professionnels :


Parcours 1 Intervenantes pressenties : A.-R. Mermillod (éd. Laffont) 3h ; A. Caries 3h
Parcours 2 Une journée entière à la Société des Gens de Lettres (SGDL), en dehors des jeudis et
vendredis + un panel de conférences au choix, présenté à la rentrée (assiduité vérifiée par fiches
de présence)

EC3. Suivi individuel du mémoire
Chaque étudiant-e devra choisir un-e directeur/trice qui encadrera son mémoire durant les deux
années du master. Une fiche précisant l’intitulé (même provisoire) du mémoire, signée par le
directeur (et éventuellement le co-directeur) devra être déposée au secrétariat pédagogique.

10

UE5. Langue vivante ou latin
Anglais : Tanguy Bérenger (groupe 1) et Claire Carles-Huguet (groupe 2)
Espagnol : Inès Guego Rivalan
Latin : Gaëtane Popesco
Les étudiants qui souhaitent suivre un cours d’espagnol (Inès Guego Rivalan) suivront un cours
rattaché au Master Études Européennes et Internationales (EEI).
Les étudiants qui souhaitent suivre un cours de latin (Gaëtane Popesco) pourront bénéficier de
l’enseignement offert en licence.
Ils doivent en informer très vite le secrétariat pédagogique. Attention, le calendrier du cours du
Master EEI et celui de licence diffèrent de celui de master.

American literature XIX-XXth centuries
Pour valider un Master, quel qu’il soit, un étudiant doit justifier d’un niveau B2 dans une langue
vivante étrangère à la fin du M2. Les deux groupes de niveau ont pour objectif d’offrir aux
étudiants un enseignement qui soit adapté à leur niveau actuel pour leur permettre d’atteindre
dans les meilleures conditions possibles ou d’entretenir, le niveau B2 du Cadre Européen
Commun de Référence en Langue (CECRL). Pour ce faire, les quatre compétences langagières
seront mises en œuvre : compréhension écrite et orale, production écrite et orale. Les textes
étudiés ce semestre seront des nouvelles, des extraits de romans ou de pièces de théâtre
d’écrivains américains, écrits entre le dix-neuvième et le vingt-et-unième siècle. Les documents
audio et vidéo écoutés et visionnés seront en lien avec les auteurs, les œuvres et les thématiques
qui seront abordés. Ce seront par exemple des extraits d'adaptations cinématographiques,
d'émissions de radio ou de télévision traitant d’une œuvre ou évoquant son auteur. Une partie du
cours sera également consacrée à la pratique de la traduction littéraire, à partir des textes
étudiés. Les principaux procédés de traduction seront introduits au M1S1. Dès la première
séance, les étudiants sont invités à choisir le texte sur lequel ils souhaitent faire leur intervention
orale (15-20 minutes chacun). Une participation très active est attendue. Des révisions de
grammaire et de vocabulaire ponctuelles pourront avoir lieu en fonction des besoins des
étudiants.

Parcours 2 - Studio de création en autonomie
Cet atelier mené par les étudiants de manière autonome leur permet de se regrouper en fonction
de leurs projets et d’élaborer des projets artistiques communs, en lien avec leur projet de
mémoire ou en prolongement des ateliers d’écriture encadrés.

Parcours 2 - Ateliers artistiques à l’École d’arts de Cergy (ENSAPC)


Dans la mesure des places disponibles et de l’accord des enseignants ou artistes de l’École
nationale d’arts de Cergy-Paris, les étudiants ont la possibilité de choisir un enseignement de
l’ENSAPC à la place d’une UE ou d’un EC proposé dans le cadre du semestre.
La brochure complète des enseignements de l’ENSAPC sera accessible sur internet début octobre.

Parcours 1 et 2 – Stage facultatif


Tout stage doit faire l’objet d’une convention signée par les deux parties (formulaire à télécharger
sur l’ENT : onglet P-stage et à transmettre à Stéphanie Viala-Duros).

11


MASTER 1. SEMESTRE 2



UE1. Littératures et langues
C. Blanchaud 20 h

Ce séminaire explore la relation que les écrivains entretiennent avec leur langue d’écriture, la
langue française, maternelle ou adoptée et, si tel est le cas, en contrepoint, la façon dont ils
« négocient » dans et par leur écriture à la fois la relative mise à distance de leur langue
maternelle et la nécessaire présence de cette intimité autre portée par une seule ou plusieurs
langues différentes. Comment l’expérience d’une langue irrigue-t-elle l’imaginaire de la création ?
et comment les choix d’écriture révèlent-ils une relation spécifique du langage au réel ? Comment
cette relation est-elle vécue par des écrivains bilingues ou plurilingues ayant choisi la langue
française comme langue d’écriture ? Enfin, dans le contexte de la mondialisation, du
plurilinguisme et du métissage culturel qui la caractérisent, existe-t-il une identité commune à la
langue littéraire du monde francophone ?

Bibliographie
1 Langue et écriture : de l’écriture de soi à l’écriture hors de soi.
Jean-Jacques Rousseau, Confessions.
René de Chateaubriand, Mémoires d’outre-tombe, Livres 1-5.
Marcel Proust, A la recherche du temps perdu : Le Temps retrouvé.
2 La langue et la relation critique I : la création poétique.
Maurice Blanchot, « La littérature et l’expérience originelle » et notamment, III, dans L’Espace littéraire,
Paris, Gallimard, 1955, puis Folio/Essais 7ème chap., p. 313 et suiv.
Id., Le Livre à venir Paris, Gallimard, 1959, puis Folio/Essais.
Id., Thomas l’obscur (1941), Paris, Gallimard , « L’imaginaire ».
3 Langue et langages.
Julien Gracq, Lettrines, Paris, José Corti, 1982.
Marcel Proust, Ecrits sur l’art, réunis par Jérôme Picon, Paris, Flammarion, 1999.
Yves Bonnefoy, L’Arrière-pays (1972), Paris, Poésie/Gallimard / Id., Les Planches courbes, Paris, Mercure
de France, 2001, réédité en Poésie/Gallimard.
4 La langue et la relation critique II : entre création et analyse.
Roland Barthes, Le Degré zéro de l’écriture suivi de Nouveaux essais critiques, Paris, Le Seuil, 1953,
Points/Seuil.
Id., La Préparation du roman, Paris, Seuil, 2015.
5 Langue et société.
Paul Nizan, Aden Arabie (F. Maspero, 1960), Paris, La découverte & Syros, 2002.
Jean-Pierre Verheggen, Le Degré zorro de l’écriture, Bruxelles, Labor, 1997.
6 Le bilinguisme.
Claude Esteban, Le Partage des mots, Paris, Gallimard, « L’un et l’autre », 1990 ; Abdelkébir Khatibi,
Amour bilingue, Saint-Clément-la-Rivière, Fata Morgana, 1983 (rééd. au Maroc en 1992).
Lectures annexes :
Lise Gauvin, L’Ecrivain francophone à la croisée des langues. Entretiens, Paris, Karthala, 1997.
Edouard Glissant, Introduction à une poétique du divers [1995], Paris, Gallimard, 1996.

12

ou Civilisation médiévale et Patrimoine littéraire
(en partenariat avec le master d’histoire)
O. Bertrand, L. Brancovan et V. Toureille 20h
L’ambition de ce cours est de présenter les grandes figures littéraires de chevaliers et la culture
littéraire entre les XIIe et XVe siècles : Gauvain, Yvain, Perceval : l’anti-héros, Lancelot. Chrétien de
Troyes sera naturellement mis en valeur à travers ses romans.
L’originalité de ce séminaire tient à la double approche : à la fois littéraire et historique de
cet objet d’étude. Aussi s’agira-t-il de confronter ces figures chevaleresques aux réalités
historiques du Moyen Âge : Quand et comment est née la chevalerie autour de l’an Mil ? Quels
sont les débats qui entourent son origine ? Peut-on parler de rites chevaleresques ? D’une
idéologie propre ? Quel fut son rôle politique dans la hiérarchie féodale et quelle évolution a-t-
elle connu à la fin du Moyen Âge ?
Une initiation à la lecture de manuscrits médiévaux (paléographie) et à l’art de
l’enluminure sera également proposée aux étudiants du master dans le cadre de ces séminaires.

Bibliographie indicative :
-G. Duby : Le chevalier, la femme et le prêtre, Pluriel, Paris, 1982.
-D. Barthelemy : La chevalerie, Perrin, Paris, 2012.
-J Flori : La chevalerie en France au Moyen Âge, QSJ, Paris, 1995, (téléchargeable sur Gallica)
- Emmanuèle Baumgartner, Romans de la table ronde de Chrétien de Troyes (essai et dossier),
Folio, Gallimard, Paris, 2003.

UE2. Littérature et arts : histoire et théorie d’un dialogue


L. Brancovan 20h
Quels rapports la littérature entretient-elle avec les arts ? Comment mesure-t-elle « ses
propres forces », sa « nécessité intérieure » (V. Kandinsky, 1910) à celles de la peinture, de la
musique ? Rivaux sur le terrain de l’imitation, puis sur celui de l’expression, et même du refus de
l’expression, avec une attention croissante aux effets de l’oeuvre sur le lecteur, l’auditeur, le
spectateur (« Qu’est-ce que mon corps sait de la photographie ? », R. Barthes, 1980), de
nombreux écrivains et artistes ont souhaité explorer les possibilités offertes par ce dialogue.
Comparaisons, emprunts, hybridations : l’émulation entre la littérature et les arts encourage
l’expérimentation et stimule l’imaginaire, la période contemporaine produisant de nouveaux
corpus où la littérature croise le chemin du cinéma, de la chanson, des arts numériques.
Le séminaire sera l’occasion d’aborder, au cours des séances, certains genres et courants majeurs
de notre histoire littéraire et artistique :
1/ Introduction historique et théorique 2/ Le « sonore poétique » : poètes et musiciens de la
Renaissance ; le peintre Paul Klee et la musique 3/ Narration et imitation au 17e siècle 4/
L’écrivain critique d’art, la critique d’art matière romanesque : Mallarmé, Mirbeau, Proust 5/ Un
exemple d’hybridation à l’époque symboliste : le Château de Barbe-Bleue de Bela Bartók 6/
L’artiste comme personnage : Docteur Faustus de T. Mann, Ravel de J. Echenoz 7/ Adaptation et
transpositions : texte/cinéma 8/ Mise en corps, mise en voix : littérature et spectacle vivant : Ce
que j’appelle oubli d’A. Preljocaj 9/ Le livre d’artiste : de Noa Noa de Gauguin au livre numérique.
10/ La chanson populaire matrice du roman : Alice Zeniter, Sombre dimanche.
Des sujets d’exposés et d’évaluation différenciés pour chaque parcours seront proposés aux étudiants.

13
A lire :
Paul Gauguin, Noa Noa (1893), dans Oviri, Ecrits d’un sauvage, Folio, 1974.
Jean Echenoz, Ravel, Editions de Minuit, 2006
Laurent Mauvigner, Ce que j’appelle oubli, Editions de minuit, 2011
Alice Zeniter, Sombre dimanche, Albin Michel, 2013
+ Bibliographie indicative :
P. Boulez, Le pays fertile, Paul Klee, Gallimard, 1989
Ph. Hamon, Imageries. Littérature et image au XIXe siècle, Paris, José Corti, 2001.
V. Kandinsky, Du Spirituel dans l’art et dans la peinture en particulier, [1910], Paris, Gallimard,
« Folio Essais », 1988.
M. Nachtergael et L. Toth (dir.), Danse contemporaine et littérature entre fictions et performances
écrites, CND, 2015.
Poésie et musique à la Renaissance, PUPS, Cahiers Saulnier, 2015.
Michael Toolan, « La narrativité musicale », Cahiers de Narratologie [En ligne], 21 | 2011, mis en
ligne le 20 décembre 2011, consulté le 03 septembre 2018. URL :
http://journals.openedition.org/narratologie/6489

UE3. Parcours 1 -
EC - Méthodologie du mémoire P.H. Kleiber 10h

Les cinq séances seront consacrées à la méthodologie de la réalisation du mémoire : élaboration
des différentes sections du mémoire, mise en page, usage des notes, présentation de la
bibliographie, protocole typographique, rédaction de l’introduction, etc.

UE3. Parcours 1 -
EC - Suivi du mémoire R. Astruc 8h

UE3. Parcours 2 - Atelier d’écriture II
AM. Petitjean 20h
Cet atelier s’attachera à l’écriture de l’utopie, en partant de référents patrimoniaux et en
dégageant des enjeux pour les écritures contemporaines. La distinction de formats spécifiques,
orientant l’imaginaire et la conduite de chaque projet, sera l’occasion de pratiques réflexives et
d’expérimentations de supports numériques.
Les séances permettront de revenir collectivement sur les écrits intermédiaires et d’organiser les
étapes de la finalisation des projets individuels.

Premiers repères bibliographiques (à consulter avant la première séance. Des lectures


complémentaires seront demandées au fur et à mesure de l’avancée des projets).
Thomas Moore, L’Utopie [1516], trad. M. Delcourt, Paris, Flammarion, 1987
François Rabelais, Gargantua (chapitres 52 à 58), éd. G. Demerson, Seuil, 1997
Micheline Hugues, L’utopie, coll. 128, Armand Colin, 2005
liens à consulter : http://expositions.bnf.fr/utopie/index.htm
http://gallica.bnf.fr/essentiels/parcourspedagogiques/utopie
http://www.linflux.com/art/lutopiearchitecturale-entre-reve-realite/
https://www.cairn.info/revue-letelemaque-2011-2-p-43.htm

14
UE4. Parcours 2 – Suivi du mémoire de recherche-création
C. Lapeyre / AM. Petitjean 8h
Cet atelier de suivi du mémoire a pour objectif des échanges collectifs sur l’avancée du travail,
notamment pour le volet créatif et des apports théoriques et critiques pour le volet théorique ou
réflexif. Cette UE est évaluée par le directeur ou la directrice de mémoire et suppose l’assiduité à
ces quatre séances d’atelier.

UE5. Langue vivante (anglais ou espagnol) ou latin


Les étudiants qui souhaitent suivre un cours d’espagnol (I. Guego Rivalan) ou de latin (G.
Popesco) pourront bénéficier également durant ce semestre des enseignements offerts en master
EEI (pour l’espagnol) et en licence (pour le latin).
Rappel : le calendrier de licence et celui du master EEI diffèrent de celui du master.

British Literature XIXth-XXIst centuries (Tanguy Bérenger (groupe 1) et Claire Carles-Huguet
(groupe 2))
Pour valider un Master, quel qu’il soit, un étudiant doit justifier d’un niveau B2 dans une langue
vivante étrangère à la fin du M2. Les deux groupes de niveau ont pour objectif d’offrir aux
étudiants un enseignement qui soit adapté à leur niveau actuel pour leur permettre d’atteindre
dans les meilleures conditions possibles ou d’entretenir, le niveau B2 du Cadre Européen
Commun de Référence en Langue (CECRL). Pour ce faire, les quatre compétences langagières
seront mises en œuvre : compréhension écrite et orale, production écrite et orale. Les textes
étudiés ce semestre seront des nouvelles, des extraits de romans ou de pièces de théâtre
d’écrivains britanniques, écrits entre le dix-neuvième et le vingt-et-unième siècle. Les documents
audio et vidéo écoutés et visionnés seront en lien avec les auteurs, les œuvres et les thématiques
qui seront abordés. Ce seront par exemple des extraits d'adaptations cinématographiques,
d'émissions de radio ou de télévision traitant d’une œuvre ou évoquant son auteur. Une partie du
cours sera de nouveau consacrée à la pratique de la traduction littéraire, à partir des textes
étudiés. Dès la première séance, les étudiants sont invités à choisir le texte sur lequel ils
souhaitent faire leur intervention orale (15-20 minutes chacun). Une participation très active est
attendue. Des révisions de grammaire et de vocabulaire ponctuelles pourront avoir lieu en
fonction des besoins des étudiants.

Parcours 2 - Studio de création en autonomie
Dans le prolongement du premier semestre, cet atelier mené par les étudiants de manière
autonome leur permet de continuer les projets artistiques entrepris auparavant, et de préparer
s’ils le souhaitent une soirée de lectures et performances.

Parcours 2 - Ateliers artistiques à l’École d’arts de Cergy (ENSAPC)
Dans la mesure des places disponibles et de l’accord des enseignants ou artistes de l’Ecole d’arts
de Cergy-Paris, les étudiants auront la possibilité de choisir un enseignement de l’ENSAPC à la
place d’une UE ou d’un EC proposé dans le cadre du semestre. (Brochure en ligne).
La priorité sera donnée aux étudiants qui n’auront pas pu bénéficier des workshops de l’École
d’arts au premier semestre.

Parcours 1 et 2 – Stage facultatif
Tout stage doit faire l’objet d’une convention signée par les deux parties (formulaire à télécharger
sur l’ENT : onglet P-stage et à transmettre à Stéphanie Viala-Duros).

15


MASTER 2. SEMESTRE 3



UE1. Littératures et sociétés comparées : usages sociaux et artistiques des
récits R. Astruc 20 h
Les « gestes de l’art » : singularité, Communitas, communautés.
"Les émotions esthétiques sont peut-être ce qui nous réunit aujourd'hui le plus aisément et le
plus mystérieusement" écrivait le philosophe Luc Ferry. Ce sont cette facilité et ce mystère qui
seront les deux grands points d'interrogation autour desquels s'articulera ce cours plutôt pensé
en terme de séminaire commun de recherche. Nous prendrons pour appui cette année la notion
de « geste » artistique, pour découvrir ce qu’une approche sensible au mouvement et à la
spatialité peut apporter à la compréhension des enjeux esthétiques contemporains et à leur
dimension politique.
Nous aborderons ces réflexions à partir d'une approche anthropologique et philosophique des
arts qui seule permet de réintroduire la notion de fonction, de rôle joué spécifiquement par les
productions artistiques (parmi toutes les autres formes de production intellectuelle, imaginaire,
symbolique) auprès des groupes humains.

Bibliographie principale : On lira une sélection d’articles du philosophe Giorgio Agamben en


parallèle d’un texte du Comité invisible (ou du groupe Tiqqun).
G. Agamben, Le Feu et le récit ; id., Moyens sans fins ; Comité invisible, A nos amis ; Jean-Luc
Nancy, La Communauté désœuvrée. ; J. Rancière, La Mésentente ; Tiqqun, Théorie du Bloom.

UE2. Littératures de langue française


S. Brodziak 20 h
Littérature et oublis de l'Histoire
Dans le processus de légitimation de la littérature francophone, l’écriture des oublis de l’Histoire
tient une place centrale. Par la fiction, la création littéraire a pour mission de repriser le récit
historique officiel et de mettre en mots le contentieux mémoriel, issu de la colonisation, qui
nourrit bien des maux de la société française contemporaine.
Ainsi, à travers trois grands romans, nous verrons comment la littérature révèle aux peuples de
lourds secrets, qui fécondent non seulement la création artistique mais façonnent la vie de ceux
et de celles qui, Français ou immigrés, entretiennent un rapport encore douloureux avec
l’ancienne puissance coloniale, et cela bien des années après les indépendances.

Corpus
Algérie : Sétif, Nedjma de Kateb Yacine.
Madagascar : Nour de Jean -Luc Rahaminana.
Saint Domingue/ Haïti : Une heure pour l'éternité de Jean-Claude Fignolé.
Avertissement : L’ouvrage de Jean-Claude Fignolé est rare, mais néanmoins peut être trouvé à un
euro chez les bouquinistes sur le web.

16
UE3. Séminaire de spécialité
Parcours 1 atelier de lecture littéraire P.H. Kleiber 18 h
Qu’est-ce qu’une lecture littéraire ? Quelle démarche intellectuelle suppose-t-elle ? Vise-
t-elle à interpréter les textes, à les critiquer, à les actualiser, à les défaire ou à les refaire ?
Comment l’intégrer dans la perspective d’un projet de recherche ? Comment utiliser les textes et
leur explication dans un mémoire ? Telles sont les questions sous-jacentes à cet atelier, qui se
veut avant tout un lieu d’échanges et de pratiques de lectures. Les séances prendront pour point
de départ des textes issus de périodes et de genres littéraires divers, et qui pourront aussi être
suggérés par les étudiants eux-mêmes. À travers ces extraits, il s’agira de recentrer l’étude
littéraire sur son matériau : le texte, abordé dans le détail de sa forme, de sa langue, de sa
matérialité.

Bibliographie indicative
Charles, Michel, Rhétorique de la lecture, Paris, Seuil, coll. « Poétique », 1977.
Citton, Yves, Lire, interpréter, actualiser. Pourquoi les études littéraires ?, Paris, Éd. Amsterdam,
2007.
Entrée « Lecture » de l’Atelier de Théorie littéraire du site Fabula, URL :
http://www.fabula.org/atelier.php?Lecture

UE3. Séminaire de spécialité
Parcours 2
EC1- Atelier d’écriture créative III (écritures poétiques)
V. Gautier 20 h
Cet atelier d’écritures poétiques pose la question des formes de l’écriture et de la façon dont
celles-ci portent le sens. Nous nous intéressons, depuis des textes de poètes contemporains, à la
plasticité de la phrase poétique (les espacements, la ponctuation, la mise en page, le rythme)
autant qu’au déploiement du « dire » dont la forme n’est pas séparable.
Quand on commence à écrire qu’est-ce qui spontanément apparaît ? comment écrire sans
chercher à raconter une histoire ? comment effacer, ne retenir que l’essentiel, qu’est-ce que
réduire, et comment organiser formellement cette réduction ? Voilà des questions que nous
traversons. Il s’agit de considérer le champ poétique dans l’esprit d’un écho du monde, à partir de
ce que nous voyons, traversons, entendons, dans l’idée d’appréhender la poésie comme une
expérience, celle de la tentative toujours incomplète de nommer, et qui, ce faisant, donne à voir
ses inventions mais aussi sa fabrication et ses silences.
L'atelier s’organise en différents moments : temps de lectures et d’écritures mais aussi
d’oralisations, de partages et de mise en réflexions collectives.

Bibliographie :
- Henri Michaux, La nuit remue, [1935], coll. Poésie/Gallimard, 1987 ; À Distance, [1996],
coll. Poésie/Gallimard, 2014.
- Jacques Roubaud, La forme d’une ville change plus vite, hélas, que le coeur des humains,[1999],
coll. Poésie/Gallimard, 2006.
- Valère Novarina, L’Animal du temps, P.O.L., 1993.
- Fernand Deligny, Essi & Copeaux, Le Mot et le reste, 2005.
- Lucien Suel, Je suis debout, coll. Vermillon, La Table Ronde, 2014.
- Sophie G. Lucas, Moujik Moujik, La Contre Allée, 2017.
- Christophe Manon, L'éternité, Dernier Télégramme, 2006.
- Edgar Lee Masters, Spoon River, [1915] Allia, 2016.

17
(UE3 Parcours 2) EC 2. Formation à l’animation d’ateliers d’écriture
AM.Petitjean 20h
Cet enseignement, avec une mise en situation de chaque étudiant, a pour objectif de préparer
à la conception et l’animation d’ateliers d’écriture. Après une rapide présentation de l’histoire et
des principes des ateliers depuis le début des années 1970 en France, et quelques repères
internationaux, seront élaborées, expérimentées et analysées des situations concrètes
d’animation d’ateliers d’écriture.
Un partenariat avec la Nouvelle Scène Nationale et l’artiste en résidence Frédéric Sonntag
permettra de monter des ateliers d’écriture pour la scène avec des lycéens de deux
établissements partenaires. Les séances seront conçues dans la visée d’une éducation du
spectateur, dans le cadre de la programmation du théâtre et des parcours artistiques et culturels,
soutenus par la Direction régionale des affaires culturelles d'Île-de-France.
La mise en situation professionnelle sollicitera la conception, la comparaison et l’analyse des
ateliers d’écriture. L’accent sera mis en particulier sur la question des contraintes d’écriture, des
retours sur les productions et de la conduite d’un projet jusqu’à son terme. L’évaluation portera
sur un dossier de présentation critique des expérimentations, comportant l’analyse de la conduite
du projet et de plusieurs textes produits.

Premières pistes bibliographiques


Bernanoce Marie, “L’atelier d’écriture théâtrale : des modèles à leur nécessaire détournement”,
Le Français aujourd’hui, vol. n° 153, no. 2, pp. 61–68, 2006.
Houdart-Merot, Violaine & Petitjean, AMarie, « Modalités contemporaines de l’écriture : acteurs,
lieux et enjeux », introduction du dossier « Écritures contemporaines et processus de
création », Les Cahiers d’Agora n°1, en ligne : https://www.u-
cergy.fr/fr/laboratoires/agora/cahiers-d-agora/numero-1/introduction.html.
Lecarme P., Mas M., Swiatly F., Ecrire au collège. L’apport des ateliers d’écriture et de leurs
pratiques, CRDP Lyon, 1999.
Les Cahiers d’Agora n°1, en ligne : https://www.u-cergy.fr/fr/laboratoires/agora/cahiers-d-
agora/numero-1/la-formation-a-la-conduite-d-ateliers-d-ecriture-comme-facteur-de-
reflexivite-critique-sur-les-processus-de-creation.html.

Spectacle
B. Traven, Frédéric Sonntag, Cie AsaNIsiMAsa, L’Apostrophe, Théâtre des Louvrais à Pontoise, 10
& 11 janvier 2019. (places réservées).

UE4. Professionnalisation
EC1 Accompagnement professionnel et stage
Parcours 1 : B. de la Faye (SCUIO)
Parcours 2 : AM. Petitjean
8h (+ 70 h de stage)
Stage obligatoire : obligatoire (15j/70h)

L’objectif de ces séances est d’accompagner les étudiants dans l’élaboration de leur projet
professionnel et de favoriser leur intégration dans le monde du travail en rapport avec le master.

18
Au sein d’un processus alternant rencontres collectives et démarches personnelles, les étudiants
seront amenés à réfléchir à leurs motivations et compétences et à clarifier les possibilités offertes
par le secteur professionnel envisagé. Un programme de conférences et manifestations sera
diffusé et régulièrement achalandé, pour permettre à chacun.e d’affiner son projet et pour
favoriser la prise d’initiatives et l’autonomie. Le dossier final intégrera la synthèse du parcours
suivi.
Cette UE intègre un stage obligatoire d’une durée de 70h min. Il doit être choisi en fonction du
projet professionnel, en veillant à permettre une mise en œuvre explicite des compétences
acquises dans le master ou en cours d’acquisition.

Pour l’évaluation de cette UE, les étudiants remettront un dossier (10 pages min.) rendant
compte de leur démarche et projet. Il participera à la communication de leurs objectifs
professionnels et sera évalué. Le dossier comprendra 4 parties :
1. Présentation de son parcours et domaines de compétences
2. Projet professionnel
3. Synthèse des ressources recueillies (dont compte rendu des conférences suivies)
4. Rapport de stage

Tout stage doit faire l’objet d’une convention signée par les deux parties (formulaire à télécharger
sur l’ENT : onglet P-stage et à transmettre à Stéphanie Viala-Duros avant le début du stage).

UE4 - EC 2. Enjeux professionnels du numérique


V. Gautier & L. Gaulard-Querol 12h
Cet enseignement sera composé de deux temps complémentaires mêlant cours et
ateliers, dispensés par deux intervenantes.
Il s’agira d’abord de découvrir les enjeux de l’écriture numérique en allant à la rencontre des blogs
et sites d’auteurs contemporains : en tant qu'outils de création, les sites proposent des textes
enrichis par l’apport du multimédia (l’image, le son) et offrent de nouveaux modes de diffusion du
littéraire. Cette observation donnera lieu à la réalisation de propositions d’écritures
multimédias, dans l'optique de leur mise en ligne sur le blog des étudiants du Master, "Circuits
Croisés", à l’issue d’un travail éditorial mené en commun.
Ce TD fera l’objet d’une évaluation conjointe.

UE5. Suivi du mémoire
Parcours 1 : R. Astruc
Parcours 2 : AM. Petitjean 6h
Ces séances seront consacrées au suivi du mémoire.
Pour le parcours 2, le principe du mémoire de recherche-création sera précisé pour les étudiants
n’ayant pas suivi le master 1. Ces trois séances seront l’occasion d’apports théoriques et critiques
et d’échanges entre les étudiants.

UE5. EC - atelier de traduction littéraire
ou EC - Langue vivante ou latin 20 h
Nota Bene : les étudiants ont le choix entre espagnol, latin, anglais ou traduction littéraire

19

Traduction littéraire (F. Ropert)
Par-delà les difficultés et les contraintes respectives de l’anglais et du français, les étudiant-e-s
s’initieront au travail stylistique qui caractérise la traduction en français d’un texte de langue
anglaise, mais aussi la traduction d’une écriture. Le choix de textes reflètera une progression
depuis la littérature de genre ou de formule vers des littératures plus expérimentales, faisant
notamment émerger des univers de représentation inédits (/intraduisibles ?) à partir de la
matérialité du signifiant. Au travers de ce choix de texte, il s’agira notamment d’apprendre à
adapter ses stratégies de traduction en fonction des modalités d’écriture propres à chaque
nouveau texte. L’atelier déclinera cette dimension créative du ‘choix contraint’ en traduction sous
bien d’autres aspects : choix des mots (qu’il s’agisse de lexique ou de ton), choix de leur
agencement (qu’il s’agisse de syntaxe ou de rythme), choix de traduire ou de transposer certains
indices culturels, choix de compensations globales en cas d’irrésolutions locales, etc.
Modalités d’évaluation .Une brochure de textes sera distribuée lors du premier cours. Les
étudiant-e-s seront évalué-e-s sur la traduction de quatre feuillets. Trois de ces feuillets seront
obligatoirement extraits de la brochure. Les étudiant-e-s devront choisir un quatrième feuillet
dans une œuvre de leur choix en concertation avec l’enseignant. Les étudiant-e-s constitueront
ainsi un porte-folio de traductions à remettre en fin de semestre.

Bibliographie indicative
Ouvrages techniques. Chuquet, H. & Paillard, M. Approche linguistique des problèmes de
traduction anglais / français. Paris : Ophrys, 1987 ; Guidère, M. Introduction à la traductologie.
Penser la traductologie : hier, aujourd’hui, demain. Bruxelles : De Boeck, 2008 ; Meschonnic, H.
Poétique du Traduire. Lagrasse : Verdier, 1999 ; Vinay J.-P., Darbelnet, J. Stylistique du français et
de l’anglais. Paris : Didier, 1958.Autres. Berman, A. L’épreuve de l’étranger. Paris : Gallimard,
1984 ; Gelat, J. Le Traducteur. Paris : Corti, 2006 ; Gelat, J. Le Traducteur amoureux. Paris : Corti,
2010 ; Ricoeur, P. Sur la traduction. Paris : Bayard, 2004 ; Venuti, L. The Translator’s Invisibility. A
History of Translation. London & New York : Routledge, 1995.

American and British Literature XXth century
Pierre-Emmanuel Marienne (groupe 1) et Claire Carles-Huguet (groupe 2)
Pour valider un Master, quel qu’il soit, un étudiant doit justifier d’un niveau B2 dans une langue
vivante étrangère à la fin du M2. Les deux groupes de niveau ont pour objectif d’offrir aux
étudiants un enseignement qui soit adapté à leur niveau actuel pour leur permettre d’atteindre
dans les meilleures conditions possibles ou d’entretenir, le niveau B2 du Cadre Européen
Commun de Référence en Langue (CECRL). Pour ce faire, les quatre compétences langagières
seront mises en œuvre : compréhension écrite et orale, production écrite et orale. Les textes
étudiés ce semestre seront des nouvelles, des extraits de romans ou de pièces de théâtre
d’écrivains britanniques et américains, écrits au vingtième siècle. Les documents audio et vidéo
écoutés et visionnés seront en lien avec les auteurs, les œuvres et les thématiques qui seront
abordés. Ce seront par exemple des extraits d'adaptations cinématographiques, d'émissions de
radio ou de télévision traitant d’une œuvre ou évoquant son auteur. Dès la première séance, les
étudiants sont invités à choisir le texte sur lequel ils souhaitent faire leur intervention orale (15-20
minutes chacun). Une participation très active est attendue. Des révisions de grammaire et de
vocabulaire ponctuelles pourront avoir lieu en fonction des besoins des étudiants.

20
Parcours 2 - Studio de création en autonomie
Cet atelier mené par les étudiants de manière autonome leur permet de se regrouper en fonction
de leurs projets et d’élaborer des projets artistiques communs, en lien avec leur projet de
mémoire ou en prolongement des ateliers d’écriture encadrés.

Parcours 2 - Ateliers artistiques à l’Ecole d’arts de Cergy (ENSAPC)
Dans la mesure des places disponibles et de l’accord des enseignants ou artistes de l’Ecole d’arts
de Cergy-Paris, les étudiants auront la possibilité de choisir un enseignement de l’ENSAPC à la
place d’une UE ou d’un EC proposé dans le cadre du semestre.
La brochure complète des enseignements de l’ENSAPC sera accessible sur internet début octobre.
Notamment, atelier hebdomadaire de François Bon.

Parcours 1 et 2 – Stage facultatif
Tout stage doit faire l’objet d’une convention signée par les deux parties (formulaire à télécharger
sur l’ENT : onglet P-stage et à transmettre à Stéphanie Viala-Duros).



MASTER 2. SEMESTRE 4


UE1. Patrimoines littéraires, transmission, médiation :
Acteurs institutionnels et médiations techniques et culturelles de la littérature
C. Coste 20 h
Peu de pays ont comme la France sacralisé leur littérature. Quand se met en place la
« Troisième République des lettres » (selon la formule d’Antoine Compagnon), le livre de classe
remplace le livre de messe et la lecture des « Grands auteurs » participe à la formation du citoyen.
Au même moment, Proust prend acte de « la mort de Dieu » et substitue la littérature à la religion
comme seule transcendance capable d’assurer la résurrection du « temps perdu ».
Qu’en est-il en ce début de XXIe siècle qu’on décrit parfois comme une époque post-littéraire ?
Que devient la littérature quand la postmodernité ne croit plus aux « grands récits » (Jean-
François Lyotard) qui orientaient le sens de l’histoire ? Ce séminaire se propose d’analyser
comment écrivains contemporains entretiennent, entre refus et nostalgie, un culte de la
littérature auquel personne n’ose plus adhérer mais auquel personne ne veut vraiment renoncer.

Œuvres étudiées
Roland Barthes, La Chambre claire, Paris, Le Seuil-Gallimard-Les Cahiers du cinéma, 1980
Annie Ernaux, Les Années, Paris, Gallimard, 2008
Georges Perec, Je me souviens, Paris, Hachette, 1978
Marcel Proust, Le Temps retrouvé, Paris, Gallimard, 1927

21
ou Civilisation médiévale et Patrimoine littéraire (master d’histoire)
O. Bertrand, L. Brancovan et V. Toureille
L’ambition de ce cours est de présenter les grandes figures littéraires de chevaliers et la culture
littéraire entre les XIIe et XVe siècles : Gauvain, Yvain, Perceval : l’anti-héros, Lancelot. Chrétien de
Troyes sera naturellement mis en valeur à travers ses romans.
L’originalité de ce séminaire tient à la double approche : à la fois littéraire et historique de cet
objet d’étude. Aussi s’agira-t-il de confronter ces figures chevaleresques aux réalités
historiques du Moyen Âge : Quand et comment est née la chevalerie autour de l’an Mil ? Quels
sont les débats qui entourent son origine ? Peut-on parler de rites chevaleresques ? D’une
idéologie propre ? Quel fut son rôle politique dans la hiérarchie féodale et quelle évolution a-t-
elle connu à la fin du Moyen Âge ?
Une initiation à la lecture de manuscrits médiévaux (paléographie) et à l’art de l’enluminure sera
également proposée aux étudiants du master dans le cadre de ces séminaires.

Bibliographie indicative
-G. Duby : Le chevalier, la femme et le prêtre, Pluriel, Paris, 1982.
-D. Barthelemy : La chevalerie, Perrin, Paris, 2012.
-J Flori : La chevalerie en France au Moyen Âge, QSJ, Paris, 1995, (téléchargeable sur Gallica)
- Emmanuèle Baumgartner, Romans de la table ronde de Chrétien de Troyes (essai et dossier),
Folio, Gallimard, Paris, 2003.

UE2. Parcours 1
EC1 Littératures comparées et francophones R. Astruc 12 h
Autour d’un programme de littérature francophone de plusieurs œuvres (à définir), œuvres
littéraires ou relevant d’autres champs artistiques (arts visuels, danse, cinéma, performance), on
travaillera à comparer les productions de plusieurs auteurs et à caractériser les liens ou
passerelles qui apparaissent, ainsi qu’à nommer les singularités qui se font jour.

UE2. Parcours 1
EC2 Pratiques rédactionnelles et oratoires AM. Petitjean 12 h
Lors des séances, les étudiant.e.s seront placé.e.s en situation de production et de mise en voix de
textes personnels, à partir d’inducteurs variés. L’objectif est développer des compétences de
conception et d’organisation d’un propos, en tenant compte des normes d’usage et en
manifestant sa créativité.
L’analyse des productions sera conduite en groupe, en veillant à favoriser l’esprit d’équipe, pour
des propositions d’amélioration et un travail des textes qui sollicitent l’engagement de chacun.
L’évaluation portera sur les textes produits et sur la capacité à engager, à l’occasion de la
production d’un tiers, une analyse justifiée et nourrie de références critiques adaptées.

UE2. Parcours 2
EC1 master class d’écrivain C. Pennequin 15 h
Dans le cadre d’une convention avec la Maison des écrivains et de la littérature (MeL), le poète
Charles Pennequin mènera une master class sous la forme d’un atelier d’écriture sur deux
journées. L’évaluation sous forme de dossier sera dirigée par le professeur encadrant.

22
UE2. Parcours 2
EC2 atelier d’écritures numériques L. Dall’Armellina 12 h

Cet atelier d’écritures créatives numériques sera le lieu d’invention et de production d’un projet
collectif sous la forme d’un hypermédia à partir des questions que le milieu numérique rencontre
centralement en littérature : l’espace, le temps, la mémoire. Thèmes abordés chez Jorge Luis
Borgès, Italo Calvino, Marc Saporta, Alan Lightman, mais aussi plus près de nous chez par le
collectif TextoPoly...

UE3. Suivi et soutenance du mémoire


Directeurs/directrices de mémoire
Le mémoire préparé durant les deux années du master, sera déposé au secrétariat en deux
exemplaires le 1er juin au plus tard (date à confirmer) et sera soutenu devant un jury de deux
personnes minimum (dont le directeur ou la directrice de mémoire et le co-directeur s’il y a lieu).
Un troisième exemplaire sera déposé après la soutenance, après éventuelles modifications, pour
archivage à la BU.

Parcours 2
UE4. Lecture orale et performée
David Di Bella 10h
Atelier de pratique de la mise en voix de ses textes
Il s'agit principalement de mettre en valeur la lecture de son texte, de bien défendre sa création.
Pour cela, nous utiliserons les techniques du jeux théâtral, basées sur la respiration, le rythme,
l'articulation, la modulation de la voix, la présence corporelle sur une scène à l'oral face à un
public.
Nous appliquerons également les règles de base pour capter un auditoire, convaincre, se sentir à
l'aise.

Parcours 2 - Studio de création en autonomie 20h
A la différence des autres ateliers de création en autonomie, celui-ci donnera lieu à un suivi assuré
par l’équipe pédagogique. Les étudiants auront la possibilité d’utiliser l’espace numérique en
réseau qui aura été élaboré au semestre précédent dans le cadre des séances assurées par Laura
Gaulard-Querol.

Parcours 2 - Ateliers artistiques à l’Ecole d’arts de Cergy (ENSAPC)


Les étudiants qui n’auront pas pu bénéficier d’un enseignement dispensé à l’ENSAPC seront
prioritaires pour en suivre un durant ce semestre. Ils doivent en informer très vite le secrétariat
pédagogique.

A TOUS LES SEMESTRES…
COURS DE LANGUE FACULTATIF
A tous les semestres du master, les étudiants peuvent suivre des cours de langue vivante,
notamment grâce au CIEL de l’UCP qui permet une auto-formation très souple : https://www.u-
cergy.fr/fr/ciel-centre-de-langues-etrangeres.html.

23

Équipe des enseignants-chercheurs
Principaux champs de recherche
Chaque étudiant-e est suivi-e individuellement pour son mémoire par un enseignant-chercheur de
l’équipe pédagogique durant les deux années de master. Les étudiants doivent déposer au
secrétariat pédagogique, une fiche précisant les orientations choisies pour son projet et un titre
provisoire ; cette fiche aura été signée par l’enseignant qui accepte d’en assurer l’encadrement.
Nota bene : il est possible d’être encadré(e) par plusieurs directeurs de mémoire, y compris par
un écrivain, à partir du moment où l’un d’entre eux est enseignant-chercheur à l’Université de
Cergy-Pontoise.

Rémi Astruc (PR) Remi.Astruc@u-cergy.fr
Littérature comparée – XIXe-XXIe siècles - domaines européen, américain (particulièrement du
Nord), africain (particulièrement Afrique noire) - roman et cinéma. Littérature et anthropologie,
fonction anthropologique de la littérature. Littérature et politique, représentations de l’identité,
la communauté dans le roman. Histoire et évolution des sensibilités humoristiques dans la
littérature et dans les arts - théorie des genres, théorie du comique, le grotesque.
Olivier Belin (MCF) Olivier.Belin@u-cergy.fr
Poésie française et francophone des XXe-XXIe s. - Surréalisme et avant-gardes - Interaction entre
formes littéraires et arts plastiques - Rapport entre littérature et médias - Productions poétiques
amateurs et collectives - Les archives et collections d’écrivains, leurs musées réels ou imaginaires.
Olivier Bertrand (PR) Olivier.Bertrand@u-cergy.fr
Langue médiévale - histoire de la langue française - linguistique de l’ancien et du moyen français -
édition des textes scientifiques au moyen âge - lexicologie historique - grammaticalisation -
diachronie du français.
Corinne Blanchaud (MCF) Corinne.Blanchaud@u-cergy.fr
Littérature francophone des sud et nord (Maghreb, Afrique sub-saharienne, Machrek, Québec,
Suisse, Belgique) – Poétiques française et francophones des XXe et XXIe siècles (poésie et prose
poétique).
Sylvie Brodziak (PR) Sylvie.Brodziak@u-cergy.fr
Littératures francophones XX-XXIême. Etudes de genre. Ecritures de l"histoire et des mémoires.
Littérature et histoire des idées. Littérature et politique.
Claude Coste (PR) coste.claude@wanadoo.fr
Littérature française des XXe et XXIe siècles - Littératures francophones du Maghreb- Relations de
la musique et de la littérature- Œuvre de Roland Barthes- Critique littéraire et théorie de la
littérature.
Luc Dall’Armellina (MCF) luc.dallarmellina@u-cergy.fr
Les pratiques d’écritures créatives : transformations ou mutations ? Les arts et manières de faire
en arts et techniques - Les dispositifs de médiation cognitive et esthétique au musée (Labex
Patrima, 2012- 2016)- Le design des interfaces et sa relation à l'architecture d'information- Les
mutations de la figure de l'internaute-amateur - L'analyse esthétique et sémio-pragmatique des
œuvres de net-art (ANR- CNRS, 2005-2007).

24
Pierre-Louis Fort (MCF) (pierre-louis.fort@u-cergy.fr)
Littérature française des XXe et XXIe siècles ; littérature de jeunesse ; liens entre culture et
nouveaux médias.
Thématiques principales : Écritures du "je", identité, mémoire, filiation, deuil, questionnements
liés au "genre", critique, rapports histoire et littérature, didactique du français, constructions
identitaires et culturelles.
Pierre-Henri Kleiber (MCF) kleiberp@gmail.com
Le surréalisme. Les rapports entre les dictionnaires et la littérature (pastiches et détournements,
écriture poétique, problématiques de l’énonciation, encyclopédisme). La lexicographie et le
langage surréalistes. L’œuvre de Michel Leiris. Les jeux de langage. Les listes et accumulations
verbales. Perspectives stylistiques sur les textes.
Chantal Lapeyre (PR)
Roman, essai, poésie XX - XXIème Siècles –Problématiques du corps en littérature contemporaine.
Liens danse (baroque et contemporaine) et littérature, textes et gestes –Performances –
Phénomènes de réception littéraire et artistique.
Laetitia Le Guay Brancovan (MCF) Laetitia.Brancovan@u-cergy.fr
Les relations entre musique et littérature au XXe siècle : les enjeux esthétiques de l’adaptation
d’un texte en livret d’opéra, ou d’un recueil poétique en cycle de mélodies ; la musique comme
thème, ou comme principe structurant de la narration dans une œuvre de fiction (roman,
nouvelles).
AMarie Petitjean (MCF) anne-marie.petitjean@u-cergy.fr
Littératures française et canadienne des XXe et XXIe siècles ; littérature de jeunesse.
Ateliers d’écriture ; épistémologie de la création littéraire ; comparaison internationale des cursus
en écriture créative.
Pratiques d’écriture numérique ; littératures numériques.


25

Informations pratiques
Indications de calendrier
En bleu : dates indicatives pour les manifestations non obligatoires
Réunion de rentrée Jeudi 4 octobre : 13h30-15h présentation
générale et 15h-17h réunion par parcours
Cours du 1er semestre du jeudi 11 octobre au vendredi 18 janvier
Congés de Toussaint du 29 octobre au 2 novembre
Colloque « Les Mots du Commun 14, 15 & 16 novembre
et de la Communauté » Maison Internationale de la Recherche (MIR), Cergy-Neuville
IICP (Littérature de jeunesse) 1er décembre, 14h-17h30
Institut Charles Perrault (Eaubonne)
Université Ouverte 6 décembre, 18h
Mathieu Simonet (P2) UCP (amphi Simone Veil, Cergy)
Colloque international 13 décembre, SGDL, Hôtel de Massa (Paris), 8h30-18h30
« Recherche & Création littéraire & 14 décembre, amphi Simone Veil, UCP (Cergy), 9h-18h
en France et à l’étranger »
Quatre séminaires seront - Samy Tchak : l’écriture a-t-elle une couleur ? (10 janvier,
organisés autour de l’actualité de 16h-18h)
la recherche en littérature - Simona Crippa : Les littératures francophones d’Asie.
française et francophone (1er février, 16h-18h)
(présence obligatoire pour les - Fulvio Caccia : Littérature et diversité culturelle (14 mars,
M1 et M2 du Parcours P1) 16h-18h)
- Séloua Luste Boulbina : Vous avez dit décolonial ? (date
à déterminer)
Congés de Noël du 22 décembre au 4 janvier
Journée SGDL (P2) (date à déterminer)
nd
Cours du 2 semestre du jeudi 7 février au vendredi 17 mai
Congés d’hiver Du 04 au 08 mars
Le printemps des poètes Du 9 au 25 mars
Temps fort « Arts & Humanités » « Fictions documentées », le 20 mars
Nouvelle Scène Nationale (Cergy)
Congés de printemps Du 22 avril au 3 mai
Festival des écritures créatives Date indicative : 17 mai
UCP et Scène nationale de Cergy-Pontoise : Théâtre 95 (Cergy)
Manifestation nationale samedi 1er juin
« écritures théâtrales » Scène nationale de Cergy-Pontoise et Festival Théâtral du Val d’Oise
Soutenances des mémoires M2

Nota Bene
Certains cours du premier semestre ont lieu sur le site Hirsch, salle 03 (avenue Bernard
Hirsch 95000 Cergy : accès). Les autres cours se tiennent aux Chênes 2 et dans la tour.

26
Attention : ce guide n’est pas un document contractuel.
Pour toute information complémentaire sur le déroulement des études et sur le contenu des
cours, consultez le site de l’université : https://www.u-cergy.fr/fr/formations.html

L’université vous offre
! une adresse électronique, dès votre inscription administrative, du type
« prenom.nom@etu.u-cergy.fr ». Vous devez l’activer dès la rentrée, quitte à installer une
redirection sur votre messagerie personnelle.
Activation de votre adresse de messagerie :
1) Connectez-vous à : http://webmail.u-cergy.fr
2) Cliquez sur le lien « validation du compte ».
3) Saisissez les informations demandées à l’aide votre carte d’étudiant (code INE, n°
étudiant, date de naissance) et validez.
4) Notez bien votre mot de passe et votre identifiant (adresse de messagerie).Vous
pouvez désormais accéder au webmail de l’université ainsi qu’à votre ENT
(Environnement Numérique de Travail).
! Un accompagnement tout au long de votre cursus :
Pour une orientation choisie et une insertion professionnelle réussie, la DOIP (Direction
Orientation Insertion Professionnelle) met à votre disposition ses outils documentaires et
l’expertise de son équipe.
Orientation - Réorientation :
- un accompagnement à la construction de votre projet d’orientation ou de réorientation ;
- des documentations sur les parcours de formation et les métiers.
Insertion Professionnelle :
- un accompagnement à la construction de votre projet professionnel, aux techniques de
recherche d’emploi (CV, lettre et mail de motivation, entretien) ;
- des offres de stage, d’apprentissage et d’emploi ;
- des conseils en entrepreneuriat ;
- des conférences métiers, des ateliers thématiques.
Retrouvez nos actualités sur le site : http://www.u-cergy.fr/fr/orientation-et-
insertion.html rubrique : Orientation et insertion professionnelle
Contact : DOIP - Tour des Chênes - rez-de-chaussée - Sandrine Poaty – Tel 01 34 25 72 07
! Le Service universitaire de médecine préventive et de promotion de la santé (SUMPPS)
est à votre écoute pour toute demande d’information, d’orientation relative à la santé.
Vous devez prendre rendez-vous pour une visite médicale de prévention : SUMPPS -RC
Chênes 2 – Tel 01 34 25 60 77
! Vous avez des difficultés familiales, sociales, financières :
Le service social du CROUS est à votre disposition pour vous aider dans la résolution de
vos problèmes. Contact : Evelyne Mandroux, assistante sociale – 4ème étage – Tour des
Chênes- bureau 409 - Tel secrétariat 01 34 25 71 05
! Vous êtes un étudiant en situation de handicap et vous avez besoin d’aménagements
pour suivre vos études :
Vous devez prendre contact dès votre inscription administrative, ou à défaut dès le début
de l’année universitaire, avec un médecin du SUMPPS afin de bénéficier des
aménagements nécessaires à vos études. Le bureau d’accueil des étudiants handicapés
est à votre disposition du lundi au vendredi matin de 9H30 à 12H et de 14H à 16H30.

27
Contact : Sylvie Trufer – RC Chênes 2 – bureau 41bis- Tel 01 34 25 61 38
! Vous souhaitez créer une association, vous engager dans une association existante,
valoriser votre implication à l’université, réaliser et financer vos projets :
Le bureau de la vie associative vous accueille tous les jours pour étudier vos projets.
Contact : Valérie Rame, Aline Authier – Maison des étudiants (MDE) Tour des Chênes –
2ème étage – bureau 216 Tel 01 34 25 61 03 et 01 34 25 63 79.
! Vous avez envie de faire du théâtre, de la danse, vous êtes musicien et souhaitez
participer au tremplin musical ou tout simplement vous produire au sein de l’université,
vous avez un projet artistique ou culturel, vous souhaitez bénéficier du Pass Open
Campus. Le service du développement culturel est à votre disposition pour vous informer
sur les possibilités de pratiques artistiques et de mise en valeur de vos talents. Contact :
Aline Authier – MDE – Tour des Chênes – 2ème étage – bureau 216 Tel : 01 34 25 63 79
! Vous voulez pratiquer une activité sportive en loisirs ou au sein de votre cursus d’études :
Le service universitaire des activités physiques et sportives (SUAPS) vous propose plus
de 30 activités physiques. Contact : Nadine Gilbert – SUAPS – sous la passerelle du site des
Chênes 1- Tel 01 34 25 61 95
! Vous voulez faire des progrès en langues :
Le centre inter-composantes d’enseignement des langues vous propose des cours de
conversation en plusieurs langues et des logiciels d’autoformation. Contact : Julien Dufrier
– CIEL- 3ème étage – Chênes 1 – bureau E386- Tel 01 34 25 72 65.
! Vous souhaitez faire partie du réseau solidaire des étudiants et diplômés de l’UCP :
Rezo UCP vous invite sur www.facebook.com/ucp.rezo, pour échanger avec les membres
de la communauté, participer aux événements fédérateurs, bénéficier d’offres d’emploi.
! Vous voulez vous détendre entre deux cours :
Des maisons des étudiants (MDE) existent sur le site des Chênes (RC tour des chênes), sur
le site de Saint Martin (Rotonde) et sur le site de Neuville (bat E). La salle « 33 Tour » vous
propose des spectacles gratuits mais aussi de vous produire sur scène, tout au long de
l’année, au RC de la MDE des Chênes.
Renseignements
- Scolarité générale : RC des Chênes 2 pour ce qui concerne votre inscription
administrative, demande de diplôme, attestation de réussite et duplicata de carte
d’étudiant. Contact : Nathalie Phillipy – bureau 36 bis – RC Chênes 2- Tel 01 34 25 61 58
- Bureau bourses / logements. Contact : Sandrine Afonso – bureau 41 – RC Chênes 2 Tel 01
34 25 62 78
- Bureau accueil des étudiants étrangers. Contact : Sylvie Nguyen-Dang – bureau 39bis – RC
Chênes 2 Tel 01 34 25 72 84
- Badges : site Saint Martin – bureau 216A – Bâtiment D du lundi au jeudi de 9H à 12H et de
13 à 17H
- Restauration : Les restaurants universitaires, gérés par le CROUS sont situés - Le Parc : 5
avenue du Parc à Cergy Préfecture - Cergy - Les Chênes : 33 bd du Port - Saint Martin
(ouvert de 11H30 à 14H) : Avenue François Mitterrand à Pontoise - Neuville : 5 mail Gay
Lussac.

28

S-ar putea să vă placă și