Sunteți pe pagina 1din 320

EXPEDIENTES TÉCNICOS PARA LAS OBRAS EXTERIORES

DEL CAMPAMENTO Y VIALES INTERNOS INCLUYENDO


RUTA DE EVACUACIÓN DE TSUNAMIS DEL
AEROPUERTO JORGE CHAVEZ
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS -
CAMPAMENTO

Historial de versiones

FECHA CAUSAS
31.05.2019 Versión inicial

Lima, 21 de junio de 2019

Document1
Índice

Capítulo I- TRABAJOS PRELIMINARES ........................................................................ 3


Trazo y Replanteo .................................................................................. 5
Sección 102 A. Trazo y Replanteo ......................................................................................... 5

Capítulo II- MOVIMIENTO DE TIERRAS ...................................................................... 7


Excavación con maquinaria..................................................................... 9
2001.A Excavación con maquinaria....................................................................................... 9

Capítulo III- ESTRUCTURAS ..................................................................................... 11


Obras de concreto simple ..................................................................... 13
2003.A Solado de Concreto Simple E=7.00 CM................................................................... 13
2003.B Cimiento corrido de concreto ciclópeo f’c=140 kg/cm2 + 40%PG. ......................... 15
RELLENO CON MATERIAL DE AFIRMADO E=20cm .................................. 18
2004.B Relleno con Material de Afirmado e=20cm ............................................................ 18
Obras de Concreto Armado .................................................................. 26
2005.A Concreto f`c=210 kg/cm2 para vigas de cimentación ............................................. 44
Encofrado y desencofrado .................................................................... 47
2006.A Encofrado y desencofrado para vigas de cimentación ........................................... 47
Acero de refuerzo grado 60, fy= 4200 kg/cm2 ........................................ 49
2007.A Acero de refuerzo grado 60, fy= 4200 kg/cm2 ........................................................ 49
Cerco de malla metálica ....................................................................... 52
2008.A Cerco de Malla Metálica Exterior............................................................................ 52
2008.A1 Dado de Concreto para Cerco Exterior ................................................................. 52
2008.B Cerco de Malla Metálica Interior ............................................................................ 52
2008.B1 Dado de Concreto para Cerco Interior .................................................................. 52
Vereda de concreto .............................................................................. 57
2009.A Vereda de concreto................................................................................................. 57
Riego Asfáltico ..................................................................................... 64
2010.A Riego Asfáltico......................................................................................................... 64

Capítulo IV—INSTALACIONES SANITARIAS .............................................................. 70


lineas de obras generales ..................................................................... 72

Capítulo V ............................................................................................................ 315


Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 1
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
INSTALACIONES ELÉCTRICA ................................................................................... 318
Se adjuntan fichas técnicas........................................................................................... 319

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 2
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
CAPÍTULO I- TRABAJOS PRELIMINARES

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 3
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
SECCIÓN 102
TRAZO Y REPLANTEO

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 4
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
TRAZO Y REPLANTEO

Sección 102 A. Trazo y Replanteo

Descripción

El trazo del terreno consiste en determinar la posición, orientación (para los ejes) y
altura (para los niveles) establecidos en los planos, que servirán como guías de construcción.
El replanteo se refiere a la ubicación en el terreno de todos los elementos que se detallan en
los planos para la ejecución de los trabajos.

Las demarcaciones deberán ser exactas, precisas, claras y tanto más seguras y estables
cuanto más importantes sean los ejes y elementos que replantear.

Materiales

Los ejes se fijarán en el terreno utilizando estacas, balizas o tarjetas fijas.

En la fabricación de las estacas, balizas, etc. pueden utilizarse como materiales la


madera, acero corrugado, perfiles metálicos, dados de concreto, etc., también se puede
utilizar una mixtura de los materiales antes mencionados.

Método de ejecución

El método de ejecución a utilizar para la fijación de los ejes replanteados será escogido
o propuesto por el Contratista y aprobado por el Supervisor o Inspector.

Medición

Unidad de Medida: la unidad de medida es el metro cuadrado

Norma de Medición: para el cálculo del resultado se tendrá en cuenta la cantidad de


personal, herramientas y equipos necesarios para la ejecución de los trabajos.

Pago

La cantidad determinada según la Medición será pagada al precio unitario del contrato,
y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para su correcta ejecución.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 5
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
ITEM DE PAGO UNIDAD DE PAGO
102.A Trazo y replanteo Kilómetro (Km)

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 6
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
CAPÍTULO II- MOVIMIENTO DE TIERRAS

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 7
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
SECCIÓN 2001
EXCAVACIÓN CON MAQUINARIA

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 8
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
EXCAVACIÓN CON MAQUINARIA

2001.A Excavación con maquinaria

Descripción

Comprende las excavaciones por debajo del nivel medio del terreno natural, necesarias
para ajustar el terreno a las dimensiones, rasantes y/o niveles señalados en los planos del
proyecto para la ejecución de la losa de cimentación de la edificación y sus exteriores.

Materiales

No se requiera ningún material para esta actividad.

Equipos

Los equipos necesarios para esta actividad son la máquina retroexcavadora y otras
herramientas manuales como pico, pala, etc.

Método de Ejecución

Las excavaciones para la losa de cimentación; serán del tamaño exacto al diseño de
estructuras, se emitirán los moldes laterales cuando la compactación del terreno lo permita y
no exista riesgo ni peligro de derrumbes o de filtraciones de agua.

El fondo de toda excavación para cualquier fin mencionado debe quedar limpio y
parejo, se deberá retirar el material suelto, si por casualidad el contratista se excede de la
profundidad de la excavación, no se permitirá el relleno con material suelto, lo deberá hacer
con una mezcla de concreto ciclópeo en una proporción de 1:12 o en su defecto con hormigón.

Si la resistencia fuera menor que la contemplada con el cálculo y la capa freática y sus
posibles variaciones caigan dentro de la profundidad de base excavaciones, el contratista
notificará de inmediato y por escrito al Ing. supervisor quien resolverá lo conveniente.

Para los niveles de fondo indicados en los planos, necesariamente deberá


determinarse la capacidad admisible del terreno, para dar validez al diseño, el cual se ha
realizado asumiendo una tensión admisible de 0.76 Kg/cm2, trabajo que deberá realizarse
antes de inicio de la obra. También deberá determinarse el nivel de la napa freática y sus
posibles variaciones. El Residente de Obra notificará por escrito al Supervisor, para en forma
conjunta resolver lo conveniente.
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 9
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Método de medición

El método de medición es en metros cúbicos (m3); se medirá el volumen del material


en sitio, antes de excavar.

Base de Pago

La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio


estipulado en el contrato, y dicho precio constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

ITEM DE PAGO UNIDAD DE PAGO


2001.A Excavación para vigas de cimentación Metro cúbico (m3)

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 10
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
CAPÍTULO III- ESTRUCTURAS

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 11
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
SECCIÓN 2003
OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 12
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

2003.A Solado de Concreto Simple E=7.00 CM

Descripción

Comprende el suministro de la mano de obra, materiales y equipo, para la construcción


de un solado de 7 cm de espesor, El solado es una capa de concreto simple con una proporción
de cemento y hormigón de 1:12. El cemento a utilizar será Portland Tipo I.

La finalidad de la construcción del Solado es nivelar el terreno y facilitar el trazo de la


cimentación y la colocación de la respectiva armadura de ser el caso.

Materiales

Los materiales necesarios para la ejecución de esta partida serán las siguientes:

 Cemento Portland Tipo I (42.5 kg)

 Hormigón

 Agua

Equipos

Los equipos para le ejecución de la partida serán:

 Herramientas manuales

 Mezcladora de concreto

Método De Ejecución

El concreto se verterá en las zanjas en forma continua siempre y cuando el terreno lo


permita. Previamente deberá regarse, tanto las paredes como el fondo, a fin de que el terreno
no absorba el agua del concreto. Se verterá una capa de 7 cm de espesor.

La parte superior del solado debe quedar plana y rugosa para recibir al elemento
estructural de cimentación que indique los planos. El concreto se curará vertiendo agua en
prudente cantidad.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 13
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Medicion

El método de medición es en metros cuadrado (M2); el cómputo total se obtendrá


sumando las áreas del concreto vaciado.

Forma de pago

La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio


estipulado del contrato, y dicho precio constituirá compensación total por el costo de
material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida

ITEM DE PAGO UNIDAD DE PAGO


2003.A Solado de concreto simple, E=7.00cm Metro cúbico (m2)

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 14
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
2003.B Cimiento corrido de concreto ciclópeo f’c=140 kg/cm2 + 40%PG.

Descripción

Comprende el suministro de la mano de obra, herramientas, materiales y equipo, para


la preparación, transporte, vaciado, vibrado, acabado y curado de concreto ciclópeo de 1:10
+ 40% de piedra grande de 6”, así como el manipuleo y colocación de acuerdo con los planos
y especificaciones técnicas. El cemento a utilizar será Portland Tipo I.

Materiales

 Arena gruesa

 Piedra grande de 6" como máximo

 Cemento Portland tipo I (42.5 kg)

 Agua

Equipo

 Herramientas manuales

 Vibrador de concreto

 Mezcladora de concreto

Método de ejecución

Antes del vaciado del concreto el encofrado deberá estar en óptimas condiciones de
alineamiento, idénticas secciones, economía. El mezclado de los materiales se hará utilizando
mezcladora mecánica (opcional), debiendo efectuarse estas operaciones por lo mínimo
durante un minuto por carga. La cara superior del sobrecimiento deberá ser lo más nivelado
posible, lo cual garantaizará el regular acomodo de los ladrillos del muro. Luego del fraguado
inicial, se curará este por medio de constantes baños de agua durante 3 días como mínimo. El
encofrado podrá retirarse a los 2 días de haberse llenado el sobrecimiento.

Método de medición

El método de medición es en metros cúbicos (M3) de sobrecimientos vaciados


obteniendo el ancho de la base por su espesor y por su longitud, según lo indica los planos.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 15
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Base de pago

La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio del


contrato, y dicho precio constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano
de obra, transportes e imprevistos necesarios para completar la partida.

ITEM DE PAGO UNIDAD DE PAGO

2003.B Cimiento corrido de concreto Ciclópeo f`c=140 kg/cm2 + 40% PG. Metro cúbico (m3)

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 16
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
SECCIÓN 2004
RELLENO CON MATERIAL DE AFIRMADO
E=20CM

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 17
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
RELLENO CON MATERIAL DE AFIRMADO E=20CM

2004.B Relleno con Material de Afirmado e=20cm

Descripción

Este trabajo consistirá en la construcción de capas compactadas de relleno para obras


de concreto y drenaje, con materiales aprobados provenientes de excavaciones u otras
fuentes, de acuerdo con estas especificaciones y de conformidad con el Proyecto.

En los rellenos para estructuras se distinguirán las mismas partes que en los
terraplenes, según la Subsección 205.01 de las Especificaciones Generales para la
Construcción del MTC.

Materiales

Se utilizarán los mismos materiales que los empleados en terraplenes, según se


establece en la Subsección 205.02 de las Especificaciones Generales para la Construcción del
MTC.

Para la construcción de las capas filtrantes, el material granular deberá cumplir con
alguna de las granulometrías que se indican en la Tabla 1, aprobado por el Supervisor.

Tabla 1: Requisitos de granulometría para filtros en estribos de puentes y muros de contención


Porcentaje que pasa
Tamiz
Tipo I Tipo II Tipo III
150 mm (6”) 100 - -
100 mm (4”) 90-100 - -
75 mm (3”) 80-100 100 -
50 mm (2”) 70-95 - 100
25 mm (1”) 60-80 91-97 70-90
12,5 mm (1/2”) 40-70 - 55-80
9,5 mm (3/8”) - 79-90 -
4,75 mm (N°. 4) 10-20 66-80 35-65
2,00 mm (N°. 10) 0 - 25-50
0,60 mm (N°. 30) - 0-40 15-30
150 μm (N°. 100) - 0-8 0-3
75 μm (N°. 200) - - 0-2

El material, además, deberá cumplir con los siguientes requisitos de calidad:

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 18
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Tabla 2: 502-02
Ensayo Método de Ensayo MTC Unidad de pago
Abrasión MTC E 207 50% máx.
Pérdida en sulfato de magnesio** MTC E 209
-Agregado grueso 18% máx.
-Agregado fino 15% máx.
CBR al 100% de MDS y 0,1” de penetración MTC E 132 30% mín.
Índice de plasticidad MTC E 111 N.P
Equivalente de arena MTC E 114 45% mín.

Para el traslado de materiales es necesario humedecerlo adecuadamente y cubrirlo


con una lona para evitar emisiones de material particulado.

Los montículos de material almacenados temporalmente se cubrirán con lonas


impermeables, para evitar el arrastre de partículas a la atmósfera y a cuerpos de agua
cercanos.

Equipo

Los equipos de esparcido o extensión, humedecimiento y compactación de los rellenos


para estructuras deberán ser los apropiados para garantizar la ejecución de los trabajos de
acuerdo con las exigencias de esta Sección y lo especificado en la Sección 06.01.

El equipo deberá estar ubicado adecuadamente en sitios donde no perturbe a la


población y al medio ambiente y contar, además, con adecuados silenciadores, sobre todo si
se trabaja en zonas vulnerables o se perturba la tranquilidad del entorno.

Requerimientos de construcción

El Contratista deberá notificar al Supervisor, con suficiente antelación al comienzo de


la ejecución de los rellenos, para que éste verifique los trabajos topográficos y la calidad del
suelo de cimentación, las características de los materiales por emplear y los lugares donde
ellos serán colocados.

Antes de iniciar los trabajos, las obras de concreto o alcantarillas contra las cuales se
colocarán los rellenos, deberán contar con la aprobación del Supervisor.

Cuando el relleno se vaya a colocar contra una estructura de concreto, sólo se


permitirá su colocación después que el concreto haya alcanzado por lo menos el 80% de su
resistencia.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 19
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Los rellenos estructurales para alcantarillas de tubería de concreto se podrán realizar
luego que el mortero de la junta haya fraguado lo suficiente, para que no sufra ningún daño a
causa de estos trabajos.

Siempre que el relleno se vaya a colocar sobre un terreno en el que existan corrientes
de agua superficial o subterránea, previamente se deberán desviar las primeras y captar y
conducir las últimas fuera del área donde se vaya a construir el relleno.

Todo relleno colocado antes que lo autorice el Supervisor, deberá ser retirado por el
Contratista, a su cuenta, costo y riesgo.

Esparcido o extensión y compactación del material

Los materiales de relleno se extenderán en capas horizontales y de espesor uniforme,


debiendo obtenerse en todos los casos el grado de compactación exigido.

Cuando el relleno se deba depositar sobre agua, las exigencias de compactación para
las capas sólo se aplicarán una vez que se haya obtenido un espesor de 1 m de material
relativamente seco.

Los rellenos alrededor de pilares y alcantarillas se deberán depositar simultáneamente


a ambos lados de la estructura y aproximadamente a la misma elevación. En el caso de
alcantarillas de tubos de concreto o metálicas se podrá emplear concreto tipo F en la sujeción
hasta una altura que depende del tipo de tubo a instalar, por la dificultad de compactación de
esta zona y luego que haya fraguado lo suficiente podrá continuarse con el relleno normal.

Durante la ejecución de los trabajos, la superficie de las diferentes capas deberá tener
la pendiente transversal adecuada, que garantice la evacuación de las aguas superficiales sin
peligro de erosión.

Una vez extendida la capa, se procederá a su humedecimiento y el contenido óptimo


de humedad se determinará de acuerdo a los resultados que se obtengan en los ensayos de
laboratorio realizados.

En los casos especiales en que la humedad del material sea excesiva para conseguir la
compactación prevista, el Contratista deberá tomar las medidas adecuadas, pudiendo
proceder a la desecación por aireación o a la adición y mezcla de materiales secos o sustancias
apropiadas, como cal viva. En este último caso, deberá adoptar todas las precauciones que se
requieran para garantizar la seguridad de los operarios.

Obtenida la humedad apropiada, se procederá a la compactación mecánica de la capa.


En áreas inaccesibles para los equipos mecánicos, se autorizará el empleo de compactadores
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 20
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
manuales que permitan obtener los mismos niveles de densidad del resto de la capa. La
compactación se deberá continuar hasta lograr las densidades exigidas en la Subsección
502.09(c) (1) de las Especificaciones Generales para la Construcción del MTC.

La construcción de los rellenos se deberá hacer con el cuidado necesario para evitar
presiones y daños a la estructura.

Las consideraciones a tomar en cuenta durante la extensión y compactación de


material, están referidas a prevenir deslizamientos de taludes, erosión, y contaminación del
medio ambiente.

Capas filtrantes

Se aplica lo establecido en la Sección 514 de las Especificaciones Generales para la


Construcción del MTC.

Acabado

Al concluir cada jornada de trabajo, la superficie de la última capa deberá estar


compactada y bien nivelada, con declive suficiente que permita el escurrimiento de aguas de
lluvia sin peligro de erosión.

Limitaciones en la ejecución

Los rellenos para estructuras sólo se llevarán a cabo cuando la temperatura ambiental
no sea inferior a 6ºC y no exista presencia de precipitaciones pluviales, para evitar que la
escorrentía traslade material y contamine o colmate fuentes de agua cercanas, humedales,
etc.

Aceptación de los trabajos

Criterios

Controles

Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles


principales:

 Verificar el cumplimiento de lo establecido en la Sección 103 de las


Especificaciones Generales para la Construcción del MTC.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 21
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
 Verificar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el
Contratista.

 Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.

 Comprobar que los materiales cumplan los requisitos de calidad


exigidos en la Subsección 502.02 de las Especificaciones Generales para
la Construcción del MTC.

 Realizar medidas para determinar espesores, levantar perfiles y


comprobar la uniformidad de la superficie.

Verificar la densidad de cada capa compactada. Este control se realizará en el espesor


de cada capa realmente construida, de acuerdo con el proceso constructivo aprobado.

 Controlar que la ejecución del relleno contra cualquier parte de una


estructura, solamente comience cuando la estructura adquiera la
resistencia especificada.

 Medir los volúmenes de relleno y material filtrante colocados por el


Contratista en acuerdo a la presente especificación.

 Vigilar que se cumplan con las especificaciones ambientales incluidas en


esta Sección.

Calidad de los materiales

La calidad de los materiales de relleno se establecerá de conformidad con los ensayos


indicados en la Subsección 205.02 de las Especificaciones Generales para la Construcción del
MTC.

Sin embargo, teniendo en cuenta que los volúmenes de rellenos para estructuras
suelen ser inferiores a los requeridos para el terraplén en la Error! Reference source not
found., el Supervisor aprobará la frecuencia de ejecución de las diversas pruebas de calidad.

Calidad del trabajo terminado

Los taludes terminados no deberán acusar irregularidades a la vista. La cota de


cualquier punto de la subrasante en rellenos para estructuras, no deberá variar más de 10 mm
de la proyectada.

En las obras concluidas no se admitirá ninguna irregularidad que impida el normal


escurrimiento de las aguas superficiales.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 22
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Adicionalmente, el Supervisor deberá efectuar las siguientes comprobaciones:

1. Compactación

Los niveles de densidad por alcanzar en las diversas capas del relleno son los mismos
que se indican en la Subsección 205.12(c) (1) de las Especificaciones Generales para la
Construcción del MTC.

Sin embargo, deben tener como mínimo 3, ensayos de densidad de campo por capa.

La compactación de las capas filtrantes se considerará satisfactoria cuando ellas


presenten una impermeabilidad similar a la del relleno adjunto.

2. Protección de la superficie del relleno

Al respecto, se aplica el mismo criterio indicado en la Subsección 205.12(c) (3) de las


Especificaciones Generales para la Construcción del MTC, en relación con la protección de la
corona de terraplenes.

Todas las irregularidades que excedan las tolerancias, deberán ser corregidas por el
Contratista, a su cuenta, costo y riesgo, de acuerdo con las instrucciones y aprobación del
Supervisor.

La evaluación de los trabajos de “Relleno para Estructuras” se efectuará según lo


indicado en la Subsección 04.11 de las Especificaciones Generales para la Construcción del
MTC.

Medición

La unidad de medida para los volúmenes de rellenos será el metro cúbico (m 3),
aproximado al décimo de metro cúbico, de material compactado, aprobado por el Supervisor,
en su posición final. No se considera los volúmenes ocupados por las estructuras de concreto,
tubos de drenaje y cualquier otro elemento de drenaje cubierto por el relleno.

Los volúmenes serán determinados por el método de áreas promedios de secciones


transversales del proyecto localizado, en su posición final, verificadas y aprobadas por el
Supervisor antes y después de ser ejecutados los trabajos.

No habrá medida para los rellenos por fuera de las líneas del proyecto y aprobadas por
el Supervisor, efectuados por el Contratista, ya sea por error o por conveniencia para la
operación de sus equipos.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 23
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Pago

El trabajo de rellenos para estructuras se pagará al precio unitario del contrato, por
toda obra ejecutada satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación y aprobada
por el Supervisor.

El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de construcción o
adecuación de las vías de acceso a las fuentes de materiales, la extracción, preparación y
suministro de los materiales, así como su carga, descarga, almacenamiento, colocación,
humedecimiento o secamiento, compactación y, en general, todo costo relacionado con la
correcta construcción de los rellenos para estructuras, de acuerdo con el proyecto, esta
especificación, la aprobación del Supervisor.

El transporte se pagará de acuerdo a lo establecido en la Sección 700 de las


Especificaciones Generales para la Construcción del MTC.

Partida de pago Unidad de pago

2004.B Relleno con Material de Afirmado e=20cm Metro cúbico (m3)

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 24
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
SECCIÓN 2005
OBRAS DE CONCRETO ARMADO

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 25
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
OBRAS DE CONCRETO ARMADO

Generalidades

Descripción

Las especificaciones de este rubro corresponden a las obras de concreto armado. Estas
especificaciones complementan a las indicaciones de la Norma Peruana de Concreto Armado
E060.

La obra de concreto armado, constituida por la unión del concreto con la armadura de
acero.

Para cada elemento diferente de concreto se indicará su calidad y resistencia o la


rotura (f’c) según los planos y especificaciones proyecto.

Materiales

Cemento:

El cemento es un material pulverizado que por adicion de una cantidad conveniete de


agua forma una pasta aglomerante capaz de endurecer, tanto bajo el agua como en el aire. El
cemento empleado en la preparación del concreto deberá cumplir con los requisitos de las
especificaciones ITINTEC para cementos.

El cemento para todas las diferentes clases de concreto o morteros será del tipo que
se especifique en los planos.

El Contratista comunicará a la Supervisión de la obra el nombre de la compañía o


fábrica que suministrará el cemento, indicando si será entregado a granel o en bolsas. Cuando
el cemento sea entregado en bolsas, éstas deberán ser almacenadas de tal manera que
permitan fácilmente su supervisión.

En todo caso, el cemento será almacenado en lugar seco, aislado del suelo y protegido
de la humedad, debiendo recibir la aprobación de la Supervisión para su empleo en la obra.

Agua

El agua que se emplee para la mezcla y curado del concreto deberá ser potable y estar
limpia y libre de aceites, ácidos, álcalis, materias orgánicas o minerales y cualquier otro tipo
de impurezas que puedan reducir la resistencia, durabilidad o calidad del concreto.
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 26
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
No se utilizará en la preparación del concreto, en el curado del mismo o en el lavado
del equipo aquellas aguas que no cumplan con los requisitos antes mencionados.

Agregados Finos:

El agregado fino podrá consistir de arena natural o manufacturada o una combinación


de ambas. Sus particulas serán limpias, de perfil preferentemente angular, duro, compacto y
resistente, debiendo estar libre de particulas escamosas, materia organica u otras sustancias
dañinas.

La arena para la mezcla del concreto o para la elaboración de morteros será limpia y
deberá cumplir con los requisitos de la Norma A.S.T.M. C-33. La arena para poder ser utilizada
en el concreto deberá ser bien graduada, y cumplir con las exigencias de la Norma A.S.T.M.
designación C-136, con los siguientes límites:

Malla (%) que pasa


3/8 100
4 90 - 100
8 70 - 95
16 60 - 85
30 30 - 85
50 10 - 45
100 0 - 10

El Módulo de fineza de la arena deberá estar entre 2.50 y 2.90. La variación del módulo
de fineza no excederá 0.30.

Agregados Gruesos:

El agregado grueso para la mezcla del concreto consiste en piedra chancada. Según el
elemento estructural se especificará el tamaño máximo de la piedra.

Por lo tanto, el agregado grueso consistirá en trozos pequeños de roca dura, fuerte y
durable sin ningún tipo de adherencia (escorias, drenes, etc.), debiendo cumplir con las
exigencias de las normas A.S.T.M. C-33.

La Supervisión tendrá la obligación de dar su aprobación al agregado grueso que va a


ser empleado en la obra para cada uno de los elementos estructurales. Se requiere conocer la
cantera de procedencia de estos agregados, así como su forma de obtención (triturado o roca
descompuesta natural), y dar la correspondiente aprobación.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 27
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
El hormigon deberá estar libre de cantidades perjudicales de polvo terrones, particulas
blandas o escamosas sales, álcalis, materia organica y otras sustancias dañinas para el
concreto. En lo que sea aplicable se sequiran para el hormigon las recomendaciones indicadas
para los agregados fino y grueso. Los agregados fino y grueso deberán ser manejadso como
materiales independientes. Cada uno de ellos deberá ser cada uno de ellos procesado,
transportado, manipulado, almacenado y pesado de manera tal que la perdina de finos sea
minima, que mantenga su uniformidad, que no se produzca contaminación por sustancias
extrañas y que no se presente rotura o segregacin importantes en ellos.

Los agregados gruesos deberán cumplir con las Normas ASTM C-131 ASTM C-88 y
ASTM C-127; las pruebas serán efectuadas por el Contratista cuando el Supervisor lo considere
necesario. La granulometría seleccionada para el agregado deberá permitir obtener la máxima
densidad del concreto con una adecuada trabajabilidad en función de las condiciones de
colocacin de la mezcla. Los límites serán los siguientes:

Malla (%) que pasa


1½ 100
1 90 - 100
½ 25 - 60
4 10 máx.
8 5 máx.

Aditivos:

El empleo de aditivos estará sujeto a aprobación previa del supervisor y no autoriza a


modificar el contenido del cemento de la mezcla.

El contenido deEl uso de aditivos debe ser considerado en los lugares y zonas en donde
se presenten cambios bruscos de temperatura. Se deberá indicar claramente la función del
aditivo (acelerantes de fragua, endurecedores, impermeabilizantes, etc.), la cantidad, el tipo
del aditivo y/o los elementos estructurales en que va a ser empleado.

Se deberá respaldar su uso por las especificaciones propias del fabricante, respetando
sus exigencias y su modo de empleo. El contratista proporcioanra al supervisor la dosificación
recomendable del aditivo e indicara los efectos perjudiciales debidos a variaciones de la
misma, la composición química del aditivo. No se permitirá el empleo de aditivos que
contengan cloruros, fluoruros o nitratos.

A fin de garantizar una cuidadosa distribución de los ingredientes se empleará equipo


de agitado cuando los aditivos vayan a ser empleados en forma de suspensión o de soluciones
no estables.
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 28
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Los aditivos empleados en obra deben ser de la misma composición tipo y marca que
los utilizados para la selección de las proporciones de la mezcla de concreto.

Diseño De Mezclas

El Contratista presentará a la Supervisión hasta antes de la primera colocación de


concreto en obra la certificación del diseño de las mezclas a emplearse en obra, las que
deberán ser hechas al peso y respetando exactamente las resistencias que para cada clase de
concreto son especificadas en los planos estructurales. La mezcla resultante deberá ser tal que
permita la obtención de concreto de óptima calidad, así como de buena densidad, plástico,
trabajable, que satisfaga las exigencias de resistencia, durabilidad, impermeabilidad y que
pueda ser colocado en las formas sin segregación de los agregados y sin exceso de mortero,
de modo que pueda fraguar con el mínimo de fisuración por contracción, debiendo tomar la
forma de todos los ángulos del encofrado.

El diseño de mezclas, para poder ser aceptado por la Supervisión, deberá estar
acompañado de los certificados de las pruebas de resistencia y trabajabilidad hechas por un
laboratorio de acreditada solvencia técnica e independiente de la organización de
contratistas.

Las características de las mezclas así obtenidas no serán alteradas, salvo autorización
de la Supervisión, fundada en la presentación de nuevos diseños acompañados de los

correspondientes certificados de calidad, resistencia y trabajabilidad. La justificación


de la propuesta de cambio en el diseño de la mezcla deberá ser evaluada por la Supervisión.

Mezclado

Todo el concreto será tratado en mezcladoras mecánicas que se deberán encontrar en


buenas condiciones, con la capacidad adecuada para cumplir con el plan que oportunamente
se haya establecido. Deberá ser exigencia de la Supervisión que el Contratista tenga
dispositivos que permitan pesar los agregados que intervienen en la mezcla (cemento,
agregados finos y gruesos, agua). El cemento será pesado con precisión del uno por ciento
(1%).

Los demás agregados deberán ser incorporados a la mezcla con precisión del dos por
ciento (2%) en peso. En la mezcla se deberá tener presente, para su compensación, la cantidad
de humedad libre y absorbida que contienen los agregados.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 29
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
El agua será incorporada a la mezcla por peso o por volumen equivalente, medidos con
una precisión de uno por ciento (1%) de peso. La relación agua/cemento no deberá variar
durante la operación de mezclado.

La Supervisión deberá comprobar el estado de los implementos de medición y pesado


que sirvan para determinar las cantidades de los materiales incorporados a la mezcla.

El tiempo de mezclado para cada tanda de concreto después de que todos los
materiales, incluida el agua, se encuentre en el tambor, será de 1.5 minutos como mínimo
para mezcladoras de 1 1/2 yardas cúbicas de capacidad o menos y no menor de 2 minutos
para mezcladoras cuya capacidad sea mayor de 1 1/2 yardas cúbicas.

En todo caso, el tiempo de mezclado será ajustado adecuadamente si en la operación


de transporte y colocación se observara que el resultado obtenido en las tandas no es
uniforme. En general, se deberán respetar las características propias de las mezcladoras
empleadas, tanto en cuanto a velocidad como a capacidad de carga.

Es muy importante que la mezcladora sea totalmente vaciada luego de mezclada cada
tanda, debiendo mantenerse limpio el interior del tambor.

Cuando se autorice el empleo de mezcladoras móviles o carros mezcladores de


concreto, el equipo y los métodos que se usarán deberán ser aprobados por la Supervisión.

El concreto elaborado en esta forma deberá cumplir, en todos los aspectos, con las
especificaciones A.S.T.M. C-96, "Especificaciones para Concreto Premezclado".

Cuando se utilicen bombas de concreto para efectuar el llenado de la mezcla, los


ingredientes a usar en la mezcla serán los mismos que para cualquier otro sistema de llenado
que se siga, pero su calidad final dependerá del control que se tenga sobre el equipo y que el
personal de servicio tenga los conocimientos y experiencia necesarios para llevar a cabo esta
operación con eficiencia.

En la aplicación del Método de Bombeo del concreto se deberá respetar la norma ACI-
304.

Transporte, colocacion y compactacion del concreto

TRANSPORTE

El concreto será transportado de la mezcladora al lugar de la obra en la forma que de


acuerdo con el proceso constructivo sea la más rápida posible, siguiendo procedimientos que
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 30
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
impidan la separación o pérdida de los materiales en el proyecto, de modo de asegurar que
siempre la calidad del concreto sea la especificada. Se deberá emplear procedimientos que
prevengan la segregación y la perdida de materiales y garanticen la calidad deseada del
concreto.

Todos los canales o chutes para el vaciado del concreto, deberán tener las pendientes
convenientes y permitidas, así como las longitudes máximas adecuadas. La Supervisión en
cada caso deberá dar su aprobación a estos elementos auxiliares.

Antes de proceder a la colocación del concreto deben ser inspeccionados los


encofrados y tuberías de instalaciones de servicios en cuanto a su posición, limpieza y
estabilidad. También deben ser revisadas las armaduras de refuerzo.

Restos de concreto endurecido y todo tipo de material extraño debe ser eliminado de
la superficie de los equipos de transporte.

COLOCACION

Si la temperatura ambiente está por debajo de 5°C en cualquier época del año se
considera clima frío.

El concreto se colocará tan cerca como sea posible de su ubicación final para evitar la
segregación. El concreto no deberá ser sometido a ningún procedimiento que pueda originar
segregación. El vaciado deberá ser una operación continua hasta completar un paño o
sección, caso contrario la junta de construcción se ubicará en la zona de esfuerzo cortante
mínimo ante cargas de servicio.

Se tomarán precauciones para evitar daños debidos a la concentración de calor. No se


usarán dispositivos de combustión durante las 24hrs. de vaciado el concreto salvo que se
tomen precauciones y se evite la exposición del concreto a gases que contengan bióxido de
carbono.

En términos generales, la preparación completa para el vertido del concreto en sus


formas deberá haber sido aprobada por la Supervisión. El concreto será vaciado a ritmo tal
que, todo el que corresponde a una misma tanda, sea depositado sobre concreto plástico que
no haya tomado su fragua inicial.

El vaciado del concreto se efectuará en forma continua hasta terminar el vaciado del
sector que para tal fin ha sido preparado. Si el sector no pudiera llenarse en forma continua,
debido a la extensión del elemento o cualquier otro inconveniente, se harán juntas de
construcción ubicadas en los planos estructurales de obra.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 31
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
El concreto que ha endurecido parcialmente o haya sido contaminado por sustancias
extrañas no deberá ser colocado. Igualmente no deberá ser colocado el concreto retemplado
o aquel que haya sido remezclado después de iniciado el fraguado.

El concreto de las vigas y losas se llenará cuando el concreto vaciado en las columnas
en que éstas se apoyan haya dejado de ser plástico. Se debe dejar pasar el tiempo adecuado
para que tal proceso ocurra.

COMPACTACION

Todos los vaciados de concreto serán plenamente compactados en su lugar por medio
de vibradores del tipo de inmersión, aprobados por la Supervisión, complementando esta
labor con un llenado ordenado y una distribución previa de la masa de concreto, hecha a mano
por el personal de llenado.

La duración del tiempo de vibrado estará limitado al mínimo necesario para producir
la consolidación satisfactoria sin causar segregación de los materiales.

Los vibradores tienen la función específica de consolidar el concreto, por lo tanto no


estará permitido su empleo para desplazar el concreto de una parte a otra. En la obra deberá
siempre existir el número de vibradores necesario para que la operación de vibrado pueda ser
llevada a cabo en cada frente de colocación del concreto.

Es decir que, cuando menos, serán necesarios dos vibradores por cada frente de
llenado de concreto (permaneciendo uno de ellos en reserva al pie de obra).

La superficie superior de las columnas que deben servir de apoyo a las vigas y losas del
techo que se va a llenar debe presentar una superficie muy rugosa, pudiendo ser una
superficie dentada.

Los vibradores serán de tres tipos según el cuadro siguiente:

LLENADO FUERZA
DIAMETRO DE LA (Ciclos por ACELERACION AMPLITUD
DE CONCRETO CENTRIFUGA
CABEZA (cm.) seg.) (Seg.) LIBRE (mm.)
EN: (Kg.)

Losas 2.5 a 4 170 - 250 45 – 180 40 - 200 0.40 – 0.8

Vigas, muros y
5a9 130 – 200 320 - 900 40 - 200 0.60 - 1.3
columnas
Secciones
8 a 15 120 - 180 680 - 1800 40 - 200 0.80 - 1.5
masivas

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 32
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
En áreas donde sea difícil el vibrado y dudoso su efecto, será necesario la utilización
adicional de "chuzeado" para lo cual se usará una barra de construcción de tamaño
manejable.

Juntas de construccion

Las juntas de construcción no indicadas en los planos estructurales serán ubicadas en


obra de acuerdo con las posibilidades de volumen de vaciado del equipo empleado por el
Contratista y ubicadas de modo de no debilitar la estructura. La ubicación de las juntas deberá
ser aprobada por la Supervisión antes del inicio de la colocación del concreto.

Al hacer la junta de construcción y antes de continuar con el vaciado del concreto se


procederá a limpiarlo con aire comprimido, eliminándose las partes de concreto blando,
humedeciéndose abundantemente las superficies de concreto, para luego colocar una capa
de mortero muy delgada o una capa de agua de cemento o epóxico de ser el caso. En estas
condiciones el nuevo concreto será vaciado inmediatamente.

El acero de refuerzo de la estructura será continuado a través de las juntas. Las llaves
que se consideren necesarias en las zonas de las juntas serán indicadas por el Ingeniero
Residente con la aprobación de la Supervisión. Se dejarán llaves en todas las juntas de los
muros y en los encuentros de muros con zapatas y muros con losas.

Curado

El concreto de cemento Pórtland de todas las estructuras debe mantenerse en estado


de humedad por lo menos hasta después de 7 días de vaciado el concreto. El curado deberá
seguir inmediatamente a las operaciones de vaciado y desencofrado. La Supervisión a cargo
de la obra exigirá el cumplimiento de las normas del curado.

El curado de las superficies horizontales puede hacerse en cualquiera de las formas


siguientes:

 Empozamientos de agua, "arroceras".

 Rociado continuo de agua.

 Arena u otro tipo de material colocado sobre la superficie, manteniendo


constantemente en estado de humedad.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 33
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
 Membrana selladora desvaneciente.

El curado de las superficies verticales puede hacerse en cualquiera de las formas


siguientes:

 Rociado continúo de agua.

 Membrana selladora desvaneciente.

Existen también otras formas de curado, como crudos adheridos a la superficie y


mantenidos en estado de humedad. Esto puede hacerse tanto en superficies verticales como
horizontales.

Durante el período de curado, el concreto debe ser protegido de disturbios mecánicos,


en especial de esfuerzos debidos a sobrecargas, impactos fuertes, vibraciones excesivas que
puedan dañar el concreto.

Para la aplicación de las Membranas Selladoras desvanecientes se deben respetar las


normas A.S.T.M. C-309. Debe ser aplicada siguiendo las instrucciones del fabricante.

Pruebas de resistencia

La resistencia del concreto será comprobada periódicamente, aplicando la norma ACI


214 y para este fin se tomarán testigos cilíndricos, de acuerdo con la norma A.S.T.M. C-172,
en las cantidades mínimas siguientes:

Nueve (09) testigos por cada 150 metros cúbicos (M3) de concreto vertido en sus
formas o nueve (09) por día de vaciado de concreto; o tres (03) testigos por día para cada clase
de concreto.

La prueba de resistencia consistirá en cargar hasta la rotura a tres testigos de la misma


edad y clase, de acuerdo con las exigencias de la norma A.S.T.M. C-39.

Se llamará resultado de la prueba de concreto, al promedio de los tres valores


obtenidos, el cual tendrá validez con efecto mandatario, después de un mínimo de 30 pruebas
de cada clase de concreto.

El resultado de la prueba considerado satisfactorio se cumple con la condición general


de mantener un valor promedio de pruebas, f´c (promedio) = f´c + 1.33 P. Es decir, que el
coeficiente de mayoración de la desviación estándar (P), para obtener el promedio de

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 34
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
pruebas, es de 1.33 P, siendo f´c = resistencia característica, que aparece especificada en los
planos.

El Contratista llevará un registro de cada testigo obtenido en el que constará la fecha


de elaboración (inclusive la hora), la clase de concreto, el elemento o elementos a que
pertenece, edad en el momento de la prueba y número de la misma. Las pruebas serán
efectuadas por un laboratorio acreditado e independientemente de la organización del
Contratista y aprobado por la Supervisión

Las pruebas de concreto deben hacerse a los 28 días que es la edad en que el concreto
debe cumplir con la resistencia especificada. Como información muy útil y que da una idea de
la resistencia que el concreto tendrá a los 28 días se hacen pruebas con probetas de 7 días de
edad.

Aceptación y ensayos

La solicitud de aprobación de materiales que presente el Contratista, deberá contener


todas las especificaciones detalladas de esos materiales, y estar acompañada de los
certificados de ensayos dados por laboratorios oficiales y organismos aprobados donde conste
la calidad de los materiales, su comportamiento y su conformidad con las normas de esta
especificación.

La Supervisión podrá exigir al Contratista, de juzgarlo conveniente, nuevos ensayos, si


los precedentes le parecen insuficientes o inadecuados o no recientes. Si por cualquier razón
en el curso de los trabajos, el Contratista tiene que modificar el origen o la calidad de los
materiales, los nuevos lotes de materiales serán objeto de una nueva solicitud de aprobación
por la Supervisión.

Los materiales en los que la calidad pueda variar de un lote a otro, o que ésta pueda
ser alterada durante su transporte y/o almacenamiento antes de su empleo en obra, serán
objeto de ensayos periódicos.

Todo el costo de los ensayos relativos a la calidad de los materiales que se incorporen
a la obra será por cuenta del Contratista durante toda la duración de la obra. En la
eventualidad de que no se obtenga la resistencia del concreto, la Supervisión podrá ordenar
la ejecución de pruebas de carga, ejecutándose de acuerdo a lo prescrito en el la Norma
Peruana de Concreto Armado E060.

De no obtenerse resultados satisfactorios en estas pruebas de carga, se procederá a la


demolición o refuerzo de la estructura, en estricto acuerdo con la Supervisión. El costo de las
pruebas de carga y costo de la demolición, refuerzo y reconstrucción, si éstas llegaran a ser
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 35
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
necesarias, será de cuenta exclusiva del Contratista el que no podrá justificar demoras en la
entrega de la obra por estas causas.

El Contratista podrá efectuar los ensayos en laboratorios aprobados de su elección.


Por lo tanto, el Contratista no podrá usar el argumento del resultado de los ensayos de
aceptación de control o recepción de los materiales o del concreto, para sustraerse a las
consecuencias del Contrato, si los ensayos de control sobre las obras después de construidas
demuestran la existencia de defectos en los materiales que no fueran encontrados en la
recepción de los mismos.

Entre las pruebas a ejecutarse en obra o en laboratorios autorizados se considera lo


siguiente:

PRUEBAS A EJECUTARSE EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO DE LA OBRA


Y/O SELECCION DE
CARACTERISTICAS
CONSIDERADAS

PERIODICIDAD
ELABORACIÓN
DESCRIPCION
(designación)

EVALUACION

RESULTADOS

DE PRUEBAS
MUESTREO

EJECUCION
MATERIAL

TESTIGOS
NORMA

DE

DE

ASTM
Una por cada lote
Composición ASTM C-114
nuevo.
Química C-183 ASTM
Una por cada lote
ASTM ASTM ASTM C-109 ASTM
Cemento nuevo.
C-150 Resistencia. C-183 C-108 ASTM C-595
Una por cada lote
ASTM C-115
nuevo.
Fineza C-183 ASTM
C-204
Granulometría.
ASTM ASTM ASTM ASTM
D-75 C-702 C-136 C-33 Grupo completo
Contenido de finos
de pruebas para:
para la malla Nº
ASTM ASTM ASTM ASTM Al aceptarse al
200.
ASTM D-75 C-702 C-117 C-33 material y a la
Resistencia a
Agregado C-33 ASTM ASTM ASTM cantera.4
degradación.
Grueso ACI 22 D-75 C-702 C-131 Por cada cambio
Contenido de
IR ASTM ASTM ASTM ASTM de cantera.
humedad.
D-75 C-566 C-566 C-566 Cada quincena
antes de valorizar
Gravedad específica
ASTM ASTM ASTM ASTM (1 vez al mes).
y absorción.
D-75 C-128 C-128 C-128

Agregado ASTM Granulometría. ASTM ASTM ASTM ASTM Grupo completo


Fino C-33 D-75 C-702 C-136 C-33 de pruebas para:

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 36
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
ACI 22 Presencia de ASTM Al aceptarse al
IR impurezas. C-702 material y a la
Contenido de finos ASTM ASTM ASTM ASTM cantera.
para la malla Nº D-75 C-127 C-117 C-117 Por cada cambio
200. de cantera.
Resistencia a ASTM ASTM ASTM Cada quincena
degradación. D-75 C-131 C-33 antes de
Gravedad específica valorización (1
y absorción. ASTM ASTM ASTM vez al mes).
D-75 C-566 C-566

ASTM ASTM ASTM


D-75 C-127 C-127

Obtener una
prueba de cada
Mixer
seleccionado.
Mínimo de
ACI-304 ACI-304
Dosificación. pruebas en cada
ACI-304 ASTM
clase de concreto
ASTM ASTM C-30
ASTM Revenimiento. (1 juego equivale
Concreto Pre C-172 ACI-308 C-143 ACI-214
C-94 a 3 testigos).
Mezclado ACI-308 ACI-308
ACI 301 Curado. 1 juego de prueba
ASTM ASTM
cada 50 M3 de
ASTM C-31 ASTM C-39
Compresión. concreto.
C-172 C-31
3 juegos por cada
jornada de 8
horas o más en el
vaciado de
concreto.
Una cada vez que
Física. se cambia de
AASHTO
Agua Química. fuente de
T26
Impurezas abastecimiento.

Una por cada


diámetro de
ASTM ASTM ASTM ASTM
Acero de varilla de lote
Tracción A-370 A-370 A-370 A-370
Refuerzo para ASTM nuevo.
Construcción A-615 Una por cada
Ductibilidad ASTM ASTM ASTM ASTM
Grado 60 diámetro de
A-370 A-370 A-370 A-370
varilla de lote
nuevo.

Encofrado y desencofrado

ENCOFRADOS

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 37
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Los encofrados y andamiajes se construirán para resistir con seguridad y con
deformaciones despreciables, las cargas impuestas por su peso propio, el peso o empuje del
concreto y sobrecarga de acuerdo a la Norma Peruana de Concreto Armado E060 y Norma
Peruana de Cargas E020.

Es decir, que los encofrados serán adecuadamente fuertes, rígidos y durables para
soportar todos los esfuerzos provenientes del peso del concreto vaciado y su compactación
sin sufrir ninguna deformación, deflexión o daños que pudieran afectar la calidad del concreto.
El diseño de los encofrados, así como su construcción será de total responsabilidad del
Contratista. Deberán tenerse en cuenta las cargas de sismo y la sobrecarga de trabajo, además
de las cargas antes mencionadas. No se permitirá la fijación de los encofrados con alambres
que atraviesan el concreto.

Los encofrados deberán permitir obtener una estructura que cumpla con los perfiles,
niveles, alineamientos y dimensiones requeridos por los planos y las especificaciones técnicas.
Estos deberán ser lo suficientemente impermeables como para impedir perdidas de lechada
o mortero.

Deben tener la suficiente indeformabilidad para confinar el concreto y darle la forma


y dimensiones que se exige a cada elemento estructural.

Se arriostrarán en la forma conveniente para mantenerlos en su posición y evitar su


deformación. Los encofrados serán construidos de manera que no se escape el mortero por
las uniones en la madera o metal, cuando este material se ha usado como refuerzo de las
uniones, cuando el concreto sea vaciado, cualquier calafateo que se considere necesario será
efectuado con los materiales adecuados y aprobados por la Supervisión.

Se proveerán aberturas adecuadas en los encofrados para la Supervisión y limpieza,


para el vaciado y compactación del concreto y para ubicación y procesado de juntas de
construcción. El Contratista deberá obtener la aprobación de la Supervisión de los encofrados
construidos antes de comenzar el vaciado del concreto.

La superficie interior de todos los encofrados será limpia de toda impureza, grasa,
mortero u otras materias extrañas y será cubierta con aceite o cualquier otra solución
aprobada, de modo de facilitar el desencofrado. Esta sustancia no debe causar ningún tipo de
mancha en la superficie del concreto, quedando expresamente prohibido el empleo de aceite
soluble para encofrados.

En resumen, la seguridad de las estructuras provisionales, andamiajes y encofrados


serán de responsabilidad única del Contratista.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 38
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
DESENCOFRADOS

Los plazos de desencofrados mínimos serán los siguientes:

- Sólo encofrados verticales de columnas, muros, placas y vigas : 12 horas

- Vigas que cargan techo:


Encofrado de Fondos : 21 días

- Vigas que no cargan techo:


Encofrado de Fondos : 14 días

- Losas con luz libre mayor de 5 m.:


Encofrado de Fondos : 14 días

- Losas con luz libre entre 3 y 5 m.:


Encofrado de Fondos : 10 días

- Losas con luz libre menor de 3 m.:


Encofrado de Fondos : 7 días

Acero estructural

El acero de refuerzo del concreto deberá cumplir con los requisitos de las normas
A.S.T.M. No se permitirá el empleo de aceros cuyos límites de fluencia (f´y) sean menores que
el indicado en los planos.

El límite de fluencia del acero a emplearse no debe ser menor a f´y = 4,200 Kg./cm 2
correspondientes a la designación Grado A 60. El acero deberá cumplir con la corrugación
A.S.T.M. A 615-68; el acero liso de construcción será de Ф ¼” de grado 60 y de acuerdo a lo
que indican los planos.

El acero de refuerzo se habilitará en frío en el taller de obra respetando las


dimensiones de las barras, el espaciamiento entre ellas, su forma, etc., detalles, todos
indicados en los planos estructurales. Las especificaciones que se deben respetar y que
regulan estos detalles se encuentran en la norma ACI-315. El acero se almacenará en lugar
seco, aislado del suelo y protegido de la humedad.

Previamente a la colocación del acero de refuerzo, la superficie de las varillas, así como
la superficie de cualquier soporte o separador metálico serán cuidadosamente limpiados
eliminándose todos los óxidos, escorias, grasas o cualquier otro tipo de impurezas adheridas,
asimismo, será acomodado en las longitudes y posiciones exactas señaladas en los planos de
obra, respetando los espaciamientos, recubrimientos y traslapes indicados.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 39
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Acero, colocacion de la armadura

Las barras de la armadura se asegurarán en su posición de modo que no sean


desplazadas durante la colocación del concreto. Todos los anclajes y traslapes de las barras
deben satisfacer lo indicado en los planos y en la Norma Peruana de Concreto Armado E060.

Cuando sean necesarios soportes de metal, colgadores o espaciadores de metal, o


cualquier otro tipo de soporte previamente aprobado, estos soportes podrán ser usados,
debiendo ser provistos por el Contratista. En general no se permitirá el enderezamiento y
redoblado de las barras para facilitar su forma final.

Las barras verticales de las columnas serán colocadas con un espaciamiento de por lo
menos un diámetro en las uniones traslapadas. Para asegurar la debida colocación, se
utilizarán plantillas para la ubicación de todas las barras.

Gancho estandar

En barras longitudinales:
Doblez de 90º más una extensión mínima de 12 db al extremo libre de la barra.

En Estribos:
Doblez de 135º más una extensión mínima de 10 db al extremo libre de la barra. En
elementos que no resisten acciones sísmicas, cuando los estribos no se requieran por
confinamiento, el doblez podrá ser de 90º o 135º más una extensión de 6 db.

Diametros minimos de Doblado

En barras longitudinales:

El diámetro del doblez medio a la cara interior de la barra no deberá ser menor a:

Barras Ø 3/8” a Ø 1” 6db

Barras Ø 1 1/8” a Ø 1 3/8” 8db

En estribos:

El diámetro del doblez medido a la cara interior de la barra no deberá ser menor a:

Estribos Ø 3/8” a Ø 5/8” 4db


Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 40
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Estribos Ø 3/4” y mayores 6db

Esperas de acero de refuerzo, disposicion y proteccion

Se dispondrá de esperas de acero de refuerzo en columnas y vigas estructurales para


futuras ampliaciones de las edificaciones.

DISPOCISION

- Columnas y Placas:
Las esperas en columnas y placas se dispondrán de tal forma que el empalme por
traslape quede ubicado en los 2/3 centrales de la altura libre de la columna o placa.

En el caso de que el empalme por traslape se coloque en la parte inferior de la columna


o placa, las esperas deberán tener longitud igual 1.7Lt (Lt=Longitud de traslape).

- Vigas
En vigas se dispondrá esperas de acero de refuerzo, de tal manera que el empalme por
traslape en el acero superior quede ubicado dentro en 1/3 central de la luz libre de la viga.

En el acero inferior se dejará esperas de acero de refuerzo de tal forma que el empalme
por traslape quede ubicado en el 1/3 extremo de la luz libre de la viga.

PROTECCION
Las esperas de acero de refuerzo que se dispondrán en la estructura, deberán estar
completamente protegidas de la intemperie y de la humedad exterior que pueda oxidar y
corroer el acero; se cubrirá el acero de refuerzo de las esperas con un concreto pobre, de tal
forma que quede completamente cubierto.

Tolerancias

Desviaciones máximas admisibles de las dimensiones laterales


- Vigas pretensadas y pos-tensadas -5 mm a + 10 mm
- Vigas, columnas, placas, pilas, muros y estructuras similares de concreto reforzado
-10 mm a + 20 mm
- Muros, estribos y cimientos -10 mm a + 20 mm

El desplazamiento de las obras, con respecto a la localización indicada en los planos, no


podrá ser mayor que la desviación máxima (+) indicada.

Otras tolerancias

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 41
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
 Espesores de placas -10 mm a
+20 mm

 Cotas superiores de placas y veredas -10 mm a


+10 mm

 Recubrimiento del refuerzo ±10%

 Espaciamiento de varillas -10 mm a


+10 mm

Regularidad de la superficie

La superficie no podrá presentar irregularidades que superen los límites que se

indican a continuación, al colocar sobre la superficie una regla de tres metros (3m).

 Placas y veredas 4 mm

 Otras superficies de concreto simple o reforzado 10 mm

 Muros de concreto ciclópeo 20 mm

Las desviaciones permisibles se interpretarán de conformidad con las tolerancias aquí


indicadas. El Contratista construirá y mantendrán los encofrados para el concreto en forma
tal que se mantenga dentro de los límites de tolerancia para asegurar que los elementos, una
vez terminados, cumplan con las tolerancias especificadas.

El trabajo de concreto que exceda los límites especificados en estas tolerancias será
desautorizado por la Supervisión.

Almacenamiento de los materiales en obra

Los materiales deberán almacenarse en obra de manera de evitar su deterioro o


contaminación. No se utilizarán materiales deteriorados o contaminados.

En relación con el almacenamiento del cemento se tendrán las siguientes


precauciones:

No se aceptará en obra bolsas de cemento cuyas envolturas esten deterioradas o


perforadas.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 42
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
El cemento en bolsas se almacenará en obra en un lugar techado, fresco, libre de
humedad, sin contacto con el suelo. Se almanecera en pilas de hsta 10 bolsas y se cubrirá con
material plástico u otros medios de protección.

El cemento a granel se almanecerá en silos metalicos, aprobados por la inspección,


cuyas características impedirán el ingreso de humedad o elementos contaminantes.

Las barras de acero de refuerzo, alambre, tendones y ductos metalicos se almacenarán


en un lugar seco, aislado del suelo y protegido de la humedad, tierra, sales, aceites y grasas.

Los aditivos serán almacenados siguiendo las recomendaciones del fabricante. Se


prevendrá la contaminación, evaporación o deterioro de estos. Los aditivos liquidos serán
protegidos de temperaturas de congelación y de cambios de temperatura que puedan afectar
sus características.

Los aditivos no deberán ser almacenadso en obra por un periodo mayor de seis meses
desde la fecha del ultimo ensayo. En caso contrario, deberán reensayarse para evaluar su
calidad antes de su empleo.

Los aditivos cuya fecha de vencimiento se ha cumplido no serán utilizados.

Almacenamiento de los materiales en obra

El supervisor podrá ordenar, en cualquier etapa de la ejecución del proyecto, ensayos


de certificación de la calidad de los materiales empleados.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 43
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
2005.A Concreto f`c=210 kg/cm2 para vigas de cimentación

Descripción

Esta partida corresponde a las estructuras de concreto armado o sin armar, que soportan
cargas de la estructura. La forma, medidas y ubicación se encuentran indicados en los planos
respectivos.

Materiales

 Arena gruesa

 Piedra chancada de 1/2"

 Cemento Portland tipo I (42.5 kg)

 Agua

Equipo

 Herramientas manuales

 Vibrador de concreto

 Mezcladora de concreto

Método de ejecucion

El concreto se verterá en las formas de la estructura, previamente debe haberse


regado, tanto las paredes como el fondo, a fin de que no se absorba el agua de la mezcla. Se
curará el concreto vertiendo agua en prudente cantidad.

Método de medicion

El método de medición es en metros cúbicos (M3); él volumen de concreto se obtiene


multiplicando el área de base por la altura o espesor.

Base de pago

La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio del


contrato, y dicho precio constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano
de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 44
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
ITEM DE PAGO UNIDAD DE PAGO
2005.A Concreto f`c=210 kg/cm2 para vigas de cimentación Metro cúbico (m3)

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 45
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
SECCIÓN 2006
ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 46
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

2006.A Encofrado y desencofrado para vigas de cimentación

Descripcion

Esta partida corresponde al encofrado y desencofrado de la estructura, que se ejecutan


básicamente con madera sin cepillar y con un espesor mínimo de 1½".

Materiales

 Alambre negro recocido # 8


 Clavos para madera con cabeza de 3"
 Madera tornillo
 Herramientas manuales

Método de ejecucion

El método de ejecución debe realizarse de acuerdo con lo especificado para encofrado


y desencofrado en la descripción general de estructuras de concreto armado, el encofrado
llevará puntales y tornapuntas convenientemente distanciados, las caras laterales del
encofrado deben guardar la verticalidad, el alineamiento y ancho constante.

Método de medicion

El método de medición es en metros cuadrados (M2); el cómputo total del encofrado


será la suma del área por encofrar. El área de encofrado se obtendrá multiplicando el
perímetro de la sección transversal por su altura.

Base de pago

La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio del


contrato, y dicho precio constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano
de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

ITEM DE PAGO UNIDAD DE PAGO


2006.A Encofrado y desencofrado Metro cuadrado (m2)

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 47
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
SECCIÓN 2007
ACERO DE REFUERZO GRADO 60, FY=
4200 KG/CM2

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 48
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
ACERO DE REFUERZO GRADO 60, FY= 4200 KG/CM2

2007.A Acero de refuerzo grado 60, fy= 4200 kg/cm2

Descripcion

Esta partida corresponde a la armadura de refuerzo de la estructura, que soportan


cargas de la estructura.

Materiales

 Alambre negro recocido # 16

 Acero corrugado fy=4200 kg/cm2 grado 60

 Herramientas manuales

 Cizalla para corte de fierro

Equipo

 Herramientas manuales

 Cizalla para corte de fierro

Método de ejecucion

El método de ejecución debe realizarse de acuerdo a lo especificado para el acero en


la descripción general de estructuras de concreto armado. Las varillas deben de estar libres
de defectos, dobleces y/o curvas. No se permitirá el redoblado ni enderezamiento del acero
obtenido sobre la base de torsiones y otras formas de trabajo en frío.

Método de medicion

El método de medición es en Kilos (KG); el cómputo de la armadura incluirá las


longitudes de las barras que van empotradas en otros elementos

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 49
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Base de pago

La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio del


contrato, y dicho precio constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano
de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

ITEM DE PAGO UNIDAD DE PAGO


2007.A Acero de refuerzo grado 60, fy= 4200 kg/cm2 Kilogramo (kg)

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 50
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
SECCIÓN 2007
CERCO DE MALLA METÁLICA

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 51
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
CERCO DE MALLA METÁLICA

2008.A Cerco de Malla Metálica Exterior


2008.A1 Dado de Concreto para Cerco Exterior
2008.B Cerco de Malla Metálica Interior
2008.B1 Dado de Concreto para Cerco Interior

Descripción

Esta partida corresponde a la colocación y suministro de un cerco de malla


metálica según lo especificado en el análisis de costos durante la ejecución de la obra.
La Supervisión verificará el cumplimiento total de esta partida.

Para los fines antes expuestos utilizaremos las siguientes partidas:

a) Excavación de zanjas para cimientos.

Esta partida consiste en la excavación y corte del terreno para la


construcción de los cimientos y zapatas que serán la base de la estructura.

Las excavaciones para los cimientos y zapatas serán del tamaño exacto al
diseño de estas estructuras, se tendrá cuidado en cuanto a la compactación
del terreno lo permita y no exista riesgo o peligro de derrumbes.

No se permitirá colocar zapatas y/o cimientos sobre material de relleno. Los


fondos de las excavaciones deberán limpiarse y emparejarse retirando todo
material suelto o derrumbe.

De acuerdo al estudio de los suelos, el suelo de la cimentación sobre el que


deberá apoyarse las obras estará constituido por materiales granulares del
tipo denominado “afirmado”, los que irán en reemplazo de los rellenos de
suelo, desmonte existente y rellenado el espacio resultante de la demolición
de la cisterna, también existente.

Método de medición

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 52
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
El trabajo ejecutado se medirá de acuerdo con lo estipulado en la Sección
2001. Excavación con Maquinaria del presente tomo de Especificaciones
Técnicas.

Forma de pago

El pago se efectuará dentro de la partida Sección 2001. Excavación con


Maquinaria del presente tomo de Especificaciones Técnicas.

b) Cimentación con concreto ciclópeo.

Llevarán cimientos los cercos que estarán sobre el terreno y será de


concreto ciclópeo con resistencia F’c=140 kg/cm2, con 40% de piedra grande
respectivamente, asumiendo el dimensionamiento propuesto.

Únicamente se procederá al vaciado cuando se haya verificado la exactitud


de la excavación como producto de un correcto replanteo.

La piedra grande que intervenga en este concreto deberá estar exenta de


material orgánico u otros elementos que no permitan la adherencia de la
mezcla de cemento, la piedra deberá estar limpia y húmeda al ingresar a la
mezcla. Se recomienda emplear mezcladora para la preparación de este
concreto.

Método de medición

El trabajo ejecutado se medirá de acuerdo con lo estipulado en la Sección


2004. Obras de Concreto Simple del presente tomo de Especificaciones
Técnicas.

Forma de pago

El pago se efectuará dentro de la partida Sección 2004. Obras de Concreot


Simple del presente tomo de Especificaciones Técnicas.

c) Encofrado y Desencofrado.

Esta partida corresponde al encofrado y desencofrado de todas las


cimentaciones que se detallan en los planos para los Cercos Metálicos, para

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 53
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
los cuales rigen la misma normatividad de los encofrados de obras de
concreto armado.

Método de medición

El trabajo ejecutado se medirá de acuerdo con lo estipulado en la Sección


2008. Encofrado y Desencofrado del presente tomo de Especificaciones
Técnicas.

Forma de pago

El pago se efectuará dentro de la partida Sección 2008. Encofrado y


Desencofrado del presente tomo de Especificaciones Técnicas.

d) Concreto F’c = 210 Kg/cm2.

Todos los materiales que se empleen en la fabricación de las Vigas de


Cimentación deberán cumplir con los mismos requisitos exigidos para el
Concreto Armado. Ello es igualmente aplicable a la dosificación, ensayo de
probetas, encofrados, colocación, curado, evaluación y aceptación del
concreto. La resistencia mínima del concreto simple para fines estructurales,
medida en testigos cilíndricos a los 29 días de edad, será de 175 kg/cm2.

Método de medición

El trabajo ejecutado se medirá de acuerdo con lo estipulado en la Sección


2005. Obras de Concreto Armado del presente tomo de Especificaciones
Técnicas.

Forma de pago

El pago se efectuará dentro de la partida Sección 2005. Obras de Concreto


Armado del presente tomo de Especificaciones Técnicas.

e) Malla Metálica H=3.05m c/Placa.

Este trabajo consiste en el suministro y colocación del cerco metálico, en el


cual dicho cerco está compuesto de malla galvanizada más resina de
poliester y encerrado entre postes metálicos que van anclados sus

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 54
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
respectivas cimentaciones, dicho cerco metálicosse realizará para la
protección y seguridad del Campamento.

Materiales

 MALLA DE ALAMBRE ELECTROSOLDADO GALVANIZADO Y REVESTIDO


CON POLIESTER

 TUBO CUADRADO – G90

 PLACA BASE DE POSTE 200x200 mm

 PLACAS METÁLICAS 1.50mm PARA FIJACIÓN

 PERNOS

 TUERCAS

 TAPA DE PVC 75x74x30mm

Método de medición

Se aceptará como metrado ejecutado al Metro Lineal (ml) como unidad de


medida de longitud.

Forma de pago

El precio unitario se encuentra definido en el presupuesto, lo que incluye


mano de obra, equipos, materiales, herramientas y todo lo necesario para
la correcta ejecución de la partida.

ITEM DE PAGO UNIDAD DE PAGO


2008.A Cerco de Malla Metálica Exterior Metro Lineal (m)
2008.A1 Dado de Concreto para Metálica Exterior Unidades (u)
2008.B Cerco de Malla Metálica Interior Metro Lineal (m)
2008.B1 Dado de Concreto para Metálica Interior Unidades (u)

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 55
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
SECCIÓN 2009
VEREDA DE CONCRETO

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 56
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
VEREDA DE CONCRETO

2009.A Vereda de concreto

Descripción

Esta partida consiste en la construcción de aceras de concreto f’c = 140 kg/cm2


conforme con las dimensiones, alineamientos y pendientes señalados en los planos del
proyecto u ordenados por el Supervisor.

Este trabajo comprende el suministro, transporte, colocación y compactación de


material de Sub base granular sobre terreno natural previa y debidamente compactado; el
encofrado y desencofrado de aceras, en el caso de la vereda en la vía; así como el suministro
de materiales, fabricación, transporte, colocación, vibrado, curado y acabados de concreto,
construcción de juntas y demás actividades necesarias para la correcta construcción de aceras,
de acuerdo con los planos del proyecto, las especificaciones y las instrucciones del Supervisor.

Materiales

Concreto

En general, los materiales a emplear deberán cumplir los requisitos señalados en las
Especificaciónes Técnicas Generales 2013 para la Construcción del MTC vigentes 503.
Concreto en lo referente a la elaboración, transporte y colocación de mezclas de concreto de
calidad f´c = 140 kg/cm2.

Encofrado y Desencofrado

Los encofrados a utilizar pueden ser de madera, metálicos o madera laminada o fibra
prensada. El encofrado no deberá presentar deformaciones, defectos, irregularidades o
puntos frágiles que puedan influir en la forma, dimensión o acabado de los elementos de
concreto a los que sirve de molde.

Los alambres a emplearse en la sujeción de encofrados, no deben atravesar las caras


del concreto, especialmente las que vayan a quedar expuestas. En general, se deberá unir los
encofrados por medio de pernos que puedan ser retirados posteriormente, de manera que el
desencofrado no produzca daños en la superficie del concreto.

Los encofrados deberán ser diseñados y construidos de modo que resistan totalmente
el empuje del concreto al momento del vaciado sin deformarse, incluyendo el efecto de
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 57
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
vibrado para densificación y que su remoción no cause daño al concreto. Para efectos de
diseño, se tomará un coeficiente aumentativo de impacto igual al 50% del empuje del material
que debe ser recibido por el encofrado.

Antes de proceder a la construcción de los encofrados, el Contratista deberá obtener


la autorización escrita del Supervisor y su aprobación.

Los encofrados deberán ser construidos de manera que el elemento de concreto


vaciado tenga la forma y dimensiones del Proyecto y que se encuentre de acuerdo con los
alineamientos y cotas aprobadas por el Supervisor y deberán presentar una superficie lisa y
uniforme.

Antes de armar el encofrado, se deberá verificar que la superficie de la madera se


encuentre exenta de elementos extraños y con un recubrimiento adecuado de una membrana
sintética para evitar la adherencia del mortero o del procedimiento que el Contratista crea
por conveniente, con la única condición que el resultado sea igual o superior al antes descrito
y sea aprobado por el Supervisor.

No se puede efectuar llenado alguno sin la autorización escrita del Supervisor quien
previamente habrá verificado el dimensionamiento, nivelación, verticalidad, estructuración
del encofrado, humedecimiento adecuado de la caja del encofrado, la no existencia de
maderas libres (esquirlas o astillas), concretos antiguos pegados o de otro material que pueda
perjudicar el vaciado y el acabado del mismo.

El tiempo para la remoción del encofrado y obra falsa está acondicionado por el tiempo
y localización de la estructura, el curado, el clima y otros factores que afecten el
endurecimiento del concreto. El tiempo mínimo recomendado para desencofrar es de 24
horas.

Todo encofrado, para ser reutilizado, no deberá presentar alabeos, deformaciones,


incrustaciones y deberá presentar una superficie limpia.

Sub Base Granular

Los materiales para Sub base granular solo provendrán de canteras autorizadas. Las
partículas de los agregados serán duras, resistentes y durables, sin exceso de partículas planas,
blandas o desintegrables y sin materia orgánica, terrones de arcilla u otras sustancias
perjudiciales. Deberá cumplir con las exigencias de las Especificaciónes Técnicas Generales
2013 para la Construcción del MTC vigentes 402.A Sub Base Granular.

Equipo

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 58
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Todos los equipos deberán ser compatibles con los procedimientos de construcción
adoptados y requieren la aprobación previa del Supervisor, teniendo en cuenta que su
capacidad y eficiencia se ajusten al programa de ejecución de las obras.

Método de construcción

Sub Base Granular para Veredas

Esta capa de Subbase tendrá un espesor mínimo de 0.10 m y estará conformada por
material granular, quedando limitado el tamaño máximo a 1 1/2". El material que pasa la malla
No. 40 debe tener un límite líquido no mayor de 25 y un índice plástico no mayor de 6.

Para el traslado del material para conformar bases al lugar de obra, se deberá
humedecer adecuadamente los materiales y cubrirlos con una lona para evitar emisiones de
material particulado, a fin de evitar que afecte a los trabajadores y poblaciones aledañas de
males alérgicos, respiratorios y oculares.

Los montículos de material almacenados temporalmente se cubrirán con lonas


impermeables para evitar el arrastre de partículas a la atmósfera y a cuerpos de agua cercanos
y protegerlos de excesiva humedad cuando llueve.

Esta base deberá compactarse con el equipo adecuado en forma tal que se obtenga
una compactación no menor del 90% de la máxima densidad obtenida en el Laboratorio
mediante el Método Proctor Modificado, debiendo cumplir las exigencias de las
Especificaciónes Técnicas Generales 2013 para la Construcción del MTC vigentes 305.A Base
Granular.

Concreto f’c = 140 kg/cm2 para Vereda

Una vez que ha sido compactada la Subbase, se colocarán los encofrados, los que se
fijarán firmemente en su posición, manteniendo el alineamiento y la elevación correcta. Antes
de proceder al vaciado del concreto, deberá regarse el terreno reglado y solicitar la aprobación
del Ingeniero Supervisor, previo control de compactación.

Las aceras de concreto tendrán un espesor de 10 cm y estará compuesta por dos capas:

 Una primera capa resistente formada por un concreto de cemento – arena -


piedra partida y agua, que deberá tener una resistencia a la compresión no
menor de 140 kg/cm2; el espesor de esta capa será de 8 cm, su cara superior
debe quedar nivelada, compactada y rugosa.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 59
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
 Sobre la capa resistente se colocará una segunda capa o capa de desgaste, que
se aplicará cuando el concreto de la capa resistente esté aún fresco, a más
tardar dos horas después. Esta segunda capa será de mortero de cemento, en
proporción 1:2 y con un espesor mínimo de 2 cm. Esta capa se frotachará
cuidadosamente con una paleta de madera primero y luego con plancha de
metal para que brinde una superficie uniforme y lisa, pero no resbaladiza,
dejándose cierta aspereza antideslizante.

La capa de desgaste se dividirá con bruñas, formando losetones de 1 m x 1 m, ó como


disponga el Ingeniero Supervisor, usando la herramienta ad-hoc.

Las aceras serán vaciadas en paños cuya longitud no será mayor de 5 m, colocando en
cada caso, juntas de dilatación (e = 2.5 cm).

El curado del concreto se iniciará inmediatamente y se llevará a cabo durante un


período que no será menor de 7 días, con telas plásticas de polietileno, telas de algodón,
líquidos formadores de membranas o con método de arroceras.

Se deberá impedir el tránsito de peatones hasta recibir la orden del Ingeniero y se


cuidará de daños y marcas que puedan sufrir las aceras.

Se hará una bruña que marque la separación del sardinel, se utilizarán bruñas
debidamente perfiladas de 1 cm de ancho por 1 cm de profundidad. El borde del área será
voleado, para lo cual se empleará una tarraja especial. Se emplearán juntas de dilatación-
contracción y construcción.

Las juntas de construcción se utilizarán cuando deban interrumpirse los trabajos.

El borde del área será voleado, para lo cual se empleará una tarraja especial. Se
emplearán juntas de dilatación-contracción y construcción.

Juntas de dilatación en veredas

Descripción

Las veredas se construirán en tramos de 5.00 m, salvo en el caso de curvas donde el


espaciamiento puede ser menor.

Cada 5.00 metros de veredas, se ubicarán las juntas de dilatación, las cuales tendrán
2.5 cm. Este tipo de junta estará constituida por un material de respaldo para selladores de 1

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 60
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
1/8” de diámetro, espuma sintética de poliestireno expandido (tecknopor) de 1” de espesor y
por un sellante elástico poliuretano.

Método de Construcción

 El ancho de junta deberá cumplir con lo especificado en el plano


respectivo, según el tipo de junta a ejecutar.

 La junta deberá estar exenta de polvos y material suelto; el concreto


debe estar fraguado y presentar una superficie rugosa. Es conveniente
eliminar la lechada superficial mediante un escobillado.

 El espacio en donde no se colocará el sellante elástico de poliuretano se


rellenará con espuma sintética de poliestireno expandido (tecnopor) de
la manera dispuesta en los planos.

 Se colocará el material de respaldo, a la profundidad especificada en los


planos y presionar uniformemente dentro de la junta usando un rodillo
circular u otra herramienta circular, con la finalidad de garantizar una
distribución uniforme.

 Una vez finalizada la preparación de la superficie y colocado el material


de respaldo, se aplicará el imprimante para sellantes de gran
adherencia. El tipo de imprimante dependerá de la humedad de la
superficie y deberá cumplir con la norma ASTM D - 41.

 El imprimante para sellantes puede ser aplicado con brocha, rodillo,


pistola o bomba pulverizadora, según sea el caso y lo recomiende el
fabricante.

 Una vez aplicado el imprimante (según temperatura ambiental), se


Procederá a la aplicación del sellante elástico el que deberá cumplir las
características AASHTO M33 y M153. El relleno de la junta se iniciará
adhiriendo el sellante contra los costados y el fondo, y el centro de la
junta, presionando el sellante, de manera de asegurar una perfecta
adherencia. Para una mayor facilidad de aplicación, se puede emplear
tiras de sellante colocadas por capas.

 Inmediatamente después de terminada la colocación, se procederá a


colocar una capa delgada de arena fina, encima del material, para evitar
el ataque de los rayos ultra violeta. Se retirará el excedente de arena
que no se adhiera.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 61
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
 No se calentará el sellante elástico al fuego directo. De encontrarse muy
duro, se calentará al sol o "Baño María" (aprox. 60 ºC).

 Las herramientas se limpiarán con parafina o con el limpiador


especificado por el fabricante.

Estas especificaciones se complementan con las indicadas por el fabricante.

Método de Medición

La unidad de medida será el metro cuadrado (m2) de superficie de acera construida a


satisfacción del Supervisor, de acuerdo a lo especificado y a las dimensiones que se indican en
el Proyecto, o las modificaciones ordenadas por el Supervisor.

El área se determinará por el sistema promedio de anchos extremos, utilizando las


secciones transversales y la longitud real, medida a lo largo del eje del proyecto.

No se medirán cantidades en exceso de las especificadas ni fuera de las dimensiones


de los planos y del Proyecto.

Bases de Pago

Las cantidades medidas de la forma descrita anteriormente y aceptadas por el


Supervisor, se pagarán al precio unitario del Contrato para la partida 2009.A VEREDAS.

Este precio y pago constituye compensación total por todo el trabajo especificado en
esta partida, suministro, transporte, colocación y compactación de material de subbase
granular, encofrado y desencofrado, habilitación y transporte y vaciado de concreto f’c= 140
kg/cm2, material para juntas de construcción y dilatación, mano de obra, beneficios sociales,
equipos, materiales, herramientas e imprevistos necesarios para culminar la partida a entera
satisfacción del Supervisor.

Partida de pago Unidad de pago


2009.A Vereda de concreto Metro Cuadrado (m2)

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 62
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
SECCIÓN 2009
VEREDA DE CONCRETO

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 63
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
RIEGO ASFÁLTICO

2010.A Riego Asfáltico

Descripción

Trabajo que consiste en la aplicación de un material asfáltico, sobre una superficie


existente, seguida de la extensión y compactación de una capa de arena, de acuerdo con estas
especificaciones y de conformidad con el Proyecto.

Materiales

Los materiales a utilizar para ejecutar estos trabajos serán:

a. Agregados pétreos

Estarán constituidos por agregado fino que cumpla las exigencias de calidad,
establecidos en la Tabla 419-01.

Tabla 419-01

Pérdida en Sulfato de Na (MTC E 209) 15% máx.


Pérdida en Sulfato de Mg (MTC E 209) 25% máx.
Adhesividad (Riedel Weber) (*) (MTC E 220) 4 mín.
Azul de metileno AASHTO TP 57 8 máx.
Índice de Plasticidad (MTC E 111) NP
Equivalente de Arena (MTC E 114) 50% mín.
El peso específicos de la arena -------------- Dato.

* Corresponde al desprendimiento inicial.

Su gradación deberá encontrarse dentro de los siguientes límites, establecidos en la


Tabla 419-02.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 64
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Tabla 419-02

Tamiz Porcentaje que pasa

12,5 mm (3/8”) 100


4,75 mm (Nº. 4) 95-100
2,38 mm (Nº. 8) 80-100
1,19 mm (Nº. 16) 50-85
590 µm (Nº. 30) 25-60
300 µm (Nº. 50) 10-30
150 µm (Nº. 100) 2-10

b. Material bituminoso

Será una emulsión catiónica de rotura rápida, de los tipos CRS-1 o CRS-2, que cumpla
los requisitos de calidad indicados en la Tabla 415-04 o un cemento asfáltico, según requisitos
de calidad establecidos en la Tabla 415-02 ó 415-03 del tomo de Especificaciones Generales
para Construcción de Carreteras (EG-2013).

El Proyecto debe definir el tipo de material a utilizar.

Equipo

En relación con el equipo requerido para los trabajos, resulta aplicable lo descrito en
la Subsección 418.03 del tomo de Especificaciones Generales para Construcción de Carreteras
(EG-2013).

En el caso de existir áreas inaccesibles a los equipos de esparcido, el Supervisor


aprobará el sistema de esparcido a emplear.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 65
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN

Explotación de materiales y elaboración de agregados

Se aplica lo indicado en la Subsección 415.04 del tomo de Especificaciones Generales


para Construcción de Carreteras (EG-2013).

Tasa de aplicación

Las cantidades por aplicar de material bituminoso y arena estarán entre los rangos de
0,5 l/m2-1,5 l/m2 de ligante y de 8,0 kg/m2 - 13,0 kg/m2 de arena.

El Proyecto debe definir las cantidades a emplear y el Supervisor aprobará la Formula


de Trabajo correspondiente.

Preparación de la superficie existente

Antes de aplicar el riego del material bituminoso, la superficie deberá encontrarse seca
y compactada.

Aplicación del ligante bituminoso

Se aplica lo indicado al respecto en la Subsección 418.07 del tomo de Especificaciones


Generales para Construcción de Carreteras (EG-2013).

Extensión y compactación de la arena

Se aplica lo que establece al respecto en la Subsección 418.08 del tomo de


Especificaciones Generales para Construcción de Carreteras (EG-2013).

Acabado, limpieza y eliminación de sobrantes

Estas operaciones se efectuarán de acuerdo con lo establecido en la

Subsección 418.12 del tomo de Especificaciones Generales para Construcción de


Carreteras (EG-2013).

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 66
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Apertura al tránsito

Se aplica lo establecido en la Subsección 418.13 del tomo de Especificaciones


Generales para Construcción de Carreteras (EG-2013).

Reparaciones

Se aplica lo establecido la Subsección 418.14 del tomo de Especificaciones Generales


para Construcción de Carreteras (EG-2013).

ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS

Criterios

a. Controles

Rige todo lo que resulte aplicable de la Subsección 415.07(a) del tomo de


Especificaciones Generales para Construcción de Carreteras (EG-2013).

b. Condiciones y tolerancia para la aceptación

1. Calidad del material bituminoso.

Se aplica lo establecido en la Subsección 418.15 (b) (1) del tomo de


Especificaciones Generales para Construcción de Carreteras (EG-2013).

2. Calidad de la arena.

De cada procedencia de la arena y para cualquier volumen previsto se tomarán dos


muestras y para cada fracción de ellas se determinarán:

• Las pérdidas en el ensayo de solidez en sulfato de magnesio, según


norma de ensayo MTC E 209.

• La adhesividad, de acuerdo con la norma de ensayo MTC E 220.

• Azul de metileno, de acuerdo a la norma AASHTO TP 57

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 67
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
• El equivalente de arena, según norma de ensayo MTC E 114.

• La plasticidad (normas de ensayo MTC E 716).

Cuyos resultados deberán cumplir las exigencias indicadas en la Subsección 419.02(a)


del tomo de Especificaciones Generales para Construcción de Carreteras (EG-2013).

En la Tabla 419-03 se indican los ensayos y frecuencias requeridas.

Tabla 419-03

Ensayos y Frecuencia

Material o Método de Lugar de


Propiedades o Características Frecuencia
Producto Ensayo Muestreo

Granulometría MTC E 204 150 m3 Pista

Pérdida en Sulfato de Na o Mg MTC E 209 1.000 m3 Cantera


Arena Adhesividad (Riedel Weber) MTC E 220 1.000 m3 Cantera

Azul de metileno AASHTO TP 57 1.000 m3 Cantera

Equivalente de Arena MTC E 114 150 m3 Cantera

Según tipo de material


(Ver Subsección 419.02 (b)
Material Tanques al
Bituminoso del tomo de Especificaciones √𝑁 (1) llegar a obra
Generales para Construcción de
Carreteras (EG-2013))
(1) N representa el número de tancadas de 30,000 L de material bituminoso requerido en la obra.

c. Calidad del trabajo terminado

En el área ejecutada durante una jornada de trabajo se efectuarán dos


determinaciones de la aplicación del material bituminoso y el agregado pétreo,
ninguna de las cuales podrá variar en ± 10%, en relación con la dosificación de diseño
aprobada por el Supervisor. Si lo indicado no se cumple, se rechazará el tramo
construido durante la jornada de trabajo.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 68
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
MEDICIÓN

Se aplica lo descrito en la Subsección 415.08(a) del tomo de Especificaciones Generales


para Construcción de Carreteras (EG-2013).

PAGO

Se aplica lo descrito en la Subsección 415.09 del tomo de Especificaciones Generales


para Construcción de Carreteras (EG-2013).

Partida de pago Unidad de pago


2010.A Riego Asfáltico Metro Cuadrado (m2)

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 69
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
CAPÍTULO IV—INSTALACIONES
SANITARIAS

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 70
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
SECCIÓN 4000
LINEAS DE OBRAS GENERALES

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 71
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
LINEAS DE OBRAS GENERALES

Colector

Colector Principal

4000.1.1.1 Movimiento de Tierras

4000.1.1.1.1 Excavación zanja (maq.) p/tubería. T-normal DN 200 - 250 de 1,51


m a 1,75 m prof.
4000.1.1.1.2 Excavación zanja (maq.) p/tubería. T-normal DN 200 - 250 de 1,76
m a 2,00 m prof.
4000.1.1.1.3 Excavación zanja (maq.) p/tubería. T-normal DN 200 - 250 de 2,01
m a 2,50 m prof.
4000.1.1.1.4 Excavación zanja (maq.) p/tubería. T-normal DN 200 - 250 de 2,51
m a 3,00 m prof.

Generalidades

Los requerimientos especificados en el Contrato forman parte de esta Sección. Los


trabajos de esta Sección incluyen todo lo relacionado a la mano de obra, Maquinaria, equipo
de construcción y herramientas para realizar un buen trabajo de excavación de zanjas
mostrado en los Planos y aquí especificado, según es requerido para obras civiles, tubería y
conductos.

Estas excavaciones en corte abierto pueden ser hechas a pulso o con equipo mecánico
de acuerdo a lo indicado en el Expediente Técnico y lo autorizado por la inspección o
supervisión, a trazos y profundidades necesarias para la instalación, de acuerdo a los planos
replanteados en obra o a la ubicación de las tuberías existentes en caso de reparaciones y/o
mantenimiento.

Por la naturaleza del terreno o de la profundidad de la zanja, en algunos casos será


necesario el tablestacado y/o entibado de las paredes, a fin de que estas no cedan y alcancen
la estabilidad necesaria.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 72
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada anticipación a la construcción o
instalación de las estructuras, para evitar derrumbes, accidentes y problemas de tránsito, en
las excavaciones de obras lineales no se permitirá que el contratista realice excavación alguna
si no cuenta con la tubería a instalarse en obra.

 Despeje

Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto será primero
despejado de todas las obstrucciones existentes.

El material producto de las excavaciones debe acumularse a una distancia prudencial


del borde de zanja o estructura, a fin de asegurar la estabilidad de los taludes, tomando en
cuenta las distancias mínimas especificadas en el RNE.

 Sobre-excavaciones

Las sobre-excavaciones se pueden producir en dos casos:

 Autorizada

Cuando los materiales encontrados excavados a profundidades determinadas no son


las apropiadas tales como: terrenos sin compactar o terreno con material orgánico objetable,
basura u otros materiales fangosos.

 No Autorizada

Cuando el constructor por negligencia ha excavado más allá y más abajo de las líneas
y gradientes determinadas.

En ambos casos el contratista está obligado a rellenar los espacios de la sobre-


excavación con concreto f'c=100 kg/cm2 para cimentaciones o material de préstamo
compactado a su máxima capacidad de resistencia en otros casos.

 Espaciamiento de la estructura a la pared de excavación:

En el fondo de las excavaciones, los espaciamientos entre la pared exterior de la


estructura a construir o instalar, con respecto a la pared excavada son los siguientes:

En construcción de estructuras (cisternas, reservorios, tanques, cámaras de válvula


enterradas, etc.), será de 1.00 m mínimo.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 73
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
En instalación de estructuras, (tuberías, ductos, etc.) será de 0.30 m mínimo con
respecto a las uniones.

La variación de los espaciamientos entre los límites establecidos dependerá del área
de la estructura, profundidad de las excavaciones y tipo de terreno.

 Remoción de agua:

En caso de existencia de napa freática que afecte la excavación, el Contratista debe


contar con un sistema de bombeo para deprimir la napa freática, la cual debe ser aprobada
por la Supervisión o Inspección. No se permitirá que suba el agua o se ponga en contacto con
la estructura, hasta que el concreto y/o mortero haya obtenido fragua satisfactoria y, de
ninguna manera antes de seis (06) horas de haber colocado el concreto y/o mortero.

El agua extraída o drenada de la obra será canalizada y eliminada de una manera


adecuada a lugares autorizados por la entidad correspondiente, sin causar daños a las
propiedades adyacentes, pavimentos, veredas u otra obra en construcción, ni molestias a la
población; no se permitirá la descarga en las calles.

Todos los daños causados por la extracción de agua de las obras serán prontamente
reparadas por el Contratista.

El Contratista deberá suministrar, operar y mantener todos los equipos y elementos


que se requieran para el drenaje y bombeo de agua, y deberá adoptar las medidas necesarias
para mantener la excavación libre de acumulación de agua que resulte por cualquier causa.

 Clasificación de terreno:

Para los efectos de la ejecución de obras de saneamiento, se consideran los siguientes


tipos de terrenos básicos:

a) Terreno Normal

a.1.- Terreno Normal Deleznable o Suelto: Conformado por materiales sueltos tales
como: arena, limo, arena limosa, gravillas, etc., que no pueden mantener un talud estable
superior de 5:1.

a.2.- Terreno Normal Consolidado o Compacto: Conformado por terrenos consolidados


tales como hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos, los cuales pueden ser excavados
sin dificultad a pulso y/o con equipo mecánico.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 74
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
b) Terreno semi rocoso

El constituido por terreno normal, mezclado con bolonería de Diámetros de 200 mm


hasta 500 mm, cuando la extracción se realiza a pulso o hasta 750 mm, cuando la extracción
se realiza con cargador frontal o equipo similar y/o con roca fragmentada de volúmenes 4 dm3
hasta 66 dm3, cuando la extracción se realiza a pulso o hasta 230 dm3 cuando la extracción
se realiza con cargador frontal o equipo similar y, que para su extracción no se requiera el
empleo de equipos de rotura y/o explosivos.

e) Terreno de Roca Descompuesta

Conformado por roca fracturada, empleándose para su extracción medios mecánicos


y que no es necesario utilizar explosivos.

d) Terreno de Roca Fija

Compuesto por roca ígnea o sana, y/o bolonería mayores de 500 mm, cuando la
extracción se realiza a pulso o 750 mm, cuando la extracción se realiza con equipo mecánico,
en que necesariamente se requiere para su extracción de explosivos o procedimientos
especiales de excavación.

e) Terreno Saturado

Es aquel cuyo drenaje exige un bombeo ininterrumpido con caudal superior a un litro
por segundo (1 lt/seg) por 10 m de zanja o por veinte 20 m2 de superficie.

 Inspección y control:

El Supervisor realizará una inspección de la extracción y reemplazo de materiales no


apropiados, colocación y compactación de todos los rellenos dentro de los límites de
movimiento de tierras de este proyecto. Todo el trabajo deberá ser hecho de acuerdo a estas
Especificaciones y como esté ordenado y aprobado por el Supervisor. Si es necesario, realizar
una evaluación adicional debido a que el Contratista no ha satisfecho lo establecido en la
Especificación, todos los costos deberán ser asumidos por el Contratista.

 Ancho de Zanja:

El ancho de zanja será según lo indicado en el siguiente cuadro:

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 75
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Ancho de zanja (sin Ancho de zanja (con
Diámetro
entibado) entibado)

200 0.80 1.00


250 0.80 1.00
315 0.90 1.10
355 0.90 1.10
375 1.00 1.20
400 1.00 1.20
450 1.30 1.50
500 1.40 1.60
550 1.50 1.70
600 1.50 1.70
700 1.80 2.00
800 2.00 2.20
900 2.10 2.30

Método de medición

La unidad de medida será por metro lineal (m) de zanja correctamente excavada según
los anchos y niveles especificados en los planos u ordenados por escrito por la Supervisión.

Forma de pago

El pago se hará por unidad de medida (m) y precio unitario definido en el presupuesto,
y previa aprobación de la Supervisión quien velará por su correcta ejecución en obra.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 76
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
4000.1.1.1.5 Refine y nivel de zanja terr-normal p/ tub. DN 200 - 250 para toda
profund.

Descripción

El fondo de la zanja constituye la zona de asiento de la tubería debe ser continuo, plano
y libre de piedras, troncos o materiales duros y cortantes.

Debe tener la pendiente prevista en los planos del proyecto, libre de protuberancias o
cangrejeras, las cuales deben ser rellenadas con material adecuado y convenientemente
compactado al nivel del suelo natural.

Deberán ser retiradas las rocas o piedras del borde de la zanja, para evitar el
deslizamiento al interior de ocasiones posibles roturas.

Para proceder a instalar las líneas de desagüe, previamente las zanjas excavadas
deberán estar refinadas y niveladas.

El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo
especial cuidado que no queden protuberancias rocosas que hagan contacto con el cuerpo del
tubo.

La nivelación se efectuará en el fondo de la zanja, con el tipo de cama de apoyo


aprobada por la Supervisión.

Método de medición

Se medirá la longitud (m) de sobre la cual se ha ejecutado la partida, bajo el presente


contrato.

Forma de pago

El pago se hará por metro lineal (m), el costo incluye el pago por materiales, mano de
obra, equipo y otros necesarios para la buena ejecución de la esta partida, según planos del
proyecto.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 77
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
4000.1.1.1.6 Relleno comp.zanja (pulso) P/tub t-normal DN 200 - 250 de 1,51 m
a 1,75 m prof.
4000.1.1.1.7 Relleno comp.zanja (pulso) P/tub t-normal DN 200 - 250 de 1,76 m
a 2,00 m prof.
4000.1.1.1.8 Relleno comp.zanja (pulso) P/tub t-normal DN 200 - 250 de 2,01 m
a 2,50 m prof.
4000.1.1.1.9 Relleno comp.zanja (pulso) P/tub t-normal DN 200 - 250 de 2,51 m
a 3,00 m prof.

Generalidades

La presente sección contiene las Especificaciones Técnicas a ser aplicados por el


CONTRATISTA en la ejecución de las operaciones de rellenos compactados y sin compactar,
de conformidad con los planos y/o las indicaciones en formas escrita por parte de la
SUPERVISION.

Los rellenos tendrán que ser construidos según el trazo, alineamientos y secciones
transversales, indicadas en los planos o indicados en forma escrita por la SUPERVISION.

La SUPERVISION tendrá la facultad de aumentar o disminuir el ancho de la fundación,


o los taludes y ordenar cualquier otro cambio en las secciones de los rellenos, si lo juzga
necesario, para mejorar la estabilidad de las estructuras o por razones económicas. Los sobre
anchos o sobre excavaciones al igual que el relleno y compactación de estos ordenados por
LA SUPERVISION, serán pagados al CONTRATISTA como adicional.

Cualquier material que después de ser colocado en el relleno demuestre ser


inadecuado a criterio de la SUPERVISIÓN deberá ser removido y reemplazado por un material
adecuado, según se ordene, sin ningún costo adicional para el precio del contrato.

En caso de áreas que van a ser cubiertas por el pavimento, dejar el relleno hasta la
parte inferior de la base del pavimento.

Obtener la aprobación con respecto al tiempo que debe transcurrir antes de iniciar el
relleno sobre las estructuras. Antes de proceder a rellenar, retirar todo desperdicio o resto
orgánico del espacio excavado antes de rellenar.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 78
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
No permitir que el equipo de construcción utilizado para el relleno se movilice por
encima de las estructuras de concreto vaciado en sitio, hasta que se obtenga las resistencias
especificadas de concreto, según quede verificado en las pruebas de resistencia del concreto.
En casos especiales, cuando las condiciones lo ameriten, la restricción anterior puede ser
modificada siempre y cuando el concreto haya adquirido la suficiente resistencia.

DOCUMENTOS A ENTREGAR POR EL CONTRATISTA

Para ejecutar los rellenos, el CONTRATISTA entregará a la SUPERVISION los siguientes


documentos:

 Ensayos y Pruebas de laboratorio de los materiales a usarse en los rellenos, con la


correspondiente clasificación de los mismos.

 Resultados de la compactación de superficie.

 Ensayos de Proctor modificado (donde sea aplicable) según norma ASTM D 1557
o ensayos de densidad de campo.

 Croquis mostrando detalles para los rellenos o secciones transversales indicando


la altura de relleno.

 Control topográfico de los niveles de los rellenos.

MATERIAL PARA RELLENO

El relleno de preferencia debe hacerse con material propio extraído durante la


excavación de la zanja, libre de desperdicios, materia orgánica u otros materiales inadecuados.

Los materiales utilizados para el relleno deberán estar conformes con los
requerimientos especificados. Seguir los requerimientos normales para relleno común cuando
no se especifique el uso de material de relleno clasificado.

Los materiales para los diversos rellenos deberán obtenerse de las excavaciones propia
de las zanjas y de las áreas de préstamos y canteras cuyas ubicaciones se muestran en los
planos o hayan sido aprobadas.

Si el material procedente de las excavaciones o canteras, no cumplen con las


condiciones granulométricas requeridas, se procederá al zarandeo y/u otros medios para
separar el material incompetente.

El contenido de materia orgánica no podrá ser superior al 5% y el material que pasa la


malla Nº 40, tendrá un límite líquido máximo de 35% y un índice de plasticidad máximo de
20%.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 79
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
La adaptabilidad de los materiales y su ubicación en los rellenos estarán sujetos a la
aprobación de la Supervisión.

El Contratista deberá suministrar muestras de las áreas de préstamo propuestas, para


su aprobación, por lo menos 4 semanas antes de la incorporación de tales materiales en el
relleno.

CAMA DE APOYO PARA TUBERÍAS

La tubería será tendida sobre un lecho de arena y libre de piedras, la cual será colocada
en el fondo de la zanja con un espesor de 0,10 m y 0,15 m para suelo o roca, respectivamente.
Dicho material será no cohesivo y su granulometría deberá corresponder a la de arena gruesa,
transportado desde la cantera.

RELLENO INICIAL DE ZANJAS PARA TUBERÍAS

Colocar a mano el relleno con material selecto de tierra cernida desde la parte superior
de la cama de apoyo, hasta 0,30 m por encima de la parte superior de la tubería.

Para tuberías de 450 mm o menos de diámetro, utilizar como lecho de tubería, material
selecto el cual el 90 por ciento quede retenido en un tamiz No. 8, y el 100 por ciento en el
tamiz de ½ pulgada. El material debe estar compuesto por materiales dentro de estos límites.

Para tuberías de diámetro mayor a 450 mm, utilizar material similar, pero con el límite
superior al 100% quede retenido en el tamiz de 1”.

El relleno inicial de zanjas para tuberías tendría el siguiente procedimiento:

Después que las tuberías han sido tendidas y cualquier prueba requerida ha sido
llevada a cabo, se puede proceder al relleno lateral con material de tierra cernida. El material
usado para el relleno lateral debe ser colocado alrededor de las tuberías y cuidadosamente
compactado a mano en capas sucesivas. Este proceso debe ser llevado a cabo uniformemente
en ambos lados de la tubería hasta la línea de centro de esta. Es importante que no se dejen
vacíos por debajo de las tuberías y que el relleno lateral firmemente compactado entre las
tuberías y las paredes de zanja. El entibado debe ser progresivamente retirado conforme se
proceda con el trabajo de relleno.

La próxima capa del relleno lateral debe ser continuada hasta una altura a nivel con la
parte superior de la tubería, finalmente debe extenderse hasta un nivel 0,30 m sobre la parte
superior de la tubería y debe ser compactada con pisones ligeros solo en los lados de la
tubería. No debe pisonarse en esta capa sobre la parte superior de la tubería.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 80
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
RELLENO DE ZANJAS

Las capas finales sobre el nivel 0,30 m de la parte superior de la tubería deben
rellenarse con relleno común y deben ser compactadas en el ancho completo de la zona en
capas uniformes de no más de 0,15 m de espesor y compactar utilizando equipo mecánico y
neumático. No utilizar métodos manuales para compactar. Compactar el relleno a no menos
de 95% de la densidad máxima obtenible según Norma ASTM D 1557.

Evitar que caiga material desde una distancia vertical considerable, directamente
sobre la tubería, dentro de la zanja al momento de rellenar. No permitir que el material de
relleno proveniente de una cubeta caiga directamente sobre la tubería. En todos los casos,
bajar la cubeta para evitar que el golpe de la caída a tierra cause daño.

En el caso de tramos de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, la zanja será
rellenada hasta el nivel de sub-rasante del pavimento y/o vereda.

Donde sea usado entibado de zanja, debe ser removido cuidadosamente removido
conforme cada capa de relleno sea colocada.

RESPONSABILIDAD POR ASENTAMIENTO POSTERIOR

El Contratista tiene la responsabilidad para corregir cualquier depresión que se pueda


producir en las áreas rellenadas, como consecuencia del asentamiento. Proporcionar según
se requiera, el material de relleno, el reemplazo de la base del pavimento, pavimento
permanente, veredas, reparación o reemplazo de veredas y accesos, vehiculares y reemplazo
de jardines; realizando el trabajo necesario de reacondicionamiento y restauración para llevar
tales áreas a su nivel apropiado.

Proporcionar muestras, pruebas y ensayos de laboratorio de acuerdo a las


Especificaciones Técnicas.

Corregir cualquier área compactada que no sea satisfactoria, removiendo o


reemplazando, según sea necesario para compactar de nuevo, antes de colocar nuevas capas
de relleno.

EQUIPO PARA COMPACTACIÓN

Llevar a cabo toda la compactación con equipos y métodos adecuados y aprobados.


No utilizar métodos manuales de compactación tales como apisonadores de mano.

Compactar los suelos con baja cohesión donde sea factible, con compactadoras del
tipo de rodillos neumáticos con llantas, o con equipos vibradores. Utilizar un equipo vibrador
pequeño, en otros lugares, para compactar el material de relleno sin cohesión.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 81
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
No utilizar equipo de compactación pesado sobre tuberías u otras estructuras, a menos
que el relleno sea lo suficientemente profundo para distribuir adecuadamente la carga.

El Contratista deberá disponer de los equipos necesarios para realizar las labores de
nivelación, escarificación, riego y compactación. El tipo de equipo para las diferentes
operaciones deberá estar en óptimas condiciones y ser sometido a la aprobación de la
SUPERVISION.

La compactación del material en áreas donde no sea práctico el uso de rodillos deberá
efectuarse con pisones mecánicos aprobados, tales como vibro-apisonadores, compactadores
a percusión, etc.

Método de Medición

Cada una de estas partidas se medirá por metro lineal de zanja (m) rellenada y
compactada en obra debiendo estar a satisfacción del ingeniero Supervisor.

Formas de Pago

La longitud de zanja rellenada y compactada; medido en metro lineal (m) descrito


anteriormente, será pagado al precio unitario para cada partida, según la lista de partidas del
presente contrato, entendiéndose entonces que dicho pago constituye compensación
completa por mano de obra, herramientas, equipos, materiales y pruebas de laboratorio y
demás conceptos necesarios para completar esta partida.

4000.1.1.1.10 Elimin. Desmonte (carg+v) t-normal d=20km p/tub. DN 200 – 250


para toda profundidad (incluye pago por disposición final)

Descripción:

Estas partidas consideran la carga, transporte y descarga, generalmente en zonas sin


acceso vehicular, ya sea para una posterior eliminación con maquinaria o acomodo en zona
aledaña si el caso lo permita.

También podría darse el caso que el retiro y el acomodo sea con maquinaria, esto se
aplica en áreas libres que permiten el depósito del material excedente.

Las opciones de empleo de una u otra alternativa las precisa el presupuesto de la obra.

Forma de medición:

Se medirá la longitud de zanja en la cual se ha realizado el trabajo en metro lineal (m)


diferenciándose el tipo de suelo encontrado y el diámetro de tubería.
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 82
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Forma de pago:

El pago se hará por metro lineal (m), el costo incluye el pago por materiales, mano de
obra y equipo.

4000.1.1.2 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERIA

4000.1.1.2.1 Suministro de tubería PVC-U UF NTP ISO 4435 SN 2 DN 200 incl.


anillo + 2% desperdicios

Generalidades

Todos los materiales que se emplean deberán reunir los requisitos del Reglamento Nacional
de Edificaciones y Normas Internacionales y serán de la calidad más conveniente, con el
propósito de tener excelentes resultados, y deben ser sometidos a la aprobación de la
SUPERVISION antes de su utilización.

Suministrar materiales de tuberías, revestimientos y recubrimientos tal como se han


especificado y los tipos de tubería en los tamaños y series (rigidez circunferencial) indicadas en
los planos o especificadas.

Suministrar tuberías de PVC “POLICLORURO DE VINILO” de acuerdo con la Norma NTP ISO
4435: 2005 o NTP ISO 21138, según el siguiente detalle:

SN 2, SN 4 para profundidad de instalación de 3.00 m máxima sobre el fondo interior de la


tubería.

La tubería correspondiente a esta especificación podrá ser de policloruro de vinilo no


plastificado (PVC-U) que cumpla con la NTP ISO 21138.

El material de fabricación de estos tubos y conexiones básicamente está compuesto de


policloruro de vinilo (PVC) al cual se le añade los aditivos necesarios para que tengan buen
acabado superficial, sean durables y resistentes.

El color del tubo de acuerdo a la norma NTP ISO 21138 es marrón anaranjado y su longitud es
de 6 m. Se empleará un sistema con sello elastomérico, empleando un anillo de caucho que
elimine posibilidad de fugas y que otorgue flexibilidad necesaria para absorber los
movimientos. Para unir los tubos con facilidad se utilizará lubricante de origen vegetal.

Características de la tubería:

N° Características Unidad Valor mínimo requerido


I Datos Generales
1.1 Nombre de fabricante -------------
1.2 País de procedencia --------------

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 83
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
1.3 Producto Tubo PVC-U
1.4 Tipo Pared Estructurada
1.5 Norma de Fabricación NTP ISO 21138:2010
1.6 Certificación de Producto ISO 9001:2008
1.7 Documentación Técnica Catálogo en español
II Características de Operación
2.1 Tipo de flujo a conducir A gravedad
III Características Físicas
3.1 Material Policloruro de vinilo no plastificado – PVC – U
3.2 Rigidez nominal (SN) mínimo KN/m2 SN4
3.3 Diámetros nominales mm 160, 200, 250, 315, 400, 450, 500.
3.4 Longitud estándar m 6.00
3.5 Terminales Espiga y campana corrugados con igual rigidez
Flexible – Anillo de caucho y lubricante

Para lubricar las uniones solo se utilizará


3.6 Sistema de unión Cemento disolvente para tubos y conexiones
de PVC Según norma NTP 399.090.

Anillo elastómero según norma NTP-ISO 4633


3.7 Accesorios para conexiones Silla Tee corrugada / Codos inyectados
La rigidez Nominal esta expresada en kN/m2 y será medida según la norma ISO 9969.

La rigidez de la tubería deberá ser la misma rigidez tanto en el cuerpo de la tubería, así como
en la campana de empalme para garantizar una deflexión uniforme. La rigidez deberá cumplir
con lo indicado en la NTP ISO 21138:2010

Transporte hasta pie de obra:

Durante el transporte y el acarreo de la tubería, desde la fábrica hasta la puesta a pie de obra,
es conveniente efectuar el transporte en vehículos cuya plataforma sea del largo del tubo,
evitando en lo posible el balanceo y golpes con barandas u otros, el mal trato al material trae
como consecuencia problemas en la instalación y fallas en las pruebas, lo cual ocasiona
pérdidas de tiempo y gastos adicionales.

Para la descarga de la tubería en obra en diámetro menores de poco peso, deberá usarse
cuerdas y tablones, cuidando de no golpear los tubos al rodarlos y deslizarlos durante la
bajada. Los tubos que se descargan al borde de zanjas deberán ubicarse al lado opuesto del
desmonte excavado y, quedarán protegidos del tránsito y del equipo pesado.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 84
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Los tubos deben ser colocados siempre horizontalmente, tratando de no dañar las campanas;
pudiéndose para efectos de economía introducir los tubos uno dentro de otros, cuando los
diámetros lo permitan.

En caso sea necesario transportar tubería de PVC de distinta clase, deberán cargarse primero
los tubos de paredes más gruesas.

Cuando los tubos requieren previamente ser almacenados en la caseta de obra, deberán ser
apilados en forma conveniente y en terreno nivelado, colocando cuñas de madera para evitar
desplazamientos laterales. Sus correspondientes anillos de jebe y/o empaquetaduras, deberá
conservarse limpios, en un sitio cerrado, ventilado y bajo sombra.

Es recomendable que el nivel de apilamiento de los tubos no exceda de 1,50 m o como máximo
los 2,00 m de altura de apilado con la finalidad de proteger contra el aplastamiento los tubos
de las camas posteriores.

Recepción en almacén de obra:

Al recibir la tubería PVC, será conveniente seguir las siguientes recomendaciones:

 Inspeccionar cada embarque de tubería que se recepciones, asegurándose que el


material llegó sin pérdidas ni daños.

 Si el acondicionamiento de la carga muestra roturas o evidencias de tratamientos


rudos, inspeccionar cada tubo a fin de detectar cualquier daño.

 Verifique las cantidades totales de cada artículo contra la guía de despacho (tubos,
anillos de caucho, accesorios, etc.).

 Cada artículo extraviado o dañado debe ser anotado en las guías de despacho.

 Notifique al transportista inmediatamente y haga el reclamo de acuerdo a las


instrucciones del caso.

 Separe cualquier material dañado. No lo use, el fabricante informará del


procedimiento a seguir para la devolución y reposición si fuere el caso.

Tome siempre en cuenta que el material que se recibe puede ser enviado como tubos sueltos,
en paquete o acondicionados de otra manera.

Manipuleo y descarga

El bajo peso de los tubos PVC permite que la descarga se haga en forma manual, pero es
necesario evitar:

 La descarga violenta y los choques o impactos con objetos duros y cortantes. Mientras
se está descargando un tubo, los demás tubos en el camión deberán sujetarse de
manera de impedir desplazamientos.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 85
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
 Se debe evitar en todo momento el arrastre de los mismos para impedir posibles daños
por abrasión.

 También debe prevenirse la posibilidad de que los tubos caigan o vayan a apoyarse en
sus extremos o contra objetos duros, lo cual podría originar daños o deformaciones
permanentes.

Almacenamiento

La tubería debe ser almacenada lo más cerca posible del punto de utilización. El área destinada
para el almacenamiento debe ser plana y bien nivelado para evitar deformaciones
permanentes en los tubos.

La tubería de PVC debe almacenarse de tal manera que la longitud del tubo este soportada a
un nivel con la campana de la unión totalmente libre. Si para la primera hilera de tubería no
puede suministrarse una plancha total, pueden usarse bloques de madera de no menos de 100
mm de ancho y espaciados a un máximo de 1.50 m. De no contarse aún con los bloques de
madera, se puede hacer uno de ancho mayor a 5 cm. Del largo de las campanas y de 3 cm. De
profundidad para evitar que éstas queden en contacto con el suelo.

Los tubos deben ser almacenados siempre protegidos del sol, para lo cual se recomienda un
almacén techado y no utilizar lonas, permitiendo una ventilación adecuada en la parte superior
de la pila.

El almacenamiento de larga duración a un costado de la zanja no es aconsejable, los tubos


deben ser traídos desde el lugar de almacenamiento al sitio de utilización en forma progresiva
a medida que se les necesite.

La altura de apilamiento no deberá exceder a 1.50 m.

Los pegamentos deben ser almacenados bajo techo, de igual manera los accesorios o piezas
especiales de PVC.

Los anillos de caucho no deben almacenarse al aire libre, debiéndose proteger de los rayos
solares.

Los tubos deben apilarse en forma horizontal, sobre maderas de 10 cm. De ancho
aproximadamente, distanciados como máximo 1.50 m de manera tal que las campanas de los
mismos queden alternadas y sobresalientes, libres de toda presión exterior.

Cuando la situación lo merezca es factible preparar los tubos a transportar en "atados", esta
situación permite aprovechar aún más la altura de las barandas de los vehículos, toda vez que
el "atado" se comporta como un gran tubo con mayor resistencia al aplastamiento, sobre todo
aquellos que se ubiquen en la parte inferior.

Cada atado se prepara con amarres de cáñamo, cordel u otro material resistente, rodeando
los tubos previamente con algún elemento protector (papel, lona, etc.).

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 86
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
En todos los casos no debe cargarse otro tipo de material sobre los tubos.

Método de Medición

Cada una de estas partidas se medirá por metro lineal de tubería (m) suministrada en obra
puesta a pie de zanja, para asu imediata instalación debiendo estar a satisfacción del ingeniero
Supervisor.

La aceptación en fábrica se hará de acuerdo a las Normas NTP-ISO 4435 o NTP ISO 21138 y
deberán ser realizados en un laboratorio autorizado por INDECOPI. Los tubos que se
encuentran en obra serán rechazados si presentan defectos visibles, como, rajaduras,
porosidad u otros defectos de fabricación.

Antes de instalar cada tubo será revisado minuciosamente.

Formas de Pago

La longitud de ducto suministrado y medido en metro lineal (m) descrito anteriormente, será
pagado al precio unitario para la partida “Tubería PVC-U UF NTP ISO 4435 SN 2 DN 200 incl.
anillo + 2% desperdicios”, debiendo estos ser pagados una vez que estos estén en pie de zanja
para su inmediata instalación, de lo contrario no será pagada esta partida, según la lista de
partidas del presente contrato, entendiéndose entonces que dicho pago constituye
compensación completa para toda la mano de obra, transporte, carga y descarga, equipos,
herramientas, muestreo y pruebas de laboratorio y demás conceptos necesarios para
completar esta partida (Tubería suministrada en almacén de obra del Contratista).

4000.1.1.2.2 Instalación de tubería de PVC p/desagüe DN 200 incluye prueba


hidráulica

Descripción:

Bajada a zanja

Antes de que las tuberías, accesorios, etc. sean bajadas a la zanja para su colocación, cada
unidad será inspeccionada y limpiada, eliminándose cualquier elemento defectuoso que
presente rajaduras o protuberancias.

La bajada podrá efectuarse a mano sin cuerdas, a mano con cuerdas o con equipo de
izamientos, de acuerdo al diámetro, longitud y peso de cada elemento y, a la recomendación
de los fabricantes con el fin de evitar que sufran daños, que comprometan el buen
funcionamiento de la línea.

Cruces con servicios existentes

En los puntos de cruces con cualquier servicio existente, la separación mínima con la tubería
de agua y/o desagüe, será de 0,20 m, medidos entre los planos horizontales tangentes
respectivos.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 87
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
El tubo de agua preferentemente deberá cruzar por encima del colector de desagüe, lo mismo
que el punto de cruce deberá coincidir con el centro del tubo de agua, a fin de evitar que su
unión quede próxima al colector.

Sólo por razones de niveles, se permitirá que tubo de agua cruce por debajo del colector,
debiendo cumplirse lo 0,20 m de separación mínima y, la coincidencia en el punto de cruce
con el centro del tubo de agua.

No se instalará ninguna línea de desagüe, que pase a través o entre en contacto con cables de
luz, teléfono, etc., ni con canales para agua de regadío.

Limpieza de las líneas de Desagüe

Antes de proceder a su instalación, deberá verificarse su buen estado, conjuntamente con sus
correspondientes uniones, anillos de jebe y/o empaquetaduras, los cuales deberán estar
convenientemente lubricados.

Durante el proceso de instalación, todas las líneas deberán permanecer limpias en su interior.

Para la correcta colocación de las líneas desagüe, se utilizarán procedimientos adecuados, con
sus correspondientes herramientas.

Instalación de líneas de Desagüe en terrenos agresivos

En terrenos agresivos, que tengan altos contenidos de sulfato, cloruro o donde exista presencia
de corrientes eléctricas vagabundas, se permitirá instalar las líneas de desagüe, cuando
mediante un estudio de suelos se determine el tipo de tubería a instalar, con su
correspondiente protección si así lo requiera.

Planos de replanteo

Al término de la obra, el Constructor deberá presentar a la empresa, un (01) segundo original


y ocho (08) copias de los planos de replanteo, tarjetas esquineras (detallando en los planos y
esquineros los empalmes ejecutados o por ejecutar), la memoria descriptiva valorizada de la
obra ejecutada y demás documentos utilizados, los cuales deberán ser verificados y aprobados
por las áreas que intervinieron en la inspección de la obra y, por las áreas que intervendrán en
la operación y mantenimiento de la misma.

Colocación de las líneas de desagüe con uniones flexibles

Nivelación y alineamiento

La instalación de un tramo (entre 02 buzones), se empezará por su parte extrema inferior,


teniendo cuidado que la campaña de la tubería quede con dirección aguas arriba.

El alineamiento se efectuará colocando cordeles en la parte superior y al costado de la tubería.


Los puntos de nivel serán colocados con instrumentos topográficos (nivel). Y verificado por la
Supervisión.

Niplería

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 88
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Todo el tramo será instalado con tubos completos a excepción del ingreso y salida del buzón
en donde se colocarán niples de 0,60 m. como máximo, anclados convenientemente al buzón.

Profundidad de la línea de desagüe

En todo tramo de arranque, el recubrimiento del relleno será de 1,00 m como mínimo, medido
de clave de tubo a nivel de pavimento. Sólo en caso de pasajes peatonales y/o calles angostas
hasta de 3,00 m de ancho, en donde no exista circulación de tránsito vehicular, se permitirá
un recubrimiento mínimo de 0,60 m

En cualquier otro punto del tramo, el recubrimiento será igual o mayor a 1,00 m. Tales
profundidades serán determinadas por las pendientes de diseño del tramo o, por las
interferencias de los servicios existentes.

Empalmes a buzones existentes

Los empalmes a buzones existentes, tanto de ingreso como de salida de la tubería a instalarse,
serán realizados por el Constructor previa autorización de la empresa.

Cambio de diámetro de la línea de desagüe

En los puntos de cambio de diámetro de línea, en los ingresos y salidas del buzón, se harán
coincidir las tuberías; en la clave, cuando el cambio sea de menor a mayor diámetro y en fondo
cuando el cambio sea de mayor a menor diámetro

Pruebas hidráulicas

La finalidad de las pruebas en obra es la de verificar que todas las partes de la línea de
alcantarillado hayan quedado correctamente instalados, listas para prestar servicios.

Tanto el proceso de prueba como sus resultados serán dirigidos y verificados por la Supervisión
(empresa) con asistencia del Constructor, debiendo este último proporcionar el personal,
material, aparatos de prueba, de medición y cualquier otro elemento que se requiera en esta
prueba.

No se autorizará realizar la prueba hidráulica con relleno compactado, mientras que el tramo
de alcantarillado no haya cumplido satisfactoriamente la prueba a zanja abierta.

Estas pruebas serán de dos tipos: la de filtración, cuando la tubería haya sido instalada en
terrenos secos sin presencia de agua freática y, la de infiltración para terrenos con agua
freática.

Prueba de filtración

Esta prueba permite detectar las fugas en las uniones o en el cuerpo de los tubos y tener
lecturas correctas en el nivel de agua del buzón en prueba.

Se procederá llenando de agua limpia el tramo por el buzón, hasta su altura total y
convenientemente taponado en el buzón aguas abajo. El tramo permanecerá con agua, 24
horas como mínimo para poder realizar la prueba.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 89
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Para las pruebas a zanja abierta, el tramo deberá estar libre sin ningún relleno, con sus uniones
totalmente descubiertas, así mismo no deben ejecutarse los anclajes de los buzones y/o de las
conexiones domiciliarias hasta después de realizada la prueba.

La prueba tendrá una duración mínima de 10 minutos, para líneas de tubos cuyo material no
absorba agua no se admitirá pérdida en el tramo probado.

También podrá efectuarse la prueba de filtración en forma práctica, midiendo la altura que
baja el agua en el buzón un tiempo determinado.

En las pruebas con relleno compactado, en donde también se incluirán las pruebas de las cajas
de registro, se efectuará el mismo procedimiento que para las pruebas a zanjas abiertas

Prueba de Deflexión

Esta prueba se realizará a los 30 días después de haberse concluido su instalación.

Se verificará en todos los tramos que la deflexión (ovalización) de la tubería instalada o supere
el 5% del diámetro interno del tubo. En los puntos donde se observe una deflexión excesiva,
el contratista procederá a descubrir la tubería, mejorar la calidad del material de relleno y
realizar una nueva compactación, el proceso se repetirá hasta que el tramo pase la referida
prueba. Para la verificación de la deflexión permisible se hará pasar una bola" de madera
compacta o un "mandril" (cilindro metálico de 0.50 m. de largo) de diámetro equivalente al
95% del diámetro interno del tubo, la cual deberá circular libremente a lo largo del tramo.

Unidad de medida:

Los trabajos ejecutados para el tendido de tuberías se medirán en metros lineales de tubería
tendida en el terreno conforme lo especifican los planos (m).

Forma de pago:

La presente partida estará pagada por metro lineal (m) de tubería tendida conforme lo
especifican los planos, con el precio unitario del presupuesto y en las condiciones antes
señaladas, según el avance real de los trabajos, previa verificación del Ingeniero Supervisor.

4000.1.1.2.3 Prueba hidráulica a zanja tapada de tubería p/desague DN 200

Descripción:

Pruebas hidráulicas

No se autorizará realizar la prueba hidráulica con relleno compactado, mientras que el tramo
de alcantarillado no haya cumplido satisfactoriamente la prueba a zanja abierta.

Estas pruebas serán de dos tipos: la de filtración, cuando la tubería haya sido instalada en
terrenos secos sin presencia de agua freática y, la de infiltración para terrenos con agua
freática.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 90
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Prueba de filtración

Esta prueba permite detectar las fugas en las uniones o en el cuerpo de los tubos y tener
lecturas correctas en el nivel de agua del buzón en prueba.

Se procederá llenando de agua limpia el tramo por el buzón aguas arriba, hasta su altura total
y convenientemente taponado en el buzón aguas abajo. El tramo permanecerá con agua, 24
horas como mínimo para poder realizar la prueba.

Para las pruebas a zanja abierta, el tramo deberá estar descubiertas en su ¼ superior, con sus
uniones totalmente descubiertas, así mismo no deben ejecutarse los anclajes de los buzones
y/o de las conexiones domiciliarias hasta después que esta prueba y la de nivelación resulten
satisfactorias, luego de lo cual la Inspección autorizará el vaciado de anclajes en las entradas y
salidas de los buzones, y a continuación, el tapado de la zanja por capas.

La prueba tendrá una duración mínima de 10 minutos, para líneas de tubos cuyo material no
absorba agua (PVC, PEAD) no se admitirá pérdida en el tramo probado.

Luego de haberse realizado la prueba hidráulica y de nivelación del tramo, la Inspección o


Supervisión autorizará la instalación de conexiones domiciliarias, las que deberán también
someterse a prueba hidráulica a zanja abierta, llenando nuevamente el tramo de agua y
siguiendo el procedimiento antes indicado. En esta prueba, deberán encontrarse descubiertas
las conexiones desde la caja de registro hasta la acometida a la matriz.

En los casos de cambio de colectores existentes en la misma ubicación, el Constructor deberá


demoler y reconstruir los buzones e instalar la red y conexiones domiciliarias
simultáneamente, sometiendo a todo el conjunto a las pruebas de nivelación e hidráulica a
zanja abierta, debiendo taponar temporalmente las acometidas domiciliarias a las cajas de
registro en horas de mínimo consumo o empleando un sistema paralelo provisional para el
desvío de los desagües, a fin que pueda llenar de agua el tramo, no siendo obligatorio que esto
se realice con 24 de horas de anticipación como en redes nuevas. Por lo demás, las pruebas se
verificarán siguiendo los mismos criterios indicados en los párrafos precedentes. De ser
satisfactorias, el tramo y sus conexiones domiciliarias entrarán en funcionamiento para no
perjudicar el servicio a la población.

No se autorizará realizar la prueba hidráulica a zanja tapada (con relleno compactado),


mientras que el tramo de alcantarillado no haya cumplido satisfactoriamente la prueba a zanja
abierta y de nivelación, y de ser el caso, además la de conexiones domiciliarias.

En la prueba hidráulica a zanja tapada (con relleno compactado) se efectuará el mismo


procedimiento que para la prueba a zanja abierta.

En los casos de cambio de colectores existentes, la prueba hidráulica a zanja tapada se


reemplazará con una escorrentía, a fin de verificar que no existan obstrucciones en la
instalación por tapones no retirados u otros elementos extraños.

Prueba de infiltración

La prueba será efectuada verificando que no haya presencia de agua en los buzones del tramo
a probar.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 91
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Para las pruebas a zanja abierta ésta se hará, tanto como sea posible, cuando el nivel de agua
subterránea alcance su posición normal, debiendo tenerse cuidado de que previamente sea
rellenada la zanja hasta ese nivel, con el fin de evitar el flotamiento de los tubos.

Para estas pruebas a zanja abierta, se permitirá ejecutar previamente los anclajes de los
buzones.

Prueba de humo

Estas pruebas podrán reemplazar a las hidráulicas, sólo en los casos de líneas de alcantarillado
mayores a 800 mm (32").

El humo será introducido dentro de la tubería a una presión no menor de 0.07 kg/cm2 por un
soplador que tenga una capacidad por lo menos 500 litros por segundo. La presión será
mantenida por un tiempo no menor de 15 minutos, como para demostrar que la línea esté
libre de fugas o que todas las fugas han sido localizadas.

El humo será blanco o gris, no dejará residuo y no será tóxico.

Pruebas de nivelación y alineamiento

Las pruebas se efectuarán empleando instrumentos topográficos de preferencia nivel (Se


efectuará nivelando los fondos terminados de los buzones y la clave de tubería cada 10 m),
pudiendo utilizarse Teodolito cuando los tramos presentan demasiados cambios de estación.

Se considera pruebas no satisfactorias de nivelación de un tramo (ver figura Nº 4.1):

 Para pendiente superior a 10‰, el error máximo permisible no será mayor que la suma
algebraica ± 10 mm. Medido entre dos (2) o más puntos.

 Para pendiente menor a 10‰, el error máximo permisible no será mayor que la suma
algebraica de ± la pendiente, medida entre dos (2) o más puntos.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 92
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Para las líneas con tubería flexible, la prueba de alineamiento podrá realizarse por el método
fotográfico, con circuito cerrado de televisión o a través de espejos colocados a 45°,
debiéndose ver el diámetro completo de la tubería cuando se observe entre buzones
consecutivos.

Prueba de Deflexión

Esta prueba se realizará a los 30 días después de haberse concluido su instalación.

Se verificará en todos los tramos que la deflexión (ovalización) de la tubería instalada o supere
el 5% del diámetro interno del tubo. En los puntos donde se observe una deflexión excesiva,
el contratista procederá a descubrir la tubería, mejorar la calidad del material de relleno y
realizar una nueva compactación, el proceso se repetirá hasta que el tramo pase la referida
prueba. Para la verificación de la deflexión permisible se hará pasar una “bola" de madera
compacta o un "mandril" (cilindro metálico de 0.50 m. de largo) de diámetro equivalente al
95% del diámetro interno del tubo, la cual deberá circular libremente a lo largo del tramo.

Unidad de medida:

Se medira por metro lineal (ml).

Forma de pago:

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 93
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
La forma de pago de la partida es por metro lineal (ml) de acuerdo al avance de obra.

4000.1.1.3 BUZONES

4000.1.1.3.1 Buzón I t. NORMAL A MAQ. de 1,26 a 1,50 m prof. (encofrado interior) C-PV
4000.1.1.3.2 Buzón I t. NORMAL A MAQ. de 1,51 a 1,75 m prof. (encofrado interior) C-PV
4000.1.1.3.3 Buzón I t. NORMAL A MAQ. de 1,76 a 2,00 m prof. (encofrado interior) C-PV
4000.1.1.3.4 Buzón I t. NORMAL A MAQ. de 2,01 a 2,50 m prof. (encofrado interior) C-PV
4000.1.1.3.5 Buzón I t. NORMAL A MAQ. de 2,51 a 3,00 m prof. (encofrado interior) C-PV
4000.1.1.3.6 Buzón I t. NORMAL A MAQ. De 3,01 a 3,50 m prof. (encofrado interior) C-PV
Descripción:

Comprende las cámaras de Supervisión, que se ubican a determinados tramos, a lo largo de la


red colectora, su ubicación y profundidad están definidos en los planos respectivos.

El tipo de concreto, espesores y tipo de refuerzo que se emplearan en cada tipo de Buzón tanto
en el fondo, fuste y techo del mismo se encuentran detallados en los planos correspondientes
de Buzones del presente proyecto.

Los encofrados de los buzones deberán ser metálicos, revisados y calibrados que permitan
acabado caravista. Los dados en los empalmes deben cubrir a la tubería, dejando embebido y
hermético con un concreto de óptima trabajabilidad.

Los detalles de fondo deberán guiar los flujos manteniendo sección constante. La superficie de
los detalles de fondo será revestida y pulida en concreto fresco.

El marco será de F°F° y la tapa concreto armado.

Ejecución

El proceso de construcción de un buzón es:

 Primero el solado, para buscar nivelación y uniformidad para el área de trabajo, el piso
de fondo de los buzones deberá tener el espesor mostrado en los planos, se deben
respetar las cotas de nivel de piso terminado.

 El uso de encofrado metálico y el concreto consolidado con vibradora permitirá un


acabado de durabilidad aceptable, no se permitirá el revestimiento en el interior de
los buzones debido al ataque de los gases y ácidos en los desagües.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 94
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
 En la construcción de la pared del cuerpo del buzón se debe respetar el espesor de
diseño, luego el armado del refuerzo, vaciado del concreto de los fondos y luego los
muros (para alturas iguales y mayores a 3.00 m.

 Las paredes de los buzones serán de 0.15 m de espesor, o según se señalen en los
planos, así como la losa de fondo y losa superior. El concreto a utilizar para todo el
buzón, será como mínimo de f’c=210 Kg/cm2.

 Sobre el fondo se construirán las "medias cañas" o canaletas que permitan la


circulación del desagüe directamente entre las llegadas y las salidas del buzón. Las
canaletas serán de igual diámetro que las tuberías de los colectores que convergen al
buzón; su sección será semicircular en la parte inferior y luego las paredes laterales se
harán verticales hasta llegar a la altura del diámetro de la tubería, el falso fondo o
berma tendrá una pendiente de 20% hacia los ejes de los colectores, los empalmes de
las canaletas se redondearán de acuerdo a la dirección del escurrimiento.

 La cara inferior de los buzones será enlucida con acabado fino con una capa de mortero
en proporción 1:3 de cemento - arena y de media pulgada de espesor. Todas las
esquinas y aristas vivas serán redondeadas.

 Para estructuras mayores, el Contratista deberá preparar las mezclas de prueba como
solicite el Supervisor antes de mezclar y vaciar el concreto. Los agregados, cemento y
agua deberán preferentemente ser proporcionados en volumen, pero el Supervisor
puede permitir proporción en peso.

Materiales

a) Concreto f’c=140, 175 y 210 kg/cm2

El concreto será una mezcla de agua-cemento-arena, preparada en una mezcladora mecánica


para el concreto simple y se complementará con armaduras de acero; para concreto armado,
de acuerdo a los planos de estructuras. La aplicación puede ser concreto simple o concreto con
refuerzo debiendo ser de acuerdo al requerimiento de los planos, concreto de distintas
resistencias a la compresión especificadas.

Componentes

Cemento

El cemento a usar será el Cemento Pórtland, Tipo V. Normalmente éste cemento se expende
en bolsas de 42.5 Kilos ó 94 libras por bolsa; el peso del cemento en bolsas no debe tener una
variación (+ o -) del 1% del peso indicado.

En términos generales, el cemento a usarse no deberá tener grumos, por lo que deberá
protegerse debidamente, ya sea en bolsas o en silos en forma tal que no sea afectado por la
humedad producida por el ambiente ó precipitaciones pluviales.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 95
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
El Supervisor de Obra controlará el muestreo de acuerdo a las indicaciones ó normas ASTM-C-
150 y su envío a laboratorios especializados para la realización de las pruebas físicas en forma
periódica e indicada en dichas normas.

Agua

El agua que se empleará en la mezcla será fresca, limpia y potable, libre de sustancias
perjudiciales, tales como aceites, ácidos, álcalis, sales, materiales orgánicos y otras sustancias
que puedan perjudicar al concreto ó al acero. Tampoco debe tener partículas de carbón,
humus ni fibras vegetales. Se podrá usar agua de pozo siempre y cuando cumpla con las
condiciones antes mencionadas y que no sea “dura” ó sulfatada.

Se podrá usar agua no potable siempre que las probetas cúbicas de mortero preparadas con
dicha agua, cemento y arena normal tengan por lo menos el 90 % de resistencia a los 7 y 28
días de elaborada las probetas de mortero preparadas con agua potable y curadas en las
mismas condiciones y ensayadas de acuerdo a las normas ASTM-C-109.

Agregados

El agregado a usarse es arena de rio. La arena para la mezcla del concreto será limpia, de origen
natural, lavada, silícea, que tenga granos sin revestir, resistentes, fuertes y duros, libre de
cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas blandas o escamas, esquistos, ácidos,
materia orgánica, gredas u otras sustancias dañinas. La granulometría deberá ser:

MALLA % PASA
3/8” 100
Nº 4 95-100
Nº 16 45-80
Nº 50 10-30
Nº 100 2-10
En todo caso el agregado fino a utilizar para la fabricación del mortero será el comúnmente
utilizado en la zona para trabajos similares, es decir arenas cuarcísticas, limpias, silíceas y
lavadas que tengan granos sin revestir, resistentes, fuertes y duros; previa aprobación del
Supervisor, para lo cual el contratista presentará los resultados de los ensayos que demuestren
que el mortero a obtenerse con dicho agregado cumple con los requisitos de resistencia y
durabilidad exigido por las normas ASTM.

El almacenaje del agregado se efectuará de tal manera de evitar segregación o contaminación


con otros materiales o con otros tamaños de agregados.

Aditivos

En principio, se autoriza el empleo como aditivos al concreto, de todo tipo de productos


siempre que se justifique mediante los oportunos ensayos que el aditivo agregado en las
proporciones previstas produce el efecto deseado, sin perturbar excesivamente las restantes
características del concreto. No obstante, el empleo de cualquier producto, así como la
proporción del mismo, deberá ser previamente aprobado por el Supervisor.
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 96
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Es recomendable permitir el uso de dispersantes de cemento para aumentar la trabajabilidad
del concreto y reducir el contenido de agua en la mezcla. No se permitirá el uso de cloruro de
calcio o de productos que lo contengan.

Curado

El material para el curado deberá asegurar una perfecta conservación del concreto, formando
una película continúa sobre la superficie del mismo, de tal forma que impida la evaporación
del agua durante su fraguado y primer endurecimiento y que permanezca intacta.

Almacenamiento de materiales

Los materiales deben almacenarse en obra de manera de evitar su deterioro o contaminación


por agentes exteriores.

Cemento

 No se aceptará en obra bolsas de cemento cuya envoltura esté deteriorada o


perforada.

 Se cuidará que el cemento almacenado en bolsas no esté en contacto con el suelo o el


agua libre que pueda correr por el mismo.

 Se recomienda que se almacene en un lugar techado fresco, libre de humedad y


contaminación.

 Se almacenará en pilas de hasta 10 bolsas y se cubrirá con material plástico u otros


medios de protección.

Agregados

 Se almacenarán o apilarán de manera que garantice la no contaminación excesiva con


otros materiales

 El control de estas condiciones lo hará el Supervisor, mediante muestras periódicas.

Propiedades y Dosificación de mezcla de Concreto

No es posible fijar una dosificación única ya que las proporciones óptimas varían en función de
la calidad y características tanto del cemento como de los agregados, debiendo para cada caso
particular realizar un estudio previo de la dosificación.

Resistencia

El diseño de la mezcla contemplará una resistencia a la comprensión de 140,175 y 210 kg/cm2


a los 28 días de terminada según las normas ASTM-39.

Relación agua-cemento

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 97
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
La relación agua-cemento en peso no deberá exceder de 0.5 y al fijar cantidad al agua que
debe añadirse a la masa será imprescindible tener siempre en cuenta la que contiene al árido
fino, y eventualmente el resto de los áridos.

En ningún caso el agua de mezcla excederá de 5.81 gl./saco de cemento para una tanda
individual cualquiera.

El contenido de cemento no será menor de 370 kg/m3.

Consistencia

La mezcla producirá un concreto trabajable y será tal que, ensayada en el cono de Abrams
presente un asentamiento comprendido entre 3" a 4" para mortero no vibrado y entre 1 1/2"
a 2" para concreto vibrado.

Volumen de aire incluido

Cuando el mortero es hecho con aire incorporado, el porcentaje de aire será determinado
según los métodos standard ASTM gravímetro C-138; volumétrico C-173 y apreciométrico C-
231. Cuando no existe acción de las heladas y se usa el aire incorporado con el único objetivo
de mejorar las propiedades del mortero fresco, esos límites se podrán reducir a 2 y 5%.

Mezclado de Concreto

Los componentes del concreto deberán ser mezclados en forma perfecta y homogénea,
debiendo continuar el mezclado hasta que se aprecie una distribución uniforme de materiales.

Tanto el agregado y el cemento se preparan por separado. La precisión de las pesadas será
del 2% para los agregados y del 1% para el cemento.

El mezclado de los componentes del concreto se realizará con mezcladora mecánica.

El concreto deberá ser mezclado en cantidades para uso inmediato, el concreto excedente será
eliminado.

Si se emplea algún aditivo líquido será incorporado y medido automáticamente, la solución


deberá ser considerada como parte del agua de mezclado, si fuera en polvo será medido o
pesado por volumen, esto de acuerdo a las recomendaciones del fabricante, si se van a
emplear dos o más aditivos deberán ser incorporados separadamente a fin de evitar
reacciones químicas que puedan afectar la eficiencia de cada uno de ellos.

Colocación de Concreto

Es requisito fundamental el que los encofrados hayan sido concluidos, éstos deberán ser
mojados y/o aceitados.

El encofrado no deberá tener exceso de humedad.

Toda sustancia extraña adherida al encofrado deberá eliminarse.

El refuerzo de fierro deberá estar libre de óxidos, aceites, pinturas y demás sustancias extrañas
que puedan dañar el comportamiento.
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 98
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
En general para evitar planos débiles, se deberá llegar a una velocidad y sincronización que
permita el vaciado uniforme, con esto se garantiza integración entre el concreto colocado y el
que se está colocando, especialmente el que está entre barras de refuerzo; no se colocará
concreto que esté parcialmente endurecido o que esté contaminado.

Los separadores temporales colocados en las formas deberán ser removidos cuando el
concreto haya llegado a la altura necesaria y por lo tanto haga que dichos implementos sean
innecesarios. Podrán quedarse cuando son de metal o concreto y si previamente ha sido
aprobada su permanencia, garantizando que el metal termine embebido del concreto.

Deberá evitarse la segregación debida al manipuleo excesivo, las proporciones superiores de


muros deberán ser llenados con concreto de asentamiento igual al mínimo permisible.

Deberá evitarse el golpe contra las formas con el fin de no producir segregaciones. Lo correcto
es que caiga en el centro do la sección, usando para ello aditamento especial.

El vertido de concreto de losas de techos deberá efectuarse evitando la concentración de


grandes masas en áreas reducidas.

Se ha procurado especificar lo referente al concreto armado de una manera general ya que las
indicaciones particulares respecto a cada uno de los elementos estructurales se encuentran
detalladas y especificadas en los planos respectivos.

Pruebas

Durante el proceso de la construcción de la obra se hará pruebas para determinar si el mortero


que produce cumpla con las normas de calidad especificadas, siendo de su responsabilidad la
toma de las muestras, fabricación, identificación, conservación y almacenaje de los cilindros y
tomando medidas para proteger los ejemplares o muestras contra daños o perdidas a lo largo
de su trabajo. Las pruebas se harán bajo control del Supervisor y se ensayarán en un
laboratorio oficial.

Muestreo

Las muestras de concreto deberán ser tomadas de ser posible en el lugar donde este sea
vaciado o en la mezcladora. Los ejemplares de prueba o cilindros se tomarán inmediatamente
después de que las muestras hayan sido tomadas, colocados en un lugar protegido y
conservándolos bajo condiciones de curado húmedo, aproximadamente 70 ºF durante 4 horas,
después del cual serán llevadas al laboratorio de pruebas. En el laboratorio se les mantendrá
en condiciones standard de curado húmedo hasta el momento de la prueba misma, debiendo
ser probado en condiciones húmedas.

Encofrado y Desencofrado

Esta actividad comprende el suministro, ejecución y colocación de las formas de madera y/o
metal, necesarias para el vaciado del concreto de los diferentes elementos que conforman las
estructuras y el retiro del encofrado en el lapso que se ha establecido según normas.

Materiales

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 99
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Se podrán emplear encofrados de madera o metal. Los alambres que se empleen para amarrar
los encofrados no deberán atravesar las caras del concreto que queden expuestas en la obra
terminada. En general, se deberá unir los encofrados por medio de pernos que puedan ser
retirados posteriormente.

Método de Construcción

 El diseño y seguridad de las estructuras provisionales y encofrados serán de


responsabilidad única del contratista. Se deberá cumplir con la norma ACI-347.

 Los encofrados deberán ser diseñados y construidos en tal forma que resistan
plenamente, sin deformarse, el empuje del concreto al momento del vaciado y el peso
de la estructura mientas ésta no sea autoportante.

 Las juntas de unión serán calafateadas, a fin de impedir la fuga de la lechada de


cemento, debiendo cubrirse con cintas de material adhesivo para evitar la formación
de rebabas.

 Los encofrados serán convenientemente humedecidos antes de depositar el concreto


y sus superficies interiores debidamente lubricadas para evitar la adherencia del
mortero. Previamente, deberá verificarse la absoluta limpieza de los encofrados,
debiendo extraerse cualquier elemento extraño que se encuentre dentro de los
mismos.

 Antes de efectuar los vaciados de concreto, el Supervisor inspeccionará los encofrados


con el fin de aprobarlos, prestando especial atención al recubrimiento del acero de
refuerzo, los amarres y los arriostres.

 Los orificios que dejen los pernos de sujeción deberán ser llenados con concreto, una
vez retirados estos.

 Todo encofrado, para volver a ser usado, no deberá presentar alabeos ni


deformaciones y deberá ser limpiado cuidadosamente antes de ser colocado
nuevamente.

 Los encofrados deberán ceñirse a la forma límites y dimensiones indicadas en los


planos, y serán lo suficientemente estanco para evitar la pérdida del concreto. No se
permitirán sobrecarga de diseño y que ningún elemento de la estructura en
construcción se sobrecargue y/o remueva, a no ser que se demuestre lo contrario y
contando con la aprobación del Supervisor. A sola solicitud del Supervisor y en caso de
dudas se efectuará una demostración de la resistencia de los diversos encofrados a
emplearse.

Desencofrado

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 100
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
La operación de desencofrado se hará gradualmente quedando totalmente prohibido golpear,
forzar o causar trepidación. Se debe considerar los siguientes términos mínimos para
desencofrar en condiciones normales.

b) Acero Estructural fy = 4200 kg/m2

Las barras de acero destinadas a refuerzo común del concreto deberán estar de acuerdo con
los requerimientos de la Norma ASTM A-185.

El acero está especificado en los planos en base a su carga de fluencia, pero además deberá
ceñirse a las siguientes condiciones:

Carga de Fluencia 4200Kg/cm2


Carga de Rotura 5000-6000Kg/cm2
Deformación Mínima a la
10 – 14%
Rotura
Corrugaciones ASTM 305-66T
En caso de que este acero sea obtenido en base a torsionado u otra forma semejante de
trabajo en frío, sólo podrá ser soldado con soldadura tipo BOEHLER FOX SPE o ARMCO SHIELD
ARC 85 u otra de iguales características.

Suministro

El acero de refuerzo estará libre de defectos, dobleces y curvas que no pueden ser rápida y
completamente enderezadas en el campo. No tendrá más oxidación que aquella que pueda
haber acumulado durante el transporte a las obras.

Protección

Las varillas se almacenarán en obra separadamente, de acuerdo a sus calidades, diámetros y


características a fin de evitar toda posibilidad de confusión entre ellas. El lugar de
almacenamiento debe ser seco, aislado del suelo y protegido de la humedad, suciedad,
mortero, concreto, etc. La altura por encima del suelo deberá ser por lo menos 30 cm.

Colocación

Antes de ser colocadas, las barras de refuerzo serán completamente limpiadas de toda escama
y óxido suelto y de cualquier suciedad y recubrimiento de otro material que pueda destruir o
reducir su adherencia.

Las barras serán cortadas, dobladas y colocadas en la forma, posición y esparcimiento que
indiquen los planos, con una tolerancia no mayor de 1 cm para la colocación, y se sujetarán
firmemente para impedir desplazamiento, durante el vibrado de concreto, las barras serán
aseguradas con alambre negro recocido No. 16 o con otros medios apropiados.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 101
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Para mantener las armaduras en su posición, se podrá emplear espaciadores de concreto o
cualquier otro material que previamente haya sido aprobado por el Supervisor. No se empleará
como espaciadores trozos de ladrillo, agregado grueso, trozos de madera o restos de tubería.

Las varillas que constituyen la armadura principal se vincularán firmemente, y en la forma más
conveniente, con los estribos, zunchos, varillas de repartición y demás armaduras.

Durante el proceso de colocación se cuidará especialmente que todas las armaduras, así como
el alambre empleado en mantenerlas en posición, queden protegidas mediante los
recubrimientos mínimos de concreto establecidos.

El concreto de los elementos estructurales se realizará de manera tal que se garantice el


llenado total entre varillas.

Durante los procesos de colocación, compactación y terminación del concreto, así como en los
períodos de fraguado y endurecimiento, las armaduras deberán quedar ubicadas en las
posiciones que indican los planos, sin sufrir desplazamientos que puedan comprometer su
comportamiento estructural o el del conjunto.

Todas las barras se doblarán en frío, no se permitirá redoblado ni enderezamiento en el acero,


las barras con reforzamiento o doblez, no mostrado en el plano no deberán ser usados;
asimismo, no se doblarán en la obra ninguna barra parcialmente embebido en concreto,
excepto que esté indicado en los planos.

Espaciamiento de barras

Se aseguran las barras por medio de alambres ubicados en intersecciones para evitar
desplazamientos.

Para lograr el recubrimiento requerido se podrá usar espaciadores de concreto que tengan un
área mínima de contacto con el encofrado.

Empalmes

En lo posible, en las varillas que constituyen la armadura principal, no se realizarán empalmes.


Ello es especialmente importante en varillas sometidas a esfuerzos de tracción. Si ello no es
posible, los empalmes se ubicarán en aquellos lugares en los que las varillas tengan las
menores solicitaciones.

Unidad de medida:

Se medirá contabilizando el número de buzones construidos. La unidad de medida es la unidad


(und).

Forma de pago:

Se pagará de acuerdo al avance en los periodos por valorizar, el precio de la partida incluye la
mano de obra, herramientas y todo lo necesario para la buena ejecución de la actividad. El
Contratista está obligado a suministrar todos los Materiales, equipos, herramientas e
instalaciones con las cantidades y calidad indicadas en el proyecto, en esta especificación y
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 102
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
todas las acciones y operaciones para el mantenimiento, limpieza, montaje y desmontaje de
las obras hasta la conclusión de la obra. El Contratista deberá considerar todos los costos
necesarios para la correcta ejecución de los trabajos especificados dentro del costo de la obra
y según lo indique el proyecto.

4000.1.1.4 PRUEBAS

4000.1.1.4.1 Pruebas de compactación de suelos (proctor modificado y de control de


compactación - densidad de campo)

Descripción:

Consideran las actividades adecuadas, que permitirán cumplir con la exigencia establecida en
las Especificaciones Técnicas para Ejecución de Obras de SEDAPAL, ítem. Relleno y
Compactación. La frecuencia de estos ensayos será determinada por la Supervisión y serán
obligatorios cuando se evidencie un cambio en el tipo de suelos del material.

Cuando se trate de reparación de pavimentos como consecuencia de la instalación de tuberías,


el número de pruebas a desarrollarse en el relleno de zanjas será de una prueba mínima cada
50 m de zanja, conforme a la Ordenanza Municipal N° 203, referida al Reglamento para
Ejecución de Obras en las Áreas de Dominio Público, el resto de las pruebas se efectuará por
disposición de la Supervisión, en diferentes profundidades, según evaluación de los trabajos.

Para verificar la compactación de sub-rasantes, se utilizará la Norma de densidad de campo


(ASTM 1557, NTP 339.143). La frecuencia de este ensayo será cada 240 m2, en puntos
dispuestos en tresbolillo.

Para verificar la compactación de la Base de Pavimentos se utilizará la Norma de densidad de


campo (ASTM D1557). Este ensayo se realizará cada 200 m2 de superficie compactada, en
puntos dispuestos en tresbolillo.

Densidad de campo

Se hace un hueco en el terreno, de forma cilíndrica; se pesa el suelo extraído en estado


húmedo y seco, y el volumen, que es el del hueco, se mide llenándolo de arena cuarzosa (de
Ottawa o Guamo, Tolima), que debe lavarse y gradarse periódicamente. En su defecto, con
aceite grueso o con una vejiga de agua, siendo este último un método poco exacto.

Grado de compactación: Se mide de dos posibles maneras, con el porcentaje de compactación


GC, o con la relación de compactación Cr.

GC = 90% es el mínimo para pocas exigencias de resistencia e incompresibilidad.

GC = 95% es el mínimo para terraplenes.

GC = 100% es el mínimo para subrasante.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 103
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Figura: Equipo para ensayo de densidad de campo “Cono de arena”

Prueba de Proctor

En mecánica de suelos, el ensayo de compactación Proctor es uno de los más importantes


procedimientos de estudio y control de calidad de la compactación de un terreno. A través del
ensayo es posible determinar la compactación máxima de un terreno en relación con su grado
de humedad, condición que optimiza el inicio de la obra con relación al costo y el desarrollo
estructural e hidráulico.

Existen dos tipos de ensayo Proctor normalizados; el "Ensayo Proctor Normal", y el "Ensayo
Proctor Modificado". La diferencia entre ambos estriba en la distinta energía utilizada, debido
al mayor peso del pisón y mayor altura de caída en el Proctor modificado.

Ambos ensayos se deben al ingeniero que les da nombre, Ralph R. Proctor (1933), y
determinan la máxima densidad que es posible alcanzar para suelos o áridos, en unas
determinadas condiciones de humedad, con la condición de que no tengan excesivo
porcentaje de finos, pues la prueba Proctor está limitada a los suelos que pasen totalmente
por la malla No 4, o que tengan un retenido máximo del 10 % en esta malla, pero que pase
(dicho retenido) totalmente por la malla 3/8”. Cuando el material tenga retenido en la malla
3/8” deberá determinarse la humedad óptima y el peso volumétrico seco máximo con la
prueba de Proctor estándar.

El Grado de compactación de un terreno se expresa en porcentaje respecto al ensayo Proctor;


es decir, una compactación del 95% de Proctor Normal quiere decir que se alcanza el 95% de
la máxima densidad posible para ese terreno.

Las principales normativas que definen estos ensayos son las normas americanas ASTM D-698
(ASTM es la American Society for Testing Materials, Sociedad Americana para el Ensayo de
Materiales) para el ensayo Proctor estándar y la ASTM D-1557 para el ensayo Proctor
modificado.

Unidad de medida:

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 104
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Se medirá por unidad (Und) de ensayos realizado y conforme a la aprobación de la supervisión.

Forma de pago:

La unidad de Pruebas de compactación de suelos (Proctor modificado o Proctor Estándar) y de


control de compactación – Densidad de campo descrito anteriormente, será pagado al precio
unitario para la partida “Pruebas de compactación de suelos (Proctor modificado y de control
de compactación – Densidad de campo)”, según la lista de partidas del presente contrato,
entendiéndose entonces que dicho pago constituye compensación completa para toda la
mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos necesarios para completar esta
partida.

4000.1.1.4.2 Prueba de calidad del concreto (prueba a la compresión)


Descripción:

Todo concreto deberá pasar pruebas de resistencia según sea especificado y de acuerdo a las
normas ASTM C-39.

Deberán obtenerse seis cilindros de muestra por cada 25 metros cúbicos de concreto
colocados y se ensayarán a los 7, 14 y 28 días de acuerdo a las especificaciones ASTM C-39.
Estos cilindros deberán ser obtenidos durante la etapa de colado debiéndose obtener de dos
entregas diferentes, tres cilindros de cada una.

En caso de duda sobre la calidad del concreto, la supervisión podrá ordenar cilindros
adicionales.

En caso de que las pruebas a los 7 días indiquen baja resistencia, deberán probarse los cilindros
restantes a los 14 días, y si estos también resultan bajos, se demolerá el colado efectuado con
esta clase de concreto en el elemento estructural correspondiente bajo la responsabilidad
única y especifica del contratista.

El proveedor o contratista deberá proporcionar la gráfica de resistencia contra tiempo, que


servirá como base para aceptar el contrato.

Para aclarar dudas de los colados de baja resistencia, la Supervisión podrá permitir al
contratista la obtención y prueba de corazones en la zona afectada.

La proporción de agua y agregados para cada partida de mezcla será llevada a cabo en forma
de permitir un control exacto y que se pueda comprobar en cualquier momento.

Unidad de medida:

Los trabajos de esta obra serán medidos en unidad (und).

Forma de pago:

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario
por unidad de la propuesta aceptada.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 105
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
LINEA DE IMPULSIÓN

LINEA DE IMPULSION DEL PP-01 A RAP-01

4000.2.1.1 MOVIMIENTO DE TIERRA

4000.2.1.1.1 Excavación zanja (MAQ.) p/tubería. T-normal DN 100 - 150 de 1,26 m a 1,50 m
prof.

Generalidades

Los requerimientos especificados en el Contrato forman parte de esta Sección. Los


trabajos de esta Sección incluyen todo lo relacionado a la mano de obra, Maquinaria,
equipo de construcción y herramientas para realizar un buen trabajo de excavación de
zanjas mostrado en los Planos y aquí especificado, según es requerido para obras civiles,
tubería y conductos.

Estas excavaciones en corte abierto pueden ser hechas a pulso o con equipo mecánico de
acuerdo a lo indicado en el Expediente Técnico y lo autorizado por la inspección o
supervisión, a trazos y profundidades necesarias para la instalación, de acuerdo a los
planos replanteados en obra o a la ubicación de las tuberías existentes en caso de
reparaciones y/o mantenimiento.

Por la naturaleza del terreno o de la profundidad de la zanja, en algunos casos será


necesario el tablestacado y/o entibado de las paredes, a fin de que estas no cedan y
alcancen la estabilidad necesaria.

Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada anticipación a la construcción o


instalación de las estructuras, para evitar derrumbes, accidentes y problemas de tránsito,
en las excavaciones de obras lineales no se permitirá que el contratista realice excavación
alguna si no cuenta con la tubería a instalarse en obra.

Despeje

Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto será primero
despejado de todas las obstrucciones existentes.

El material producto de las excavaciones debe acumularse a una distancia prudencial del
borde de zanja o estructura, a fin de asegurar la estabilidad de los taludes, tomando en
cuenta las distancias mínimas especificadas en el RNE.

Sobre-excavaciones

Las sobre-excavaciones se pueden producir en dos casos:

Autorizada

Cuando los materiales encontrados excavados a profundidades determinadas no son las


apropiadas tales como: terrenos sin compactar o terreno con material orgánico objetable,
basura u otros materiales fangosos.
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 106
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
No Autorizada

Cuando el constructor por negligencia ha excavado más allá y más abajo de las líneas y
gradientes determinadas.

En ambos casos el contratista está obligado a rellenar los espacios de la sobre-excavación


con concreto f'c=100 kg/cm2 para cimentaciones o material de préstamo compactado a
su máxima capacidad de resistencia en otros casos.

Espaciamiento de la estructura a la pared de excavación:

En el fondo de las excavaciones, los espaciamientos entre la pared exterior de la


estructura a construir o instalar, con respecto a la pared excavada son los siguientes:

En construcción de estructuras (cisternas, reservorios, tanques, cámaras de válvula


enterradas, etc.), será de 1.00 m mínimo.

En instalación de estructuras, (tuberías, ductos, etc.) será de 0.30 m mínimo con respecto
a las uniones.

La variación de los espaciamientos entre los límites establecidos dependerá del área de la
estructura, profundidad de las excavaciones y tipo de terreno.

Remoción de agua:

En caso de existencia de napa freática que afecte la excavación, el Contratista debe contar
con un sistema de bombeo para deprimir la napa freática, la cual debe ser aprobada por
la Supervisión o Inspección. No se permitirá que suba el agua o se ponga en contacto con
la estructura, hasta que el concreto y/o mortero haya obtenido fragua satisfactoria y, de
ninguna manera antes de seis (06) horas de haber colocado el concreto y/o mortero.

El agua extraída o drenada de la obra será canalizada y eliminada de una manera


adecuada a lugares autorizados por la entidad correspondiente, sin causar daños a las
propiedades adyacentes, pavimentos, veredas u otra obra en construcción, ni molestias a
la población; no se permitirá la descarga en las calles.

Todos los daños causados por la extracción de agua de las obras serán prontamente
reparadas por el Contratista.

El Contratista deberá suministrar, operar y mantener todos los equipos y elementos que
se requieran para el drenaje y bombeo de agua, y deberá adoptar las medidas necesarias
para mantener la excavación libre de acumulación de agua que resulte por cualquier
causa.

Clasificación de terreno:

Para los efectos de la ejecución de obras de saneamiento, se consideran los siguientes


tipos de terrenos básicos:

a) Terreno Normal

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 107
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
a.1.- Terreno Normal Deleznable o Suelto: Conformado por materiales sueltos tales como:
arena, limo, arena limosa, gravillas, etc., que no pueden mantener un talud estable
superior de 5:1.

a.2.- Terreno Normal Consolidado o Compacto: Conformado por terrenos consolidados


tales como hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos, los cuales pueden ser
excavados sin dificultad a pulso y/o con equipo mecánico.

b) Terreno semi rocoso

El constituido por terreno normal, mezclado con bolonería de Diámetros de 200 mm hasta
500 mm, cuando la extracción se realiza a pulso o hasta 750 mm, cuando la extracción se
realiza con cargador frontal o equipo similar y/o con roca fragmentada de volúmenes 4
dm3 hasta 66 dm3, cuando la extracción se realiza a pulso o hasta 230 dm3 cuando la
extracción se realiza con cargador frontal o equipo similar y, que para su extracción no se
requiera el empleo de equipos de rotura y/o explosivos.

e) Terreno de Roca Descompuesta

Conformado por roca fracturada, empleándose para su extracción medios mecánicos y


que no es necesario utilizar explosivos.

d) Terreno de Roca Fija

Compuesto por roca ígnea o sana, y/o bolonería mayores de 500 mm, cuando la
extracción se realiza a pulso o 750 mm, cuando la extracción se realiza con equipo
mecánico, en que necesariamente se requiere para su extracción de explosivos o
procedimientos especiales de excavación.

e) Terreno Saturado

Es aquel cuyo drenaje exige un bombeo ininterrumpido con caudal superior a un litro por
segundo (1 lt/seg) por 10 m de zanja o por veinte 20 m2 de superficie.

Inspección y control:

El Supervisor realizará una inspección de la extracción y reemplazo de materiales no


apropiados, colocación y compactación de todos los rellenos dentro de los límites de
movimiento de tierras de este proyecto. Todo el trabajo deberá ser hecho de acuerdo a
estas Especificaciones y como esté ordenado y aprobado por el Supervisor. Si es
necesario, realizar una evaluación adicional debido a que el Contratista no ha satisfecho
lo establecido en la Especificación, todos los costos deberán ser asumidos por el
Contratista.

Ancho de Zanja:

El ancho de zanja será según lo indicado en el siguiente cuadro:

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 108
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Ancho de zanja (sin Ancho de zanja (con
Diámetro
entibado) entibado)

200 0.80 1.00


250 0.80 1.00
315 0.90 1.10
355 0.90 1.10
375 1.00 1.20
400 1.00 1.20
450 1.30 1.50
500 1.40 1.60
550 1.50 1.70
600 1.50 1.70
700 1.80 2.00
800 2.00 2.20
900 2.10 2.30

Método de medición

La unidad de medida será por metro lineal (m) de zanja correctamente excavada según
los anchos y niveles especificados en los planos u ordenados por escrito por la
Supervisión.

Forma de pago

El pago se hará por unidad de medida (m) y precio unitario definido en el presupuesto, y
previa aprobación de la Supervisión quien velará por su correcta ejecución en obra.

4000.2.1.1.2 Refine y nivel de zanja terr-normal p/ tub. DN 100 - 150 para toda profund.
Descripción

El fondo de la zanja constituye la zona de asiento de la tubería debe ser continuo, plano y
libre de piedras, troncos o materiales duros y cortantes.

Debe tener la pendiente prevista en los planos del proyecto, libre de protuberancias o
cangrejeras, las cuales deben ser rellenadas con material adecuado y convenientemente
compactado al nivel del suelo natural.

Deberán ser retiradas las rocas o piedras del borde de la zanja, para evitar el deslizamiento
al interior de ocasiones posibles roturas.
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 109
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Para proceder a instalar las líneas de desagüe, previamente las zanjas excavadas deberán
estar refinadas y niveladas.

El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo
especial cuidado que no queden protuberancias rocosas que hagan contacto con el
cuerpo del tubo.

La nivelación se efectuará en el fondo de la zanja, con el tipo de cama de apoyo aprobada


por la Supervisión.

Método de medición

Se medirá la longitud (m) de sobre la cual se ha ejecutado la partida, bajo el presente


contrato.

Forma de pago

El pago se hará por metro lineal (m), el costo incluye el pago por materiales, mano de
obra, equipo y otros necesarios para la buena ejecución de la esta partida, según planos
del proyecto.

4000.2.1.1.3 Relleno comp. zanja (pulso) P/tub t-normal DN 100 - 150 de 1,26 m a 1,50 m prof.
Generalidades

La presente sección contiene las Especificaciones Técnicas a ser aplicados por el


CONTRATISTA en la ejecución de las operaciones de rellenos compactados y sin
compactar, de conformidad con los planos y/o las indicaciones en formas escrita por parte
de la SUPERVISION.

Los rellenos tendrán que ser construidos según el trazo, alineamientos y secciones
transversales, indicadas en los planos o indicados en forma escrita por la SUPERVISION.

La SUPERVISION tendrá la facultad de aumentar o disminuir el ancho de la fundación, o


los taludes y ordenar cualquier otro cambio en las secciones de los rellenos, si lo juzga
necesario, para mejorar la estabilidad de las estructuras o por razones económicas. Los
sobre anchos o sobre excavaciones al igual que el relleno y compactación de estos
ordenados por LA SUPERVISION, serán pagados al CONTRATISTA como adicional.

Cualquier material que después de ser colocado en el relleno demuestre ser inadecuado
a criterio de la SUPERVISIÓN deberá ser removido y reemplazado por un material
adecuado, según se ordene, sin ningún costo adicional para el precio del contrato.

En caso de áreas que van a ser cubiertas por el pavimento, dejar el relleno hasta la parte
inferior de la base del pavimento.

Obtener la aprobación con respecto al tiempo que debe transcurrir antes de iniciar el
relleno sobre las estructuras. Antes de proceder a rellenar, retirar todo desperdicio o
resto orgánico del espacio excavado antes de rellenar.

No permitir que el equipo de construcción utilizado para el relleno se movilice por encima
de las estructuras de concreto vaciado en sitio, hasta que se obtenga las resistencias
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 110
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
especificadas de concreto, según quede verificado en las pruebas de resistencia del
concreto. En casos especiales, cuando las condiciones lo ameriten, la restricción anterior
puede ser modificada siempre y cuando el concreto haya adquirido la suficiente
resistencia.

DOCUMENTOS A ENTREGAR POR EL CONTRATISTA

Para ejecutar los rellenos, el CONTRATISTA entregará a la SUPERVISION los siguientes


documentos:

 Ensayos y Pruebas de laboratorio de los materiales a usarse en los rellenos, con


la correspondiente clasificación de los mismos.

 Resultados de la compactación de superficie.

 Ensayos de Proctor modificado (donde sea aplicable) según norma ASTM D 1557
o ensayos de densidad de campo.

 Croquis mostrando detalles para los rellenos o secciones transversales indicando


la altura de relleno.

 Control topográfico de los niveles de los rellenos.

MATERIAL PARA RELLENO

El relleno de preferencia debe hacerse con material propio extraído durante la excavación
de la zanja, libre de desperdicios, materia orgánica u otros materiales inadecuados.

Los materiales utilizados para el relleno deberán estar conformes con los requerimientos
especificados. Seguir los requerimientos normales para relleno común cuando no se
especifique el uso de material de relleno clasificado.

Los materiales para los diversos rellenos deberán obtenerse de las excavaciones propia
de las zanjas y de las áreas de préstamos y canteras cuyas ubicaciones se muestran en los
planos o hayan sido aprobadas.

Si el material procedente de las excavaciones o canteras, no cumplen con las condiciones


granulométricas requeridas, se procederá al zarandeo y/u otros medios para separar el
material incompetente.

El contenido de materia orgánica no podrá ser superior al 5% y el material que pasa la


malla Nº 40, tendrá un límite líquido máximo de 35% y un índice de plasticidad máximo
de 20%.

La adaptabilidad de los materiales y su ubicación en los rellenos estarán sujetos a la


aprobación de la Supervisión.

El Contratista deberá suministrar muestras de las áreas de préstamo propuestas, para su


aprobación, por lo menos 4 semanas antes de la incorporación de tales materiales en el
relleno.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 111
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
CAMA DE APOYO PARA TUBERÍAS

La tubería será tendida sobre un lecho de arena y libre de piedras, la cual será colocada
en el fondo de la zanja con un espesor de 0,10 m y 0,15 m para suelo o roca,
respectivamente. Dicho material será no cohesivo y su granulometría deberá
corresponder a la de arena gruesa, transportado desde la cantera.

RELLENO INICIAL DE ZANJAS PARA TUBERÍAS

Colocar a mano el relleno con material selecto de tierra cernida desde la parte superior
de la cama de apoyo, hasta 0,30 m por encima de la parte superior de la tubería.

Para tuberías de 450 mm o menos de diámetro, utilizar como lecho de tubería, material
selecto el cual el 90 por ciento quede retenido en un tamiz No. 8, y el 100 por ciento en
el tamiz de ½ pulgada. El material debe estar compuesto por materiales dentro de estos
límites.

Para tuberías de diámetro mayor a 450 mm, utilizar material similar, pero con el límite
superior al 100% quede retenido en el tamiz de 1”.

El relleno inicial de zanjas para tuberías tendría el siguiente procedimiento:

Después que las tuberías han sido tendidas y cualquier prueba requerida ha sido llevada
a cabo, se puede proceder al relleno lateral con material de tierra cernida. El material
usado para el relleno lateral debe ser colocado alrededor de las tuberías y
cuidadosamente compactado a mano en capas sucesivas. Este proceso debe ser llevado
a cabo uniformemente en ambos lados de la tubería hasta la línea de centro de esta. Es
importante que no se dejen vacíos por debajo de las tuberías y que el relleno lateral
firmemente compactado entre las tuberías y las paredes de zanja. El entibado debe ser
progresivamente retirado conforme se proceda con el trabajo de relleno.

La próxima capa del relleno lateral debe ser continuada hasta una altura a nivel con la
parte superior de la tubería, finalmente debe extenderse hasta un nivel 0,30 m sobre la
parte superior de la tubería y debe ser compactada con pisones ligeros solo en los lados
de la tubería. No debe pisonarse en esta capa sobre la parte superior de la tubería.

RELLENO DE ZANJAS

Las capas finales sobre el nivel 0,30 m de la parte superior de la tubería deben rellenarse
con relleno común y deben ser compactadas en el ancho completo de la zona en capas
uniformes de no más de 0,15 m de espesor y compactar utilizando equipo mecánico y
neumático. No utilizar métodos manuales para compactar. Compactar el relleno a no
menos de 95% de la densidad máxima obtenible según Norma ASTM D 1557.

Evitar que caiga material desde una distancia vertical considerable, directamente sobre la
tubería, dentro de la zanja al momento de rellenar. No permitir que el material de relleno
proveniente de una cubeta caiga directamente sobre la tubería. En todos los casos, bajar
la cubeta para evitar que el golpe de la caída a tierra cause daño.

En el caso de tramos de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, la zanja será
rellenada hasta el nivel de sub-rasante del pavimento y/o vereda.
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 112
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Donde sea usado entibado de zanja, debe ser removido cuidadosamente removido
conforme cada capa de relleno sea colocada.

RESPONSABILIDAD POR ASENTAMIENTO POSTERIOR

El Contratista tiene la responsabilidad para corregir cualquier depresión que se pueda


producir en las áreas rellenadas, como consecuencia del asentamiento. Proporcionar
según se requiera, el material de relleno, el reemplazo de la base del pavimento,
pavimento permanente, veredas, reparación o reemplazo de veredas y accesos,
vehiculares y reemplazo de jardines; realizando el trabajo necesario de
reacondicionamiento y restauración para llevar tales áreas a su nivel apropiado.

Proporcionar muestras, pruebas y ensayos de laboratorio de acuerdo a las


Especificaciones Técnicas.

Corregir cualquier área compactada que no sea satisfactoria, removiendo o


reemplazando, según sea necesario para compactar de nuevo, antes de colocar nuevas
capas de relleno.

EQUIPO PARA COMPACTACIÓN

Llevar a cabo toda la compactación con equipos y métodos adecuados y aprobados. No


utilizar métodos manuales de compactación tales como apisonadores de mano.

Compactar los suelos con baja cohesión donde sea factible, con compactadoras del tipo
de rodillos neumáticos con llantas, o con equipos vibradores. Utilizar un equipo vibrador
pequeño, en otros lugares, para compactar el material de relleno sin cohesión.

No utilizar equipo de compactación pesado sobre tuberías u otras estructuras, a menos


que el relleno sea lo suficientemente profundo para distribuir adecuadamente la carga.

El Contratista deberá disponer de los equipos necesarios para realizar las labores de
nivelación, escarificación, riego y compactación. El tipo de equipo para las diferentes
operaciones deberá estar en óptimas condiciones y ser sometido a la aprobación de la
SUPERVISION.

La compactación del material en áreas donde no sea práctico el uso de rodillos deberá
efectuarse con pisones mecánicos aprobados, tales como vibro-apisonadores,
compactadores a percusión, etc.

Método de Medición

Cada una de estas partidas se medirá por metro lineal de zanja (m) rellenada y
compactada en obra debiendo estar a satisfacción del ingeniero Supervisor.

Formas de Pago

La longitud de zanja rellenada y compactada; medido en metro lineal (m) descrito


anteriormente, será pagado al precio unitario para cada partida, según la lista de partidas
del presente contrato, entendiéndose entonces que dicho pago constituye compensación

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 113
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
completa por mano de obra, herramientas, equipos, materiales y pruebas de laboratorio
y demás conceptos necesarios para completar esta partida.

4000.2.1.1.4 Elimin. DE Desmonte (carg+v) t-NORMAL d=20km p/tub. DN 100 – 150 PARA
TODA PROFUNDIDAD (incluye pago por disposición final)

Descripción:

Estas partidas consideran la carga, transporte y descarga, generalmente en zonas sin


acceso vehicular, ya sea para una posterior eliminación con maquinaria o acomodo en
zona aledaña si el caso lo permita.

También podría darse el caso que el retiro y el acomodo sea con maquinaria, esto se
aplica en áreas libres que permiten el depósito del material excedente.

Las opciones de empleo de una u otra alternativa las precisa el presupuesto de la obra.

Forma de medición:

Se medirá la longitud de zanja en la cual se ha realizado el trabajo en metro lineal (m)


diferenciándose el tipo de suelo encontrado y el diámetro de tubería.

Forma de pago:

El pago se hará por metro lineal (m), el costo incluye el pago por materiales, mano de
obra y equipo.

4000.2.1.2 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERIA

4000.2.1.2.1 Suministro de tubería con junta universal estándar p/agua potable de hierro
dúctil C40 DN 150 mm incluye anillo

Descripción:

Esta partida incluye los requerimientos para suministrar tubería de Hierro Fundido Dúctil
para la línea de impulsión de agua potable. Se suministrarán las tuberías con
revestimientos y recubrimientos tal como se han especificado y los tipos de tubería en los
tamaños indicados en los planos.

Características y tolerancias

Las tuberías serán de hierro fundido dúctil (HD) de acuerdo con la Norma Internacional
ISO 2531:2009 con uniones de espiga y campana con sellos de jebe. Los tubos serán
fácilmente cortables y limables.

N° Características Unidad Valor mínimo requerido


I Datos Generales
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 114
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
1.1 Nombre de fabricante -------------
1.2 País de procedencia --------------
1.3 Producto Tubo HD
1.4 Norma de Fabricación NTP ISO 2531:2009
1.5 Certificación de Producto ISO 9001:2008
1.6 Documentación Técnica Catálogo en Español
II Características de Operación
2.1 Tipo de flujo a conducir A presión C-40
III Características Físicas
Hierro fundido dúctil – HD
3.1 Material
Colados por centrifugación en molde metálico
3.2 Rigidez nominal mínimo MPa 420
Alargamiento mínimo a la
3.3 10%
rotura
3.4 Dureza Brinell (HBW) ≤ 230
3.5 Diámetros nominales mm 100, 150, 200, 250, 300
3.6 Longitud estándar m 6.00
Espiga y campana corrugados con igual rigidez
3.7 Terminales
Flexible – Anillo de caucho y lubricante
3.8 Sistema de unión
Anillo elastómero según norma NTP-ISO 4633
Deben presentar sus superficies interna y externa convenientemente lisas y estar exentos
de defectos de superficie u otros. Serán revestidos interna y externamente tal como se
indica más adelante. Se admite la siguiente tolerancia:

Masa: Para diámetros mayores de 200 mm, 5% en masa menor

Espesor: t = 1.3 + 0.001 DN donde:


t = tolerancia para espesor mínimo en mm
DN = diámetro nominal en mm

Longitud: Tolerancia de 10 mm para disminuir la longitud útil.

Curvatura: Haciendo posar un tubo sobre dos apoyos separados entre sí por una
distancia de 2/3 de su longitud, la medida de la flecha de la generatriz más
arqueada del tubo, en milímetros, no puede sobrepasar dos veces la
longitud del tubo expresado en metros.

Revestimiento y pinturas

a. Revestimiento interior:
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 115
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Revestimiento de mortero: la tubería de hierro dúctil y los accesorios de hierro dúctil
deberán ser revestidos interiormente con cemento.

El mortero de cemento del revestimiento interior se aplicará por centrifugación en el


interior de los tubos, conforme a lo estipulado en la Norma Internacional ISO 4179-2005.
Los procedimientos en que la capa de mortero de cemento se aplica mediante una cabeza
de proyección centrifuga, tienen aplicación bajo esta norma.

El cemento utilizado como revestimiento deberá guardar conformidad con las normas
peruanas aplicables a cementos producidos en el Perú - NTP 334.090:2013.

El Contratista podrá adoptar el tipo de cemento que mejor le convenga, según su parecer,
con la condición de informar y someter a aprobación de la Supervisión.

b. Revestimiento exterior:

Los tubos estarán revestidos exteriormente de zinc metálico en conformidad con la


Norma Internacional ISO 8179-1:2004, la cantidad de zinc depositado no será inferior a
130 gr/m2. Después del zincado los tubos serán revestidos con una pintura bituminosa;
el promedio de espesor de la pintura bituminosa no será inferior a 70 micrones en
conformidad con la Norma ISO 8179-1:2004.

Sistema de control de calidad

Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán


suministrados por el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los
mismos, de las fuentes de aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales
deben cumplir con todos los requisitos de calidad exigidos en las especificaciones de los
planos y requerimientos establecidos en los estudios técnicos y ambientales del proyecto;
y a la falta de éstas se aplicara las siguientes en el orden de prevalencia:

 Normas del Reglamento Nacional de Edificaciones.

 Normas Técnicas Nacionales (INACAL)

 Normas Internacionales oficialmente aceptadas

Las Normas Internacionales, se aceptarán siempre y cuando garanticen una calidad igual
o superior a las Normas Nacionales.

Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el


consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no
cumplan con los controles de calidad correspondientes.

Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el
contratista y el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución del presente
trabajo.

 Revisión de material

 Revisión de trabajos de construcción


Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 116
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
 Revisión en laboratorio

 Revisión de campo

 Revisión de dimensiones

 Revisión por medición directa

 Revisión por fotografías

 Revisión de la calidad de la partida ejecutada

 Revisión de dimensiones

 Revisión de la calidad final

 Pruebas de revisión de la operación

El contratista hará efectivo el auto-control en la ejecución de la presente partida y la


supervisión efectuará los controles a que hubiere lugar para el aseguramiento de la
calidad.

Unidad de medición:

Esta partida se medirá por metro lineal (m) de tubería debidamente recepcionada y
almacenada, y puesto a pie de zanja para su inmediata instalación.

Formas de pago:

Se pagará el 100% de la longitud útil de tubería puesta en el almacén del Contratista y


trasladada a pie de zanja para su instalación inmediata, al precio unitario consignado en
el Contrato. Entendiéndose entonces que dicho pago constituye compensación completa
por transporte, carga y descarga, equipos, herramientas, muestreo y pruebas de
laboratorio y demás conceptos necesarios para completar esta partida, además que
cumplen con alcanzar los respectivos certificados de calidad, caso contrario no serán
considerados como pago.

4000.2.1.2.2 Instalación de tubería de hierro dúctil C40 p/agua potable DN 200 mm incluye
prueba hidráulica

Descripción:

Esta partida involucra el acarreo del tubo a pie de zanja, bajada y tendido, instalación y
primera prueba hidráulica a zanja abierta o tubería vista, de acuerdo a las especificaciones
técnicas del Proyecto.

Instalación de tuberías

La tubería se limpiará cuidadosamente de cualquier elemento que haya podido


depositarse en su interior y se mantendrá constantemente limpia. Utilizar solamente
tubería de longitudes enteras para esta obra, a menos que se necesiten tramos cortos
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 117
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
(niples). Preparar los extremos de la tubería cortados en el campo, de acuerdo con las
indicaciones del fabricante y usar herramientas, en condiciones buenas y afiladas. No
utilizar herramientas de percusión para cortar la tubería. Para la tubería de agua potable
utilizar solamente niples en donde se requieren conexiones especiales. El Ingeniero
examinará cuidadosamente la cama y cada tubo suspendido en el aire, antes de ser bajado
a su posición definitiva.

No se admitirá la instalación de ningún tubo que presente deterioro. Los tubos


deteriorados serán sustituidos por otros.

Esta inspección por parte del Ingeniero no releva al Contratista de satisfacer todas las
condiciones de las presentes Especificaciones.

Para la tubería que opera a flujo libre, comenzar la colocación de la tubería por el extremo
aguas abajo de un tramo y proceder aguas arriba, localizando las campanas de cada tubo
en el sentido de aguas arriba también. Los tubos se bajarán cuidadosamente hasta el
fondo de la zanja con grúa u otro medio aprobado por el Ingeniero. Una vez que los tubos
estén en el fondo de la zanja, se realizará su centrado y perfecta alineación con los
adyacentes, verificando su alineación y pendiente. No se permitirá la cimentación
discontinua sobre bloques, piedras o terrones debiendo reposar cada tubo de una forma
continua sobre la cama en toda su longitud, excepto en el punto medio y en las zonas de
junta, en las que se admitirá la excavación de unos pequeños nichos para permitir la
extracción de la mordaza de suspensión. Una vez colocada e instalada la tubería todos
estos nichos serán rellenados y compactados cuidadosamente.

No se colocarán más de 100 m de tubería sin proceder al relleno hasta por lo menos la
altura del eje de la tubería. Dicho relleno se apisonará cuidadosamente por capas no
superiores a los 10 cm de espesor. Posteriormente se procederá a efectuar las pruebas
especificadas y el Contratista procederá al resto del relleno solamente después de haberlo
aprobado el Ingeniero. Cuando se interrumpa la colocación de la tubería, se taponarán los
extremos libres para impedir la entrada de agua o cuerpos extraños procediendo, no
obstante, la precaución, a examinar con todo cuidado el interior de la tubería al reanudar
el trabajo por si pudiera haberse introducido algún cuerpo extraño en la misma. Para los
trabajos de preparación de cama y relleno, el Contratista podrá utilizar el material
procedente de la excavación, siempre que éste cumpla con las condiciones especificadas.

Curvatura de la línea de agua

En los casos necesarios que se requiera darle curvatura a la línea de agua, la máxima
desviación permitida en ella estará de acuerdo a las tablas de deflexión recomendadas
por los fabricantes.

Profundidad de la línea de agua

El recubrimiento del relleno sobre la clave del tubo, en relación con el nivel de la rasante
del pavimento será de 1.00 m. debiendo cumplir además la condición de, que la parte
superior de sus válvulas accionadas directamente con cruceta no quede a menos de 0.60
m. por debajo del nivel del pavimento.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 118
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Sólo en caso de pasajes peatonales y calles angostas hasta 3 m. de ancho en donde no
existe circulación de tránsito vehicular, se permitirá un recubrimiento mínimo de 0.60 m.
sobre la clave del tubo.

Bajada a zanja

Antes de que los tubos, serán bajadas a la zanja para su colocación, cada unidad será
inspeccionada y limpiada, eliminándose cualquier elemento defectuoso que presente
rajaduras o protuberancias.

La bajada podrá efectuarse a mano sin cuerdas, a mano con cuerdas o con equipo de
izamientos, de acuerdo con el diámetro, longitud y peso de cada elemento y, a la
recomendación de los fabricantes con el fin de evitar que sufran daños, que comprometan
el buen funcionamiento de la línea.

Limpieza de líneas de agua potable

Antes de proceder a su instalación, deberá verificarse el buen estado y limpieza de todos


los componentes a usar. Durante el proceso de instalación, todas las líneas deberán
permanecer limpias en su interior.

Los extremos opuestos de las líneas serán sellados temporalmente con tapones, hasta
cuando se reinicie la jornada de trabajo, con el fin de evitar el ingreso de elementos
extraños a ella.

Prueba hidráulica

Las pruebas de las líneas de agua se realizarán en 2 etapas:

a) Prueba hidráulica a zanja abierta

 Para redes secundarias por circuitos.

 Para conexiones domiciliarias por circuitos.

 Para redes primarias, líneas de impulsión, conducción, aducción, por tramos de la


misma clase de tubería.

b) Prueba hidráulica a zanja tapada con relleno compactado y desinfección

 Para redes secundarias y conexiones domiciliarias, que comprendan a todos los


circuitos en conjunto o a un grupo de circuitos.

 Para redes primarias, líneas de impulsión, conducción y aducción, que abarque


todos los tramos en conjunto.

De acuerdo a las condiciones que se presenten en obra se podrá efectuar en una sola
prueba a zanja abierta, la de redes con sus correspondientes conexiones domiciliarias.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 119
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
En la prueba hidráulica a zanja abierta, sólo se podrá subdividir las pruebas de los circuitos
o tramos, cuando las condiciones de la obra no permitieran probarlos por circuitos o
tramos completos, debiendo previamente ser aprobados por la Supervisión.

Considerando el diámetro de la línea de agua y la presión de prueba se elegirá, con


aprobación de la Inspección o Supervisión, el tipo de bomba de prueba, que puede ser
accionada manualmente o mediante fuerza motriz.

La bomba de prueba deberá instalarse en la parte más baja de la línea de agua y de


ninguna manera, en las altas.

Para expulsar el aire de la línea de agua que se está probando, deberá necesariamente
instalarse purgas adecuadas en los puntos altos, cambios de dirección y extremos de la
misma.

La bomba de prueba y los elementos de purga de aire se conectarán a la tubería mediante:

 Abrazaderas, en las redes secundarias, debiendo ubicarse preferentemente


frente a lotes, en donde posteriormente formarán parte integrante de sus
conexiones domiciliarias; en los casos en donde esto no sea posible, luego de
aprobada la prueba hidráulica correspondiente, se reemplazarán por abrazaderas
ciegas.

 Tapones con niples especiales de conexión, en las líneas de impulsión, conducción


y aducción. No se permitirá la utilización de abrazaderas.

Se instalarán como mínimo dos manómetros con glicerina certificados con rangos de
presión apropiados a la presión de prueba, preferentemente en ambos extremos del
circuito o tramo a probar. La Inspección o Supervisión previamente al inicio de las
pruebas, verificará el estado y funcionamiento de los manómetros, rechazando los
defectuosos o los que no se encuentren calibrados.

Tanto al inicio como al finalizar la prueba, la Inspección o Supervisión verificará que la


lectura del manómetro sin presión sea cero.

Pérdida de agua permisible

No se admitirá ningún tipo de pérdida de agua en el circuito durante las pruebas


hidráulicas.

Prueba hidráulica a zanja abierta

La presión de prueba a zanja abierta medida en el punto más bajo será no menor a:

a) En líneas de conducción e impulsión:

1. Para diámetros hasta 150 mm: dos (2) veces la presión nominal;
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 120
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
2. Para tuberías de diámetros mayores a 150 mm:

i. para presiones de trabajo menores o iguales que 10 bar: 1.5 veces la presión de
trabajo;

ii. para presiones de trabajo mayores que 10 bar: la presión de trabajo, más 5 bar;

b) Una y media (1.5) veces la presión nominal, en redes secundarias o líneas de aducción.

c) Una (1) vez la presión nominal, en conexiones domiciliarias.

En el caso que el Constructor solicitará la prueba en una sola vez, tanto para las redes
secundarias como para sus conexiones domiciliarias, la presión de prueba será 1.5 veces
la presión nominal.

Antes de proceder a llenar las líneas de agua a probar, tanto sus accesorios, válvulas y
grifos contra incendio, previamente deberán estar anclados; lo mismo que efectuado
como mínimo su primer relleno compactado, debiendo quedar sólo descubiertas todas
sus uniones.

El Constructor deberá preparar sus pruebas hidráulicas internamente, siguiendo las


recomendaciones del fabricante. En el caso de las tuberías de Polietileno, esta
preparación podría incluir una presurización progresiva de la instalación para garantizar
que la pérdida de presión en la prueba hidráulica que verificará la Inspección no sea mayor
a 0.25 bar (4 psi), sin signos visibles de pérdidas o fugas.

El tiempo mínimo de duración de la prueba será de 30 minutos (redes secundarias) o una


(01) hora (redes primarias), debiendo la línea de agua permanecer durante este tiempo
bajo la presión de prueba.

No se permitirá que, durante el proceso de la prueba, el personal permanezca dentro de


la zanja, con excepción del Inspector o Supervisor, quien bajará a inspeccionar las uniones
de tuberías, válvulas y accesorios (incluyendo las abrazaderas y baterías, en el caso de
pruebas para conexiones domiciliarias).

No se autorizarán pruebas hidráulicas de conexiones domiciliarias, si a éstas no se les han


instalado caja y batería completa.

Unidad de medida:

La unidad de medida será en metros lineales (m)

Forma de pago:

Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra debiendo ser pagados una vez que
estén instalados, y aprobado por el Supervisor. El pago se efectuará de acuerdo al precio
unitario de contrato.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 121
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
4000.2.1.2.3 Prueba hidráulica a zanja tapada de tubería agua potable (incl. desinfección) DN
150

Descripción:

Las especificaciones técnicas que comprenden esta partida hacen referencia a las pruebas
hidráulicas a zanja tapada y desinfección de las canalizaciones de agua potable.

De acuerdo a las condiciones que se presenten en obra se podrá efectuar por separado la
prueba a zanja tapada con relleno compactado, de la prueba de desinfección.

Considerando el diámetro de la línea de agua y la presión de prueba se elegirá, con


aprobación de la Inspección o Supervisión, el tipo de bomba de prueba, que puede ser
accionada manualmente o mediante fuerza motriz.

La bomba de prueba deberá instalarse en la parte más baja de la línea de agua y de


ninguna manera, en las altas.

Para expulsar el aire de la línea de agua que se está probando, deberá necesariamente
instalarse purgas adecuadas en los puntos altos, cambios de dirección y extremos de la
misma.

La bomba de prueba y los elementos de purga de aire se conectarán a la tubería mediante:

 Abrazaderas, en las redes secundarias, debiendo ubicarse preferentemente


frente a lotes, en donde posteriormente formarán parte integrante de sus
conexiones domiciliarias; en los casos en donde esto no sea posible, luego de
aprobada la prueba hidráulica correspondiente, se reemplazarán por abrazaderas
ciegas.

 Tapones con niples especiales de conexión, en las líneas de impulsión, conducción


y aducción. No se permitirá la utilización de abrazaderas.

Se instalarán como mínimo dos manómetros con glicerina certificados con rangos de
presión apropiados a la presión de prueba, preferentemente en ambos extremos del
circuito o tramo a probar. La Inspección o Supervisión previamente al inicio de las
pruebas, verificará el estado y funcionamiento de los manómetros, rechazando los
defectuosos o los que no se encuentren calibrados.

Tanto al inicio como al finalizar la prueba, la Inspección o Supervisión verificará que la


lectura del manómetro sin presión sea cero.

Prueba hidráulica a zanja tapada con relleno compactado y desinfección

No se autorizará realizar la prueba a zanja tapada con relleno compactado y desinfección,


si previamente la Inspección no ha aprobado vía cuaderno de obra la prueba a zanja
abierta de la línea de agua.

La presión de la prueba a zanja tapada serán las indicadas a continuación, medida en el


punto más bajo del conjunto de circuitos o tramos que se están probando.
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 122
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
d) En líneas de conducción e impulsión:

3. Para diámetros hasta 150 mm: dos (2) veces la presión nominal;

4. Para tuberías de diámetros mayores a 150 mm:

iii. para presiones de trabajo menores o iguales que 10 bar: 1.5 veces la presión de
trabajo;

iv. para presiones de trabajo mayores que 10 bar: la presión de trabajo, más 5 bar;

e) Una y media (1.5) veces la presión nominal, en redes secundarias o líneas de aducción.

f) Una (1) vez la presión nominal, en conexiones domiciliarias.

El tiempo mínimo de duración de la prueba será de 30 minutos (redes secundarias) o una


(01) hora (redes primarias), debiendo la línea de agua permanecer durante este tiempo
bajo la presión de prueba.

Todas las líneas de agua antes de ser puestas en servicio serán completamente
desinfectadas de acuerdo con el procedimiento que se indica en la presente
Especificación.

La concentración de Cloro aplicada para la desinfección será de 50 ppm.

El tiempo mínimo del contacto del Cloro con la tubería será de 24 horas, procediéndose a
efectuar la prueba de cloro residual debiendo obtener por lo menos 5 ppm de Cloro.

En el período de desinfección, todas las válvulas, grifos y otros accesorios, serán


maniobrados repetidas veces para asegurar que todas sus partes entren en contacto con
la solución de Cloro.

Después de la prueba, el agua con Cloro será totalmente eliminada de la tubería e


inyectándose con agua de consumo hasta alcanzar 0.5 ppm de Cloro.

Se podrá utilizar cualquiera de los productos enumerados a continuación, en orden de


preferencia:

a) Cloro líquido

b) Compuestos de Cloro disueltos con agua

Para la desinfección con Cloro líquido se aplicará una solución por medio de un equipo
clorinador de solución, o Cloro directamente de un cilindro con equipos adecuados, para
controlar la cantidad inyectada y asegurar la difusión efectiva del Cloro en toda la línea.

En la desinfección de la tubería por compuestos de cloro disuelto, se podrá usar


compuestos de Cloro tal como, hipoclorito de Calcio o similares cuyo contenido de Cloro
utilizable sea conocido.

Unidad de medida:
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 123
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Se medirá por metro lineal (ml).

Forma de pago:

La forma de pago de la partida es por metro lineal (ml) de acuerdo al avance de obra.

4000.2.1.2.4 Suministro e instalación de manga HDPE e= 8 mils (200 micrones) para protección
de tubería HD DN 150

Descripción:

Esta partida incluye los requerimientos para suministrar manga de polietileno para
protección de tubería de Hierro Fundido Dúctil tal como se han especificado y los tipos de
tubería en los tamaños indicados en los planos.

Normas de referencia

EN 545: Tubos, racores y accesorios de fundición dúctil y sus uniones para canalizaciones
de agua. Requisitos y métodos de ensayo.

ISO 8180: Canalizaciones de fundición dúctil. Manga de polietileno.

Características del material

La manga de polietileno es una película tubular hecha de PEBD (polietileno de baja


densidad), que se le coloca fácilmente a la canalización en el momento de la instalación.
La manga se utiliza como complemento del revestimiento base de las tuberías de hierro
dúctil.

La manga de polietileno sirve para complementar el revestimiento de zinc. Su mecanismo


de protección consiste en aislar las canalizaciones del terreno corrosivo (supresión de los
pares electro-químicos). Además, también impide la entrada y salida de corrientes
vagabundas en canalizaciones de zinc-aluminio.

Instalación

Para hacer más fácil su instalación, la manga de polietileno se suministra en rollos


precortados en el diámetro especificado. Se enfunda alrededor del elemento que se debe
proteger y se fija por medio de:

 cintas plásticas adhesivas, colocadas en cada extremo,

 ligaduras intermedias.

La técnica consiste en utilizar una manga de caña (colocada fuera de la zanja) y una manga
de junta (instalada en la zanja tras el montaje de la unión).

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 124
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Unidad de medición:

Estas partidas se medirán por metro lineal (m).

Formas de pago:

La forma de pago de la partida es por metro lineal (m) de acuerdo al avance de obra.

4000.2.1.3 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS

4000.2.1.3.1 Suministro de codo de hierro dúctil de 11.25°, 2 enchufes estándar DN 150 mm


PN16

4000.2.1.3.2 Suministro de codo de hierro dúctil de 90°, 2 enchufes estándar DN 150 mm PN16
Descripción:

Los accesorios de hierro fundido dúctil, codos, tees, reducciones, cruces, transiciones,
serán instalados de acuerdo a lo especificado en los planos y contando con la aprobación
de la supervisión.

Método de construcción

Accesorios. Los accesorios y racores serán de fundición dúctil, de acuerdo con la Norma
Internacional ISO 2531:2009. Servirán también como referencia los requerimientos del
ANSI/AWWA C110/A21.10 o ANSI/AWWA C153/A21.53. Estos accesorios serán
fabricados según los dos procedimientos siguientes:

a. Fundición por colada en moldes de arena.

b. Fundición por colada en coquilla.

Los accesorios tendrán encaje para juntas con guarnición de estanqueidad de material
elastómero del tipo de espiga-campana o bridados.

Revestimiento y pinturas

Los accesorios estarán revestidos interior y exteriormente con una pintura bituminosa; el
promedio de espesor de la pintura bituminosa no será inferior a 70 micrones en
conformidad con la Norma ISO 8179-1:2004.

Sistema de control de calidad

Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán


suministrados por el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los
mismos, de las fuentes de aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales
deben cumplir con todos los requisitos de calidad exigidos en las especificaciones de los
planos y requerimientos establecidos en los estudios técnicos y ambientales del proyecto;
y a la falta de éstas se aplicara las siguientes en el orden de prevalencia:

 Normas del Reglamento Nacional de Edificaciones.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 125
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
 Normas Técnicas Nacionales (INACAL)

 Normas Internacionales oficialmente aceptadas

Las Normas Internacionales, se aceptarán siempre y cuando garanticen una calidad igual
o superior a las Normas Nacionales.

Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el


consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no
cumplan con los controles de calidad correspondientes.

Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el
contratista y el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución de la
presente trabajo.

 Revisión de material

 Revisión de trabajos de construcción

 Revisión en laboratorio

 Revisión de campo

 Revisión de dimensiones

 Revisión por medición directa

 Revisión por fotografías

 Revisión de la calidad de la partida ejecutada

 Revisión de dimensiones

 Revisión de la calidad final

 Pruebas de revisión de la operación

El contratista hará efectivo el auto-control en la ejecución de la presente partida y la


supervisión efectuara los controles a que hubiere lugar para el aseguramiento de la
calidad.

Unidad de Medición

Se medirá por unidades (und) colocadas en la obra.

Forma de Pago:

Se pagará por la cantidad de unidades (und) instaladas en las obras, tomando en cuenta
la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 126
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
4000.2.1.3.3 Instalación de accesorios p/agua potable DN 100-150 mm
Descripción:

Esta partida incluye el suministro de accesorios y piezas misceláneas de hierro dúctil, junto
con todos los materiales para uniones y otras piezas requeridas para su instalación en las
tuberías a instalarse para el abastecimiento de la línea de impulsión de agua potable.

Los trabajos que corresponden a esta partida comprenden:

 Carga y Transporte.

 Recepción en almacén de obra.

 Manipuleo y descarga.

 Almacenamiento.

Los accesorios deberán ser instalados de acuerdo con los planos y los procedimientos y
métodos presentados con la aprobación de los planos de construcción. Dichos
procedimientos y métodos deberán conformar o exceder el requerimiento mínimo del
fabricante de los accesorios y deberá ser completado con las especificaciones provistas
en la presente.

El interior de los accesorios, y acoples estarán limpios y libres de contaminación en el


momento de la instalación y se tomarán medidas eficaces para prevenir la entrada de
material externo durante el proceso del trabajo. Los tipos y tamaños de los accesorios a
ser usados serán como se especifican en la presente y como se muestran en los Planos.
Donde los accesorios sean omitidos, en los Planos, estos tendrán el mismo tamaño de la
tubería y en todos los casos deberá cumplir con los requerimientos aquí señalados.

Todos los accesorios deberán ser cuidadosamente colocados y con soportes en las líneas
y niveles apropiados y donde sea pertinente estarán en declive para permitir el drenaje
completo. El recorrido de las tuberías mostradas en los Planos deberá ser seguido tan
cerca como sea posible, salvo los ajustes menores para evitar deterioros arquitectónicos
y estructurales. Si se requieren reubicaciones, ellos serán aprobados por el Inspector
Supervisor.

Al instalar las tuberías y accesorios se usará un número suficiente de uniones, bridas o


acoplamientos mecánicos para permitir desmontar cualquier sección o recorrido de la
tubería sin interferir con las tuberías adyacentes. Se emplearán juntas de bridas o los
acoplamientos mecánicos en tuberías de 100 mm en diámetro o mayores, a menos que
se muestre de otro modo en los Planos.

Unidad de Medición:

Se pagará por la cantidad de unidades (und) instaladas en las obras, tomando en cuenta
la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.

Formas de Pago:

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 127
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Se pagará el 100% de los accesorios instalados en la obra, al precio unitario consignado
en el Contrato. Entendiéndose entonces que dicho pago constituye compensación
completa por transporte, carga y descarga, equipos, herramientas, muestreo y pruebas
de laboratorio y demás conceptos necesarios para completar esta partida.

4000.2.1.3.4 Concreto f'c 175 kg/cm2 para anclajes de accesorios DN 100 - 150
Descripción:

La partida comprende la instalación de los bloques de concreto simple para anclar los
accesorios. Esto es necesario para contrarrestar los esfuerzos o empujes a los que son
sometidos los accesorios.

Los anclajes serán diseñados de concreto simple o armado en todos los accesorios de la
línea. La dimensión y forma de los bloques de anclajes dependerán del diámetro del tubo,
presión de servicio, tipo de terreno y tipo de accesorio.

De utilizarse accesorios de PVC estos deben de estar protegidos con filtros, película de
polietileno o algún otro material adecuado para impedir el desgaste de la pieza por el roce
con el hormigón o de lo contrario lijar la superficie exterior del accesorio de PVC y aplicar
pegamento para adherir arena gruesa, con lo cual se logrará la fijación adecuada al anclaje
de concreto.

Unidad de medida:

Los trabajos ejecutados se medirán en unidad (Und) de anclaje instalado conforme lo


especifican los planos y de acuerdo a lo aprobado por el supervisor.

Forma de pago:

El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por unidad (Und) de acuerdo al avance
de la partida, aprobada por el Supervisor. Este pago incluirá todos los materiales, equipos,
herramientas, mano de obra que se usarán para la ejecución de la misma.

4000.2.1.4 PRUEBAS DE RESISTENCIA

4000.2.1.4.1 Pruebas de compactación de suelos (proctor modificado y de control de


compactación - densidad de campo)

Descripción:

Consideran las actividades adecuadas, que permitirán cumplir con la exigencia establecida
en las Especificaciones Técnicas para Ejecución de Obras de SEDAPAL, ítem. Relleno y
Compactación. La frecuencia de estos ensayos, será determinada por la Supervisión y
serán obligatorios cuando se evidencie un cambio en el tipo de suelos del material.

Cuando se trate de reparación de pavimentos como consecuencia de la instalación de


tuberías, el número de pruebas a desarrollarse en el relleno de zanjas será de una prueba
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 128
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
mínima cada 50 m de zanja, conforme a la Ordenanza Municipal N° 203, referida al
Reglamento para Ejecución de Obras en las Áreas de Dominio Público, el resto de pruebas
se efectuará por disposición de la Supervisión, en diferentes profundidades, según
evaluación de los trabajos.

Para verificar la compactación de sub-rasantes, se utilizará la Norma de densidad de


campo (ASTM 1557, NTP 339.143). La frecuencia de este ensayo será cada 240 m2, en
puntos dispuestos en tresbolillo.

Para verificar la compactación de la Base de Pavimentos se utilizará la Norma de densidad


de campo (ASTM D1557). Este ensayo se realizará cada 200 m2 de superficie compactada,
en puntos dispuestos en tresbolillo.

Densidad de campo

Se hace un hueco en el terreno, de forma cilíndrica; se pesa el suelo extraído en estado


húmedo y seco, y el volumen, que es el del hueco, se mide llenándolo de arena cuarzosa
(de Ottawa o Guamo, Tolima), que debe lavarse y gradarse periódicamente. En su defecto,
con aceite grueso o con una vejiga de agua, siendo este último un método poco exacto.

Grado de compactación: Se mide de dos posibles maneras, con el porcentaje de


compactación GC, o con la relación de compactación Cr.

GC = 90% es el mínimo para pocas exigencias de resistencia e incompresibilidad.

GC = 95% es el mínimo para terraplenes.

GC = 100% es el mínimo para subrasante.

Figura: Equipo para ensayo de densidad de campo “Cono de arena”

Prueba de Proctor

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 129
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
En mecánica de suelos, el ensayo de compactación Proctor es uno de los más importantes
procedimientos de estudio y control de calidad de la compactación de un terreno. A través
del ensayo es posible determinar la compactación máxima de un terreno en relación con
su grado de humedad, condición que optimiza el inicio de la obra con relación al costo y
el desarrollo estructural e hidráulico.

Existen dos tipos de ensayo Proctor normalizados; el "Ensayo Proctor Normal", y el


"Ensayo Proctor Modificado". La diferencia entre ambos estriba en la distinta energía
utilizada, debido al mayor peso del pisón y mayor altura de caída en el Proctor modificado.

Ambos ensayos se deben al ingeniero que les da nombre, Ralph R. Proctor (1933), y
determinan la máxima densidad que es posible alcanzar para suelos o áridos, en unas
determinadas condiciones de humedad, con la condición de que no tengan excesivo
porcentaje de finos, pues la prueba Proctor está limitada a los suelos que pasen
totalmente por la malla No 4, o que tengan un retenido máximo del 10 % en esta malla,
pero que pase (dicho retenido) totalmente por la malla 3/8”. Cuando el material tenga
retenido en la malla 3/8” deberá determinarse la humedad óptima y el peso volumétrico
seco máximo con la prueba de Proctor estándar.

El Grado de compactación de un terreno se expresa en porcentaje respecto al ensayo


Proctor; es decir, una compactación del 95% de Proctor Normal quiere decir que se
alcanza el 95% de la máxima densidad posible para ese terreno.

Las principales normativas que definen estos ensayos son las normas americanas ASTM
D-698 (ASTM es la American Society for Testing Materials, Sociedad Americana para el
Ensayo de Materiales) para el ensayo Proctor estándar y la ASTM D-1557 para el ensayo
Proctor modificado.

Unidad de medida:

Se medirá por unidad (Und) de ensayos realizado y conforme a la aprobación de la


supervisión.

Forma de pago:

La unidad de Pruebas de compactación de suelos (Proctor modificado o Proctor Estándar)


y de control de compactación – Densidad de campo descrito anteriormente, será pagado
al precio unitario para la partida “Pruebas de compactación de suelos (Proctor modificado
y de control de compactación – Densidad de campo)”, según la lista de partidas del
presente contrato, entendiéndose entonces que dicho pago constituye compensación
completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos necesarios
para completar esta partida.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 130
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
RED Y CONEXIONES DOMICILIARIAS DE ALCANTARILLADO

REDES DE ALCANTARILLADO PROYECTADAS

4000.3.1.1 MOVIMIENTO DE TIERRAS (TERRENO NORMAL)

4000.3.1.1.1 Excavación zanja (MAQ) p/tub. t-NORMAL DN 200 - 250 de 1,26 m a 1,50 m prof.
4000.3.1.1.2 Excavación zanja (MAQ) p/tub. t-NORMAL DN 200 - 250 de 1,51 m a 1,75 m prof.
4000.3.1.1.3 Excavación zanja (MAQ) p/tub. t-NORMAL DN 200 - 250 de 1,76 m a 2,00 m prof.
4000.3.1.1.4 Excavación zanja (MAQ) p/tub. t-NORMAL DN 200 - 250 de 2,01 m a 2,50 m prof.
4000.3.1.1.5 Excavación zanja (MAQ) p/tub. t-NORMAL DN 200 - 250 de 2,51 m a 3,00 m prof.
Generalidades

Los requerimientos especificados en el Contrato forman parte de esta Sección. Los trabajos de
esta sección incluyen todo lo relacionado a la mano de obra, maquinaria, equipo de
construcción y herramientas para realizar un buen trabajo de excavación de zanjas mostrado
en los Planos y aquí especificado, según es requerido para obras civiles, tubería y conductos.

Estas excavaciones en corte abierto pueden ser hechas a pulso o con equipo mecánico de
acuerdo a lo indicado en el Expediente Técnico y lo autorizado por la inspección o supervisión,
a trazos y profundidades necesarias para la instalación, de acuerdo a los planos replanteados
en obra o a la ubicación de las tuberías existentes en caso de reparaciones y/o mantenimiento.

Por la naturaleza del terreno o de la profundidad de la zanja, en algunos casos será necesario
el tablestacado y/o entibado de las paredes, a fin de que estas no cedan y alcancen la
estabilidad necesaria.

Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada anticipación a la construcción o


instalación de las estructuras, para evitar derrumbes, accidentes y problemas de tránsito, en
las excavaciones de obras lineales no se permitirá que el contratista realice excavación alguna
si no cuenta con la tubería a instalarse en obra.

Despeje

Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto será primero
despejado de todas las obstrucciones existentes.

El material producto de las excavaciones debe acumularse a una distancia prudencial del borde
de zanja o estructura, a fin de asegurar la estabilidad de los taludes, tomando en cuenta las
distancias mínimas especificadas en el RNE.

Sobre-excavaciones

Las sobre-excavaciones se pueden producir en dos casos:


Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 131
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Autorizada

Cuando los materiales encontrados excavados a profundidades determinadas no son las


apropiadas tales como: terrenos sin compactar o terreno con material orgánico objetable,
basura u otros materiales fangosos.

No Autorizada

Cuando el constructor por negligencia ha excavado más allá y más abajo de las líneas y
gradientes determinadas.

En ambos casos el contratista está obligado a rellenar los espacios de la sobre-excavación con
concreto f'c=100 kg/cm2 para cimentaciones o material de préstamo compactado a su máxima
capacidad de resistencia en otros casos.

Espaciamiento de la estructura a la pared de excavación

En el fondo de las excavaciones, los espaciamientos entre la pared exterior de la estructura a


construir o instalar, con respecto a la pared excavada son los siguientes:

En construcción de estructuras (cisternas, reservorios, tanques, cámaras de válvula enterradas,


etc.), será de 1.00 m mínimo.

En instalación de estructuras, (tuberías, ductos, etc.) será de 0.30 m mínimo con respecto a las
uniones.

La variación de los espaciamientos entre los límites establecidos dependerá del área de la
estructura, profundidad de las excavaciones y tipo de terreno.

Remoción de agua

En caso de existencia de napa freática que afecte la excavación, el Contratista debe contar con
un sistema de bombeo para deprimir la napa freática, la cual debe ser aprobada por la
Supervisión o Inspección. No se permitirá que suba el agua o se ponga en contacto con la
estructura, hasta que el concreto y/o mortero haya obtenido fragua satisfactoria y, de ninguna
manera antes de seis (06) horas de haber colocado el concreto y/o mortero.

El agua extraída o drenada de la obra será canalizada y eliminada de una manera adecuada a
lugares autorizados por la entidad correspondiente, sin causar daños a las propiedades
adyacentes, pavimentos, veredas u otra obra en construcción, ni molestias a la población; no
se permitirá la descarga en las calles.

Todos los daños causados por la extracción de agua de las obras serán prontamente reparadas
por el Contratista.

El Contratista deberá suministrar, operar y mantener todos los equipos y elementos que se
requieran para el drenaje y bombeo de agua, y deberá adoptar las medidas necesarias para
mantener la excavación libre de acumulación de agua que resulte por cualquier causa.

Clasificación de terreno

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 132
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Para los efectos de la ejecución de obras de saneamiento, se consideran los siguientes tipos
de terrenos básicos:

a) Terreno Normal

a.1.- Terreno Normal Deleznable o Suelto: Conformado por materiales sueltos tales como:
arena, limo, arena limosa, gravillas, etc., que no pueden mantener un talud estable superior
de 5:1.

a.2.- Terreno Normal Consolidado o Compacto: Conformado por terrenos consolidados tales
como hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos, los cuales pueden ser excavados sin
dificultad a pulso y/o con equipo mecánico.

b) Terreno semi rocoso

El constituido por terreno normal, mezclado con bolonería de Diámetros de 200 mm hasta 500
mm, cuando la extracción se realiza a pulso o hasta 750 mm, cuando la extracción se realiza
con cargador frontal o equipo similar y/o con roca fragmentada de volúmenes 4 dm3 hasta 66
dm3, cuando la extracción se realiza a pulso o hasta 230 dm3 cuando la extracción se realiza
con cargador frontal o equipo similar y, que para su extracción no se requiera el empleo de
equipos de rotura y/o explosivos.

e) Terreno de Roca Descompuesta

Conformado por roca fracturada, empleándose para su extracción medios mecánicos y que no
es necesario utilizar explosivos.

d) Terreno de Roca Fija

Compuesto por roca ígnea o sana, y/o bolonería mayores de 500 mm, cuando la extracción se
realiza a pulso o 750 mm, cuando la extracción se realiza con equipo mecánico, en que
necesariamente se requiere para su extracción de explosivos o procedimientos especiales de
excavación.

e) Terreno Saturado

Es aquel cuyo drenaje exige un bombeo ininterrumpido con caudal superior a un litro por
segundo (1 lt/seg) por 10 m de zanja o por veinte 20 m2 de superficie.

Inspección y control

El Supervisor realizará una inspección de la extracción y reemplazo de materiales no


apropiados, colocación y compactación de todos los rellenos dentro de los límites de
movimiento de tierras de este proyecto. Todo el trabajo deberá ser hecho de acuerdo a estas
Especificaciones y como esté ordenado y aprobado por el Supervisor. Si es necesario, realizar
una evaluación adicional debido a que el Contratista no ha satisfecho lo establecido en la
Especificación, todos los costos deberán ser asumidos por el Contratista.

Ancho de Zanja

El ancho de zanja será según lo indicado en el siguiente cuadro:

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 133
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Ancho de zanja (sin Ancho de zanja (con
Diámetro
entibado) entibado)

200 0.80 1.00


250 0.80 1.00
315 0.90 1.10
355 0.90 1.10
375 1.00 1.20
400 1.00 1.20
450 1.30 1.50
500 1.40 1.60
550 1.50 1.70
600 1.50 1.70
700 1.80 2.00
800 2.00 2.20
900 2.10 2.30

Método de medición

La unidad de medida será por metro lineal (m) de zanja correctamente excavada según los
anchos y niveles especificados en los planos u ordenados por escrito por la Supervisión.

Forma de pago

El pago se hará por unidad de medida (m) y precio unitario definido en el presupuesto, y previa
aprobación de la Supervisión quien velará por su correcta ejecución en obra.

4000.3.1.1.6 Refine y nivel de zanja terr-NORMAL p/ tub. DN 200 - 250 para toda profund.
Descripción

El fondo de la zanja constituye la zona de asiento de la tubería debe ser continuo, plano y libre
de piedras, troncos o materiales duros y cortantes.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 134
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Debe tener la pendiente prevista en los planos del proyecto, libre de protuberancias o
cangrejeras, las cuales deben ser rellenadas con material adecuado y convenientemente
compactado al nivel del suelo natural.

Deberán ser retiradas las rocas o piedras del borde de la zanja, para evitar el deslizamiento al
interior de ocasiones posibles roturas.

Para proceder a instalar las líneas de desagüe, previamente las zanjas excavadas deberán estar
refinadas y niveladas.

El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo especial
cuidado que no queden protuberancias rocosas que hagan contacto con el cuerpo del tubo.

La nivelación se efectuará en el fondo de la zanja, con el tipo de cama de apoyo aprobada por
la Supervisión.

Método de medición

Se medirá la longitud (m) de sobre la cual se ha ejecutado la partida, bajo el presente contrato.

Forma de pago

El pago se hará por metro lineal (m), el costo incluye el pago por materiales, mano de obra,
equipo y otros necesarios para la buena ejecución de la esta partida, según planos del
proyecto.

4000.3.1.1.7 Relleno comp. zanja (pulso)p/tub t-NORMAL DN 200 - 250 de 1,26 m a 1,50 m
prof.

4000.3.1.1.8 Relleno comp. zanja (pulso)p/tub t-NORMAL DN 200 - 250 de 1,51 m a 1,75 m
prof.

4000.3.1.1.9 Relleno comp. zanja (pulso)p/tub t-NORMAL DN 200 - 250 de 1,76 m a 2,00 m
prof.

4000.3.1.1.10 Relleno comp. zanja (pulso)p/tub t-NORMAL DN 200 - 250 de 2,01 m a 2,50 m
prof.

4000.3.1.1.11 Relleno comp. zanja (pulso)p/tub t-NORMAL DN 200 - 250 de 2,51 m a 3,00 m
prof.

Generalidades

La presente sección contiene las Especificaciones Técnicas a ser aplicados por el CONTRATISTA
en la ejecución de las operaciones de rellenos compactados y sin compactar, de conformidad
con los planos y/o las indicaciones en formas escrita por parte de la SUPERVISION.

Los rellenos tendrán que ser construidos según el trazo, alineamientos y secciones
transversales, indicadas en los planos o indicados en forma escrita por la SUPERVISION.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 135
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
La SUPERVISION tendrá la facultad de aumentar o disminuir el ancho de la fundación, o los
taludes y ordenar cualquier otro cambio en las secciones de los rellenos, si lo juzga necesario,
para mejorar la estabilidad de las estructuras o por razones económicas. Los sobre anchos o
sobre excavaciones al igual que el relleno y compactación de los mismos ordenados por LA
SUPERVISION, serán pagados al CONTRATISTA como adicional.

Cualquier material que después de ser colocado en el relleno demuestre ser inadecuado a
criterio de la SUPERVISIÓN deberá ser removido y reemplazado por un material adecuado,
según se ordene, sin ningún costo adicional para el precio del contrato.

En caso de áreas que van a ser cubiertas por el pavimento, dejar el relleno hasta la parte
inferior de la base del pavimento.

Obtener la aprobación con respecto al tiempo que debe transcurrir antes de iniciar el relleno
sobre las estructuras. Antes de proceder a rellenar, retirar todo desperdicio o resto orgánico
del espacio excavado antes de rellenar.

No permitir que el equipo de construcción utilizado para el relleno se movilice por encima de
las estructuras de concreto vaciado en sitio, hasta que se obtenga las resistencias especificadas
de concreto, según quede verificado en las pruebas de resistencia del concreto. En casos
especiales, cuando las condiciones lo ameriten, la restricción anterior puede ser modificada
siempre y cuando el concreto haya adquirido la suficiente resistencia.

DOCUMENTOS A ENTREGAR POR EL CONTRATISTA

Para ejecutar los rellenos, el CONTRATISTA entregará a la SUPERVISION los siguientes


documentos:

 Ensayos y Pruebas de laboratorio de los materiales a usarse en los rellenos, con la


correspondiente clasificación de los mismos.

 Resultados de la compactación de superficie.

 Ensayos de Proctor modificado (donde sea aplicable) según norma ASTM D 1557 o
ensayos de densidad de campo.

 Croquis mostrando detalles para los rellenos o secciones transversales indicando la


altura de relleno.

 Control topográfico de los niveles de los rellenos.

MATERIAL PARA RELLENO

El relleno de preferencia debe hacerse con material propio extraído durante la excavación de
la zanja, libre de desperdicios, materia orgánica u otros materiales inadecuados.

Los materiales utilizados para el relleno deberán estar conformes con los requerimientos
especificados. Seguir los requerimientos normales para relleno común cuando no se
especifique el uso de material de relleno clasificado.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 136
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Los materiales para los diversos rellenos deberán obtenerse de las excavaciones propia de las
zanjas y de las áreas de préstamos y canteras cuyas ubicaciones se muestran en los planos o
hayan sido aprobadas.

Si el material procedente de las excavaciones o canteras, no cumplen con las condiciones


granulométricas requeridas, se procederá al zarandeo y/u otros medios para separar el
material incompetente.

El contenido de materia orgánica no podrá ser superior al 5% y el material que pasa la malla
Nº 40, tendrá un límite líquido máximo de 35% y un índice de plasticidad máximo de 20%.

La adaptabilidad de los materiales y su ubicación en los rellenos estarán sujetos a la aprobación


de la Supervisión.

El Contratista deberá suministrar muestras de las áreas de préstamo propuestas, para su


aprobación, por lo menos 4 semanas antes de la incorporación de tales materiales en el
relleno.

CAMA DE APOYO PARA TUBERÍAS

La tubería será tendida sobre un lecho de arena y libre de piedras, la cual será colocada en el
fondo de la zanja con un espesor de 0,10 m y 0,15 m para suelo o roca, respectivamente. Dicho
material será no cohesivo y su granulometría deberá corresponder a la de arena gruesa,
transportado desde la cantera.

RELLENO INICIAL DE ZANJAS PARA TUBERÍAS

Colocar a mano el relleno con material selecto de tierra cernida desde la parte superior de la
cama de apoyo, hasta 0,30 m por encima de la parte superior de la tubería.

Para tuberías de 450 mm o menos de diámetro, utilizar como lecho de tubería, material selecto
el cual el 90 por ciento quede retenido en un tamiz No. 8, y el 100 por ciento en el tamiz de ½
pulgada. El material debe estar compuesto por materiales dentro de estos límites.

Para tuberías de diámetro mayor a 450 mm, utilizar material similar, pero con el límite superior
al 100% quede retenido en el tamiz de 1”.

El relleno inicial de zanjas para tuberías tendría el siguiente procedimiento:

Después que las tuberías han sido tendidas y cualquier prueba requerida ha sido llevada a
cabo, se puede proceder al relleno lateral con material de tierra cernida. El material usado
para el relleno lateral debe ser colocado alrededor de las tuberías y cuidadosamente
compactado a mano en capas sucesivas. Este proceso debe ser llevado a cabo uniformemente
en ambos lados de la tubería hasta la línea de centro de esta. Es importante que no se dejen
vacíos por debajo de las tuberías y que el relleno lateral firmemente compactado entre las
tuberías y las paredes de zanja. El entibado debe ser progresivamente retirado conforme se
proceda con el trabajo de relleno.

La próxima capa del relleno lateral debe ser continuada hasta una altura a nivel con la parte
superior de la tubería, finalmente debe extenderse hasta un nivel 0,30 m sobre la parte

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 137
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
superior de la tubería y debe ser compactada con pisones ligeros solo en los lados de la tubería.
No debe pisonarse en esta capa sobre la parte superior de la tubería.

RELLENO DE ZANJAS

Las capas finales sobre el nivel 0,30 m de la parte superior de la tubería deben rellenarse con
relleno común y deben ser compactadas en el ancho completo de la zona en capas uniformes
de no más de 0,15 m de espesor y compactar utilizando equipo mecánico y neumático. No
utilizar métodos manuales para compactar. Compactar el relleno a no menos de 95% de la
densidad máxima obtenible según Norma ASTM D 1557.

Evitar que caiga material desde una distancia vertical considerable, directamente sobre la
tubería, dentro de la zanja al momento de rellenar. No permitir que el material de relleno
proveniente de una cubeta caiga directamente sobre la tubería. En todos los casos, bajar la
cubeta para evitar que el golpe de la caída a tierra cause daño.

En el caso de tramos de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, la zanja será rellenada
hasta el nivel de sub-rasante del pavimento y/o vereda.

Donde sea usado entibado de zanja, debe ser removido cuidadosamente removido conforme
cada capa de relleno sea colocada.

RESPONSABILIDAD POR ASENTAMIENTO POSTERIOR

El Contratista tiene la responsabilidad para corregir cualquier depresión que se pueda producir
en las áreas rellenadas, como consecuencia del asentamiento. Proporcionar según se requiera,
el material de relleno, el reemplazo de la base del pavimento, pavimento permanente,
veredas, reparación o reemplazo de veredas y accesos, vehiculares y reemplazo de jardines;
realizando el trabajo necesario de reacondicionamiento y restauración para llevar tales áreas
a su nivel apropiado.

Proporcionar muestras, pruebas y ensayos de laboratorio de acuerdo a las Especificaciones


Técnicas.

Corregir cualquier área compactada que no sea satisfactoria, removiendo o reemplazando,


según sea necesario para compactar de nuevo, antes de colocar nuevas capas de relleno.

EQUIPO PARA COMPACTACIÓN

Llevar a cabo toda la compactación con equipos y métodos adecuados y aprobados. No utilizar
métodos manuales de compactación tales como apisonadores de mano.

Compactar los suelos con baja cohesión donde sea factible, con compactadoras del tipo de
rodillos neumáticos con llantas, o con equipos vibradores. Utilizar un equipo vibrador
pequeño, en otros lugares, para compactar el material de relleno sin cohesión.

No utilizar equipo de compactación pesado sobre tuberías u otras estructuras, a menos que el
relleno sea lo suficientemente profundo para distribuir adecuadamente la carga.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 138
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
El Contratista deberá disponer de los equipos necesarios para realizar las labores de nivelación,
escarificación, riego y compactación. El tipo de equipo para las diferentes operaciones deberá
estar en óptimas condiciones y ser sometido a la aprobación de la SUPERVISION.

La compactación del material en áreas donde no sea práctico el uso de rodillos deberá
efectuarse con pisones mecánicos aprobados, tales como vibro-apisonadores, compactadores
a percusión, etc.

Método de Medición

Cada una de estas partidas se medirá por metro lineal de zanja (m) rellenada y compactada en
obra debiendo estar a satisfacción del ingeniero Supervisor.

Formas de Pago

La longitud de zanja rellenada y compactada; medido en metro lineal (m) descrito


anteriormente, será pagado al precio unitario para cada partida, según la lista de partidas del
presente contrato, entendiéndose entonces que dicho pago constituye compensación
completa por mano de obra, herramientas, equipos, materiales y pruebas de laboratorio y
demás conceptos necesarios para completar esta partida.

4000.3.1.1.12 Elimin. desmonte (carg+v) t-NORMAL D=20km p/tub DN 200 - 250 PARA TODA
PROFUNDIDAD (Incl. Pago por disposición final)

Descripción:

Estas partidas consideran la carga, transporte y descarga, generalmente en zonas sin acceso
vehicular, ya sea para una posterior eliminación con maquinaria o acomodo en zona aledaña
si el caso lo permita.

También podría darse el caso que el retiro y el acomodo sea con maquinaria, esto se aplica en
áreas libres que permiten el depósito del material excedente.

Las opciones de empleo de una u otra alternativa las precisa el presupuesto de la obra.

Forma de medición:

Se medirá la longitud de zanja en la cual se ha realizado el trabajo en metro lineal (m)


diferenciándose el tipo de suelo encontrado y el diámetro de tubería.

Forma de pago:

El pago se hará por metro lineal (m), el costo incluye el pago por materiales, mano de obra y
equipo.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 139
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
4000.3.1.2 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS

4000.3.1.2.1 Suministro de tubería PVC-U UF NTP ISO 4435 SN 2 DN 200 incl. anillo + 2%
desperdicios

Generalidades

Todos los materiales que se emplean deberán reunir los requisitos del Reglamento Nacional
de Edificaciones y Normas Internacionales y serán de la calidad más conveniente, con el
propósito de tener excelentes resultados, y deben ser sometidos a la aprobación de la
SUPERVISION antes de su utilización.

Suministrar materiales de tuberías, revestimientos y recubrimientos tal como se han


especificado y los tipos de tubería en los tamaños y series (rigidez circunferencial) indicadas en
los planos o especificadas.

Suministrar tuberías de PVC “POLICLORURO DE VINILO” de acuerdo con la Norma NTP ISO
4435: 2005 o NTP ISO 21138, según el siguiente detalle:

SN 2, SN 4 para profundidad de instalación de 3.00 m máxima sobre el fondo interior de la


tubería.

La tubería correspondiente a esta especificación podrá ser de policloruro de vinilo no


plastificado (PVC-U) que cumpla con la NTP ISO 21138.

El material de fabricación de estos tubos y conexiones básicamente está compuesto de


policloruro de vinilo (PVC) al cual se le añade los aditivos necesarios para que tengan buen
acabado superficial, sean durables y resistentes.

El color del tubo de acuerdo a la norma NTP ISO 21138 es marrón anaranjado y su longitud es
de 6 m. Se empleará un sistema con sello elastomérico, empleando un anillo de caucho que
elimine posibilidad de fugas y que otorgue flexibilidad necesaria para absorber los
movimientos. Para unir los tubos con facilidad se utilizará lubricante de origen vegetal.

Características de la tubería:

N° Características Unidad Valor mínimo requerido


I Datos Generales
1.1 Nombre de fabricante -------------
1.2 País de procedencia --------------
1.3 Producto Tubo PVC-U
1.4 Tipo Pared Estructurada
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 140
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
1.5 Norma de Fabricación NTP ISO 21138:2010
1.6 Certificación de Producto ISO 9001:2008
1.7 Documentación Técnica Catálogo en español
II Características de Operación
2.1 Tipo de flujo a conducir A gravedad
III Características Físicas
3.1 Material Policloruro de vinilo no plastificado – PVC – U
3.2 Rigidez nominal (SN) mínimo KN/m2 SN4
3.3 Diámetros nominales mm 160, 200, 250, 315, 400, 450, 500.
3.4 Longitud estándar m 6.00
3.5 Terminales Espiga y campana corrugados con igual rigidez

Flexible – Anillo de caucho y lubricante

Para lubricar las uniones solo se utilizará


3.6 Sistema de unión Cemento disolvente para tubos y conexiones
de PVC Según norma NTP 399.090.

Anillo elastómero según norma NTP-ISO 4633

3.7 Accesorios para conexiones Silla Tee corrugada / Codos inyectados


La rigidez Nominal esta expresada en kN/m2 y será medida según la norma ISO 9969.

La rigidez de la tubería deberá ser la misma rigidez tanto en el cuerpo de la tubería, así como
en la campana de empalme para garantizar una deflexión uniforme. La rigidez deberá cumplir
con lo indicado en la NTP ISO 21138:2010

Transporte hasta pie de obra:

Durante el transporte y el acarreo de la tubería, desde la fábrica hasta la puesta a pie de obra,
es conveniente efectuar el transporte en vehículos cuya plataforma sea del largo del tubo,
evitando en lo posible el balanceo y golpes con barandas u otros, el mal trato al material trae
como consecuencia problemas en la instalación y fallas en las pruebas, lo cual ocasiona
pérdidas de tiempo y gastos adicionales.

Para la descarga de la tubería en obra en diámetro menores de poco peso, deberá usarse
cuerdas y tablones, cuidando de no golpear los tubos al rodarlos y deslizarlos durante la
bajada. Los tubos que se descargan al borde de zanjas deberán ubicarse al lado opuesto del
desmonte excavado y, quedarán protegidos del tránsito y del equipo pesado.

Los tubos deben ser colocados siempre horizontalmente, tratando de no dañar las campanas;
pudiéndose para efectos de economía introducir los tubos uno dentro de otros, cuando los
diámetros lo permitan.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 141
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
En caso sea necesario transportar tubería de PVC de distinta clase, deberán cargarse primero
los tubos de paredes más gruesas.

Cuando los tubos requieren previamente ser almacenados en la caseta de obra, deberán ser
apilados en forma conveniente y en terreno nivelado, colocando cuñas de madera para evitar
desplazamientos laterales. Sus correspondientes anillos de jebe y/o empaquetaduras, deberá
conservarse limpios, en un sitio cerrado, ventilado y bajo sombra.

Es recomendable que el nivel de apilamiento de los tubos no exceda de 1,50 m o como máximo
los 2,00 m de altura de apilado con la finalidad de proteger contra el aplastamiento los tubos
de las camas posteriores.

Recepción en almacén de obra:

Al recibir la tubería PVC, será conveniente seguir las siguientes recomendaciones:

 Inspeccionar cada embarque de tubería que se recepciones, asegurándose que el


material llegó sin pérdidas ni daños.

 Si el acondicionamiento de la carga muestra roturas o evidencias de tratamientos


rudos, inspeccionar cada tubo a fin de detectar cualquier daño.

 Verifique las cantidades totales de cada artículo contra la guía de despacho (tubos,
anillos de caucho, accesorios, etc.).

 Cada artículo extraviado o dañado debe ser anotado en las guías de despacho.

 Notifique al transportista inmediatamente y haga el reclamo de acuerdo a las


instrucciones del caso.

 Separe cualquier material dañado. No lo use, el fabricante informará del


procedimiento a seguir para la devolución y reposición si fuere el caso.

Tome siempre en cuenta que el material que se recibe puede ser enviado como tubos sueltos,
en paquete o acondicionados de otra manera.

Manipuleo y descarga

El bajo peso de los tubos PVC permite que la descarga se haga en forma manual, pero es
necesario evitar:

 La descarga violenta y los choques o impactos con objetos duros y cortantes. Mientras
se está descargando un tubo, los demás tubos en el camión deberán sujetarse de
manera de impedir desplazamientos.

 Se debe evitar en todo momento el arrastre de los mismos para impedir posibles daños
por abrasión.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 142
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
 También debe prevenirse la posibilidad de que los tubos caigan o vayan a apoyarse en
sus extremos o contra objetos duros, lo cual podría originar daños o deformaciones
permanentes.

Almacenamiento

La tubería debe ser almacenada lo más cerca posible del punto de utilización. El área destinada
para el almacenamiento debe ser plana y bien nivelado para evitar deformaciones
permanentes en los tubos.

La tubería de PVC debe almacenarse de tal manera que la longitud del tubo este soportada a
un nivel con la campana de la unión totalmente libre. Si para la primera hilera de tubería no
puede suministrarse una plancha total, pueden usarse bloques de madera de no menos de 100
mm de ancho y espaciados a un máximo de 1.50 m. De no contarse aún con los bloques de
madera, se puede hacer uno de ancho mayor a 5 cm. Del largo de las campanas y de 3 cm. De
profundidad para evitar que éstas queden en contacto con el suelo.

Los tubos deben ser almacenados siempre protegidos del sol, para lo cual se recomienda un
almacén techado y no utilizar lonas, permitiendo una ventilación adecuada en la parte superior
de la pila.

El almacenamiento de larga duración a un costado de la zanja no es aconsejable, los tubos


deben ser traídos desde el lugar de almacenamiento al sitio de utilización en forma progresiva
a medida que se les necesite.

La altura de apilamiento no deberá exceder a 1.50 m.

Los pegamentos deben ser almacenados bajo techo, de igual manera los accesorios o piezas
especiales de PVC.

Los anillos de caucho no deben almacenarse al aire libre, debiéndose proteger de los rayos
solares.

Los tubos deben apilarse en forma horizontal, sobre maderas de 10 cm. De ancho
aproximadamente, distanciados como máximo 1.50 m de manera tal que las campanas de los
mismos queden alternadas y sobresalientes, libres de toda presión exterior.

Cuando la situación lo merezca es factible preparar los tubos a transportar en "atados", esta
situación permite aprovechar aún más la altura de las barandas de los vehículos, toda vez que
el "atado" se comporta como un gran tubo con mayor resistencia al aplastamiento, sobre todo
aquellos que se ubiquen en la parte inferior.

Cada atado se prepara con amarres de cáñamo, cordel u otro material resistente, rodeando
los tubos previamente con algún elemento protector (papel, lona, etc.).

En todos los casos no debe cargarse otro tipo de material sobre los tubos.

Método de Medición

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 143
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Cada una de estas partidas se medirá por metro lineal de tubería (m) suministrada en obra
puesta a pie de zanja, para su inmediata instalación debiendo estar a satisfacción del ingeniero
Supervisor.

La aceptación en fábrica se hará de acuerdo a las Normas NTP-ISO 4435 o NTP ISO 21138 y
deberán ser realizados en un laboratorio autorizado por INDECOPI. Los tubos que se
encuentran en obra serán rechazados si presentan defectos visibles, como, rajaduras,
porosidad u otros defectos de fabricación.

Antes de instalar cada tubo será revisado minuciosamente.

Formas de Pago

La longitud de ducto suministrado y medido en metro lineal (m) descrito anteriormente, será
pagado al precio unitario para la partida “Tubería PVC-U UF NTP ISO 4435 SN 2 DN 200 incl.
anillo + 2% desperdicios”, debiendo estos ser pagados una vez que estos estén en pie de zanja
para su inmediata instalación, de lo contrario no será pagada esta partida, según la lista de
partidas del presente contrato, entendiéndose entonces que dicho pago constituye
compensación completa para toda la mano de obra, transporte, carga y descarga, equipos,
herramientas, muestreo y pruebas de laboratorio y demás conceptos necesarios para
completar esta partida (Tubería suministrada en almacén de obra del Contratista).

4000.3.1.2.2 Instalación de tubería de PVC p/desagüe DN 200 incluye prueba hidráulica


Descripción:

Bajada a zanja

Antes de que las tuberías, accesorios, etc. sean bajadas a la zanja para su colocación, cada
unidad será inspeccionada y limpiada, eliminándose cualquier elemento defectuoso que
presente rajaduras o protuberancias.

La bajada podrá efectuarse a mano sin cuerdas, a mano con cuerdas o con equipo de
izamientos, de acuerdo al diámetro, longitud y peso de cada elemento y, a la recomendación
de los fabricantes con el fin de evitar que sufran daños, que comprometan el buen
funcionamiento de la línea.

Cruces con servicios existentes

En los puntos de cruces con cualquier servicio existente, la separación mínima con la tubería
de agua y/o desagüe, será de 0,20 m, medidos entre los planos horizontales tangentes
respectivos.

El tubo de agua preferentemente deberá cruzar por encima del colector de desagüe, lo mismo
que el punto de cruce deberá coincidir con el centro del tubo de agua, a fin de evitar que su
unión quede próxima al colector.

Sólo por razones de niveles, se permitirá que tubo de agua cruce por debajo del colector,
debiendo cumplirse los 0,20 m de separación mínima y, la coincidencia en el punto de cruce
con el centro del tubo de agua.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 144
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
No se instalará ninguna línea de desagüe, que pase a través o entre en contacto con cables de
luz, teléfono, etc., ni con canales para agua de regadío.

Limpieza de las líneas de Desagüe

Antes de proceder a su instalación, deberá verificarse su buen estado, conjuntamente con sus
correspondientes uniones, anillos de jebe y/o empaquetaduras, los cuales deberán estar
convenientemente lubricados.

Durante el proceso de instalación, todas las líneas deberán permanecer limpias en su interior.

Para la correcta colocación de las líneas desagüe, se utilizarán procedimientos adecuados, con
sus correspondientes herramientas.

Instalación de líneas de Desagüe en terrenos agresivos

En terrenos agresivos, que tengan altos contenidos de sulfato, cloruro o donde exista presencia
de corrientes eléctricas vagabundas, se permitirá instalar las líneas de desagüe, cuando
mediante un estudio de suelos se determine el tipo de tubería a instalar, con su
correspondiente protección si así lo requiera.

Planos de replanteo

Al término de la obra, el Constructor deberá presentar a la empresa, un (01) segundo original


y ocho (08) copias de los planos de replanteo, tarjetas esquineras (detallando en los planos y
esquineros los empalmes ejecutados o por ejecutar), la memoria descriptiva valorizada de la
obra ejecutada y demás documentos utilizados, los cuales deberán ser verificados y aprobados
por las áreas que intervinieron en la inspección de la obra y, por las áreas que intervendrán en
la operación y mantenimiento de la misma.

Colocación de las líneas de desagüe con uniones flexibles

Nivelación y alineamiento

La instalación de un tramo (entre 02 buzones), se empezará por su parte extrema inferior,


teniendo cuidado que la campaña de la tubería quede con dirección aguas arriba.

El alineamiento se efectuará colocando cordeles en la parte superior y al costado de la tubería.


Los puntos de nivel serán colocados con instrumentos topográficos (nivel). Y verificado por la
Supervisión.

Niplería

Todo el tramo será instalado con tubos completos a excepción del ingreso y salida del buzón
en donde se colocarán niples de 0,60 m. como máximo, anclados convenientemente al buzón.

Profundidad de la línea de desagüe

En todo tramo de arranque, el recubrimiento del relleno será de 1,00 m como mínimo, medido
de clave de tubo a nivel de pavimento. Sólo en caso de pasajes peatonales y/o calles angostas
hasta de 3,00 m de ancho, en donde no exista circulación de tránsito vehicular, se permitirá
un recubrimiento mínimo de 0,60 m
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 145
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
En cualquier otro punto del tramo, el recubrimiento será igual o mayor a 1,00 m. Tales
profundidades serán determinadas por las pendientes de diseño del tramo o, por las
interferencias de los servicios existentes.

Empalmes a buzones existentes

Los empalmes a buzones existentes, tanto de ingreso como de salida de la tubería a instalarse,
serán realizados por el Constructor previa autorización de la empresa.

Cambio de diámetro de la línea de desagüe

En los puntos de cambio de diámetro de línea, en los ingresos y salidas del buzón, se harán
coincidir las tuberías; en la clave, cuando el cambio sea de menor a mayor diámetro y en fondo
cuando el cambio sea de mayor a menor diámetro

Pruebas hidráulicas

La finalidad de las pruebas en obra es la de verificar que todas las partes de la línea de
alcantarillado hayan quedado correctamente instalados, listas para prestar servicios.

Tanto el proceso de prueba como sus resultados serán dirigidos y verificados por la Supervisión
(empresa) con asistencia del Constructor, debiendo este último proporcionar el personal,
material, aparatos de prueba, de medición y cualquier otro elemento que se requiera en esta
prueba.

No se autorizará realizar la prueba hidráulica con relleno compactado, mientras que el tramo
de alcantarillado no haya cumplido satisfactoriamente la prueba a zanja abierta.

Estas pruebas serán de dos tipos: la de filtración, cuando la tubería haya sido instalada en
terrenos secos sin presencia de agua freática y, la de infiltración para terrenos con agua
freática.

Prueba de filtración

Esta prueba permite detectar las fugas en las uniones o en el cuerpo de los tubos y tener
lecturas correctas en el nivel de agua del buzón en prueba.

Se procederá llenando de agua limpia el tramo por el buzón, hasta su altura total y
convenientemente taponado en el buzón aguas abajo. El tramo permanecerá con agua, 24
horas como mínimo para poder realizar la prueba.

Para las pruebas a zanja abierta, el tramo deberá estar libre sin ningún relleno, con sus uniones
totalmente descubiertas, así mismo no deben ejecutarse los anclajes de los buzones y/o de las
conexiones domiciliarias hasta después de realizada la prueba.

La prueba tendrá una duración mínima de 10 minutos, para líneas de tubos cuyo material no
absorba agua no se admitirá pérdida en el tramo probado.

También podrá efectuarse la prueba de filtración en forma práctica, midiendo la altura que
baja el agua en el buzón un tiempo determinado.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 146
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
En las pruebas con relleno compactado, en donde también se incluirán las pruebas de las cajas
de registro, se efectuará el mismo procedimiento que para las pruebas a zanjas abiertas

Prueba de Deflexión

Esta prueba se realizará a los 30 días después de haberse concluido su instalación.

Se verificará en todos los tramos que la deflexión (ovalización) de la tubería instalada o supere
el 5% del diámetro interno del tubo. En los puntos donde se observe una deflexión excesiva,
el contratista procederá a descubrir la tubería, mejorar la calidad del material de relleno y
realizar una nueva compactación, el proceso se repetirá hasta que el tramo pase la referida
prueba. Para la verificación de la deflexión permisible se hará pasar una bola" de madera
compacta o un "mandril" (cilindro metálico de 0.50 m. de largo) de diámetro equivalente al
95% del diámetro interno del tubo, la cual deberá circular libremente a lo largo del tramo.

Unidad de medida:

Los trabajos ejecutados para el tendido de tuberías se medirán en metros lineales de tubería
tendida en el terreno conforme lo especifican los planos (m).

Forma de pago:

La presente partida estará pagada por metro lineal (m) de tubería tendida conforme lo
especifican los planos, con el precio unitario del presupuesto y en las condiciones antes
señaladas, según el avance real de los trabajos, previa verificación del Ingeniero Supervisor.

4000.3.1.2.3 Prueba hidráulica a zanja tapada de tubería p/desagüe DN 200


Descripción:

Pruebas hidráulicas

No se autorizará realizar la prueba hidráulica con relleno compactado, mientras que el tramo
de alcantarillado no haya cumplido satisfactoriamente la prueba a zanja abierta.

Estas pruebas serán de dos tipos: la de filtración, cuando la tubería haya sido instalada en
terrenos secos sin presencia de agua freática y, la de infiltración para terrenos con agua
freática.

Prueba de filtración

Esta prueba permite detectar las fugas en las uniones o en el cuerpo de los tubos y tener
lecturas correctas en el nivel de agua del buzón en prueba.

Se procederá llenando de agua limpia el tramo por el buzón aguas arriba, hasta su altura total
y convenientemente taponado en el buzón aguas abajo. El tramo permanecerá con agua, 24
horas como mínimo para poder realizar la prueba.

Para las pruebas a zanja abierta, el tramo deberá estar descubiertas en su ¼ superior, con sus
uniones totalmente descubiertas, así mismo no deben ejecutarse los anclajes de los buzones
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 147
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
y/o de las conexiones domiciliarias hasta después que esta prueba y la de nivelación resulten
satisfactorias, luego de lo cual la Inspección autorizará el vaciado de anclajes en las entradas y
salidas de los buzones, y a continuación, el tapado de la zanja por capas.

La prueba tendrá una duración mínima de 10 minutos, para líneas de tubos cuyo material no
absorba agua (PVC, PEAD) no se admitirá pérdida en el tramo probado.

Luego de haberse realizado la prueba hidráulica y de nivelación del tramo, la Inspección o


Supervisión autorizará la instalación de conexiones domiciliarias, las que deberán también
someterse a prueba hidráulica a zanja abierta, llenando nuevamente el tramo de agua y
siguiendo el procedimiento antes indicado. En esta prueba, deberán encontrarse descubiertas
las conexiones desde la caja de registro hasta la acometida a la matriz.

En los casos de cambio de colectores existentes en la misma ubicación, el Constructor deberá


demoler y reconstruir los buzones e instalar la red y conexiones domiciliarias
simultáneamente, sometiendo a todo el conjunto a las pruebas de nivelación e hidráulica a
zanja abierta, debiendo taponar temporalmente las acometidas domiciliarias a las cajas de
registro en horas de mínimo consumo o empleando un sistema paralelo provisional para el
desvío de los desagües, a fin que pueda llenar de agua el tramo, no siendo obligatorio que esto
se realice con 24 de horas de anticipación como en redes nuevas. Por lo demás, las pruebas se
verificarán siguiendo los mismos criterios indicados en los párrafos precedentes. De ser
satisfactorias, el tramo y sus conexiones domiciliarias entrarán en funcionamiento para no
perjudicar el servicio a la población.

No se autorizará realizar la prueba hidráulica a zanja tapada (con relleno compactado),


mientras que el tramo de alcantarillado no haya cumplido satisfactoriamente la prueba a zanja
abierta y de nivelación, y de ser el caso, además la de conexiones domiciliarias.

En la prueba hidráulica a zanja tapada (con relleno compactado) se efectuará el mismo


procedimiento que para la prueba a zanja abierta.

En los casos de cambio de colectores existentes, la prueba hidráulica a zanja tapada se


reemplazará con una escorrentía, a fin de verificar que no existan obstrucciones en la
instalación por tapones no retirados u otros elementos extraños.

Prueba de infiltración

La prueba será efectuada verificando que no haya presencia de agua en los buzones del tramo
a probar.

Para las pruebas a zanja abierta ésta se hará, tanto como sea posible, cuando el nivel de agua
subterránea alcance su posición normal, debiendo tenerse cuidado de que previamente sea
rellenada la zanja hasta ese nivel, con el fin de evitar el flotamiento de los tubos.

Para estas pruebas a zanja abierta, se permitirá ejecutar previamente los anclajes de los
buzones.

Prueba de humo

Estas pruebas podrán reemplazar a las hidráulicas, sólo en los casos de líneas de alcantarillado
mayores a 800 mm (32").
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 148
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
El humo será introducido dentro de la tubería a una presión no menor de 0.07 kg/cm2 por un
soplador que tenga una capacidad por lo menos 500 litros por segundo. La presión será
mantenida por un tiempo no menor de 15 minutos, como para demostrar que la línea esté
libre de fugas o que todas las fugas han sido localizadas.

El humo será blanco o gris, no dejará residuo y no será tóxico.

Pruebas de nivelación y alineamiento

Las pruebas se efectuarán empleando instrumentos topográficos de preferencia nivel (Se


efectuará nivelando los fondos terminados de los buzones y la clave de tubería cada 10 m),
pudiendo utilizarse Teodolito cuando los tramos presentan demasiados cambios de estación.

Se considera pruebas no satisfactorias de nivelación de un tramo (ver figura Nº 4.1):

 Para pendiente superior a 10‰, el error máximo permisible no será mayor que la suma
algebraica ± 10 mm. Medido entre dos (2) o más puntos.

 Para pendiente menor a 10‰, el error máximo permisible no será mayor que la suma
algebraica de ± la pendiente, medida entre dos (2) o más puntos.

Para las líneas con tubería flexible, la prueba de alineamiento podrá realizarse por el método
fotográfico, con circuito cerrado de televisión o a través de espejos colocados a 45°,

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 149
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
debiéndose ver el diámetro completo de la tubería cuando se observe entre buzones
consecutivos.

Prueba de Deflexión

Esta prueba se realizará a los 30 días después de haberse concluido su instalación.

Se verificará en todos los tramos que la deflexión (ovalización) de la tubería instalada o supere
el 5% del diámetro interno del tubo. En los puntos donde se observe una deflexión excesiva,
el contratista procederá a descubrir la tubería, mejorar la calidad del material de relleno y
realizar una nueva compactación, el proceso se repetirá hasta que el tramo pase la referida
prueba. Para la verificación de la deflexión permisible se hará pasar una “bola" de madera
compacta o un "mandril" (cilindro metálico de 0.50 m. de largo) de diámetro equivalente al
95% del diámetro interno del tubo, la cual deberá circular libremente a lo largo del tramo.

Unidad de medida:

Se medirá por metro lineal (ml).

Forma de pago:

La forma de pago de la partida es por metro lineal (ml) de acuerdo al avance de obra.

4000.3.1.3 BUZONES

4000.3.1.3.1 Buzón I t. NORMAL A MAQ. de 1,26 a 1,50 m prof. (encofrado interior) C-PV
4000.3.1.3.2 Buzón I t. NORMAL A MAQ. de 1,51 a 1,75 m prof. (encofrado interior) C-PV
4000.3.1.3.3 Buzón I t. NORMAL A MAQ. de 1,76 a 2,00 m prof. (encofrado interior) C-PV
4000.3.1.3.4 Buzón I t. NORMAL A MAQ. de 2,01 a 2,50 m prof. (encofrado interior) C-PV
Descripción:

Comprende las cámaras de Supervisión, que se ubican a determinados tramos, a lo largo de la


red colectora, su ubicación y profundidad están definidos en los planos respectivos.

El tipo de concreto, espesores y tipo de refuerzo que se emplearan en cada tipo de Buzón tanto
en el fondo, fuste y techo del mismo se encuentran detallados en los planos correspondientes
de Buzones del presente proyecto.

Los encofrados de los buzones deberán ser metálicos, revisados y calibrados que permitan
acabado caravista. Los dados en los empalmes deben cubrir a la tubería, dejando embebido y
hermético con un concreto de óptima trabajabilidad.

Los detalles de fondo deberán guiar los flujos manteniendo sección constante. La superficie de
los detalles de fondo será revestida y pulida en concreto fresco.

El marco será de F°F° y la tapa concreto armado.

Ejecución
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 150
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
El proceso de construcción de un buzón es:

 Primero el solado, para buscar nivelación y uniformidad para el área de trabajo, el piso
de fondo de los buzones deberá tener el espesor mostrado en los planos, se deben
respetar las cotas de nivel de piso terminado.

 El uso de encofrado metálico y el concreto consolidado con vibradora permitirá un


acabado de durabilidad aceptable, no se permitirá el revestimiento en el interior de
los buzones debido al ataque de los gases y ácidos en los desagües.

 En la construcción de la pared del cuerpo del buzón se debe respetar el espesor de


diseño, luego el armado del refuerzo, vaciado del concreto de los fondos y luego los
muros (para alturas iguales y mayores a 3.00 m.

 Las paredes de los buzones serán de 0.15 m de espesor, o según se señalen en los
planos, así como la losa de fondo y losa superior. El concreto a utilizar para todo el
buzón, será como mínimo de f’c=210 Kg/cm2.

 Sobre el fondo se construirán las "medias cañas" o canaletas que permitan la


circulación del desagüe directamente entre las llegadas y las salidas del buzón. Las
canaletas serán de igual diámetro que las tuberías de los colectores que convergen al
buzón; su sección será semicircular en la parte inferior y luego las paredes laterales se
harán verticales hasta llegar a la altura del diámetro de la tubería, el falso fondo o
berma tendrá una pendiente de 20% hacia los ejes de los colectores, los empalmes de
las canaletas se redondearán de acuerdo a la dirección del escurrimiento.

 La cara inferior de los buzones será enlucida con acabado fino con una capa de mortero
en proporción 1:3 de cemento - arena y de media pulgada de espesor. Todas las
esquinas y aristas vivas serán redondeadas.

 Para estructuras mayores, el Contratista deberá preparar las mezclas de prueba como
solicite el Supervisor antes de mezclar y vaciar el concreto. Los agregados, cemento y
agua deberán preferentemente ser proporcionados en volumen, pero el Supervisor
puede permitir proporción en peso.

Materiales

c) Concreto f’c=140, 175 y 210 kg/cm2

El concreto será una mezcla de agua-cemento-arena, preparada en una mezcladora mecánica


para el concreto simple y se complementará con armaduras de acero; para concreto armado,
de acuerdo a los planos de estructuras. La aplicación puede ser concreto simple o concreto con
refuerzo debiendo ser de acuerdo al requerimiento de los planos, concreto de distintas
resistencias a la compresión especificadas.

Componentes

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 151
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Cemento

El cemento a usar será el Cemento Pórtland, Tipo V. Normalmente éste cemento se expende
en bolsas de 42.5 Kilos ó 94 libras por bolsa; el peso del cemento en bolsas no debe tener una
variación (+ o -) del 1% del peso indicado.

En términos generales, el cemento a usarse no deberá tener grumos, por lo que deberá
protegerse debidamente, ya sea en bolsas o en silos en forma tal que no sea afectado por la
humedad producida por el ambiente ó precipitaciones pluviales.

El Supervisor de Obra controlará el muestreo de acuerdo a las indicaciones ó normas ASTM-C-


150 y su envío a laboratorios especializados para la realización de las pruebas físicas en forma
periódica e indicada en dichas normas.

Agua

El agua que se empleará en la mezcla será fresca, limpia y potable, libre de sustancias
perjudiciales, tales como aceites, ácidos, álcalis, sales, materiales orgánicos y otras sustancias
que puedan perjudicar al concreto ó al acero. Tampoco debe tener partículas de carbón,
humus ni fibras vegetales. Se podrá usar agua de pozo siempre y cuando cumpla con las
condiciones antes mencionadas y que no sea “dura” ó sulfatada.

Se podrá usar agua no potable siempre que las probetas cúbicas de mortero preparadas con
dicha agua, cemento y arena normal tengan por lo menos el 90 % de resistencia a los 7 y 28
días de elaborada las probetas de mortero preparadas con agua potable y curadas en las
mismas condiciones y ensayadas de acuerdo a las normas ASTM-C-109.

Agregados

El agregado a usarse es arena de rio. La arena para la mezcla del concreto será limpia, de origen
natural, lavada, silícea, que tenga granos sin revestir, resistentes, fuertes y duros, libre de
cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas blandas o escamas, esquistos, ácidos,
materia orgánica, gredas u otras sustancias dañinas. La granulometría deberá ser:

MALLA % PASA
3/8” 100
Nº 4 95-100
Nº 16 45-80
Nº 50 10-30
Nº 100 2-10
En todo caso el agregado fino a utilizar para la fabricación del mortero será el comúnmente
utilizado en la zona para trabajos similares, es decir arenas cuarcísticas, limpias, silíceas y
lavadas que tengan granos sin revestir, resistentes, fuertes y duros; previa aprobación del
Supervisor, para lo cual el contratista presentará los resultados de los ensayos que demuestren
que el mortero a obtenerse con dicho agregado cumple con los requisitos de resistencia y
durabilidad exigido por las normas ASTM.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 152
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
El almacenaje del agregado se efectuará de tal manera de evitar segregación o contaminación
con otros materiales o con otros tamaños de agregados.

Aditivos

En principio, se autoriza el empleo como aditivos al concreto, de todo tipo de productos


siempre que se justifique mediante los oportunos ensayos que el aditivo agregado en las
proporciones previstas produce el efecto deseado, sin perturbar excesivamente las restantes
características del concreto. No obstante, el empleo de cualquier producto, así como la
proporción del mismo, deberá ser previamente aprobado por el Supervisor.

Es recomendable permitir el uso de dispersantes de cemento para aumentar la trabajabilidad


del concreto y reducir el contenido de agua en la mezcla. No se permitirá el uso de cloruro de
calcio o de productos que lo contengan.

Curado

El material para el curado deberá asegurar una perfecta conservación del concreto, formando
una película continúa sobre la superficie del mismo, de tal forma que impida la evaporación
del agua durante su fraguado y primer endurecimiento y que permanezca intacta.

Almacenamiento de materiales

Los materiales deben almacenarse en obra de manera de evitar su deterioro o contaminación


por agentes exteriores.

Cemento

 No se aceptará en obra bolsas de cemento cuya envoltura esté deteriorada o


perforada.

 Se cuidará que el cemento almacenado en bolsas no esté en contacto con el suelo o el


agua libre que pueda correr por el mismo.

 Se recomienda que se almacene en un lugar techado fresco, libre de humedad y


contaminación.

 Se almacenará en pilas de hasta 10 bolsas y se cubrirá con material plástico u otros


medios de protección.

Agregados

 Se almacenarán o apilarán de manera que garantice la no contaminación excesiva con


otros materiales

 El control de estas condiciones lo hará el Supervisor, mediante muestras periódicas.

Propiedades y Dosificación de mezcla de Concreto

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 153
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
No es posible fijar una dosificación única ya que las proporciones óptimas varían en función de
la calidad y características tanto del cemento como de los agregados, debiendo para cada caso
particular realizar un estudio previo de la dosificación.

Resistencia

El diseño de la mezcla contemplará una resistencia a la comprensión de 140,175 y 210 kg/cm2


a los 28 días de terminada según las normas ASTM-39.

Relación agua-cemento

La relación agua-cemento en peso no deberá exceder de 0.5 y al fijar cantidad al agua que
debe añadirse a la masa será imprescindible tener siempre en cuenta la que contiene al árido
fino, y eventualmente el resto de los áridos.

En ningún caso el agua de mezcla excederá de 5.81 gl./saco de cemento para una tanda
individual cualquiera.

El contenido de cemento no será menor de 370 kg/m3.

Consistencia

La mezcla producirá un concreto trabajable y será tal que, ensayada en el cono de Abrams
presente una asentamiento comprendido entre 3" a 4" para mortero no vibrado y entre 1 1/2"
a 2" para concreto vibrado.

Volumen de aire incluido

Cuando el mortero es hecho con aire incorporado, el porcentaje de aire será determinado
según los métodos standard ASTM gravímetro C-138; volumétrico C-173 y apreciométrico C-
231. Cuando no existe acción de las heladas y se usa el aire incorporado con el único objetivo
de mejorar las propiedades del mortero fresco, esos límites se podrán reducir a 2 y 5%.

Mezclado de Concreto

Los componentes del concreto deberán ser mezclados en forma perfecta y homogénea,
debiendo continuar el mezclado hasta que se aprecie una distribución uniforme de materiales.

Tanto el agregado y el cemento se preparan por separado. La precisión de las pesadas será
del 2% para los agregados y del 1% para el cemento.

El mezclado de los componentes del concreto se realizará con mezcladora mecánica.

El concreto deberá ser mezclado en cantidades para uso inmediato, el concreto excedente será
eliminado.

Si se emplea algún aditivo líquido será incorporado y medido automáticamente, la solución


deberá ser considerada como parte del agua de mezclado, si fuera en polvo será medido o
pesado por volumen, esto de acuerdo a las recomendaciones del fabricante, si se van a
emplear dos o más aditivos deberán ser incorporados separadamente a fin de evitar
reacciones químicas que puedan afectar la eficiencia de cada uno de ellos.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 154
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Colocación de Concreto

Es requisito fundamental el que los encofrados hayan sido concluidos, éstos deberán ser
mojados y/o aceitados.

El encofrado no deberá tener exceso de humedad.

Toda sustancia extraña adherida al encofrado deberá eliminarse.

El refuerzo de fierro deberá estar libre de óxidos, aceites, pinturas y demás sustancias extrañas
que puedan dañar el comportamiento.

En general para evitar planos débiles, se deberá llegar a una velocidad y sincronización que
permita el vaciado uniforme, con esto se garantiza integración entre el concreto colocado y el
que se está colocando, especialmente el que está entre barras de refuerzo; no se colocará
concreto que esté parcialmente endurecido o que esté contaminado.

Los separadores temporales colocados en las formas deberán ser removidos cuando el
concreto haya llegado a la altura necesaria y por lo tanto haga que dichos implementos sean
innecesarios. Podrán quedarse cuando son de metal o concreto y si previamente ha sido
aprobada su permanencia, garantizando que el metal termine embebido del concreto.

Deberá evitarse la segregación debida al manipuleo excesivo, las proporciones superiores de


muros deberán ser llenados con concreto de asentamiento igual al mínimo permisible.

Deberá evitarse el golpe contra las formas con el fin de no producir segregaciones. Lo correcto
es que caiga en el centro do la sección, usando para ello aditamento especial.

El vertido de concreto de losas de techos deberá efectuarse evitando la concentración de


grandes masas en áreas reducidas.

Se ha procurado especificar lo referente al concreto armado de una manera general ya que las
indicaciones particulares respecto a cada uno de los elementos estructurales se encuentran
detalladas y especificadas en los planos respectivos.

Pruebas

Durante el proceso de la construcción de la obra se hará pruebas para determinar si el mortero


que produce cumpla con las normas de calidad especificadas, siendo de su responsabilidad la
toma de las muestras, fabricación, identificación, conservación y almacenaje de los cilindros y
tomando medidas para proteger los ejemplares o muestras contra daños o perdidas a lo largo
de su trabajo. Las pruebas se harán bajo control del Supervisor y se ensayarán en un
laboratorio oficial.

Muestreo

Las muestras de concreto deberán ser tomadas de ser posible en el lugar donde este sea
vaciado o en la mezcladora. Los ejemplares de prueba o cilindros se tomarán inmediatamente
después de que las muestras hayan sido tomadas, colocados en un lugar protegido y
conservándolos bajo condiciones de curado húmedo, aproximadamente 70 ºF durante 4 horas,
después del cual serán llevadas al laboratorio de pruebas. En el laboratorio se les mantendrá
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 155
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
en condiciones standard de curado húmedo hasta el momento de la prueba misma, debiendo
ser probado en condiciones húmedas.

Encofrado y Desencofrado

Esta actividad comprende el suministro, ejecución y colocación de las formas de madera y/o
metal, necesarias para el vaciado del concreto de los diferentes elementos que conforman las
estructuras y el retiro del encofrado en el lapso que se ha establecido según normas.

Materiales

Se podrán emplear encofrados de madera o metal. Los alambres que se empleen para amarrar
los encofrados no deberán atravesar las caras del concreto que queden expuestas en la obra
terminada. En general, se deberá unir los encofrados por medio de pernos que puedan ser
retirados posteriormente.

Método de Construcción

 El diseño y seguridad de las estructuras provisionales y encofrados serán de


responsabilidad única del contratista. Se deberá cumplir con la norma ACI-347.

 Los encofrados deberán ser diseñados y construidos en tal forma que resistan
plenamente, sin deformarse, el empuje del concreto al momento del vaciado y el peso
de la estructura mientas ésta no sea autoportante.

 Las juntas de unión serán calafateadas, a fin de impedir la fuga de la lechada de


cemento, debiendo cubrirse con cintas de material adhesivo para evitar la formación
de rebabas.

 Los encofrados serán convenientemente humedecidos antes de depositar el concreto


y sus superficies interiores debidamente lubricadas para evitar la adherencia del
mortero. Previamente, deberá verificarse la absoluta limpieza de los encofrados,
debiendo extraerse cualquier elemento extraño que se encuentre dentro de los
mismos.

 Antes de efectuar los vaciados de concreto, el Supervisor inspeccionará los encofrados


con el fin de aprobarlos, prestando especial atención al recubrimiento del acero de
refuerzo, los amarres y los arriostres.

 Los orificios que dejen los pernos de sujeción deberán ser llenados con concreto, una
vez retirados estos.

 Todo encofrado, para volver a ser usado, no deberá presentar alabeos ni


deformaciones y deberá ser limpiado cuidadosamente antes de ser colocado
nuevamente.

 Los encofrados deberán ceñirse a la forma límites y dimensiones indicadas en los


planos, y serán lo suficientemente estanco para evitar la pérdida del concreto. No se
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 156
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
permitirán sobrecarga de diseño y que ningún elemento de la estructura en
construcción se sobrecargue y/o remueva, a no ser que se demuestre lo contrario y
contando con la aprobación del Supervisor. A sola solicitud del Supervisor y en caso de
dudas se efectuará una demostración de la resistencia de los diversos encofrados a
emplearse.

Desencofrado

La operación de desencofrado se hará gradualmente quedando totalmente prohibido golpear,


forzar o causar trepidación. Se debe considerar los siguientes términos mínimos para
desencofrar en condiciones normales.

d) Acero Estructural fy = 4200 kg/m2

Las barras de acero destinadas a refuerzo común del concreto deberán estar de acuerdo con
los requerimientos de la Norma ASTM A-185.

El acero está especificado en los planos en base a su carga de fluencia, pero además deberá
ceñirse a las siguientes condiciones:

Carga de Fluencia 4200Kg/cm2


Carga de Rotura 5000-6000Kg/cm2
Deformación Mínima a la
10 – 14%
Rotura
Corrugaciones ASTM 305-66T
En caso de que este acero sea obtenido en base a torsionado u otra forma semejante de
trabajo en frío, sólo podrá ser soldado con soldadura tipo BOEHLER FOX SPE o ARMCO SHIELD
ARC 85 u otra de iguales características.

Suministro

El acero de refuerzo estará libre de defectos, dobleces y curvas que no pueden ser rápida y
completamente enderezadas en el campo. No tendrá más oxidación que aquella que pueda
haber acumulado durante el transporte a las obras.

Protección

Las varillas se almacenarán en obra separadamente, de acuerdo a sus calidades, diámetros y


características a fin de evitar toda posibilidad de confusión entre ellas. El lugar de
almacenamiento debe ser seco, aislado del suelo y protegido de la humedad, suciedad,
mortero, concreto, etc. La altura por encima del suelo deberá ser por lo menos 30 cm.

Colocación

Antes de ser colocadas, las barras de refuerzo serán completamente limpiadas de toda escama
y óxido suelto y de cualquier suciedad y recubrimiento de otro material que pueda destruir o
reducir su adherencia.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 157
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Las barras serán cortadas, dobladas y colocadas en la forma, posición y esparcimiento que
indiquen los planos, con una tolerancia no mayor de 1 cm para la colocación, y se sujetarán
firmemente para impedir desplazamiento, durante el vibrado de concreto, las barras serán
aseguradas con alambre negro recocido No. 16 o con otros medios apropiados.

Para mantener las armaduras en su posición, se podrá emplear espaciadores de concreto o


cualquier otro material que previamente haya sido aprobado por el Supervisor. No se empleará
como espaciadores trozos de ladrillo, agregado grueso, trozos de madera o restos de tubería.

Las varillas que constituyen la armadura principal se vincularán firmemente, y en la forma más
conveniente, con los estribos, zunchos, varillas de repartición y demás armaduras.

Durante el proceso de colocación se cuidará especialmente que todas las armaduras, así como
el alambre empleado en mantenerlas en posición, queden protegidas mediante los
recubrimientos mínimos de concreto establecidos.

El concreto de los elementos estructurales se realizará de manera tal que se garantice el


llenado total entre varillas.

Durante los procesos de colocación, compactación y terminación del concreto, así como en los
períodos de fraguado y endurecimiento, las armaduras deberán quedar ubicadas en las
posiciones que indican los planos, sin sufrir desplazamientos que puedan comprometer su
comportamiento estructural o el del conjunto.

Todas las barras se doblarán en frío, no se permitirá redoblado ni enderezamiento en el acero,


las barras con reforzamiento o doblez, no mostrado en el plano no deberán ser usados;
asimismo, no se doblarán en la obra ninguna barra parcialmente embebido en concreto,
excepto que esté indicado en los planos.

Espaciamiento de barras

Se aseguran las barras por medio de alambres ubicados en intersecciones para evitar
desplazamientos.

Para lograr el recubrimiento requerido se podrá usar espaciadores de concreto que tengan un
área mínima de contacto con el encofrado.

Empalmes

En lo posible, en las varillas que constituyen la armadura principal, no se realizarán empalmes.


Ello es especialmente importante en varillas sometidas a esfuerzos de tracción. Si ello no es
posible, los empalmes se ubicarán en aquellos lugares en los que las varillas tengan las
menores solicitaciones.

Unidad de medida:

Se medirá contabilizando el número de buzones construidos. La unidad de medida es la unidad


(und).

Forma de pago:

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 158
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Se pagará de acuerdo al avance en los periodos por valorizar, el precio de la partida incluye la
mano de obra, herramientas y todo lo necesario para la buena ejecución de la actividad. El
Contratista está obligado a suministrar todos los Materiales, equipos, herramientas e
instalaciones con las cantidades y calidad indicadas en el proyecto, en esta especificación y
todas las acciones y operaciones para el mantenimiento, limpieza, montaje y desmontaje de
las obras hasta la conclusión de la obra. El Contratista deberá considerar todos los costos
necesarios para la correcta ejecución de los trabajos especificados dentro del costo de la obra
y según lo indique el proyecto.

4000.3.1.4 PRUEBAS

4000.3.1.4.1 Pruebas de compactación de suelos (proctor modificado y de control de


compactación - densidad de campo)

Descripción:

Consideran las actividades adecuadas, que permitirán cumplir con la exigencia establecida en
las Especificaciones Técnicas para Ejecución de Obras de SEDAPAL, ítem. Relleno y
Compactación. La frecuencia de estos ensayos será determinada por la Supervisión y serán
obligatorios cuando se evidencie un cambio en el tipo de suelos del material.

Cuando se trate de reparación de pavimentos como consecuencia de la instalación de tuberías,


el número de pruebas a desarrollarse en el relleno de zanjas será de una prueba mínima cada
50 m de zanja, conforme a la Ordenanza Municipal N° 203, referida al Reglamento para
Ejecución de Obras en las Áreas de Dominio Público, el resto de las pruebas se efectuará por
disposición de la Supervisión, en diferentes profundidades, según evaluación de los trabajos.

Para verificar la compactación de sub-rasantes, se utilizará la Norma de densidad de campo


(ASTM 1557, NTP 339.143). La frecuencia de este ensayo será cada 240 m2, en puntos
dispuestos en tresbolillo.

Para verificar la compactación de la Base de Pavimentos se utilizará la Norma de densidad de


campo (ASTM D1557). Este ensayo se realizará cada 200 m2 de superficie compactada, en
puntos dispuestos en tresbolillo.

Densidad de campo

Se hace un hueco en el terreno, de forma cilíndrica; se pesa el suelo extraído en estado


húmedo y seco, y el volumen, que es el del hueco, se mide llenándolo de arena cuarzosa (de
Ottawa o Guamo, Tolima), que debe lavarse y gradarse periódicamente. En su defecto, con
aceite grueso o con una vejiga de agua, siendo este último un método poco exacto.

Grado de compactación: Se mide de dos posibles maneras, con el porcentaje de compactación


GC, o con la relación de compactación Cr.

GC = 90% es el mínimo para pocas exigencias de resistencia e incompresibilidad.

GC = 95% es el mínimo para terraplenes.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 159
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
GC = 100% es el mínimo para subrasante.

Figura: Equipo para ensayo de densidad de campo “Cono de arena”

Prueba de Proctor

En mecánica de suelos, el ensayo de compactación Proctor es uno de los más importantes


procedimientos de estudio y control de calidad de la compactación de un terreno. A través del
ensayo es posible determinar la compactación máxima de un terreno en relación con su grado
de humedad, condición que optimiza el inicio de la obra con relación al costo y el desarrollo
estructural e hidráulico.

Existen dos tipos de ensayo Proctor normalizados; el "Ensayo Proctor Normal", y el "Ensayo
Proctor Modificado". La diferencia entre ambos estriba en la distinta energía utilizada, debido
al mayor peso del pisón y mayor altura de caída en el Proctor modificado.

Ambos ensayos se deben al ingeniero que les da nombre, Ralph R. Proctor (1933), y
determinan la máxima densidad que es posible alcanzar para suelos o áridos, en unas
determinadas condiciones de humedad, con la condición de que no tengan excesivo
porcentaje de finos, pues la prueba Proctor está limitada a los suelos que pasen totalmente
por la malla No 4, o que tengan un retenido máximo del 10 % en esta malla, pero que pase
(dicho retenido) totalmente por la malla 3/8”. Cuando el material tenga retenido en la malla
3/8” deberá determinarse la humedad óptima y el peso volumétrico seco máximo con la
prueba de Proctor estándar.

El Grado de compactación de un terreno se expresa en porcentaje respecto al ensayo Proctor;


es decir, una compactación del 95% de Proctor Normal quiere decir que se alcanza el 95% de
la máxima densidad posible para ese terreno.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 160
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Las principales normativas que definen estos ensayos son las normas americanas ASTM D-698
(ASTM es la American Society for Testing Materials, Sociedad Americana para el Ensayo de
Materiales) para el ensayo Proctor estándar y la ASTM D-1557 para el ensayo Proctor
modificado.

Unidad de medida:

Se medirá por unidad (Und) de ensayos realizado y conforme a la aprobación de la supervisión.

Forma de pago:

La unidad de Pruebas de compactación de suelos (Proctor modificado o Proctor Estándar) y de


control de compactación – Densidad de campo descrito anteriormente, será pagado al precio
unitario para la partida “Pruebas de compactación de suelos (Proctor modificado y de control
de compactación – Densidad de campo)”, según la lista de partidas del presente contrato,
entendiéndose entonces que dicho pago constituye compensación completa para toda la
mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos necesarios para completar esta
partida.

4000.3.1.4.2 Prueba de calidad del concreto (prueba a la compresión)


Descripción:

Todo concreto deberá pasar pruebas de resistencia según sea especificado y de acuerdo a las
normas ASTM C-39.

Deberán obtenerse seis cilindros de muestra por cada 25 metros cúbicos de concreto
colocados y se ensayarán a los 7, 14 y 28 días de acuerdo a las especificaciones ASTM C-39.
Estos cilindros deberán ser obtenidos durante la etapa de colado debiéndose obtener de dos
entregas diferentes, tres cilindros de cada una.

En caso de duda sobre la calidad del concreto, la supervisión podrá ordenar cilindros
adicionales.

En caso de que las pruebas a los 7 días indiquen baja resistencia, deberán probarse los cilindros
restantes a los 14 días, y si estos también resultan bajos, se demolerá el colado efectuado con
esta clase de concreto en el elemento estructural correspondiente bajo la responsabilidad
única y especifica del contratista.

El proveedor o contratista deberá proporcionar la gráfica de resistencia contra tiempo, que


servirá como base para aceptar el contrato.

Para aclarar dudas de los colados de baja resistencia, la Supervisión podrá permitir al
contratista la obtención y prueba de corazones en la zona afectada.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 161
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
La proporción de agua y agregados para cada partida de mezcla será llevada a cabo en forma
de permitir un control exacto y que se pueda comprobar en cualquier momento.

Unidad de medida:

Los trabajos de esta obra serán medidos en unidad (und).

Forma de pago:

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario
por unidad de la propuesta aceptada.

CONEXIONES DOMICILIARIAS DE ALCANTARILLADO PROYECTADAS

4000.3.2.1 MOVIMIENTO DE TIERRAS (TERRENO NORMAL)

4000.3.2.1.1 Excavación zanja (MAQ) p/tub. t-NORMAL DN 100 - 150 de 1,01 m a 1,25 m prof.
Ídem partida: 4000.3.1.1.1

4000.3.2.1.2 Refine y nivel de zanja terr-NORMAL p/ tub. DN 100 - 150 para toda profund.
Ídem partida: 4000.3.1.1.6

4000.3.2.1.3 Relleno comp. Zanja (pulso)p/tub t-NORMAL DN 100 - 150 de 1,01 m a 1,25 m
prof.

Ídem partida: 4000.3.1.1.7

4000.3.2.1.4 Elimin. desmonte(carg+v) t-NORMAL D=20km p/tub DN 100 - 150 para toda prof.
(Incl. Pago por disposición final)

Ídem partida: 4000.3.1.1.12

4000.3.2.2 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERIAS

4000.3.2.2.1 Tubería PVC-U UF NTP ISO 4435 SN 2 DN 150 incl. anillo + 2% desperdicios
Ídem partida: 4000.3.1.2.1

4000.3.2.2.2 Instalación de tubería de PVC p/desagüe DN 150 incluye prueba hidráulica


Ídem partida: 4000.3.1.2.2

4000.3.2.2.3 Prueba hidráulica zanja tapada de tubería p/desagüe DN 150


Ídem partida: 4000.3.1.2.3

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 162
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
4000.3.2.3 PRUEBAS DE RESISTENCIA

4000.3.2.3.1 Pruebas de compactación de suelos (proctor modificado y de control de


compactación - densidad de campo)

Ídem partida: 4000.2.1.4.1

4000.3.2.4 SUMINISTRO E INSTALACION DE ELEMENTOS DE EMPOTRAMIENTO

4000.3.2.4.1 Suministro de elemento de empotramiento de tubería de PVC-U DN 200


4000.3.2.4.2 Instalación de elemento de empotramiento de tubería PVC-U DN 150 a 200
(cemento PV)

Descripción

La profundidad máxima entre el fondo de la tubería de salida de desagüe del predio y el nivel
de vereda debe ser 0.90 m.

Las conexiones domiciliarias de alcantarillado (ver la siguiente figura) tendrán una pendiente
uniforme mínima entre la caja del registro y el empalme al colector de servicio de 15°/oo
(quince por mil).

Se recomienda normar el uso de válvulas antiretorno en las conexiones profundas y en


aquellos predios que cuentan con sótanos y/o semisótanos, así mismo donde la supervisión lo
estime necesario.

Caja de Registro

Es una caja de dimensiones definidas en la Norma Interna de SEDAPAL.

La caja de registro deberá instalarse dentro del retiro de la propiedad y si no lo tuviesen un


patio o pasaje de circulación.

En caso de no poder instalarse la caja registro en un lugar de la propiedad que no tenga zona
libre, se instalará en la vereda.

La profundidad máxima de salida será de 0,9 m para profundidades de salida mayor a 0,9 m y
menor a 1,2 m se tendrá que construir una buzoneta y para profundidades mayores a 1,2 m se
deberá instalar un buzón tipo I, la ubicación de estos dos últimos será dentro del predio ya que
en la vereda no existe espacio suficiente para su instalación.

Para las descargas de desagüe no domésticas, necesariamente se tendrá que instalar un buzón
en vez de una caja de registro y el empalme al colector deberá ser a través de un buzón (Tipo
I) para facilitar el mantenimiento.

Para la factibilidad de conexiones de desagües de uso no doméstico se tendrá que solicitar una
Carta de aprobación para la descarga por el Equipo Evaluación de Calidad de Aguas Residuales,
ello deberá gestionarse antes de la venta de la conexión; respetando la normatividad vigente.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 163
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
En las instalaciones de las conexiones, frente a un cambio de pendiente o de dirección deberá
ser mediante la instalación de cajas de registro o buzón, evitando con ello el uso de codos.

Tubería de Descarga

La tubería de descarga deberá ser de PVC-U NTP ISO 4435 y comprende desde la caja de
registro, hasta el empalme al colector de servicio.

La tubería de descarga será de 160 mm. (Doméstico) y entre 160 mm y 200mm (No doméstico).

Los edificios y/o condominios con más de 10 unidades de uso deberán descargar directamente
a un buzón.

Mercados e industrias deberán descargar directamente a un buzón.

Elemento de Empotramiento

El empalme de la conexión doméstica con el colector de servicio se hará en la clave del tubo
colector, obteniéndose una descarga con caída libre sobre ésta; de no ser posiblela alternativa
de solución descrita se considerará el empotramiento en forma tangencial previa autorización.

Para el empalme de la conexión doméstica se perforará previamente el tubo colector,


mediante el uso de Plantillas permitiendo que el elemento a empalmar quede totalmente
apoyado sobre el colector, sin dejar huecos de luz que posteriormente puedan implicar riesgos
para el sello hidráulico.

El acoplamiento de unión de la tubería de descarga al colector se realizará mediante el uso de


la Cachimba PVC-U NTP ISO 4435, Inyectada autorizada y se asegurará mediante el uso de
disolvente y dos (2) abrazaderas de PVC en ambos extremos de la cachimba.

Se usarán únicamente accesorios inyectados.

La proporción del mortero para la colocación del anclaje entre la caja de registro y la tubería
de descarga, así como también entre la caja de registro y la tubería de descarga del predio
deberá ser 1:2 con un espesor de 0.1 m alrededor de la tubería.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 164
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Unidad de medición

Se medirá por unidad de caja y tapa suministrada e instalada, esta debe ser aprobada por el
supervisor

Forma de pago

Se pagará por la cantidad de cajas y tapas suministradas e instaladas, tomando en cuenta la


Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente

4000.3.2.5 CAJAS

4000.3.2.5.1 Suministro de caja de Concreto simple y tapa de Concreto Armado de 0,30 x


0,60m

4000.3.2.5.2 Instalación de caja y tapa de registro de 0.30x0.60m en terreno normal


Descripción

La caja de registro será, de preferencia, prefabricada, de concreto f’c=175 kg/cm2, de 0.60 m


x 0.30 m de dimensiones interiores, con acabado interior de superficie lisa o tarrajeada con
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 165
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
mortero 1:3. El modulo base tendrá forma de media caña en el fondo. El cemento a utilizar
para el acabado interior será Tipo V.

La caja de registro deberá instalarse en la vereda sobre la tubería de salida del precio cuando
la caja existente se encuentre cercada del predio y sin facilidad de acceso. La tapa quedara a
0.05 m bajo el nivel de la vereda, y será cubierta con concreto hasta el nivel de la vereda y
sobre un material aislante (lamina plástica), dejando en el concreto una bruña perimétrica para
su identificación y en bajo relieve se marcara una “D” (desagüe).

Cuando la caja existente sea accesible y se cuente con la autorización del propietario se
procederá a su reemplazo y a ejecutar los empalmes correspondientes.

En cualquier caso, el marco y la tapa de la caja de registro deberán cumplir con la norma NTP
350.085:1997 y NTP 334.081 para caja registro de desagüe, y tener resistencia a la abrasión y
corrosión, para lo cual el concreto tendrá como componente cemento Tipo V.

Unidad de medición

Se medirá por unidad de caja y tapa suministrada e instalada, esta debe ser aprobada por el
supervisor

Forma de pago

Se pagará por la cantidad de cajas y tapas suministradas e instaladas, tomando en cuenta la


Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente

REDES Y CONEXIONES DOMICILIARIAS DE AGUA POTABLE

REDES DE AGUA POTABLE PROYECTADAS

4000.4.1.1 MOVIMIENTO DE TIERRAS (TERRENO NORMAL)

4000.4.1.1.1 Excavación zanja (MAQ) p/tub. t-NORMAL DN 100 - 150 de 1,01 m a 1,25 m prof.
Generalidades

Los requerimientos especificados en el Contrato forman parte de esta Sección. Los


trabajos de esta sección incluyen todo lo relacionado a la mano de obra, maquinaria,
equipo de construcción y herramientas para realizar un buen trabajo de excavación de
zanjas mostrado en los Planos y aquí especificado, según es requerido para obras civiles,
tubería y conductos.

Estas excavaciones en corte abierto pueden ser hechas a pulso o con equipo mecánico de
acuerdo a lo indicado en el Expediente Técnico y lo autorizado por la inspección o
supervisión, a trazos y profundidades necesarias para la instalación, de acuerdo a los
planos replanteados en obra o a la ubicación de las tuberías existentes en caso de
reparaciones y/o mantenimiento.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 166
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Por la naturaleza del terreno o de la profundidad de la zanja, en algunos casos será
necesario el tablestacado y/o entibado de las paredes, a fin de que estas no cedan y
alcancen la estabilidad necesaria.

Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada anticipación a la construcción o


instalación de las estructuras, para evitar derrumbes, accidentes y problemas de tránsito,
en las excavaciones de obras lineales no se permitirá que el contratista realice excavación
alguna si no cuenta con la tubería a instalarse en obra.

Despeje

Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto será primero
despejado de todas las obstrucciones existentes.

El material producto de las excavaciones debe acumularse a una distancia prudencial del
borde de zanja o estructura, a fin de asegurar la estabilidad de los taludes, tomando en
cuenta las distancias mínimas especificadas en el RNE.

Sobre-excavaciones

Las sobre-excavaciones se pueden producir en dos casos:

Autorizada

Cuando los materiales encontrados excavados a profundidades determinadas no son las


apropiadas tales como: terrenos sin compactar o terreno con material orgánico objetable,
basura u otros materiales fangosos.

No Autorizada

Cuando el constructor por negligencia ha excavado más allá y más abajo de las líneas y
gradientes determinadas.

En ambos casos el contratista está obligado a rellenar los espacios de la sobre-excavación


con concreto f'c=100 kg/cm2 para cimentaciones o material de préstamo compactado a
su máxima capacidad de resistencia en otros casos.

Espaciamiento de la estructura a la pared de excavación:

En el fondo de las excavaciones, los espaciamientos entre la pared exterior de la


estructura a construir o instalar, con respecto a la pared excavada son los siguientes:

En construcción de estructuras (cisternas, reservorios, tanques, cámaras de válvula


enterradas, etc.), será de 1.00 m mínimo.

En instalación de estructuras, (tuberías, ductos, etc.) será de 0.30 m mínimo con respecto
a las uniones.

La variación de los espaciamientos entre los límites establecidos dependerá del área de la
estructura, profundidad de las excavaciones y tipo de terreno.

Remoción de agua:
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 167
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
En caso de existencia de napa freática que afecte la excavación, el Contratista debe contar
con un sistema de bombeo para deprimir la napa freática, la cual debe ser aprobada por
la Supervisión o Inspección. No se permitirá que suba el agua o se ponga en contacto con
la estructura, hasta que el concreto y/o mortero haya obtenido fragua satisfactoria y, de
ninguna manera antes de seis (06) horas de haber colocado el concreto y/o mortero.

El agua extraída o drenada de la obra será canalizada y eliminada de una manera


adecuada a lugares autorizados por la entidad correspondiente, sin causar daños a las
propiedades adyacentes, pavimentos, veredas u otra obra en construcción, ni molestias a
la población; no se permitirá la descarga en las calles.

Todos los daños causados por la extracción de agua de las obras serán prontamente
reparadas por el Contratista.

El Contratista deberá suministrar, operar y mantener todos los equipos y elementos que
se requieran para el drenaje y bombeo de agua, y deberá adoptar las medidas necesarias
para mantener la excavación libre de acumulación de agua que resulte por cualquier
causa.

Clasificación de terreno:

Para los efectos de la ejecución de obras de saneamiento, se consideran los siguientes


tipos de terrenos básicos:

a) Terreno Normal

a.1.- Terreno Normal Deleznable o Suelto: Conformado por materiales sueltos tales como:
arena, limo, arena limosa, gravillas, etc., que no pueden mantener un talud estable
superior de 5:1.

a.2.- Terreno Normal Consolidado o Compacto: Conformado por terrenos consolidados


tales como hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos, los cuales pueden ser
excavados sin dificultad a pulso y/o con equipo mecánico.

b) Terreno semi rocoso

El constituido por terreno normal, mezclado con bolonería de Diámetros de 200 mm hasta
500 mm, cuando la extracción se realiza a pulso o hasta 750 mm, cuando la extracción se
realiza con cargador frontal o equipo similar y/o con roca fragmentada de volúmenes 4
dm3 hasta 66 dm3, cuando la extracción se realiza a pulso o hasta 230 dm3 cuando la
extracción se realiza con cargador frontal o equipo similar y, que para su extracción no se
requiera el empleo de equipos de rotura y/o explosivos.

e) Terreno de Roca Descompuesta

Conformado por roca fracturada, empleándose para su extracción medios mecánicos y


que no es necesario utilizar explosivos.

d) Terreno de Roca Fija

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 168
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Compuesto por roca ígnea o sana, y/o bolonería mayores de 500 mm, cuando la
extracción se realiza a pulso o 750 mm, cuando la extracción se realiza con equipo
mecánico, en que necesariamente se requiere para su extracción de explosivos o
procedimientos especiales de excavación.

e) Terreno Saturado

Es aquel cuyo drenaje exige un bombeo ininterrumpido con caudal superior a un litro por
segundo (1 lt/seg) por 10 m de zanja o por veinte 20 m2 de superficie.

Inspección y control:

El Supervisor realizará una inspección de la extracción y reemplazo de materiales no


apropiados, colocación y compactación de todos los rellenos dentro de los límites de
movimiento de tierras de este proyecto. Todo el trabajo deberá ser hecho de acuerdo a
estas Especificaciones y como esté ordenado y aprobado por el Supervisor. Si es
necesario, realizar una evaluación adicional debido a que el Contratista no ha satisfecho
lo establecido en la Especificación, todos los costos deberán ser asumidos por el
Contratista.

Ancho de Zanja:

El ancho de zanja será según lo indicado en el siguiente cuadro:

Ancho de zanja (sin Ancho de zanja (con


Diámetro
entibado) entibado)

200 0.80 1.00


250 0.80 1.00
315 0.90 1.10
355 0.90 1.10
375 1.00 1.20
400 1.00 1.20
450 1.30 1.50
500 1.40 1.60
550 1.50 1.70
600 1.50 1.70
700 1.80 2.00
800 2.00 2.20
900 2.10 2.30
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 169
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Método de medición

La unidad de medida será por metro lineal (m) de zanja correctamente excavada según
los anchos y niveles especificados en los planos u ordenados por escrito por la Supervisión.

Forma de pago

El pago se hará por unidad de medida (m) y precio unitario definido en el presupuesto, y
previa aprobación de la Supervisión quien velará por su correcta ejecución en obra.

4000.4.1.1.2 Refine y nivel de zanja terr-NORMAL p/ tub. DN 100 -150 para toda profund.
Descripción

El fondo de la zanja constituye la zona de asiento de la tubería debe ser continuo, plano y
libre de piedras, troncos o materiales duros y cortantes.

Debe tener la pendiente prevista en los planos del proyecto, libre de protuberancias o
cangrejeras, las cuales deben ser rellenadas con material adecuado y convenientemente
compactado al nivel del suelo natural.

Deberán ser retiradas las rocas o piedras del borde de la zanja, para evitar el deslizamiento
al interior de ocasiones posibles roturas.

Para proceder a instalar las líneas de desagüe, previamente las zanjas excavadas deberán
estar refinadas y niveladas.

El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo
especial cuidado que no queden protuberancias rocosas que hagan contacto con el
cuerpo del tubo.

La nivelación se efectuará en el fondo de la zanja, con el tipo de cama de apoyo aprobada


por la Supervisión.

Método de medición

Se medirá la longitud (m) de sobre la cual se ha ejecutado la partida, bajo el presente


contrato.

Forma de pago

El pago se hará por metro lineal (m), el costo incluye el pago por materiales, mano de
obra, equipo y otros necesarios para la buena ejecución de la esta partida, según planos
del proyecto.

4000.4.1.1.3 Relleno comp. zanja (pulso) p/tub. t-NORMAL DN 100 - 150 de 1,01 m a 1,25 m
prof.

Generalidades

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 170
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
La presente sección contiene las Especificaciones Técnicas a ser aplicados por el
CONTRATISTA en la ejecución de las operaciones de rellenos compactados y sin
compactar, de conformidad con los planos y/o las indicaciones en formas escrita por parte
de la SUPERVISION.

Los rellenos tendrán que ser construidos según el trazo, alineamientos y secciones
transversales, indicadas en los planos o indicados en forma escrita por la SUPERVISION.

La SUPERVISION tendrá la facultad de aumentar o disminuir el ancho de la fundación, o


los taludes y ordenar cualquier otro cambio en las secciones de los rellenos, si lo juzga
necesario, para mejorar la estabilidad de las estructuras o por razones económicas. Los
sobre anchos o sobre excavaciones al igual que el relleno y compactación de los mismos
ordenados por LA SUPERVISION, serán pagados al CONTRATISTA como adicional.

Cualquier material que después de ser colocado en el relleno demuestre ser inadecuado
a criterio de la SUPERVISIÓN deberá ser removido y reemplazado por un material
adecuado, según se ordene, sin ningún costo adicional para el precio del contrato.

En caso de áreas que van a ser cubiertas por el pavimento, dejar el relleno hasta la parte
inferior de la base del pavimento.

Obtener la aprobación con respecto al tiempo que debe transcurrir antes de iniciar el
relleno sobre las estructuras. Antes de proceder a rellenar, retirar todo desperdicio o
resto orgánico del espacio excavado antes de rellenar.

No permitir que el equipo de construcción utilizado para el relleno se movilice por encima
de las estructuras de concreto vaciado en sitio, hasta que se obtenga las resistencias
especificadas de concreto, según quede verificado en las pruebas de resistencia del
concreto. En casos especiales, cuando las condiciones lo ameriten, la restricción anterior
puede ser modificada siempre y cuando el concreto haya adquirido la suficiente
resistencia.

DOCUMENTOS A ENTREGAR POR EL CONTRATISTA

Para ejecutar los rellenos, el CONTRATISTA entregará a la SUPERVISION los siguientes


documentos:

 Ensayos y Pruebas de laboratorio de los materiales a usarse en los rellenos, con


la correspondiente clasificación de los mismos.

 Resultados de la compactación de superficie.

 Ensayos de Proctor modificado (donde sea aplicable) según norma ASTM D 1557
o ensayos de densidad de campo.

 Croquis mostrando detalles para los rellenos o secciones transversales indicando


la altura de relleno.

 Control topográfico de los niveles de los rellenos.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 171
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
MATERIAL PARA RELLENO

El relleno de preferencia debe hacerse con material propio extraído durante la excavación
de la zanja, libre de desperdicios, materia orgánica u otros materiales inadecuados.

Los materiales utilizados para el relleno deberán estar conformes con los requerimientos
especificados. Seguir los requerimientos normales para relleno común cuando no se
especifique el uso de material de relleno clasificado.

Los materiales para los diversos rellenos deberán obtenerse de las excavaciones propias
de las zanjas y de las áreas de préstamos y canteras cuyas ubicaciones se muestran en los
planos o hayan sido aprobadas.

Si el material procedente de las excavaciones o canteras, no cumplen con las condiciones


granulométricas requeridas, se procederá al zarandeo y/u otros medios para separar el
material incompetente.

El contenido de materia orgánica no podrá ser superior al 5% y el material que pasa la


malla Nº 40, tendrá un límite líquido máximo de 35% y un índice de plasticidad máximo
de 20%.

La adaptabilidad de los materiales y su ubicación en los rellenos estarán sujetos a la


aprobación de la Supervisión.

El Contratista deberá suministrar muestras de las áreas de préstamo propuestas, para su


aprobación, por lo menos 4 semanas antes de la incorporación de tales materiales en el
relleno.

CAMA DE APOYO PARA TUBERÍAS

La tubería será tendida sobre un lecho de arena y libre de piedras, la cual será colocada
en el fondo de la zanja con un espesor de 0,10 m y 0,15 m para suelo o roca,
respectivamente. Dicho material será no cohesivo y su granulometría deberá
corresponder a la de arena gruesa, transportado desde la cantera.

RELLENO INICIAL DE ZANJAS PARA TUBERÍAS

Colocar a mano el relleno con material selecto de tierra cernida desde la parte superior
de la cama de apoyo, hasta 0,30 m por encima de la parte superior de la tubería.

Para tuberías de 450 mm o menos de diámetro, utilizar como lecho de tubería, material
selecto el cual el 90 por ciento quede retenido en un tamiz No. 8, y el 100 por ciento en
el tamiz de ½ pulgada. El material debe estar compuesto por materiales dentro de estos
límites.

Para tuberías de diámetro mayor a 450 mm, utilizar material similar, pero con el límite
superior al 100% quede retenido en el tamiz de 1”.

El relleno inicial de zanjas para tuberías tendría el siguiente procedimiento:

Después que las tuberías han sido tendidas y cualquier prueba requerida ha sido llevada
a cabo, se puede proceder al relleno lateral con material de tierra cernida. El material
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 172
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
usado para el relleno lateral debe ser colocado alrededor de las tuberías y
cuidadosamente compactado a mano en capas sucesivas. Este proceso debe ser llevado
a cabo uniformemente en ambos lados de la tubería hasta la línea de centro de esta. Es
importante que no se dejen vacíos por debajo de las tuberías y que el relleno lateral
firmemente compactado entre las tuberías y las paredes de zanja. El entibado debe ser
progresivamente retirado conforme se proceda con el trabajo de relleno.

La próxima capa del relleno lateral debe ser continuada hasta una altura a nivel con la
parte superior de la tubería, finalmente debe extenderse hasta un nivel 0,30 m sobre la
parte superior de la tubería y debe ser compactada con pisones ligeros solo en los lados
de la tubería. No debe pisonarse en esta capa sobre la parte superior de la tubería.

RELLENO DE ZANJAS

Las capas finales sobre el nivel 0,30 m de la parte superior de la tubería deben rellenarse
con relleno común y deben ser compactadas en el ancho completo de la zona en capas
uniformes de no más de 0,15 m de espesor y compactar utilizando equipo mecánico y
neumático. No utilizar métodos manuales para compactar. Compactar el relleno a no
menos de 95% de la densidad máxima obtenible según Norma ASTM D 1557.

Evitar que caiga material desde una distancia vertical considerable, directamente sobre la
tubería, dentro de la zanja al momento de rellenar. No permitir que el material de relleno
proveniente de una cubeta caiga directamente sobre la tubería. En todos los casos, bajar
la cubeta para evitar que el golpe de la caída a tierra cause daño.

En el caso de tramos de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, la zanja será
rellenada hasta el nivel de sub-rasante del pavimento y/o vereda.

Donde sea usado entibado de zanja, debe ser removido cuidadosamente removido
conforme cada capa de relleno sea colocada.

RESPONSABILIDAD POR ASENTAMIENTO POSTERIOR

El Contratista tiene la responsabilidad para corregir cualquier depresión que se pueda


producir en las áreas rellenadas, como consecuencia del asentamiento. Proporcionar
según se requiera, el material de relleno, el reemplazo de la base del pavimento,
pavimento permanente, veredas, reparación o reemplazo de veredas y accesos,
vehiculares y reemplazo de jardines; realizando el trabajo necesario de
reacondicionamiento y restauración para llevar tales áreas a su nivel apropiado.

Proporcionar muestras, pruebas y ensayos de laboratorio de acuerdo a las


Especificaciones Técnicas.

Corregir cualquier área compactada que no sea satisfactoria, removiendo o


reemplazando, según sea necesario para compactar de nuevo, antes de colocar nuevas
capas de relleno.

EQUIPO PARA COMPACTACIÓN

Llevar a cabo toda la compactación con equipos y métodos adecuados y aprobados. No


utilizar métodos manuales de compactación tales como apisonadores de mano.
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 173
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Compactar los suelos con baja cohesión donde sea factible, con compactadoras del tipo
de rodillos neumáticos con llantas, o con equipos vibradores. Utilizar un equipo vibrador
pequeño, en otros lugares, para compactar el material de relleno sin cohesión.

No utilizar equipo de compactación pesado sobre tuberías u otras estructuras, a menos


que el relleno sea lo suficientemente profundo para distribuir adecuadamente la carga.

El Contratista deberá disponer de los equipos necesarios para realizar las labores de
nivelación, escarificación, riego y compactación. El tipo de equipo para las diferentes
operaciones deberá estar en óptimas condiciones y ser sometido a la aprobación de la
SUPERVISION.

La compactación del material en áreas donde no sea práctico el uso de rodillos deberá
efectuarse con pisones mecánicos aprobados, tales como vibro-apisonadores,
compactadores a percusión, etc.

Método de Medición

Cada una de estas partidas se medirá por metro lineal de zanja (m) rellenada y
compactada en obra debiendo estar a satisfacción del ingeniero Supervisor.

Formas de Pago

La longitud de zanja rellenada y compactada; medido en metro lineal (m) descrito


anteriormente, será pagado al precio unitario para cada partida, según la lista de partidas
del presente contrato, entendiéndose entonces que dicho pago constituye compensación
completa por mano de obra, herramientas, equipos, materiales y pruebas de laboratorio
y demás conceptos necesarios para completar esta partida.

4000.4.1.1.4 Elimin. desmonte (carg+v) t-NORMAL d=20km p/tub DN 100 – 150 para toda
profundidad (incluye pago por disposicion final)

Descripción:

Estas partidas consideran la carga, transporte y descarga, generalmente en zonas sin


acceso vehicular, ya sea para una posterior eliminación con maquinaria o acomodo en
zona aledaña si el caso lo permita.

También podría darse el caso que el retiro y el acomodo sea con maquinaria, esto se aplica
en áreas libres que permiten el depósito del material excedente.

Las opciones de empleo de una u otra alternativa las precisa el presupuesto de la obra.

Forma de medición:

Se medirá la longitud de zanja en la cual se ha realizado el trabajo en metro lineal (m)


diferenciándose el tipo de suelo encontrado y el diámetro de tubería.

Forma de pago:

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 174
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
El pago se hará por metro lineal (m), el costo incluye el pago por materiales, mano de obra
y equipo.

4000.4.1.2 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA

4000.4.1.2.1 Suministro de tuberia HDPE PE 100, PN 10 (145 PSI - SDR 17) DNE 110 mm (incl.
desperd. 2%)

4000.4.1.2.2 Suministro de tubería HDPE PE 100, PN 10 (145 PSI - SDR 17) DNE 90 mm (incl.
desperd. 2%)

4000.4.1.2.3 Suministro de tubería HDPE PE 100, PN 10 (145 PSI - SDR 17) DNE 63 mm (incl.
desperd. 2%)

Descripción:

Considera la provisión y acarreo a borde de zanja de tubería HDPE PE 100, PN 10 (145 PSI
- SDR 17).

El tipo y clase de material de toda línea de agua potable, será determinado por el
Proyectista de acuerdo a las características de la misma; topografía del terreno,
recubrimiento y mantenimiento de la línea a instalar, tipo y calidad del suelo; esta última
en lo que respecta a su agresividad por presunción de sulfatos, cloruros y/o en donde
exista presencia de corrientes eléctricas vagabundas.

El procedimiento a seguir en la instalación de las líneas de Agua Potable será


proporcionado por los mismos fabricantes en sus Manuales de Instalación.

Toda tubería de agua que cruce ríos, líneas férreas o alguna Instalación especial,
necesariamente deberá contar con su diseño específico de cruce, que contemple
básicamente la protección que requiera la tubería.

Las tuberías de HDPE y sus accesorios serán de polietileno de alto peso molecular, las
resinas deben estar certificadas bajo la norma ISO 9000, y los certificados de pruebas de
índice de fluencia bajo la norma ISO 1133, la variación máxima permitida bajo lo
estipulado en la NTP ISO 1452, asimismo deben cumplir con las características técnicas de
la Tubería HDPE norma NTP ISO 4427: 2008

El lote suministrado a obra deberá contar con el Certificado de Calidad por tipo de tubería
emitido por una empresa acreditada ante el INDECOPI, con el cumplimiento de las
siguientes pruebas:

 OIT (tiempo de inducción a la oxidación) medido de acuerdo a la norma ISO


11357-6:2002. El cual garantiza la durabilidad de la tubería HDPE expuesta a la
intemperie por efecto de la oxidación.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 175
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
 Contenido de negro de humo, medida de acuerdo a la norma ISO 6964:1986 (NTP
ISO 6964:2009). El contenido de negro de humo debe ser 2.0 ± 0.5%. El cual
garantizará que la tubería sea resistente a los rayos UV.

 Dispersión del negro de humo, medida de acuerdo a la norma ISO 18553:2002


(NTP ISO 18553:2009). Las partículas del negro de Humo deben estar uniformes y
finamente dispersados dentro del material, de lo contrario puede ser atacados
por los rayos UV.

 Índice de Fluidez, medida de acuerdo ISO 1133. Esta prueba verifica la calidad de
material usado en el procesamiento de la tubería, conforme a la norma NTP ISO
4427. Se debe cumplir que la variación del índice de fluidez de la resina virgen con
respecto al índice de fluidez obtenido en el tubo no debe variar mayor al 20%

Transporte y descarga

Durante el transporte y el acarreo de la tubería, desde la fábrica hasta la puesta a pie de


obra, deberá tenerse el mayor cuidado evitándose los golpes y trepidaciones, siguiendo
las instrucciones y recomendaciones de los fabricantes.

Para la descarga de la tubería en obra en diámetros menores o de poco peso, deberá


usarse cuerdas y tablones, cuidando de no golpear los tubos al rodarlos y deslizarlos
durante la bajada.

Los tubos que se descargan al borde de zanjas deberán ubicarse al lado opuesto del
desmonte excavado y, quedarán protegidos del tránsito y del equipo pesado.

Unidad de medida:

La unidad de medida será en metros lineales (m) puesto a pie de zanja.

Forma de pago:

Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra debiendo ser pagados una vez que
estén puestos en pie de zanja, y aprobado por el Supervisor. El pago se efectuará de
acuerdo al precio unitario de contrato.

En esta partida está considerado todo lo necesario para el suministro de las Tuberías y
accesorios.

4000.4.1.2.4 Suministro de tubería listada HDPE PE 100, PN 10 DNE 110 mm (incl. desperd. 2%)
Descripción:

 Tuberia lisa de termoplástico Polietieleno (PE), con 2% de humo dispersado en la


masa y antioxidantes provean resistencia a los rayos ultravioleta.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 176
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
 Deberá ser capaz de absorver impactos producidos por manipulación e
instalación y poseer gran flexibilidad para fácil transporte en rollos.
 Baja permeabilidad a temperaturas normales, resistente a la corrosión y a la
abrasión.
 Deberá ser atoxica y tener una vida util de por lo menos 50 años para conducción
de agua en condiciones normales.
 Deben cumplir con las siguientes normas de control.

Ficha Técnica PE-80

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 177
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Ficha Técnica PE-100

Dimensiones Tubería HDPE PE80

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 178
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Dimensiones Tubería HDPE PE100

Unidad de medida:

La unidad de medida será en metros lineales (m)

Forma de pago:

Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra debiendo ser pagados una vez que
estén instalados, y aprobado por el Supervisor. El pago se efectuará de acuerdo al precio
unitario de contrato.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 179
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
4000.4.1.2.5 Instalación tub. polietileno p/agua pot. DN 100 (DNE 110) incluye prueba
hidráulica

4000.4.1.2.6 Instalación tub. polietileno p/agua pot. DN 90 (DNE 110) incluye prueba hidráulica
4000.4.1.2.7 Instalación tub. polietileno p/agua pot. DN 63 (DNE 110) incluye prueba hidráulica
Descripción:

Esta partida involucra la bajada y tendido, instalación y primera prueba hidráulica a zanja
abierta o tubería vista, de acuerdo a las especificaciones técnicas del Proyecto.

Instalación de tuberías

Utilizar solamente tubería de longitudes enteras para esta obra, a menos que se necesiten
tramos cortos (niples). Preparar los extremos de la tubería cortados en el campo, de
acuerdo con las indicaciones del fabricante y usar herramientas, en condiciones buenas y
afiladas. No utilizar herramientas de percusión para cortar la tubería. Para la tubería de
agua potable utilizar solamente niples en donde se requieren conexiones especiales. El
Ingeniero examinará cuidadosamente la cama y cada tubo suspendido en el aire, antes de
ser bajado a su posición definitiva.

No se admitirá la instalación de ningún tubo que presente deterioro. Los tubos


deteriorados serán sustituidos por otros.

Esta inspección por parte del Ingeniero no releva al Contratista de satisfacer todas las
condiciones de las presentes Especificaciones.

Para la tubería que opera a flujo libre, comenzar la colocación de la tubería por el extremo
aguas abajo de un tramo y proceder aguas arriba, localizando las campanas de cada tubo
en el sentido de aguas arriba también. Los tubos se bajarán cuidadosamente hasta el
fondo de la zanja con grúa u otro medio aprobado por el Ingeniero. Una vez que los tubos
estén en el fondo de la zanja, se realizará su centrado y perfecta alineación con los
adyacentes, verificando su alineación y pendiente. No se permitirá la cimentación
discontinua sobre bloques, piedras o terrones debiendo reposar cada tubo de una forma
continua sobre la cama en toda su longitud, excepto en el punto medio y en las zonas de
junta, en las que se admitirá la excavación de unos pequeños nichos para permitir la
extracción de la mordaza de suspensión. Una vez colocada e instalada la tubería todos
estos nichos serán rellenados y compactados cuidadosamente.

No se colocarán más de 100 m de tubería sin proceder al relleno hasta por lo menos la
altura del eje de la tubería. Dicho relleno se apisonará cuidadosamente por capas no
superiores a los 10 cm de espesor. Posteriormente se procederá a efectuar las pruebas
especificadas y el Contratista procederá al resto del relleno solamente después de haberlo
aprobado el Ingeniero. Cuando se interrumpa la colocación de la tubería, se taponarán los
extremos libres para impedir la entrada de agua o cuerpos extraños procediendo, no
obstante, la precaución, a examinar con todo cuidado el interior de la tubería al reanudar
el trabajo por si pudiera haberse introducido algún cuerpo extraño en la misma. Para los
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 180
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
trabajos de preparación de cama y relleno, el Contratista podrá utilizar el material
procedente de la excavación, siempre que éste cumpla con las condiciones especificadas.

Curvatura de la línea de agua

En los casos necesarios que se requiera darle curvatura a la línea de agua, la máxima
desviación permitida en ella estará de acuerdo a las tablas de deflexión recomendadas
por los fabricantes.

Profundidad de la línea de agua

El recubrimiento del relleno sobre la clave del tubo, en relación con el nivel de la rasante
del pavimento será de 1.00 m. debiendo cumplir además la condición de, que la parte
superior de sus válvulas accionadas directamente con cruceta no quede a menos de 0.60
m. por debajo del nivel del pavimento.

Sólo en caso de pasajes peatonales y calles angostas hasta 3 m. de ancho en donde no


existe circulación de tránsito vehicular, se permitirá un recubrimiento mínimo de 0.60 m.
sobre la clave del tubo.

Bajada a zanja

Antes de que los tubos, serán bajadas a la zanja para su colocación, cada unidad será
inspeccionada y limpiada, eliminándose cualquier elemento defectuoso que presente
rajaduras o protuberancias.

La bajada podrá efectuarse a mano sin cuerdas, a mano con cuerdas o con equipo de
izamientos, de acuerdo al diámetro, longitud y peso de cada elemento y, a la
recomendación de los fabricantes con el fin de evitar que sufran daños, que comprometan
el buen funcionamiento de la línea.

Limpieza de líneas de agua potable

Antes de proceder a su instalación, deberá verificarse el buen estado y limpieza de todos


los componentes a usar. Durante el proceso de instalación, todas las líneas deberán
permanecer limpias en su interior.

Los extremos opuestos de las líneas serán sellados temporalmente con tapones, hasta
cuando se reinicie la jornada de trabajo, con el fin de evitar el ingreso de elementos
extraños a ella.

Niplería

Para unir tuberías de polietileno a válvulas e hidrantes (las válvulas e hidrantes deben ser
con extremo de brida), se utilizará una porta brida de PE 100, con brida metálica movible
de hierro dúctil/gris revestida con pintura epóxica o brida metálica revestida con
polipropileno, fabricadas de acuerdo a una norma técnica; pernos, tuercas y arandelas
que no presenten óxido rojo en 1000 horas de ensayo bajo la Norma técnica ASTM 8117.

Unión por Electrofusión

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 181
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Los accesorios electrosoldables se utilizan para unir tubos o tubos y accesorios; los
accesorios electrosoldables serán suministrados con etiquetas o tarjetas magnéticas en
las que aparecen códigos de barras con toda la información relevante del producto, así
como los datos de fusión.

Los tubos y accesorios que se van a soldar deben ser de resinas compatibles para la
electrofusión, es decir, los tubos a soldar deben ser de PE 100, nunca de polietileno de
baja densidad.

Los accesorios electrosoldables serán suministrados individualmente empaquetados en


bolsas de plásticos, de las que no serán extraídos durante la operación de la preparación
de la soldadura, para mantenerlos limpios. No está permitido el uso de productos de
limpieza.

Además de la guía del fabricante de tuberías y de equipos de electrofusión, se debe tener


en cuenta las siguientes consideraciones para la ejecución de la unión por electrofusión:

a) Preparación y raspado

Se debe limpiar la superficie del tubo utilizando un papel limpio y seco, de forma
que se trabaje en superficies exentas de suciedad, reduciendo el riesgo de
contaminación del área de la unión y del tiempo de raspado

b) Manejo de los accesorios

Los accesorios de electrofusión deben estar convenientemente protegidos y


limpios; los factores o materiales que afectan la calidad de los accesorios deben
estar estrictamente controlados durante su fabricación, el accesorio debe ser
convenientemente empaquetado antes de salir de fábrica.

c) Tolerancia de las embocaduras de los accesorios

Los accesorios deben estar diseñados para permitir unas tolerancias de trabajo
adecuadas a la práctica de las instalaciones. Las zonas muertas (sin resistencia
eléctrica) del centro y de los extremos, deben proporcionar una seguridad extra y
uniones fiables.

Un aumento de la longitud de las embocaduras debe aumentar la estabilidad y


ayudar al alineamiento del tubo durante el proceso de fusión en condiciones
difíciles.

d) Tiempo de fusión

El tiempo de fusión está indicado en cada accesorio, expresado en segundos,


y es aplicable cuando se trabaja a temperaturas entre -5°C y +45ºC. En el caso de
estar trabajando con máquina manual y debido a que la temperatura de los tubos
y accesorios que se van a soldar influye en el tiempo de soldadura, es necesario
ajustar el tiempo de fusión de acuerdo con las tablas suministradas por el
fabricante del accesorio.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 182
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Cuando se trabaja con máquina automática y con el modo código de barras, el
tiempo de fusión siempre será seleccionado de forma automática por la máquina,
de acuerdo a la temperatura ambiente medida por la propia unidad.

e) Unión por electrofusión

Durante el proceso de fusión se deberá evitar cualquier tipo de tensión que pueda
originar movimientos en la unión a través de alineadores. Si por alguna causa no
se puede utilizar este tipo de herramienta, la unión se debe asegurar mediante
cualquier otro medio indicado por el fabricante del accesorio.

f) Fusión y control de las soldaduras

Comprobar que la fusión se ha completado de forma correcta, según lo indicado


a continuación:

 Observar que la máquina electrosoldable ha completado el ciclo.

 Colocar la mano sobre el accesorio para comprobar que se ha calentado.

 Comprobar que han salido los testigos de soldadura.

Si por alguna razón se ha interrumpido el ciclo de fusión, se deberá proseguir de


acuerdo a lo indicado en la guía del fabricante de accesorio.

g) Finalización del trabajo

El tiempo de enfriamiento de los accesorios electrosoldables será de acuerdo a lo


indicado en los accesorios y será el tiempo mínimo que se requiere antes de
manipular la unión. No se debe retirar el alineador antes de este tiempo, ni
tampoco se debe efectuar ningún otro tipo de trabajo, como perforar la tubería
en el caso de las tomas en carga.

Se debe indicar sobre el accesorio, con un rotulador, la hora final del tiempo de
enfriamiento, la fecha de realización de la soldadura y el número de carné del
instalador certificado.

h) Interrupción por fallo eléctrico

Si se ha producido un fallo eléctrico por causas externas y la soldadura se ha


interrumpido, se deberá continuar de acuerdo a lo establecido en la guía del
fabricante del accesorio.

Si la soldadura falla en la prueba de presión, no se debe realizar la re-soldadura


en el mismo punto.

El Contratista presentará un informe con la información sobre los parámetros de tiempo,


temperatura, presión, etc; aplicada durante el proceso de soldadura de la tubería, la
misma que deberá ser revisada por el supervisor verificando el cumplimiento de la guía y
parámetros establecidos por el fabricante de los accesorios; además realizará una
inspección visual.
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 183
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Prueba hidráulica

Las pruebas de las líneas de agua se realizarán en 2 etapas:

c) Prueba hidráulica a zanja abierta

 Para redes secundarias por circuitos.

 Para conexiones domiciliarias por circuitos.

 Para redes primarias, líneas de impulsión, conducción, aducción, por tramos de la


misma clase de tubería.

d) Prueba hidráulica a zanja tapada con relleno compactado y desinfección

 Para redes secundarias y conexiones domiciliarias, que comprendan a todos los


circuitos en conjunto o a un grupo de circuitos.

 Para redes primarias, líneas de impulsión, conducción y aducción, que abarque


todos los tramos en conjunto.

De acuerdo a las condiciones que se presenten en obra se podrá efectuar en una sola
prueba a zanja abierta, la de redes con sus correspondientes conexiones domiciliarias.

En la prueba hidráulica a zanja abierta, sólo se podrá subdividir las pruebas de los circuitos
o tramos, cuando las condiciones de la obra no permitieran probarlos por circuitos o
tramos completos, debiendo previamente ser aprobados por la Supervisión.

Considerando el diámetro de la línea de agua y la presión de prueba se elegirá, con


aprobación de la Inspección o Supervisión, el tipo de bomba de prueba, que puede ser
accionada manualmente o mediante fuerza motriz.

La bomba de prueba deberá instalarse en la parte más baja de la línea de agua y de


ninguna manera, en las altas.

Para expulsar el aire de la línea de agua que se está probando, deberá necesariamente
instalarse purgas adecuadas en los puntos altos, cambios de dirección y extremos de la
misma.

La bomba de prueba y los elementos de purga de aire se conectarán a la tubería mediante:

 Abrazaderas, en las redes secundarias, debiendo ubicarse preferentemente


frente a lotes, en donde posteriormente formarán parte integrante de sus
conexiones domiciliarias; en los casos en donde esto no sea posible, luego de
aprobada la prueba hidráulica correspondiente, se reemplazarán por abrazaderas
ciegas.

 Tapones con niples especiales de conexión, en las líneas de impulsión, conducción


y aducción. No se permitirá la utilización de abrazaderas.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 184
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Se instalarán como mínimo dos manómetros con glicerina certificados con rangos de
presión apropiados a la presión de prueba, preferentemente en ambos extremos del
circuito o tramo a probar. La Inspección o Supervisión previamente al inicio de las
pruebas, verificará el estado y funcionamiento de los manómetros, rechazando los
defectuosos o los que no se encuentren calibrados.

Tanto al inicio como al finalizar la prueba, la Inspección o Supervisión verificará que la


lectura del manómetro sin presión sea cero.

Pérdida de agua permisible

No se admitirá ningún tipo de pérdida de agua en el circuito durante las pruebas


hidráulicas.

Prueba hidráulica a zanja abierta

La presión de prueba a zanja abierta medida en el punto más bajo será no menor a:

g) En líneas de conducción e impulsión:

5. Para diámetros hasta 150 mm: dos (2) veces la presión nominal;

6. Para tuberías de diámetros mayores a 150 mm:

v. para presiones de trabajo menores o iguales que 10 bar: 1.5 veces la presión de
trabajo;

vi. para presiones de trabajo mayores que 10 bar: la presión de trabajo, más 5 bar;

h) Una y media (1.5) veces la presión nominal, en redes secundarias o líneas de aducción.

i) Una (1) vez la presión nominal, en conexiones domiciliarias.

En el caso que el Constructor solicitará la prueba en una sola vez, tanto para las redes
secundarias como para sus conexiones domiciliarias, la presión de prueba será 1.5 veces
la presión nominal.

Antes de proceder a llenar las líneas de agua a probar, tanto sus accesorios, válvulas y
grifos contra incendio, previamente deberán estar anclados; lo mismo que efectuado
como mínimo su primer relleno compactado, debiendo quedar sólo descubiertas todas
sus uniones.

El Constructor deberá preparar sus pruebas hidráulicas internamente, siguiendo las


recomendaciones del fabricante. En el caso de las tuberías de Polietileno, esta
preparación podría incluir una presurización progresiva de la instalación para garantizar
que la pérdida de presión en la prueba hidráulica que verificará la Inspección no sea mayor
a 0.25 bar (4 psi), sin signos visibles de pérdidas o fugas.

El tiempo mínimo de duración de la prueba será de 30 minutos (redes secundarias) o una


(01) hora (redes primarias), debiendo la línea de agua permanecer durante este tiempo
bajo la presión de prueba.
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 185
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
No se permitirá que, durante el proceso de la prueba, el personal permanezca dentro de
la zanja, con excepción del Inspector o Supervisor, quien bajará a inspeccionar las uniones
de tuberías, válvulas y accesorios (incluyendo las abrazaderas y baterías, en el caso de
pruebas para conexiones domiciliarias).

No se autorizarán pruebas hidráulicas de conexiones domiciliarias, si a éstas no se les han


instalado caja y batería completa.

Unidad de medida:

La unidad de medida será en metros lineales (m)

Forma de pago:

Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra debiendo ser pagados una vez que
estén instalados, y aprobado por el Supervisor. El pago se efectuará de acuerdo al precio
unitario de contrato.

4000.4.1.2.8 Instalación tub. listada DN 100 HDPE PE 100 incluye prueba hidráulica
Descripción:

En las líneas de 2” ø y diámetros menores se emplearán conexiones roscadas de


fierro negro maleable de clase 150 PSI ó 300 PSI, alternativamente se podrán
utilizar conexiones ranuradas. En las líneas de 2 1 /2" ø y diámetros mayores se
emplearán los tipos de conexiones permitidos por la Norma NFPA 13:

 Acoples ranurados rígidos y flexibles según la Norma NFPA


 Conexiones bridadas de acero y de acuerdo a ANSI.
 Conexiones soldadas (shop welded) de acero y según ANSI.

Unidad de medida:

La unidad de medida será en metros lineales (m)

Forma de pago:

Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra debiendo ser pagados una vez que
estén instalados, y aprobado por el Supervisor. El pago se efectuará de acuerdo al precio
unitario de contrato.

4000.4.1.2.9 Prueba hidráulica de tubería agua potable (Incl. Desinfección) DN 110


4000.4.1.2.10 Prueba hidráulica de tubería agua potable (Incl. Desinfección) DN 90
4000.4.1.2.11 Prueba hidráulica de tubería agua potable (Incl. Desinfección) DN 63
Descripción:

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 186
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Las especificaciones técnicas que comprenden esta partida hacen referencia a las pruebas
hidráulicas a zanja tapada y desinfección de las canalizaciones de agua potable.

De acuerdo a las condiciones que se presenten en obra se podrá efectuar por separado la
prueba a zanja tapada con relleno compactado, de la prueba de desinfección.

Considerando el diámetro de la línea de agua y la presión de prueba se elegirá, con


aprobación de la Inspección o Supervisión, el tipo de bomba de prueba, que puede ser
accionada manualmente o mediante fuerza motriz.

La bomba de prueba deberá instalarse en la parte más baja de la línea de agua y de


ninguna manera, en las altas.

Para expulsar el aire de la línea de agua que se está probando, deberá necesariamente
instalarse purgas adecuadas en los puntos altos, cambios de dirección y extremos de la
misma.

La bomba de prueba y los elementos de purga de aire se conectarán a la tubería mediante:

 Abrazaderas, en las redes secundarias, debiendo ubicarse preferentemente


frente a lotes, en donde posteriormente formarán parte integrante de sus
conexiones domiciliarias; en los casos en donde esto no sea posible, luego de
aprobada la prueba hidráulica correspondiente, se reemplazarán por abrazaderas
ciegas.

 Tapones con niples especiales de conexión, en las líneas de impulsión, conducción


y aducción. No se permitirá la utilización de abrazaderas.

Se instalarán como mínimo dos manómetros con glicerina certificados con rangos de
presión apropiados a la presión de prueba, preferentemente en ambos extremos del
circuito o tramo a probar. La Inspección o Supervisión previamente al inicio de las
pruebas, verificará el estado y funcionamiento de los manómetros, rechazando los
defectuosos o los que no se encuentren calibrados.

Tanto al inicio como al finalizar la prueba, la Inspección o Supervisión verificará que la


lectura del manómetro sin presión sea cero.

Prueba hidráulica a zanja tapada con relleno compactado y desinfección

No se autorizará realizar la prueba a zanja tapada con relleno compactado y desinfección,


si previamente la Inspección no ha aprobado vía cuaderno de obra la prueba a zanja
abierta de la línea de agua.

La presión de la prueba a zanja tapada serán las indicadas a continuación, medida en el


punto más bajo del conjunto de circuitos o tramos que se están probando.

a) En líneas de conducción e impulsión:

1. Para diámetros hasta 150 mm: dos (2) veces la presión nominal;

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 187
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
2. Para tuberías de diámetros mayores a 150 mm:

i. para presiones de trabajo menores o iguales que 10 bar: 1.5 veces la presión de
trabajo;

ii. para presiones de trabajo mayores que 10 bar: la presión de trabajo, más 5 bar;

b) Una y media (1.5) veces la presión nominal, en redes secundarias o líneas de aducción.

c) Una (1) vez la presión nominal, en conexiones domiciliarias.

El tiempo mínimo de duración de la prueba será de 30 minutos (redes secundarias) o una


(01) hora (redes primarias), debiendo la línea de agua permanecer durante este tiempo
bajo la presión de prueba.

Todas las líneas de agua antes de ser puestas en servicio serán completamente
desinfectadas de acuerdo con el procedimiento que se indica en la presente
Especificación.

La concentración de Cloro aplicada para la desinfección será de 50 ppm.

El tiempo mínimo del contacto del Cloro con la tubería será de 24 horas, procediéndose a
efectuar la prueba de cloro residual debiendo obtener por lo menos 5 ppm de Cloro.

En el período de desinfección, todas las válvulas, grifos y otros accesorios, serán


maniobrados repetidas veces para asegurar que todas sus partes entren en contacto con
la solución de Cloro.

Después de la prueba, el agua con Cloro será totalmente eliminada de la tubería e


inyectándose con agua de consumo hasta alcanzar 0.5 ppm de Cloro.

Se podrá utilizar cualquiera de los productos enumerados a continuación, en orden de


preferencia:

c) Cloro líquido

d) Compuestos de Cloro disueltos con agua

Para la desinfección con Cloro líquido se aplicará una solución por medio de un equipo
clorinador de solución, o Cloro directamente de un cilindro con equipos adecuados,
para controlar la cantidad inyectada y asegurar la difusión efectiva del Cloro en toda la
línea.

En la desinfección de la tubería por compuestos de cloro disuelto, se podrá usar


compuestos de Cloro tal como, hipoclorito de Calcio o similares cuyo contenido de Cloro
utilizable sea conocido.

Unidad de medida:

Se medirá por metro lineal (ml).

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 188
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Forma de pago:

La forma de pago de la partida es por metro lineal (ml) de acuerdo al avance de obra.

4000.4.1.3 PRUEBAS DE RESISTENCIA

4000.4.1.3.1 Pruebas de compactación de suelos (proctor modificado y de control de


compactación - densidad de campo)

Descripción:

Consideran las actividades adecuadas, que permitirán cumplir con la exigencia establecida
en las Especificaciones Técnicas para Ejecución de Obras de SEDAPAL, ítem. Relleno y
Compactación. La frecuencia de estos ensayos será determinada por la Supervisión y
serán obligatorios cuando se evidencie un cambio en el tipo de suelos del material.

Cuando se trate de reparación de pavimentos como consecuencia de la instalación de


tuberías, el número de pruebas a desarrollarse en el relleno de zanjas será de una prueba
mínima cada 50 m de zanja, conforme a la Ordenanza Municipal N° 203, referida al
Reglamento para Ejecución de Obras en las Áreas de Dominio Público, el resto de las
pruebas se efectuará por disposición de la Supervisión, en diferentes profundidades,
según evaluación de los trabajos.

Para verificar la compactación de sub-rasantes, se utilizará la Norma de densidad de


campo (ASTM 1557, NTP 339.143). La frecuencia de este ensayo será cada 240 m2, en
puntos dispuestos en tresbolillo.

Para verificar la compactación de la Base de Pavimentos se utilizará la Norma de densidad


de campo (ASTM D1557). Este ensayo se realizará cada 200 m2 de superficie compactada,
en puntos dispuestos en tresbolillo.

Densidad de campo

Se hace un hueco en el terreno, de forma cilíndrica; se pesa el suelo extraído en estado


húmedo y seco, y el volumen, que es el del hueco, se mide llenándolo de arena cuarzosa
(de Ottawa o Guamo, Tolima), que debe lavarse y gradarse periódicamente. En su defecto,
con aceite grueso o con una vejiga de agua, siendo este último un método poco exacto.

Grado de compactación: Se mide de dos posibles maneras, con el porcentaje de


compactación GC, o con la relación de compactación Cr.

GC = 90% es el mínimo para pocas exigencias de resistencia e incompresibilidad.

GC = 95% es el mínimo para terraplenes.

GC = 100% es el mínimo para subrasante.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 189
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Figura: Equipo para ensayo de densidad de campo “Cono de arena”

Prueba de Proctor

En mecánica de suelos, el ensayo de compactación Proctor es uno de los más importantes


procedimientos de estudio y control de calidad de la compactación de un terreno. A través
del ensayo es posible determinar la compactación máxima de un terreno en relación con
su grado de humedad, condición que optimiza el inicio de la obra con relación al costo y
el desarrollo estructural e hidráulico.

Existen dos tipos de ensayo Proctor normalizados; el "Ensayo Proctor Normal", y el


"Ensayo Proctor Modificado". La diferencia entre ambos estriba en la distinta energía
utilizada, debido al mayor peso del pisón y mayor altura de caída en el Proctor modificado.

Ambos ensayos se deben al ingeniero que les da nombre, Ralph R. Proctor (1933), y
determinan la máxima densidad que es posible alcanzar para suelos o áridos, en unas
determinadas condiciones de humedad, con la condición de que no tengan excesivo
porcentaje de finos, pues la prueba Proctor está limitada a los suelos que pasen
totalmente por la malla No 4, o que tengan un retenido máximo del 10 % en esta malla,
pero que pase (dicho retenido) totalmente por la malla 3/8”. Cuando el material tenga
retenido en la malla 3/8” deberá determinarse la humedad óptima y el peso volumétrico
seco máximo con la prueba de Proctor estándar.

El Grado de compactación de un terreno se expresa en porcentaje respecto al ensayo


Proctor; es decir, una compactación del 95% de Proctor Normal quiere decir que se
alcanza el 95% de la máxima densidad posible para ese terreno.

Las principales normativas que definen estos ensayos son las normas americanas ASTM
D-698 (ASTM es la American Society for Testing Materials, Sociedad Americana para el
Ensayo de Materiales) para el ensayo Proctor estándar y la ASTM D-1557 para el ensayo
Proctor modificado.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 190
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Unidad de medida:

Se medirá por unidad (Und) de ensayos realizado y conforme a la aprobación de la


supervisión.

Forma de pago:

La unidad de Pruebas de compactación de suelos (Proctor modificado o Proctor Estándar)


y de control de compactación – Densidad de campo descrito anteriormente, será pagado
al precio unitario para la partida “Pruebas de compactación de suelos (Proctor modificado
y de control de compactación – Densidad de campo)”, según la lista de partidas del
presente contrato, entendiéndose entonces que dicho pago constituye compensación
completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas y demás conceptos necesarios
para completar esta partida.

4000.4.1.4 ACCESORIOS

4000.4.1.4.1 Tee HDPE DN 110 x 110 - PN 10


4000.4.1.4.2 Tee HDPE DN 110 x 63 - PN 10
4000.4.1.4.3 Tee HDPE DN 110 x 90 - PN 10
4000.4.1.4.4 Tee HDPE DN 90 x 63 - PN 10
4000.4.1.4.5 Codo HDPE 22.30° x 110mm PN 10
4000.4.1.4.6 Codo HDPE 22.30° x 90mm PN 10
4000.4.1.4.7 Codo HDPE 45° x 110mm PN 10
4000.4.1.4.8 Codo HDPE 45° x 63mm PN 10
4000.4.1.4.9 Codo HDPE 90° x 110mm PN 10
4000.4.1.4.10 Codo HDPE 90° x 90mm PN 10
4000.4.1.4.11 Codo HDPE 90° x 63mm PN 10
4000.4.1.4.12 Tapon HDPE DN 63 mm PN 10
4000.4.1.4.13 Tapon HDPE DN 110 mm PN 10
4000.4.1.4.14 Reduccion HDPE DN 63 - 110
Descripción:

Esta especificación cubre los accesorios de HDPE que serán de clase SDR 17 y espesor PE 100
(Norma NTP-ISO 4427-2008) como mínimo o como se indique en los planos.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 191
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Todos los Accesorios serán revisados cuidadosamente antes de ser instalados a fin de descubrir
defectos, tales como rotura, rajadura, porosidades, etc., y se verificarán que esté libre de
cuerpos extraños, tierra, etc.

Los accesorios deberán poder ser usados en tuberías de los siguientes materiales, cuyas
dimensiones pueden estar expresadas en unidades métricas o en pulgadas.

Los accesorios tendrán una presión de trabajo de 10 bares y una presión de prueba de 15 bares,
salvo que se indique otra cosa. Todos los accesorios y sus componentes serán adecuados para
los fines para los cuales se les ha destinado, principalmente para unir tubería de agua potable
de forma que tengan un sello totalmente estanco bajo todas las condiciones de trabajo
especificadas. Todos los materiales metálicos y no metálicos serán apropiados para uso en
contacto con agua potable.

Unidad de medida:

La unidad de medida es (und)

Forma de Pago:

El pago se hará de acuerdo a la unidad de medida, aplicando el precio unitario del contrato a
ser pagada bajo esta partida según el presupuesto.

4000.4.1.4.15 Instalación de accesorios de HDPE DN 63 -110


Descripción:

Esta partida incluye el suministro de accesorios y piezas misceláneas de HDPE, junto con todos
los materiales para uniones y otras piezas requeridas para su instalación en las tuberías a
instalarse para el abastecimiento del sistema de agua potable.

Los trabajos que corresponden a esta partida comprenden:

 Carga y Transporte.

 Recepción en almacén de obra.

 Manipuleo y descarga.

 Almacenamiento.

Los accesorios deberán ser instalados de acuerdo con los planos y los procedimientos y
métodos presentados con la aprobación de los planos de construcción. Dichos procedimientos
y métodos deberán conformar o exceder el requerimiento mínimo del fabricante de los
accesorios y deberá ser completado con las especificaciones provistas en la presente.

El interior de los accesorios, y acoples estarán limpios y libres de contaminación en el momento


de la instalación y se tomarán medidas eficaces para prevenir la entrada de material externo
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 192
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
durante el proceso del trabajo. Los tipos y tamaños de los accesorios a ser usados serán como
se especifican en la presente y como se muestran en los Planos. Donde los accesorios sean
omitidos, en los Planos, estos tendrán el mismo tamaño de la tubería y en todos los casos
deberá cumplir con los requerimientos aquí señalados.

Todos los accesorios deberán ser cuidadosamente colocados y con soportes en las líneas y
niveles apropiados y donde sea pertinente estarán en declive para permitir el drenaje
completo. El recorrido de las tuberías mostradas en los Planos deberá ser seguido tan cerca
como sea posible, salvo los ajustes menores para evitar deterioros arquitectónicos y
estructurales. Si se requieren reubicaciones, ellos serán aprobados por el Inspector Supervisor.

Unión por Electrofusión

Los accesorios electrosoldables se utilizan para unir tubos o tubos y accesorios; los accesorios
electrosoldables serán suministrados con etiquetas o tarjetas magnéticas en las que aparecen
códigos de barras con toda la información relevante del producto, así como los datos de fusión.

Los tubos y accesorios que se van a soldar deben ser de resinas compatibles para la
electrofusión, es decir, los tubos a soldar deben ser de PE 100, nunca de polietileno de baja
densidad.

Los accesorios electrosoldables serán suministrados individualmente empaquetados en bolsas


de plásticos, de las que no serán extraídos durante la operación de la preparación de la
soldadura, para mantenerlos limpios. No está permitido el uso de productos de limpieza.

Además de la guía del fabricante de tuberías y de equipos de electrofusión, se debe tener en


cuenta las siguientes consideraciones para la ejecución de la unión por electrofusión:

a) Preparación y raspado

Se debe limpiar la superficie del tubo utilizando un papel limpio y seco, de forma que
se trabaje en superficies exentas de suciedad, reduciendo el riesgo de contaminación
del área de la unión y del tiempo de raspado

b) Manejo de los accesorios

Los accesorios de electrofusión deben estar convenientemente protegidos y limpios;


los factores o materiales que afectan la calidad de los accesorios deben estar
estrictamente controlados durante su fabricación, el accesorio debe ser
convenientemente empaquetado antes de salir de fábrica.

c) Tolerancia de las embocaduras de los accesorios

Los accesorios deben estar diseñados para permitir unas tolerancias de trabajo
adecuadas a la práctica de las instalaciones. Las zonas muertas (sin resistencia
eléctrica) del centro y de los extremos, deben proporcionar una seguridad extra y
uniones fiables.

Un aumento de la longitud de las embocaduras debe aumentar la estabilidad y ayudar


al alineamiento del tubo durante el proceso de fusión en condiciones difíciles.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 193
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
d) Tiempo de fusión

El tiempo de fusión está indicado en cada accesorio, expresado en segundos, y es


aplicable cuando se trabaja a temperaturas entre -5°C y +45ºC. En el caso de estar
trabajando con máquina manual y debido a que la temperatura de los tubos y
accesorios que se van a soldar influye en el tiempo de soldadura, es necesario ajustar
el tiempo de fusión de acuerdo con las tablas suministradas por el fabricante del
accesorio.

Cuando se trabaja con máquina automática y con el modo código de barras, el tiempo
de fusión siempre será seleccionado de forma automática por la máquina, de acuerdo
a la temperatura ambiente medida por la propia unidad.

e) Unión por electrofusión

Durante el proceso de fusión se deberá evitar cualquier tipo de tensión que pueda
originar movimientos en la unión a través de alineadores. Si por alguna causa no se
puede utilizar este tipo de herramienta, la unión se debe asegurar mediante cualquier
otro medio indicado por el fabricante del accesorio.

f) Fusión y control de las soldaduras

Comprobar que la fusión se ha completado de forma correcta, según lo indicado a


continuación:

 Observar que la máquina electrosoldable ha completado el ciclo.

 Colocar la mano sobre el accesorio para comprobar que se ha calentado.

 Comprobar que han salido los testigos de soldadura.

Si por alguna razón se ha interrumpido el ciclo de fusión, se deberá proseguir de


acuerdo a lo indicado en la guía del fabricante de accesorio.

g) Finalización del trabajo

El tiempo de enfriamiento de los accesorios electrosoldables será de acuerdo a lo


indicado en los accesorios y será el tiempo mínimo que se requiere antes de manipular
la unión. No se debe retirar el alineador antes de este tiempo, ni tampoco se debe
efectuar ningún otro tipo de trabajo, como perforar la tubería en el caso de las tomas
en carga.

Se debe indicar sobre el accesorio, con un rotulador, la hora final del tiempo de
enfriamiento, la fecha de realización de la soldadura y el número de carné del
instalador certificado.

h) Interrupción por fallo eléctrico

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 194
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Si se ha producido un fallo eléctrico por causas externas y la soldadura se ha
interrumpido, se deberá continuar de acuerdo a lo establecido en la guía del fabricante
del accesorio.

Si la soldadura falla en la prueba de presión, no se debe realizar la re-soldadura en el


mismo punto.

El Contratista presentará un informe con la información sobre los parámetros de tiempo,


temperatura, presión, etc; aplicada durante el proceso de soldadura de la tubería, la misma
que deberá ser revisada por el supervisor verificando el cumplimiento de la guía y parámetros
establecidos por el fabricante de los accesorios; además realizará una inspección visual.

Unidad de medida:

La unidad de medida es (und)

Forma de Pago:

El pago se hará de acuerdo a la unidad de medida, aplicando el precio unitario del contrato a
ser pagada bajo esta partida según el presupuesto.

4000.4.1.4.16 Concreto f'c 175 kg/cm2 para anclajes de accesorios DN 63 - 110


Descripción:

La partida comprende la instalación de los bloques de concreto simple para anclar los
accesorios. Esto es necesario para contrarrestar los esfuerzos o empujes a los que son
sometidos los accesorios.

Los anclajes serán diseñados de concreto simple o armado en todos los accesorios de la línea.
La dimensión y forma de los bloques de anclajes dependerán del diámetro del tubo, presión
de servicio, tipo de terreno y tipo de accesorio.

De utilizarse accesorios de PVC estos deben de estar protegidos con filtros, película de
polietileno o algún otro material adecuado para impedir el desgaste de la pieza por el roce con
el hormigón o de lo contrario lijar la superficie exterior del accesorio de PVC y aplicar
pegamento para adherir arena gruesa, con lo cual se logrará la fijación adecuada al anclaje de
concreto.

Unidad de medida:

Los trabajos ejecutados se medirán en unidad (Und) de anclaje instalado conforme lo


especifican los planos y de acuerdo a lo aprobado por el supervisor.

Forma de pago:

El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por unidad (Und) de acuerdo al avance de
la partida, aprobada por el Supervisor. Este pago incluirá todos los materiales, equipos,
herramientas, mano de obra que se usarán para la ejecución de la misma.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 195
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
4000.4.1.5 VALVULAS Y GRIFO CONTRA INCENDIO

4000.4.1.5.1 VALVULA DE AIRE DN 50


Descripción

Las válvulas de ventosa sirven para expulsar el aire que puede haber en la tubería mezclado
con el agua o bien para que, al producirse el vacío en la tubería, dejen que el aire entre en la
misma y eviten que la tubería se aplaste debido a la presión atmosférica.

La acumulación de aire en una tubería a presión puede dar lugar a fenómenos pulsatorios
con sobrepresiones acumulables (en resonancia), que son la causa, muchas veces, de roturas
de cañerías.

Para evitar estos problemas es necesario la ubicación de ventosas o válvulas de aire en los
puntos o tramos de la tubería donde se verifique la concentración y acumulación de aire.

La procedencia del aire en una conducción puede tener diversos orígenes como ser:

 Aire incorporado en el agua en la toma, por aireación debida al movimiento de la


misma y que quede libre dentro de la tubería.

 Por desprendimiento de aire o de gases disueltos en el agua al cambiar la sección de


la tubería, la temperatura del agua y la dirección del flujo.

Las válvulas de aire responderán a las siguientes características:

a. Permitir la salida de grandes volúmenes de aire durante el llenado de la tubería;

b. Permitir el ingreso de grandes volúmenes de aire durante el vaciado de la tubería, (en


ambos casos cuando la conducción no se encuentra bajo presión); y

c. Permitir la salida de pequeños volúmenes aire durante el funcionamiento de la


conducción, (en este caso cuando la misma se encuentra bajo presión).

Construcción

 Cuerpo: fundición de hierro ASTM A48.

 Fundición nodular ASTM A536 G.65-45-12.

 Flotador: acero inoxidable SAE 304 aluminio, polipropileno o ABS Policarbonato

 Brida: según AWWA C-207/94 (ANSI 16.5)

Ubicación

 En los puntos altos

 Cada 600 metros si no hay puntos singulares

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 196
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
 Cerca de una té de vaciado en los fuertes desniveles

 Después de una bomba.

Revestimientos

Las válvulas de aire habrán sido limpiadas y granalladas según la Norma Internacional ISO
8501-1 Grade SA 2.5 e irán cubiertas, tanto por dentro como por fuera, de un revestimiento
de polvo epoxídico o equivalente de 150 micras de espesor mínimo.

El producto seleccionado para el revestimiento no debe afectar la calidad del agua en las
condiciones de uso.

Instalacion y Montaje

El trabajo a realizar bajo esta Partida de Contrato también comprende la mano de obra,
materiales, equipo y servicios para el suministro e instalación del equipamiento de las válvulas
de aire, como está indicado en los planos.

Los accesorios y válvulas deberán ser instalados de acuerdo con los planos y los
procedimientos y métodos presentados con la aprobación de los planos de construcción.
Dichos procedimientos y métodos deberán conformar o exceder el requerimiento mínimo del
fabricante de los accesorios y deberá ser completado con las especificaciones provistas en la
presente.

El interior de los accesorios y acoples estarán limpios y libres de contaminación en el momento


de la instalación y se tomarán medidas eficaces para prevenir la entrada de material externo
durante el proceso del trabajo. Los tipos y tamaños de los accesorios a ser usados serán como
se especifican en la presente y como se muestran en los Planos. Donde los accesorios sean
omitidos, en los Planos, estos tendrán el mismo tamaño de la tubería y en todos los casos
deberá cumplir con los requerimientos aquí señalados.

Camaras:

Este ítem se refiere a la construcción de cámara para válvulas, tal y como lo especifican los
planos de detalles correspondiente.

El Contratista debe proporcionar los materiales, herramientas y equipos necesarios para la


construcción de cámaras, los cuales serán presentados previamente al Supervisor para su
respectiva aprobación.

La construcción de la cámara de válvula comprende varias partidas dentro de ellas tenemos


el movimiento de tierras, obras de concreto armado, siendo esta última de mayor cuidado.

Obras de Concreto Armado

Las especificaciones de este rubro corresponden a las obras de concreto armado.


Complementan estas especificaciones las notas y detalles que aparecen en los planos
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 197
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
estructurales así como también lo especificado en el Reglamento Nacional de Construcciones
y el Reglamento de las Construcciones de Concreto Reforzado (ACI 318-83) y de la ASTM.

Materiales

a) Cemento: El cemento a emplearse será el especificado en el presupuesto, que cumpla con


las normas ITINTEC 334-044 y ASTM-C-595-1-P. Normalmente este cemento se expende en
bolsas de 42,5 Kg.

Podrá emplearse cemento a granel siempre y cuando se cuente con un almacenamiento


adecuado para que no se produzcan cambios en su composición y características físicas.

En ambos casos el Supervisor tomará muestras, las que serán sometidas a pruebas de
acuerdo con los requerimientos de las especificaciones de la norma ASTM-C-150 y que serán
de cargo del Contratista.

b) Agregados: Sus especificaciones están dadas por la norma ASTM-C-33, tanto para
agregado fino como para agregado grueso.

Agregados Finos: Los agregados finos son las arenas de río o de cantera. Debe ser limpia,
silicosa y lavada, de granos duros, resistente a la abrasión, lustrosa; libre de cantidades
perjudiciales de polvo, terrones, partículas suaves y escamosas, esquistos, pizarras, álcalis y
materias orgánicas. La materia orgánica se controlará de acuerdo a lo indicado en las normas
ASTM-C-136 y ASTM-C-117.

Los porcentajes de sustancias deletéreas en la arena, no excederán los valores siguientes:

Material (por peso) % permisible


Material que pasa la malla No. 200 (Designación ASTM-C-117) 3

Lutitas, (desig. ASTM-C-123, gravedad específica de líquido


1
denso, 1.95)

Arcilla (desig. ASTM-C-142) 1

Total de otras sustancias deletéreas (álcalis, micas, granos


2
cubiertos de otros materiales, partículas blandas)

Total de materiales deletéreos 5


La arena empleada para la mezcla de concretos será bien graduada, debiendo cumplir la
norma ASTM-C-136 (tamizado) con los siguientes límites:

Malla % que pasa


3/8” 100
N° 4 90-100
N° 8 70-95
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 198
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
N° 16 60-85
N° 30 30-70
N° 50 10-45
N° 100 0-10

El módulo de fineza de la arena deberá estar entre 2,50 a 2,90, sin embargo, la variación del
módulo de fineza no excederá 0,30.

El Supervisor podrá someter la arena empleada en la mezcla de concreto a las pruebas


determinadas por el ASTM para las pruebas de agregados para concretos; tales como ASTM-
C-40, ASTM-C-128, ASTM-C-88, y otros que considere necesario.

La arena será considerada apta, si cumple con las especificaciones y las pruebas que efectúe
el Supervisor.

Agregados Gruesos: Debe ser piedra o grava, rota o chancada, de grano duro y compacto,
estará limpia de polvo, materia orgánica, barro u otra sustancia de carácter deletéreo.

En general deberá estar con la norma ASTM-C-33. Los agregados gruesos deberán cumplir
con las normas ASTM-C-131, ASTM-C-88, ASTM-C-127, las que serán efectuadas por el
Supervisor cuando lo considere necesario. Los límites son los siguientes:

Malla % que pasa


1 1/2” 100
1” 95-100
1/2" 25-60
N° 4 0-10
N° 8 0-5
El Supervisor hará un muestreo y las pruebas necesarias para el agregado grueso según su
empleo en obra. El agregado grueso será considerado apto, si los resultados de las pruebas
están dentro de lo indicado en las normas respectivas.

Hormigón: El hormigón a emplearse será material procedente de río o de cantera,


compuesto de agregados finos y gruesos, de partículas duras, resistentes a la abrasión,
debiendo estar libre de cantidades perjudiciales de polvo, partículas blandas o escamosas,
ácidos, materias orgánicas y otras sustancias perjudiciales; su granulometría debe estar
comprendida entre lo que pase por la malla #100 como mínimo y la que pase de 2" como
máximo.

c) Acero: El acero es un material obtenido en fundición de altos hornos para el refuerzo de


concreto, generalmente logrado según normas ASTM-A-615, ASTM-A-616, ASTM-A-617; para
lograr un límite de fluencia fy=4200 kg/cm2, con una fatiga de trabajo f’c=2100 kg/cm2.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 199
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Varillas de Refuerzo: Varillas de acero destinadas a reforzar el concreto, cumplirán con la
norma ASTM-A-15 (varillas de acero de lingote grado intermedio), tendrá corrugaciones para
su adherencia con el concreto el que debe ceñirse a lo especificado en la norma ASTM-A-305.

Las varillas deben estar libres de defectos, dobleces y/o curvas, no se permitirá el redoblado
ni enderezamiento del acero obtenido sobre la base de torsiones y otras formas de trabajo
en frío.

Doblado: Las varillas de refuerzo se cortarán y doblarán de acuerdo con lo diseñado en los
planos, el doblado deberá hacerse en frío, no se deberá doblar ninguna varilla parcialmente
embebida en el concreto; las varillas de diámetro 3/8", 1/2" y 5/8" se doblarán con un radio
mínimo de 2 1/2 diámetros y en varillas de 3/4" y 1" su radio de curvatura serán de 3
diámetros, no se permitirá el doblado ni enderezamiento de las varillas en forma tal que el
material sea dañado.

Colocación: Para colocar el refuerzo en su posición definitiva, será limpiado completamente


de todas las escamas, óxidos sueltos y de toda suciedad que pueda reducir su adherencia, así
mismo serán acomodados en las longitudes y posiciones exactas señaladas en los planos de
obra, respetando los espaciamientos, recubrimientos y traslapes indicados. Las varillas se
sujetarán y asegurarán firmemente al encofrado para impedir su desplazamiento durante el
vaciado del concreto. Estos seguros serán efectuados con alambre negro recocido #16.

Empalmes: La longitud de los traslapes para barras de acero no será menor de 36 diámetros
ni menor de 0,30 m; para barras lisas será el doble del que se use para las corrugadas.

Malla Soldada: Para la colocación de malla soldada se proveerá de dados de concreto de 50 x


50 x 50 mm de lado en los que se habrá embebido previamente alambre negro recocido # 16
con los que se sujetará a la malla. Para la unión de tramos de malla, éstas tendrán un traslape
de por lo menos 0,30 m, los cuales estarán convenientemente asegurados.

Pruebas: El Supervisor realizará ensayos de los especímenes en número de tres por cada
cinco toneladas y de cada diámetro, los que deben haber sido sometidos a pruebas de
acuerdo a la norma ASTM-A-370 en la que se indique la carga de fluencia y carga de rotura.

Tolerancia: Las varillas para el refuerzo del concreto, tendrán cierta tolerancia según se
indica, pasada la cual no puede ser aceptada su uso.

Tolerancia para su confección:

 En longitud de corte : +/- 25 mm

 Para estribos, espirales y soportes : +/- 12 mm

 Para el doblado : +/- 12 mm

Tolerancia para su colocación en obra:

 Cobertura de concreto a la superficie : +/- 6 mm

 Espaciamiento entre varillas : +/- 6 mm

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 200
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
 Varillas superiores en losas y vigas : +/- 6 mm

 Secciones de 0,20 m de profundidad o menos : +/- 6 mm

 Secciones mayores de 0,20 m de profundidad : +/- 12 mm

 Secciones mayores de 0,60 m de profundidad : +/- 25 mm

La ubicación de las varillas desplazadas a más de un diámetro de su posición o cuando


exceden las tolerancias detalladas, sea para evitar la interferencia con otras varillas de
refuerzo, tubos conduit o materiales empotrados, está supeditada a la autorización del
Supervisor.

d) El Agua: Para la preparación del concreto se deberá contar con agua potable. Si por
razones obvias no fuese posible contar con el agua potable, se usará agua con las siguientes
características: deberá ser clara, de apariencia limpia, no debe contener sustancias
decolorantes, olor inusual o sabor objetable.

e) Aditivos: Se permitirá el uso de aditivos tales como acelerantes de fragua, reductores de


agua, densificadores, plastificantes etc., siempre y cuando estos productos cuenten con
aprobación del INACAL. No se permitirá el uso de productos que contengan cloruros de calcio
o nitratos.

f) Diseño de Mezcla: El contratista hará sus diseños de mezcla, los que deberán estar
respaldados por los ensayos efectuados en laboratorios competentes; en éstos deben indicar
las proporciones, tipo de granulometría de los agregados, calidad en tipo y cantidad de
cemento a usarse, así como también la relación de agua - cemento; los gastos de estos
ensayos son por cuenta del Contratista.

El Contratista deberá trabajar sobre la base de los resultados obtenidos en el laboratorio


siempre y cuando cumplan con las normas establecidas.

Procedimiento para la ejecución

Las cámaras deben ser emplazadas conjuntamente el Supervisor y su construcción será de


concreto armado, de acuerdo a lo establecido en planos de detalle, no se permitirá la
construcción con otros materiales que no sean los señalados en planos.

Cimentación

La base estará constituida por una soladura de piedra, ladrillo u otro material que cumpla esa
función, sobre la cual se colocará una capa de concreto simple y a continuación se procederá
con la ejecución de los muros laterales.

Los espesores de las paredes laterales deben ajustarse estrictamente a las dimensiones
señaladas en los planos respectivos.

Concreto

Dosificación: Con el objeto de alcanzar las resistencias establecidas para los diferentes tipos
de concretos, sus componentes deben ser dosificados en las proporciones adecuadas para
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 201
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
alcanzar las resistencias señaladas en los planos correspondientes. La dosificación de los
diferentes materiales debe ser en peso y no en volumen, salvo expresa autorización del
Supervisor.

Es preferible que el mezclado de los componentes del concreto sea efectuado en una
máquina mezcladora mecánica. Las proporciones de agregados, cemento y agua mezclados
adecuadamente deben presentar un alto grado de trabajabilidad a fin que sea introducido
con cierta facilidad en los ángulos de los encofrados y envolver íntegramente los refuerzos de
acero, no debiéndose producir segregación de sus componentes.

En la preparación de la mezcla debe tomarse especial cuidado en la proporción de sus


componentes (agregados, cemento y agua), teniendo presente en cada momento el papel
que juega la relación agua - cemento para que esté de acuerdo con el slump previsto en cada
tipo a usarse, pues a mayor uso de agua se tendrá mayor slump y consiguientemente menor
resistencia.

Esfuerzo: El esfuerzo de compresión del concreto f’c para cada porción de la estructura
especificada en los planos, estará basado en la resistencia de compresión alcanzada en los 28
días a menos que se indique otro tiempo diferente.

Los especímenes de concreto deben ser sometidos a pruebas de acuerdo a las


especificaciones de la norma ASTM-C-39. Por lo menos el 90% de todas las pruebas deben
arrojar valores dentro de un rango de +/- 5% de la resistencia especificada. Se llama prueba
al promedio del resultado de la resistencia de tres especímenes del mismo concreto
probados en la misma oportunidad.

Mezclado: Los materiales convenientemente dosificados y proporcionados en cantidades


determinadas deben ser mezclados como una sola masa de características especiales, esta
operación debe realizarse en una máquina mezcladora mecánica.

La cantidad especificada de agregados que deben mezclarse, será colocada en el tambor de


la mezcladora cuando ya se haya vertido en ésta por lo menos el 10% del agua dosificada, el
resto se colocará en el transcurso del 25% del tiempo de mezclado. Debe tenerse adosado a
la mezcladora instrumentos de control, tanto para verificar el tiempo de mezclado como la
cantidad de agua vertida en el tambor.

El total del contenido del tambor (tanda) deberá ser descargado antes de volver a cargar la
mezcladora en tandas de 1,5 m3, la duración del mezclado será de 1,5 minutos y será
aumentado en 15 segundos por cada tres cuartos de metro cúbico adicional.

La mezcladora debe ser mantenida limpia. Las paletas interiores del tambor deberán ser
reemplazadas cuando hayan perdido 10% de profundidad. El concreto será mezclado solo
para uso inmediato, cualquier concreto que haya comenzado a endurecer o fraguar sin haber
sido empleado deberá ser eliminado. Así mismo, se eliminará todo concreto al que se le haya
añadido agua posteriormente a su mezclado sin aprobación específica del Supervisor.

Conducción y Transporte: La mezcladora debe ser colocada lo más cerca posible de los
materiales componentes del concreto, con el objeto que en la conducción y vaciado no se
produzca segregación de sus partes. Los medios de transporte varían con el volumen de la

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 202
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
obra, puede vaciarse directamente de la mezcladora a través de canaletas, por medio de
carretillas, buggies, fajas transportadoras, mangueras de presión, etc.

Vaciado: Antes de procederse al vaciado del concreto a los diferentes elementos que
conforman la obra, se deberá tomar las siguientes precauciones:

 El encofrado deberá estar completamente concluido debiendo estar sus caras


interiores recubiertas con aceite o lacas especiales para evitar que el concreto se
adhiera a la superficie del encofrado.

 Los muros que estarán en contacto con el concreto deberán estar humedecidos. Los
refuerzos de acero deben estar fuertemente amarrados y sujetados, libres de aceites,
grasas o ácidos que puedan mermar su adherencia.

 Los elementos extraños al encofrado deben ser eliminados.

 Para el caso de aligerados, deberá humedecerse los ladrillos y cambiar los que se
encuentren deterioras o en estado precario.

 Los separadores temporales deberán ser retirados cuando el concreto llegue a su nivel
si es que no está autorizado a que éstos queden en el elemento vaciado.

 Debe inspeccionarse minuciosamente el encofrado de los aligerados. Estos deben


encontrarse en su posición y nivel correctos. Asimismo, deberán revisarse todas las
instalaciones sanitarias, eléctricas y especiales, así como el refuerzo metálico.

 El concreto debe vaciarse en forma continua y en capas de un espesor tal que el


concreto ya depositado en las formas y en su posición final no se haya endurecido ni
se haya disgregado de sus componentes y que permita una buena consolidación a
través de los vibradores de concreto.

 El concreto siempre se debe verter en las formas en caída vertical, a no más de 0,50 m
de altura. Se evitará que el concreto en su colocación choque contra las formas
cuidando que el concreto no se concentre en mucha cantidad para facilitar su fácil
dispersión dentro del encofrado.

En el caso que una sección no pueda ser llenada en una sola operación, se ubicarán juntas de
construcción de acuerdo a lo indicado en los planos o de acuerdo a las presentes
especificaciones siempre y cuando, sean aprobadas por el Supervisor.

Curado: El concreto debe ser protegido del secamiento prematuro por la temperatura
excesiva y por la pérdida de humedad, debiendo conservarse ésta para la hidratación del
cemento y el consecuente endurecimiento del concreto.

El curado del concreto debe comenzar a las pocas horas de haberse vaciado y se debe
mantener con abundante cantidad de agua por lo menos durante 10 días a una temperatura

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 203
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
de 15 °C. Cuando haya inclusión de aditivos, el curado puede ser de cuatro días o menos
según indicaciones del fabricante de dicho producto.

Conservación de la Humedad: El concreto ya colocado tendrá que ser mantenido


constantemente húmedo ya sea por medio de riegos frecuentes o cubriéndolo con una capa
suficiente de arena u otro material.

Para superficie de concreto que no estén en contacto con las formas, uno de los
procedimientos siguientes debe ser aplicado inmediatamente después de completado el
vaciado y acabado:

 Rociado continúo de agua.

 Aplicación de esteras absorbentes mantenidas siempre húmedas.

 Aplicación de arena húmeda en forma constante.

 Aplicación continúa de vapor (66 °C) o spray nebuloso.

 Aplicación de impermeabilizantes según ASTM-C-309.

 Aplicación de películas impermeables. El compuesto será aprobado por el Supervisor


y deberá satisfacer los siguientes requisitos:

o No reaccionará de manera perjudicial al concreto.

o Se endurecerá dentro de los 30 días siguientes a su aplicación.

o Su índice de retención de humedad (ASTM-C-156), no debe ser menor de 90.

o Deberá tener color para controlar su distribución conforme. El color deberá


desaparecer después de las cuatro horas.

La pérdida de humedad de las superficies adheridas a las formas de madera o formas de


metal expuestas al calor por el sol, deben ser minimizadas por medio del mantenimiento de
la humedad en las formas, hasta que se pueda desencofrar.

Después del desencofrado el concreto debe ser curado hasta el término del tiempo
establecido según el método empleado. El curado, de acuerdo a la sección, debe ser continuo
por lo menos durante 7 días en el caso de todos los concretos, con excepción de concretos de
alta resistencia inicial o fragua rápida (ASTM-C-150), para el cual el período será de por lo
menos 3 días.

Alternativamente, si las pruebas son hechas en cilindros mantenidos adyacentes a la


estructura y curado por los mismos métodos, las medidas de retención de humedad pueden
ser determinadas cuando el esfuerzo de compresión ha alcanzado el 70% de su resistencia
f'c.

Encofrados: Los encofrados son formas que pueden ser de madera, acero fibra acrílica, etc.,
cuyo objeto principal es contener al concreto dándole la forma requerida debiendo estar de
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 204
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
acuerdo con lo especificado en la norma de ACI-347-78. Estos deben tener la capacidad
suficiente para resistir la presión resultante de la colocación y vibrado del concreto y la
suficiente rigidez para mantener las tolerancias especificadas.

Los cortes del terreno no deben ser usados como encofrados para superficies verticales a
menos que sea requerido o permitido. El encofrado será diseñado para resistir con seguridad
todas las cargas impuestas por su propio peso, el peso y empuje del concreto y una
sobrecarga del llenado no inferior a 200 kg/cm2.

La deformación máxima entre elementos de soporte debe ser menor de 1/240 de la luz entre
los miembros estructurales. Las formas deberán ser herméticas para evitar la filtración del
concreto y serán debidamente arriostradas o ligadas entre sí de manera que se mantengan
en la posición y forma deseada con las seguridades del caso.

En todo momento debe mantenerse las tolerancias dadas para las formas donde se colocará
el concreto. Se colocará medios de ajuste (cuñas o gatas) o puntales para evitar todo
asentamiento durante la operación de colocación del concreto. Los encofrados deben ser
arriostrados contra las deflexiones laterales.

Es recomendable dejar aberturas temporales en la base de los encofrados de columnas,


paredes y en otros elementos donde sea conveniente facilitar la limpieza y Supervisión antes
que el concreto sea vaciado. Los accesorios de encofrados que son colocados parcial o
totalmente empotrados en el concreto, tales como tirantes y soportes colgantes, deben
garantizar su eficiente funcionamiento.

Los tirantes de los encofrados deben ser hechos de tal manera que los terminales puedan ser
removidos sin causar astilladuras en las capas de concreto después que éstas hayan sido
removidas. Los tirantes para formas serán regulados en longitud y no se permitirá la
existencia de metal alguno más adentro que 10 mm de la superficie.

Las formas de maderas para aberturas en paredes deben ser construidas de tal forma que
faciliten su aflojamiento, si es necesario habrá que contrarrestar el hinchamiento de las
formas. El tamaño y distanciamiento o espaciado de los pies derechos y largueros deberá ser
determinado por la naturaleza del trabajo y la altura del concreto a vaciarse, quedando a
criterio del Supervisor dichos tamaños y espaciamientos.

Inmediatamente después de quitar las formas, la superficie de concreto deberá ser


examinada cuidadosamente y cualquier irregularidad deberá ser tratada, tal como lo ordene
el Supervisor. Las proporciones de concreto con cangrejeras deberán picarse en la extensión
que abarquen tales defectos y tal espacio rellenado o resanado con concreto mortero y
terminado de tal manera que se obtenga una superficie de textura similar a la del concreto
circundante. No se permitirá él resane burdo de tales defectos.

Desencofrados: Para llevar a cabo el desencofrado de las formas, se deben tomar


precauciones las que debidamente observadas en su ejecución deben brindar un buen
resultado. Las precauciones a tomarse son:

 No desencofrar hasta que el concreto haya endurecido lo suficiente, para que con las
operaciones pertinentes no sufra desgarramientos en su estructura ni deformaciones
permanentes.
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 205
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
 Las formas no deben removerse sin la autorización del Supervisor, debiendo quedar el
tiempo necesario para que el concreto obtenga la dureza conveniente.

Revestimiento

En la parte del fondo, las paredes laterales y el coronamiento de las cámaras, deben aplicarse
revoques con espesor mayor a 1,5 cm., con un mortero de cemento de dosificación 1:3 y
bruñidas con una mezcla de mortero 1:1.

Tapas superiores

Las cámaras deben estar provistas de tapa de concreto armado o tapas metálicas según lo
señalado en los planos.

El coronamiento de las cámaras deberá conformarse de tal manera que permita colocar y
retirar la tapa con la facilidad adecuada, sin que sufra atascamientos.

En tapas de concreto armado, estas deben construirse con un espesor mínimo de 10


centímetros, con varillas de hierro de 1/2" colocadas en dos direcciones cada 10 centímetros
- y con agarrador para el manipuleo correspondiente.

En caso de especificarse el uso de tapas metálicas, estas deben estar construidas con plancha
de espesor 1/16” o 1.6 mm y angulares de 3/4” x 1/8”, a lo cual debe integrarse dos bisagras
adecuadas para el peso y tamaño de la tapa.

Cualquier modificación adicional a las presentes especificaciones técnicas, pueden ser


impartidas por el Supervisor en forma escrita y firmada en formulario existente.

Unidad de Medida:

La unidad de medida es la unidad (Und).

Forma de Pago:

El pago se hará de acuerdo a la unidad de medida, aplicando el precio unitario del Contrato a
ser pagada bajo esta partida según el presupuesto. Entendiéndose entonces que dicho pago
constituye compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas,
materiales y demás conceptos necesarios para completar esta partida.

4000.4.1.5.2 VALVULA PURGA DN 50


Descripción

El cuerpo de las válvulas de purga será de fundición dúctil o acero al carbono según las
especificaciones correspondientes.

Elementos como espárragos y tuercas, bulones, pernos, etc. deberán ser construidos en
acero inoxidable.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 206
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Todas las superficies interiores y exteriores de las válvulas que estén en contacto con el agua,
excepto las superficies maquinadas y de rodamiento, deberán ser pintadas en fábrica con
pintura de base epóxica apta para agua potable.

Las válvulas se suministrarán con todos los elementos y accesorios necesarios para su
montaje y correcta operación, según lo requerido en cada caso.

Las bridas de montaje serán según Normas ISO para la presión nominal correspondiente a
cada tramo de la cañería.

Procedimiento para la ejecución

Una vez localizado cada uno de los nudos de la red de distribución, impulsión o aducción, el
Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los
accesorios para purgas y desfogues, repetido los diagramas de nudos se representan todas
las piezas que deberán ser instaladas.

Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados por el
Contratista y aprobados por el Supervisor de Obra.

En caso de las válvulas, éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser
hermético. Se revisará la pita grafitada de la prensa-estopa, si está muy reseca y no ofrece
seguridad para evitar fugas, deberá ser cambiada por un nueva empaquetadura hidráulica
grafitada.

Cualquier fuga que se presentara durante la prueba de presión del sistema, deberá ser
reparada por cuenta y costo del Contratista.

Ensayos de las válvulas

Se realizarán todos los ensayos propuestos por el fabricante según las Normas ISO
correspondientes. La Administración podrá presenciar dichos ensayos en caso de que lo
considere necesario

Verificaciones

Se examinará cuidadosamente la superficie de todas las válvulas con el objeto de descubrir


posibles defectos de fabricación.

Se verificarán las dimensiones y los pesos teniendo en cuenta la información técnica


suministrada por el oferente. Se revisará en forma cuidadosa la ejecución de los mecanismos,
la fijación y ajuste de los anillos de cierre de las válvulas, los vástagos y sus tuercas y las
guarniciones en general.

Serán objeto de rechazo por parte de la Administración todas las válvulas que presenten
defectos de fabricación netos o disimulados o señales de oxidación.

También se rechazarán todos las válvulas cuyos pesos y dimensiones difieran de lo


especificado en la oferta en mayor cantidad que las respectivas tolerancias (en caso de no ser
éstas explicitadas, quedará a cargo de la Administración la aceptación o el rechazo).

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 207
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Los elementos rechazados por la Administración deberán ser repuestos por otros nuevos por
parte del contratista a su costo.

Instalacion y Montaje

El trabajo a realizar bajo esta Partida de Contrato también comprende la mano de obra,
materiales, equipo y servicios para el suministro e instalación del equipamiento de las
válvulas de purga, como está indicado en los planos.

Los accesorios y válvulas deberán ser instalados de acuerdo con los planos y los
procedimientos y métodos presentados con la aprobación de los planos de construcción.
Dichos procedimientos y métodos deberán conformar o exceder el requerimiento mínimo
del fabricante de los accesorios y deberá ser completado con las especificaciones provistas
en la presente.

El interior de los accesorios y acoples estarán limpios y libres de contaminación en el


momento de la instalación y se tomarán medidas eficaces para prevenir la entrada de
material externo durante el proceso del trabajo. Los tipos y tamaños de los accesorios a ser
usados serán como se especifican en la presente y como se muestran en los Planos. Donde
los accesorios sean omitidos, en los Planos, estos tendrán el mismo tamaño de la tubería y en
todos los casos deberá cumplir con los requerimientos aquí señalados.

Camara:

Este ítem se refiere a la construcción de cámara de purga, así como también de los
accesorios necesarios para su correcto funcionamiento (ver plano de detalles
correspondiente). Esta partida no incluye el suministro e instalación de la válvula de purga.

Construcción de Cámara

El Contratista debe proporcionar los materiales, herramientas y equipos necesarios para la


construcción de cámaras, los cuales serán presentados previamente al Supervisor para su
respectiva aprobación.

La construcción de la cámara de purga comprende varias partidas dentro de ellas tenemos el


movimiento de tierras, obras de concreto armado, siendo esta última de mayor cuidado.

Obras de Concreto Armado

Las especificaciones de este rubro corresponden a las obras de concreto armado.


Complementan estas especificaciones las notas y detalles que aparecen en los planos
estructurales así como también lo especificado en el Reglamento Nacional de Construcciones
y el Reglamento de las Construcciones de Concreto Reforzado (ACI 318-83) y de la ASTM.

Materiales

a) Cemento: El cemento a emplearse será el especificado en el presupuesto, que cumpla con


las normas ITINTEC 334-044 y ASTM-C-595-1-P. Normalmente este cemento se expende en
bolsas de 42,5 Kg.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 208
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Podrá emplearse cemento a granel siempre y cuando se cuente con un almacenamiento
adecuado para que no se produzcan cambios en su composición y características físicas.

En ambos casos el Supervisor tomará muestras, las que serán sometidas a pruebas de
acuerdo con los requerimientos de las especificaciones de la norma ASTM-C-150 y que serán
de cargo del Contratista.

b) Agregados: Sus especificaciones están dadas por la norma ASTM-C-33, tanto para
agregado fino como para agregado grueso.

Agregados Finos: Los agregados finos son las arenas de río o de cantera. Debe ser limpia,
silicosa y lavada, de granos duros, resistente a la abrasión, lustrosa; libre de cantidades
perjudiciales de polvo, terrones, partículas suaves y escamosas, esquistos, pizarras, álcalis y
materias orgánicas. La materia orgánica se controlará de acuerdo a lo indicado en las normas
ASTM-C-136 y ASTM-C-117.

Los porcentajes de sustancias deletéreas en la arena, no excederán los valores siguientes:

Material (por peso) % permisible


Material que pasa la malla No. 200 (Designación ASTM-C-117) 3

Lutitas, (desig. ASTM-C-123, gravedad específica de líquido


1
denso, 1.95)

Arcilla (desig. ASTM-C-142) 1


Total de otras sustancias deletéreas (álcalis, micas, granos
2
cubiertos de otros materiales, partículas blandas)

Total de materiales deletéreos 5


La arena empleada para la mezcla de concretos será bien graduada, debiendo cumplir la
norma ASTM-C-136 (tamizado) con los siguientes límites:

Malla % que pasa


3/8” 100
N° 4 90-100
N° 8 70-95
N° 16 60-85
N° 30 30-70
N° 50 10-45
N° 100 0-10
El módulo de fineza de la arena deberá estar entre 2,50 a 2,90, sin embargo, la variación del
módulo de fineza no excederá 0,30.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 209
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
El Supervisor podrá someter la arena empleada en la mezcla de concreto a las pruebas
determinadas por el ASTM para las pruebas de agregados para concretos; tales como ASTM-
C-40, ASTM-C-128, ASTM-C-88, y otros que considere necesario.

La arena será considerada apta, si cumple con las especificaciones y las pruebas que efectúe
el Supervisor.

Agregados Gruesos: Debe ser piedra o grava, rota o chancada, de grano duro y compacto,
estará limpia de polvo, materia orgánica, barro u otra sustancia de carácter deletéreo.

En general deberá estar con la norma ASTM-C-33. Los agregados gruesos deberán cumplir
con las normas ASTM-C-131, ASTM-C-88, ASTM-C-127, las que serán efectuadas por el
Supervisor cuando lo considere necesario. Los límites son los siguientes:

Malla % que pasa


1 1/2” 100
1” 95-100
1/2" 25-60
N° 4 0-10
N° 8 0-5

El Supervisor hará un muestreo y las pruebas necesarias para el agregado grueso según su
empleo en obra. El agregado grueso será considerado apto, si los resultados de las pruebas
están dentro de lo indicado en las normas respectivas.

Hormigón: El hormigón a emplearse será material procedente de río o de cantera, compuesto


de agregados finos y gruesos, de partículas duras, resistentes a la abrasión, debiendo estar
libre de cantidades perjudiciales de polvo, partículas blandas o escamosas, ácidos, materias
orgánicas y otras sustancias perjudiciales; su granulometría debe estar comprendida entre lo
que pase por la malla #100 como mínimo y la que pase de 2" como máximo.

c) Acero: El acero es un material obtenido en fundición de altos hornos para el refuerzo de


concreto, generalmente logrado según normas ASTM-A-615, ASTM-A-616, ASTM-A-617; para
lograr un límite de fluencia fy=4200 kg/cm2, con una fatiga de trabajo f’c=2100 kg/cm2.

Varillas de Refuerzo: Varillas de acero destinadas a reforzar el concreto, cumplirán con la


norma ASTM-A-15 (varillas de acero de lingote grado intermedio), tendrá corrugaciones para
su adherencia con el concreto el que debe ceñirse a lo especificado en la norma ASTM-A-305.

Las varillas deben estar libres de defectos, dobleces y/o curvas, no se permitirá el redoblado
ni enderezamiento del acero obtenido sobre la base de torsiones y otras formas de trabajo en
frío.

Doblado: Las varillas de refuerzo se cortarán y doblarán de acuerdo con lo diseñado en los
planos, el doblado deberá hacerse en frío, no se deberá doblar ninguna varilla parcialmente
embebida en el concreto; las varillas de diámetro 3/8", 1/2" y 5/8" se doblarán con un radio
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 210
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
mínimo de 2 1/2 diámetros y en varillas de 3/4" y 1" su radio de curvatura serán de 3 diámetros,
no se permitirá el doblado ni enderezamiento de las varillas en forma tal que el material sea
dañado.

Colocación: Para colocar el refuerzo en su posición definitiva, será limpiado completamente


de todas las escamas, óxidos sueltos y de toda suciedad que pueda reducir su adherencia, así
mismo serán acomodados en las longitudes y posiciones exactas señaladas en los planos de
obra, respetando los espaciamientos, recubrimientos y traslapes indicados. Las varillas se
sujetarán y asegurarán firmemente al encofrado para impedir su desplazamiento durante el
vaciado del concreto. Estos seguros serán efectuados con alambre negro recocido #16.

Empalmes: La longitud de los traslapes para barras de acero no será menor de 36 diámetros ni
menor de 0,30 m; para barras lisas será el doble del que se use para las corrugadas.

Malla Soldada: Para la colocación de malla soldada se proveerá de dados de concreto de 50 x


50 x 50 mm de lado en los que se habrá embebido previamente alambre negro recocido # 16
con los que se sujetará a la malla. Para la unión de tramos de malla, éstas tendrán un traslape
de por lo menos 0,30 m, los cuales estarán convenientemente asegurados.

Pruebas: El Supervisor realizará ensayos de los especímenes en número de tres por cada cinco
toneladas y de cada diámetro, los que deben haber sido sometidos a pruebas de acuerdo a la
norma ASTM-A-370 en la que se indique la carga de fluencia y carga de rotura.

Tolerancia: Las varillas para el refuerzo del concreto, tendrán cierta tolerancia según se indica,
pasada la cual no puede ser aceptada su uso.

Tolerancia para su confección:

 En longitud de corte : +/- 25 mm

 Para estribos, espirales y soportes : +/- 12 mm

 Para el doblado : +/- 12 mm

Tolerancia para su colocación en obra:

 Cobertura de concreto a la superficie : +/- 6 mm

 Espaciamiento entre varillas : +/- 6 mm

 Varillas superiores en losas y vigas : +/- 6 mm

 Secciones de 0,20 m de profundidad o menos : +/- 6 mm

 Secciones mayores de 0,20 m de profundidad : +/- 12 mm

 Secciones mayores de 0,60 m de profundidad : +/- 25 mm

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 211
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
La ubicación de las varillas desplazadas a más de un diámetro de su posición o cuando exceden
las tolerancias detalladas, sea para evitar la interferencia con otras varillas de refuerzo, tubos
conduit o materiales empotrados, está supeditada a la autorización del Supervisor.

d) El Agua: Para la preparación del concreto se deberá contar con agua potable. Si por razones
obvias no fuese posible contar con el agua potable, se usará agua con las siguientes
características: deberá ser clara, de apariencia limpia, no debe contener sustancias
decolorantes, olor inusual o sabor objetable.

e) Aditivos: Se permitirá el uso de aditivos tales como acelerantes de fragua, reductores de


agua, densificadores, plastificantes etc., siempre y cuando estos productos cuenten con
aprobación del INACAL. No se permitirá el uso de productos que contengan cloruros de calcio
o nitratos.

f) Diseño de Mezcla: El contratista hará sus diseños de mezcla, los que deberán estar
respaldados por los ensayos efectuados en laboratorios competentes; en éstos deben indicar
las proporciones, tipo de granulometría de los agregados, calidad en tipo y cantidad de
cemento a usarse, así como también la relación de agua - cemento; los gastos de estos ensayos
son por cuenta del Contratista.

El Contratista deberá trabajar sobre la base de los resultados obtenidos en el laboratorio


siempre y cuando cumplan con las normas establecidas.

Procedimiento para la ejecución

Las cámaras deben ser emplazadas conjuntamente el Supervisor y su construcción será de


concreto armado, de acuerdo a lo establecido en planos de detalle, no se permitirá la
construcción con otros materiales que no sean los señalados en planos.

Cimentación

La base estará constituida por una soladura de piedra, ladrillo u otro material que cumpla esa
función, sobre la cual se colocará una capa de concreto simple y a continuación se procederá
con la ejecución de los muros laterales.

Los espesores de las paredes laterales deben ajustarse estrictamente a las dimensiones
señaladas en los planos respectivos.

Concreto

Dosificación: Con el objeto de alcanzar las resistencias establecidas para los diferentes tipos
de concretos, sus componentes deben ser dosificados en las proporciones adecuadas para
alcanzar las resistencias señaladas en los planos correspondientes. La dosificación de los
diferentes materiales debe ser en peso y no en volumen, salvo expresa autorización del
Supervisor.

Es preferible que el mezclado de los componentes del concreto sea efectuado en una máquina
mezcladora mecánica. Las proporciones de agregados, cemento y agua mezclados
adecuadamente deben presentar un alto grado de trabajabilidad a fin que sea introducido con
cierta facilidad en los ángulos de los encofrados y envolver íntegramente los refuerzos de
acero, no debiéndose producir segregación de sus componentes.
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 212
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
En la preparación de la mezcla debe tomarse especial cuidado en la proporción de sus
componentes (agregados, cemento y agua), teniendo presente en cada momento el papel que
juega la relación agua - cemento para que esté de acuerdo con el slump previsto en cada tipo
a usarse, pues a mayor uso de agua se tendrá mayor slump y consiguientemente menor
resistencia.

Esfuerzo: El esfuerzo de compresión del concreto f’c para cada porción de la estructura
especificada en los planos, estará basado en la resistencia de compresión alcanzada en los 28
días a menos que se indique otro tiempo diferente.

Los especímenes de concreto deben ser sometidos a pruebas de acuerdo a las especificaciones
de la norma ASTM-C-39. Por lo menos el 90% de todas las pruebas deben arrojar valores dentro
de un rango de +/- 5% de la resistencia especificada. Se llama prueba al promedio del resultado
de la resistencia de tres especímenes del mismo concreto probados en la misma oportunidad.

Mezclado: Los materiales convenientemente dosificados y proporcionados en cantidades


determinadas deben ser mezclados como una sola masa de características especiales, esta
operación debe realizarse en una máquina mezcladora mecánica.

La cantidad especificada de agregados que deben mezclarse, será colocada en el tambor de la


mezcladora cuando ya se haya vertido en ésta por lo menos el 10% del agua dosificada, el resto
se colocará en el transcurso del 25% del tiempo de mezclado. Debe tenerse adosado a la
mezcladora instrumentos de control, tanto para verificar el tiempo de mezclado como la
cantidad de agua vertida en el tambor.

El total del contenido del tambor (tanda) deberá ser descargado antes de volver a cargar la
mezcladora en tandas de 1,5 m3, la duración del mezclado será de 1,5 minutos y será
aumentado en 15 segundos por cada tres cuartos de metro cúbico adicional.

La mezcladora debe ser mantenida limpia. Las paletas interiores del tambor deberán ser
reemplazadas cuando hayan perdido 10% de profundidad. El concreto será mezclado solo para
uso inmediato, cualquier concreto que haya comenzado a endurecer o fraguar sin haber sido
empleado deberá ser eliminado. Así mismo, se eliminará todo concreto al que se le haya
añadido agua posteriormente a su mezclado sin aprobación específica del Supervisor.

Conducción y Transporte: La mezcladora debe ser colocada lo más cerca posible de los
materiales componentes del concreto, con el objeto que en la conducción y vaciado no se
produzca segregación de sus partes. Los medios de transporte varían con el volumen de la
obra, puede vaciarse directamente de la mezcladora a través de canaletas, por medio de
carretillas, buggies, fajas transportadoras, mangueras de presión, etc.

Vaciado: Antes de procederse al vaciado del concreto a los diferentes elementos que
conforman la obra, se deberá tomar las siguientes precauciones:

 El encofrado deberá estar completamente concluido debiendo estar sus caras


interiores recubiertas con aceite o lacas especiales para evitar que el concreto se
adhiera a la superficie del encofrado.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 213
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
 Los muros que estarán en contacto con el concreto deberán estar humedecidos. Los
refuerzos de acero deben estar fuertemente amarrados y sujetados, libres de aceites,
grasas o ácidos que puedan mermar su adherencia.

 Los elementos extraños al encofrado deben ser eliminados.

 Para el caso de aligerados, deberá humedecerse los ladrillos y cambiar los que se
encuentren deterioras o en estado precario.

 Los separadores temporales deberán ser retirados cuando el concreto llegue a su nivel
si es que no está autorizado a que éstos queden en el elemento vaciado.

 Debe inspeccionarse minuciosamente el encofrado de los aligerados. Estos deben


encontrarse en su posición y nivel correctos. Asimismo, deberán revisarse todas las
instalaciones sanitarias, eléctricas y especiales, así como el refuerzo metálico.

 El concreto debe vaciarse en forma continua y en capas de un espesor tal que el


concreto ya depositado en las formas y en su posición final no se haya endurecido ni
se haya disgregado de sus componentes y que permita una buena consolidación a
través de los vibradores de concreto.

 El concreto siempre se debe verter en las formas en caída vertical, a no más de 0,50 m
de altura. Se evitará que el concreto en su colocación choque contra las formas
cuidando que el concreto no se concentre en mucha cantidad para facilitar su fácil
dispersión dentro del encofrado.

En el caso que una sección no pueda ser llenada en una sola operación, se ubicarán juntas de
construcción de acuerdo a lo indicado en los planos o de acuerdo a las presentes
especificaciones siempre y cuando, sean aprobadas por el Supervisor.

Curado: El concreto debe ser protegido del secamiento prematuro por la temperatura excesiva
y por la pérdida de humedad, debiendo conservarse ésta para la hidratación del cemento y el
consecuente endurecimiento del concreto.

El curado del concreto debe comenzar a las pocas horas de haberse vaciado y se debe
mantener con abundante cantidad de agua por lo menos durante 10 días a una temperatura
de 15 °C. Cuando haya inclusión de aditivos, el curado puede ser de cuatro días o menos según
indicaciones del fabricante de dicho producto.

Conservación de la Humedad: El concreto ya colocado tendrá que ser mantenido


constantemente húmedo ya sea por medio de riegos frecuentes o cubriéndolo con una capa
suficiente de arena u otro material.

Para superficie de concreto que no estén en contacto con las formas, uno de los
procedimientos siguientes debe ser aplicado inmediatamente después de completado el
vaciado y acabado:

 Rociado continúo de agua.


Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 214
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
 Aplicación de esteras absorbentes mantenidas siempre húmedas.

 Aplicación de arena húmeda en forma constante.

 Aplicación continúa de vapor (66 °C) o spray nebuloso.

 Aplicación de impermeabilizantes según ASTM-C-309.

 Aplicación de películas impermeables. El compuesto será aprobado por el Supervisor


y deberá satisfacer los siguientes requisitos:

o No reaccionará de manera perjudicial al concreto.

o Se endurecerá dentro de los 30 días siguientes a su aplicación.

o Su índice de retención de humedad (ASTM-C-156), no debe ser menor de 90.

o Deberá tener color para controlar su distribución conforme. El color deberá


desaparecer después de las cuatro horas.

La pérdida de humedad de las superficies adheridas a las formas de madera o formas de metal
expuestas al calor por el sol, deben ser minimizadas por medio del mantenimiento de la
humedad en las formas, hasta que se pueda desencofrar.

Después del desencofrado el concreto debe ser curado hasta el término del tiempo establecido
según el método empleado. El curado, de acuerdo a la sección, debe ser continuo por lo menos
durante 7 días en el caso de todos los concretos, con excepción de concretos de alta resistencia
inicial o fragua rápida (ASTM-C-150), para el cual el período será de por lo menos 3 días.

Alternativamente, si las pruebas son hechas en cilindros mantenidos adyacentes a la


estructura y curado por los mismos métodos, las medidas de retención de humedad pueden
ser determinadas cuando el esfuerzo de compresión ha alcanzado el 70% de su resistencia f'c.

Encofrados: Los encofrados son formas que pueden ser de madera, acero fibra acrílica, etc.,
cuyo objeto principal es contener al concreto dándole la forma requerida debiendo estar de
acuerdo con lo especificado en la norma de ACI-347-78. Estos deben tener la capacidad
suficiente para resistir la presión resultante de la colocación y vibrado del concreto y la
suficiente rigidez para mantener las tolerancias especificadas.

Los cortes del terreno no deben ser usados como encofrados para superficies verticales a
menos que sea requerido o permitido. El encofrado será diseñado para resistir con seguridad
todas las cargas impuestas por su propio peso, el peso y empuje del concreto y una sobrecarga
del llenado no inferior a 200 kg/cm2.

La deformación máxima entre elementos de soporte debe ser menor de 1/240 de la luz entre
los miembros estructurales. Las formas deberán ser herméticas para evitar la filtración del
concreto y serán debidamente arriostradas o ligadas entre sí de manera que se mantengan en
la posición y forma deseada con las seguridades del caso.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 215
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
En todo momento debe mantenerse las tolerancias dadas para las formas donde se colocará
el concreto. Se colocará medios de ajuste (cuñas o gatas) o puntales para evitar todo
asentamiento durante la operación de colocación del concreto. Los encofrados deben ser
arriostrados contra las deflexiones laterales.

Es recomendable dejar aberturas temporales en la base de los encofrados de columnas,


paredes y en otros elementos donde sea conveniente facilitar la limpieza y Supervisión antes
que el concreto sea vaciado. Los accesorios de encofrados que son colocados parcial o
totalmente empotrados en el concreto, tales como tirantes y soportes colgantes, deben
garantizar su eficiente funcionamiento.

Los tirantes de los encofrados deben ser hechos de tal manera que los terminales puedan ser
removidos sin causar astilladuras en las capas de concreto después que éstas hayan sido
removidas. Los tirantes para formas serán regulados en longitud y no se permitirá la existencia
de metal alguno más adentro que 10 mm de la superficie.

Las formas de maderas para aberturas en paredes deben ser construidas de tal forma que
faciliten su aflojamiento, si es necesario habrá que contrarrestar el hinchamiento de las
formas. El tamaño y distanciamiento o espaciado de los pies derechos y largueros deberá ser
determinado por la naturaleza del trabajo y la altura del concreto a vaciarse, quedando a
criterio del Supervisor dichos tamaños y espaciamientos.

Inmediatamente después de quitar las formas, la superficie de concreto deberá ser examinada
cuidadosamente y cualquier irregularidad deberá ser tratada, tal como lo ordene el Supervisor.
Las proporciones de concreto con cangrejeras deberán picarse en la extensión que abarquen
tales defectos y tal espacio rellenado o resanado con concreto mortero y terminado de tal
manera que se obtenga una superficie de textura similar a la del concreto circundante. No se
permitirá él resane burdo de tales defectos.

Desencofrados: Para llevar a cabo el desencofrado de las formas, se deben tomar precauciones
las que debidamente observadas en su ejecución deben brindar un buen resultado. Las
precauciones a tomarse son:

 No desencofrar hasta que el concreto haya endurecido lo suficiente, para que con las
operaciones pertinentes no sufra desgarramientos en su estructura ni deformaciones
permanentes.

 Las formas no deben removerse sin la autorización del Supervisor, debiendo quedar el
tiempo necesario para que el concreto obtenga la dureza conveniente.

Revestimiento

En la parte del fondo, las paredes laterales y el coronamiento de las cámaras, deben aplicarse
revoques con espesor mayor a 1,5 cm., con un mortero de cemento de dosificación 1:3 y
bruñidas con una mezcla de mortero 1:1.

Cualquier modificación adicional a las presentes especificaciones técnicas, pueden ser


impartidas por el Supervisor en forma escrita y firmada en formulario existente.
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 216
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Unidad de Medida:

La unidad de medida es la unidad (Und).

Forma de Pago:

El pago se hará de acuerdo a la unidad de medida, aplicando el precio unitario del Contrato a
ser pagada bajo esta partida según el presupuesto. Entendiéndose entonces que dicho pago
constituye compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas,
materiales y demás conceptos necesarios para completar esta partida.

4000.4.1.5.3 VALVULA COMPUERTA DN 63mm


4000.4.1.5.4 VALVULA COMPUERTA DN 90mm

Descripción

Las válvulas de compuerta bridadas son muy usadas en los sistemas de distribución de tuberías
de agua potable y aplicación para la apertura o cierre de fluidos.

La compuerta se encuentra totalmente recubierta de elastómero, para mejorar el cierre y pase


del fluido, también prolongando la vida útil gracias que se encuentran diseñadas para
satisfacer las necesidades más exigentes en diversos campos de aplicación como
abastecimiento, bombeo e instalaciones de agua potable, depuración y bombeo de agua
residual, riegos, etc.

La válvula cuenta con manubrio para su accionamiento, también se pueden utilizar accesorios
opcionales como: pedestal de maniobra o dado para llave T.

Especificaciones

 Cuerpo y tapa: Hierro nodular ASTM A-536, fabricada según norma ISO 7259.

 Obturador o compuerta: Fierro fundido dúctil

 Soportes herméticos del asiento y del obturador: Totalmente revestida de elastómero


EPDM.

 Vástago o eje: Acero inoxidable 304 (forjado en frio), mínimo 13% cromo.

 Bridas de conexión: ISO 7005 PN10/16.

 Tuercas del vástago y de sellado: Aleación de cobre o material de rendimiento superior

 Distancia de brida a brida: ISO 7259 Serie 3 o Serie 14 (bridas) / ISO 5752 Serie 15
(espiga-campana)

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 217
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
 Presión máxima de trabajo: PN 10-PN 16-PN 25

 Rango de temperatura de -15 °C a 80 ° C.

Dimensiones cara a cara (mm)

DISTANCIA ENTRE EXTREMOS


NTP ISO 7259 EN 1074
DN (mm)
Extremos Extremos Extremos
Brida Campana Brida
50 178 250 150
65 191 270 170
80 203 280 180
100 229 300 190
125 254 325 200
150 267 350 210
200 292 400 230
250 330 450 250
300 356 500 270
Serie básica conforme
3 15 14
al ISO 5752

Elastómero de compuerta

El elastómero de la compuerta debe ser de EPDM o NBR que cumplan los ensayos de la Tabla
2. El o-ring debe cumplir con las Norma ISO 3601 o Norma similar.

Propiedades Unidad Requisitos


Tolerancia permisible en la dureza nominal IRHD 70 ± 5
Mínima resistencia a la tracción MPa 9
Mínimo alargamiento de rotura % 200
Compresión Máxima
 72 h a 23 °C % 15
 24 h a 70 °C % 20

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 218
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Envejecimiento, 7 días a 70 °C
 Cambio de dureza máx./mín.
 Máximo cambio de resistencia a la IRHD +8/-5
% -20
tracción.
% +10/-30
 Cambio de elongación máx./mín.
Máxima relajación de esfuerzos
 7 días a 23 °C % 16
 100 días a 23 °C % 23

Cambio de volumen en agua, máx./mín.


 7 días a 70 °C % +8/-1

Ausencia de grietas a
Resistencia al ozono - simple vista, sin
dispositivo de aumento

Número de vueltas y torque máximo

DN Número de
(mm) vueltas

50 10
75 15
100 20
150 26
200 33
250 37
300 44
Para el caso de válvulas conforme a EN-1074(extremos brindados serie 14 o extremos para
agarre de polietileno), el producto debe tener certificado NSF, WRAS, DVGW, KIWA o
equivalente con certificado emitido por una entidad acreditada o cumplir con la norma BS
6920. Estas se utilizarán para obras y trabajos de mantenimiento

Para el caso de Válvulas según NTP ISO 7259 los materiales usados en contacto con el agua no
deberán ser tóxicos y no deberán favorecer el crecimiento de la fauna microbiológica, ni dar
sabor, olor, turbiedad o coloración al agua con la que están, o pudieran estar en contacto, el
cual debe cumplir con la norma BS6920. Esto será verificado anualmente de forma aleatoria
bajo costo del proveedor salvo tenga certificado vigente NSF, WRAS o certificación equivalente
en el país de fabricación. Estas se utilizarán sólo para trabajos de mantenimiento.

El revestimiento interior y exterior debe ser de color azul con empolvado epoxi (procedimiento
electrostático o superior) con un espesor mínimo de 250 micras. La pintura no debe mostrar

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 219
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
desprendimiento luego de realizar pruebas de adherencia de pintura conforme a la NTP
319.123 o equivalente.

Control de Calidad

Por cada año o cambio de diseño se debe presentar un informe de Ensayo o Certificado de
Producto de los prototipos, donde figure el cumplimiento de los requisitos de la presente
especificación.

Control de Calidad de Materiales verificará lo siguiente:

 Espesor de recubrimiento interno y externo

 Dimensiones cara a cara

 Número de vueltas

Si la inspección se realiza en Perú, el informe debe ser emitido por una entidad de tercera parte
con presencia de Control de Calidad de Materiales o por Control de Calidad de Materiales de.
Las muestras deben ser tomadas por el contratista en caso la fabricación sea nacional y por
una entidad de tercera parte cuando sea de procedencia extranjera.

En caso la inspección se realice fuera del Perú, el informe o certificado debe ser emitido por
una entidad de tercera parte. En este caso la empresa puede verificar los ensayos citados en
el almacén del proveedor en Perú.

Rotulado

Las marcas deberán ser moldeadas sobre la tapa o el cuerpo de cada Válvula y deberán
mostrar:

 Identificación del material en el cuerpo

 Nombre de los fabricantes o marca

 Diámetro de la Válvula en mm

 Presión de trabajo en kg/cm2 o MPa

 Trazabilidad

Podrá adicionarse cualquier otra marca si se requiere mediante especificaciones


suplementarias del comprador.

Medidas de seguridad

Los colaboradores, al realizar las actividades relacionadas con el procedimiento, deben aplicar
las medidas de prevención y control de los riesgos identificados en los procesos y actividades
en las cuales se está implementando el presente procedimiento, según el SSTFO002
Formulario Identificación de Peligros Evaluación de Riesgos y Determinación de Controles, y el
SSTFO006 Formulario Control de Riesgos de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 220
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Así mismo, el Proveedor o Contratista deberá tomar todas las medidas de seguridad para su
personal que ejecuta los trabajos de instalación de las Válvulas de compuerta de fierro fundido
para agua potable, acorde con lo dispuesto en la Ley 29783 de Seguridad y Salud en el trabajo.

Instalación de las válvulas de compuerta

Antes de instalar las válvulas, debe asegurarse que las áreas de instalación estén limpias y que
se hayan terminado las obras de concreto. Se debe mantener las áreas limpias usando escobas
durante las operaciones de instalación. Antes de la instalación limpiar, acondicionar y prestar
servicio a las válvulas conforme a los Manuales de Instrucción y lo especificado en las
diferentes Secciones de estas Especificaciones.

Alineamiento

Las válvulas serán colocadas bien alineadas y niveladas de acuerdo con los procedimientos
proporcionados con los planos de fábrica y montaje. Todos los ajustes y arreglos para la
operación de válvulas, y accesorios se harán de acuerdo con los procedimientos e instrucciones
detalladas proporcionadas en los planos de montaje.

Soportes

Las válvulas no enterradas serán fijadas utilizando soportes y colgadores de acuerdo a los
Planos y lo especificado. La orientación del émbolo de las válvulas deberá ser vertical. Los
soportes serán de construcción resistente abarcando cuando menos 120 grados del fondo del
cuerpo de la válvula, los que serán construidos de acero y anclados al piso utilizando pernos
de anclaje galvanizados de acuerdo a lo indicado en los planos.

Unidad de medida:

La medición de esta partida es por válvula suministrada e instalada por unidad (Und)

Forma de pago:

El trabajo será pagado con el precio unitario de la partida del presupuesto, de acuerdo al
avance ejecutado y contando con la autorización del Ingeniero Supervisor.

4000.4.1.5.5 GRIFO CONTRA INCENDIO HD 2 BOCAS TIPO POSTE


Descripción:

Hidrante público

Dispositivo de suministro de agua para el combate de incendios, conectado a la red de


conducción y situado en área de dominio público.

 Hidrante de poste (Superficial): Hidrante cuyas bocas de agua se encuentran por


encima del nivel del piso o acera.

 Hidrante de poste de cuerpo seco: La válvula de operación se encuentra al pie del


hidrante; está formado por:

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 221
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
o Cuerpo o sección superior, el cual comprende: bonete, bocas de agua, tapas, dado
de la válvula de operación y demás partes que están sobre el nivel del piso

o La sección inferior que comprende: extensión, codo de admisión, válvula de


operación y demás partes que estén bajo el nivel del piso.

 Boca de agua: Punto de conexión entre la manquera y el hidrante.

 Válvula de operación: Válvula ubicada al pie del hidrante y cuyo manejo permite
controlar el suministro a las bocas de agua en forma individual o colectiva, actuando
contra la presión del agua.

 Válvula auxiliar: Válvula del tipo de compuerta, ubicada entre el hidrante y la tubería
de alimentación y cuya operación permite controlar el suministro de agua al hidrante
proveniente de la tubería matriz de la localidad.

Condiciones Generales
DIAMETRO NOMINAL
CARACTERISTICAS
100 150 200
Presión de trabajo máximo 16.63 kg/cm2 16.63 kg/cm2 16.63 kg/cm2
2 de 63.5mm
Nº de Bocas de agua 2 de 63.5mm 2 de 63.5mm
y 1 de 114.5mm
Nº de Vueltas 12
Sentido de Apertura Contratio a las agujas del reloj
Dado Pentagonal: Válvula de operación , Tapas
25.4 mm x 25.4 mm
de boca de agua
Diámetro interior del cuerpo 102mm 152mm 203mm
Conexiones: - Brida
ISO PN 16
- Unión tipo campana para tubo PVC-U

Bocas de agua

Las bocas de agua deberán estar lo suficientemente pronunciadas hacia fuera, de manera que
permitan la fácil conexión de la manguera al hidrante.

El tipo de Hidrante respecto al número de bocas de agua será según se indica en la tabla
siguiente:

Diámetro Tubería Alimentación (mm) Tipo de Hidrante


De 100 mm a150 mm De 200 mm a más
De 2 bocas de agua De 3 bocas de agua

El anillo de conexión de las bocas de agua deberá estar embutido o emplomado al cuerpo del
hidrante (véase la figura 1) y asegurado por medio de un dispositivo adecuado.

La rosca de las bocas de agua y la del anillo de conexión de la manguera al hidrante (véase la
figura 2), deberán cumplir con lo establecido en la tabla 1.

Tapas de la boca de agua

Su rosca se deberá ajustar a la boca de agua. Estarán unidas al cuerpo del hidrante mediante
una cadena de acero con un enganche o eslabón de 5 mm de diámetro de sección transversal.
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 222
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Bonete y cuerpo del hidrante

Los bonetes deberán estar provistos de accesorios de lubricación sémi permanente.

El hidrante estará compuesto de dos cuerpos (superior e inferior) que estarán unidos por una
brida ISO PN 16, para facilitar el mantenimiento de la válvula de operación.

Luego de la instalación del grifo contra incendio, el cuerpo inferior deberá sobresalir 50mm
respecto al nivel del piso.

El cuerpo inferior tendrá longitud variable de manera que permita conectar los hidrantes a
cualquier tubería cuya altura de cobertura se sitúe entre 0,8m y 1,25 m. Las dimensiones serán
según la siguiente tabla:

Cuerpo Altura de Cobertura 1 m Altura de Cobertura 1,25 m


SUPERIOR 650 mm 650 mm
INFERIOR 1300 mm 1300 mm

Figura N° 1 – Detalles Del Anillo De Conexión Y De La Boca De Agua

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 223
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Figura N° 2 – Anillo De Conexión y Tapa de la Boca de Agua

Tabla 1 – Especificaciones de la rosca normalizada (mht) para conexiones de manguera


Diámetro
Guia
Longitud aproximado Diámetro Longitud Cara a
Diametro Hilos por Profundidad hasta 2do.
externa de exterior asiento de Rosca 2do. Hilo
Interno C pulgada Niple o tapa Hilo
conex. Min. L Rosca empaquetadura interna (interna)
(mm) N H (mm) (externa)
(mm) interna D K (mm) T (mm) T (mm)
I (mm)
(mm)
63.5 25.4 7 1/2 77.78 33.33 77.79 17.46 4.76 6.35
114.3 31.18 4 146 30.16 149.22 22.2 9.52 11.11

El cuerpo del hidrante deberá cumplir con lo establecido en la siguiente tabla:

Tabla 2 - Espesor mínimo de las paredes del cuerpo del hidrante

ESPESOR DE PAREDES
MATERIAL Espesor mínimo ToleranciA
de pared (mm) (mm)
Hierro Fundido laminar 10.92 -1.78
Hierro fundido ductil 8.89 -1.52

Codo de admisión

Deberá estar provisto de una salida para la conexión de la válvula auxiliar (véase la figura 3).

Válvula de operación

El diseño de la válvula de operación deberá ser tal que permita su remoción para reparaciones
por la parte superior del hidrante, sin ser necesario romper el pavimento o excavar.

El mecanismo de la válvula de operación deberá abrir contra la presión del agua.


Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 224
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
La superficie de contacto (disco) del cuerpo de la válvula de operación, deberá tener un
desempeño tal que permita el cierre hermético sin rotación.

El disco deberá ser de material elástico, fijado al cuerpo de la válvula sin permitir filtraciones
por el vástago.

La rosca del vástago de la válvula de operación deberá ser de sección cuadrada.

Válvula Auxiliar

Deberá ser del tipo de compuerta con un diámetro mínimo de 100 mm, el dado
correspondiente deberá estar protegido por un marco y tapa de fierro fundido que cumpla con
la NTP 350.106 (véase la figura 3).

El dado utilizado para accionar la válvula deberá ser de sección cuadrada con 50 mm de lado y
50 mm de altura mínima.

Deberá estar ubicada inmediatamente después del codo de admisión del hidrante, unido a
éste, según se requiera, mediante brida y tornillos o campana de embone para tubo de PVC-
U, de forma tal que el marco y tapa quede sobre la vereda (véase la figura 3).

La válvula auxiliar será de fierro fundido, con cierre elástico y vástago de acero, debe cumplir
las especificaciones técnicas de EPS.

Figura 3 – Ubicación de la válvula auxiliar

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 225
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Figura 4: Dibujo esquematico de hidrante de poste.

Materiales:

ELEMENTO MATERIAL NORMA


Cuerpo integro: Cuerpo Fierro ASTM A 536
superior, cuerpo inferior, bridas fundido Grado 65-45-
extensiones, bonetes y tapas. ductil 12
Codo fierro fundido Grado 200-
de admisión laminar ISO 185
Ejes: Superior e inferior Acero ASTM A-108
Pernos y tuercas, cadena de
bocas Acero ASTM A-307
de agua
Pin de Seguridad Acero ASTM A666
Dados de la válvula de
operación, bocinas, anillo de
Bronce ASTM 836
conexión de las bocas, asientos
anillos y guias de las vávulas
O`ring BUNA-N ASTM D 2000
NTP-ISO
Elastometros y empaquetaduras BUNA-N
4633:1999

Requisitos

Presión Hidrostática

Todos, los hidrantes públicos una vez fabricados y ensamblados, deberán someterse a una
prueba hidrostática, donde deberá soportar una presión mínima de 21 kg/cm² al ser
ensayados.

Caída de presión
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 226
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
La máxima caída de presión permitida al ser ensayado todo hidrante público deberá ser la que
se indica en la tabla siguiente:

Tabla 4 – Caída máxima de presión

Diámetro
nominal Caudal Caida
Numero de
bocas total Max.
bocas
de agua m3/s KPA
(interno) mm
1 63.5 0.016 6.9
2 63.5 0.032 * 13.8
1 114.5 0.063 34.5

(*) - Aproximadamente 0,016 m³/s para cada boca.

Métodos de ensayo

Prueba Hidrostática

Equipo adecuado que permita aplicar la presión de prueba por el tiempo estipulado

Material o equipo a ensayar

Consistirá en un hidrante.

Condiciones de ensayo

Se realizará a presión y temperatura ambientales.

Procedimiento

 Se conecta la manguera flexible al hidrante y a la bomba respectivamente, y se coloca


dentro de la caja protectora.

 Se llena de agua el cuerpo del hidrante hasta que se desaloje todo el aire que se
encuentre en su interior, luego se cierran las válvulas y se colocan las tapas de las bocas
de agua.

 Se acciona la bomba hasta alcanzar una presión de 21 kg/cm², la cual se mantiene


durante 60 s para luego apagar la bomba.

 Con el hidrante sometido a presión se acciona la o las válvulas de operación en toda


su trayectoria (abierta – cerrada – abierta); en cualquier caso, el torque máximo
necesario para realizar esta operación deberá ser de 27 N.m.

Caída de presión

Aparatos

 Piezómetros.
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 227
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
 Manómetro diferencial

 Tramo de tubería de 150 mm de diámetro, con la conexión apropiada para acoplarse


al codo de admisión del hidrante y alimentado por un caudal mínimo de 0,063 m³/s
desde una fuente de agua adecuada.

Material a ensayar

El material a ensayar consiste en un hidrante público de 150 mm de diámetro interior cuya


sección inferior de su cuerpo tenga una longitud mínima de 1.50 m medida entre el eje de la
brida del codo de admisión y la brida que une las dos secciones del cuerpo del hidrante.

Condiciones de ensayo

El ensayo se realiza a temperatura ambiente.

Procedimiento

 Se conecta el hidrante al tramo de tubería especificado, el cual suministrará el caudal


de agua para el ensayo.

 Se remueven las tapas de las bocas de agua.

 Se coloca un piezómetro en la entrada del suministro, ubicado a 3,05 m aguas arriba


en el tramo de tubería de alimentación.

 Se coloca el manómetro diferencial entre la entrada y la salida, para medir la caída de


presión.

 Se procede a abrir la(s) válvula(s) de operación hasta obtener el caudal máximo


especificado en la tabla 4 se lee la caída de presión indicada en el manómetro
diferencia.

 Se cierran las válvulas de operación y se da por terminado el ensayo.

Rotulado y embalaje

Todos los hidrantes deberán estar marcados con la siguiente información:

 Nombre del fabricante ó Marca registrada.

 Tamaño nominal del hidrante (diámetro de la válvula de operación).

 Modelo

 Presión de trabajo.

 Año de fabricación y fecha de la primera prueba hidrostática.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 228
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Letras y símbolos

Todas las letras y figuras deberán ser hechas en alto relieve durante el proceso de fabricación
de los hidrantes y tendrá una altura no menor de 13 mm y la altura del relieve no será menor
de 2 mm.

Una flecha con una longitud mínima de 63 mm para indicar el sentido de apertura de la válvula
de operación y la palabra "ABRIR" en letras de 19 mm de altura, siendo la altura de relieve 3
mm. Esta información deberá indicarse en los hidrantes de poste en cada una de sus válvulas
de operación y en los hidrantes subterráneos se deberá colocar en el bonete.

Todos los hidrantes tanto públicos como privados deberán pintarse de color ROJO (alto brillo)
a excepción del bonete y las tapas de las bocas de agua las cuales se deberán pintar de acuerdo
a la tabla 5.

Tabla 5 – Colores del bonete y de las tapas de las bocas de agua.

Color en el
Diámetro
bonete y
tuberías
tapas de las
alimnetación
bocas de
(mm)
agua
100 a 150 Rojo
200 a mas Verde

Instalación de grifo:

Consiste en la instalación, válvulas y G.C.I En partidas independientes se considera la


instalación de los elementos descritos, la misma que implica el acarreo a borde de zanja,
bajada, ensamblaje, mayor movimiento de tierras para su anclaje.

Las válvulas y grifo contra incendios serán de HFD y fabricadas de acuerdo a las Normas
Técnicas vigentes y deberán ser con compuerta elastómerica, con cierre estanco por
compresión del mismo, accionado por una volante a través de un vástago de acero inoxidable,
la estanqueidad entre el cuerpo y la tapa se logrará mediante una caja estopera.

El diseño de la válvula será tal que permita desmontar y retirar el obturador sin necesidad de
separar el cuerpo de la línea. Así mismo deberá permitir sustituir los elementos que dan la
estanqueidad al vástago estando la línea en servicio, sin necesidad de desmontar la válvula ni
el obturador.

Ubicación de Válvulas y Grifo Contra Incendio:

Los registros de válvulas estarán ubicados de preferencia en las esquinas, entre el pavimento
y la vereda y en el alineamiento del límite de propiedad de los lotes, debiendo el Constructor
necesariamente, utilizar 1 (un) niple de empalme a la válvula, para facilitar la labor de
mantenimiento o cambio de la misma. En el caso de que la válvula fuera ubicada en una berma
o en terreno sin pavimento, su tapa de registro irá empotrada en una losa de concreto f'c =
210 Kg/cm2 de 1.00 x 1.00 x 0.20 m.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 229
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Los grifos contra incendio se ubicarán también en las esquinas, a 0.20 m. interior del filo de la
vereda, debiendo estar su boca de descarga a 0.30 m. sobre el nivel de la misma y en dirección
al pavimento. No se permitirá ubicarlos dentro del pavimento, ni tampoco a la altura de los
ingresos a las viviendas. Cada grifo se instalará con su correspondiente válvula de interrupción.
Los anclajes del grifo y válvula respectivamente se ejecutarán por separado, no debiendo
ejecutarse en un solo bloque. En caso de no existir vereda se le hará una losa de concreto de
1.00x1.00x0.12m. f`c=210kg/cm2.

Unidad de medida:

La forma de medición de estas partidas será por unidad.

Forma de pago:

El pago se efectuará de acuerdo con lo establecido en el precio unitario del presupuesto.

CONEXIONES DOMICILIARIAS DE AGUA POTABLE PROYECTADAS

4000.4.2.1 MOVIMIENTO DE TIERRA (TERRENO NORMAL)

4000.4.2.1.1 Excavación zanja (PULSO) p/tub. t-NORMAL DN 15 - 40 de 0,60 m a 1,00 m prof.


Ídem partida: 4000.2.1.1.1

4000.4.2.1.2 Refine y nivel de zanja terr-NORMAL p/ tub. DN 15 - 40 para toda profund.


Ídem partida: 4000.2.1.1.2

4000.4.2.1.3 Relleno comp. zanja (pulso) p/tub t-NORMAL DN 15 - 40 de 0,60 m a 1,00 m prof.
Ídem partida: 4000.2.1.1.3

4000.4.2.1.4 Elimin. desmonte (pulso+v) t-NORMAL d=20km p/tub dn 15 – 40 para toda prof.
(incluye pago por disposición final)

Ídem partida: 4000.2.1.1.4

4000.4.2.2 SUMINISTRO DE TUBERIA

4000.4.2.2.1 Tubería de Polietileno PE-100 DN 20 mm + 2% desperdicios


Descripción

Se refiere a la tubería de conducción de polietileno que empalma desde la abrazadera hasta la


caja del medidor.

La tubería de conducción será de plástico Polietileno de Alta Densidad PEAD para conducción
de fluidos a presión, está tubería será para una presión nominal de 10 kg/cm2.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 230
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
La tubería de conducción que empalma desde la cachimba del elemento de toma hasta la caja
del medidor, ingresará a esta con una inclinación de 45°.

El resto de elementos será de igual característica a lo descrito anteriormente para conexiones


domiciliarias de agua potable de PVC, utilizando abrazaderas de toma.

Instalación

En el caso de tuberías de distribución rígidas la conexión a la abrazadera se hará con un niple


y un conector con salida a la tubería PE, o sólo el conector si corresponde; en el caso de las
tuberías de distribución flexibles la abrazadera recibirá directamente el conector con salida a
tubería PE. En ningún caso se aceptará el uso de válvulas “Corporación”. En el otro extremo se
conectará mediante un conector a la válvula termoplástica con niple telescópico existente
conectada al medidor.

Para el caso de que el elemento de toma sea una abrazadera para electrosoldar, en un extremo
se conectará con una copla electro fusión PN 16 y en el otro mediante un conector con la
válvula termoplástica con niple telescópico existente conectada al medidor.

Unidad de Medición:

El trabajo ejecutado se medirá en metros (m), de acuerdo a los metrados y presupuesto de


proyecto.

Forma de Pago:

El pago se hará al precio unitario del contrato, por metro lineal de tubería suministrada,
aprobado por el ingeniero supervisor, el pago incluirá los materiales, equipos y herramientas
y mano de obra que se utilizarán en la ejecución de la partida

4000.4.2.2.2 Tubería de PVC-U SP DN 15 incl. elemento unión + 2% desperdicios


Descripción

Estas partidas incluyen los requerimientos para suministrar tubería de PVC – ISO 1452:2011
para la conducción a presión de agua potable.

Suministrar accesorios y piezas misceláneas de PVC, junto con todos los materiales para
uniones, piezas especiales, adaptadores y otras piezas requeridas para su instalación en las
tuberías a instalarse para el abastecimiento de agua potable.

El material y equipo presentado bajo esta especificación técnica, deberá cumplir con las
Normas de la Organización Internacional para Estándares “ISO – International Standars
Organization”.

El material y equipo fabricado bajo otras normas y especificaciones pueden ser también
presentadas, para lo cual deberá suministrar dicha información para demostrar que el material
o equipo es equivalente al que se ha especificado.

Estos trabajos comprenden:

 Carga y Transporte
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 231
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
 Recepción en almacén de obra

 Manipuleo y descarga

 Almacenamiento

Consiste en la adquisición y puesta en almacén de obra las tuberías PVC para fluidos a presión,
necesarias para la obra.

Tuberías

La tubería correspondiente a esta especificación será de policloruro de vinilo no plastificado


(PVC-U) que cumpla con la NTP ISO 1452:2011.

El material de fabricación de estos tubos y conexiones básicamente está compuesto de


policloruro de vinilo (PVC) al cual se le añade los aditivos necesarios para que tengan buen
acabado superficial, sean durables y resistentes.

La longitud del tubo de acuerdo a la norma NTP ISO 1452:2011 es de aproximadamente 6 m.


Se empleará un sistema con sello elastomérico, empleando un anillo de caucho que elimine
posibilidad de fugas y que otorgue flexibilidad necesaria para absorber los movimientos. Para
unir los tubos con facilidad se utilizará lubricante de origen vegetal.

Características de la tubería

N° Características Unidad Valor mínimo requerido


I Datos Generales
1.1 Nombre de fabricante -------------
1.2 País de procedencia --------------
1.3 Producto Tubo PVC-U
1.4 Tipo Pared Lisa
NTP ISO 1452:2011(NTP ISO
1.5 Norma de Fabricación
4422:2007)
1.6 Certificación de Producto ISO 9001
1.7 Documentación Técnica Catálogos en Español
II Características de Operación
2.1 Tipo de flujo a conducir A presión
III Características Físicas
Policloruro de vinilo no plastificado –
3.1 Material
PVC – U
3.2 Longitud estándar m 6.00
3.3 Terminales Espiga y campana
3.4 Sistema de unión Flexible – Anillo de caucho y lubricante
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 232
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Aceptación

La aceptación de fábrica se hará de acuerdo a las Normas INACAL (Instituto Nacional de


Calidad). Los tubos que se encuentran en obra serán rechazados si presentan defectos visibles,
como, rajaduras, porosidad u otros defectos de fabricación. Antes de instalar cada tubo será
revisado minuciosamente.

Medición

Estas partidas se medirán por metro lineal de tubería debidamente recepcionada y


almacenada, y puesto a pie de zanja, para su instalación inmediata incluyendo accesorios.

Formas de Pago

Se pagará el 100% de la longitud útil de tubería puesta en el almacén del Contratista y traslada
a pie de zanja para su instalación inmediata, de lo contrario no será pagada esta partida, al
precio unitario consignado en el Contrato. Entendiéndose entonces que dicho pago constituye
compensación completa por transporte, carga y descarga, equipos, herramientas, muestreo y
pruebas de laboratorio y demás conceptos necesarios para completar esta partida (Tubería
suministrada en almacén de obra del Contratista).

4000.4.2.3 INSTALACION DE TUBERIA

4000.4.2.3.1 INSTALACION DE TUBERÍA POLIETILENO PE-100 AGUA POTAB. DN 20 mm INCLUYE


PRUEBA HIDRAULICA

4000.4.2.3.2 INSTALACION DE PVC DN 80-100 PARA FORRO DE CONEXIÓN DOMICILIARIA DE


AGUA POTABLE

Descripción

El trabajo a realizar bajo estas partidas de contrato comprende el Forro de tubería PVC SP DN
90 mm, tal como ha sido indicado en los planos y en las especificaciones u ordenado en forma
escrita por el Supervisor.

Se utilizará para el forro y protección de la tubería de polietileno, cuando la conexión


domiciliaria cruce pavimento. Esta tubería deberá cumplir con la norma técnica peruana NTP
399.003:2002

Se recomienda proteger la tubería de conducción con un forro de tubería de DN90, en los


siguientes casos:

 En el cruce de pavimentos para permitir la extracción y reparación de la tubería de


conducción

 En el ingreso de la tubería de conducción a la caja del medidor. Este forro será


inclinado con corte cola de milano, “juego mínimo” para posibilitar la libre colocación
y extracción del medidor de consumo.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 233
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
No debe de colocarse forro en el trazo que cruzan las bermas, jardines y/o veredas.

Unidad de Medida

El trabajo ejecutado se medirá en metros, de acuerdo a los metrados y presupuesto de


proyecto.

Forma de Pago

El pago por Forro de tubería PVC SP DN 100 mm, se hará según lo indicado en la medición y de
acuerdo al precio estipulado en la partida del presupuesto.

4000.4.2.4 PRUEBAS DE RESISTENCIA

4000.4.2.4.1 Pruebas de compactación de suelos (proctor modificado y de control de


compactación - densidad de campo)

Ídem partida: 4000.2.1.4.1

4000.4.2.5 SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS

4000.4.2.5.1 Suministro de elementos de toma para conexión de agua 15mm


4000.4.2.5.2 Suministro de elementos de control para conexión de agua 15mm
Descripción

Esta partida incluye los requerimientos para suministrar elementos de control para la conexión
de agua de diámetro nominal 15.

Los elementos de control a suministrar son los siguientes:

 2 llaves de paso de uso múltiple: Una con nicle telescópico y la otra con punto de
descarga.
 2 niples estándar
 1 medidor o niple de reemplazo
 2 uniones presión rosca

Estos trabajos comprenden:

 Carga y Transporte.
 Recepción en almacén de obra.
 Manipuleo y descarga.
 Almacenamiento.

Marcado de Elementos

Todos los accesorios deberán llevar marcados en forma perfectamente visible las siguientes
indicaciones:

 Marca del fabricante


Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 234
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
 Tipo de tubería (material)
 Fecha de fabricación
 Clase de tubería-Presión Nominal
 Diámetro nominal del tubo (DN)
 Normas de Fabricación

Medición

Esta partida se medirá en unidades debidamente recepcionada y almacenada.

Forma de Pago

El pago se hará por unidad.

4000.4.2.5.3 Abrazadera de polipropileno DN 110mm x 15 mm c/ perforador obturador para


conexione domiciliario

4000.4.2.5.4 Abrazadera de polipropileno DN 90mm x 15 mm c/ perforador obturador para


conexione domiciliario

4000.4.2.5.5 Abrazadera de polipropileno DN 63mm x 15 mm c/ perforador obturador para


conexione domiciliario

Descripción

Para Conexiones a Redes Nuevas o cambiadas que sean de material PVC NTP ISO 4422:2003
y/o Polietileno ISO 4427:2008, se utilizarán abrazaderas de 2 cuerpos Termoplástica C-PPR,
Polipropileno, polietileno, con pernos y tuercas del mismo material y empaquetadura o
elastómero: NBR, EPDM o SBR con sistema auto perforante y válvula de cierre incorporada
con sus accesorios incluidos empaquetadura.

Uso

Accesorio en forma de collar de dos cuerpos adaptable al diámetro exterior de la tubería


matriz de agua potable. Constituido por el collar, elementos de unión y sello.

La montura superior en forma de T permite el acoplamiento de un tubo de PE que llega a la


conexión domiciliaria, también cuenta con un elemento incorporado de forma tubular con
filos cortantes el cual se desplaza a través de la rosca interna, que le permite llegar y cortar el
tubo de la red de distribución de agua potable, que se encuentra con o sin carga.

La herramienta de corte debe permanecer en el interior de la montura superior del collar sin
obstruir el paso del agua su accionamiento permite además del corte, operar como válvula
de cierre y apertura.

Ensayos

 Presión Nominal: PN 16

 Esfuerzo de tracción radial y a la estanqueidad: 1.2 KN


Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 235
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
 Presión Hidrostática de Prueba: 44 Nm

 Resistencia al impacto: 100 J

Unidad de Medición

La unidad de medición será por unidad instalada (und).

Forma de Pago

El pago se efectuará según la unidad de medición.

4000.4.2.5.6 Empalme mecánico de PP para unir tub. HDPE con válvula de paso 20mm x 1/2"
Descripción

El trabajo a realizar bajo estas Partidas del Contrato comprende la instalación del empalme y/o
corte a redes existentes que incluye todos los accesorios y acoples necesarios de acuerdo a lo
que indica el plano. Considera el suministro de toda la mano de obra, materiales, equipo y
servicios para el cierre en las líneas de distribución e hidrantes, como está indicado en los
planos.

El constructor ejecutara los empalmes previa coordinación con la Empresa. La fecha de los
empalmes está sujetos a las condiciones del abastecimiento.

Medición

Estas partidas se cuantifican por unidad, aprobada por el supervisor.

Formas de Pago

El pago se hará por unidad de empalme y/o corte, según las partidas, que haya cumplido con
las pruebas especificadas, aplicando el precio unitario del Contrato.

4000.4.2.5.7 Instalación de elementos de toma para conexiones agua DN 15 – 25


4000.4.2.5.8 Instalación de elementos de control para conexión de agua DN 15 – 25
Descripción

Esta partida contempla toda la mano de obra, equipos, herramientas y demás conceptos
necesarios para la instalación respectiva de los elementos de control de las conexiones de
agua. El diámetro nominal varía de 15 – 20.

Todos los accesorios serán revisados cuidadosamente antes de ser instalados, a fin de
descubrir defectos tales como rotura, rajadura, porosidades, etc. También se verificará que el
accesorio este libre de cuerpos extraños.

Se precederá a la instalación de los accesorios según los planos de detalles.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 236
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
El medidor será proporcionado y/o instalado por la Empresa. En caso de no poderse instalar
oportunamente, el Constructor lo reemplazara provisionalmente con un niple. El medidor
deberá estar, alineado y nivelado horizontalmente conjuntamente con los demás elementos
de control y su base tendrá una separación de 0.05 m. de luz con respecto al solado.

Medición

Esta partida se medirá en unidades debidamente instaladas según los planos y aprobada por
el supervisor.

Forma de pago

El pago de esta partida será a precio unitario debidamente instalado.

4000.4.2.5.9 Instalación de abrazaderas p/conexión en tuberías DN 63 – 110


Descripción

Esta partida contempla toda la mano de obra, equipos, herramientas y demás conceptos
necesarios para la instalación respectiva.

Todos los accesorios serán revisados cuidadosamente antes de ser instalados, a fin de
descubrir defectos tales como rotura, rajadura, porosidades, etc. También se verificará que el
accesorio esté libre de cuerpos extraños.

Se precederá a la instalación de los accesorios según los planos.

Medición

Esta partida se medirá en unidades debidamente instaladas según los planos y aprobada por
el supervisor.

Forma de pago

El pago de esta partida será a precio unitario de cada accesorio debidamente instalado.

4000.4.2.5.10 Instalación de empalme mecánico PP DN 15 – 40


Descripción

El trabajo a realizar bajo estas Partidas del Contrato comprende la instalación del empalme y/o
corte a redes existentes que incluye todos los accesorios y acoples necesarios de acuerdo a lo
que indica el plano. Considera el suministro de toda la mano de obra, materiales, equipo y
servicios para el cierre en las líneas de distribución e hidrantes, como está indicado en los
planos.

El constructor ejecutara los empalmes previa coordinación con la Empresa. La fecha de los
empalmes está sujetos a las condiciones del abastecimiento.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 237
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Medición

Estas partidas se cuantifican por unidad.

Formas de Pago

El pago se hará por unidad de empalme y/o corte, según las partidas, que haya cumplido con
las pruebas especificadas, aplicando el precio unitario del Contrato.

4000.4.2.6 CAJAS Y OTROS

4000.4.2.6.1 Construcción de losa de concreto f'c 175 kg/cm2 de 0,80 x 0,60 x 0,10 m (cemento
PV)

4000.4.2.6.2 Instalación de caja y tapa para medidor DN 15 a 20 en terreno NORMAL


Descripción

Para la instalación de la caja Termoplástica o de concreto y losa tomar en consideración lo


siguiente:

1.- Realizar la excavación de la zanja a una profundidad aproximada de 30cms del nivel de
vereda.

2.- Afirmar el terreno previo a la colocación de loa Losa Termoplástica.

3.- Verificar el nivel de la caja con referencia a la vereda.

4.- Previo a la instalación de la batería y con la ayuda de un nivel de burbujas verificar la


horizontalidad de la Losa par luego proceder a la instalación.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 238
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
5.- Una vez instalada la batería colocar protegiendo el arco de pase de la tubería para evitar
el filtrado de los materiales.

6.- Enterrar la caja y losa Termoplástica dejando de 10 a 15 cms aproximadamente para


vaciar el concreto.

7.- Luego de vaciar el concreto alisarlo.

8.- Finalmente, previa a la colocación de la tapa limpiar la superficie interna del marco,
retirando resto de concreto u otros elementos.

9.- Dejar fraguar el concreto sin manipular la tapa 24 horas.

Unidad de Medición

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 239
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
El trabajo ejecutado se medirá en unidad (und), de acuerdo a los metrados y presupuesto de
proyecto.

Forma de Pago

La forma de pago se efectuará por unidad (und), El pago se hará por el total, este costo incluye
mano de obra, herramientas y equipo.

4000.4.2.6.3 Caja portamedidor de agua potable incluye marco y tapa


Descripción

Caja portamedidor termoplástica: Para conexiones domiciliarias de agua potable de capacidad


y medidas adecuadas para proporcionar el espacio requerido para alojar, proteger y manipular
al medidor de agua potable. Producto de bajo peso y apilable.

Marco y Tapa termoplástica: Utilizado en una caja porta medidor de una conexión domiciliaria
de agua. La tapa tiene una cerradura tipo pestillo, accionada por una llave provista de un Imán
que atrae el pestillo a la cerradura permitiendo la apertura de la tapa. Este producto puede
contar con un visor para realizar en cualquier momento la lectura del medidor; siendo
necesario solamente abrir la tapa, para los casos de mantenimiento o cierre de la conexión
domiciliaria

Condiciones Generales

a) Proceso de fabricación: En todos los elementos termoplásticos deberán emplearse


procesos de moldeo por inyección y los elementos termo-rígidos conformados por el
método de transferencia (prensado en caliente) y/o compresión que generen elementos
de una sola pieza.

b) Materiales de fabricación: Solo es permitido el uso de materia virgen o recuperado por el


propio fabricante durante el proceso de fabricación.

c) Diseño y material de base de fondo y caja: El conjunto: base de fondo y caja con soporte
de marco, serán de material termo rígido o termoplástico de material virgen que limiten
su capacidad de reciclado y estarán enterrados.

d) Diseño y Material de Marco, Tapa y Visor: El conjunto marco, tapa, y visor, serán de
material termo-rígido o termoplástico de material virgen que limiten su capacidad de
reciclado; estandarizados y removibles para facilitar las labores de instalación y
mantenimiento, garantizando su intercambiabilidad

e) Condiciones de Funcionamiento de Marco-Tapa y Tapa-Visor: En el diseño del marco-tapa


y tapa-visor, se debe evitar la existencia de áreas donde pueda acumularse suciedad y que
dificulte la maniobra de apertura o cierre.

f) Unión y Fijado de Marco: El marco quedará fijado al soporte marco de la caja por medio
de pernos, tuerca y arandela de acero inoxidable.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 240
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
g) Apoyo y Nivel del Marco: El marco se apoyará sobre el soporte marco de la caja y la parte
superior del marco quedará a nivel de vereda.

h) Materiales a Emplearse en el Cerrojo: Todos los elementos que conforman el Cerrojo


deberán ser de material acero inoxidable.

i) Resistencia de los Materiales: Los materiales empleados en la fabricación de los


elementos deben ser resistentes a:

 La incidencia solar sobre pavimentos y/o a las provocadas por contacto ocasional y
temporal con fluidos calientes.

 A los agentes químicos usados para la limpieza de exteriores (detergentes, lejías, ácido
muriático, combustibles fósiles y otros).

 A la intemperie y a la exposición de energía radiante (rayos UV).

 A la abrasión.

Dimensiones

a) Caja de Pared

 Espesor mínimo: 6 mm

 Profundidad mínima: 130mm

 Dimensiones Interiores

o Largo: 400 mm + 10 mm

o Ancho: 225 mm + 10 mm

 Tapa de la caja: La tapa será alineada con el marco superior de la caja y tendrá un
visor con una mica transparente de policarbonato

 Distancias entre cajas de pared: La distancia mínima entre medidores será de 300 mm
y cada caja deberá contar con un sistema de drenaje

b) Caja de Piso

 Base de fondo: Con bordes redondeados, tendrá las siguientes dimensiones

o Largo: 600 mm - 61 o mm.

o Ancho: 370 mm - 380 mm.

o Espesor mínimo: 7 mm

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 241
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
o Altura y espesor de vena: 5 mm mínimo

o Orificio drenaje: diámetro 20 mm mínimo (Cantidad mínima 5 Unid. Por lado)

o Radio de distribución de orificios de drenaje: R 50 mm mínimo.

o Distancia entre de distribución de orificios de drenaje: 300 mm mínimo

o Orificio rectangular de 80 mm ± 5 mm x 100 mm ± 5 mm en el centro de la base.

 Caja termoplástica: De una sola pieza con bordes redondeados y tendrá las siguientes
dimensiones:

o Espesor mínimo: 7 mm

o Medidas parte interior de caja

• Largo (Li): 535 mm - 545 mm .

• Ancho (Ai): 310 mm - 320 mm.

• Altura: 200 mm - 210 mm

o Medidas parte exterior de caja

• Largo (Li) : 600 mm -610 mm

• Ancho (Ai): 370 mm - 380 mm.

• Altura: 250 mm - 260 mm

o Arco de pase de tuberías

• Altura (Ha): 100mm ± 3 mm

• Ancho (Aa): 50mm ± 3 mm

• Arco (Ra): 25mm ± 3mm

o Soporte de marco

• Ancho exterior superior: 305mm ± 3mm

• Ancho interior: 205mm ± 3mm

• Largo interior: 275mm ± 3mm

• Largo exterior superior: 370mm ± 3 mm

• Distancia entre centros - pernos (largo): 350 mm ± 1 mm


Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 242
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
• Distancia entre centros - pernos (ancho): 130 mm ± 1 mm

 Marco:

o Interior - Inferior

• Ancho: 205 mm ± 3mm

• Largo: 275 mm ± 3mm

• Alto (espesor): 5 mm (mínimo)

o Marco interior

• Ancho: 234 mm ± 2mm

• Largo: 300 mm ± 2mm

• Alto: 20 mm (mínimo)

o Marco exterior

• Ancho: 305 mm ± 3mm

• Largo: 370 mm ± 3mm

• Alto: 25 mm (mínimo)

o Agujeros para perno

• Agujero de 20 mm x 10 mm ± 1 mm en ambas medidas

• Distancia entre centros - orificios(largo): 350 mm ± 1 mm

• Distancia entre centros - orificios(ancho): 130 mm ± 1 mm

o Zona de apoyo para tapa: 8 mm – 10 mm

o Anclaje tapa

• Orificio de anclaje: 63 mm ± 3 mm x 13 mm ± 2 mm

 Tapa:

o Ancho: 230 mm ± 1 mm (Sección superior)

: 227 mm ± 1 mm (Sección inferior)

o Largo: 296 mm ± 1 mm (Sección superior)

: 293 mm ± 1 mm (Sección inferior)


Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 243
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
o Altura: 19 mm (mínimo)

o Espacio libre para tapa del visor

• Ancho: 74 mm ± 2 mm

• Largo: 117 mm ± 2 mm

o Espacio para toma de medición

• Diámetro: 60mm ± 2mm

o Zona de apoyo visor

• Ancho: 8 mm - 10 mm

o Elemento de anclaje de la tapa con el marco

• Ancho: 10 mm - 12 mm

• Largo: 60 mm ± 2 mm

Requisitos

a) Acabados: Las superficies exteriores serán lisas y libres de porosidades, con elementos
definidos y aristas redondeadas sin fibras expuestas; las superficies interiores, no tendrán
elementos en alto relieve que dificulten el manipuleo (rebabas) del medidor y sus
accesorios, salvo las irregularidades causadas por el flujo de los refuerzos.

b) La Base de Fondo: La superficie de la cara superior será lisa, sin rebabas, con elementos
bien definidos y aristas redondeadas.

c) La Caja: La superficie de las paredes interiores será lisa, no podrán tener elementos en
alto relieves, salvo aquellas nervaduras de refuerzo estructural las que serán de sección
redondeada y no tendrán bordes cortantes; ningún elemento en alto relieve debe
dificultar la instalación y desmontaje del medidor de agua potable y demás elementos
de la batería de medición. La superficie de las paredes exteriores, tendrán los
elementos estructurales necesarios para soportar las cargas externas y adherirse al
concreto de relleno de la vereda o piso.

d) El Marco: La superficie superior será lisa y sin rebabas, las aristas y orificios delineados,
los ángulos a 90º; la superficie vertical lateral externa tendrá refuerzos en el perímetro
superior y bruñas cruzadas que permitirán la adherencia del concreto.

e) La Tapa: En el caso específico de las tapas para veredas, estas presentarán en su


superficie externa superior, figuras geométricas antideslizantes inscritas como cuadros

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 244
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
de 20 mm ± 2 mm por lado en alto relieve de 1 mm ± 0.2 mm de altura, logotipo de
la empresa de tamaño mínimo 85 mm ± 10 mm x 35 mm ± 5mm.

f) El Visor: Presentará una superficie exterior lisa libre de porosidad y rebabas, grietas,
etc. y el mismo color del marco y la tapa; al abrirse deberá girar sobre su eje con un
ángulo mínimo de 100º, para facilitar la lectura del medidor, luego quedará cerrada y
asegurada por medio de un gancho incorporado a la tapa del visor.

g) Seguro: Consta de las siguientes partes:

 Cerrojo: Mecanismo de arrastre que conforma el seguro

 Llave: Elemento que sirve para operar el cerrojo

h) Color: El color de los elementos termoplásticos o Termo rígidos será pigmentado de color
negro uniforme, conteniendo como mínimo 2% de negro.

i) Resistencia al Impacto: La tapa y el visor instalados en el Marco deberán soportar un acto


generado por una masa de acero de 4Kg de peso soltado desde una altura de 1 m que se
produzcan roturas o fisuras. (No aplicable a la caja de pared).

j) Resistencia al Tránsito: La tapa y el visor, instalados en el Marco, deberán soportar una ga


mínima de 2,000 Kg. aplicada en el punto medio, sin que se produzca la destrucción o
deformación permanente de la Tapa y el Visor (máxima 2 mm) que invaliden su uso. (No
cable a la caja de pared).

k) Resistencia a la Energía Radiante: Se efectuará un ensayo acelerado del Weather-o-meter


(lote de muestras sometido a un nivel de energía de absorbido de 10,000.00 kJ/cm2
equivalente a 19 años de exposición solar en la ciudad de Lima, sin sombras o reparos)
Esta prueba se realizará cada vez que el fabricante cambie la formulación de la materia
prima. Las pérdidas no deben superar el 10% de resistencia a la elongación y a la tracción.
Se realizará de acuerdo a la norma ISO 9352.

l) Resistencia a la Abrasión: La pérdida de espesor luego de realizado el ensayo no será


mayor al 10% de la superficie antideslizante. Se empleará el método de prueba TABER con
rueda CS-17/1000 g. (No aplica a la caja de pared).

m) Holgura: El espacio entre la tapa y el borde interno del marco y entre el Visor la parte
interior de la Tapa, no superará los 2 mm por lado entre Marco y Tapa, el 1.5 mm por lado
entre la Tapa y el Visor.

Métodos de ensayo

a) Dimensiones: Se tomará el promedio de 2 mediciones por cada dimensión con reglas


graduadas que permitan lectura de hasta 0,5 mm.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 245
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
b) Resistencia al tránsito: Se empleará el método descrito en la NTP 350.085 y la ASTM
D790. No aplicable para tapa de caja de pared.

c) Resistencia al impacto: Se realiza un ensayo de impacto sobre la cara externa de la tapa


instalada en la caja portamedidor, dejando caer desde 1 m de altura una masa de 4 kg.

 Aparato de impacto: Este ensayo se realiza con un tubo guía de longitud necesaria,
que permitirá centrar el percutor en su caída.

Un apoyo plano tipo hormigón.

Un percutor metálico en forma de hemisférica de 4 kg + 0.05 con un radio de curvatura


de 12 cm en la base.

 Número de probeta: Los ensayos se efectuarán sobre 6 probetas

 Procedimiento: Se acondicionan el conjunto en un baño mantenido a 0 ºC ± 1 ºC


durante no menos de 1 h, o en aire a 0 ºC ± 1 ºC durante no menos de 2 h.

Se ensaya la caja colocándola sobre el apoyo en hormigón y se coloca en el tubo guía


encima del centro de la Tapa.

Se deja caer la pesa desde una altura de 1 m, antes de transcurrido los 10 s de extraer
la pieza

Efectuar el ensayo de impacto sobre las 6 probetas (dos en el centro y las cuatro en
zonas alejadas por lo menos a 20 mm del borde.

 Resultado: Se considera falla en la caja a cualquier fisura o rotura que fuera originada
por impacto y que pueda verse a simple vista.

Se impactará 3 veces: una en el centro y las otras dos en zonas alejadas por lo menos
20 mm del borde.

El ensayo de impacto se realizará de acuerdo a lo indicado en la norma ASTM D 5628.

d) Resistencia a la energía radiante: Se realizará de acuerdo a la ASTM G 154 y ASTM D 882.


Se empleará el método acelerado de Weather-o-meter. De acuerdo a la norma ISO 9352.

e) Resistencia a la abrasión: Se realizará a la tapa y se empleará el método de Prueba TABER


con rueda CS-17/1000 g. indicado en la norma ISO 9352.

f) Determinación del contenido de negro de humo: Método de ensayo NTP ISO 6964.

Rotulado

En la cara externa y parte superior de la Tapa, dentro de una sección de forma rectangular
estará moldeado el logotipo de la empresa; en la parte inferior se indicara el Nº de la norma
técnica peruana, mes y año de fabricación.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 246
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
En la cara interna de la tapa termoplástica deberá estar moldeado lo siguiente:

 Nombre del fabricante

 Marca, modelo, lote

 Tipo de Material

Muestreo y Aceptación

Para la inspección de lotes de marcos, tapas y caja se aplicará el procedimiento de muestreo


para inspección por atributos establecidos en la norma NTP-ISO 2859-1

Para efectos de la inspección y la recepción se aplicará un plan de muestreo simple con


rechazo, con un límite de calidad aceptable (LCA) de 4 y utilizando los requisitos, los niveles y
sistemas de inspección indicados en la tabla siguiente:

Condiciones Generales y Requisitos Nivel de inspección Sistema de Inspección

Condiciones generales
Dimensiones
Resistencia al tránsito I Normal
Resistencia al impacto
Resistencia a la abrasión
Resistencia a la energía radiante
Determinación del contenido de negro de (*)
humo
(*) La inspección de estos requisitos se realizara para una sola muestra denominado
"Prototipo de Garantía" terminología usada en la GP-ISO/IEC 656 y concordante con
la GO-ISO/IEC 67, el cual tendrá representatividad del lote.

Medidas de Seguridad

Los colaboradores, al realizar las actividades relacionadas con el procedimiento, deben aplicar
las medidas de prevención y control de los riesgos identificados en los procesos y actividades
en las cuales se está implementando el presente procedimiento, según el SSTFO002
Formulario Identificación de Peligros Evaluación de Riesgos y Determinación de Controles, y el
SSTFO006 Formulario Control de Riesgos de Seguridad y Salud en el Trabajo.

Unidad de Medición

El trabajo ejecutado se medirá en unidad (und), de acuerdo a los metrados y presupuesto de


proyecto.

Forma de Pago

La forma de pago se efectuará por unidad (und), El pago se hará por el total, este costo incluye
mano de obra, herramientas y equipo.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 247
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
4000.4.2.7 MICROMEDICION

4000.4.2.7.1 Suministro e Instalación de micromedidores de agua potable DN 15


Descripción:

Se instalarán los micromedidores en las cajas para medidor de cada conexión domiciliaria, de
acuerdo a las especificaciones técnicas definidas por la empresa. los micromedidores tendrán
un dispositivo de seguridad utilizado para la protección de la batería de medición, con la
finalidad de disuadir y evitar cualquier intento de extracción del medidor de agua, será de tipo
anclaje.

Características Técnicas

Los medidores instalados por el contratista deben cumplir con las características técnicas
mínimas del cuadro adjunto:

Medidor Medidor
Características
Ø 15mm Ø 20mm
Diámetro nominal (mm) 15 20
Clase metrológica B B
Tipo Ch. Mult. Ch. Mult.
Transmisión Magnética Magnética
Esfera (*) Extraseco Extraseco
Caudal permanente (l/h) 1,500 2,500
Longitud total (mm, -2+0) 190 228
Diámetro exterior (roscado) G 3/4 B G1B
*La longitud puede variar debiendo completar la longitud requerida con un acople o
extensión, el material de acople podrá ser de aleación de cobre o material sintético
normalizado.

Los ensayos a los que serán sometidas las muestras de los medidores chorro múltiple, serán
efectuados por laboratorios autorizados, los actuales serán propuestos a la supervisión por el
contratista.

La recepción y conformidad del lote de medidores será autorizada por la supervisión de obra.

Los micromedidores deberán contar con las certificaciones:

 Certificado ISO 9001:2000.- Presentación del certificado de calidad de los procesos de


fabricación de medidores de agua potable en el diámetro solicitado, bajo los
requerimientos de la norma intención de Gestión de la calidad.

 Certificado ISO 14001:1996 o 14001:2004.- Presentación Certificado de Sistema De


Gestión Ambiental referidos.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 248
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Para los procesos de fabricación de los medidores copia simple de la constancia de inscripción
del producto ofertado, en el registro de productos industriales nacional (RPIN), cuando
corresponda.

Características de Construcción

Los medidores de agua deben ser del tipo velocidad, transmisión magnética, chorro múltiple
equipados con dispositivos de regulación.

Los medidores de agua potable deben poseer dispositivos de seguridad que garanticen su

inviolabilidad lateral, preferentemente un registro de tipo fusible fijado a la carcasa, asimismo


en los casos de medidores de regulación externa deberá tener un precinto el cual constará de
dos (02) componentes que pueden estar integrados en una sola pieza: Hilo y seguro.

Instalación

El medidor será proporcionado y/o instalado por la Empresa. En caso de no poderse instalar
oportunamente, el Constructor lo reemplazará provisionalmente con un niple. El medidor
deberá estar, alineado y nivelado horizontalmente conjuntamente con los demás elementos
de control y su base tendrá una separación de 0.05 m. de luz con respecto al solado.

Unidad de medida:

La forma de medición de estas partidas será por unidad.

Forma de pago:

El pago se efectuará de acuerdo a lo establecido en el precio unitario del presupuesto.

4000.4.2.7.2 Pruebas de laboratorio s/especificación p/evaluación-aceptación de medidores


DN 15, 20 y 25 (por medidor suministrado)

Descripción:

Las inspecciones y pruebas son secuenciales y en el orden que se indica a continuación,


teniendo el carácter de eliminatorio.

 Examen visual (Inspección General)

 Examen dimensional (Longitud y Roscado)

 Pruebas de presión hidrostática

 Pruebas de precisión inicial (Inicio de Funcionamiento)

 Pruebas de pérdidas de presión (Determinación de Curva de Error 1)

 Pruebas de desgaste acelerado (100 horas continuas)

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 249
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
 Verificación de la Pérdida de Presión

Si al finalizar cualquiera de las pruebas, el postor que no tuviera 3 (tres) ensayos aprobados
por diámetro, quedará definitivamente eliminado.

Las pruebas de Inspección y Recepción de los micromedidores que se adquieran será realizada
en fábrica y comprenderá la prueba de presión 16 bar durante 15 (quince) minutos y el ensayo
de determinación de precisión en los caudales: mínimo (Qmin), transición (QT) y permanente
(QP).

Durante las pruebas de inspección y recepción el muestreo deberá obedecer a la Norma NTP
833.008: Métodos de muestreo inspección por atributos.

Los costos de las pruebas de inspección y recepción, el embalaje y transporte a su lugar de


destino, deben ser incluidos en su oferta.

Los micromedidores que sean rechazados en las pruebas de inspección y recepción deberán
ser reemplazados de inmediato por el postor, y no dará lugar a mayores costos ni a ampliación
de plazo.

Los micromedidores deberán ser garantizados por el fabricante contra cualquier defecto de
fabricación o de material durante 02 años, a partir de la fecha de recepción. Cualquier defecto
o avería durante el periodo de garantía, deberá ser reparado por el fabricante, sin costo
adicional para la EPS correspondiente. Además, el proveedor está obligado a abastecer
durante 10 años, de cualquier repuesto que el micromedidor requiera.

Los KITS de repuestos solicitados comprenden todo el mecanismo interno del medidor,
además del filtro, el tornillo de regulación y todas las empaquetaduras necesarias para el
armado del medidor.

Muestra

Para la evaluación del lote de medidores se realizarán las siete (07) pruebas descritas al inicio
de la partida PRUEBA DE LABORATORIO PARA ACEPTACIÓN DE MEDIDORES:

Evaluaciones del 01 al 05

Para la selección de la muestra del lote se utilizará un plan de muestreo doble para una
inspección normal con un nivel de inspección general tipo III, nivel de calidad aceptable de 2,5.

Nivel de calidad
Nivel de
Tamaño de aceptable
inspección Tamaño de
Tamaño del lote Muestra la muestra (inspección
General la muestra
acumulada reducida)

III 2.5
2a8 B Primera 2 2 0 1
9 a 15 C Primera 3 3 0 1
16 a 25 D Primera 5 5 0 1
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 250
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Nivel de calidad
Nivel de
Tamaño de aceptable
inspección Tamaño de
Tamaño del lote Muestra la muestra (inspección
General la muestra
acumulada reducida)

III 2.5
Primera 8 8 0 2
26 a 50 E
Segunda 8 16 1 2
Primera 13 13 0 2
51 a 90 F
Segunda 13 26 1 2
Primera 20 20 0 3
91 a 150 G
Segunda 20 40 3 4
Primera 32 32 1 4
151 a 280 H
Segunda 32 64 4 5
Primera 50 50 2 5
281 a 500 J
Segunda 50 100 6 7
Primera 80 80 3 7
501 a 1200 K
Segunda 80 160 8 9
Primera 125 125 5 9
1 201 a 3 200 L
Segunda 125 250 12 13
Primera 200 200 7 11
3 201 a 10 000 M
Segunda 200 400 18 19
Primera 315 315 11 16
10 001 a 35 000 N
Segunda 315 630 26 27
Primera 500 500 11 16
35 001 a 150 000 P
Segunda 500 1 000 26 27
Cuando se produzca el rechazo de un lote por dos veces consecutivas, para el siguiente ensayo
se implantará la Inspección estricta, en este caso el tamaño de la muestra se tomará de la
siguiente Tabla:

Nivel de calidad
Nivel de
Tamaño de aceptable
inspección Tamaño de
Tamaño del lote Muestra la muestra (inspección
General la muestra
acumulada rigurosa)

III 1.5
2a8 B Primera 2 2 0 1
9 a 15 C Primera 3 3 0 1
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 251
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Nivel de calidad
Nivel de
Tamaño de aceptable
inspección Tamaño de
Tamaño del lote Muestra la muestra (inspección
General la muestra
acumulada rigurosa)

III 1.5
16 a 25 D Primera 5 5 0 1
26 a 50 E Primera 8 8 0 1
Primera 13 13 0 2
51 a 90 F
Segunda 13 26 1 2
Primera 20 20 0 2
91 a 150 G
Segunda 20 40 1 2
Primera 32 32 0 2
151 a 280 H
Segunda 32 64 1 2
Primera 50 50 0 3
281 a 500 J
Segunda 50 100 3 4
Primera 80 80 1 4
501 a 1200 K
Segunda 80 160 4 5
Primera 125 125 2 85
1 201 a 3 200 L
Segunda 125 250 6 7
Primera 200 200 3 7
3 201 a 10 000 M
Segunda 200 400 11 12
Primera 315 315 6 10
10 001 a 35 000 N
Segunda 315 630 15 16
Primera 500 500 9 14
35 001 a 150 000 P
Segunda 500 1 000 23 24
Los planes de muestreo doble para inspección estricta se aplicarán a un nivel de calidad
aceptable de 1,50. En caso de rechazarse el lote en la Inspección Rigurosa, se desaprobará el
lote.

Ensayo 06

El desgaste acelerado se realizará a lotes de acuerdo a la siguiente tabla:

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 252
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Tamaño del lote Unidades a evaluar
Menor a 151 medidores 0
De 151 a 10 000 medidores 1
Mayores a 10 000 medidores 2
Ensayo 07

Se seleccionará un medidor al azar para realizar este ensayo.

Unidad de medida:

La forma de medición de estas partidas será por Unidad (Und).

Forma de pago:

El pago se efectuará de acuerdo a lo establecido en el precio unitario del presupuesto.

4000.4.2.7.3 Pruebas de Verificación a Q1 (48 horas a flujo contínuo) y Desgaste acelerado (48
horas a flujo contínuo), Lote 151 a 1000 GLB

Descripción

El trabajo para realizar bajo estas partidas de contrato comprende las Pruebas de Verificación
a Q1 (48 horas a flujo contínuo) y Desgaste acelerado (100 horas a flujo contínuo); Lote 151 a
1; costo por muestra de 4 medidores DN 15, 20, tal como ha sido indicado en los planos y en
las especificaciones u ordenado en forma escrita por el Supervisor.

El Contratista debe presentar para la aprobación del supervisor y previo a la ejecución del
trabajo, su propuesta y diseño detallado de la partida en mención.

Unidad de Medida

Se medirá en forma Unidad (Und).

Forma de Pago

El pago por las Pruebas de Verificación a Q1 (48 horas a flujo contínuo) y Desgaste acelerado
(100 horas a flujo contínuo); Lote 151 a 1; costo por muestra de 4 medidores DN 15, 20, se
hará según lo indicado en la medición y de acuerdo al precio estipulado en la partida del
presupuesto.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 253
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
INSTALACIONES HIDRAULICAS

Equipamiento e Instalaciones Hidraulicas de Pozo Proyectado PP-01

Estas especificaciones definen los requerimientos para las tuberías enterradas y/o expuestas
de acero Schedule - 40, válvulas, accesorios y demás partes relacionadas, destinadas a la
conducción y distribución de agua potable.

CALIDAD DE LOS MATERIALES

Los materiales deberán de cumplir estas normas:

A. Reglamento Nacional de Construcciones (RNC), Anexo II: “Normas y Requisitos para los
Proyectos de Agua Potable y Alcantarillado destinados a Localidades Urbanas”, Capitulo 3-II-
III, y 3-II-IV.

B. Norma ISO 2531-1991 “Tubos, racores y accesorios de fundición dúctil para canalizaciones
por presión”.

Norma ISO 4633-1996 “Juntas herméticas de caucho, anillos de juntas para tuberías de
suministro de agua, desagüe y alcantarillado – Especificación de Materiales”.

D. Norma ISO 4179-1985 “Tubo de fundición dúctil para canalizaciones con o sin presión–
revestimiento interno con mortero de cemento centrifugados prescripciones generales”.

E. Normas ISO 7259 “Válvulas de fundición de hierro dúctil”

F Norma ISO 4422 “Tuberías de cloruro de polivinilo (PVC) de agua potable”.

G Norma ISO 4435 “Tuberías de cloruro de polivinilo (PVC) de alcantarillado”.

Norma Internaciones ISO 8180-1985 “Protección en obra por mangas de polietileno”.

H Norma Técnica Peruana INDECOPI N° 399.002 “Tubos de policloruro de vinilo rígido (PVC).

I Norma ASTM A 53 “Tubería de acero Schedule sin costura”

J Especificaciones de SEDAPAL:

Tuberías y conexiones de acero:

- Normas ASTM A-53 Grado B Tubos sin costura o con costura soldado por resistencia eléctrica
(ERW)

- Normas ASTM A-106 Tubos sin costura

- Normas ASTM A-120 Tubos sin costura o con costura soldado por resistencia eléctrica (ERW)

La tubería soldada tendrá un factor de eficiencia de costura e=1.00

Para las dimensiones de los accesorios de acero NTP 350.111.2001

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 254
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
En tubería de acero al carbono “nuevas”, el tratamiento y pintado exterior de las mismas en
fábrica debe de cumplir con:

- Limpieza al metal blanco con abrasivo a presión según norma SSPC-SSP5 con una rugosidad
de espesor 37.50 micras (1.5 mils)

- Primera capa: base con pintura de resinas epoxi poliamida con polvo de zinc metálico de
espesor 50 micras mínimo (2 mils)

- Dos capas de acabado:

Para tuberías en casetas o excretas, dos capas de pintura a base de resinas epoxi amina de
espesor 100 micras por cada capa (4 mils por capa)

Para tuberías enterradas, dos capas de pintura a base de alquitrán de hulla y resina poliamida
de espesor 200 micras cada una (8 mils por capa)

En tuberías de acero al carbono existente, el tratamiento y pintado exterior de la misma en


obra deberá cumplir con la exigencia:

- Remoción de pintura antigua, limpieza manual mecánica según norma SSPC-SP-3 con una
preparación de superficie con lija Nº 80.

- Primera capa base de pintura a base de resinas epoxi amina de espesor 100 micras (4 mils).

- Dos capas de acabado:

Para tuberías en casetas o expuestas, dos capas de pintura a base de resinas epoxi amina de
espesor 100 micras por cada capa (4 mils por capa)

Para tuberías enterradas, dos capas de pintura a base de alquitrán de hulla y resinas poliamida
de espesor 200 micras por cada capa (8 mils por capa).

En accesorios de acero al carbono “nuevos”, el tratamiento y pintado exterior del mismo en


fábrica deberá cumplir con:

- Tratamiento de recubrimiento de zinc (galvanizado por inmersión en caliente) conforme a la


norma ASTM A 123 – 84.

- Primera capa de tratamiento de acondicionador de superficie galvanizada con pintura a base


de resina vinilica (wash Primer) de espesor 25 micras (1 mils).

- Dos capas de acabado:

Para accesorios en casetas o excretas, dos capas de pintura a base de resina epoxi amina de
espesor 100 micras por cada capa (4 mils por capa).

Para accesorios enterrados, dos capas de pintura a base de alquitrán de hulla y resina
poliamida de espesor 200 micras por cada capa (8 mils por capa)

MATERIALES

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 255
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Los materiales que se empleen en la construcción de la obra serán nuevos, de primera calidad
y de conformidad con las especificaciones. Los materiales que vinieran envasados deberán
entrar a la obra en sus recipientes originales, intactos y debidamente sellados.

En general, todos los materiales estarán sujetos a la aprobación del Supervisor.

METODO DE CONSTRUCCION

ALCANCES: Deberá entenderse que el Contratista deberá proporcionar todas las herramientas,
equipos, materiales y suministros varios incluido la mano de obra calificada requerida para la
instalación completa, pruebas y lavado de las tuberías y accesorios tal como están mostrados
en los planos del Proyecto y lo especificado aquí.

La sección incluye:

1. Tuberías matrices

2. Válvulas

3. Servicios de Agua

4. Accesorios

Secciones relacionadas:

1. Movimiento de tierras y preparación de la zona.

2. Excavación de zanjas, relleno y compactación.

3. Refuerzo.

4. Concreto vaciado in situ.

5. Pintura y recubrimientos protectores.

REQUERIMIENTOS GENERALES:

A. Los accesorios que no se muestran o no están detallados en los dibujos mantienen el mismo
diámetro interno que la tubería adjunta.

B. Programar el trabajo de tal forma que el extremo de campana de la tubería, se muestre en


la dirección del tendido, siempre que sea práctico.

C. Modificaciones en el trazo y la pendiente:

1. No desviarse de la ruta o trazo indicado sin aprobación de la Supervisión.

2. Es posible las desviaciones del trazo y la pendiente si son aprobados por la Supervisión a
pedido del Contratista. El costo de ese trabajo adicional debe ser asumido por el
Contratista.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 256
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
D. Determinar la ubicación exacta de los pedazos y porciones de tubos existentes previa a la
instalación de la tubería. Ajustar la configuración de la tubería como sea necesario para
conectarlas a las tuberías existentes.

E. Proporcionar juntas flexibles para tuberías que se unen a estructuras fijas en paredes de
espesor variables.

PRESENTACIONES:

A. Remitir la información de acuerdo con los requerimientos aplicables contenidos en las


especificaciones técnicas.

B. Proporcionar datos del fabricante en cada producto suministrado:

1. Datos técnicos y de prueba mostrando conformidad con las especificaciones.

2. Recomendaciones de instalación.

3. Literatura indicando el almacenaje recomendado e instrucciones de manipulación para


cada producto.

C. Procedimientos de prueba:

1. Proporcionar el listado e informes de calibración del equipo de prueba.

2. Remitir el equipo para la prueba de estanqueidad antes y después de la prueba de


calibración.

3. Proporcionar los procedimientos escritos para la prueba de tuberías y describir


completamente los arreglos para la obtención y disposición del agua para las pruebas.

4. Proporcionar dibujos indicando conexiones temporales.

5. Los detalles de mamparos, bridas o tapas para las pruebas de la tubería deben ser
incluidos con los documentos a remitir.

D. Programa de tendido de tuberías.

E. Para válvulas, aditamentos diversos y otros accesorios, proporcionar una lista completa de
artículos para la instalación indicada:

1. Tipo de material,

2. Clase de material,

3. Datos técnicos mostrando conformidad con los requerimientos especificados.

F. Proporcionar para cada tipo y modelo de válvula y grifo contra incendio:

1. Instrucciones de ensamblaje y lista de repuestos,

2. Instrucciones de mantenimiento preventivo y correctivo.

G. Desinfección:
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 257
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
1. Los procedimientos para la desinfección de la tubería de agua potable deberán ser
completamente descritos incluyendo:

a. Tipo de cloro usado,

b. Método de aplicación,

c. Detalles de cisternas,

d. Llaves maestras,

e. Tapas,

f. Equipo de alimentación de cloro,

g. Método de disposición de agua clorada, esto debe ser necesario.

H. Cálculos. En la presentación se deben incluir los cálculos del fabricante relativo al espesor
de pared para las tuberías, y deberá ser incluido en los documentos a remitir.

MANIPULACION, ENVIO Y ALMACENAMIENTO DEL PRODUCTO:

A. Manipular y almacenar los materiales tal como lo recomienda el fabricante.

B. Envíos: Cuando se realizan los envíos, todas las cadenas, cables y el equipo de atadura deben
estar cuidadosamente forrados en los puntos o las áreas que estén en contacto con la tubería.

C. Sellar los extremos de la tubería forrada interiormente para prevenir el excesivo secado del
revestimiento. Mantener el sello hasta la instalación.

D. Empaquetaduras. Las empaquetaduras deben ser almacenadas en contenedores o


envolturas las cuales las protegerán de la luz del sol, la capa de ozono y de otros deterioros
atmosféricos.

E Tendido:

1. Tender la tubería a lo largo de la longitud del proyecto.

2. Disponer la tubería en bloques de madera, montículos de arena o tierra libre de piedras.


Pueden usarse también sacos de arena o tierra sin piedras.

F. Materiales de Empaquetaduras y juntas. Las empaquetaduras, lubricantes de


empaquetaduras, pernos y materiales de unión deben ser entregadas por separado en cajas
claramente marcadas.

G. Repuestos para juntas. Proporciona un 5% de empaquetaduras adicional y pernos sueltos


que pueden ser requeridos teóricamente por la cantidad de tuberías proporcionadas.

DIBUJOS:

A. Por razones de claridad y legibilidad, los dibujos son esencialmente esquemáticos al grado
que diversos desplazamientos, curvas, accesorios especiales y ubicaciones exactas no son
indicadas ni detalladas. Examinar cuidadosamente los dibujos y determinar la extensión del
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 258
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
trabajo e incluir las curvas y accesorios necesarios para instalar el trabajo completo y en
conformidad con los documentos del Contrato.

PRODUCTOS

A Requerimientos generales. Toda la tubería, accesorios y acoples deben ser nuevos, libres de
defectos o contaminación y en la medida que sea posible deberán ser productos estándar del
fabricante. Deberán ser proporcionados en las clases de presión o de espesor como se
especifica o muestra. A menos que se indique lo contrario el tamaño mostrado deberá ser el
diámetro nominal de la tubería. El tamaño de la tubería de fundiciones de hierro dúctil con
revestimiento interno de mortero de cemento deberá ser el diámetro interior del tubo
después de aplicar el revestimiento interno.

B Accesorios. Los accesorios de tuberías tendrán moldes en alto relieve, con la marca del
fabricante, el diámetro nominal, la presión de trabajo, él numero de grados o fracción de
círculo en todos los dobleces o curvaturas del material.

C Uniones: Todas las tuberías enterradas especificadas aquí, deberán tener conexiones de
espiga-campana, con excepción de las tuberías de los equipamientos en cámaras y estructuras
que serán bridadas y las conexiones de interface entre las tuberías expuestas y las tuberías
enterradas que usarán accesorios con juntas tipo brida-enchufe según ISO 2531-1991. Todos
los pernos para estas juntas bridadas enterradas serán de acero inoxidable calidad 305, a
menos que otra cosa quede especificada en los planos del proyecto.

Tubería para equipamiento HIDRÁULICO de camaras y reservorio:

1. Tuberías: Toda la tubería expuesta y colgada para la conducción de agua de serán de


acero schedule 40 y/o HD.

a. La tubería de acero sch-40 y/o HD deberá ser una pieza continua sin costura.

b. A menos que se indique lo contrario en los planos respectivos o se especifique en


cualquier otra parte, toda la tubería expuesta y/o colgada para la aplicación indicada
arriba, será de acero sch-40 y/o DN de acuerdo con la Norma Americana ASTM A 53.

Espesor del tubo será generalmente para Sch-40 y/o HD de conformidad con la Norma
Americana ASTM A 53.

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD

El Contratista garantizará que tanto los materiales como la mano de obra empleados bajo estas
Especificaciones y que los resultados de los trabajos han sido conformes, cumplen con los
requerimientos indicados en esta especificación y con los planos aprobados.

Adicionalmente, certificará su conformidad a reemplazar cualquiera de los trabajos que


pudieran ser defectuosos, durante los trabajos de acabados o que sean dañados durante el
normal y apropiado uso.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 259
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
4000.5.1.1 TUBERIA

4000.5.1.1.1 TUBERIA DE HD DN 160


4000.5.1.1.2 TUBERIA DE HD DN 200
Descripción:

Esta partida incluye los requerimientos para suministrar e instalar tubería de Hierro Fundido
Dúctil para las líneas de agua potable. Se suministrarán las tuberías con revestimientos y
recubrimientos tal como se han especificado y los tipos de tubería en los tamaños indicados
en los planos.

Características y tolerancias

Las tuberías serán de hierro fundido dúctil (HD) de acuerdo con la Norma Internacional ISO
2531:2009 con uniones de espiga y campana con sellos de jebe. Los tubos serán fácilmente
cortables y limables.

N° Características Unidad Valor mínimo requerido


I Datos Generales
1.1 Nombre de fabricante -------------
1.2 País de procedencia --------------
1.3 Producto Tubo HD
1.4 Norma de Fabricación NTP ISO 2531:2009
1.5 Certificación de Producto ISO 9001:2008
1.6 Documentación Técnica Catálogo en Español
II Características de Operación
2.1 Tipo de flujo a conducir A presión C-40
III Características Físicas
Hierro fundido dúctil – HD
3.1 Material Colados por centrifugación en
molde metálico
3.2 Rigidez nominal mínimo MPa 420
Alargamiento mínimo a la
3.3 10%
rotura
3.4 Dureza Brinell (HBW) ≤ 230
3.5 Diámetros nominales mm 100, 150, 200, 250, 300
3.6 Longitud estándar m 6.00
Espiga y campana corrugados con
3.7 Terminales
igual rigidez
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 260
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Flexible – Anillo de caucho y
lubricante
3.8 Sistema de unión
Anillo elastómero según norma
NTP-ISO 4633
Deben presentar sus superficies interna y externa convenientemente lisas y estar exentos de
defectos de superficie u otros. Serán revestidos interna y externamente tal como se indica más
adelante. Se admite la siguiente tolerancia:

Masa: Para diámetros mayores de 200 mm, 5% en masa menor

Espesor: t = 1.3 + 0.001 DN donde:


t = tolerancia para espesor mínimo en mm
DN = diámetro nominal en mm

Longitud: Tolerancia de 10 mm para disminuir la longitud útil.

Curvatura: Haciendo posar un tubo sobre dos apoyos separados entre sí por una
distancia de 2/3 de su longitud, la medida de la flecha de la generatriz más arqueada del tubo,
en milímetros, no puede sobrepasar dos veces la longitud del tubo expresado en metros.

Revestimiento y pinturas

a. Revestimiento interior:

Revestimiento de mortero: la tubería de hierro dúctil y los accesorios de hierro dúctil deberán
ser revestidos interiormente con cemento.

El mortero de cemento del revestimiento interior, se aplicará por centrifugación en el interior


de los tubos, conforme a lo estipulado en la Norma Internacional ISO 4179-2005. Los
procedimientos en que la capa de mortero de cemento se aplica mediante una cabeza de
proyección centrifuga, tienen aplicación bajo esta norma.

El cemento utilizado como revestimiento deberá guardar conformidad con las normas
peruanas aplicables a cementos producidos en el Perú - NTP 334.090:2013.

El Contratista podrá adoptar el tipo de cemento que mejor le convenga, según su parecer, con
la condición de informar y someter a aprobación de la Supervisión.

b. Revestimiento exterior:

Los tubos estarán revestidos exteriormente de zinc metálico en conformidad con la Norma
Internacional ISO 8179-1:2004, la cantidad de zinc depositado no será inferior a 130 gr/m2.
Después del zincado los tubos serán revestidos con una pintura bituminosa; el promedio de
espesor de la pintura bituminosa no será inferior a 70 micrones en conformidad con la Norma
ISO 8179-1:2004.

Sistema de control de calidad

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 261
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán suministrados
por el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los mismos, de las
fuentes de aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales deben cumplir con todos
los requisitos de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y requerimientos
establecidos en los estudios técnicos y ambientales del proyecto; y a la falta de éstas se aplicara
las siguientes en el orden de prevalencia:

 Normas del Reglamento Nacional de Edificaciones.

 Normas Técnicas Nacionales (INACAL)

 Normas Internacionales oficialmente aceptadas

Las Normas Internacionales, se aceptarán siempre y cuando garanticen una calidad igual o
superior a las Normas Nacionales.

Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el


consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no
cumplan con los controles de calidad correspondientes.

Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el
contratista y el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución del presente
trabajo.

 Revisión de material

 Revisión de trabajos de construcción

 Revisión en laboratorio

 Revisión de campo

 Revisión de dimensiones

 Revisión por medición directa

 Revisión por fotografías

 Revisión de la calidad de la partida ejecutada

 Revisión de dimensiones

 Revisión de la calidad final

 Pruebas de revisión de la operación

El contratista hará efectivo el auto-control en la ejecución de la presente partida y la


supervisión efectuará los controles a que hubiere lugar para el aseguramiento de la calidad.

Unidad de medición:
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 262
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Se pagará por la cantidad de metros lineal instaladas en las obras, tomando en cuenta la Norma
de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.

Formas de pago:

Se medirá por metro lineal colocadas en la obra.

4000.5.1.2 ACCESORIOS

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 263
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
4000.5.1.2.1 Tee BB HD 200 x 50mm
4000.5.1.2.2 Tee BB Acero DN150mm
4000.5.1.2.3 Tee BB Acero DN 150mm x 150mm
4000.5.1.2.4 Tee BB Acero DN 150mm x 100mm
4000.5.1.2.5 Codo 45° BB Acero DN 150
4000.5.1.2.6 Codo 90° Acero DN 150mm
4000.5.1.2.7 Codo 90° Acero DN 100mm
4000.5.1.2.8 Union Flexible HFD DN 100mm
4000.5.1.2.9 Union Flexible HFD DN PN16 150mm
4000.5.1.2.10 Union Flexible DN 200 HFD PN16
4000.5.1.2.11 NIPLE DE ACERO BB L=1348 mm C/BRIDA DE ANCLAJE L=845 mm DN 100mm
4000.5.1.2.12 NIPLE DE ACERO L=716 mm C/BRIDA DE ANCLAJE L=206 mm DN 150mm
4000.5.1.2.13 NIPLE DE ACERO BB L= 1,289 mm CON BRIDA DE ANCLAJE (L=446 mm) DN 150
4000.5.1.2.14 NIPLE DE ACERO BRIDA ESPIGA L=0,441 m DN 150mm
4000.5.1.2.15 NIPLE DE ACERO BRIDA ESPIGA L=248 mm DN 150mm HFD
4000.5.1.2.16 NIPLE DE ACERO BB L=798 mm DN 150mm
4000.5.1.2.17 NIPLE BB DE ACERO INOX. CALID. 304, L=0.87m DN200mm
4000.5.1.2.18 NIPLE BRIDADO DE ACERO L=0,41 m ∅ 200mm
4000.5.1.2.19 NIPLE BRIDADO DE ACERO DN 150mm L=0,951 m
4000.5.1.2.20 NIPLE BRIDADO DE ACERO L=0,934 m ∅ 200mm
4000.5.1.2.21 NIPLE BB DE ACERO DN ADHERIDO A COPLE SOLDABLE DE ACERO NEGRO 200mm
L= 297mm

4000.5.1.2.22 Transición Brida Campana DN 150mm HFD PN16


Descripción

Los accesorios bridados de hierro fundido dúctil, codos, tees, reducciones, cruces,
transiciones, serán instalados de acuerdo a lo especificado en los planos y contando con
la aprobación de la supervisión.
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 264
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
CALIDAD DE LOS MATERIALES:

Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán


suministrados por el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de los
mismos, de las fuentes de aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales
deben cumplir con todos los requisitos de calidad exigidos en las especificaciones de los
planos y requerimientos establecidos en los estudios técnicos y ambientales del proyecto;
y a la falta de éstas se aplicara las siguientes en el orden de prevalencia:

Normas del Reglamento Nacional de Edificaciones.


Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)
Normas Internacionales oficialmente aceptadas
Las Normas Internacionales, se aceptaran siempre y cuando garanticen una calidad igual
o superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el
consentimiento y aprobación del supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no
cumplan con los controles de calidad correspondientes.

METODO DE CONSTRUCCION:

Accesorios. Los accesorios y racores serán de fundición dúctil, de acuerdo con la Norma
Internacional ISO 2531-1991. Servirán también como referencia los requerimientos del
ANSI/AWWA C110/A21.10 o ANSI/AWWA C153/A21.53. Estos accesorios serán
fabricados según los dos procedimientos siguientes:

a. Fundición por colada en moldes de arena.

b. Fundición por colada en coquilla.

Los accesorios tendrán encaje para juntas con guarnición de estanqueidad de material
elastómero del tipo de espiga-campana y de juntas bridadas.
Revestimiento y pinturas:
a. Revestimiento interior:

Revestimiento de mortero: la tubería de hierro dúctil y los accesorios de hierro dúctil


deberán ser revestidos interiormente con cemento. El mortero de cemento del
revestimiento interior, se aplicará por centrifugación en el interior de los tubos, conforme
a lo estipulado en la Norma Internacional ISO 4179-1985. Los procedimientos en que la
capa de mortero de cemento se aplica mediante una cabeza de proyección centrifuga,
tienen aplicación bajo esta norma.
El cemento utilizado como revestimiento deberá guardar conformidad con las normas
peruanas aplicables a cementos producidos en el Perú. NTP 334.001, 334.007, 334.008.
El Contratista podrá adoptar el tipo de cemento que mejor le convenga, según su parecer,
con la condición de informar y someter a aprobación de la Supervisión.
b. Revestimiento exterior:

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 265
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Los tubos estarán revestidos exteriormente de zinc metálico en conformidad con la
Norma Internacional ISO 8179 Parte I-1995, la cantidad de zinc depositado no será inferior
a 130 gr/m2. Después del zincado los tubos serán revestidos con una pintura bituminosa;
el promedio de espesor de la pintura bituminosa no será inferior a 70 micrones en
conformidad con la Norma ISO 8179 Parte I-1995.
SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD:
Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el
contratista y el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución de la
presente trabajo.
Sistema de control de calidad
Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión en laboratorio
Revisión de campo
Revisión de dimensiones
Revisión por medición directa
Revisión por fotografías
Revisión de la calidad de la partida ejecutada
Revisión de dimensiones
Revisión de la calidad final
Pruebas de revisión de la operación
El contratista hará efectivo el auto-control en la ejecución de la presente partida y la
supervisión efectuara los controles a que hubiere lugar para el aseguramiento de la
calidad.
Forma de Pago:

Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando en cuenta la


Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medicion:

Se medirá por unidades colocadas en la obra.

4000.5.1.3 Valvulas

4000.5.1.3.1 Válvula Control de Bomba BB DN 150 mm (TIPO "Y")


Descripción:
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 266
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Las válvulas de control protegen a las bombas, tuberías y otros componentes del sistema
aislándolo de los cambios súbitos en la velocidad relacionados con el arranque y parada
de las bombas. La lógica de funcionamiento de la “válvula de retención activa” (válvula de
control) es un método de control del sistema de bombeo que evita que el sistema sufra
los efectos de la sobrepresion en lugar de eliminarlas.

La Válvula Control de Bomba, tiene como función automatizar los arranques y paradas de
las bombas a fin de evitar la presencia de golpes de ariete en cada una de estas
operaciones programadas. Para esto debe tener la posibilidad de regular tanto la
velocidad de apertura como de cierre de la válvula.

Para la automatización, la válvula debe contar con una válvula solenoide y un interruptor
de fin de carrera, que serán interconectados al tablero de control de la bomba.

Al darse la orden de arranque, se prende la bomba y se mantiene desenergizada al


solenoide permitiendo la apertura gradual de la válvula.

Al darse la orden de parada, se energiza la solenoide produciendo el cierre de la válvula y


al llegar a su fin de carrera el interruptor ordenará la parada de la bomba.

Ante un fallo de la energía eléctrica, la válvula funcionará hidráulicamente como una


Válvula de Retención convencional.

Características:

TIPO: Globo de funcionamiento hidráulico con accionador de diafragma de doble cámara


y regulado por válvula solenoide

CUERPO: En Y. Material: Hierro Dúctil ASTM A536, con extremos bridados

BRIDAS: ISO PN 16 / ISO 7005 Parte 2

PRESIÓN DE TRABAJO: PN 16 (16 bar)

ACCIONADOR: De Diafragma de Doble Cámara. Material: Hierro Dúctil ASTM A536, de


fácil desmontaje para mantenimiento del cuerpo sin retirar el mismo de la línea NO SE
ACEPTARAN ACCIONADORES DE CAMARA SIMPLE

CIERRE DEL ACCIONADOR: Cierre Lento Amortiguado al final de la carrera de la válvula.


Función: Evitar Golpes de Ariete

DIAFRAGMA: BUNA – N, Resistente a la contaminación con cobre y al ataque del Ozono


(ISO 10221 e ISO 4633); o superior

PROTECCION DE DIAFRAGMA: Carcasa inferior que evite el contacto dinámico del


diafragma con el fluido.

SELLO: BUNA – N, Resistente a la contaminación con cobre y al ataque del Ozono (ISO
10221 e ISO 4633); o superior

ASIENTO: Acero Inoxidable SAE 316

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 267
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
EJE: Acero Inoxidable SAE 303

RESORTE: Acero Inoxidable SAE 303

TORNILLOS DE AJUSTE: Acero Zincado Grado 8.8 DIN 267-1967

PROTECCION EXT./INT.: Revestimiento de la válvula con pintura epóxica aprobada por


norma NSF61 para uso de agua potable

SOLENOIDE: Tres vías dos posiciones, normalmente cerrada, 220VAC. Material: Aleación
de cobre ASTM B-124 o Bronce ASTM B62

INTERRUPTOR DE FIN DE CARRERA: Contactos NC, NO, 220VAC ACCESORIOS DE CONTROL:


Dispositivo para regular la velocidad de apertura y cierre, válvula de bola para aislamiento,
filtro (40 mesh)

CIRCUITO DE CONTROL: Tubería de acero inoxidable SAE 316

Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando en cuenta la
Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.

Unidad de Medicion:
Se medirá por unidades colocadas en la obra

4000.5.1.3.2 Válvula Anticipadora de Onda BB DN 100mm HFD (TIPO "Y")


Descripción:
Tiene como función proteger a los sistemas de bombeo de los efectos negativos del golpe
de ariete, como consecuencia de una parada brusca de los equipos de bombeo o cierre
intempestivo de válvulas.

La súbita parada de la bomba es seguida por una caída de presión mientras la columna de
agua sigue desplazándose a lo largo de la línea.

Al regresar, la columna golpea a la válvula de retención cerrada de la bomba, creando una


onda de alta presión, que se desplaza a grandes velocidades. La eliminación de esa onda
requiere anticiparla y actuar de antemano. Las válvulas anticipadoras de onda reaccionan
a la caída de presión, y reciben a la columna de regresos ya abiertos, eliminando así el
golpe de ariete.

Características:

Tipo : Globo de función hidráulico con accionador de diafragma de doble Cámara y


regulado por dos pilotos.
Cuerpo : En Y, material hierro dúctil ASTM A536, con extremos bridados.
Bridas : ISO PN 16 / ISO 7005 parte.
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 268
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Accionador : Diafragma de doble cámara, material hierro dúctil ASTM A536
Fácil desmontaje para mantenimiento del cuerpo.
Cierre : Cierre lento amortiguado al final de la carrera de la válvula.
Diafragma : Buna –N resistente al ozono
Asiento : Acero inoxidable SAE 316
Eje indicador : Acero inoxidable SAE 303
Resorte : Acero inoxidable SAE 303
Tornillo : Acero zincado grado 8.8 DIN 267-1967
Protección : Con pintura epóxica
Pilotos : De baja presión y de alta presión
Circuito : De cobre flexible
Forma de Pago:

Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando en cuenta la


Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.

Unidad de Medicion:

Se medirá por unidades colocadas en la obra

4000.5.1.3.3 Valvula de Bola ∅3/4" Roscada


4000.5.1.3.4 Válvula Compuerta ∅3/4"
4000.5.1.3.5 Válvula Check Horizontal ∅3/4"
4000.5.1.3.6 Valvula Compuerta Campana DN 150mm HD
4000.5.1.3.7 Válvula Compuerta BB-50mm HD
4000.5.1.3.8 Válvula Check de Cierre rapido BB-HFD PN16 DN200
Descripción:
La función de la válvula check es permitir el flujo en una dirección solamente, cerrarse
completamente cuando la presión aguas abajo excede la presión de entrada al detenerse
la bomba y cerrarse sin causar golpes, será de cierre rápido.
Características de diseño:
TIPO Globo de funcionamiento hidráulico – mecánico con
amortiguación y regulación de piloto de velocidad
CUERPO Hierro Dúctil ASTM A536 o Hierro Fundido ASTM A126,
con extremos bridados
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 269
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
BRIDAS ISO PN 16 / ISO 7005 Parte 2
TAPA Hierro Dúctil ASTM A536 o Hierro Fundido ASTM A126,
de fácil desmontaje para mantenimiento del cuerpo sin
retirar el mismo de la línea
PRESION DE TRABAJO PN 16 (16 bar) SELLO : BUNA – N, Resistente a la
contaminación con cobre y al ataque del Ozono (ISO
10221 e ISO 4633); o superior
ASIENTO De PASO TOTAL sin obstrucciones ni guías de vástago.
Material: Acero Inoxidable SAE 303
EJE DE DESPLAZAMIENTO Acero Inoxidable SAE 303
RESORTE Acero Inoxidable SAE 303
TORNILLOS DE AJUSTE Acero inoxidable AISI 316 ó Acero Zincado Grado 8.8
DIN 267-1967
PROTECCION EXT./INT. Revestimiento de la válvula con pintura epóxica
aprobada por norma NSF61 para uso de agua potable
PILOTO De regulación de velocidad de apertura y cierre.
Material: Acero Inoxidable SAE 316
MANTENIMIENTO Garantía de mantenimiento y soporte técnico del
fabricante
CERTIFICACIONES I.S.O. 9001 CERTIFICADO DE ORIGEN DE FABRICA

Forma de Pago:

Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando en cuenta la


Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.

Unidad de Medicion:

Se medirá por unidades colocadas en la obra.

4000.5.1.3.9 VÁLVULA MARIPOSA BB DN 100mm HFD


Descripción

Es una Válvula de disco que, mediante un reductor de engranajes, se abre o cierra


lentamente a través de dos ejes colocados en cojinetes autolubricados, permitiendo la
estanqueidad a ambos lados. La Válvula tiene por función interrumpir el flujo de agua sin
producir golpes de ariete, y podrá pivotar con un ángulo comprendido de 0° a 90°. Las
Válvulas Mariposa serán fabricadas según normas ISO 5752 serie f-14, DIN 3354 y DIN
3202 ó equivalentes.

ELEMENTOS PRINCIPALES

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 270
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
El cuerpo de la Válvula termina en extremos bridados formando un solo elemento. Las
bridas deberán cumplir con lo especificado en las normas ISO 2531-1991, ISO 7005-2.

El disco con eje excéntrico se aloja en el cuerpo de la Válvula, y cierra herméticamente


mediante elastómero tipo anillo en la lenteja, renovable in situ. El eje con doble sistema
de sellado se fija al disco mediante chaveta y dispositivo especial de seguridad. El reductor
de engranajes encerrados en caja metálica, será de accionamiento manual y estará
equipado con un indicador de posición angular de la mariposa.

MATERIALES DE FABRICACIÓN

CUERPO : FIERRO FUNDIDO DÚCTIL NORMA DIN 1693, BS2789, ISO R1083” 1976 O
EQUIVALENTE

DISCO: FIERRO FUNDIDO DUCTIL O ACERO INOXIDABLE CON ARO DE ACERO INOXIDABLE
PARA AJUSTE DE LA JUNTA DE ESTANQUEIDAD.

EJE: ACERO INOXIDABLE (NORMA DIN 17440, BS970, AISI304 O EQUIVALENTE CAJA
REDUCTOR: FIERRO FUNDIDO

ASIENTO : SÓLIDO DE ACERO INOXIDABLE EMBUTIDO (ACERO AL CROMO NIQUEL)

JUNTA DE ESTANQUEIDAD: ELASTÓMERO TIPO EPDM (ETILO PROPILENO)

REVESTIMIENTO

Las Válvulas Mariposa, serán limpiadas y granalladas según Norma SIS 055900 ó Norma
internacional ISO 8501 - 1 GRADO S.A. 2.5 y recubiertas por dentro y fuera, con pintura
compatible con el fluido transportado en términos de calidad alimentaria. (Pintura
epóxica no inferior a 200 micrones)

PRUEBAS

Las Válvulas serán sometidas a dos pruebas:

- En fábrica, a 1 ½ veces la presión nominal

- En obra, conforme a la presión de prueba de la tubería.

INSPECCIÓN Y RECEPCIÓN:

Toda Válvula fabricada bajo la presente Norma, estará sujeta a la inspección debiendo el
fabricante proporcionar las facilidades para la misma y la realización de los ensayos. Toda
fundición será limpia y sonora, sin defectos que impidan la buena performance de la
Válvula. No serán aceptadas las partes o piezas de la Válvula en las que hayan sido
taponeadas, soldadas o reparadas de otra manera tales defectos.

Toda la Válvula o parte de ella que no cumpla con los requisitos de la presente Norma,
será rechazada y reemplazada por otra a expensas de fabricante.

ROTULADO:

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 271
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Las marcas deberán ser moldeadas sobre la tapa o el cuerpo de cada Válvula y deberán
mostrar el nombre de los fabricantes o marca, el año en que fue fabricada la Válvula, el
diámetro de la Válvula en mm. y la presión de trabajo en kg/cm2 ó MPa., podrá
adicionarse cualquier otra marca si se requiere mediante especificaciones suplementarias
del comprador.

ENVASE Y EMBALAJE:

Las Válvulas deberán estar completas en todos sus detalles, cerradas y secas antes de su
embarque, si se requiere mediante especificaciones suplementarias del comprador, las
Válvulas serán embaladas de forma que no sufran ningún desperfecto durante el
manipuleo y transporte. Las Válvulas de 600 mm ó mayores serán aseguradas con pernos
y abrazaderas varaderos, de modo que puedan ser manipuladas con elevadores
mecánicos.

INFORMACIÓN QUE DEBE SER SUMINISTRADA POR EL FABRICANTE:

El fabricante debe suministrar al comprador, si es requerido por este último, un catálogo


que incluya ilustración de la Válvula y relación de las partes, indicando el material de cada
una de ellas, así como del peso neto y dimensiones de la Válvula, toda esta información
es suficiente detalle para servir de guía en el montaje y desmontaje de ella, así como para
efectuar el pedido de las diferentes partes para su reparación.

GARANTIA El Contratista y/o proveedor deberá presentar los siguientes documentos:

- Información técnica detallada de fabricación, montaje, operación y mantenimiento, para


su aprobación correspondiente. - Certificado de garantía de funcionamiento por 03 años.
- Certificado de calidad ISO 9001 ó ISO 9002.

Forma de Pago:

Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando en cuenta la


Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.

Unidad de Medicion:

Se medirá por unidades colocadas en la obra.

4000.5.1.3.10 VÁLVULA MARIPOSA BB DN 150mm HFD PN16


Ver especificaciones 4000.5.1.3.9

4000.5.1.3.11 VÁLVULA MARIPOSA BB-HFD PN16 DN200


Ver especificaciones 4000.5.1.3.9

4000.5.1.3.12 VÁLVULA SELENOIDE

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 272
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
4000.5.1.4 VARIOS

4000.5.1.4.1 Equipo de clorinacion según especificaciones (incl. Accesorios e instalación)


Descripción:

La especificación siguiente corresponde al suministro e instalación del equipo de cloración de


acuerdo a lo indicado en los planos, incluyendo todos los dispositivos necesarios que se
requieren para hacer una correcta instalación y que el sistema sea operativo.

Equipos de Cloración compuesto cada uno por los siguientes componentes:

Sistema de Cloración para operación al vacío 2,950.00 con dispositivo de cambio automático
compuesto por:

2 Reguladores de gas cloro de operación al vacío Mod. 480 para montaje sobre válvula de
cilindro de 68 kgrs (150 libs) mediante un dispositivo de ajuste tipo yugo con empaquetadura
de plomo. con indicador visual práctico y seguro para determinar si el suministro de cloro se
ha interrumpido ó el cilindro se encuentra vacío, con diafragma principal doble (2 unidades) y
válvula de entrada (cuerpo, eje y tapón) fabricada en aleación especial de plata, el conjunto de
la válvula se separa totalmente de la placa de montaje, permitiendo un mantenimiento fácil,
eficiente y económico.

1 Módulo intercambiador automático con capacidad hasta 100 ppd, para operación al vacío,
automáticamente cambia la alimentación de gas de un cilindro sin carga a uno lleno. El sistema
se regulará automáticamente no permitiendo el cambio a un nuevo cilindro hasta que el
cilindro en uso esté vacío (sin carga).

1 Flujómetro de instalación remota de gas con válvula reguladora de caudal que indicará el
flujo de gas hasta un mínimo de 1/20 de la máxima alimentación, capacidad de 0 - 25 ó 0 - 50
libs/día (0 - 25 ó 0 - 50 ppd), la válvula reguladora de diseño robusto en plata.

1 Ensamble Inyector - Difusor que inyectará solución de cloro al punto de aplicación, estará
equipado con válvula check (diafragma) para prevenir que el agua ingrese al regulador de
vacío, la pérdida de alimentación de agua cerrará el flujo de gas. Trabaja con contrapresiones
en el punto de aplicación de hasta 140 psi. Tobera con capacidad para 25 ó 50 PPD.

Kit Standar incluido:

15m de tub. flexible 3/8" de plástico especial

5m de manguera reforzada de 1".

1 Adaptador rosca-manguera

2 Abrazaderas para manguera de 1".

12 Empaques de plomo.

2 Llave para ajuste yugo-cilindro

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 273
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
1 Kit básico ( 2 o-rings y empaques de rotámetro)

1 Manual de instalación y mantenimiento.

1 Balanza tipo plataforma, mecánica, fabricación nacional, capacidad 500 kgrs, graduación
mínima 200 gramos, con su pilote y pesas, con ruedas para fácil desplazamiento, acabado con
pintura al horno.

2 Cilindro para cloro, capacidad 150 lbs (68 Kgr), fabricado de acuerdo a la especificación DOT
3A cilindro sin costura fabricado en acero aleado con tratamiento térmico, capacidad
volumétrica aproximada a 54 litros, presión de prueba 800 psi, con su válvula de 3/4" para CL2,
collarín y capuchón protector de válvula, sin carga de cloro (vacío).

2 Carga completa de cloro

1 Electrobomba tipo Hidrostal, centrifuga horizontal, trifásica, tipo monoblock (bomba y motor
forman una sola unidad), multietapas, fabricada en acero inox, con sello mecánico de
carbón/cerámica, para 220V/60hz

Succión: 1"

Descarga: 1"

Voltaje: 220 / 440 voltios / 60 Hz

Velocidad: 3450 RPM

Potencia motor: 3,4 HP

Caudal: 0.5 LPS a 56 mts.

1 Máscara antigas cloro con careta panorámica y canister de 500 cc.

Forma de Pago:

Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando en cuenta la Norma
de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.

Unidad de Medicion:

Se medirá por unidades colocadas en la obra.

4000.5.1.4.2 Conjunto motor y bomba Turbina (eje hueco) incl. Base metalica
Descripcion:

La especificación siguiente corresponde al suministro e instalación del equipo de bombeo de


acuerdo a lo indicado en los planos, incluyendo todos los dispositivos necesarios que se
requieren para hacer una correcta instalación y que el sistema sea operativo.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 274
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
La Bomba Turbina Vertical lubricada por agua, para pozo profundo, marca HIDROSTAL,
fabricada en el Peru, con certificación de calidad ISO 9001 e ISO 14001, accionada mediante
motor eléctrico marca US MOTORS de eje hueco.

El equipo se compone de los siguientes elementos:

- Canastilla de succion de tipo conica

- Tuberia de succion de rosca conica

- Cuerpo de bomba con tazon superior de rosca paralela. El tazon inferior tiene rosca conica
para la tubería de succion y los impulsores están fijados al eje por medio de manguitos tipo
cuña conica de acero inoxidable AISI-416.

- Columna exterior de tubería de acero sin costura en secciones intercambiables de 10’ de largo
para las columnas intermedias y de 5’ de largo para las columnas inferior y superior terminales
de cada sección con rosca paralela asegurando el alineamiento por medio de uniones de acero.

- Columna interior se compone de eje, cojinetes de ejes y acoples de ejes, con rosca izquierda
para auto ajustarse durante la operación de la bomba. El conjunto de la columna interior viene
en secciones intercambiables de 10’ de largo para las columnas intermedias y de 5’ de largo
para la inferior y 9’ de eje minimo para la superior, incluye arañas estabilizadoras con bocinas
de neoprene acanaladas helicoidalmente.

- Linterna de descarga para instalarse sobre nivel de tierra, cuenta con una contrabrida para
conectarse al árbol de descarga y con una brida inferior empernada para soportar la columna
exterior. La linterna tiene una bocina tensión para alinear el eje de la columna. Sistema de
sellado mediante prensaestopas, incluyendo valvula selenoide 1/8”.

- Sistema completo de pre-lubricacion, que asegura un adecuado y continuo suministro de


agua (libre de impurezas), para lubricar las bocinas de neoprene de la columna de ejes,
retardando el arranque del motor por un periodo considerable hasta verificar la presencia de
flujo de bombeo en el árbol de descarga, quedando desactivado el sistema hasta un nuevo
arranque. Esta constituido por una línea con toma ubicada aguas arriba de la valvula check del
árbol de descarga, hasta la descarga en la linterna.

- Motor eléctrico, asíncrono, trifásico, marca US MOTORS, cerrado TEFC, montaje vertical,
aislamiento clase “F”, para operar en instalaciones trifásicas de 60 Hz y para arranque directo
o estrellatriangulo. Para temperatura ambiente de hasta 40º C y operación hasta 1000
m.s.n.m. con el factor de servicio indicado.

Generalidades:

La bomba turbina vertical es una unidad de bombeo diseñada para operar en pozos profundos,
cisternas o encapsulada en un barril como elevadora de presión (booster). La construcción
vertical reduce el espacio requerido de instalación y permite el uso de una cimentación
sencilla.

Existen dos tipos de bombas turbina vertical de acuerdo al sistema de lubricación empleado:
bombas lubricadas por aceite y bombas lubricadas por agua (o autolubricadas).

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 275
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
COMPONENTES

1 Eje de transmisión

El eje de la bomba turbina vertical se divide en varios tramos. De abajo hacia arriba éstos son:

- Primer tramo: Eje de la bomba (Pos. 167): Una sola sección sobre la cual están fijos los
impulsores.

- Segundo tramo: Eje de la columna (Pos.402). Compuesto por varias secciones de 10 pies de
longitud (su número depende de la longitud total de la columna) y dos secciones de 5 pies de
longitud (uno en cada extremo) (Pos. 400).

- Tercer tramo: Eje cabecero (Pos. 404). Va dentro del “eje hueco” del motor o cabezal. Las
bombas con motor de eje sólido no llevan eje cabecero.

Todas las secciones del eje se unen entre sí por medio de coples (Pos. 427, 401, 428).

2 Cuerpo de la bomba

El cuerpo de la bomba de una o varias etapas es el conjunto de tazones e impulsores. El número


de etapas depende del ADT, caudal y velocidad (rpm) requeridos. Los impulsores están fijados
al eje por medio de cuñas cónicas o collets (Pos. 272). Los tazones están equipados con bocinas
reemplazables. Los impulsores varían según la aplicación.

3 Columna

La columna está formada por la columna interior y la columna exterior. La columna exterior
comprende los tubos exteriores (Pos. 419, 420, 422) que se conectan entre sí por medio de
uniones roscadas (Pos 384). La columna interior, formada por el eje de transmisión y la funda
(Pos. 414, 415, 416) (sólo en el caso de las lubricadas por aceite), está centrada en la columna
exterior por medio de los separadores de jebe (arañas) (Pos. 380).

BOMBA TURBINA VERTICAL LUBRICADA POR ACEITE

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 276
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
BOMBA TURBINA VERTICAL LUBRICADA POR AGUA

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 277
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
4 Linterna de Descarga
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 278
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
La linterna de descarga puede ser acoplada a motores eléctricos verticales, a cabezales de
engranajes o a cabezales mixtos, todos construidos con base standard NEMA. La descarga
lateral se une a la tubería de descarga mediante una brida estándar ASA 125. La linterna de
descarga puede ser de fierro fundido o de fierro soldado, y en su parte inferior existe una brida
que sirve como base para soportar el peso total de la unidad completa o como brida de
montaje para un tanque o instalación en barril.

INSPECCION DEL EQUIPO

Al recibir la unidad revise cuidadosamente y verifique la lista de componentes. Informe a la


agencia de transportes acerca de cualquier daño percibido o falta de piezas y notifíquenoslo
inmediatamente.

ALMACENAMIENTO

Un mal almacenamiento de la bomba durante un periodo prolongado fuera de servicio (un


mes o más), puede ocasionar que el eje de la bomba se trabe y que además se llegue a formar
una capa de óxido en sus superficies, especialmente en las están en contacto con los
rodamientos, bocinas y eje. Por lo tanto se deberá tener extrema precaución para evitar que
la bomba llegue a sufrir daños de esta naturaleza.

La bomba debe ser almacenada en un lugar limpio, seco, ventilado, a temperatura ambiente,
no expuesto a la radiacción solar y además libre de vibraciones (ya que los rodamientos
podrían dañarse), y aplique inhibidor de corrosión a todas las superficies despintadas , de
hierro fundido y acabado de acero al carbono. En el caso de bombas lubricadas por agua afloje
la luneta y agregue una pequeña cantidad de aceite liviano en la prensaestopa y ajuste las
tuercas de la luneta en forma manual. Debe girarse el eje por lo menos una vez por semana
para mantener una película lubricante en los rodamientos, evitar la oxidación de los mismos y
no afecte en el arranque de la bomba con una excesiva torsión. Si fuera necesario desacople
el motor. En lo posible la bomba debe ser cubierta de manera que el polvo no penetre ya que
podría afectar a los elementos rodantes. Una vez recibida la bomba, retirar cualquier envoltura
plástica empleada para el transporte dela misma, en especial alrededor de la parte motor. Es
necesario que la envoltura tenga una permeabilidad suficiente que permita una ventilación
adecuada y evitar la formación de humedad dentro de la bomba. La humedad puede afectar
severamente el aislamiento y provocar la oxidación.

ANTES DE LA INSTALACION

1 Verificación del pozo profundo Antes de instalar la bomba, debe verificar lo siguiente:

• Diámetro del pozo: Debe permitir instalar sin problemas la bomba.

• Profundidad del pozo: Debe tener la profundidad suficiente para permitir la instalación de la
bomba con su columna completa.

• Verticalidad del pozo: La bomba tipo turbina vertical esta diseñada para trabajar en pozos
perfectamente verticales.

En el caso de que el pozo no se encuentre perfectamente vertical pero si alineado (recto)


puede emplearse la bomba tipo turbina sumergible asegurando que la bomba no quede
apoyada (recostada) en ninguna parte del entubado del pozo.
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 279
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
El perforador del pozo es responsable de entregar un pozo bien ejecutado, es decir un pozo
vertical y estabilizado (Ver secciones 4.2.3 y 4.2.4). Debe proporcionar la curva de aforo y el
caudal de explotación recomendado. Además debe proporcionar un plano transversal del pozo
donde se pueda apreciar claramente la longitud y diámetros del pozo así como la ubicación de
los filtros.

El perforador también debe entregar la prueba de ‘verticalidad del pozo’. Los resulatados de
esta prueba muestran gráficamente la desviación entre el eje teórico y el eje real del pozo.
Esta información es fundamental antes de instalar una bomba. Si el perforador no entrega esta
información, el usuario debe contratarlo; de no hacerlo los problemas de verticalidad que se
originen en consecuencia no serán cubiertos por la garantía del equipo y/o instalación.

Una bomba nueva no puede ser usada para limpiar o desarrollar un pozo. La limpieza, el
desarenamiento y desarrollo de un pozo son parte del contrato de perforación. Esas
operaciones deben estar a cargo de un perforador profesional y deben ser realizadas con una
bomba de prueba y nunca con la bomba definitiva.

La succión de la bomba debe estar ubicada por lo menos tres metros por debajo del nivel
dinámico del pozo (al caudal solicitado) y tres metros sobre el fondo, especialmente en pozos
con antecedentes de arenamiento.

2 Consideraciones para la instalación

- Cimentación

Para esta unidad de bombeo, una cimentación masiva no es necesaria. Sin embargo, una base
de concreto o acero prefabricada debe de ser prevista para soportar el peso de la bomba (el
empuje hidráulico de los impulsores no es transmitido a la cimentación). Asegúrese de que el
espacio libre en la cimentación sea de mayor diámetro que el del cuerpo de la bomba o de la
columna de descarga.

- Verticalidad y alineación

La bomba esta diseñada para operar exclusivamente en posición vertical con todas sus piezas
alineadas correctamente. Por esa razón es imprescindible que el pozo sea totalmente recto y
vertical. La bomba debe estar suspendida libremente desde la cimentación y no debe ser
forzada ni al introducirla en el pozo ni al nivelarla con la cimentación. Su mala alineación
causará vibraciones y un pronunciado desgaste en la bomba.

- Efecto de los abrasivos

La acción erosiva de la arena u otros materiales abrasivos en suspensión en el líquido a


bombearse. Pequeñas cantidades de abrasivos pasarán a través de la bomba sin mayor efecto
inmediato; pero el trabajo continuo en estas malas condiciones dañará poco a poco todas las
piezas giratorias y sus soportes.

- Efecto de los gases

Las garantías de fábrica sobre las características hidráulicas de la bomba se refieren al caso de
que los líquidos a bombearse estén limpios y libres de gases, y que la bomba esté lo
suficientemente sumergida. La presencia de aire o gases en el líquido resultará en una pérdida
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 280
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
de caudal y altura manométrica que no se puede predecir con certeza. La presencia de aire o
gases también producirá un desgaste prematuro de los impulsores y tazones.

- Equipo requerido para la instalación

Para la instalación de bombas verticales, se necesita el siguiente equipo.

- Una grúa o algún equipo capaz de izar la bomba completamente armada.

- 2 juegos de abrazaderas para elevar el conjunto de la bomba.

- Llaves de cadena y llaves stillson. - adena o cable metálico (estrobo).

- Juego de herramientas de mecánico.

- Mezcla para rosca (mezcla de 5 partes de grafito en polvo con una parte de rojo nimio
(azarcón) con aceite lubricante SAE 20 ó 30. Se requiere una consistencia similar a la pintura).
Se aplicará a todas las conexiones con rosca menos a ejes, coples, bocinas descarga rosca
superior, bocinas inox. C45. y seeger.

Descarga del equipo

Sea cuidadoso al descargar el equipo. Asegúrese de que los estrobos estén correctamente
colocados para prevenir cualquier accidente que pueda ocasionar daños al personal o a la
bomba. Actúe siempre con la máxima precaución. Coloque las partes del equipo como se
muestra en la Fig.1

NOTA IMPORTANTE: Las argollas que se encuentren en la parte superior del motor o del
cabezal de engranajes son EXCLUSIVAMENTE para levantar esas piezas. NUNCA deben ser
usadas para levantar el conjunto total de la bomba. Las columnas interiores deben ser
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 281
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
manipuladas por dos personas siempre, NUNCA se debe colocar peso encima de las mismas;
debiendo además manipularse en cajas de madera.

SECUENCIA DE LA INSTALACION

IMPORTANTE: El sentido de giro de la bomba es antihorario visto desde arriba.

NOTA: A continuación se detalla la secuencia de instalación de una bomba turbina vertical


lubricada por aceite. Para el caso de la lubricada por agua, el procedimiento es similar, pero
tenga en consideración que ésta no usa fundas (también llamados forros).

1 Antes de la instalación

a) Revise una vez mas todo los componentes de la bomba.

b) Ponga especial atención a las secciones del eje de transmisión. Revise que éstas estén rectas.
Revise los hilos de todas roscas usando una escobilla de acero. Si los hilos de alguna sección de
la columna, de la funda o del eje se encuentran dañados, estas secciones deberán ser
reemplazadas. Remueva todo el polvo del interior de las fundas. Limpie el eje con gasolina
antes de iniciar el armado.

2 Instalación del tubo de succión (Fig.2)

a) Enrosque la canastilla (Pos.603) al tubo de succión (Pos.604) aplicando la mezcla para rosca
(el tubo de succión se identifica por no tener uniones simples en ninguno de sus extremos).

b) Coloque un juego de abrazaderas aproximadamente a 10” de la extremidad libre del tubo


de succión y levante el conjunto cuidadosamente por medio del estrobo.

c) Deposite el conjunto en el pozo hasta hacer descansar las abrazaderas sobre la cimentación

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 282
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
3 Instalación del cuerpo de la bomba (Fig.3)

Refiérase al dibujo. Unidades mínimas de columna serán enviadas ensambladas con el cuerpo
de la bomba y cabezal. Unidades con columnas más largas se despachan solamente con el
cuerpo de bomba ensamblado.

Al sacar el cuerpo de la bomba de su embalaje, tenga la precaución de no doblar el eje. Dé


vuelta al eje de la bomba a mano para tener la seguridad de que éste y los impulsores giren
libremente.

a) Fije el segundo juego de abrazaderas debajo de la brida del primer tazón intermedio superior
(Pos.78). Para los cuerpos de las bombas de más de dos metros de largo es recomendable
levantar el conjunto en su posición vertical sin sacarlo de la base de madera que le sirvió de
embalaje.

b) Levante cuidadosamente el cuerpo de la bomba y conéctelo al tubo de succión (El cuál


descansa sobre la cimentación con el primer juego de abrazaderas).

c) Eleve el conjunto (ahora tubo de succión + cuerpo de la bomba), retire las abrazaderas del
tubo de succión y descienda el conjunto hasta que las abrazaderas del cuerpo de la bomba
descansen sobre la cimentación.

4 Instalación de la columna de descarga (Fig.4)

Generalmente la funda inferior de la columna interior (la que se conecta al cuerpo de la


bomba) es la de mayor diámetro.

a) Introduzca el eje de la columna inferior (Pos.400) dentro de la funda inferior (Pos.416) y


estos últimos dentro de la columna exterior inferior (Pos.422). Tenga cuidado de no dañar la
rosca del eje. Con una soga de 3/4” o 1” de grosor amarre ese eje y la funda con la columna
exterior inferior de forma tal que al ser izada la columna, el nudo quede hacia abajo,
sobresaliendo la funda y el eje 5” y 12” respectivamente por debajo de la columna exterior.

b) Coloque las abrazaderas cerca de la unión simple (Pos.384). Con un tecle u otro equipo
previsto, eleve el conjunto hasta la posición vertical sobre el pozo.

c) Extraiga el cople (Pos.428) del eje del cuerpo de la bomba y limpie la cara y la rosca.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 283
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Enrosque el cople hasta la mitad de su longitud.

d) Extraiga el cople (Pos.401) del eje que está colgando. Limpie la cara y la rosca,

Baje lentamente el conjunto hasta colocar el eje en contacto con el cople cuidando que no se
suelte la funda.

Desajuste el nudo del eje (¡sólo del eje!) y enrosque el eje con el cople. Tenga en cuenta que
la rosca del eje es izquierda. A través del agujero del cople, asegúrese de que los ejes choquen
entre sí en el centro del mismo. Ajuste los ejes usando dos llaves stillson. Vea Fig.5.

f) Revise la cara y la rosca de la funda, cerciorándose de que estén limpias y libres de suciedad.
Luego aplique mezcla para roscas.

g) Desajuste el nudo de la funda y enrosque este último sobre la bomba. La rosca de la funda
es izquierda. Ajuste el conjunto sin ejercer demasiada fuerza para no dañar la rosca. No
coloque la llave en la parte de la columna en donde se encuentra la rosca interior. Al realizar
las uniones sujete la pieza inferior mientras se ajusta la superior.

h) Cubra la parte superior de las piezas instaladas para evitar que material extraño ingrese en
la bomba durante la instalación.

i) Revise la cara y la rosca de la unión simple (Pos.384), del cuerpo de la bomba y de la columna
exterior, cerciorándose de que estén limpias y libres de suciedad. Luego aplique mezcla para
roscas.

j) Baje la columna exterior y enrósquela al cuerpo de la bomba. La unión debe hacerse metal
contra metal.

k) Eleve el conjunto y extraiga las abrazaderas inferiores. Luego baje el conjunto haciendo que
descanse sobre las abrazaderas que sujetan la columna exterior.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 284
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
l) Para unir dos columnas exteriores, la unión simple debe de estar enroscada sobre el tubo
hasta la mitad de su longitud. Para ciertos tipos de columna se utiliza un anillo espaciador de
½” entre las columnas exteriores (Pos.380). En caso de usar anillo espaciador, este debe de
estar limpio antes de la instalación. Todas las uniones se harán metal contra metal, colocando
las llaves de cadena arriba y debajo de la unión simple a una distancia suficiente para no dañar
las roscas.

m) Sólo para el caso de lubricación por aceite: Extraiga la bocina (Pos.394) de la funda inferior
(Pos.416) y vierta aproximadamente 1/8 de litro de aceite SAE 20° dentro de la columna
interior para prelubricar las bocinas. Regrese la bocina a su posición inicial.

n) Antes de instalar la siguiente sección de columna, asegúrese de que la columna interior y su


eje se encuentren al centro de la columna exterior. En el caso de que estén muy fuera del
centro, el separador (araña) (Pos.380), ejercería una gran fuerza sobre la columna interior y su
eje. Por lo tanto si éstos no están centrados, verifique las uniones de las columnas y los ejes,
las caras de éstos y su rectitud. No siga con la instalación hasta que se solucione este problema.

o) Para cada una de las siguientes secciones, el proceso de armado es el mismo descrito
anteriormente.

La posición de los separadores en las bombas lubricadas por aceite se muestra en la fig.6.

Nota: En las columnas lubricadas por agua los separadores se instalan en cada unión.

5 Instalación de la linterna de descarga

a) Separe la brida (Pos.109) de la linterna junto con sus empaquetaduras. Aplíquele la mezcla
para roscas y entornille la brida sobre la extremidad de la columna superior (Pos.419).

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 285
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
b) Sólo para el caso de lubricación por aceite: Coloque la bocina tensora (Pos.484) sobre el eje,
enroscándola en la columna interior o funda.

c) Utilizando un estrobo levante la linterna en posición vertical encima de la columna.


Asegúrese de que la cara rectificada interior de la linterna esté limpia. Ponga la
empaquetadura (Pos.109-A) sobre la brida.

d) Una vez que la linterna se encuentra en su posición sobre la extremidad superior de la


columna, desenganche el estrobo, dejando descansar el peso de la linterna sobre la columna.
La linterna debe estar exactamente centrada sobre la bomba para evitar empujes laterales
sobre el eje.

e) Emperne la linterna con la brida y la columna.

f) Utilizando el estrobo, gire la bomba completa hasta tener al centro de la línea de descarga
en su posición correcta. Levante la bomba, saque las abrazaderas y baje la bomba sobre la
base.

g) Fije la bomba a la cimentación. Asegúrese de que el peso esté igualmente distribuido. Use
láminas de metal de ser necesario.

Para el caso de lubricación por aceite:

h) Verifique la rosca de la bocina tensora

(Pos.484) y asegúrese de que esté sana y limpia. Aplique la mezcla para rosca y coloque la
empaquetadura de cobre (Pos.744).

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 286
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
i) Enrosque la tuerca tensora (Pos.485) sobre la bocina tensora. Esto templará la columna
interior. (Por regla general el torque a aplicarse está dado por la fuerza que un hombre puede
ejercer con una sola mano usando una llave de 18”). Coloque la empaquetadura trenzada
(Pos.742) y enrosque la contratuerca tensora (Pos.30).

Para el caso de lubricación por agua:

h) Coloque la bocina (Pos.233) y la caja prensaestopa (Pos.50) (tenga cuidado con la


empaquetadura de jebe). Asegure la caja prensaestopa a la brida de descarga mediante los
pernos y coloque los empaques en el siguiente orden: 2 empaques, el anillo jaula y tres
empaques más.

i) Coloque la luneta (Pos.111) y sus pernos. El ajuste se realizará posteriormente.

6 Instalación del motor o cabezal de engranajes

a) Remueva la cubierta superior del motor (o del cabezal, según sea el caso) y coloque un trapo
limpio sobre el rodamiento para evitar que se ensucie

b) Revise las dimensiones de la base y el diámetro de la maza del motor o del cabezal para
tener la seguridad de que éste se acopla debidamente a la linterna de descarga y al eje
cabecero.

c) Extraiga la maza de la parte superior del motor o del cabezal y límpiela cuidadosamente.

d) Ice el motor o el cabezal de engranaje y limpie perfectamente las superficies que estarán en
contacto. Asiéntelo luego sobre la linterna de descarga. Tenga siempre cuidado de no dañar
las roscas o doblar el eje durante la operación.

e) Coloque la maza en el extremo del eje que sobresale por encima del motor o cabezal e
introduzca la chaveta en su ranura. Asegúrese de que la parte superior de la chaveta esté
debajo de la cara superior de la maza para no interferir con la tuerca reguladora. Enrosque la
tuerca reguladora en el eje cabecero.

f) Agregue aceite para la lubricación de los rodamientos.

Para el caso de lubricación por aceite:

g) Coloque el tanque de aceite (Pos.681) y conecte el sistema de lubricación, llene el tanque


con aceite SAE 20 ó 30 (1 galón). En caso de contar con válvula solenoide (Pos.796) conéctela
al tablero eléctrico. Para regular el ritmo de lubricación ver la sección 7.1.

Para el caso de lubricación por agua:

g) Instale el sistema de prelubricación (tanque de prelubricación, tuberías, válvulas) tal como


se indica en Sección 7.

Para ambos casos:

i) Realice las conexiones eléctricas del motor al tablero de control o del acoplamiento del
cabezal al motor de combustión según corresponda.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 287
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
SISTEMA DE LUBRICACION DE COLUMNA

1 Bombas lubricadas por aceite:

NOTA: Utilice aceite SAE 20 ó 30.

- En las bombas accionadas por motor eléctrico la válvula solenoide (Pos. 796) debe conectarse
al tablero eléctrico para que se abra al momento de arrancar el motor (válvula normalmente
cerrada).

- En las bombas accionadas por motor de combustión el Kit de Lubricación, normalmemente,


no incorpora la válvula solenoide.

En ambos casos debe regularse el ritmo del goteo de aceite en el gotero (Pos. 684) a un
promedio de 15 gotas por minuto. Después de 24 horas de funcionamiento reduzca el ritmo a
5 gotas por minuto más una gota adicional por cada 100 pies de columna contados después de
los primeros 100 pies.

2 Bombas lubricadas por agua

El eje de transmisión de la bomba necesariamente debe prelubricarse antes de arrancar la


bomba.

Las bombas turbina vertical lubricadas por agua (o auto lubricadas) utilizan cojinetes de
neoprene que deben de mantenerse mojados cuando la unidad está operando. Después de
que el líquido bombeado llena la columna, los cojinetes se mantienen lubricados por este
líquido. Sin embargo durante el arranque y parada del equipo –cuando el líquido no llena la
columna-, ciertas precauciones debe ser tomadas para proveer de lubricación a estos
cojinetes.

Arranque: Durante circunstancias normales, si el nivel estático es de 30 pies (10 m) o menos,


la prelubricación no es requerida dado que los cojinetes retendrán suficiente humedad para
proveer lubricación inicial. En instalaciones más profundas será necesario que los cojinetes
reciban prelubricación (Ver Fig.8.) como se indica a continuación:

Secuencia de funcionamiento:

1. Al presionar el botón de encendido en el tablero de control, se abre la válvula solenoide,


permitiendo que el agua del tanque bañe el eje.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 288
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
2. Transcurrido el tiempo previamente regulado en el temporizador, la válvula solenoide se
cierra y se enciende el motor.

3. El tanque se llena a través de la válvula flotador con agua proveniente de la linterna de


descarga.

PUESTA EN MARCHA DEL EQUIPO

ADVERTENCIA: Antes de arrancar la bomba, asegúrese de que el sistema de lubricación de la


columna se encuentra instalado correctamente y está operativo.

1. Revise las instalaciones de la tubería de descarga y asegúrese de que todas las válvulas se
encuentren operativas y en las posiciones adecuadas para el arranque del equipo.

2. Con la participación de un electricista competente revise las conexiones eléctricas del


tablero de arranque y accesorios.
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 289
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
3. Regulación del prensaestopas para bombas lubricadas por agua: Es de vital importancia
seguir las recomendaciones indicadas a continuación para evitar que las empaquetaduras se
quemen.

Antes de arrancar la bomba, los pernos de la luneta (Posc. 111) debe estar ajustadas a mano
para que exista una pequeña filtración de agua continua inicial y permitir que los empaques se
amolden al eje. Posteriormente puede hacerse un mayor ajuste y reducir la cantidad de agua.

Importante: Es necesario que cierta cantidad de agua pase a través de la prensaestopa para
“lubricar” y “enfriar” los empaques (posc. 742). Si usted ha recibido la configuración de la
prensaestopas para mediana y alta presión, encontrará instalada los componentes que se
observa en la figura 9. Para regular la prensaestopa de esta configuración proceda como sigue:

a) Ajuste los pernos de la luneta a mano.

b) Abra parcialmente la válvula de compuerta.

c) Luego de arrancar la bomba regule la válvula de control para obtener durante los primeros
20 minutos una filtración constante por la prensaestopa.

d) Luego ajuste los pernos de la luneta un poco a la vez que regula la válvula de compuerta
(cerrándola un poco) hasta una ligera filtración (equivalente a unas 20 gotas/minuto).

4. Revise el sentido de rotación (antihorario visto desde la parte superior del motor). Para ello,
extraiga la tapa del motor eléctrico o cabezal de engranajes, el seguro de la tuerca reguladora
(Pos.266), la tuerca reguladora (Pos.252) y la chaveta del eje cabecero (Pos.620) y a
continuación de un pique al motor. Si el sentido no es el correcto, invierta dos fases de la
alimentación de electricidad.

5. Ajuste del juego de los impulsores:

El desempeño de la bomba turbina vertical con impulsor semiabierto (o semicerrado) depende


de la luz final obtenida entre impulsor y tazón. La luz final (o juego) óptimo de los impulsores
esta indicado en la tabla 1.

La luz final obtenida en la operación del equipo depende del levante de los impulsores con la
tuerca reguladora y de la elongación originada en el eje por el empuje hidráulico sobre los
impulsores (thrust) y por el propio peso del eje e impulsores. A continuación se describe una
forma práctica de llegar a una luz final óptima:

a) Utilizando la tuerca reguladora, baje el conjunto eje-impulsores hasta que descanse en los
tazones.

b) Mediante la tuerca reguladora levante el conjunto eje-impulsores hasta que se obtenga la


luz necesaria.

- Rosca de eje de 1”: 1 vuelta completa equivale a 0.0714“de avance

- Rosca de eje de 1 3/16” a 1 15/16”: 1 vuelta completa equivale a 0.083” de avance.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 290
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
c) En caso de ejes de 1”, fije la tuerca reguladora contra el eje mediante el tornillo prisionero.
Para ejes de diámetros mayores, ajuste la tuerca reguladora hasta que el primer agujero de la
tuerca se alinie con uno de los agujeros de la maza (3 en la tuerca y

4 en la maza). Asegure la tuerca a la maza mediante el tornillo de seguridad (Pos.266).

d) Arranque la bomba y revise si el motor trabaja sobrecargado (cuando se trata de bomba


accionada por motor eléctrico, ese chequeo se hace con amperímetro). Si hay sobrecarga es
posible que los impulsores estén rozando los tazones. Detenga la bomba y ajuste la tuerca
reguladora 1/12 de vuelta hasta que el próximo agujero de la tuerca y el de la maza queden
alineados. Asegure la tuerca y arranque nuevamente.

e) Repita la operación hasta que la bomba opere satisfactoriamente.

f) Cierre totalmente la válvula de descarga y verifique nuevamente que los impulsores no


rocen.

6. Mantenga funcionando el equipo lo suficiente para determinar que no se presenta algún


ruido o vibraciones inusuales, que la corriente está dentro de los límites y que los sellos y
empaques funcionan correctamente.

ADVERTENCIA: Continuos arranques calientan el motor excesivamente. Limite el número de


arranques consecutivos a 3 y espere 10 minutos para arranques adicionales.

DESARMADO DE LA BOMBA

Desconecte las conexiones eléctricas o desacople el motor del cabezal.

Para desarmar la unidad siga un orden inverso al del armado. Recomendamos estudiar el
dibujo de corte respectivo.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 291
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
La secuencia de desarmado del conjunto de tazones es el siguiente.

a) Coloque el conjunto de tazones en un caballete adecuado.

b) Extraiga el tazón inferior (Pos.79) con una llave de cadena (tazones roscados) o extrayendo
los pernos en el caso de tazones empernados.

c) Afloje el tornillo prisionero (Pos.HS4) y extraiga el guarda-arena (Pos.244).

d) Coloque el empujador de collet sobre el eje (Fig.10) y golpee con él collet entre el impulsor
y el eje hasta liberar el impulsor. Extraiga el impulsor. y el collet (la cuña cónica partida).
Coloque el collet y el tazón en un lugar previamente preparado. Limpie el eje antes de
continuar.

e) En el caso de una bomba de dos o más etapas, extraiga los demás tazones e impulsores. El
procedimiento el mismo descrito anteriormente. Soporte el eje de la bomba a medida que
extrae los tazones para evitar que éste se doble.

f) Quite el tazón superior (tazón de descarga)(76).

Deje la bocina de descarga sobre el eje si no piensa reemplazarla.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 292
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
ARMADO DE LA BOMBA

IMPORTANTE: durante el armado, el eje de la bomba debe estar correctamente apoyado para
evitar que se doble.

Para facilitar el armado de la bomba, utilice un

“Tapón Posicionador” con su perno.

IMPORTANTE: Antes de iniciar el armado, limpie todos los componentes.

a) Revise que el eje de la bomba esté derecho.

Utilice un comparador y mida la máxima desviación del eje haciéndolo girar. No es aceptable
más de 0.003” de desvío en todo el eje.

b) Coloque el tazón inferior (Pos.79) en un caballete adecuado. Atornille el “Tapón


Posicionador” en el tazón inferior y ajústelo a mano.

c) Deslice el guarda arena (Pos.244) a lo largo del eje hasta 20 cm de la punta del eje. Como se
indica en el dibujo, la parte ensanchada del guarda-arena debe estar orientada hacia el
extremo inferior del eje. No ajuste el tornillo de fijación del guarda arena.

d) Coloque el eje en el tazón inferior hasta que la punta del eje toque el “Tapón Posicionador“.
Inserte el perno a través del “Tapón Posicionador”, enrósquelo y ajuste bien.

e) Si no se emplea el “Tapón” hay que asegurarse que la punta del eje se mantenga a ras con
la bocina.

f) Deslice el guarda-arena por el eje hasta que esté a ras de la bocina inferior (Pos.103). Si hay
dificultad de deslizar el guarda-arena sobre el eje, golpéelo ligeramente con el empujador de
collet.

g) Si se emplea el “Tapón” quítese el perno del eje únicamente. Manteniendo el guarda- arena
en posición, saque el eje de la campana inferior hasta que se vea el guarda-arena. Empuje 3
mm (1/8” hasta arriba el guarda-arena y ajuste el tornillo de fijación). Deslice el eje hacia abajo
en la campana inferior y ajuste el perno de fijación.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 293
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
h) Cuando el guarda-arena está ajustado, deslice el eje de la campana inferior hasta que la
punta del eje esté a ras con la bocina inferior.

i) Si se emplea el “Tapón” deslice hacia abajo el impulsor hasta hacerlo chocar con el tazón
inferior. Utilizando la hoja de un destornillador expanda el collet y bájelo hasta el impulsor.
Deslice el empujador del collarín sobre el eje con la punta de ensamble en dirección del collet.
Usando golpes suaves introduzca el collet entre el impulsor y el eje manteniendo el impulsor
contra la campana inferior. Cuando el collet está correctamente instalado, sobresale unos 3
mm arriba del impulsor.

j) Si el “Tapón” no se emplea. Revise la posición del eje después de afirmar el collet. Debe estar
al ras con la bocina inferior (3 mm aproximadamente) cuando el impulsor está ajustado.

k) Repita los mismos pasos para las demás etapas. l) Coloque la bocina larga (Pos.212) y la brida
de descarga (Pos.377) en al caso de que su bomba utilice una.

m) Quite el “Tapón” y su perno. Instale una grasera en el agujero donde se encontraba el


tapón.

n) Usando una grasera a presión, engrase el conjunto hasta que aparezca grasa alrededor del
eje o hasta que el eje no gire libremente. Quite la grasera y saque el exceso de grasa
empujando el eje hasta que los impulsores peguen contra los tazones.

o) El cuerpo de la bomba, columna y cabezal de descarga deben de armarse de acuerdo a las


instrucciones dadas previamente.

MANTENIMIENTO

1 Vigilancia periódica

Si la bomba ha estado trabajando con agua cargada de partículas erosivas o si se percibe un


rendimiento menor de ésta, una revisión es necesaria.

a) Desarme la bomba y limpie completamente todas las piezas. Revise todas sus partes en
busca de desgastes. Para mayor rendimiento, todas las piezas desgastadas deben
reemplazarse. Se debe cambiar todas las empaquetaduras.

b) En caso de lubricación por aceite: Mantenga el reservorio de aceite con aceite del grado
adecuado (SAE 10 ó 20) y dentro de las marcas de nivel correspondientes.

En caso de lubricación por agua: Asegúrese que el tanque de lubricación se encuentra lleno
antes de arrancar la bomba y que la válvula de flotador funcione correctamente.

c) Se recomienda tener siempre un juego completo de repuestos por cada tamaño de bomba,
de esta manera se evitará paros prolongados. Para las velocidades más altas, el mayor desgaste
ocurre en los tazones, recomendamos que se tenga en existencia un juego completo de
tazones. Estas precauciones reducen a un mínimo el tiempo requerido para una reparación
completa en el campo. Cuando se envía un pedido de repuestos siempre debe indicarse el
número de los componentes y sus medidas.

d) En caso de lubricación por agua, engrase cada cierto tiempo la prensaestopa.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 294
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
2 Reemplazo de las empaquetaduras (bombas con prensaestopas)

Las bombas de ejecución estándar incorporan empaquetaduras prensaestopas de acrílico


teflonado marca John Crane para líquidos limpios y con pH de 4 a 10.

El procedimiento de reemplazo de las empaquetaduras debe ser como sigue:

1. Detenga la unidad.

2. Suelte los pernos de la luneta prensaestopa

(Pos.111) y remuévala. Si es necesario desentornille y deslice el anillo deflector.

3. Emplee un gancho para retirar los empaques viejos y la bocina. Anote la posición exacta de
la bocina prensaestopa (Pos. 236).

4. Limpie el alojamiento de la caja prensaestopa y del eje.

5. Corte los anillos de empaquetaduras de acuerdo al diámetro del eje enrollando la trenza de
empaque alrededor del eje de la bomba sin tensionarlo (Ver Fig. 13).

6. Coloque los anillos de empaque dentro de la caja prensaestopa. Use para empujar e
introducir los empaques, la bocina prensaestopas (236). Teniendo encuenta que las uniones
de los extremos de los empaques (742) deben ir colocandose firmemente a 90° uno del otro.
Instale sólo la cantidad necesaria de anillos de empaque para que la bocina prensaestopa
quede ubicada exactamente sobre la perforación de ingreso de agua.

7. Coloque los empaques faltantes dentro de la cavidad de la prensaestopa empujándolas con


la luneta. Tenga presente que las uniones de los extremos de los empaques deben colocarse a
90° uno del otro.

8. Suelte nuevamente los pernos de la luneta totalmente y ajústelos solamente a mano para
obtener el goteo correcto de lubricación antes de arrancar la unidad. (Para lubricación de
prensaestopas Sección 7).

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 295
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Forma de Pago:

Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando en cuenta la Norma
de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.

Unidad de Medicion:

Se medirá por unidades colocadas en la obra.

4000.5.1.4.3 Medidor de caudal Electromagnético HFD PN16

Descripción:

Los medidores de caudal electromagnéticos operaran sobre principios de inducción


electromagnética y consistirán de un cabezal detector y sistema de conversión de señales que
cumplirán con la Norma ISO 6817 montado en un tubo con bridas perforadas para adecuarse
a la tubería, donde se instalará el medidor. El diámetro del tubo será exactamente igual al de
la tubería. El sistema de medición de flujo proveerá de salidas análogas y de pulso
proporcionales al caudal y volumen respectivamente.

Medidores de Caudal tipo Electromagnético, que se utilizaran para la medición del caudal de
agua con precisión 0.25%.

Tendrán las siguientes características:

 Cuerpo de Acero al carbono, extremos bridados ISO


 Recubrimiento interno ebonita, caucho duro o superior.
 Convertidor electrónico
 Presión de trabajo PN 16
 Electrodo de medición de Acero inoxidable con revestimiento cerámico.
 Electrodo de puesta a tierra de Acero inoxidable con revestimiento cerámico.
 Conexión: Bridas ISO PN16
 Microprocesador con software
 Protección según norma NEMA 4X, con adicional protección IP 68 (Nema 6P),
amplificador, cable y sensor.
 Precisión < 0.25% desde 1 a 33 pies/seg. ; < 0.50% desde 0.1 a 1 pies/seg.,
independiente de la viscosidad, densidad y temperatura del fluido.
 Señales en Salidas analógicas de 4-20 m.a.
 Display, totalizador de flujo, amplificador - convertidor para instalación remota con
señal análoga o digital.
 Sensor para burbuja de aire
 Material de la tubería: Acero inoxidable 316
 Alimentación: 220 y 440 VAC, Frecuencia: 60 Hz.
 Pintura epoxica con un espesor de 200 micras.
 Con transmisor para alimentación de 11/30 VDC (115/230 VAC)
 Con indicador de caudal instantáneo y totalizador.
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 296
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
 Configuración en m3/hr y ltr/s

ELEMENTOS PRINCIPALES QUE LO INTEGRAN

Un Medidor de Caudal debe estar dotado de (1) Niple de Acero Bridado tipo estándar, de
acuerdo a las normas AWWA, indicador electromagnético, con convertidor montado con
indicador instantáneo y totalizador en unidades de ingeniería, también contar con salidas para
retransmisión de señales analógicas de 4 a 20 m para datos a distancia, de manera que estén
habilitados para ser interconectados con PLC.

MATERIALES DE FABRICACIÓN

Deberá cumplir con los requerimientos de la Norma Técnica AWWA:

Pintura exterior e interior: Con tratamiento anticorrosivo, acabado en pintura anticorrosiva


uso naval (2 manos) ó 2 capas de pintura epoxy al horno.

CALIBRACIÓN, DESEMPEÑO Y GARANTÍAS

El medidor debe ser suministrado con un certificado de calibración a tres caudales diferentes,
equivalentes a un 25, 50 y 75 por ciento del caudal nominal para cada tamaño.

La calibración debe efectuarse en un banco de prueba hidráulico certificado según normas ISO
9000, con una incertidumbre de precisión no mayor al 0,1%.

Calibración “en seco” o referencial no será aceptada.

El fabricante debe garantizar que la exactitud del medidor va a mantenerse en el rango de


±0.25% del caudal real para velocidades de flujo entre 0,4 y 10 metros/seg., y en condiciones
de instalación recomendadas por el fabricante.

El fabricante debe garantizar el medidor contra defectos de fabricación por un período de 2


(dos) años a partir de la fecha de despacho del mismo. Los manuales de instalación, operación
y mantenimiento deben ser suministrados en idioma Español de fácil referencia y lectura, y
deben ser entregados al momento de proveer los medidores.

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD

El Contratista garantizará que tanto los materiales como la mano de obra empleados bajo estas
Especificaciones y que los resultados de los trabajos han sido conformes, cumplen con los
requerimientos indicados en esta especificación y con los planos aprobados. Adicionalmente,
certificará su conformidad a reemplazar cualquiera de los materiales que pudieran ser
defectuosos, durante los trabajos de instalación o que sean dañados durante el normal y
apropiado uso.

El sistema de medición electromagnético debe incluir un tubo de flujo (cabezal detector), un


amplificador de señal electrónico, los cables y conexiones necesarios para su instalación.

Unidad de Medición:

Se medirá por unidades colocadas en la obra.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 297
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Forma de Pago:

Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando en cuenta la Norma
de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.

4000.5.1.4.4 Ventosa triple efecto DN 80mm HFD PN16


Descripción:

 La Válvula Ventosa Combinada (TRI FUNCIONAL) incorpora en una sola


válvula las funciones
 Cinética y Automática para la descarga y admisión de aire.
 El componente Cinético permite admitir y descargar grandes cantidades de aire
cuando la tubería se encuentre despresurizada: tanto al inicio del llenado como
al vaciado de la misma.
 El componente Automático permite descargar las burbujas de aire que se
acumulan en la tubería cuando ésta se encuentra presurizada.

Características de diseño:

TIPO : Combinada (TRI FUNCIONAL)


CUERPO : Hierro Dúctil ASTM A536 o superior
CONEXIÓN : Roscada 2” NPT
PRESION DE TRABAJO : PN 16 (16 bar) al menos que se requiera
otra presión según planos de diseño.
PRESIÓN DE CIERRE PREMATURO : 0 , 8 bar
TAPA : Hierro Dúctil ASTM A536 o superior
SELLO DE ORIFICIO CINETICO : EPDM / BUNA – N, Según ASTM D 1763
o superior
ASIENTO DE ORIFICIO CINETICO : Bronce ASTM B62 o Acero inoxidable
316 o superior
FLOTADOR CINETICO : Policarbonato o Acero inoxidable 316
o superior
FLOTADOR AUTOMATICO : Polipropileno o Acero inoxidable 316
o superior
CANASTILLA AUTOMATICO : Polipropileno o Acero inoxidable 316
o superior
TORNILLOS DE AJUSTE : Acero Zincado Grado 8.8 DIN 267-
1967 o superior
PROTECCION EXT./INT. : Revestimiento de la válvula con
pintura epóxica aprobada por norma NSF61
para uso de agua potable
ESPESOR DEL REVESTIMIENTO : Espesor mínimo 150 micras según DIN30677
apartado 2
LIMPIEZA : ISO 8501 – 1 Grado SA 2.5
GARANTIA POR DEFECTOS : Periodo no menor de tres (03) años, mediante
otorgación de certificado
MANTENIMIENTO : Garantía de mantenimiento y soporte
técnico del fabricante
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 298
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
CERTIFICACIONES : Certificado de Calidad I.S.O. 9001 o norma
equivalente o superior Certificados de
Colada de Material, de Control de
Calidad (C.O.C.) y Calibración y Pruebas en
Laboratorio, indicando el número de serie
modelo y diámetro de la válvula.

Forma de Pago:

Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando en cuenta la Norma
de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.

Unidad de Medicion:

Se medirá por unidades colocadas en la obra. NIPLE ACERO BB L=1348 mm C/BRIDA DE


ANCLAJE L=845 mm DN100mm

4000.5.1.4.5 DOSIFICADOR GAS CLORO


4000.5.1.4.6 TOMA DE MUESTRA COPLE DE 3/4" ACERO INOXIDABLE RESISTENTE A ALTA
PRESION

4000.5.1.4.7 TRANSMISOR O CABEZAL ELECTROMAGNETICO


4000.5.1.4.8 TEMPORIZADOR GRADUAL DE ACCIONAMIENTO
4000.5.1.4.9 Manometro y Presostato (inc. Accesorios e instalación)
Descripción:

Manómetro de rango 0/20 bar (0-350PSI) cuerpo de acero esmaltado, bise frontal
cromado, visor de vidrio, mecanismo de aleación de cobre.

- Conexión vertical M 1 /2” BSP.

- Estos manómetros análogos están disponibles para registrar lecturas de presión.

- Caja de acero inoxidable para ser llenado con glicerina.

- Luna de vidrio

- Doble lectura en PSI y BAR

Generalidades. Los manómetros deberán cumplir con los siguientes requerimientos, salvo
que se indique lo contrario. Los medidores deberán ser de tipo de montaje en vástago,
salvo que en el Programa se muestre el tipo de montaje en panel.

Construcción. Los medidores deberán ser del tipo de Bourdon o de fuelle con una carrera
de índice en el sentido de giro de las agujas del reloj de 270 grados. Los diales deberán ser
blancos con números negros. El tamaño del dial deberá ser de 4 1/2 pulgadas. Los
medidores montados en panel deberán tener biseles redondeados para su montaje
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 299
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
encajado y conexión posterior; los demás deberán tener una conexión en la parte inferior
de montaje al vástago. Las conexiones para los medidores deberán ser macho 1/2 NPT
con partes planas cuadradas para permitir poner una tuerca. Las partes humectadas
deberán ser resistente a la corrosión del fluido del proceso que se muestra en el Programa
y salvo que se indique en el Programa deberá ser el estándar de mejor calidad del
fabricante.

Cuando se indique en el Programa, la caja deberá ser llenada con aceite de silicio. Las cajas
deberán ser de acero inoxidable o fenólicas negras, según lo requiera la ubicación de
montaje. La precisión deberá tener un alcance de +0.5.

Sello Químico. Cuando se indique en el Programa o se muestre en los esquemas, el


medidor, con dispositivo de cierre deberá ser suministrado con un sello de diafragma o
deberá ser instalado como parte integral de un sello tubular especificado en otro
documento. El sello de diafragma deberá tener un alojamiento superior e inferior
(mínimo) de 316 SS y un diafragma 316 SS soldado al alojamiento superior. Cuando el
fluido de proceso o la presión no sea compatible con 316 SS, el fabricante deberá proveer
un sello de diafragma compatible con el fluido de proceso. Deberá tener una conexión
por elementos roscados de 3/4 de pulgada con una conexión para su encajado. El fluido
de llenado será de silicio.

Presostato

El presostato también es conocido como interruptor de presión. Es un aparato que cierra


o abre un circuito eléctrico dependiendo de la lectura de presión de un fluido. Los
presostatos entregan una señal apagado/encendido únicamente.

Las características técnicas mínimas que debe cumplir son:

Entrada: Presión relativa y absoluta.

Conexión al sistema: Diafragma de acero inoxidable.

Conexión eléctrica: 2 Hilos.

Precisión: 0.25% del fondo.

Tiempo de respuesta (10 a 90%): < 4ms.

Señal de salida nominal: 4 a 20 mA.

Tensión de alimentación: 10 a 30 V c.c.

Temperatura fluido a medir: -30 a120°C.

Temperatura de ambiente: -25 a85ºC.

Materiales de la parte en

Contacto con el fluido

Célula de medida: Al2O3 - 96 %


Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 300
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Conexión al proceso: Acero inox., N° de mat. 1.4571/316Ti

Junta anular: Viton

Rango de medición: 0 A 1 Bar.

Grado de protección: IP68

METODO DE CONSTRUCCION

Los elementos montados en el campo deberán ser instalados, calibrados y puestos en


marcha en estricto cumplimiento con los requerimientos y recomendaciones del
fabricante. Los conflictos entre los requerimientos y las recomendaciones del fabricante
y estas especificaciones o los diagramas deberán ser presentados al Inspector para su
solución antes de poner en marcha algún trabajo afectado. El Integrador de Sistemas
deberá certificar que el equipo instalado es apropiado para la aplicación y el proceso.

Las conexiones de los instrumentos a la tubería del proceso deberán incluir, en la medida
que sea conveniente para el punto de conexión, una válvula de bloque de cierre hermético
adecuada para la temperatura y presión máximas del proceso y para el material
pertinente. Proveer tomas de tubería y válvulas de aislamiento para la calibración de los
instrumentos en la forma más próxima posible al dispositivo.

Si las conexiones comprenden tubos enroscados o soldados, habrá una unión o conexión
con bridas ubicada para facilitar el desmontaje de la conexión y el retiro del instrumento
sin interrumpir el funcionamiento del proceso.

Los instrumentos deberán estar protegidos y aislados de vibración, temperaturas


extremas, calor radiante, lluvia o caída de agua, y similares condiciones adversas.

Las líneas de impulso de los instrumentos diferenciales de presión deberán ser tan cortos
como sea conveniente y deberán ser instalados con una inclinación mínima de una
pulgada por pie (1:12) descendiente hacia el instrumento en el sistema líquido y
ascendente hacia el instrumento en sistemas gaseosos. Si no se pudiera mantener esta
dirección preferida de inclinación, el Contratista deberá remitir para su aprobación una
configuración de instalación utilizando purgadores, drenajes, y/o conductos de
ventilación en puntos altos y bajos, lo que garantizará la ausencia de efectos de desviación
brusca de fase mixta y proporcionará una fácil purga o drenaje.

Los elementos montados en campo deberán estar marcados con la información requerida
para calibración, tales como localización de ajustes, alcance, desviación brusca, supresión
cero y voltajes de prueba. Si no se suministrara dicha información en las marcas
permanentes o en la placa de identificación del fabricante, se deberá añadir una etiqueta
de acero inoxidable en un lugar protegido, el cual deberá ser fácilmente visto en el curso
normal del servicio al instrumento.

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD

Pruebas de Fábrica y Calibración. Los elementos montados en campo deberán ser


montados en la fábrica por el fabricante a fin de garantizar el rendimiento satisfactorio
antes del embarque al lugar de trabajo. Cuando sea posible esto deberá incluir la
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 301
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
calibración de fábrica en el rango y condiciones de uso efectivos. La calibración deberá
estar conforme con el National Bureau of Standards con una incerteza de no más que 1/2
de la precisión especificada o requerida de los instrumentos.

Prueba de Campo y Calibración. Los elementos montados en el campo que no fueron


calibrados a sus valores de trabajo finales de rango, alcance, y supresión cero en la fábrica
deberán ser calibrados antes o en el momento de la instalación. Esta calibración deberá
cumplir con los mismos requerimientos de precisión y conformidad que se exige para las
pruebas de fábrica antes mencionadas. El Inspector deberá ser notificado con 96 horas de
anticipación para tener la oportunidad de presenciar dicha calibración.

Forma de Pago:

Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando en cuenta la


Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.

Unidad de Medicion:

Se medirá por unidades colocadas en la obra.

4000.5.1.4.10 Montaje de instalación hidraulica


Descripción:
Esta partida considera la instalación de los elementos como codos, tees, cruces,
reducciones, transiciones, tapones, válvulas, etc., la misma que implica el acarreo,
ensamblaje, dados de anclaje, provisión y colocación del concreto para los mismos.

Así mismo incluye el soldado de tuberías, bridas, colocación de empaquetaduras, pernos,


cables eléctricos y la rotura y resane de las zonas afectadas.

La Prueba de Puesta en Funcionamiento de los Equipos, permitirá poner en marcha los


Equipos con todas sus Instalaciones Hidráulicas logrando su correcto funcionamiento.

En el Montaje de Equipos e Instalaciones Hidráulicas se ha considerado la colocación de


los Equipos Eléctricos, Mecánicos e Instalaciones Hidráulicas, las misma que deben contar
con diseño propio del proyecto, desde la Tubería de ingreso ó succión del equipo hasta la
Descarga llegando al Accesorio de cambio de tipo de tubería (conducción o impulsión).

Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando en cuenta la
Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.

Unidad de Medicion:
Se medirá por unidades colocadas en la obra.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 302
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
EQUIPAMIENTO E INSTALACIONES HIDRAULICAS DE RESERVORIO
PROYECTADO RAP-01

4000.5.2.1 ACCESORIOS

4000.5.2.1.1 CODO 45° x DN 50 mm BB HFD


4000.5.2.1.2 CODO 45° x DN 100 mm BB HFD
4000.5.2.1.3 CODO 90° x DN 50 mm BB HFD
4000.5.2.1.4 CODO 90° x DN 100 mm BB HFD
4000.5.2.1.5 CODO 90° x DN 200 mm BB HFD
4000.5.2.1.6 TEE BB HFD DN 50x50 mm
4000.5.2.1.7 TEE BB HFD DN 100x50 mm
4000.5.2.1.8 TEE BB HFD DN 100x80 mm
4000.5.2.1.9 TEE BB HFD DN 100x100 mm
4000.5.2.1.10 TEE BB HFD DN 200x200 mm
4000.5.2.1.11 YEE BB HFD DN 100x100 mm
4000.5.2.1.12 ADAPTADOR BRIDA ENCHUFE DN 100 mm HFD
Ver especificaciones 4000.5.1.2.1

4000.5.2.1.13 REDUCCION BB HFD DN100x50mm. HFD BB


4000.5.2.1.14 REDUCCION BB HFD DN100x65mm. L=0.20m.
4000.5.2.1.15 REDUCCION EXCENTRICA BB DN 100x80mm. HFD
4000.5.2.1.16 BRIDA DE ANCLAJE DN 100mm
4000.5.2.1.17 BRIDA DE ANCLAJE DN 200mm
Descripción
Son todos los accesorios con bridados de Hierro Fundido Dúctil, que sean necesarios
para realizar el trazado de la tubería o para la conexión con válvulas u otro elemento
especial.
Todas las bridas deben ser fabricadas y taladradas bajo la norma ISO 7005-1998 parte 2,
y cumplir todas las especificaciones aquí descritas.
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 303
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Los accesorios y piezas especiales de fundición dúctil serán fabricados en conformidad
con la norma ISO 2531:2009 ó EN 545:2006.

Propiedades mecánicas
La resistencia mínima a la tracción será de 420 N/mm
El límite convencional de elasticidad a 0.2%, mínimo será de 300 N/mm
El alargamiento mínimo a la rotura será de un 5%.

Prueba en fábrica
Las piezas especiales serán sometidas en fábrica a un control de estanqueidad mediante
aire a una presión de 1 bar, o bien con agua, en conformidad con la norma ISO 2531:2009
ó EN 545:2006.

Tipo de Juntas
Las piezas especiales se fabricarán con enchufes o bridadas con excepción de los
manguitos que serán de junta mecánica.
La arandela de junta de bridas tendrá un espesor mínimo de 3 mm y estará reforzada si
fuere necesario.

El material utilizado para los anillos de junta (automática, mecánica o de brida) será un
elastómero conforme con la norma ISO 4633:2002; en la norma ISO 2230:2002 se
determinan las condiciones más adecuadas para el almacenamiento de los elastómeros
vulcanizados.

Espesor de los accesorios y piezas especiales


El espesor de las piezas especiales será mínimo el requerido por la norma ISO 2531:2009 ó
EN 545:2006.

Protecciones
Los accesorios y piezas especiales serán revestidos interior y exteriormente con una
pintura bituminosa; el promedio de espesor de la pintura bituminosa no será inferior a
70 micrones, en conformidad con la norma ISO 2531:2009 ó EN 545:2006.
Forma de Pago:

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 304
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando en cuenta la
Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medicion:

Se medirá por unidades colocadas en la obra.

4000.5.2.1.18 UNIÓN FLEXIBLE DN 100 mm HFD


4000.5.2.1.19 UNION FLEXIBLE T/DRESSER DN 50mm. HFD
4000.5.2.1.20 UNION FLEXIBLE T/DRESSER DN 200mm. HFD
4000.5.2.1.21 UNION UNIVERSAL DN 65mm.
4000.5.2.1.22 UNION UNIVERSAL DN 80mm.
4000.5.2.1.23 NIPLE BRIDA ROSCA ACERO L=0.129 DN 80mm.
4000.5.2.1.24 NIPLE ROSCADO AMBOS LADOS ACERO L=0.164m. DN 80mm.
4000.5.2.1.25 NIPLE BRIDA ROSCADO ACERO L=0.133m.
4000.5.2.1.26 NIPLE ROSCADO AMBOS LADOS ACERO L=0.139m. DN 65mm.
4000.5.2.1.27 CANASTILLA DE ACERO INOXIDABLE DE CALIDAD 304 DN100 mm
4000.5.2.2 VALVULAS

4000.5.2.2.1 VÁLVULA COMPUERTA BB DN 50 mm HFD


4000.5.2.2.2 VÁLVULA COMPUERTA BB DN 100 mm HFD
4000.5.2.2.3 VÁLVULA ANTICIPADORA DE ONDA BB 50 mm
Ver especificaciones 4000.5.1.3.2

4000.5.2.2.4 VÁLVULA DE AIRE DN50mm DE ACERO INOXIDABLE TIPO ESFERICA


4000.5.2.2.5 VÁLVULA DE AIRE AUTOMATICA TRIPLE FUNCION DN 80 mm
4000.5.2.2.6 VÁLVULA DE CONTROL DE BOMBA BB DN 100 mm HFD
Ver especificaciones 4000.5.1.3.1

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 305
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
4000.5.2.2.7 VÁLVULA DE CONTROL DE ALTITUD DN100
4000.5.2.2.8 VÁLVULA COMPUERTA BB DN 200 mm HFD
4000.5.2.2.9 VÁLVULA MARIPOSA BB DN 100 mm HFD
Ver especificaciones 4000.5.1.3.9

4000.5.2.3 VARIOS

4000.5.2.3.1 MEDIDOR DE CAUDAL BB ELECTROMAGNETICO DN 100 mm


Ver especificaciones 4000.5.1.4.3

4000.5.2.3.2 SENSOR TRANSDUCTOR DE PRESION


4000.5.2.3.3 PLACA CIEGA BB DN 100 mm HFD
4000.5.2.3.4 ELECTROBOMBA CENTRIFUGA HORIZONTAL
Descripción:

La electrobomba centrífuga horizontal de eje libre es accionada por un motor eléctrico


horizontal acoplado a la bomba mediante un acoplamiento mecánico flexible, debiendo
ambos estar montados sobre una base común de fierro fundido diseñada para cimentarse
y asegurar un perfecto alineamiento del eje de transmisión. La electrobomba será
utilizada para el bombeo de agua potable y operación en forma continua las 24 horas del
día, a una temperatura ambiente de hasta 40ºc.

Bomba:

Centrífuga horizontal de eje libre para una velocidad de 1800 rpm. debe contar con bridas
en la succión y descarga. La carcaza será de fierro fundido o material superior el eje será
de acero inoxidable. El sistema de sellado será mediante empaquetaduras la eficiencia
mínima será de 63% la instalación deberá incluir tubería de succión y válvula de pie con
canastilla (la canastilla será del mismo diámetro que la tubería).

Caracteristicas:

Caudal: 6.45 lps

H.D.T: 20 m

Potencia del Equipo: 7.50 HP

Método de medición

Se medirá por unidad (und) de sobre la cual se ha ejecutado la partida, bajo el presente
contrato.

Forma de pago

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 306
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
El pago se hará por unidad (und), el costo incluye el pago por materiales, mano de obra,
equipo y otros necesarios para la buena ejecución de la esta partida, según planos del
proyecto.

4000.5.2.3.5 TOMA DE MUESTRA COPLE DE 1/2" ACERO INOXIDABLE


4000.5.2.3.6 LLAVE GLOBO ROSCADA DN 21 BRONCE
4000.5.2.3.7 PRESOSTATO DE PRESION PARA PARADA DE EMERGENCIA
4000.5.2.3.8 TRANSMISOR O CABEZAL ELECTROMAGNETICO DE FLUJO ADOSADO CON SILICON
4000.5.2.3.9 MONTAJE DE INSTALACION HIDRAULICA
Ver especificaciones 4000.5.1.4.10

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 307
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
RESERVORIO PROYECTADO RAP-02

4000.5.3.1 ACCESORIOS

4000.5.3.1.1 CODO 45° x DN 50 mm BB HFD


4000.5.3.1.2 CODO 45° x DN 100 mm BB HFD
4000.5.3.1.3 CODO 45° x DN 150 mm BB HFD
4000.5.3.1.4 CODO 90° x DN 50 mm BB HFD
4000.5.3.1.5 CODO 90° x DN 100 mm BB HFD
4000.5.3.1.6 CODO 90° x DN 150 mm BB HFD
4000.5.3.1.7 CODO 90° x DN 200 mm BB HFD
4000.5.3.1.8 TEE BB HFD DN 50x50 mm
4000.5.3.1.9 TEE BB HFD DN 100x50 mm
4000.5.3.1.10 TEE BB HFD DN 100x80 mm
4000.5.3.1.11 TEE BB HFD DN 100x100 mm
4000.5.3.1.12 TEE BB HFD DN 150x50 mm
4000.5.3.1.13 TEE BB HFD DN 150x150 mm
4000.5.3.1.14 TEE BB HFD DN 200x200 mm
4000.5.3.1.15 ADAPTADOR BRIDA ENCHUFE DN 100 mm HFD
4000.5.3.1.16 ADAPTADOR BRIDA ENCHUFE DN 150 mm HFD
Ver especificaciones 4000.5.1.2.1

4000.5.3.1.17 REDUCCION BB HFD DN100x50mm. HFD BB


4000.5.3.1.18 REDUCCION BB HFD DN100x65mm. L=0.20m.
4000.5.3.1.19 REDUCCION EXCENTRICA BB DN 100x80mm. HFD
4000.5.3.1.20 BRIDA DE ANCLAJE DN 100mm
4000.5.3.1.21 BRIDA DE ANCLAJE DN 200mm
Ver especificaciones 4000.5.2.1.17

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 308
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
4000.5.3.1.22 UNION UNIVERSAL DN 65mm.
4000.5.3.1.23 UNION UNIVERSAL DN 80mm.
4000.5.3.1.24 UNIÓN FLEXIBLE DN 100 mm HFD
4000.5.3.1.25 UNIÓN FLEXIBLE DN 150 mm HFD
4000.5.3.1.26 UNION FLEXIBLE T/DRESSER DN 50mm. HFD
4000.5.3.1.27 UNION FLEXIBLE T/DRESSER DN 200mm. HFD
4000.5.3.1.28 NIPLE ROSCADO AMBOS LADOS ACERO L=0.139m. DN 65mm.
4000.5.3.1.29 NIPLE ROSCADO AMBOS LADOS ACERO L=0.164m. DN 80mm.
4000.5.3.1.30 NIPLE BRIDA ROSCADO ACERO L=0.133m.
4000.5.3.1.31 NIPLE BRIDA ROSCA ACERO L=0.129 DN 80mm.
4000.5.3.1.32 CANASTILLA DE ACERO INOXIDABLE DE CALIDAD 304 DN100mm
4000.5.3.2 VALVULAS

4000.5.3.2.1 VÁLVULA COMPUERTA BB DN 50 mm HFD


4000.5.3.2.2 VÁLVULA COMPUERTA BB DN 100 mm HFD
4000.5.3.2.3 VÁLVULA COMPUERTA BB DN 150 mm HFD
4000.5.3.2.4 VÁLVULA COMPUERTA BB DN 200 mm HFD
4000.5.3.2.5 VÁLVULA DE AIRE DN50mm DE ACERO INOXIDABLE TIPO ESFERICA
4000.5.3.2.6 VÁLVULA DE AIRE AUTOMATICA TRIPLE FUNCION DN 80 mm
4000.5.3.2.7 VÁLVULA DE CONTROL DE ALTITUD DN100
4000.5.3.2.8 VÁLVULA CONTROL DE BOMBA BB DN 100 mm HFD
Ver especificaciones 4000.5.1.3.1

4000.5.3.2.9 VÁLVULA MARIPOSA BB DN 100 mm HFD


Ver especificaciones 4000.5.1.3.9

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 309
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
4000.5.3.2.10 VÁLVULA MARIPOSA BB DN 150 mm HFD
Ver especificaciones 4000.5.1.3.9

4000.5.3.2.11 VÁLVULA ANTICIPADORA DE ONDA BB 50 mm


Ver especificaciones 4000.5.1.3.2

4000.5.3.3 VARIOS

4000.5.3.3.1 MEDIDOR DE CAUDAL BB ELECTROMAGNETICO DN 100 mm


Ver especificaciones 4000.5.1.4.3

4000.5.3.3.2 SENSOR TRANSDUCTOR DE PRESION


4000.5.3.3.3 PLACA CIEGA BB DN 100 mm HFD
4000.5.3.3.4 TOMA DE MUESTRA COPLE DE 1/2" ACERO INOXIDABLE
4000.5.3.3.5 LLAVE GLOBO ROSCADA DN 21 BRONCE
4000.5.3.3.6 PRESOSTATO DE PRESION PARA PARADA DE EMERGENCIA
4000.5.3.3.7 TRANSMISOR O CABEZAL ELECTROMAGNETICO DE FLUJO ADOSADO CON SILICON
4000.5.3.3.8 ELECTROBOMBA CENTRIFUGA HORIZONTAL
Descripción:

La electrobomba centrífuga horizontal de eje libre es accionada por un motor eléctrico


horizontal acoplado a la bomba mediante un acoplamiento mecánico flexible, debiendo
ambos estar montados sobre una base común de fierro fundido diseñada para cimentarse
y asegurar un perfecto alineamiento del eje de transmisión. La electrobomba será
utilizada para el bombeo de agua potable y operación en forma continua las 24 horas del
día, a una temperatura ambiente de hasta 40ºc.

Bomba:

Centrífuga horizontal de eje libre para una velocidad de 1800 rpm. debe contar con bridas
en la succión y descarga. La carcaza será de fierro fundido o material superior el eje será
de acero inoxidable. El sistema de sellado será mediante empaquetaduras la eficiencia
mínima será de 63% la instalación deberá incluir tubería de succión y válvula de pie con
canastilla (la canastilla será del mismo diámetro que la tubería).

Caracteristicas:

Caudal: 15.75 lps

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 310
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
H.D.T: 106 m

Potencia del Equipo: 2.50 HP

Método de medición

Se medirá por unidad (und) de sobre la cual se ha ejecutado la partida, bajo el presente
contrato.

Forma de pago

El pago se hará por unidad (und), el costo incluye el pago por materiales, mano de obra,
equipo y otros necesarios para la buena ejecución de la esta partida, según planos del
proyecto.

4000.5.3.3.9 ELECTROBOMBA TIPO JOCKEY


4000.5.3.3.10 MONTAJE DE INSTALACION HIDRAULICA
Ver especificaciones 4000.5.1.4.10

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 311
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Equipamiento e Instalaciones Hidraulicas de camara de bombeo de desague
CB-01

4000.5.4.1 TUBERIA

4000.5.4.1.1 TUBERIA DE ACERO DN 100 mm, L=0.54 m


4000.5.4.1.2 TUBERIA DE ACERO DN 100 mm, L=0.90 m
4000.5.4.1.3 TUBERIA DE ACERO DN 100 mm, L=1.23 m
4000.5.4.1.4 TUBERIA DE ACERO DN 100 mm, L=0.46 m
4000.5.4.1.5 TUBERIA DE ACERO DN 100 mm, L=0.57 m
4000.5.4.1.6 TUBERIA DE ACERO DN 100 mm, L=2.44 m
4000.5.4.1.7 TUBERIA DE ACERO DN 100 mm, L=0.30 m
4000.5.4.1.8 TUBERIA DE ACERO DN 100 mm, L=0.41 m
4000.5.4.1.9 TUBERIA DE ACERO DN 100 mm, L=0.83 m
4000.5.4.1.10 TUBERIA DE ACERO DN 100 mm, L=0.85 m
4000.5.4.1.11 TUBERIA DE ACERO INOXIDABLE DN 100mm. AISI-304
Descripción:

Las especificaciones descritas en el ítem 01.01 se aplican en estas partidas.

Toda la tubería expuesta y colgada para la conducción de agua serán de acero schedule 40. La
tubería de acero sch-40 deberá ser una pieza continua sin costura.

A menos que se indique lo contrario en los planos respectivos o se especifique en cualquier


otra parte, toda la tubería expuesta y/o colgada para la aplicación indicada arriba, será de
acero sch-40 de acuerdo con la Norma Americana ASTM A 53.

En tubería de acero al carbono “nuevas”, el tratamiento y pintado exterior de las mismas en


fábrica debe de cumplir con:

- Limpieza al metal blanco con abrasivo a presión según norma SSPC-SSP5 con una rugosidad
de espesor 37.50 micras (1.5 mils)

- Primera capa: base con pintura de resinas epoxi poliamida con polvo de zinc metálico de
espesor 50 micras mínimo (2 mils)

- Dos capas de acabado:

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 312
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Para tuberías en casetas o excretas, dos capas de pintura a base de resinas epoxi amina de
espesor 100 micras por cada capa (4 mils por capa)

Para tuberías enterradas, dos capas de pintura a base de alquitrán de hulla y resina poliamida
de espesor 200 micras cada una (8 mils por capa)

El espesor del tubo será generalmente para Sch-40 de conformidad con la Norma Americana
ASTM A 53.

Forma de Pago:

Se pagará por la cantidad de metros lineales suministrados, tomando en cuenta la Norma de


Medición y la Unidad de Medida correspondiente.

Unidad de Medicion:

Se medirá por unidad de longitud de tubería de acero Schedule 40 suministrada y aprobada


por el supervisor.

4000.5.4.2 ACCESORIOS

4000.5.4.2.1 CODO 90°x50mm BB-HD PN16


4000.5.4.2.2 CODO 90°x100mm BB-HD PN16
4000.5.4.2.3 CODO 90°x100mm CON SALIDA TIPO BORTEX BB ACERO INOXIDABLE PN16
4000.5.4.2.4 CODO 45°x50mm BB-HD PN16
4000.5.4.2.5 CODO 45°x100mm BB-HD PN16
4000.5.4.2.6 TEE DN 50mm x 50mm x 50mm BB-HD PN16BB HD 200 x 50mm
4000.5.4.2.7 TEE DN 100mm x100mm x 50mm BB-HD PN16
4000.5.4.2.8 YEE DN 100mm x 100mm x 100mm BB-HD PN16
Ver especificaciones 4000.5.1.2.1

4000.5.4.2.9 UNION DE DESMONTAJE AUTOPORTANTE DN100mm BB-HD PN16


4000.5.4.2.10 UNION DE DESMONTAJE AUTOPORTANTE DN50mm BB-HD PN16
Descripción

La unión de montaje e intervención rápida AUTOPORTANTE, es utilizado como junta de


montaje bridados en ambos extremos para unir accesorios, válvula, tuberías bridadas,
adaptándolo a la medida deseada con un rango máximo de 2”. Revestidos interior y

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 313
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
exteriormente de Epóxico con un espesor mínimo de 250 micras. Opcional pedido de
recubrimiento interno de elas¬tómero.
Especificaciones:

• Rango de tamaño : 2” - 72” (DN 50 mm a 1800 mm)

• Presión nominal: PN 10, 16 y 25.

• Temperatura nominal : 0º - 80ºC

• Elastómero: EPDM, Caucho Natural, Neopreno, Nitrilo, Viton.

• Perforación de brida: ISO 7005 - 2 o especial según se requiera.

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 314
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Forma de Pago:

Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando en cuenta la


Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medicion:

Se medirá por unidades colocadas en la obra.

4000.5.4.2.11 UNION DE DESMONTAJE TIPO DRESSER DN50mm


4000.5.4.2.12 MANGUITO DE ACERO CON BRIDA ROMPEAGUA DN200mm AISI-301 L=0.50 mt.
4000.5.4.2.13 REDUCCION CONCENTRICA 100mm x 50mm BB-HD PN16
4000.5.4.2.14 BRIDA DE ACERO DN 50mm
4000.5.4.2.15 BRIDA DE ACERO DN 100mm
Ver especificaciones 4000.5.2.1.17

4000.5.4.2.16 BRIDA ROMPEAGUA DE ACERO INOXIDABLE AISI-301 DN 100mm. HD PN16


4000.5.4.2.17 BRIDA DE ANCLAJE DN 100mm HD PN16
4000.5.4.2.18 BRIDA DE ANCLAJE DN 50mm HD PN16

4000.5.4.3 Valvulas

4000.5.4.3.1 VALVULA CHECK DN100mm BB-HD PN16


Ver especificaciones 4000.5.1.3.8

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 315
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
4000.5.4.3.2 VALVULA COMPUERTA DN50mm BB-HD PN16
4000.5.4.3.3 VALVULA COMPUERTA BB DN100mm BB-HD PN16
4000.5.4.3.4 VALVULA DE ALIVIO TIPO ANGULAR DN50mm BB-HD PN16
4000.5.4.3.5 VALVULA DE AIRE CUADRUPLE EFECTO (AGUAS RESIDUALES) DN50mm BB-HD
PN16

4000.5.4.3.6 VALVULA TIPO GUILLOTINA DN300mm BB-HD PN16


4000.5.4.4 VARIOS

4000.5.4.4.1 BOMBA SUMIDERO 3.0 HP


4000.5.4.4.2 MEDIDOR DE CAUDAL ELECTROMAGNETICO DN100mm BB-HD PN16
Ver especificaciones 4000.5.1.4.3

4000.5.4.4.3 MANOMETRO DE PRESION 0-200 PSI


4000.5.4.4.4 EQUIPOS DE BOMBEO INMERSIBLE (QB=6.90 LPS, HDT=23.0m P= 5.0 HP)
4000.5.4.4.5 AGITADOR DE LODOS PARA ESTACION DE BOMBEO
4000.5.4.4.6 MONTAJE DE INSTALACION HIDRAULICA
Ver especificaciones 4000.5.1.4.10

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 316
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 317
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
CAPÍTULO V
INSTALACIONES ELÉCTRICA

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 318
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
SE ADJUNTAN FICHAS TÉCNICAS

Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y


viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 319
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)

S-ar putea să vă placă și