Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS -
CAMPAMENTO
Historial de versiones
FECHA CAUSAS
31.05.2019 Versión inicial
Document1
Índice
Descripción
El trazo del terreno consiste en determinar la posición, orientación (para los ejes) y
altura (para los niveles) establecidos en los planos, que servirán como guías de construcción.
El replanteo se refiere a la ubicación en el terreno de todos los elementos que se detallan en
los planos para la ejecución de los trabajos.
Las demarcaciones deberán ser exactas, precisas, claras y tanto más seguras y estables
cuanto más importantes sean los ejes y elementos que replantear.
Materiales
Método de ejecución
El método de ejecución a utilizar para la fijación de los ejes replanteados será escogido
o propuesto por el Contratista y aprobado por el Supervisor o Inspector.
Medición
Pago
La cantidad determinada según la Medición será pagada al precio unitario del contrato,
y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para su correcta ejecución.
Descripción
Comprende las excavaciones por debajo del nivel medio del terreno natural, necesarias
para ajustar el terreno a las dimensiones, rasantes y/o niveles señalados en los planos del
proyecto para la ejecución de la losa de cimentación de la edificación y sus exteriores.
Materiales
Equipos
Los equipos necesarios para esta actividad son la máquina retroexcavadora y otras
herramientas manuales como pico, pala, etc.
Método de Ejecución
Las excavaciones para la losa de cimentación; serán del tamaño exacto al diseño de
estructuras, se emitirán los moldes laterales cuando la compactación del terreno lo permita y
no exista riesgo ni peligro de derrumbes o de filtraciones de agua.
El fondo de toda excavación para cualquier fin mencionado debe quedar limpio y
parejo, se deberá retirar el material suelto, si por casualidad el contratista se excede de la
profundidad de la excavación, no se permitirá el relleno con material suelto, lo deberá hacer
con una mezcla de concreto ciclópeo en una proporción de 1:12 o en su defecto con hormigón.
Si la resistencia fuera menor que la contemplada con el cálculo y la capa freática y sus
posibles variaciones caigan dentro de la profundidad de base excavaciones, el contratista
notificará de inmediato y por escrito al Ing. supervisor quien resolverá lo conveniente.
Base de Pago
Descripción
Materiales
Los materiales necesarios para la ejecución de esta partida serán las siguientes:
Hormigón
Agua
Equipos
Herramientas manuales
Mezcladora de concreto
Método De Ejecución
La parte superior del solado debe quedar plana y rugosa para recibir al elemento
estructural de cimentación que indique los planos. El concreto se curará vertiendo agua en
prudente cantidad.
Forma de pago
Descripción
Materiales
Arena gruesa
Agua
Equipo
Herramientas manuales
Vibrador de concreto
Mezcladora de concreto
Método de ejecución
Antes del vaciado del concreto el encofrado deberá estar en óptimas condiciones de
alineamiento, idénticas secciones, economía. El mezclado de los materiales se hará utilizando
mezcladora mecánica (opcional), debiendo efectuarse estas operaciones por lo mínimo
durante un minuto por carga. La cara superior del sobrecimiento deberá ser lo más nivelado
posible, lo cual garantaizará el regular acomodo de los ladrillos del muro. Luego del fraguado
inicial, se curará este por medio de constantes baños de agua durante 3 días como mínimo. El
encofrado podrá retirarse a los 2 días de haberse llenado el sobrecimiento.
Método de medición
2003.B Cimiento corrido de concreto Ciclópeo f`c=140 kg/cm2 + 40% PG. Metro cúbico (m3)
Descripción
En los rellenos para estructuras se distinguirán las mismas partes que en los
terraplenes, según la Subsección 205.01 de las Especificaciones Generales para la
Construcción del MTC.
Materiales
Para la construcción de las capas filtrantes, el material granular deberá cumplir con
alguna de las granulometrías que se indican en la Tabla 1, aprobado por el Supervisor.
Equipo
Requerimientos de construcción
Antes de iniciar los trabajos, las obras de concreto o alcantarillas contra las cuales se
colocarán los rellenos, deberán contar con la aprobación del Supervisor.
Siempre que el relleno se vaya a colocar sobre un terreno en el que existan corrientes
de agua superficial o subterránea, previamente se deberán desviar las primeras y captar y
conducir las últimas fuera del área donde se vaya a construir el relleno.
Todo relleno colocado antes que lo autorice el Supervisor, deberá ser retirado por el
Contratista, a su cuenta, costo y riesgo.
Cuando el relleno se deba depositar sobre agua, las exigencias de compactación para
las capas sólo se aplicarán una vez que se haya obtenido un espesor de 1 m de material
relativamente seco.
Durante la ejecución de los trabajos, la superficie de las diferentes capas deberá tener
la pendiente transversal adecuada, que garantice la evacuación de las aguas superficiales sin
peligro de erosión.
En los casos especiales en que la humedad del material sea excesiva para conseguir la
compactación prevista, el Contratista deberá tomar las medidas adecuadas, pudiendo
proceder a la desecación por aireación o a la adición y mezcla de materiales secos o sustancias
apropiadas, como cal viva. En este último caso, deberá adoptar todas las precauciones que se
requieran para garantizar la seguridad de los operarios.
La construcción de los rellenos se deberá hacer con el cuidado necesario para evitar
presiones y daños a la estructura.
Capas filtrantes
Acabado
Limitaciones en la ejecución
Los rellenos para estructuras sólo se llevarán a cabo cuando la temperatura ambiental
no sea inferior a 6ºC y no exista presencia de precipitaciones pluviales, para evitar que la
escorrentía traslade material y contamine o colmate fuentes de agua cercanas, humedales,
etc.
Criterios
Controles
Sin embargo, teniendo en cuenta que los volúmenes de rellenos para estructuras
suelen ser inferiores a los requeridos para el terraplén en la Error! Reference source not
found., el Supervisor aprobará la frecuencia de ejecución de las diversas pruebas de calidad.
1. Compactación
Los niveles de densidad por alcanzar en las diversas capas del relleno son los mismos
que se indican en la Subsección 205.12(c) (1) de las Especificaciones Generales para la
Construcción del MTC.
Sin embargo, deben tener como mínimo 3, ensayos de densidad de campo por capa.
Todas las irregularidades que excedan las tolerancias, deberán ser corregidas por el
Contratista, a su cuenta, costo y riesgo, de acuerdo con las instrucciones y aprobación del
Supervisor.
Medición
La unidad de medida para los volúmenes de rellenos será el metro cúbico (m 3),
aproximado al décimo de metro cúbico, de material compactado, aprobado por el Supervisor,
en su posición final. No se considera los volúmenes ocupados por las estructuras de concreto,
tubos de drenaje y cualquier otro elemento de drenaje cubierto por el relleno.
No habrá medida para los rellenos por fuera de las líneas del proyecto y aprobadas por
el Supervisor, efectuados por el Contratista, ya sea por error o por conveniencia para la
operación de sus equipos.
El trabajo de rellenos para estructuras se pagará al precio unitario del contrato, por
toda obra ejecutada satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación y aprobada
por el Supervisor.
El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de construcción o
adecuación de las vías de acceso a las fuentes de materiales, la extracción, preparación y
suministro de los materiales, así como su carga, descarga, almacenamiento, colocación,
humedecimiento o secamiento, compactación y, en general, todo costo relacionado con la
correcta construcción de los rellenos para estructuras, de acuerdo con el proyecto, esta
especificación, la aprobación del Supervisor.
Generalidades
Descripción
Las especificaciones de este rubro corresponden a las obras de concreto armado. Estas
especificaciones complementan a las indicaciones de la Norma Peruana de Concreto Armado
E060.
La obra de concreto armado, constituida por la unión del concreto con la armadura de
acero.
Materiales
Cemento:
El cemento para todas las diferentes clases de concreto o morteros será del tipo que
se especifique en los planos.
En todo caso, el cemento será almacenado en lugar seco, aislado del suelo y protegido
de la humedad, debiendo recibir la aprobación de la Supervisión para su empleo en la obra.
Agua
El agua que se emplee para la mezcla y curado del concreto deberá ser potable y estar
limpia y libre de aceites, ácidos, álcalis, materias orgánicas o minerales y cualquier otro tipo
de impurezas que puedan reducir la resistencia, durabilidad o calidad del concreto.
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 26
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
No se utilizará en la preparación del concreto, en el curado del mismo o en el lavado
del equipo aquellas aguas que no cumplan con los requisitos antes mencionados.
Agregados Finos:
La arena para la mezcla del concreto o para la elaboración de morteros será limpia y
deberá cumplir con los requisitos de la Norma A.S.T.M. C-33. La arena para poder ser utilizada
en el concreto deberá ser bien graduada, y cumplir con las exigencias de la Norma A.S.T.M.
designación C-136, con los siguientes límites:
El Módulo de fineza de la arena deberá estar entre 2.50 y 2.90. La variación del módulo
de fineza no excederá 0.30.
Agregados Gruesos:
El agregado grueso para la mezcla del concreto consiste en piedra chancada. Según el
elemento estructural se especificará el tamaño máximo de la piedra.
Por lo tanto, el agregado grueso consistirá en trozos pequeños de roca dura, fuerte y
durable sin ningún tipo de adherencia (escorias, drenes, etc.), debiendo cumplir con las
exigencias de las normas A.S.T.M. C-33.
Los agregados gruesos deberán cumplir con las Normas ASTM C-131 ASTM C-88 y
ASTM C-127; las pruebas serán efectuadas por el Contratista cuando el Supervisor lo considere
necesario. La granulometría seleccionada para el agregado deberá permitir obtener la máxima
densidad del concreto con una adecuada trabajabilidad en función de las condiciones de
colocacin de la mezcla. Los límites serán los siguientes:
Aditivos:
El contenido deEl uso de aditivos debe ser considerado en los lugares y zonas en donde
se presenten cambios bruscos de temperatura. Se deberá indicar claramente la función del
aditivo (acelerantes de fragua, endurecedores, impermeabilizantes, etc.), la cantidad, el tipo
del aditivo y/o los elementos estructurales en que va a ser empleado.
Se deberá respaldar su uso por las especificaciones propias del fabricante, respetando
sus exigencias y su modo de empleo. El contratista proporcioanra al supervisor la dosificación
recomendable del aditivo e indicara los efectos perjudiciales debidos a variaciones de la
misma, la composición química del aditivo. No se permitirá el empleo de aditivos que
contengan cloruros, fluoruros o nitratos.
Diseño De Mezclas
El diseño de mezclas, para poder ser aceptado por la Supervisión, deberá estar
acompañado de los certificados de las pruebas de resistencia y trabajabilidad hechas por un
laboratorio de acreditada solvencia técnica e independiente de la organización de
contratistas.
Las características de las mezclas así obtenidas no serán alteradas, salvo autorización
de la Supervisión, fundada en la presentación de nuevos diseños acompañados de los
Mezclado
Los demás agregados deberán ser incorporados a la mezcla con precisión del dos por
ciento (2%) en peso. En la mezcla se deberá tener presente, para su compensación, la cantidad
de humedad libre y absorbida que contienen los agregados.
El tiempo de mezclado para cada tanda de concreto después de que todos los
materiales, incluida el agua, se encuentre en el tambor, será de 1.5 minutos como mínimo
para mezcladoras de 1 1/2 yardas cúbicas de capacidad o menos y no menor de 2 minutos
para mezcladoras cuya capacidad sea mayor de 1 1/2 yardas cúbicas.
Es muy importante que la mezcladora sea totalmente vaciada luego de mezclada cada
tanda, debiendo mantenerse limpio el interior del tambor.
El concreto elaborado en esta forma deberá cumplir, en todos los aspectos, con las
especificaciones A.S.T.M. C-96, "Especificaciones para Concreto Premezclado".
En la aplicación del Método de Bombeo del concreto se deberá respetar la norma ACI-
304.
TRANSPORTE
Todos los canales o chutes para el vaciado del concreto, deberán tener las pendientes
convenientes y permitidas, así como las longitudes máximas adecuadas. La Supervisión en
cada caso deberá dar su aprobación a estos elementos auxiliares.
Restos de concreto endurecido y todo tipo de material extraño debe ser eliminado de
la superficie de los equipos de transporte.
COLOCACION
Si la temperatura ambiente está por debajo de 5°C en cualquier época del año se
considera clima frío.
El concreto se colocará tan cerca como sea posible de su ubicación final para evitar la
segregación. El concreto no deberá ser sometido a ningún procedimiento que pueda originar
segregación. El vaciado deberá ser una operación continua hasta completar un paño o
sección, caso contrario la junta de construcción se ubicará en la zona de esfuerzo cortante
mínimo ante cargas de servicio.
El vaciado del concreto se efectuará en forma continua hasta terminar el vaciado del
sector que para tal fin ha sido preparado. Si el sector no pudiera llenarse en forma continua,
debido a la extensión del elemento o cualquier otro inconveniente, se harán juntas de
construcción ubicadas en los planos estructurales de obra.
El concreto de las vigas y losas se llenará cuando el concreto vaciado en las columnas
en que éstas se apoyan haya dejado de ser plástico. Se debe dejar pasar el tiempo adecuado
para que tal proceso ocurra.
COMPACTACION
Todos los vaciados de concreto serán plenamente compactados en su lugar por medio
de vibradores del tipo de inmersión, aprobados por la Supervisión, complementando esta
labor con un llenado ordenado y una distribución previa de la masa de concreto, hecha a mano
por el personal de llenado.
La duración del tiempo de vibrado estará limitado al mínimo necesario para producir
la consolidación satisfactoria sin causar segregación de los materiales.
Es decir que, cuando menos, serán necesarios dos vibradores por cada frente de
llenado de concreto (permaneciendo uno de ellos en reserva al pie de obra).
La superficie superior de las columnas que deben servir de apoyo a las vigas y losas del
techo que se va a llenar debe presentar una superficie muy rugosa, pudiendo ser una
superficie dentada.
LLENADO FUERZA
DIAMETRO DE LA (Ciclos por ACELERACION AMPLITUD
DE CONCRETO CENTRIFUGA
CABEZA (cm.) seg.) (Seg.) LIBRE (mm.)
EN: (Kg.)
Vigas, muros y
5a9 130 – 200 320 - 900 40 - 200 0.60 - 1.3
columnas
Secciones
8 a 15 120 - 180 680 - 1800 40 - 200 0.80 - 1.5
masivas
Juntas de construccion
El acero de refuerzo de la estructura será continuado a través de las juntas. Las llaves
que se consideren necesarias en las zonas de las juntas serán indicadas por el Ingeniero
Residente con la aprobación de la Supervisión. Se dejarán llaves en todas las juntas de los
muros y en los encuentros de muros con zapatas y muros con losas.
Curado
Pruebas de resistencia
Nueve (09) testigos por cada 150 metros cúbicos (M3) de concreto vertido en sus
formas o nueve (09) por día de vaciado de concreto; o tres (03) testigos por día para cada clase
de concreto.
Las pruebas de concreto deben hacerse a los 28 días que es la edad en que el concreto
debe cumplir con la resistencia especificada. Como información muy útil y que da una idea de
la resistencia que el concreto tendrá a los 28 días se hacen pruebas con probetas de 7 días de
edad.
Aceptación y ensayos
Los materiales en los que la calidad pueda variar de un lote a otro, o que ésta pueda
ser alterada durante su transporte y/o almacenamiento antes de su empleo en obra, serán
objeto de ensayos periódicos.
Todo el costo de los ensayos relativos a la calidad de los materiales que se incorporen
a la obra será por cuenta del Contratista durante toda la duración de la obra. En la
eventualidad de que no se obtenga la resistencia del concreto, la Supervisión podrá ordenar
la ejecución de pruebas de carga, ejecutándose de acuerdo a lo prescrito en el la Norma
Peruana de Concreto Armado E060.
PERIODICIDAD
ELABORACIÓN
DESCRIPCION
(designación)
EVALUACION
RESULTADOS
DE PRUEBAS
MUESTREO
EJECUCION
MATERIAL
TESTIGOS
NORMA
DE
DE
ASTM
Una por cada lote
Composición ASTM C-114
nuevo.
Química C-183 ASTM
Una por cada lote
ASTM ASTM ASTM C-109 ASTM
Cemento nuevo.
C-150 Resistencia. C-183 C-108 ASTM C-595
Una por cada lote
ASTM C-115
nuevo.
Fineza C-183 ASTM
C-204
Granulometría.
ASTM ASTM ASTM ASTM
D-75 C-702 C-136 C-33 Grupo completo
Contenido de finos
de pruebas para:
para la malla Nº
ASTM ASTM ASTM ASTM Al aceptarse al
200.
ASTM D-75 C-702 C-117 C-33 material y a la
Resistencia a
Agregado C-33 ASTM ASTM ASTM cantera.4
degradación.
Grueso ACI 22 D-75 C-702 C-131 Por cada cambio
Contenido de
IR ASTM ASTM ASTM ASTM de cantera.
humedad.
D-75 C-566 C-566 C-566 Cada quincena
antes de valorizar
Gravedad específica
ASTM ASTM ASTM ASTM (1 vez al mes).
y absorción.
D-75 C-128 C-128 C-128
Obtener una
prueba de cada
Mixer
seleccionado.
Mínimo de
ACI-304 ACI-304
Dosificación. pruebas en cada
ACI-304 ASTM
clase de concreto
ASTM ASTM C-30
ASTM Revenimiento. (1 juego equivale
Concreto Pre C-172 ACI-308 C-143 ACI-214
C-94 a 3 testigos).
Mezclado ACI-308 ACI-308
ACI 301 Curado. 1 juego de prueba
ASTM ASTM
cada 50 M3 de
ASTM C-31 ASTM C-39
Compresión. concreto.
C-172 C-31
3 juegos por cada
jornada de 8
horas o más en el
vaciado de
concreto.
Una cada vez que
Física. se cambia de
AASHTO
Agua Química. fuente de
T26
Impurezas abastecimiento.
Encofrado y desencofrado
ENCOFRADOS
Es decir, que los encofrados serán adecuadamente fuertes, rígidos y durables para
soportar todos los esfuerzos provenientes del peso del concreto vaciado y su compactación
sin sufrir ninguna deformación, deflexión o daños que pudieran afectar la calidad del concreto.
El diseño de los encofrados, así como su construcción será de total responsabilidad del
Contratista. Deberán tenerse en cuenta las cargas de sismo y la sobrecarga de trabajo, además
de las cargas antes mencionadas. No se permitirá la fijación de los encofrados con alambres
que atraviesan el concreto.
Los encofrados deberán permitir obtener una estructura que cumpla con los perfiles,
niveles, alineamientos y dimensiones requeridos por los planos y las especificaciones técnicas.
Estos deberán ser lo suficientemente impermeables como para impedir perdidas de lechada
o mortero.
La superficie interior de todos los encofrados será limpia de toda impureza, grasa,
mortero u otras materias extrañas y será cubierta con aceite o cualquier otra solución
aprobada, de modo de facilitar el desencofrado. Esta sustancia no debe causar ningún tipo de
mancha en la superficie del concreto, quedando expresamente prohibido el empleo de aceite
soluble para encofrados.
Acero estructural
El acero de refuerzo del concreto deberá cumplir con los requisitos de las normas
A.S.T.M. No se permitirá el empleo de aceros cuyos límites de fluencia (f´y) sean menores que
el indicado en los planos.
El límite de fluencia del acero a emplearse no debe ser menor a f´y = 4,200 Kg./cm 2
correspondientes a la designación Grado A 60. El acero deberá cumplir con la corrugación
A.S.T.M. A 615-68; el acero liso de construcción será de Ф ¼” de grado 60 y de acuerdo a lo
que indican los planos.
Previamente a la colocación del acero de refuerzo, la superficie de las varillas, así como
la superficie de cualquier soporte o separador metálico serán cuidadosamente limpiados
eliminándose todos los óxidos, escorias, grasas o cualquier otro tipo de impurezas adheridas,
asimismo, será acomodado en las longitudes y posiciones exactas señaladas en los planos de
obra, respetando los espaciamientos, recubrimientos y traslapes indicados.
Las barras verticales de las columnas serán colocadas con un espaciamiento de por lo
menos un diámetro en las uniones traslapadas. Para asegurar la debida colocación, se
utilizarán plantillas para la ubicación de todas las barras.
Gancho estandar
En barras longitudinales:
Doblez de 90º más una extensión mínima de 12 db al extremo libre de la barra.
En Estribos:
Doblez de 135º más una extensión mínima de 10 db al extremo libre de la barra. En
elementos que no resisten acciones sísmicas, cuando los estribos no se requieran por
confinamiento, el doblez podrá ser de 90º o 135º más una extensión de 6 db.
En barras longitudinales:
El diámetro del doblez medio a la cara interior de la barra no deberá ser menor a:
En estribos:
El diámetro del doblez medido a la cara interior de la barra no deberá ser menor a:
DISPOCISION
- Columnas y Placas:
Las esperas en columnas y placas se dispondrán de tal forma que el empalme por
traslape quede ubicado en los 2/3 centrales de la altura libre de la columna o placa.
- Vigas
En vigas se dispondrá esperas de acero de refuerzo, de tal manera que el empalme por
traslape en el acero superior quede ubicado dentro en 1/3 central de la luz libre de la viga.
En el acero inferior se dejará esperas de acero de refuerzo de tal forma que el empalme
por traslape quede ubicado en el 1/3 extremo de la luz libre de la viga.
PROTECCION
Las esperas de acero de refuerzo que se dispondrán en la estructura, deberán estar
completamente protegidas de la intemperie y de la humedad exterior que pueda oxidar y
corroer el acero; se cubrirá el acero de refuerzo de las esperas con un concreto pobre, de tal
forma que quede completamente cubierto.
Tolerancias
Otras tolerancias
Regularidad de la superficie
indican a continuación, al colocar sobre la superficie una regla de tres metros (3m).
Placas y veredas 4 mm
El trabajo de concreto que exceda los límites especificados en estas tolerancias será
desautorizado por la Supervisión.
Los aditivos no deberán ser almacenadso en obra por un periodo mayor de seis meses
desde la fecha del ultimo ensayo. En caso contrario, deberán reensayarse para evaluar su
calidad antes de su empleo.
Descripción
Esta partida corresponde a las estructuras de concreto armado o sin armar, que soportan
cargas de la estructura. La forma, medidas y ubicación se encuentran indicados en los planos
respectivos.
Materiales
Arena gruesa
Agua
Equipo
Herramientas manuales
Vibrador de concreto
Mezcladora de concreto
Método de ejecucion
Método de medicion
Base de pago
Descripcion
Materiales
Método de ejecucion
Método de medicion
Base de pago
Descripcion
Materiales
Herramientas manuales
Equipo
Herramientas manuales
Método de ejecucion
Método de medicion
Descripción
Las excavaciones para los cimientos y zapatas serán del tamaño exacto al
diseño de estas estructuras, se tendrá cuidado en cuanto a la compactación
del terreno lo permita y no exista riesgo o peligro de derrumbes.
Método de medición
Forma de pago
Método de medición
Forma de pago
c) Encofrado y Desencofrado.
Método de medición
Forma de pago
Método de medición
Forma de pago
Materiales
PERNOS
TUERCAS
Método de medición
Forma de pago
Descripción
Materiales
Concreto
En general, los materiales a emplear deberán cumplir los requisitos señalados en las
Especificaciónes Técnicas Generales 2013 para la Construcción del MTC vigentes 503.
Concreto en lo referente a la elaboración, transporte y colocación de mezclas de concreto de
calidad f´c = 140 kg/cm2.
Encofrado y Desencofrado
Los encofrados a utilizar pueden ser de madera, metálicos o madera laminada o fibra
prensada. El encofrado no deberá presentar deformaciones, defectos, irregularidades o
puntos frágiles que puedan influir en la forma, dimensión o acabado de los elementos de
concreto a los que sirve de molde.
Los encofrados deberán ser diseñados y construidos de modo que resistan totalmente
el empuje del concreto al momento del vaciado sin deformarse, incluyendo el efecto de
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 57
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
vibrado para densificación y que su remoción no cause daño al concreto. Para efectos de
diseño, se tomará un coeficiente aumentativo de impacto igual al 50% del empuje del material
que debe ser recibido por el encofrado.
No se puede efectuar llenado alguno sin la autorización escrita del Supervisor quien
previamente habrá verificado el dimensionamiento, nivelación, verticalidad, estructuración
del encofrado, humedecimiento adecuado de la caja del encofrado, la no existencia de
maderas libres (esquirlas o astillas), concretos antiguos pegados o de otro material que pueda
perjudicar el vaciado y el acabado del mismo.
El tiempo para la remoción del encofrado y obra falsa está acondicionado por el tiempo
y localización de la estructura, el curado, el clima y otros factores que afecten el
endurecimiento del concreto. El tiempo mínimo recomendado para desencofrar es de 24
horas.
Los materiales para Sub base granular solo provendrán de canteras autorizadas. Las
partículas de los agregados serán duras, resistentes y durables, sin exceso de partículas planas,
blandas o desintegrables y sin materia orgánica, terrones de arcilla u otras sustancias
perjudiciales. Deberá cumplir con las exigencias de las Especificaciónes Técnicas Generales
2013 para la Construcción del MTC vigentes 402.A Sub Base Granular.
Equipo
Método de construcción
Esta capa de Subbase tendrá un espesor mínimo de 0.10 m y estará conformada por
material granular, quedando limitado el tamaño máximo a 1 1/2". El material que pasa la malla
No. 40 debe tener un límite líquido no mayor de 25 y un índice plástico no mayor de 6.
Para el traslado del material para conformar bases al lugar de obra, se deberá
humedecer adecuadamente los materiales y cubrirlos con una lona para evitar emisiones de
material particulado, a fin de evitar que afecte a los trabajadores y poblaciones aledañas de
males alérgicos, respiratorios y oculares.
Esta base deberá compactarse con el equipo adecuado en forma tal que se obtenga
una compactación no menor del 90% de la máxima densidad obtenida en el Laboratorio
mediante el Método Proctor Modificado, debiendo cumplir las exigencias de las
Especificaciónes Técnicas Generales 2013 para la Construcción del MTC vigentes 305.A Base
Granular.
Una vez que ha sido compactada la Subbase, se colocarán los encofrados, los que se
fijarán firmemente en su posición, manteniendo el alineamiento y la elevación correcta. Antes
de proceder al vaciado del concreto, deberá regarse el terreno reglado y solicitar la aprobación
del Ingeniero Supervisor, previo control de compactación.
Las aceras de concreto tendrán un espesor de 10 cm y estará compuesta por dos capas:
Las aceras serán vaciadas en paños cuya longitud no será mayor de 5 m, colocando en
cada caso, juntas de dilatación (e = 2.5 cm).
Se hará una bruña que marque la separación del sardinel, se utilizarán bruñas
debidamente perfiladas de 1 cm de ancho por 1 cm de profundidad. El borde del área será
voleado, para lo cual se empleará una tarraja especial. Se emplearán juntas de dilatación-
contracción y construcción.
El borde del área será voleado, para lo cual se empleará una tarraja especial. Se
emplearán juntas de dilatación-contracción y construcción.
Descripción
Cada 5.00 metros de veredas, se ubicarán las juntas de dilatación, las cuales tendrán
2.5 cm. Este tipo de junta estará constituida por un material de respaldo para selladores de 1
Método de Construcción
Método de Medición
Bases de Pago
Este precio y pago constituye compensación total por todo el trabajo especificado en
esta partida, suministro, transporte, colocación y compactación de material de subbase
granular, encofrado y desencofrado, habilitación y transporte y vaciado de concreto f’c= 140
kg/cm2, material para juntas de construcción y dilatación, mano de obra, beneficios sociales,
equipos, materiales, herramientas e imprevistos necesarios para culminar la partida a entera
satisfacción del Supervisor.
Descripción
Materiales
a. Agregados pétreos
Estarán constituidos por agregado fino que cumpla las exigencias de calidad,
establecidos en la Tabla 419-01.
Tabla 419-01
b. Material bituminoso
Será una emulsión catiónica de rotura rápida, de los tipos CRS-1 o CRS-2, que cumpla
los requisitos de calidad indicados en la Tabla 415-04 o un cemento asfáltico, según requisitos
de calidad establecidos en la Tabla 415-02 ó 415-03 del tomo de Especificaciones Generales
para Construcción de Carreteras (EG-2013).
Equipo
En relación con el equipo requerido para los trabajos, resulta aplicable lo descrito en
la Subsección 418.03 del tomo de Especificaciones Generales para Construcción de Carreteras
(EG-2013).
Tasa de aplicación
Las cantidades por aplicar de material bituminoso y arena estarán entre los rangos de
0,5 l/m2-1,5 l/m2 de ligante y de 8,0 kg/m2 - 13,0 kg/m2 de arena.
Antes de aplicar el riego del material bituminoso, la superficie deberá encontrarse seca
y compactada.
Reparaciones
Criterios
a. Controles
2. Calidad de la arena.
Tabla 419-03
Ensayos y Frecuencia
PAGO
Colector
Colector Principal
Generalidades
Estas excavaciones en corte abierto pueden ser hechas a pulso o con equipo mecánico
de acuerdo a lo indicado en el Expediente Técnico y lo autorizado por la inspección o
supervisión, a trazos y profundidades necesarias para la instalación, de acuerdo a los planos
replanteados en obra o a la ubicación de las tuberías existentes en caso de reparaciones y/o
mantenimiento.
Despeje
Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto será primero
despejado de todas las obstrucciones existentes.
Sobre-excavaciones
Autorizada
No Autorizada
Cuando el constructor por negligencia ha excavado más allá y más abajo de las líneas
y gradientes determinadas.
La variación de los espaciamientos entre los límites establecidos dependerá del área
de la estructura, profundidad de las excavaciones y tipo de terreno.
Remoción de agua:
Todos los daños causados por la extracción de agua de las obras serán prontamente
reparadas por el Contratista.
Clasificación de terreno:
a) Terreno Normal
a.1.- Terreno Normal Deleznable o Suelto: Conformado por materiales sueltos tales
como: arena, limo, arena limosa, gravillas, etc., que no pueden mantener un talud estable
superior de 5:1.
Compuesto por roca ígnea o sana, y/o bolonería mayores de 500 mm, cuando la
extracción se realiza a pulso o 750 mm, cuando la extracción se realiza con equipo mecánico,
en que necesariamente se requiere para su extracción de explosivos o procedimientos
especiales de excavación.
e) Terreno Saturado
Es aquel cuyo drenaje exige un bombeo ininterrumpido con caudal superior a un litro
por segundo (1 lt/seg) por 10 m de zanja o por veinte 20 m2 de superficie.
Inspección y control:
Ancho de Zanja:
Método de medición
La unidad de medida será por metro lineal (m) de zanja correctamente excavada según
los anchos y niveles especificados en los planos u ordenados por escrito por la Supervisión.
Forma de pago
El pago se hará por unidad de medida (m) y precio unitario definido en el presupuesto,
y previa aprobación de la Supervisión quien velará por su correcta ejecución en obra.
Descripción
El fondo de la zanja constituye la zona de asiento de la tubería debe ser continuo, plano
y libre de piedras, troncos o materiales duros y cortantes.
Debe tener la pendiente prevista en los planos del proyecto, libre de protuberancias o
cangrejeras, las cuales deben ser rellenadas con material adecuado y convenientemente
compactado al nivel del suelo natural.
Deberán ser retiradas las rocas o piedras del borde de la zanja, para evitar el
deslizamiento al interior de ocasiones posibles roturas.
Para proceder a instalar las líneas de desagüe, previamente las zanjas excavadas
deberán estar refinadas y niveladas.
El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo
especial cuidado que no queden protuberancias rocosas que hagan contacto con el cuerpo del
tubo.
Método de medición
Forma de pago
El pago se hará por metro lineal (m), el costo incluye el pago por materiales, mano de
obra, equipo y otros necesarios para la buena ejecución de la esta partida, según planos del
proyecto.
Generalidades
Los rellenos tendrán que ser construidos según el trazo, alineamientos y secciones
transversales, indicadas en los planos o indicados en forma escrita por la SUPERVISION.
En caso de áreas que van a ser cubiertas por el pavimento, dejar el relleno hasta la
parte inferior de la base del pavimento.
Obtener la aprobación con respecto al tiempo que debe transcurrir antes de iniciar el
relleno sobre las estructuras. Antes de proceder a rellenar, retirar todo desperdicio o resto
orgánico del espacio excavado antes de rellenar.
Ensayos de Proctor modificado (donde sea aplicable) según norma ASTM D 1557
o ensayos de densidad de campo.
Los materiales utilizados para el relleno deberán estar conformes con los
requerimientos especificados. Seguir los requerimientos normales para relleno común cuando
no se especifique el uso de material de relleno clasificado.
Los materiales para los diversos rellenos deberán obtenerse de las excavaciones propia
de las zanjas y de las áreas de préstamos y canteras cuyas ubicaciones se muestran en los
planos o hayan sido aprobadas.
La tubería será tendida sobre un lecho de arena y libre de piedras, la cual será colocada
en el fondo de la zanja con un espesor de 0,10 m y 0,15 m para suelo o roca, respectivamente.
Dicho material será no cohesivo y su granulometría deberá corresponder a la de arena gruesa,
transportado desde la cantera.
Colocar a mano el relleno con material selecto de tierra cernida desde la parte superior
de la cama de apoyo, hasta 0,30 m por encima de la parte superior de la tubería.
Para tuberías de 450 mm o menos de diámetro, utilizar como lecho de tubería, material
selecto el cual el 90 por ciento quede retenido en un tamiz No. 8, y el 100 por ciento en el
tamiz de ½ pulgada. El material debe estar compuesto por materiales dentro de estos límites.
Para tuberías de diámetro mayor a 450 mm, utilizar material similar, pero con el límite
superior al 100% quede retenido en el tamiz de 1”.
Después que las tuberías han sido tendidas y cualquier prueba requerida ha sido
llevada a cabo, se puede proceder al relleno lateral con material de tierra cernida. El material
usado para el relleno lateral debe ser colocado alrededor de las tuberías y cuidadosamente
compactado a mano en capas sucesivas. Este proceso debe ser llevado a cabo uniformemente
en ambos lados de la tubería hasta la línea de centro de esta. Es importante que no se dejen
vacíos por debajo de las tuberías y que el relleno lateral firmemente compactado entre las
tuberías y las paredes de zanja. El entibado debe ser progresivamente retirado conforme se
proceda con el trabajo de relleno.
La próxima capa del relleno lateral debe ser continuada hasta una altura a nivel con la
parte superior de la tubería, finalmente debe extenderse hasta un nivel 0,30 m sobre la parte
superior de la tubería y debe ser compactada con pisones ligeros solo en los lados de la
tubería. No debe pisonarse en esta capa sobre la parte superior de la tubería.
Las capas finales sobre el nivel 0,30 m de la parte superior de la tubería deben
rellenarse con relleno común y deben ser compactadas en el ancho completo de la zona en
capas uniformes de no más de 0,15 m de espesor y compactar utilizando equipo mecánico y
neumático. No utilizar métodos manuales para compactar. Compactar el relleno a no menos
de 95% de la densidad máxima obtenible según Norma ASTM D 1557.
Evitar que caiga material desde una distancia vertical considerable, directamente
sobre la tubería, dentro de la zanja al momento de rellenar. No permitir que el material de
relleno proveniente de una cubeta caiga directamente sobre la tubería. En todos los casos,
bajar la cubeta para evitar que el golpe de la caída a tierra cause daño.
En el caso de tramos de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, la zanja será
rellenada hasta el nivel de sub-rasante del pavimento y/o vereda.
Donde sea usado entibado de zanja, debe ser removido cuidadosamente removido
conforme cada capa de relleno sea colocada.
Compactar los suelos con baja cohesión donde sea factible, con compactadoras del
tipo de rodillos neumáticos con llantas, o con equipos vibradores. Utilizar un equipo vibrador
pequeño, en otros lugares, para compactar el material de relleno sin cohesión.
El Contratista deberá disponer de los equipos necesarios para realizar las labores de
nivelación, escarificación, riego y compactación. El tipo de equipo para las diferentes
operaciones deberá estar en óptimas condiciones y ser sometido a la aprobación de la
SUPERVISION.
La compactación del material en áreas donde no sea práctico el uso de rodillos deberá
efectuarse con pisones mecánicos aprobados, tales como vibro-apisonadores, compactadores
a percusión, etc.
Método de Medición
Cada una de estas partidas se medirá por metro lineal de zanja (m) rellenada y
compactada en obra debiendo estar a satisfacción del ingeniero Supervisor.
Formas de Pago
Descripción:
También podría darse el caso que el retiro y el acomodo sea con maquinaria, esto se
aplica en áreas libres que permiten el depósito del material excedente.
Las opciones de empleo de una u otra alternativa las precisa el presupuesto de la obra.
Forma de medición:
El pago se hará por metro lineal (m), el costo incluye el pago por materiales, mano de
obra y equipo.
Generalidades
Todos los materiales que se emplean deberán reunir los requisitos del Reglamento Nacional
de Edificaciones y Normas Internacionales y serán de la calidad más conveniente, con el
propósito de tener excelentes resultados, y deben ser sometidos a la aprobación de la
SUPERVISION antes de su utilización.
Suministrar tuberías de PVC “POLICLORURO DE VINILO” de acuerdo con la Norma NTP ISO
4435: 2005 o NTP ISO 21138, según el siguiente detalle:
El color del tubo de acuerdo a la norma NTP ISO 21138 es marrón anaranjado y su longitud es
de 6 m. Se empleará un sistema con sello elastomérico, empleando un anillo de caucho que
elimine posibilidad de fugas y que otorgue flexibilidad necesaria para absorber los
movimientos. Para unir los tubos con facilidad se utilizará lubricante de origen vegetal.
Características de la tubería:
La rigidez de la tubería deberá ser la misma rigidez tanto en el cuerpo de la tubería, así como
en la campana de empalme para garantizar una deflexión uniforme. La rigidez deberá cumplir
con lo indicado en la NTP ISO 21138:2010
Durante el transporte y el acarreo de la tubería, desde la fábrica hasta la puesta a pie de obra,
es conveniente efectuar el transporte en vehículos cuya plataforma sea del largo del tubo,
evitando en lo posible el balanceo y golpes con barandas u otros, el mal trato al material trae
como consecuencia problemas en la instalación y fallas en las pruebas, lo cual ocasiona
pérdidas de tiempo y gastos adicionales.
Para la descarga de la tubería en obra en diámetro menores de poco peso, deberá usarse
cuerdas y tablones, cuidando de no golpear los tubos al rodarlos y deslizarlos durante la
bajada. Los tubos que se descargan al borde de zanjas deberán ubicarse al lado opuesto del
desmonte excavado y, quedarán protegidos del tránsito y del equipo pesado.
En caso sea necesario transportar tubería de PVC de distinta clase, deberán cargarse primero
los tubos de paredes más gruesas.
Cuando los tubos requieren previamente ser almacenados en la caseta de obra, deberán ser
apilados en forma conveniente y en terreno nivelado, colocando cuñas de madera para evitar
desplazamientos laterales. Sus correspondientes anillos de jebe y/o empaquetaduras, deberá
conservarse limpios, en un sitio cerrado, ventilado y bajo sombra.
Es recomendable que el nivel de apilamiento de los tubos no exceda de 1,50 m o como máximo
los 2,00 m de altura de apilado con la finalidad de proteger contra el aplastamiento los tubos
de las camas posteriores.
Verifique las cantidades totales de cada artículo contra la guía de despacho (tubos,
anillos de caucho, accesorios, etc.).
Cada artículo extraviado o dañado debe ser anotado en las guías de despacho.
Tome siempre en cuenta que el material que se recibe puede ser enviado como tubos sueltos,
en paquete o acondicionados de otra manera.
Manipuleo y descarga
El bajo peso de los tubos PVC permite que la descarga se haga en forma manual, pero es
necesario evitar:
La descarga violenta y los choques o impactos con objetos duros y cortantes. Mientras
se está descargando un tubo, los demás tubos en el camión deberán sujetarse de
manera de impedir desplazamientos.
También debe prevenirse la posibilidad de que los tubos caigan o vayan a apoyarse en
sus extremos o contra objetos duros, lo cual podría originar daños o deformaciones
permanentes.
Almacenamiento
La tubería debe ser almacenada lo más cerca posible del punto de utilización. El área destinada
para el almacenamiento debe ser plana y bien nivelado para evitar deformaciones
permanentes en los tubos.
La tubería de PVC debe almacenarse de tal manera que la longitud del tubo este soportada a
un nivel con la campana de la unión totalmente libre. Si para la primera hilera de tubería no
puede suministrarse una plancha total, pueden usarse bloques de madera de no menos de 100
mm de ancho y espaciados a un máximo de 1.50 m. De no contarse aún con los bloques de
madera, se puede hacer uno de ancho mayor a 5 cm. Del largo de las campanas y de 3 cm. De
profundidad para evitar que éstas queden en contacto con el suelo.
Los tubos deben ser almacenados siempre protegidos del sol, para lo cual se recomienda un
almacén techado y no utilizar lonas, permitiendo una ventilación adecuada en la parte superior
de la pila.
Los pegamentos deben ser almacenados bajo techo, de igual manera los accesorios o piezas
especiales de PVC.
Los anillos de caucho no deben almacenarse al aire libre, debiéndose proteger de los rayos
solares.
Los tubos deben apilarse en forma horizontal, sobre maderas de 10 cm. De ancho
aproximadamente, distanciados como máximo 1.50 m de manera tal que las campanas de los
mismos queden alternadas y sobresalientes, libres de toda presión exterior.
Cuando la situación lo merezca es factible preparar los tubos a transportar en "atados", esta
situación permite aprovechar aún más la altura de las barandas de los vehículos, toda vez que
el "atado" se comporta como un gran tubo con mayor resistencia al aplastamiento, sobre todo
aquellos que se ubiquen en la parte inferior.
Cada atado se prepara con amarres de cáñamo, cordel u otro material resistente, rodeando
los tubos previamente con algún elemento protector (papel, lona, etc.).
Método de Medición
Cada una de estas partidas se medirá por metro lineal de tubería (m) suministrada en obra
puesta a pie de zanja, para asu imediata instalación debiendo estar a satisfacción del ingeniero
Supervisor.
La aceptación en fábrica se hará de acuerdo a las Normas NTP-ISO 4435 o NTP ISO 21138 y
deberán ser realizados en un laboratorio autorizado por INDECOPI. Los tubos que se
encuentran en obra serán rechazados si presentan defectos visibles, como, rajaduras,
porosidad u otros defectos de fabricación.
Formas de Pago
La longitud de ducto suministrado y medido en metro lineal (m) descrito anteriormente, será
pagado al precio unitario para la partida “Tubería PVC-U UF NTP ISO 4435 SN 2 DN 200 incl.
anillo + 2% desperdicios”, debiendo estos ser pagados una vez que estos estén en pie de zanja
para su inmediata instalación, de lo contrario no será pagada esta partida, según la lista de
partidas del presente contrato, entendiéndose entonces que dicho pago constituye
compensación completa para toda la mano de obra, transporte, carga y descarga, equipos,
herramientas, muestreo y pruebas de laboratorio y demás conceptos necesarios para
completar esta partida (Tubería suministrada en almacén de obra del Contratista).
Descripción:
Bajada a zanja
Antes de que las tuberías, accesorios, etc. sean bajadas a la zanja para su colocación, cada
unidad será inspeccionada y limpiada, eliminándose cualquier elemento defectuoso que
presente rajaduras o protuberancias.
La bajada podrá efectuarse a mano sin cuerdas, a mano con cuerdas o con equipo de
izamientos, de acuerdo al diámetro, longitud y peso de cada elemento y, a la recomendación
de los fabricantes con el fin de evitar que sufran daños, que comprometan el buen
funcionamiento de la línea.
En los puntos de cruces con cualquier servicio existente, la separación mínima con la tubería
de agua y/o desagüe, será de 0,20 m, medidos entre los planos horizontales tangentes
respectivos.
Sólo por razones de niveles, se permitirá que tubo de agua cruce por debajo del colector,
debiendo cumplirse lo 0,20 m de separación mínima y, la coincidencia en el punto de cruce
con el centro del tubo de agua.
No se instalará ninguna línea de desagüe, que pase a través o entre en contacto con cables de
luz, teléfono, etc., ni con canales para agua de regadío.
Antes de proceder a su instalación, deberá verificarse su buen estado, conjuntamente con sus
correspondientes uniones, anillos de jebe y/o empaquetaduras, los cuales deberán estar
convenientemente lubricados.
Durante el proceso de instalación, todas las líneas deberán permanecer limpias en su interior.
Para la correcta colocación de las líneas desagüe, se utilizarán procedimientos adecuados, con
sus correspondientes herramientas.
En terrenos agresivos, que tengan altos contenidos de sulfato, cloruro o donde exista presencia
de corrientes eléctricas vagabundas, se permitirá instalar las líneas de desagüe, cuando
mediante un estudio de suelos se determine el tipo de tubería a instalar, con su
correspondiente protección si así lo requiera.
Planos de replanteo
Nivelación y alineamiento
Niplería
En todo tramo de arranque, el recubrimiento del relleno será de 1,00 m como mínimo, medido
de clave de tubo a nivel de pavimento. Sólo en caso de pasajes peatonales y/o calles angostas
hasta de 3,00 m de ancho, en donde no exista circulación de tránsito vehicular, se permitirá
un recubrimiento mínimo de 0,60 m
En cualquier otro punto del tramo, el recubrimiento será igual o mayor a 1,00 m. Tales
profundidades serán determinadas por las pendientes de diseño del tramo o, por las
interferencias de los servicios existentes.
Los empalmes a buzones existentes, tanto de ingreso como de salida de la tubería a instalarse,
serán realizados por el Constructor previa autorización de la empresa.
En los puntos de cambio de diámetro de línea, en los ingresos y salidas del buzón, se harán
coincidir las tuberías; en la clave, cuando el cambio sea de menor a mayor diámetro y en fondo
cuando el cambio sea de mayor a menor diámetro
Pruebas hidráulicas
La finalidad de las pruebas en obra es la de verificar que todas las partes de la línea de
alcantarillado hayan quedado correctamente instalados, listas para prestar servicios.
Tanto el proceso de prueba como sus resultados serán dirigidos y verificados por la Supervisión
(empresa) con asistencia del Constructor, debiendo este último proporcionar el personal,
material, aparatos de prueba, de medición y cualquier otro elemento que se requiera en esta
prueba.
No se autorizará realizar la prueba hidráulica con relleno compactado, mientras que el tramo
de alcantarillado no haya cumplido satisfactoriamente la prueba a zanja abierta.
Estas pruebas serán de dos tipos: la de filtración, cuando la tubería haya sido instalada en
terrenos secos sin presencia de agua freática y, la de infiltración para terrenos con agua
freática.
Prueba de filtración
Esta prueba permite detectar las fugas en las uniones o en el cuerpo de los tubos y tener
lecturas correctas en el nivel de agua del buzón en prueba.
Se procederá llenando de agua limpia el tramo por el buzón, hasta su altura total y
convenientemente taponado en el buzón aguas abajo. El tramo permanecerá con agua, 24
horas como mínimo para poder realizar la prueba.
La prueba tendrá una duración mínima de 10 minutos, para líneas de tubos cuyo material no
absorba agua no se admitirá pérdida en el tramo probado.
También podrá efectuarse la prueba de filtración en forma práctica, midiendo la altura que
baja el agua en el buzón un tiempo determinado.
En las pruebas con relleno compactado, en donde también se incluirán las pruebas de las cajas
de registro, se efectuará el mismo procedimiento que para las pruebas a zanjas abiertas
Prueba de Deflexión
Se verificará en todos los tramos que la deflexión (ovalización) de la tubería instalada o supere
el 5% del diámetro interno del tubo. En los puntos donde se observe una deflexión excesiva,
el contratista procederá a descubrir la tubería, mejorar la calidad del material de relleno y
realizar una nueva compactación, el proceso se repetirá hasta que el tramo pase la referida
prueba. Para la verificación de la deflexión permisible se hará pasar una bola" de madera
compacta o un "mandril" (cilindro metálico de 0.50 m. de largo) de diámetro equivalente al
95% del diámetro interno del tubo, la cual deberá circular libremente a lo largo del tramo.
Unidad de medida:
Los trabajos ejecutados para el tendido de tuberías se medirán en metros lineales de tubería
tendida en el terreno conforme lo especifican los planos (m).
Forma de pago:
La presente partida estará pagada por metro lineal (m) de tubería tendida conforme lo
especifican los planos, con el precio unitario del presupuesto y en las condiciones antes
señaladas, según el avance real de los trabajos, previa verificación del Ingeniero Supervisor.
Descripción:
Pruebas hidráulicas
No se autorizará realizar la prueba hidráulica con relleno compactado, mientras que el tramo
de alcantarillado no haya cumplido satisfactoriamente la prueba a zanja abierta.
Estas pruebas serán de dos tipos: la de filtración, cuando la tubería haya sido instalada en
terrenos secos sin presencia de agua freática y, la de infiltración para terrenos con agua
freática.
Esta prueba permite detectar las fugas en las uniones o en el cuerpo de los tubos y tener
lecturas correctas en el nivel de agua del buzón en prueba.
Se procederá llenando de agua limpia el tramo por el buzón aguas arriba, hasta su altura total
y convenientemente taponado en el buzón aguas abajo. El tramo permanecerá con agua, 24
horas como mínimo para poder realizar la prueba.
Para las pruebas a zanja abierta, el tramo deberá estar descubiertas en su ¼ superior, con sus
uniones totalmente descubiertas, así mismo no deben ejecutarse los anclajes de los buzones
y/o de las conexiones domiciliarias hasta después que esta prueba y la de nivelación resulten
satisfactorias, luego de lo cual la Inspección autorizará el vaciado de anclajes en las entradas y
salidas de los buzones, y a continuación, el tapado de la zanja por capas.
La prueba tendrá una duración mínima de 10 minutos, para líneas de tubos cuyo material no
absorba agua (PVC, PEAD) no se admitirá pérdida en el tramo probado.
Prueba de infiltración
La prueba será efectuada verificando que no haya presencia de agua en los buzones del tramo
a probar.
Para estas pruebas a zanja abierta, se permitirá ejecutar previamente los anclajes de los
buzones.
Prueba de humo
Estas pruebas podrán reemplazar a las hidráulicas, sólo en los casos de líneas de alcantarillado
mayores a 800 mm (32").
El humo será introducido dentro de la tubería a una presión no menor de 0.07 kg/cm2 por un
soplador que tenga una capacidad por lo menos 500 litros por segundo. La presión será
mantenida por un tiempo no menor de 15 minutos, como para demostrar que la línea esté
libre de fugas o que todas las fugas han sido localizadas.
Para pendiente superior a 10‰, el error máximo permisible no será mayor que la suma
algebraica ± 10 mm. Medido entre dos (2) o más puntos.
Para pendiente menor a 10‰, el error máximo permisible no será mayor que la suma
algebraica de ± la pendiente, medida entre dos (2) o más puntos.
Prueba de Deflexión
Se verificará en todos los tramos que la deflexión (ovalización) de la tubería instalada o supere
el 5% del diámetro interno del tubo. En los puntos donde se observe una deflexión excesiva,
el contratista procederá a descubrir la tubería, mejorar la calidad del material de relleno y
realizar una nueva compactación, el proceso se repetirá hasta que el tramo pase la referida
prueba. Para la verificación de la deflexión permisible se hará pasar una “bola" de madera
compacta o un "mandril" (cilindro metálico de 0.50 m. de largo) de diámetro equivalente al
95% del diámetro interno del tubo, la cual deberá circular libremente a lo largo del tramo.
Unidad de medida:
Forma de pago:
4000.1.1.3 BUZONES
4000.1.1.3.1 Buzón I t. NORMAL A MAQ. de 1,26 a 1,50 m prof. (encofrado interior) C-PV
4000.1.1.3.2 Buzón I t. NORMAL A MAQ. de 1,51 a 1,75 m prof. (encofrado interior) C-PV
4000.1.1.3.3 Buzón I t. NORMAL A MAQ. de 1,76 a 2,00 m prof. (encofrado interior) C-PV
4000.1.1.3.4 Buzón I t. NORMAL A MAQ. de 2,01 a 2,50 m prof. (encofrado interior) C-PV
4000.1.1.3.5 Buzón I t. NORMAL A MAQ. de 2,51 a 3,00 m prof. (encofrado interior) C-PV
4000.1.1.3.6 Buzón I t. NORMAL A MAQ. De 3,01 a 3,50 m prof. (encofrado interior) C-PV
Descripción:
El tipo de concreto, espesores y tipo de refuerzo que se emplearan en cada tipo de Buzón tanto
en el fondo, fuste y techo del mismo se encuentran detallados en los planos correspondientes
de Buzones del presente proyecto.
Los encofrados de los buzones deberán ser metálicos, revisados y calibrados que permitan
acabado caravista. Los dados en los empalmes deben cubrir a la tubería, dejando embebido y
hermético con un concreto de óptima trabajabilidad.
Los detalles de fondo deberán guiar los flujos manteniendo sección constante. La superficie de
los detalles de fondo será revestida y pulida en concreto fresco.
Ejecución
Primero el solado, para buscar nivelación y uniformidad para el área de trabajo, el piso
de fondo de los buzones deberá tener el espesor mostrado en los planos, se deben
respetar las cotas de nivel de piso terminado.
Las paredes de los buzones serán de 0.15 m de espesor, o según se señalen en los
planos, así como la losa de fondo y losa superior. El concreto a utilizar para todo el
buzón, será como mínimo de f’c=210 Kg/cm2.
La cara inferior de los buzones será enlucida con acabado fino con una capa de mortero
en proporción 1:3 de cemento - arena y de media pulgada de espesor. Todas las
esquinas y aristas vivas serán redondeadas.
Para estructuras mayores, el Contratista deberá preparar las mezclas de prueba como
solicite el Supervisor antes de mezclar y vaciar el concreto. Los agregados, cemento y
agua deberán preferentemente ser proporcionados en volumen, pero el Supervisor
puede permitir proporción en peso.
Materiales
Componentes
Cemento
El cemento a usar será el Cemento Pórtland, Tipo V. Normalmente éste cemento se expende
en bolsas de 42.5 Kilos ó 94 libras por bolsa; el peso del cemento en bolsas no debe tener una
variación (+ o -) del 1% del peso indicado.
En términos generales, el cemento a usarse no deberá tener grumos, por lo que deberá
protegerse debidamente, ya sea en bolsas o en silos en forma tal que no sea afectado por la
humedad producida por el ambiente ó precipitaciones pluviales.
Agua
El agua que se empleará en la mezcla será fresca, limpia y potable, libre de sustancias
perjudiciales, tales como aceites, ácidos, álcalis, sales, materiales orgánicos y otras sustancias
que puedan perjudicar al concreto ó al acero. Tampoco debe tener partículas de carbón,
humus ni fibras vegetales. Se podrá usar agua de pozo siempre y cuando cumpla con las
condiciones antes mencionadas y que no sea “dura” ó sulfatada.
Se podrá usar agua no potable siempre que las probetas cúbicas de mortero preparadas con
dicha agua, cemento y arena normal tengan por lo menos el 90 % de resistencia a los 7 y 28
días de elaborada las probetas de mortero preparadas con agua potable y curadas en las
mismas condiciones y ensayadas de acuerdo a las normas ASTM-C-109.
Agregados
El agregado a usarse es arena de rio. La arena para la mezcla del concreto será limpia, de origen
natural, lavada, silícea, que tenga granos sin revestir, resistentes, fuertes y duros, libre de
cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas blandas o escamas, esquistos, ácidos,
materia orgánica, gredas u otras sustancias dañinas. La granulometría deberá ser:
MALLA % PASA
3/8” 100
Nº 4 95-100
Nº 16 45-80
Nº 50 10-30
Nº 100 2-10
En todo caso el agregado fino a utilizar para la fabricación del mortero será el comúnmente
utilizado en la zona para trabajos similares, es decir arenas cuarcísticas, limpias, silíceas y
lavadas que tengan granos sin revestir, resistentes, fuertes y duros; previa aprobación del
Supervisor, para lo cual el contratista presentará los resultados de los ensayos que demuestren
que el mortero a obtenerse con dicho agregado cumple con los requisitos de resistencia y
durabilidad exigido por las normas ASTM.
Aditivos
Curado
El material para el curado deberá asegurar una perfecta conservación del concreto, formando
una película continúa sobre la superficie del mismo, de tal forma que impida la evaporación
del agua durante su fraguado y primer endurecimiento y que permanezca intacta.
Almacenamiento de materiales
Cemento
Agregados
No es posible fijar una dosificación única ya que las proporciones óptimas varían en función de
la calidad y características tanto del cemento como de los agregados, debiendo para cada caso
particular realizar un estudio previo de la dosificación.
Resistencia
Relación agua-cemento
En ningún caso el agua de mezcla excederá de 5.81 gl./saco de cemento para una tanda
individual cualquiera.
Consistencia
La mezcla producirá un concreto trabajable y será tal que, ensayada en el cono de Abrams
presente un asentamiento comprendido entre 3" a 4" para mortero no vibrado y entre 1 1/2"
a 2" para concreto vibrado.
Cuando el mortero es hecho con aire incorporado, el porcentaje de aire será determinado
según los métodos standard ASTM gravímetro C-138; volumétrico C-173 y apreciométrico C-
231. Cuando no existe acción de las heladas y se usa el aire incorporado con el único objetivo
de mejorar las propiedades del mortero fresco, esos límites se podrán reducir a 2 y 5%.
Mezclado de Concreto
Los componentes del concreto deberán ser mezclados en forma perfecta y homogénea,
debiendo continuar el mezclado hasta que se aprecie una distribución uniforme de materiales.
Tanto el agregado y el cemento se preparan por separado. La precisión de las pesadas será
del 2% para los agregados y del 1% para el cemento.
El concreto deberá ser mezclado en cantidades para uso inmediato, el concreto excedente será
eliminado.
Colocación de Concreto
Es requisito fundamental el que los encofrados hayan sido concluidos, éstos deberán ser
mojados y/o aceitados.
El refuerzo de fierro deberá estar libre de óxidos, aceites, pinturas y demás sustancias extrañas
que puedan dañar el comportamiento.
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 98
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
En general para evitar planos débiles, se deberá llegar a una velocidad y sincronización que
permita el vaciado uniforme, con esto se garantiza integración entre el concreto colocado y el
que se está colocando, especialmente el que está entre barras de refuerzo; no se colocará
concreto que esté parcialmente endurecido o que esté contaminado.
Los separadores temporales colocados en las formas deberán ser removidos cuando el
concreto haya llegado a la altura necesaria y por lo tanto haga que dichos implementos sean
innecesarios. Podrán quedarse cuando son de metal o concreto y si previamente ha sido
aprobada su permanencia, garantizando que el metal termine embebido del concreto.
Deberá evitarse el golpe contra las formas con el fin de no producir segregaciones. Lo correcto
es que caiga en el centro do la sección, usando para ello aditamento especial.
Se ha procurado especificar lo referente al concreto armado de una manera general ya que las
indicaciones particulares respecto a cada uno de los elementos estructurales se encuentran
detalladas y especificadas en los planos respectivos.
Pruebas
Muestreo
Las muestras de concreto deberán ser tomadas de ser posible en el lugar donde este sea
vaciado o en la mezcladora. Los ejemplares de prueba o cilindros se tomarán inmediatamente
después de que las muestras hayan sido tomadas, colocados en un lugar protegido y
conservándolos bajo condiciones de curado húmedo, aproximadamente 70 ºF durante 4 horas,
después del cual serán llevadas al laboratorio de pruebas. En el laboratorio se les mantendrá
en condiciones standard de curado húmedo hasta el momento de la prueba misma, debiendo
ser probado en condiciones húmedas.
Encofrado y Desencofrado
Esta actividad comprende el suministro, ejecución y colocación de las formas de madera y/o
metal, necesarias para el vaciado del concreto de los diferentes elementos que conforman las
estructuras y el retiro del encofrado en el lapso que se ha establecido según normas.
Materiales
Método de Construcción
Los encofrados deberán ser diseñados y construidos en tal forma que resistan
plenamente, sin deformarse, el empuje del concreto al momento del vaciado y el peso
de la estructura mientas ésta no sea autoportante.
Los orificios que dejen los pernos de sujeción deberán ser llenados con concreto, una
vez retirados estos.
Desencofrado
Las barras de acero destinadas a refuerzo común del concreto deberán estar de acuerdo con
los requerimientos de la Norma ASTM A-185.
El acero está especificado en los planos en base a su carga de fluencia, pero además deberá
ceñirse a las siguientes condiciones:
Suministro
El acero de refuerzo estará libre de defectos, dobleces y curvas que no pueden ser rápida y
completamente enderezadas en el campo. No tendrá más oxidación que aquella que pueda
haber acumulado durante el transporte a las obras.
Protección
Colocación
Antes de ser colocadas, las barras de refuerzo serán completamente limpiadas de toda escama
y óxido suelto y de cualquier suciedad y recubrimiento de otro material que pueda destruir o
reducir su adherencia.
Las barras serán cortadas, dobladas y colocadas en la forma, posición y esparcimiento que
indiquen los planos, con una tolerancia no mayor de 1 cm para la colocación, y se sujetarán
firmemente para impedir desplazamiento, durante el vibrado de concreto, las barras serán
aseguradas con alambre negro recocido No. 16 o con otros medios apropiados.
Las varillas que constituyen la armadura principal se vincularán firmemente, y en la forma más
conveniente, con los estribos, zunchos, varillas de repartición y demás armaduras.
Durante el proceso de colocación se cuidará especialmente que todas las armaduras, así como
el alambre empleado en mantenerlas en posición, queden protegidas mediante los
recubrimientos mínimos de concreto establecidos.
Durante los procesos de colocación, compactación y terminación del concreto, así como en los
períodos de fraguado y endurecimiento, las armaduras deberán quedar ubicadas en las
posiciones que indican los planos, sin sufrir desplazamientos que puedan comprometer su
comportamiento estructural o el del conjunto.
Espaciamiento de barras
Se aseguran las barras por medio de alambres ubicados en intersecciones para evitar
desplazamientos.
Para lograr el recubrimiento requerido se podrá usar espaciadores de concreto que tengan un
área mínima de contacto con el encofrado.
Empalmes
Unidad de medida:
Forma de pago:
Se pagará de acuerdo al avance en los periodos por valorizar, el precio de la partida incluye la
mano de obra, herramientas y todo lo necesario para la buena ejecución de la actividad. El
Contratista está obligado a suministrar todos los Materiales, equipos, herramientas e
instalaciones con las cantidades y calidad indicadas en el proyecto, en esta especificación y
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 102
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
todas las acciones y operaciones para el mantenimiento, limpieza, montaje y desmontaje de
las obras hasta la conclusión de la obra. El Contratista deberá considerar todos los costos
necesarios para la correcta ejecución de los trabajos especificados dentro del costo de la obra
y según lo indique el proyecto.
4000.1.1.4 PRUEBAS
Descripción:
Consideran las actividades adecuadas, que permitirán cumplir con la exigencia establecida en
las Especificaciones Técnicas para Ejecución de Obras de SEDAPAL, ítem. Relleno y
Compactación. La frecuencia de estos ensayos será determinada por la Supervisión y serán
obligatorios cuando se evidencie un cambio en el tipo de suelos del material.
Densidad de campo
Prueba de Proctor
Existen dos tipos de ensayo Proctor normalizados; el "Ensayo Proctor Normal", y el "Ensayo
Proctor Modificado". La diferencia entre ambos estriba en la distinta energía utilizada, debido
al mayor peso del pisón y mayor altura de caída en el Proctor modificado.
Ambos ensayos se deben al ingeniero que les da nombre, Ralph R. Proctor (1933), y
determinan la máxima densidad que es posible alcanzar para suelos o áridos, en unas
determinadas condiciones de humedad, con la condición de que no tengan excesivo
porcentaje de finos, pues la prueba Proctor está limitada a los suelos que pasen totalmente
por la malla No 4, o que tengan un retenido máximo del 10 % en esta malla, pero que pase
(dicho retenido) totalmente por la malla 3/8”. Cuando el material tenga retenido en la malla
3/8” deberá determinarse la humedad óptima y el peso volumétrico seco máximo con la
prueba de Proctor estándar.
Las principales normativas que definen estos ensayos son las normas americanas ASTM D-698
(ASTM es la American Society for Testing Materials, Sociedad Americana para el Ensayo de
Materiales) para el ensayo Proctor estándar y la ASTM D-1557 para el ensayo Proctor
modificado.
Unidad de medida:
Forma de pago:
Todo concreto deberá pasar pruebas de resistencia según sea especificado y de acuerdo a las
normas ASTM C-39.
Deberán obtenerse seis cilindros de muestra por cada 25 metros cúbicos de concreto
colocados y se ensayarán a los 7, 14 y 28 días de acuerdo a las especificaciones ASTM C-39.
Estos cilindros deberán ser obtenidos durante la etapa de colado debiéndose obtener de dos
entregas diferentes, tres cilindros de cada una.
En caso de duda sobre la calidad del concreto, la supervisión podrá ordenar cilindros
adicionales.
En caso de que las pruebas a los 7 días indiquen baja resistencia, deberán probarse los cilindros
restantes a los 14 días, y si estos también resultan bajos, se demolerá el colado efectuado con
esta clase de concreto en el elemento estructural correspondiente bajo la responsabilidad
única y especifica del contratista.
Para aclarar dudas de los colados de baja resistencia, la Supervisión podrá permitir al
contratista la obtención y prueba de corazones en la zona afectada.
La proporción de agua y agregados para cada partida de mezcla será llevada a cabo en forma
de permitir un control exacto y que se pueda comprobar en cualquier momento.
Unidad de medida:
Forma de pago:
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario
por unidad de la propuesta aceptada.
4000.2.1.1.1 Excavación zanja (MAQ.) p/tubería. T-normal DN 100 - 150 de 1,26 m a 1,50 m
prof.
Generalidades
Estas excavaciones en corte abierto pueden ser hechas a pulso o con equipo mecánico de
acuerdo a lo indicado en el Expediente Técnico y lo autorizado por la inspección o
supervisión, a trazos y profundidades necesarias para la instalación, de acuerdo a los
planos replanteados en obra o a la ubicación de las tuberías existentes en caso de
reparaciones y/o mantenimiento.
Despeje
Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto será primero
despejado de todas las obstrucciones existentes.
El material producto de las excavaciones debe acumularse a una distancia prudencial del
borde de zanja o estructura, a fin de asegurar la estabilidad de los taludes, tomando en
cuenta las distancias mínimas especificadas en el RNE.
Sobre-excavaciones
Autorizada
Cuando el constructor por negligencia ha excavado más allá y más abajo de las líneas y
gradientes determinadas.
En instalación de estructuras, (tuberías, ductos, etc.) será de 0.30 m mínimo con respecto
a las uniones.
La variación de los espaciamientos entre los límites establecidos dependerá del área de la
estructura, profundidad de las excavaciones y tipo de terreno.
Remoción de agua:
En caso de existencia de napa freática que afecte la excavación, el Contratista debe contar
con un sistema de bombeo para deprimir la napa freática, la cual debe ser aprobada por
la Supervisión o Inspección. No se permitirá que suba el agua o se ponga en contacto con
la estructura, hasta que el concreto y/o mortero haya obtenido fragua satisfactoria y, de
ninguna manera antes de seis (06) horas de haber colocado el concreto y/o mortero.
Todos los daños causados por la extracción de agua de las obras serán prontamente
reparadas por el Contratista.
El Contratista deberá suministrar, operar y mantener todos los equipos y elementos que
se requieran para el drenaje y bombeo de agua, y deberá adoptar las medidas necesarias
para mantener la excavación libre de acumulación de agua que resulte por cualquier
causa.
Clasificación de terreno:
a) Terreno Normal
El constituido por terreno normal, mezclado con bolonería de Diámetros de 200 mm hasta
500 mm, cuando la extracción se realiza a pulso o hasta 750 mm, cuando la extracción se
realiza con cargador frontal o equipo similar y/o con roca fragmentada de volúmenes 4
dm3 hasta 66 dm3, cuando la extracción se realiza a pulso o hasta 230 dm3 cuando la
extracción se realiza con cargador frontal o equipo similar y, que para su extracción no se
requiera el empleo de equipos de rotura y/o explosivos.
Compuesto por roca ígnea o sana, y/o bolonería mayores de 500 mm, cuando la
extracción se realiza a pulso o 750 mm, cuando la extracción se realiza con equipo
mecánico, en que necesariamente se requiere para su extracción de explosivos o
procedimientos especiales de excavación.
e) Terreno Saturado
Es aquel cuyo drenaje exige un bombeo ininterrumpido con caudal superior a un litro por
segundo (1 lt/seg) por 10 m de zanja o por veinte 20 m2 de superficie.
Inspección y control:
Ancho de Zanja:
Método de medición
La unidad de medida será por metro lineal (m) de zanja correctamente excavada según
los anchos y niveles especificados en los planos u ordenados por escrito por la
Supervisión.
Forma de pago
El pago se hará por unidad de medida (m) y precio unitario definido en el presupuesto, y
previa aprobación de la Supervisión quien velará por su correcta ejecución en obra.
4000.2.1.1.2 Refine y nivel de zanja terr-normal p/ tub. DN 100 - 150 para toda profund.
Descripción
El fondo de la zanja constituye la zona de asiento de la tubería debe ser continuo, plano y
libre de piedras, troncos o materiales duros y cortantes.
Debe tener la pendiente prevista en los planos del proyecto, libre de protuberancias o
cangrejeras, las cuales deben ser rellenadas con material adecuado y convenientemente
compactado al nivel del suelo natural.
Deberán ser retiradas las rocas o piedras del borde de la zanja, para evitar el deslizamiento
al interior de ocasiones posibles roturas.
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 109
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Para proceder a instalar las líneas de desagüe, previamente las zanjas excavadas deberán
estar refinadas y niveladas.
El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo
especial cuidado que no queden protuberancias rocosas que hagan contacto con el
cuerpo del tubo.
Método de medición
Forma de pago
El pago se hará por metro lineal (m), el costo incluye el pago por materiales, mano de
obra, equipo y otros necesarios para la buena ejecución de la esta partida, según planos
del proyecto.
4000.2.1.1.3 Relleno comp. zanja (pulso) P/tub t-normal DN 100 - 150 de 1,26 m a 1,50 m prof.
Generalidades
Los rellenos tendrán que ser construidos según el trazo, alineamientos y secciones
transversales, indicadas en los planos o indicados en forma escrita por la SUPERVISION.
Cualquier material que después de ser colocado en el relleno demuestre ser inadecuado
a criterio de la SUPERVISIÓN deberá ser removido y reemplazado por un material
adecuado, según se ordene, sin ningún costo adicional para el precio del contrato.
En caso de áreas que van a ser cubiertas por el pavimento, dejar el relleno hasta la parte
inferior de la base del pavimento.
Obtener la aprobación con respecto al tiempo que debe transcurrir antes de iniciar el
relleno sobre las estructuras. Antes de proceder a rellenar, retirar todo desperdicio o
resto orgánico del espacio excavado antes de rellenar.
No permitir que el equipo de construcción utilizado para el relleno se movilice por encima
de las estructuras de concreto vaciado en sitio, hasta que se obtenga las resistencias
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 110
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
especificadas de concreto, según quede verificado en las pruebas de resistencia del
concreto. En casos especiales, cuando las condiciones lo ameriten, la restricción anterior
puede ser modificada siempre y cuando el concreto haya adquirido la suficiente
resistencia.
Ensayos de Proctor modificado (donde sea aplicable) según norma ASTM D 1557
o ensayos de densidad de campo.
El relleno de preferencia debe hacerse con material propio extraído durante la excavación
de la zanja, libre de desperdicios, materia orgánica u otros materiales inadecuados.
Los materiales utilizados para el relleno deberán estar conformes con los requerimientos
especificados. Seguir los requerimientos normales para relleno común cuando no se
especifique el uso de material de relleno clasificado.
Los materiales para los diversos rellenos deberán obtenerse de las excavaciones propia
de las zanjas y de las áreas de préstamos y canteras cuyas ubicaciones se muestran en los
planos o hayan sido aprobadas.
La tubería será tendida sobre un lecho de arena y libre de piedras, la cual será colocada
en el fondo de la zanja con un espesor de 0,10 m y 0,15 m para suelo o roca,
respectivamente. Dicho material será no cohesivo y su granulometría deberá
corresponder a la de arena gruesa, transportado desde la cantera.
Colocar a mano el relleno con material selecto de tierra cernida desde la parte superior
de la cama de apoyo, hasta 0,30 m por encima de la parte superior de la tubería.
Para tuberías de 450 mm o menos de diámetro, utilizar como lecho de tubería, material
selecto el cual el 90 por ciento quede retenido en un tamiz No. 8, y el 100 por ciento en
el tamiz de ½ pulgada. El material debe estar compuesto por materiales dentro de estos
límites.
Para tuberías de diámetro mayor a 450 mm, utilizar material similar, pero con el límite
superior al 100% quede retenido en el tamiz de 1”.
Después que las tuberías han sido tendidas y cualquier prueba requerida ha sido llevada
a cabo, se puede proceder al relleno lateral con material de tierra cernida. El material
usado para el relleno lateral debe ser colocado alrededor de las tuberías y
cuidadosamente compactado a mano en capas sucesivas. Este proceso debe ser llevado
a cabo uniformemente en ambos lados de la tubería hasta la línea de centro de esta. Es
importante que no se dejen vacíos por debajo de las tuberías y que el relleno lateral
firmemente compactado entre las tuberías y las paredes de zanja. El entibado debe ser
progresivamente retirado conforme se proceda con el trabajo de relleno.
La próxima capa del relleno lateral debe ser continuada hasta una altura a nivel con la
parte superior de la tubería, finalmente debe extenderse hasta un nivel 0,30 m sobre la
parte superior de la tubería y debe ser compactada con pisones ligeros solo en los lados
de la tubería. No debe pisonarse en esta capa sobre la parte superior de la tubería.
RELLENO DE ZANJAS
Las capas finales sobre el nivel 0,30 m de la parte superior de la tubería deben rellenarse
con relleno común y deben ser compactadas en el ancho completo de la zona en capas
uniformes de no más de 0,15 m de espesor y compactar utilizando equipo mecánico y
neumático. No utilizar métodos manuales para compactar. Compactar el relleno a no
menos de 95% de la densidad máxima obtenible según Norma ASTM D 1557.
Evitar que caiga material desde una distancia vertical considerable, directamente sobre la
tubería, dentro de la zanja al momento de rellenar. No permitir que el material de relleno
proveniente de una cubeta caiga directamente sobre la tubería. En todos los casos, bajar
la cubeta para evitar que el golpe de la caída a tierra cause daño.
En el caso de tramos de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, la zanja será
rellenada hasta el nivel de sub-rasante del pavimento y/o vereda.
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 112
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Donde sea usado entibado de zanja, debe ser removido cuidadosamente removido
conforme cada capa de relleno sea colocada.
Compactar los suelos con baja cohesión donde sea factible, con compactadoras del tipo
de rodillos neumáticos con llantas, o con equipos vibradores. Utilizar un equipo vibrador
pequeño, en otros lugares, para compactar el material de relleno sin cohesión.
El Contratista deberá disponer de los equipos necesarios para realizar las labores de
nivelación, escarificación, riego y compactación. El tipo de equipo para las diferentes
operaciones deberá estar en óptimas condiciones y ser sometido a la aprobación de la
SUPERVISION.
La compactación del material en áreas donde no sea práctico el uso de rodillos deberá
efectuarse con pisones mecánicos aprobados, tales como vibro-apisonadores,
compactadores a percusión, etc.
Método de Medición
Cada una de estas partidas se medirá por metro lineal de zanja (m) rellenada y
compactada en obra debiendo estar a satisfacción del ingeniero Supervisor.
Formas de Pago
4000.2.1.1.4 Elimin. DE Desmonte (carg+v) t-NORMAL d=20km p/tub. DN 100 – 150 PARA
TODA PROFUNDIDAD (incluye pago por disposición final)
Descripción:
También podría darse el caso que el retiro y el acomodo sea con maquinaria, esto se
aplica en áreas libres que permiten el depósito del material excedente.
Las opciones de empleo de una u otra alternativa las precisa el presupuesto de la obra.
Forma de medición:
Forma de pago:
El pago se hará por metro lineal (m), el costo incluye el pago por materiales, mano de
obra y equipo.
4000.2.1.2.1 Suministro de tubería con junta universal estándar p/agua potable de hierro
dúctil C40 DN 150 mm incluye anillo
Descripción:
Esta partida incluye los requerimientos para suministrar tubería de Hierro Fundido Dúctil
para la línea de impulsión de agua potable. Se suministrarán las tuberías con
revestimientos y recubrimientos tal como se han especificado y los tipos de tubería en los
tamaños indicados en los planos.
Características y tolerancias
Las tuberías serán de hierro fundido dúctil (HD) de acuerdo con la Norma Internacional
ISO 2531:2009 con uniones de espiga y campana con sellos de jebe. Los tubos serán
fácilmente cortables y limables.
Curvatura: Haciendo posar un tubo sobre dos apoyos separados entre sí por una
distancia de 2/3 de su longitud, la medida de la flecha de la generatriz más
arqueada del tubo, en milímetros, no puede sobrepasar dos veces la
longitud del tubo expresado en metros.
Revestimiento y pinturas
a. Revestimiento interior:
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 115
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Revestimiento de mortero: la tubería de hierro dúctil y los accesorios de hierro dúctil
deberán ser revestidos interiormente con cemento.
El cemento utilizado como revestimiento deberá guardar conformidad con las normas
peruanas aplicables a cementos producidos en el Perú - NTP 334.090:2013.
El Contratista podrá adoptar el tipo de cemento que mejor le convenga, según su parecer,
con la condición de informar y someter a aprobación de la Supervisión.
b. Revestimiento exterior:
Las Normas Internacionales, se aceptarán siempre y cuando garanticen una calidad igual
o superior a las Normas Nacionales.
Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el
contratista y el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución del presente
trabajo.
Revisión de material
Revisión de campo
Revisión de dimensiones
Revisión de dimensiones
Unidad de medición:
Esta partida se medirá por metro lineal (m) de tubería debidamente recepcionada y
almacenada, y puesto a pie de zanja para su inmediata instalación.
Formas de pago:
4000.2.1.2.2 Instalación de tubería de hierro dúctil C40 p/agua potable DN 200 mm incluye
prueba hidráulica
Descripción:
Esta partida involucra el acarreo del tubo a pie de zanja, bajada y tendido, instalación y
primera prueba hidráulica a zanja abierta o tubería vista, de acuerdo a las especificaciones
técnicas del Proyecto.
Instalación de tuberías
Esta inspección por parte del Ingeniero no releva al Contratista de satisfacer todas las
condiciones de las presentes Especificaciones.
Para la tubería que opera a flujo libre, comenzar la colocación de la tubería por el extremo
aguas abajo de un tramo y proceder aguas arriba, localizando las campanas de cada tubo
en el sentido de aguas arriba también. Los tubos se bajarán cuidadosamente hasta el
fondo de la zanja con grúa u otro medio aprobado por el Ingeniero. Una vez que los tubos
estén en el fondo de la zanja, se realizará su centrado y perfecta alineación con los
adyacentes, verificando su alineación y pendiente. No se permitirá la cimentación
discontinua sobre bloques, piedras o terrones debiendo reposar cada tubo de una forma
continua sobre la cama en toda su longitud, excepto en el punto medio y en las zonas de
junta, en las que se admitirá la excavación de unos pequeños nichos para permitir la
extracción de la mordaza de suspensión. Una vez colocada e instalada la tubería todos
estos nichos serán rellenados y compactados cuidadosamente.
No se colocarán más de 100 m de tubería sin proceder al relleno hasta por lo menos la
altura del eje de la tubería. Dicho relleno se apisonará cuidadosamente por capas no
superiores a los 10 cm de espesor. Posteriormente se procederá a efectuar las pruebas
especificadas y el Contratista procederá al resto del relleno solamente después de haberlo
aprobado el Ingeniero. Cuando se interrumpa la colocación de la tubería, se taponarán los
extremos libres para impedir la entrada de agua o cuerpos extraños procediendo, no
obstante, la precaución, a examinar con todo cuidado el interior de la tubería al reanudar
el trabajo por si pudiera haberse introducido algún cuerpo extraño en la misma. Para los
trabajos de preparación de cama y relleno, el Contratista podrá utilizar el material
procedente de la excavación, siempre que éste cumpla con las condiciones especificadas.
En los casos necesarios que se requiera darle curvatura a la línea de agua, la máxima
desviación permitida en ella estará de acuerdo a las tablas de deflexión recomendadas
por los fabricantes.
El recubrimiento del relleno sobre la clave del tubo, en relación con el nivel de la rasante
del pavimento será de 1.00 m. debiendo cumplir además la condición de, que la parte
superior de sus válvulas accionadas directamente con cruceta no quede a menos de 0.60
m. por debajo del nivel del pavimento.
Bajada a zanja
Antes de que los tubos, serán bajadas a la zanja para su colocación, cada unidad será
inspeccionada y limpiada, eliminándose cualquier elemento defectuoso que presente
rajaduras o protuberancias.
La bajada podrá efectuarse a mano sin cuerdas, a mano con cuerdas o con equipo de
izamientos, de acuerdo con el diámetro, longitud y peso de cada elemento y, a la
recomendación de los fabricantes con el fin de evitar que sufran daños, que comprometan
el buen funcionamiento de la línea.
Los extremos opuestos de las líneas serán sellados temporalmente con tapones, hasta
cuando se reinicie la jornada de trabajo, con el fin de evitar el ingreso de elementos
extraños a ella.
Prueba hidráulica
De acuerdo a las condiciones que se presenten en obra se podrá efectuar en una sola
prueba a zanja abierta, la de redes con sus correspondientes conexiones domiciliarias.
Para expulsar el aire de la línea de agua que se está probando, deberá necesariamente
instalarse purgas adecuadas en los puntos altos, cambios de dirección y extremos de la
misma.
Se instalarán como mínimo dos manómetros con glicerina certificados con rangos de
presión apropiados a la presión de prueba, preferentemente en ambos extremos del
circuito o tramo a probar. La Inspección o Supervisión previamente al inicio de las
pruebas, verificará el estado y funcionamiento de los manómetros, rechazando los
defectuosos o los que no se encuentren calibrados.
La presión de prueba a zanja abierta medida en el punto más bajo será no menor a:
1. Para diámetros hasta 150 mm: dos (2) veces la presión nominal;
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 120
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
2. Para tuberías de diámetros mayores a 150 mm:
i. para presiones de trabajo menores o iguales que 10 bar: 1.5 veces la presión de
trabajo;
ii. para presiones de trabajo mayores que 10 bar: la presión de trabajo, más 5 bar;
b) Una y media (1.5) veces la presión nominal, en redes secundarias o líneas de aducción.
En el caso que el Constructor solicitará la prueba en una sola vez, tanto para las redes
secundarias como para sus conexiones domiciliarias, la presión de prueba será 1.5 veces
la presión nominal.
Antes de proceder a llenar las líneas de agua a probar, tanto sus accesorios, válvulas y
grifos contra incendio, previamente deberán estar anclados; lo mismo que efectuado
como mínimo su primer relleno compactado, debiendo quedar sólo descubiertas todas
sus uniones.
Unidad de medida:
Forma de pago:
Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra debiendo ser pagados una vez que
estén instalados, y aprobado por el Supervisor. El pago se efectuará de acuerdo al precio
unitario de contrato.
Descripción:
Las especificaciones técnicas que comprenden esta partida hacen referencia a las pruebas
hidráulicas a zanja tapada y desinfección de las canalizaciones de agua potable.
De acuerdo a las condiciones que se presenten en obra se podrá efectuar por separado la
prueba a zanja tapada con relleno compactado, de la prueba de desinfección.
Para expulsar el aire de la línea de agua que se está probando, deberá necesariamente
instalarse purgas adecuadas en los puntos altos, cambios de dirección y extremos de la
misma.
Se instalarán como mínimo dos manómetros con glicerina certificados con rangos de
presión apropiados a la presión de prueba, preferentemente en ambos extremos del
circuito o tramo a probar. La Inspección o Supervisión previamente al inicio de las
pruebas, verificará el estado y funcionamiento de los manómetros, rechazando los
defectuosos o los que no se encuentren calibrados.
3. Para diámetros hasta 150 mm: dos (2) veces la presión nominal;
iii. para presiones de trabajo menores o iguales que 10 bar: 1.5 veces la presión de
trabajo;
iv. para presiones de trabajo mayores que 10 bar: la presión de trabajo, más 5 bar;
e) Una y media (1.5) veces la presión nominal, en redes secundarias o líneas de aducción.
Todas las líneas de agua antes de ser puestas en servicio serán completamente
desinfectadas de acuerdo con el procedimiento que se indica en la presente
Especificación.
El tiempo mínimo del contacto del Cloro con la tubería será de 24 horas, procediéndose a
efectuar la prueba de cloro residual debiendo obtener por lo menos 5 ppm de Cloro.
a) Cloro líquido
Para la desinfección con Cloro líquido se aplicará una solución por medio de un equipo
clorinador de solución, o Cloro directamente de un cilindro con equipos adecuados, para
controlar la cantidad inyectada y asegurar la difusión efectiva del Cloro en toda la línea.
Unidad de medida:
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 123
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Se medirá por metro lineal (ml).
Forma de pago:
La forma de pago de la partida es por metro lineal (ml) de acuerdo al avance de obra.
4000.2.1.2.4 Suministro e instalación de manga HDPE e= 8 mils (200 micrones) para protección
de tubería HD DN 150
Descripción:
Esta partida incluye los requerimientos para suministrar manga de polietileno para
protección de tubería de Hierro Fundido Dúctil tal como se han especificado y los tipos de
tubería en los tamaños indicados en los planos.
Normas de referencia
EN 545: Tubos, racores y accesorios de fundición dúctil y sus uniones para canalizaciones
de agua. Requisitos y métodos de ensayo.
Instalación
ligaduras intermedias.
La técnica consiste en utilizar una manga de caña (colocada fuera de la zanja) y una manga
de junta (instalada en la zanja tras el montaje de la unión).
Formas de pago:
La forma de pago de la partida es por metro lineal (m) de acuerdo al avance de obra.
4000.2.1.3.2 Suministro de codo de hierro dúctil de 90°, 2 enchufes estándar DN 150 mm PN16
Descripción:
Los accesorios de hierro fundido dúctil, codos, tees, reducciones, cruces, transiciones,
serán instalados de acuerdo a lo especificado en los planos y contando con la aprobación
de la supervisión.
Método de construcción
Accesorios. Los accesorios y racores serán de fundición dúctil, de acuerdo con la Norma
Internacional ISO 2531:2009. Servirán también como referencia los requerimientos del
ANSI/AWWA C110/A21.10 o ANSI/AWWA C153/A21.53. Estos accesorios serán
fabricados según los dos procedimientos siguientes:
Los accesorios tendrán encaje para juntas con guarnición de estanqueidad de material
elastómero del tipo de espiga-campana o bridados.
Revestimiento y pinturas
Los accesorios estarán revestidos interior y exteriormente con una pintura bituminosa; el
promedio de espesor de la pintura bituminosa no será inferior a 70 micrones en
conformidad con la Norma ISO 8179-1:2004.
Las Normas Internacionales, se aceptarán siempre y cuando garanticen una calidad igual
o superior a las Normas Nacionales.
Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el
contratista y el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución de la
presente trabajo.
Revisión de material
Revisión en laboratorio
Revisión de campo
Revisión de dimensiones
Revisión de dimensiones
Unidad de Medición
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades (und) instaladas en las obras, tomando en cuenta
la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Esta partida incluye el suministro de accesorios y piezas misceláneas de hierro dúctil, junto
con todos los materiales para uniones y otras piezas requeridas para su instalación en las
tuberías a instalarse para el abastecimiento de la línea de impulsión de agua potable.
Carga y Transporte.
Manipuleo y descarga.
Almacenamiento.
Los accesorios deberán ser instalados de acuerdo con los planos y los procedimientos y
métodos presentados con la aprobación de los planos de construcción. Dichos
procedimientos y métodos deberán conformar o exceder el requerimiento mínimo del
fabricante de los accesorios y deberá ser completado con las especificaciones provistas
en la presente.
Todos los accesorios deberán ser cuidadosamente colocados y con soportes en las líneas
y niveles apropiados y donde sea pertinente estarán en declive para permitir el drenaje
completo. El recorrido de las tuberías mostradas en los Planos deberá ser seguido tan
cerca como sea posible, salvo los ajustes menores para evitar deterioros arquitectónicos
y estructurales. Si se requieren reubicaciones, ellos serán aprobados por el Inspector
Supervisor.
Unidad de Medición:
Se pagará por la cantidad de unidades (und) instaladas en las obras, tomando en cuenta
la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Formas de Pago:
4000.2.1.3.4 Concreto f'c 175 kg/cm2 para anclajes de accesorios DN 100 - 150
Descripción:
La partida comprende la instalación de los bloques de concreto simple para anclar los
accesorios. Esto es necesario para contrarrestar los esfuerzos o empujes a los que son
sometidos los accesorios.
Los anclajes serán diseñados de concreto simple o armado en todos los accesorios de la
línea. La dimensión y forma de los bloques de anclajes dependerán del diámetro del tubo,
presión de servicio, tipo de terreno y tipo de accesorio.
De utilizarse accesorios de PVC estos deben de estar protegidos con filtros, película de
polietileno o algún otro material adecuado para impedir el desgaste de la pieza por el roce
con el hormigón o de lo contrario lijar la superficie exterior del accesorio de PVC y aplicar
pegamento para adherir arena gruesa, con lo cual se logrará la fijación adecuada al anclaje
de concreto.
Unidad de medida:
Forma de pago:
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por unidad (Und) de acuerdo al avance
de la partida, aprobada por el Supervisor. Este pago incluirá todos los materiales, equipos,
herramientas, mano de obra que se usarán para la ejecución de la misma.
Descripción:
Consideran las actividades adecuadas, que permitirán cumplir con la exigencia establecida
en las Especificaciones Técnicas para Ejecución de Obras de SEDAPAL, ítem. Relleno y
Compactación. La frecuencia de estos ensayos, será determinada por la Supervisión y
serán obligatorios cuando se evidencie un cambio en el tipo de suelos del material.
Densidad de campo
Prueba de Proctor
Ambos ensayos se deben al ingeniero que les da nombre, Ralph R. Proctor (1933), y
determinan la máxima densidad que es posible alcanzar para suelos o áridos, en unas
determinadas condiciones de humedad, con la condición de que no tengan excesivo
porcentaje de finos, pues la prueba Proctor está limitada a los suelos que pasen
totalmente por la malla No 4, o que tengan un retenido máximo del 10 % en esta malla,
pero que pase (dicho retenido) totalmente por la malla 3/8”. Cuando el material tenga
retenido en la malla 3/8” deberá determinarse la humedad óptima y el peso volumétrico
seco máximo con la prueba de Proctor estándar.
Las principales normativas que definen estos ensayos son las normas americanas ASTM
D-698 (ASTM es la American Society for Testing Materials, Sociedad Americana para el
Ensayo de Materiales) para el ensayo Proctor estándar y la ASTM D-1557 para el ensayo
Proctor modificado.
Unidad de medida:
Forma de pago:
4000.3.1.1.1 Excavación zanja (MAQ) p/tub. t-NORMAL DN 200 - 250 de 1,26 m a 1,50 m prof.
4000.3.1.1.2 Excavación zanja (MAQ) p/tub. t-NORMAL DN 200 - 250 de 1,51 m a 1,75 m prof.
4000.3.1.1.3 Excavación zanja (MAQ) p/tub. t-NORMAL DN 200 - 250 de 1,76 m a 2,00 m prof.
4000.3.1.1.4 Excavación zanja (MAQ) p/tub. t-NORMAL DN 200 - 250 de 2,01 m a 2,50 m prof.
4000.3.1.1.5 Excavación zanja (MAQ) p/tub. t-NORMAL DN 200 - 250 de 2,51 m a 3,00 m prof.
Generalidades
Los requerimientos especificados en el Contrato forman parte de esta Sección. Los trabajos de
esta sección incluyen todo lo relacionado a la mano de obra, maquinaria, equipo de
construcción y herramientas para realizar un buen trabajo de excavación de zanjas mostrado
en los Planos y aquí especificado, según es requerido para obras civiles, tubería y conductos.
Estas excavaciones en corte abierto pueden ser hechas a pulso o con equipo mecánico de
acuerdo a lo indicado en el Expediente Técnico y lo autorizado por la inspección o supervisión,
a trazos y profundidades necesarias para la instalación, de acuerdo a los planos replanteados
en obra o a la ubicación de las tuberías existentes en caso de reparaciones y/o mantenimiento.
Por la naturaleza del terreno o de la profundidad de la zanja, en algunos casos será necesario
el tablestacado y/o entibado de las paredes, a fin de que estas no cedan y alcancen la
estabilidad necesaria.
Despeje
Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto será primero
despejado de todas las obstrucciones existentes.
El material producto de las excavaciones debe acumularse a una distancia prudencial del borde
de zanja o estructura, a fin de asegurar la estabilidad de los taludes, tomando en cuenta las
distancias mínimas especificadas en el RNE.
Sobre-excavaciones
No Autorizada
Cuando el constructor por negligencia ha excavado más allá y más abajo de las líneas y
gradientes determinadas.
En ambos casos el contratista está obligado a rellenar los espacios de la sobre-excavación con
concreto f'c=100 kg/cm2 para cimentaciones o material de préstamo compactado a su máxima
capacidad de resistencia en otros casos.
En instalación de estructuras, (tuberías, ductos, etc.) será de 0.30 m mínimo con respecto a las
uniones.
La variación de los espaciamientos entre los límites establecidos dependerá del área de la
estructura, profundidad de las excavaciones y tipo de terreno.
Remoción de agua
En caso de existencia de napa freática que afecte la excavación, el Contratista debe contar con
un sistema de bombeo para deprimir la napa freática, la cual debe ser aprobada por la
Supervisión o Inspección. No se permitirá que suba el agua o se ponga en contacto con la
estructura, hasta que el concreto y/o mortero haya obtenido fragua satisfactoria y, de ninguna
manera antes de seis (06) horas de haber colocado el concreto y/o mortero.
El agua extraída o drenada de la obra será canalizada y eliminada de una manera adecuada a
lugares autorizados por la entidad correspondiente, sin causar daños a las propiedades
adyacentes, pavimentos, veredas u otra obra en construcción, ni molestias a la población; no
se permitirá la descarga en las calles.
Todos los daños causados por la extracción de agua de las obras serán prontamente reparadas
por el Contratista.
El Contratista deberá suministrar, operar y mantener todos los equipos y elementos que se
requieran para el drenaje y bombeo de agua, y deberá adoptar las medidas necesarias para
mantener la excavación libre de acumulación de agua que resulte por cualquier causa.
Clasificación de terreno
a) Terreno Normal
a.1.- Terreno Normal Deleznable o Suelto: Conformado por materiales sueltos tales como:
arena, limo, arena limosa, gravillas, etc., que no pueden mantener un talud estable superior
de 5:1.
a.2.- Terreno Normal Consolidado o Compacto: Conformado por terrenos consolidados tales
como hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos, los cuales pueden ser excavados sin
dificultad a pulso y/o con equipo mecánico.
El constituido por terreno normal, mezclado con bolonería de Diámetros de 200 mm hasta 500
mm, cuando la extracción se realiza a pulso o hasta 750 mm, cuando la extracción se realiza
con cargador frontal o equipo similar y/o con roca fragmentada de volúmenes 4 dm3 hasta 66
dm3, cuando la extracción se realiza a pulso o hasta 230 dm3 cuando la extracción se realiza
con cargador frontal o equipo similar y, que para su extracción no se requiera el empleo de
equipos de rotura y/o explosivos.
Conformado por roca fracturada, empleándose para su extracción medios mecánicos y que no
es necesario utilizar explosivos.
Compuesto por roca ígnea o sana, y/o bolonería mayores de 500 mm, cuando la extracción se
realiza a pulso o 750 mm, cuando la extracción se realiza con equipo mecánico, en que
necesariamente se requiere para su extracción de explosivos o procedimientos especiales de
excavación.
e) Terreno Saturado
Es aquel cuyo drenaje exige un bombeo ininterrumpido con caudal superior a un litro por
segundo (1 lt/seg) por 10 m de zanja o por veinte 20 m2 de superficie.
Inspección y control
Ancho de Zanja
Método de medición
La unidad de medida será por metro lineal (m) de zanja correctamente excavada según los
anchos y niveles especificados en los planos u ordenados por escrito por la Supervisión.
Forma de pago
El pago se hará por unidad de medida (m) y precio unitario definido en el presupuesto, y previa
aprobación de la Supervisión quien velará por su correcta ejecución en obra.
4000.3.1.1.6 Refine y nivel de zanja terr-NORMAL p/ tub. DN 200 - 250 para toda profund.
Descripción
El fondo de la zanja constituye la zona de asiento de la tubería debe ser continuo, plano y libre
de piedras, troncos o materiales duros y cortantes.
Deberán ser retiradas las rocas o piedras del borde de la zanja, para evitar el deslizamiento al
interior de ocasiones posibles roturas.
Para proceder a instalar las líneas de desagüe, previamente las zanjas excavadas deberán estar
refinadas y niveladas.
El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo especial
cuidado que no queden protuberancias rocosas que hagan contacto con el cuerpo del tubo.
La nivelación se efectuará en el fondo de la zanja, con el tipo de cama de apoyo aprobada por
la Supervisión.
Método de medición
Se medirá la longitud (m) de sobre la cual se ha ejecutado la partida, bajo el presente contrato.
Forma de pago
El pago se hará por metro lineal (m), el costo incluye el pago por materiales, mano de obra,
equipo y otros necesarios para la buena ejecución de la esta partida, según planos del
proyecto.
4000.3.1.1.7 Relleno comp. zanja (pulso)p/tub t-NORMAL DN 200 - 250 de 1,26 m a 1,50 m
prof.
4000.3.1.1.8 Relleno comp. zanja (pulso)p/tub t-NORMAL DN 200 - 250 de 1,51 m a 1,75 m
prof.
4000.3.1.1.9 Relleno comp. zanja (pulso)p/tub t-NORMAL DN 200 - 250 de 1,76 m a 2,00 m
prof.
4000.3.1.1.10 Relleno comp. zanja (pulso)p/tub t-NORMAL DN 200 - 250 de 2,01 m a 2,50 m
prof.
4000.3.1.1.11 Relleno comp. zanja (pulso)p/tub t-NORMAL DN 200 - 250 de 2,51 m a 3,00 m
prof.
Generalidades
La presente sección contiene las Especificaciones Técnicas a ser aplicados por el CONTRATISTA
en la ejecución de las operaciones de rellenos compactados y sin compactar, de conformidad
con los planos y/o las indicaciones en formas escrita por parte de la SUPERVISION.
Los rellenos tendrán que ser construidos según el trazo, alineamientos y secciones
transversales, indicadas en los planos o indicados en forma escrita por la SUPERVISION.
Cualquier material que después de ser colocado en el relleno demuestre ser inadecuado a
criterio de la SUPERVISIÓN deberá ser removido y reemplazado por un material adecuado,
según se ordene, sin ningún costo adicional para el precio del contrato.
En caso de áreas que van a ser cubiertas por el pavimento, dejar el relleno hasta la parte
inferior de la base del pavimento.
Obtener la aprobación con respecto al tiempo que debe transcurrir antes de iniciar el relleno
sobre las estructuras. Antes de proceder a rellenar, retirar todo desperdicio o resto orgánico
del espacio excavado antes de rellenar.
No permitir que el equipo de construcción utilizado para el relleno se movilice por encima de
las estructuras de concreto vaciado en sitio, hasta que se obtenga las resistencias especificadas
de concreto, según quede verificado en las pruebas de resistencia del concreto. En casos
especiales, cuando las condiciones lo ameriten, la restricción anterior puede ser modificada
siempre y cuando el concreto haya adquirido la suficiente resistencia.
Ensayos de Proctor modificado (donde sea aplicable) según norma ASTM D 1557 o
ensayos de densidad de campo.
El relleno de preferencia debe hacerse con material propio extraído durante la excavación de
la zanja, libre de desperdicios, materia orgánica u otros materiales inadecuados.
Los materiales utilizados para el relleno deberán estar conformes con los requerimientos
especificados. Seguir los requerimientos normales para relleno común cuando no se
especifique el uso de material de relleno clasificado.
El contenido de materia orgánica no podrá ser superior al 5% y el material que pasa la malla
Nº 40, tendrá un límite líquido máximo de 35% y un índice de plasticidad máximo de 20%.
La tubería será tendida sobre un lecho de arena y libre de piedras, la cual será colocada en el
fondo de la zanja con un espesor de 0,10 m y 0,15 m para suelo o roca, respectivamente. Dicho
material será no cohesivo y su granulometría deberá corresponder a la de arena gruesa,
transportado desde la cantera.
Colocar a mano el relleno con material selecto de tierra cernida desde la parte superior de la
cama de apoyo, hasta 0,30 m por encima de la parte superior de la tubería.
Para tuberías de 450 mm o menos de diámetro, utilizar como lecho de tubería, material selecto
el cual el 90 por ciento quede retenido en un tamiz No. 8, y el 100 por ciento en el tamiz de ½
pulgada. El material debe estar compuesto por materiales dentro de estos límites.
Para tuberías de diámetro mayor a 450 mm, utilizar material similar, pero con el límite superior
al 100% quede retenido en el tamiz de 1”.
Después que las tuberías han sido tendidas y cualquier prueba requerida ha sido llevada a
cabo, se puede proceder al relleno lateral con material de tierra cernida. El material usado
para el relleno lateral debe ser colocado alrededor de las tuberías y cuidadosamente
compactado a mano en capas sucesivas. Este proceso debe ser llevado a cabo uniformemente
en ambos lados de la tubería hasta la línea de centro de esta. Es importante que no se dejen
vacíos por debajo de las tuberías y que el relleno lateral firmemente compactado entre las
tuberías y las paredes de zanja. El entibado debe ser progresivamente retirado conforme se
proceda con el trabajo de relleno.
La próxima capa del relleno lateral debe ser continuada hasta una altura a nivel con la parte
superior de la tubería, finalmente debe extenderse hasta un nivel 0,30 m sobre la parte
RELLENO DE ZANJAS
Las capas finales sobre el nivel 0,30 m de la parte superior de la tubería deben rellenarse con
relleno común y deben ser compactadas en el ancho completo de la zona en capas uniformes
de no más de 0,15 m de espesor y compactar utilizando equipo mecánico y neumático. No
utilizar métodos manuales para compactar. Compactar el relleno a no menos de 95% de la
densidad máxima obtenible según Norma ASTM D 1557.
Evitar que caiga material desde una distancia vertical considerable, directamente sobre la
tubería, dentro de la zanja al momento de rellenar. No permitir que el material de relleno
proveniente de una cubeta caiga directamente sobre la tubería. En todos los casos, bajar la
cubeta para evitar que el golpe de la caída a tierra cause daño.
En el caso de tramos de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, la zanja será rellenada
hasta el nivel de sub-rasante del pavimento y/o vereda.
Donde sea usado entibado de zanja, debe ser removido cuidadosamente removido conforme
cada capa de relleno sea colocada.
El Contratista tiene la responsabilidad para corregir cualquier depresión que se pueda producir
en las áreas rellenadas, como consecuencia del asentamiento. Proporcionar según se requiera,
el material de relleno, el reemplazo de la base del pavimento, pavimento permanente,
veredas, reparación o reemplazo de veredas y accesos, vehiculares y reemplazo de jardines;
realizando el trabajo necesario de reacondicionamiento y restauración para llevar tales áreas
a su nivel apropiado.
Llevar a cabo toda la compactación con equipos y métodos adecuados y aprobados. No utilizar
métodos manuales de compactación tales como apisonadores de mano.
Compactar los suelos con baja cohesión donde sea factible, con compactadoras del tipo de
rodillos neumáticos con llantas, o con equipos vibradores. Utilizar un equipo vibrador
pequeño, en otros lugares, para compactar el material de relleno sin cohesión.
No utilizar equipo de compactación pesado sobre tuberías u otras estructuras, a menos que el
relleno sea lo suficientemente profundo para distribuir adecuadamente la carga.
La compactación del material en áreas donde no sea práctico el uso de rodillos deberá
efectuarse con pisones mecánicos aprobados, tales como vibro-apisonadores, compactadores
a percusión, etc.
Método de Medición
Cada una de estas partidas se medirá por metro lineal de zanja (m) rellenada y compactada en
obra debiendo estar a satisfacción del ingeniero Supervisor.
Formas de Pago
4000.3.1.1.12 Elimin. desmonte (carg+v) t-NORMAL D=20km p/tub DN 200 - 250 PARA TODA
PROFUNDIDAD (Incl. Pago por disposición final)
Descripción:
Estas partidas consideran la carga, transporte y descarga, generalmente en zonas sin acceso
vehicular, ya sea para una posterior eliminación con maquinaria o acomodo en zona aledaña
si el caso lo permita.
También podría darse el caso que el retiro y el acomodo sea con maquinaria, esto se aplica en
áreas libres que permiten el depósito del material excedente.
Las opciones de empleo de una u otra alternativa las precisa el presupuesto de la obra.
Forma de medición:
Forma de pago:
El pago se hará por metro lineal (m), el costo incluye el pago por materiales, mano de obra y
equipo.
4000.3.1.2.1 Suministro de tubería PVC-U UF NTP ISO 4435 SN 2 DN 200 incl. anillo + 2%
desperdicios
Generalidades
Todos los materiales que se emplean deberán reunir los requisitos del Reglamento Nacional
de Edificaciones y Normas Internacionales y serán de la calidad más conveniente, con el
propósito de tener excelentes resultados, y deben ser sometidos a la aprobación de la
SUPERVISION antes de su utilización.
Suministrar tuberías de PVC “POLICLORURO DE VINILO” de acuerdo con la Norma NTP ISO
4435: 2005 o NTP ISO 21138, según el siguiente detalle:
El color del tubo de acuerdo a la norma NTP ISO 21138 es marrón anaranjado y su longitud es
de 6 m. Se empleará un sistema con sello elastomérico, empleando un anillo de caucho que
elimine posibilidad de fugas y que otorgue flexibilidad necesaria para absorber los
movimientos. Para unir los tubos con facilidad se utilizará lubricante de origen vegetal.
Características de la tubería:
La rigidez de la tubería deberá ser la misma rigidez tanto en el cuerpo de la tubería, así como
en la campana de empalme para garantizar una deflexión uniforme. La rigidez deberá cumplir
con lo indicado en la NTP ISO 21138:2010
Durante el transporte y el acarreo de la tubería, desde la fábrica hasta la puesta a pie de obra,
es conveniente efectuar el transporte en vehículos cuya plataforma sea del largo del tubo,
evitando en lo posible el balanceo y golpes con barandas u otros, el mal trato al material trae
como consecuencia problemas en la instalación y fallas en las pruebas, lo cual ocasiona
pérdidas de tiempo y gastos adicionales.
Para la descarga de la tubería en obra en diámetro menores de poco peso, deberá usarse
cuerdas y tablones, cuidando de no golpear los tubos al rodarlos y deslizarlos durante la
bajada. Los tubos que se descargan al borde de zanjas deberán ubicarse al lado opuesto del
desmonte excavado y, quedarán protegidos del tránsito y del equipo pesado.
Los tubos deben ser colocados siempre horizontalmente, tratando de no dañar las campanas;
pudiéndose para efectos de economía introducir los tubos uno dentro de otros, cuando los
diámetros lo permitan.
Cuando los tubos requieren previamente ser almacenados en la caseta de obra, deberán ser
apilados en forma conveniente y en terreno nivelado, colocando cuñas de madera para evitar
desplazamientos laterales. Sus correspondientes anillos de jebe y/o empaquetaduras, deberá
conservarse limpios, en un sitio cerrado, ventilado y bajo sombra.
Es recomendable que el nivel de apilamiento de los tubos no exceda de 1,50 m o como máximo
los 2,00 m de altura de apilado con la finalidad de proteger contra el aplastamiento los tubos
de las camas posteriores.
Verifique las cantidades totales de cada artículo contra la guía de despacho (tubos,
anillos de caucho, accesorios, etc.).
Cada artículo extraviado o dañado debe ser anotado en las guías de despacho.
Tome siempre en cuenta que el material que se recibe puede ser enviado como tubos sueltos,
en paquete o acondicionados de otra manera.
Manipuleo y descarga
El bajo peso de los tubos PVC permite que la descarga se haga en forma manual, pero es
necesario evitar:
La descarga violenta y los choques o impactos con objetos duros y cortantes. Mientras
se está descargando un tubo, los demás tubos en el camión deberán sujetarse de
manera de impedir desplazamientos.
Se debe evitar en todo momento el arrastre de los mismos para impedir posibles daños
por abrasión.
Almacenamiento
La tubería debe ser almacenada lo más cerca posible del punto de utilización. El área destinada
para el almacenamiento debe ser plana y bien nivelado para evitar deformaciones
permanentes en los tubos.
La tubería de PVC debe almacenarse de tal manera que la longitud del tubo este soportada a
un nivel con la campana de la unión totalmente libre. Si para la primera hilera de tubería no
puede suministrarse una plancha total, pueden usarse bloques de madera de no menos de 100
mm de ancho y espaciados a un máximo de 1.50 m. De no contarse aún con los bloques de
madera, se puede hacer uno de ancho mayor a 5 cm. Del largo de las campanas y de 3 cm. De
profundidad para evitar que éstas queden en contacto con el suelo.
Los tubos deben ser almacenados siempre protegidos del sol, para lo cual se recomienda un
almacén techado y no utilizar lonas, permitiendo una ventilación adecuada en la parte superior
de la pila.
Los pegamentos deben ser almacenados bajo techo, de igual manera los accesorios o piezas
especiales de PVC.
Los anillos de caucho no deben almacenarse al aire libre, debiéndose proteger de los rayos
solares.
Los tubos deben apilarse en forma horizontal, sobre maderas de 10 cm. De ancho
aproximadamente, distanciados como máximo 1.50 m de manera tal que las campanas de los
mismos queden alternadas y sobresalientes, libres de toda presión exterior.
Cuando la situación lo merezca es factible preparar los tubos a transportar en "atados", esta
situación permite aprovechar aún más la altura de las barandas de los vehículos, toda vez que
el "atado" se comporta como un gran tubo con mayor resistencia al aplastamiento, sobre todo
aquellos que se ubiquen en la parte inferior.
Cada atado se prepara con amarres de cáñamo, cordel u otro material resistente, rodeando
los tubos previamente con algún elemento protector (papel, lona, etc.).
En todos los casos no debe cargarse otro tipo de material sobre los tubos.
Método de Medición
La aceptación en fábrica se hará de acuerdo a las Normas NTP-ISO 4435 o NTP ISO 21138 y
deberán ser realizados en un laboratorio autorizado por INDECOPI. Los tubos que se
encuentran en obra serán rechazados si presentan defectos visibles, como, rajaduras,
porosidad u otros defectos de fabricación.
Formas de Pago
La longitud de ducto suministrado y medido en metro lineal (m) descrito anteriormente, será
pagado al precio unitario para la partida “Tubería PVC-U UF NTP ISO 4435 SN 2 DN 200 incl.
anillo + 2% desperdicios”, debiendo estos ser pagados una vez que estos estén en pie de zanja
para su inmediata instalación, de lo contrario no será pagada esta partida, según la lista de
partidas del presente contrato, entendiéndose entonces que dicho pago constituye
compensación completa para toda la mano de obra, transporte, carga y descarga, equipos,
herramientas, muestreo y pruebas de laboratorio y demás conceptos necesarios para
completar esta partida (Tubería suministrada en almacén de obra del Contratista).
Bajada a zanja
Antes de que las tuberías, accesorios, etc. sean bajadas a la zanja para su colocación, cada
unidad será inspeccionada y limpiada, eliminándose cualquier elemento defectuoso que
presente rajaduras o protuberancias.
La bajada podrá efectuarse a mano sin cuerdas, a mano con cuerdas o con equipo de
izamientos, de acuerdo al diámetro, longitud y peso de cada elemento y, a la recomendación
de los fabricantes con el fin de evitar que sufran daños, que comprometan el buen
funcionamiento de la línea.
En los puntos de cruces con cualquier servicio existente, la separación mínima con la tubería
de agua y/o desagüe, será de 0,20 m, medidos entre los planos horizontales tangentes
respectivos.
El tubo de agua preferentemente deberá cruzar por encima del colector de desagüe, lo mismo
que el punto de cruce deberá coincidir con el centro del tubo de agua, a fin de evitar que su
unión quede próxima al colector.
Sólo por razones de niveles, se permitirá que tubo de agua cruce por debajo del colector,
debiendo cumplirse los 0,20 m de separación mínima y, la coincidencia en el punto de cruce
con el centro del tubo de agua.
Antes de proceder a su instalación, deberá verificarse su buen estado, conjuntamente con sus
correspondientes uniones, anillos de jebe y/o empaquetaduras, los cuales deberán estar
convenientemente lubricados.
Durante el proceso de instalación, todas las líneas deberán permanecer limpias en su interior.
Para la correcta colocación de las líneas desagüe, se utilizarán procedimientos adecuados, con
sus correspondientes herramientas.
En terrenos agresivos, que tengan altos contenidos de sulfato, cloruro o donde exista presencia
de corrientes eléctricas vagabundas, se permitirá instalar las líneas de desagüe, cuando
mediante un estudio de suelos se determine el tipo de tubería a instalar, con su
correspondiente protección si así lo requiera.
Planos de replanteo
Nivelación y alineamiento
Niplería
Todo el tramo será instalado con tubos completos a excepción del ingreso y salida del buzón
en donde se colocarán niples de 0,60 m. como máximo, anclados convenientemente al buzón.
En todo tramo de arranque, el recubrimiento del relleno será de 1,00 m como mínimo, medido
de clave de tubo a nivel de pavimento. Sólo en caso de pasajes peatonales y/o calles angostas
hasta de 3,00 m de ancho, en donde no exista circulación de tránsito vehicular, se permitirá
un recubrimiento mínimo de 0,60 m
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 145
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
En cualquier otro punto del tramo, el recubrimiento será igual o mayor a 1,00 m. Tales
profundidades serán determinadas por las pendientes de diseño del tramo o, por las
interferencias de los servicios existentes.
Los empalmes a buzones existentes, tanto de ingreso como de salida de la tubería a instalarse,
serán realizados por el Constructor previa autorización de la empresa.
En los puntos de cambio de diámetro de línea, en los ingresos y salidas del buzón, se harán
coincidir las tuberías; en la clave, cuando el cambio sea de menor a mayor diámetro y en fondo
cuando el cambio sea de mayor a menor diámetro
Pruebas hidráulicas
La finalidad de las pruebas en obra es la de verificar que todas las partes de la línea de
alcantarillado hayan quedado correctamente instalados, listas para prestar servicios.
Tanto el proceso de prueba como sus resultados serán dirigidos y verificados por la Supervisión
(empresa) con asistencia del Constructor, debiendo este último proporcionar el personal,
material, aparatos de prueba, de medición y cualquier otro elemento que se requiera en esta
prueba.
No se autorizará realizar la prueba hidráulica con relleno compactado, mientras que el tramo
de alcantarillado no haya cumplido satisfactoriamente la prueba a zanja abierta.
Estas pruebas serán de dos tipos: la de filtración, cuando la tubería haya sido instalada en
terrenos secos sin presencia de agua freática y, la de infiltración para terrenos con agua
freática.
Prueba de filtración
Esta prueba permite detectar las fugas en las uniones o en el cuerpo de los tubos y tener
lecturas correctas en el nivel de agua del buzón en prueba.
Se procederá llenando de agua limpia el tramo por el buzón, hasta su altura total y
convenientemente taponado en el buzón aguas abajo. El tramo permanecerá con agua, 24
horas como mínimo para poder realizar la prueba.
Para las pruebas a zanja abierta, el tramo deberá estar libre sin ningún relleno, con sus uniones
totalmente descubiertas, así mismo no deben ejecutarse los anclajes de los buzones y/o de las
conexiones domiciliarias hasta después de realizada la prueba.
La prueba tendrá una duración mínima de 10 minutos, para líneas de tubos cuyo material no
absorba agua no se admitirá pérdida en el tramo probado.
También podrá efectuarse la prueba de filtración en forma práctica, midiendo la altura que
baja el agua en el buzón un tiempo determinado.
Prueba de Deflexión
Se verificará en todos los tramos que la deflexión (ovalización) de la tubería instalada o supere
el 5% del diámetro interno del tubo. En los puntos donde se observe una deflexión excesiva,
el contratista procederá a descubrir la tubería, mejorar la calidad del material de relleno y
realizar una nueva compactación, el proceso se repetirá hasta que el tramo pase la referida
prueba. Para la verificación de la deflexión permisible se hará pasar una bola" de madera
compacta o un "mandril" (cilindro metálico de 0.50 m. de largo) de diámetro equivalente al
95% del diámetro interno del tubo, la cual deberá circular libremente a lo largo del tramo.
Unidad de medida:
Los trabajos ejecutados para el tendido de tuberías se medirán en metros lineales de tubería
tendida en el terreno conforme lo especifican los planos (m).
Forma de pago:
La presente partida estará pagada por metro lineal (m) de tubería tendida conforme lo
especifican los planos, con el precio unitario del presupuesto y en las condiciones antes
señaladas, según el avance real de los trabajos, previa verificación del Ingeniero Supervisor.
Pruebas hidráulicas
No se autorizará realizar la prueba hidráulica con relleno compactado, mientras que el tramo
de alcantarillado no haya cumplido satisfactoriamente la prueba a zanja abierta.
Estas pruebas serán de dos tipos: la de filtración, cuando la tubería haya sido instalada en
terrenos secos sin presencia de agua freática y, la de infiltración para terrenos con agua
freática.
Prueba de filtración
Esta prueba permite detectar las fugas en las uniones o en el cuerpo de los tubos y tener
lecturas correctas en el nivel de agua del buzón en prueba.
Se procederá llenando de agua limpia el tramo por el buzón aguas arriba, hasta su altura total
y convenientemente taponado en el buzón aguas abajo. El tramo permanecerá con agua, 24
horas como mínimo para poder realizar la prueba.
Para las pruebas a zanja abierta, el tramo deberá estar descubiertas en su ¼ superior, con sus
uniones totalmente descubiertas, así mismo no deben ejecutarse los anclajes de los buzones
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 147
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
y/o de las conexiones domiciliarias hasta después que esta prueba y la de nivelación resulten
satisfactorias, luego de lo cual la Inspección autorizará el vaciado de anclajes en las entradas y
salidas de los buzones, y a continuación, el tapado de la zanja por capas.
La prueba tendrá una duración mínima de 10 minutos, para líneas de tubos cuyo material no
absorba agua (PVC, PEAD) no se admitirá pérdida en el tramo probado.
Prueba de infiltración
La prueba será efectuada verificando que no haya presencia de agua en los buzones del tramo
a probar.
Para las pruebas a zanja abierta ésta se hará, tanto como sea posible, cuando el nivel de agua
subterránea alcance su posición normal, debiendo tenerse cuidado de que previamente sea
rellenada la zanja hasta ese nivel, con el fin de evitar el flotamiento de los tubos.
Para estas pruebas a zanja abierta, se permitirá ejecutar previamente los anclajes de los
buzones.
Prueba de humo
Estas pruebas podrán reemplazar a las hidráulicas, sólo en los casos de líneas de alcantarillado
mayores a 800 mm (32").
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 148
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
El humo será introducido dentro de la tubería a una presión no menor de 0.07 kg/cm2 por un
soplador que tenga una capacidad por lo menos 500 litros por segundo. La presión será
mantenida por un tiempo no menor de 15 minutos, como para demostrar que la línea esté
libre de fugas o que todas las fugas han sido localizadas.
Para pendiente superior a 10‰, el error máximo permisible no será mayor que la suma
algebraica ± 10 mm. Medido entre dos (2) o más puntos.
Para pendiente menor a 10‰, el error máximo permisible no será mayor que la suma
algebraica de ± la pendiente, medida entre dos (2) o más puntos.
Para las líneas con tubería flexible, la prueba de alineamiento podrá realizarse por el método
fotográfico, con circuito cerrado de televisión o a través de espejos colocados a 45°,
Prueba de Deflexión
Se verificará en todos los tramos que la deflexión (ovalización) de la tubería instalada o supere
el 5% del diámetro interno del tubo. En los puntos donde se observe una deflexión excesiva,
el contratista procederá a descubrir la tubería, mejorar la calidad del material de relleno y
realizar una nueva compactación, el proceso se repetirá hasta que el tramo pase la referida
prueba. Para la verificación de la deflexión permisible se hará pasar una “bola" de madera
compacta o un "mandril" (cilindro metálico de 0.50 m. de largo) de diámetro equivalente al
95% del diámetro interno del tubo, la cual deberá circular libremente a lo largo del tramo.
Unidad de medida:
Forma de pago:
La forma de pago de la partida es por metro lineal (ml) de acuerdo al avance de obra.
4000.3.1.3 BUZONES
4000.3.1.3.1 Buzón I t. NORMAL A MAQ. de 1,26 a 1,50 m prof. (encofrado interior) C-PV
4000.3.1.3.2 Buzón I t. NORMAL A MAQ. de 1,51 a 1,75 m prof. (encofrado interior) C-PV
4000.3.1.3.3 Buzón I t. NORMAL A MAQ. de 1,76 a 2,00 m prof. (encofrado interior) C-PV
4000.3.1.3.4 Buzón I t. NORMAL A MAQ. de 2,01 a 2,50 m prof. (encofrado interior) C-PV
Descripción:
El tipo de concreto, espesores y tipo de refuerzo que se emplearan en cada tipo de Buzón tanto
en el fondo, fuste y techo del mismo se encuentran detallados en los planos correspondientes
de Buzones del presente proyecto.
Los encofrados de los buzones deberán ser metálicos, revisados y calibrados que permitan
acabado caravista. Los dados en los empalmes deben cubrir a la tubería, dejando embebido y
hermético con un concreto de óptima trabajabilidad.
Los detalles de fondo deberán guiar los flujos manteniendo sección constante. La superficie de
los detalles de fondo será revestida y pulida en concreto fresco.
Ejecución
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 150
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
El proceso de construcción de un buzón es:
Primero el solado, para buscar nivelación y uniformidad para el área de trabajo, el piso
de fondo de los buzones deberá tener el espesor mostrado en los planos, se deben
respetar las cotas de nivel de piso terminado.
Las paredes de los buzones serán de 0.15 m de espesor, o según se señalen en los
planos, así como la losa de fondo y losa superior. El concreto a utilizar para todo el
buzón, será como mínimo de f’c=210 Kg/cm2.
La cara inferior de los buzones será enlucida con acabado fino con una capa de mortero
en proporción 1:3 de cemento - arena y de media pulgada de espesor. Todas las
esquinas y aristas vivas serán redondeadas.
Para estructuras mayores, el Contratista deberá preparar las mezclas de prueba como
solicite el Supervisor antes de mezclar y vaciar el concreto. Los agregados, cemento y
agua deberán preferentemente ser proporcionados en volumen, pero el Supervisor
puede permitir proporción en peso.
Materiales
Componentes
El cemento a usar será el Cemento Pórtland, Tipo V. Normalmente éste cemento se expende
en bolsas de 42.5 Kilos ó 94 libras por bolsa; el peso del cemento en bolsas no debe tener una
variación (+ o -) del 1% del peso indicado.
En términos generales, el cemento a usarse no deberá tener grumos, por lo que deberá
protegerse debidamente, ya sea en bolsas o en silos en forma tal que no sea afectado por la
humedad producida por el ambiente ó precipitaciones pluviales.
Agua
El agua que se empleará en la mezcla será fresca, limpia y potable, libre de sustancias
perjudiciales, tales como aceites, ácidos, álcalis, sales, materiales orgánicos y otras sustancias
que puedan perjudicar al concreto ó al acero. Tampoco debe tener partículas de carbón,
humus ni fibras vegetales. Se podrá usar agua de pozo siempre y cuando cumpla con las
condiciones antes mencionadas y que no sea “dura” ó sulfatada.
Se podrá usar agua no potable siempre que las probetas cúbicas de mortero preparadas con
dicha agua, cemento y arena normal tengan por lo menos el 90 % de resistencia a los 7 y 28
días de elaborada las probetas de mortero preparadas con agua potable y curadas en las
mismas condiciones y ensayadas de acuerdo a las normas ASTM-C-109.
Agregados
El agregado a usarse es arena de rio. La arena para la mezcla del concreto será limpia, de origen
natural, lavada, silícea, que tenga granos sin revestir, resistentes, fuertes y duros, libre de
cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas blandas o escamas, esquistos, ácidos,
materia orgánica, gredas u otras sustancias dañinas. La granulometría deberá ser:
MALLA % PASA
3/8” 100
Nº 4 95-100
Nº 16 45-80
Nº 50 10-30
Nº 100 2-10
En todo caso el agregado fino a utilizar para la fabricación del mortero será el comúnmente
utilizado en la zona para trabajos similares, es decir arenas cuarcísticas, limpias, silíceas y
lavadas que tengan granos sin revestir, resistentes, fuertes y duros; previa aprobación del
Supervisor, para lo cual el contratista presentará los resultados de los ensayos que demuestren
que el mortero a obtenerse con dicho agregado cumple con los requisitos de resistencia y
durabilidad exigido por las normas ASTM.
Aditivos
Curado
El material para el curado deberá asegurar una perfecta conservación del concreto, formando
una película continúa sobre la superficie del mismo, de tal forma que impida la evaporación
del agua durante su fraguado y primer endurecimiento y que permanezca intacta.
Almacenamiento de materiales
Cemento
Agregados
Resistencia
Relación agua-cemento
La relación agua-cemento en peso no deberá exceder de 0.5 y al fijar cantidad al agua que
debe añadirse a la masa será imprescindible tener siempre en cuenta la que contiene al árido
fino, y eventualmente el resto de los áridos.
En ningún caso el agua de mezcla excederá de 5.81 gl./saco de cemento para una tanda
individual cualquiera.
Consistencia
La mezcla producirá un concreto trabajable y será tal que, ensayada en el cono de Abrams
presente una asentamiento comprendido entre 3" a 4" para mortero no vibrado y entre 1 1/2"
a 2" para concreto vibrado.
Cuando el mortero es hecho con aire incorporado, el porcentaje de aire será determinado
según los métodos standard ASTM gravímetro C-138; volumétrico C-173 y apreciométrico C-
231. Cuando no existe acción de las heladas y se usa el aire incorporado con el único objetivo
de mejorar las propiedades del mortero fresco, esos límites se podrán reducir a 2 y 5%.
Mezclado de Concreto
Los componentes del concreto deberán ser mezclados en forma perfecta y homogénea,
debiendo continuar el mezclado hasta que se aprecie una distribución uniforme de materiales.
Tanto el agregado y el cemento se preparan por separado. La precisión de las pesadas será
del 2% para los agregados y del 1% para el cemento.
El concreto deberá ser mezclado en cantidades para uso inmediato, el concreto excedente será
eliminado.
Es requisito fundamental el que los encofrados hayan sido concluidos, éstos deberán ser
mojados y/o aceitados.
El refuerzo de fierro deberá estar libre de óxidos, aceites, pinturas y demás sustancias extrañas
que puedan dañar el comportamiento.
En general para evitar planos débiles, se deberá llegar a una velocidad y sincronización que
permita el vaciado uniforme, con esto se garantiza integración entre el concreto colocado y el
que se está colocando, especialmente el que está entre barras de refuerzo; no se colocará
concreto que esté parcialmente endurecido o que esté contaminado.
Los separadores temporales colocados en las formas deberán ser removidos cuando el
concreto haya llegado a la altura necesaria y por lo tanto haga que dichos implementos sean
innecesarios. Podrán quedarse cuando son de metal o concreto y si previamente ha sido
aprobada su permanencia, garantizando que el metal termine embebido del concreto.
Deberá evitarse el golpe contra las formas con el fin de no producir segregaciones. Lo correcto
es que caiga en el centro do la sección, usando para ello aditamento especial.
Se ha procurado especificar lo referente al concreto armado de una manera general ya que las
indicaciones particulares respecto a cada uno de los elementos estructurales se encuentran
detalladas y especificadas en los planos respectivos.
Pruebas
Muestreo
Las muestras de concreto deberán ser tomadas de ser posible en el lugar donde este sea
vaciado o en la mezcladora. Los ejemplares de prueba o cilindros se tomarán inmediatamente
después de que las muestras hayan sido tomadas, colocados en un lugar protegido y
conservándolos bajo condiciones de curado húmedo, aproximadamente 70 ºF durante 4 horas,
después del cual serán llevadas al laboratorio de pruebas. En el laboratorio se les mantendrá
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 155
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
en condiciones standard de curado húmedo hasta el momento de la prueba misma, debiendo
ser probado en condiciones húmedas.
Encofrado y Desencofrado
Esta actividad comprende el suministro, ejecución y colocación de las formas de madera y/o
metal, necesarias para el vaciado del concreto de los diferentes elementos que conforman las
estructuras y el retiro del encofrado en el lapso que se ha establecido según normas.
Materiales
Se podrán emplear encofrados de madera o metal. Los alambres que se empleen para amarrar
los encofrados no deberán atravesar las caras del concreto que queden expuestas en la obra
terminada. En general, se deberá unir los encofrados por medio de pernos que puedan ser
retirados posteriormente.
Método de Construcción
Los encofrados deberán ser diseñados y construidos en tal forma que resistan
plenamente, sin deformarse, el empuje del concreto al momento del vaciado y el peso
de la estructura mientas ésta no sea autoportante.
Los orificios que dejen los pernos de sujeción deberán ser llenados con concreto, una
vez retirados estos.
Desencofrado
Las barras de acero destinadas a refuerzo común del concreto deberán estar de acuerdo con
los requerimientos de la Norma ASTM A-185.
El acero está especificado en los planos en base a su carga de fluencia, pero además deberá
ceñirse a las siguientes condiciones:
Suministro
El acero de refuerzo estará libre de defectos, dobleces y curvas que no pueden ser rápida y
completamente enderezadas en el campo. No tendrá más oxidación que aquella que pueda
haber acumulado durante el transporte a las obras.
Protección
Colocación
Antes de ser colocadas, las barras de refuerzo serán completamente limpiadas de toda escama
y óxido suelto y de cualquier suciedad y recubrimiento de otro material que pueda destruir o
reducir su adherencia.
Las varillas que constituyen la armadura principal se vincularán firmemente, y en la forma más
conveniente, con los estribos, zunchos, varillas de repartición y demás armaduras.
Durante el proceso de colocación se cuidará especialmente que todas las armaduras, así como
el alambre empleado en mantenerlas en posición, queden protegidas mediante los
recubrimientos mínimos de concreto establecidos.
Durante los procesos de colocación, compactación y terminación del concreto, así como en los
períodos de fraguado y endurecimiento, las armaduras deberán quedar ubicadas en las
posiciones que indican los planos, sin sufrir desplazamientos que puedan comprometer su
comportamiento estructural o el del conjunto.
Espaciamiento de barras
Se aseguran las barras por medio de alambres ubicados en intersecciones para evitar
desplazamientos.
Para lograr el recubrimiento requerido se podrá usar espaciadores de concreto que tengan un
área mínima de contacto con el encofrado.
Empalmes
Unidad de medida:
Forma de pago:
4000.3.1.4 PRUEBAS
Descripción:
Consideran las actividades adecuadas, que permitirán cumplir con la exigencia establecida en
las Especificaciones Técnicas para Ejecución de Obras de SEDAPAL, ítem. Relleno y
Compactación. La frecuencia de estos ensayos será determinada por la Supervisión y serán
obligatorios cuando se evidencie un cambio en el tipo de suelos del material.
Densidad de campo
Prueba de Proctor
Existen dos tipos de ensayo Proctor normalizados; el "Ensayo Proctor Normal", y el "Ensayo
Proctor Modificado". La diferencia entre ambos estriba en la distinta energía utilizada, debido
al mayor peso del pisón y mayor altura de caída en el Proctor modificado.
Ambos ensayos se deben al ingeniero que les da nombre, Ralph R. Proctor (1933), y
determinan la máxima densidad que es posible alcanzar para suelos o áridos, en unas
determinadas condiciones de humedad, con la condición de que no tengan excesivo
porcentaje de finos, pues la prueba Proctor está limitada a los suelos que pasen totalmente
por la malla No 4, o que tengan un retenido máximo del 10 % en esta malla, pero que pase
(dicho retenido) totalmente por la malla 3/8”. Cuando el material tenga retenido en la malla
3/8” deberá determinarse la humedad óptima y el peso volumétrico seco máximo con la
prueba de Proctor estándar.
Unidad de medida:
Forma de pago:
Todo concreto deberá pasar pruebas de resistencia según sea especificado y de acuerdo a las
normas ASTM C-39.
Deberán obtenerse seis cilindros de muestra por cada 25 metros cúbicos de concreto
colocados y se ensayarán a los 7, 14 y 28 días de acuerdo a las especificaciones ASTM C-39.
Estos cilindros deberán ser obtenidos durante la etapa de colado debiéndose obtener de dos
entregas diferentes, tres cilindros de cada una.
En caso de duda sobre la calidad del concreto, la supervisión podrá ordenar cilindros
adicionales.
En caso de que las pruebas a los 7 días indiquen baja resistencia, deberán probarse los cilindros
restantes a los 14 días, y si estos también resultan bajos, se demolerá el colado efectuado con
esta clase de concreto en el elemento estructural correspondiente bajo la responsabilidad
única y especifica del contratista.
Para aclarar dudas de los colados de baja resistencia, la Supervisión podrá permitir al
contratista la obtención y prueba de corazones en la zona afectada.
Unidad de medida:
Forma de pago:
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario
por unidad de la propuesta aceptada.
4000.3.2.1.1 Excavación zanja (MAQ) p/tub. t-NORMAL DN 100 - 150 de 1,01 m a 1,25 m prof.
Ídem partida: 4000.3.1.1.1
4000.3.2.1.2 Refine y nivel de zanja terr-NORMAL p/ tub. DN 100 - 150 para toda profund.
Ídem partida: 4000.3.1.1.6
4000.3.2.1.3 Relleno comp. Zanja (pulso)p/tub t-NORMAL DN 100 - 150 de 1,01 m a 1,25 m
prof.
4000.3.2.1.4 Elimin. desmonte(carg+v) t-NORMAL D=20km p/tub DN 100 - 150 para toda prof.
(Incl. Pago por disposición final)
4000.3.2.2.1 Tubería PVC-U UF NTP ISO 4435 SN 2 DN 150 incl. anillo + 2% desperdicios
Ídem partida: 4000.3.1.2.1
Descripción
La profundidad máxima entre el fondo de la tubería de salida de desagüe del predio y el nivel
de vereda debe ser 0.90 m.
Las conexiones domiciliarias de alcantarillado (ver la siguiente figura) tendrán una pendiente
uniforme mínima entre la caja del registro y el empalme al colector de servicio de 15°/oo
(quince por mil).
Caja de Registro
En caso de no poder instalarse la caja registro en un lugar de la propiedad que no tenga zona
libre, se instalará en la vereda.
La profundidad máxima de salida será de 0,9 m para profundidades de salida mayor a 0,9 m y
menor a 1,2 m se tendrá que construir una buzoneta y para profundidades mayores a 1,2 m se
deberá instalar un buzón tipo I, la ubicación de estos dos últimos será dentro del predio ya que
en la vereda no existe espacio suficiente para su instalación.
Para las descargas de desagüe no domésticas, necesariamente se tendrá que instalar un buzón
en vez de una caja de registro y el empalme al colector deberá ser a través de un buzón (Tipo
I) para facilitar el mantenimiento.
Para la factibilidad de conexiones de desagües de uso no doméstico se tendrá que solicitar una
Carta de aprobación para la descarga por el Equipo Evaluación de Calidad de Aguas Residuales,
ello deberá gestionarse antes de la venta de la conexión; respetando la normatividad vigente.
Tubería de Descarga
La tubería de descarga deberá ser de PVC-U NTP ISO 4435 y comprende desde la caja de
registro, hasta el empalme al colector de servicio.
La tubería de descarga será de 160 mm. (Doméstico) y entre 160 mm y 200mm (No doméstico).
Los edificios y/o condominios con más de 10 unidades de uso deberán descargar directamente
a un buzón.
Elemento de Empotramiento
El empalme de la conexión doméstica con el colector de servicio se hará en la clave del tubo
colector, obteniéndose una descarga con caída libre sobre ésta; de no ser posiblela alternativa
de solución descrita se considerará el empotramiento en forma tangencial previa autorización.
La proporción del mortero para la colocación del anclaje entre la caja de registro y la tubería
de descarga, así como también entre la caja de registro y la tubería de descarga del predio
deberá ser 1:2 con un espesor de 0.1 m alrededor de la tubería.
Se medirá por unidad de caja y tapa suministrada e instalada, esta debe ser aprobada por el
supervisor
Forma de pago
4000.3.2.5 CAJAS
La caja de registro deberá instalarse en la vereda sobre la tubería de salida del precio cuando
la caja existente se encuentre cercada del predio y sin facilidad de acceso. La tapa quedara a
0.05 m bajo el nivel de la vereda, y será cubierta con concreto hasta el nivel de la vereda y
sobre un material aislante (lamina plástica), dejando en el concreto una bruña perimétrica para
su identificación y en bajo relieve se marcara una “D” (desagüe).
Cuando la caja existente sea accesible y se cuente con la autorización del propietario se
procederá a su reemplazo y a ejecutar los empalmes correspondientes.
En cualquier caso, el marco y la tapa de la caja de registro deberán cumplir con la norma NTP
350.085:1997 y NTP 334.081 para caja registro de desagüe, y tener resistencia a la abrasión y
corrosión, para lo cual el concreto tendrá como componente cemento Tipo V.
Unidad de medición
Se medirá por unidad de caja y tapa suministrada e instalada, esta debe ser aprobada por el
supervisor
Forma de pago
4000.4.1.1.1 Excavación zanja (MAQ) p/tub. t-NORMAL DN 100 - 150 de 1,01 m a 1,25 m prof.
Generalidades
Estas excavaciones en corte abierto pueden ser hechas a pulso o con equipo mecánico de
acuerdo a lo indicado en el Expediente Técnico y lo autorizado por la inspección o
supervisión, a trazos y profundidades necesarias para la instalación, de acuerdo a los
planos replanteados en obra o a la ubicación de las tuberías existentes en caso de
reparaciones y/o mantenimiento.
Despeje
Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto será primero
despejado de todas las obstrucciones existentes.
El material producto de las excavaciones debe acumularse a una distancia prudencial del
borde de zanja o estructura, a fin de asegurar la estabilidad de los taludes, tomando en
cuenta las distancias mínimas especificadas en el RNE.
Sobre-excavaciones
Autorizada
No Autorizada
Cuando el constructor por negligencia ha excavado más allá y más abajo de las líneas y
gradientes determinadas.
En instalación de estructuras, (tuberías, ductos, etc.) será de 0.30 m mínimo con respecto
a las uniones.
La variación de los espaciamientos entre los límites establecidos dependerá del área de la
estructura, profundidad de las excavaciones y tipo de terreno.
Remoción de agua:
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 167
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
En caso de existencia de napa freática que afecte la excavación, el Contratista debe contar
con un sistema de bombeo para deprimir la napa freática, la cual debe ser aprobada por
la Supervisión o Inspección. No se permitirá que suba el agua o se ponga en contacto con
la estructura, hasta que el concreto y/o mortero haya obtenido fragua satisfactoria y, de
ninguna manera antes de seis (06) horas de haber colocado el concreto y/o mortero.
Todos los daños causados por la extracción de agua de las obras serán prontamente
reparadas por el Contratista.
El Contratista deberá suministrar, operar y mantener todos los equipos y elementos que
se requieran para el drenaje y bombeo de agua, y deberá adoptar las medidas necesarias
para mantener la excavación libre de acumulación de agua que resulte por cualquier
causa.
Clasificación de terreno:
a) Terreno Normal
a.1.- Terreno Normal Deleznable o Suelto: Conformado por materiales sueltos tales como:
arena, limo, arena limosa, gravillas, etc., que no pueden mantener un talud estable
superior de 5:1.
El constituido por terreno normal, mezclado con bolonería de Diámetros de 200 mm hasta
500 mm, cuando la extracción se realiza a pulso o hasta 750 mm, cuando la extracción se
realiza con cargador frontal o equipo similar y/o con roca fragmentada de volúmenes 4
dm3 hasta 66 dm3, cuando la extracción se realiza a pulso o hasta 230 dm3 cuando la
extracción se realiza con cargador frontal o equipo similar y, que para su extracción no se
requiera el empleo de equipos de rotura y/o explosivos.
e) Terreno Saturado
Es aquel cuyo drenaje exige un bombeo ininterrumpido con caudal superior a un litro por
segundo (1 lt/seg) por 10 m de zanja o por veinte 20 m2 de superficie.
Inspección y control:
Ancho de Zanja:
La unidad de medida será por metro lineal (m) de zanja correctamente excavada según
los anchos y niveles especificados en los planos u ordenados por escrito por la Supervisión.
Forma de pago
El pago se hará por unidad de medida (m) y precio unitario definido en el presupuesto, y
previa aprobación de la Supervisión quien velará por su correcta ejecución en obra.
4000.4.1.1.2 Refine y nivel de zanja terr-NORMAL p/ tub. DN 100 -150 para toda profund.
Descripción
El fondo de la zanja constituye la zona de asiento de la tubería debe ser continuo, plano y
libre de piedras, troncos o materiales duros y cortantes.
Debe tener la pendiente prevista en los planos del proyecto, libre de protuberancias o
cangrejeras, las cuales deben ser rellenadas con material adecuado y convenientemente
compactado al nivel del suelo natural.
Deberán ser retiradas las rocas o piedras del borde de la zanja, para evitar el deslizamiento
al interior de ocasiones posibles roturas.
Para proceder a instalar las líneas de desagüe, previamente las zanjas excavadas deberán
estar refinadas y niveladas.
El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo
especial cuidado que no queden protuberancias rocosas que hagan contacto con el
cuerpo del tubo.
Método de medición
Forma de pago
El pago se hará por metro lineal (m), el costo incluye el pago por materiales, mano de
obra, equipo y otros necesarios para la buena ejecución de la esta partida, según planos
del proyecto.
4000.4.1.1.3 Relleno comp. zanja (pulso) p/tub. t-NORMAL DN 100 - 150 de 1,01 m a 1,25 m
prof.
Generalidades
Los rellenos tendrán que ser construidos según el trazo, alineamientos y secciones
transversales, indicadas en los planos o indicados en forma escrita por la SUPERVISION.
Cualquier material que después de ser colocado en el relleno demuestre ser inadecuado
a criterio de la SUPERVISIÓN deberá ser removido y reemplazado por un material
adecuado, según se ordene, sin ningún costo adicional para el precio del contrato.
En caso de áreas que van a ser cubiertas por el pavimento, dejar el relleno hasta la parte
inferior de la base del pavimento.
Obtener la aprobación con respecto al tiempo que debe transcurrir antes de iniciar el
relleno sobre las estructuras. Antes de proceder a rellenar, retirar todo desperdicio o
resto orgánico del espacio excavado antes de rellenar.
No permitir que el equipo de construcción utilizado para el relleno se movilice por encima
de las estructuras de concreto vaciado en sitio, hasta que se obtenga las resistencias
especificadas de concreto, según quede verificado en las pruebas de resistencia del
concreto. En casos especiales, cuando las condiciones lo ameriten, la restricción anterior
puede ser modificada siempre y cuando el concreto haya adquirido la suficiente
resistencia.
Ensayos de Proctor modificado (donde sea aplicable) según norma ASTM D 1557
o ensayos de densidad de campo.
El relleno de preferencia debe hacerse con material propio extraído durante la excavación
de la zanja, libre de desperdicios, materia orgánica u otros materiales inadecuados.
Los materiales utilizados para el relleno deberán estar conformes con los requerimientos
especificados. Seguir los requerimientos normales para relleno común cuando no se
especifique el uso de material de relleno clasificado.
Los materiales para los diversos rellenos deberán obtenerse de las excavaciones propias
de las zanjas y de las áreas de préstamos y canteras cuyas ubicaciones se muestran en los
planos o hayan sido aprobadas.
La tubería será tendida sobre un lecho de arena y libre de piedras, la cual será colocada
en el fondo de la zanja con un espesor de 0,10 m y 0,15 m para suelo o roca,
respectivamente. Dicho material será no cohesivo y su granulometría deberá
corresponder a la de arena gruesa, transportado desde la cantera.
Colocar a mano el relleno con material selecto de tierra cernida desde la parte superior
de la cama de apoyo, hasta 0,30 m por encima de la parte superior de la tubería.
Para tuberías de 450 mm o menos de diámetro, utilizar como lecho de tubería, material
selecto el cual el 90 por ciento quede retenido en un tamiz No. 8, y el 100 por ciento en
el tamiz de ½ pulgada. El material debe estar compuesto por materiales dentro de estos
límites.
Para tuberías de diámetro mayor a 450 mm, utilizar material similar, pero con el límite
superior al 100% quede retenido en el tamiz de 1”.
Después que las tuberías han sido tendidas y cualquier prueba requerida ha sido llevada
a cabo, se puede proceder al relleno lateral con material de tierra cernida. El material
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 172
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
usado para el relleno lateral debe ser colocado alrededor de las tuberías y
cuidadosamente compactado a mano en capas sucesivas. Este proceso debe ser llevado
a cabo uniformemente en ambos lados de la tubería hasta la línea de centro de esta. Es
importante que no se dejen vacíos por debajo de las tuberías y que el relleno lateral
firmemente compactado entre las tuberías y las paredes de zanja. El entibado debe ser
progresivamente retirado conforme se proceda con el trabajo de relleno.
La próxima capa del relleno lateral debe ser continuada hasta una altura a nivel con la
parte superior de la tubería, finalmente debe extenderse hasta un nivel 0,30 m sobre la
parte superior de la tubería y debe ser compactada con pisones ligeros solo en los lados
de la tubería. No debe pisonarse en esta capa sobre la parte superior de la tubería.
RELLENO DE ZANJAS
Las capas finales sobre el nivel 0,30 m de la parte superior de la tubería deben rellenarse
con relleno común y deben ser compactadas en el ancho completo de la zona en capas
uniformes de no más de 0,15 m de espesor y compactar utilizando equipo mecánico y
neumático. No utilizar métodos manuales para compactar. Compactar el relleno a no
menos de 95% de la densidad máxima obtenible según Norma ASTM D 1557.
Evitar que caiga material desde una distancia vertical considerable, directamente sobre la
tubería, dentro de la zanja al momento de rellenar. No permitir que el material de relleno
proveniente de una cubeta caiga directamente sobre la tubería. En todos los casos, bajar
la cubeta para evitar que el golpe de la caída a tierra cause daño.
En el caso de tramos de trabajo donde existan pavimentos y/o veredas, la zanja será
rellenada hasta el nivel de sub-rasante del pavimento y/o vereda.
Donde sea usado entibado de zanja, debe ser removido cuidadosamente removido
conforme cada capa de relleno sea colocada.
El Contratista deberá disponer de los equipos necesarios para realizar las labores de
nivelación, escarificación, riego y compactación. El tipo de equipo para las diferentes
operaciones deberá estar en óptimas condiciones y ser sometido a la aprobación de la
SUPERVISION.
La compactación del material en áreas donde no sea práctico el uso de rodillos deberá
efectuarse con pisones mecánicos aprobados, tales como vibro-apisonadores,
compactadores a percusión, etc.
Método de Medición
Cada una de estas partidas se medirá por metro lineal de zanja (m) rellenada y
compactada en obra debiendo estar a satisfacción del ingeniero Supervisor.
Formas de Pago
4000.4.1.1.4 Elimin. desmonte (carg+v) t-NORMAL d=20km p/tub DN 100 – 150 para toda
profundidad (incluye pago por disposicion final)
Descripción:
También podría darse el caso que el retiro y el acomodo sea con maquinaria, esto se aplica
en áreas libres que permiten el depósito del material excedente.
Las opciones de empleo de una u otra alternativa las precisa el presupuesto de la obra.
Forma de medición:
Forma de pago:
4000.4.1.2.1 Suministro de tuberia HDPE PE 100, PN 10 (145 PSI - SDR 17) DNE 110 mm (incl.
desperd. 2%)
4000.4.1.2.2 Suministro de tubería HDPE PE 100, PN 10 (145 PSI - SDR 17) DNE 90 mm (incl.
desperd. 2%)
4000.4.1.2.3 Suministro de tubería HDPE PE 100, PN 10 (145 PSI - SDR 17) DNE 63 mm (incl.
desperd. 2%)
Descripción:
Considera la provisión y acarreo a borde de zanja de tubería HDPE PE 100, PN 10 (145 PSI
- SDR 17).
El tipo y clase de material de toda línea de agua potable, será determinado por el
Proyectista de acuerdo a las características de la misma; topografía del terreno,
recubrimiento y mantenimiento de la línea a instalar, tipo y calidad del suelo; esta última
en lo que respecta a su agresividad por presunción de sulfatos, cloruros y/o en donde
exista presencia de corrientes eléctricas vagabundas.
Toda tubería de agua que cruce ríos, líneas férreas o alguna Instalación especial,
necesariamente deberá contar con su diseño específico de cruce, que contemple
básicamente la protección que requiera la tubería.
Las tuberías de HDPE y sus accesorios serán de polietileno de alto peso molecular, las
resinas deben estar certificadas bajo la norma ISO 9000, y los certificados de pruebas de
índice de fluencia bajo la norma ISO 1133, la variación máxima permitida bajo lo
estipulado en la NTP ISO 1452, asimismo deben cumplir con las características técnicas de
la Tubería HDPE norma NTP ISO 4427: 2008
El lote suministrado a obra deberá contar con el Certificado de Calidad por tipo de tubería
emitido por una empresa acreditada ante el INDECOPI, con el cumplimiento de las
siguientes pruebas:
Índice de Fluidez, medida de acuerdo ISO 1133. Esta prueba verifica la calidad de
material usado en el procesamiento de la tubería, conforme a la norma NTP ISO
4427. Se debe cumplir que la variación del índice de fluidez de la resina virgen con
respecto al índice de fluidez obtenido en el tubo no debe variar mayor al 20%
Transporte y descarga
Los tubos que se descargan al borde de zanjas deberán ubicarse al lado opuesto del
desmonte excavado y, quedarán protegidos del tránsito y del equipo pesado.
Unidad de medida:
Forma de pago:
Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra debiendo ser pagados una vez que
estén puestos en pie de zanja, y aprobado por el Supervisor. El pago se efectuará de
acuerdo al precio unitario de contrato.
En esta partida está considerado todo lo necesario para el suministro de las Tuberías y
accesorios.
4000.4.1.2.4 Suministro de tubería listada HDPE PE 100, PN 10 DNE 110 mm (incl. desperd. 2%)
Descripción:
Unidad de medida:
Forma de pago:
Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra debiendo ser pagados una vez que
estén instalados, y aprobado por el Supervisor. El pago se efectuará de acuerdo al precio
unitario de contrato.
4000.4.1.2.6 Instalación tub. polietileno p/agua pot. DN 90 (DNE 110) incluye prueba hidráulica
4000.4.1.2.7 Instalación tub. polietileno p/agua pot. DN 63 (DNE 110) incluye prueba hidráulica
Descripción:
Esta partida involucra la bajada y tendido, instalación y primera prueba hidráulica a zanja
abierta o tubería vista, de acuerdo a las especificaciones técnicas del Proyecto.
Instalación de tuberías
Utilizar solamente tubería de longitudes enteras para esta obra, a menos que se necesiten
tramos cortos (niples). Preparar los extremos de la tubería cortados en el campo, de
acuerdo con las indicaciones del fabricante y usar herramientas, en condiciones buenas y
afiladas. No utilizar herramientas de percusión para cortar la tubería. Para la tubería de
agua potable utilizar solamente niples en donde se requieren conexiones especiales. El
Ingeniero examinará cuidadosamente la cama y cada tubo suspendido en el aire, antes de
ser bajado a su posición definitiva.
Esta inspección por parte del Ingeniero no releva al Contratista de satisfacer todas las
condiciones de las presentes Especificaciones.
Para la tubería que opera a flujo libre, comenzar la colocación de la tubería por el extremo
aguas abajo de un tramo y proceder aguas arriba, localizando las campanas de cada tubo
en el sentido de aguas arriba también. Los tubos se bajarán cuidadosamente hasta el
fondo de la zanja con grúa u otro medio aprobado por el Ingeniero. Una vez que los tubos
estén en el fondo de la zanja, se realizará su centrado y perfecta alineación con los
adyacentes, verificando su alineación y pendiente. No se permitirá la cimentación
discontinua sobre bloques, piedras o terrones debiendo reposar cada tubo de una forma
continua sobre la cama en toda su longitud, excepto en el punto medio y en las zonas de
junta, en las que se admitirá la excavación de unos pequeños nichos para permitir la
extracción de la mordaza de suspensión. Una vez colocada e instalada la tubería todos
estos nichos serán rellenados y compactados cuidadosamente.
No se colocarán más de 100 m de tubería sin proceder al relleno hasta por lo menos la
altura del eje de la tubería. Dicho relleno se apisonará cuidadosamente por capas no
superiores a los 10 cm de espesor. Posteriormente se procederá a efectuar las pruebas
especificadas y el Contratista procederá al resto del relleno solamente después de haberlo
aprobado el Ingeniero. Cuando se interrumpa la colocación de la tubería, se taponarán los
extremos libres para impedir la entrada de agua o cuerpos extraños procediendo, no
obstante, la precaución, a examinar con todo cuidado el interior de la tubería al reanudar
el trabajo por si pudiera haberse introducido algún cuerpo extraño en la misma. Para los
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 180
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
trabajos de preparación de cama y relleno, el Contratista podrá utilizar el material
procedente de la excavación, siempre que éste cumpla con las condiciones especificadas.
En los casos necesarios que se requiera darle curvatura a la línea de agua, la máxima
desviación permitida en ella estará de acuerdo a las tablas de deflexión recomendadas
por los fabricantes.
El recubrimiento del relleno sobre la clave del tubo, en relación con el nivel de la rasante
del pavimento será de 1.00 m. debiendo cumplir además la condición de, que la parte
superior de sus válvulas accionadas directamente con cruceta no quede a menos de 0.60
m. por debajo del nivel del pavimento.
Bajada a zanja
Antes de que los tubos, serán bajadas a la zanja para su colocación, cada unidad será
inspeccionada y limpiada, eliminándose cualquier elemento defectuoso que presente
rajaduras o protuberancias.
La bajada podrá efectuarse a mano sin cuerdas, a mano con cuerdas o con equipo de
izamientos, de acuerdo al diámetro, longitud y peso de cada elemento y, a la
recomendación de los fabricantes con el fin de evitar que sufran daños, que comprometan
el buen funcionamiento de la línea.
Los extremos opuestos de las líneas serán sellados temporalmente con tapones, hasta
cuando se reinicie la jornada de trabajo, con el fin de evitar el ingreso de elementos
extraños a ella.
Niplería
Para unir tuberías de polietileno a válvulas e hidrantes (las válvulas e hidrantes deben ser
con extremo de brida), se utilizará una porta brida de PE 100, con brida metálica movible
de hierro dúctil/gris revestida con pintura epóxica o brida metálica revestida con
polipropileno, fabricadas de acuerdo a una norma técnica; pernos, tuercas y arandelas
que no presenten óxido rojo en 1000 horas de ensayo bajo la Norma técnica ASTM 8117.
Los tubos y accesorios que se van a soldar deben ser de resinas compatibles para la
electrofusión, es decir, los tubos a soldar deben ser de PE 100, nunca de polietileno de
baja densidad.
a) Preparación y raspado
Se debe limpiar la superficie del tubo utilizando un papel limpio y seco, de forma
que se trabaje en superficies exentas de suciedad, reduciendo el riesgo de
contaminación del área de la unión y del tiempo de raspado
Los accesorios deben estar diseñados para permitir unas tolerancias de trabajo
adecuadas a la práctica de las instalaciones. Las zonas muertas (sin resistencia
eléctrica) del centro y de los extremos, deben proporcionar una seguridad extra y
uniones fiables.
d) Tiempo de fusión
Durante el proceso de fusión se deberá evitar cualquier tipo de tensión que pueda
originar movimientos en la unión a través de alineadores. Si por alguna causa no
se puede utilizar este tipo de herramienta, la unión se debe asegurar mediante
cualquier otro medio indicado por el fabricante del accesorio.
Se debe indicar sobre el accesorio, con un rotulador, la hora final del tiempo de
enfriamiento, la fecha de realización de la soldadura y el número de carné del
instalador certificado.
De acuerdo a las condiciones que se presenten en obra se podrá efectuar en una sola
prueba a zanja abierta, la de redes con sus correspondientes conexiones domiciliarias.
En la prueba hidráulica a zanja abierta, sólo se podrá subdividir las pruebas de los circuitos
o tramos, cuando las condiciones de la obra no permitieran probarlos por circuitos o
tramos completos, debiendo previamente ser aprobados por la Supervisión.
Para expulsar el aire de la línea de agua que se está probando, deberá necesariamente
instalarse purgas adecuadas en los puntos altos, cambios de dirección y extremos de la
misma.
La presión de prueba a zanja abierta medida en el punto más bajo será no menor a:
5. Para diámetros hasta 150 mm: dos (2) veces la presión nominal;
v. para presiones de trabajo menores o iguales que 10 bar: 1.5 veces la presión de
trabajo;
vi. para presiones de trabajo mayores que 10 bar: la presión de trabajo, más 5 bar;
h) Una y media (1.5) veces la presión nominal, en redes secundarias o líneas de aducción.
En el caso que el Constructor solicitará la prueba en una sola vez, tanto para las redes
secundarias como para sus conexiones domiciliarias, la presión de prueba será 1.5 veces
la presión nominal.
Antes de proceder a llenar las líneas de agua a probar, tanto sus accesorios, válvulas y
grifos contra incendio, previamente deberán estar anclados; lo mismo que efectuado
como mínimo su primer relleno compactado, debiendo quedar sólo descubiertas todas
sus uniones.
Unidad de medida:
Forma de pago:
Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra debiendo ser pagados una vez que
estén instalados, y aprobado por el Supervisor. El pago se efectuará de acuerdo al precio
unitario de contrato.
4000.4.1.2.8 Instalación tub. listada DN 100 HDPE PE 100 incluye prueba hidráulica
Descripción:
Unidad de medida:
Forma de pago:
Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra debiendo ser pagados una vez que
estén instalados, y aprobado por el Supervisor. El pago se efectuará de acuerdo al precio
unitario de contrato.
De acuerdo a las condiciones que se presenten en obra se podrá efectuar por separado la
prueba a zanja tapada con relleno compactado, de la prueba de desinfección.
Para expulsar el aire de la línea de agua que se está probando, deberá necesariamente
instalarse purgas adecuadas en los puntos altos, cambios de dirección y extremos de la
misma.
Se instalarán como mínimo dos manómetros con glicerina certificados con rangos de
presión apropiados a la presión de prueba, preferentemente en ambos extremos del
circuito o tramo a probar. La Inspección o Supervisión previamente al inicio de las
pruebas, verificará el estado y funcionamiento de los manómetros, rechazando los
defectuosos o los que no se encuentren calibrados.
1. Para diámetros hasta 150 mm: dos (2) veces la presión nominal;
i. para presiones de trabajo menores o iguales que 10 bar: 1.5 veces la presión de
trabajo;
ii. para presiones de trabajo mayores que 10 bar: la presión de trabajo, más 5 bar;
b) Una y media (1.5) veces la presión nominal, en redes secundarias o líneas de aducción.
Todas las líneas de agua antes de ser puestas en servicio serán completamente
desinfectadas de acuerdo con el procedimiento que se indica en la presente
Especificación.
El tiempo mínimo del contacto del Cloro con la tubería será de 24 horas, procediéndose a
efectuar la prueba de cloro residual debiendo obtener por lo menos 5 ppm de Cloro.
c) Cloro líquido
Para la desinfección con Cloro líquido se aplicará una solución por medio de un equipo
clorinador de solución, o Cloro directamente de un cilindro con equipos adecuados,
para controlar la cantidad inyectada y asegurar la difusión efectiva del Cloro en toda la
línea.
Unidad de medida:
La forma de pago de la partida es por metro lineal (ml) de acuerdo al avance de obra.
Descripción:
Consideran las actividades adecuadas, que permitirán cumplir con la exigencia establecida
en las Especificaciones Técnicas para Ejecución de Obras de SEDAPAL, ítem. Relleno y
Compactación. La frecuencia de estos ensayos será determinada por la Supervisión y
serán obligatorios cuando se evidencie un cambio en el tipo de suelos del material.
Densidad de campo
Prueba de Proctor
Ambos ensayos se deben al ingeniero que les da nombre, Ralph R. Proctor (1933), y
determinan la máxima densidad que es posible alcanzar para suelos o áridos, en unas
determinadas condiciones de humedad, con la condición de que no tengan excesivo
porcentaje de finos, pues la prueba Proctor está limitada a los suelos que pasen
totalmente por la malla No 4, o que tengan un retenido máximo del 10 % en esta malla,
pero que pase (dicho retenido) totalmente por la malla 3/8”. Cuando el material tenga
retenido en la malla 3/8” deberá determinarse la humedad óptima y el peso volumétrico
seco máximo con la prueba de Proctor estándar.
Las principales normativas que definen estos ensayos son las normas americanas ASTM
D-698 (ASTM es la American Society for Testing Materials, Sociedad Americana para el
Ensayo de Materiales) para el ensayo Proctor estándar y la ASTM D-1557 para el ensayo
Proctor modificado.
Forma de pago:
4000.4.1.4 ACCESORIOS
Esta especificación cubre los accesorios de HDPE que serán de clase SDR 17 y espesor PE 100
(Norma NTP-ISO 4427-2008) como mínimo o como se indique en los planos.
Los accesorios deberán poder ser usados en tuberías de los siguientes materiales, cuyas
dimensiones pueden estar expresadas en unidades métricas o en pulgadas.
Los accesorios tendrán una presión de trabajo de 10 bares y una presión de prueba de 15 bares,
salvo que se indique otra cosa. Todos los accesorios y sus componentes serán adecuados para
los fines para los cuales se les ha destinado, principalmente para unir tubería de agua potable
de forma que tengan un sello totalmente estanco bajo todas las condiciones de trabajo
especificadas. Todos los materiales metálicos y no metálicos serán apropiados para uso en
contacto con agua potable.
Unidad de medida:
Forma de Pago:
El pago se hará de acuerdo a la unidad de medida, aplicando el precio unitario del contrato a
ser pagada bajo esta partida según el presupuesto.
Esta partida incluye el suministro de accesorios y piezas misceláneas de HDPE, junto con todos
los materiales para uniones y otras piezas requeridas para su instalación en las tuberías a
instalarse para el abastecimiento del sistema de agua potable.
Carga y Transporte.
Manipuleo y descarga.
Almacenamiento.
Los accesorios deberán ser instalados de acuerdo con los planos y los procedimientos y
métodos presentados con la aprobación de los planos de construcción. Dichos procedimientos
y métodos deberán conformar o exceder el requerimiento mínimo del fabricante de los
accesorios y deberá ser completado con las especificaciones provistas en la presente.
Todos los accesorios deberán ser cuidadosamente colocados y con soportes en las líneas y
niveles apropiados y donde sea pertinente estarán en declive para permitir el drenaje
completo. El recorrido de las tuberías mostradas en los Planos deberá ser seguido tan cerca
como sea posible, salvo los ajustes menores para evitar deterioros arquitectónicos y
estructurales. Si se requieren reubicaciones, ellos serán aprobados por el Inspector Supervisor.
Los accesorios electrosoldables se utilizan para unir tubos o tubos y accesorios; los accesorios
electrosoldables serán suministrados con etiquetas o tarjetas magnéticas en las que aparecen
códigos de barras con toda la información relevante del producto, así como los datos de fusión.
Los tubos y accesorios que se van a soldar deben ser de resinas compatibles para la
electrofusión, es decir, los tubos a soldar deben ser de PE 100, nunca de polietileno de baja
densidad.
a) Preparación y raspado
Se debe limpiar la superficie del tubo utilizando un papel limpio y seco, de forma que
se trabaje en superficies exentas de suciedad, reduciendo el riesgo de contaminación
del área de la unión y del tiempo de raspado
Los accesorios deben estar diseñados para permitir unas tolerancias de trabajo
adecuadas a la práctica de las instalaciones. Las zonas muertas (sin resistencia
eléctrica) del centro y de los extremos, deben proporcionar una seguridad extra y
uniones fiables.
Cuando se trabaja con máquina automática y con el modo código de barras, el tiempo
de fusión siempre será seleccionado de forma automática por la máquina, de acuerdo
a la temperatura ambiente medida por la propia unidad.
Durante el proceso de fusión se deberá evitar cualquier tipo de tensión que pueda
originar movimientos en la unión a través de alineadores. Si por alguna causa no se
puede utilizar este tipo de herramienta, la unión se debe asegurar mediante cualquier
otro medio indicado por el fabricante del accesorio.
Se debe indicar sobre el accesorio, con un rotulador, la hora final del tiempo de
enfriamiento, la fecha de realización de la soldadura y el número de carné del
instalador certificado.
Unidad de medida:
Forma de Pago:
El pago se hará de acuerdo a la unidad de medida, aplicando el precio unitario del contrato a
ser pagada bajo esta partida según el presupuesto.
La partida comprende la instalación de los bloques de concreto simple para anclar los
accesorios. Esto es necesario para contrarrestar los esfuerzos o empujes a los que son
sometidos los accesorios.
Los anclajes serán diseñados de concreto simple o armado en todos los accesorios de la línea.
La dimensión y forma de los bloques de anclajes dependerán del diámetro del tubo, presión
de servicio, tipo de terreno y tipo de accesorio.
De utilizarse accesorios de PVC estos deben de estar protegidos con filtros, película de
polietileno o algún otro material adecuado para impedir el desgaste de la pieza por el roce con
el hormigón o de lo contrario lijar la superficie exterior del accesorio de PVC y aplicar
pegamento para adherir arena gruesa, con lo cual se logrará la fijación adecuada al anclaje de
concreto.
Unidad de medida:
Forma de pago:
El pago se efectuará al precio unitario del contrato, por unidad (Und) de acuerdo al avance de
la partida, aprobada por el Supervisor. Este pago incluirá todos los materiales, equipos,
herramientas, mano de obra que se usarán para la ejecución de la misma.
Las válvulas de ventosa sirven para expulsar el aire que puede haber en la tubería mezclado
con el agua o bien para que, al producirse el vacío en la tubería, dejen que el aire entre en la
misma y eviten que la tubería se aplaste debido a la presión atmosférica.
La acumulación de aire en una tubería a presión puede dar lugar a fenómenos pulsatorios
con sobrepresiones acumulables (en resonancia), que son la causa, muchas veces, de roturas
de cañerías.
Para evitar estos problemas es necesario la ubicación de ventosas o válvulas de aire en los
puntos o tramos de la tubería donde se verifique la concentración y acumulación de aire.
La procedencia del aire en una conducción puede tener diversos orígenes como ser:
Construcción
Ubicación
Revestimientos
Las válvulas de aire habrán sido limpiadas y granalladas según la Norma Internacional ISO
8501-1 Grade SA 2.5 e irán cubiertas, tanto por dentro como por fuera, de un revestimiento
de polvo epoxídico o equivalente de 150 micras de espesor mínimo.
El producto seleccionado para el revestimiento no debe afectar la calidad del agua en las
condiciones de uso.
Instalacion y Montaje
El trabajo a realizar bajo esta Partida de Contrato también comprende la mano de obra,
materiales, equipo y servicios para el suministro e instalación del equipamiento de las válvulas
de aire, como está indicado en los planos.
Los accesorios y válvulas deberán ser instalados de acuerdo con los planos y los
procedimientos y métodos presentados con la aprobación de los planos de construcción.
Dichos procedimientos y métodos deberán conformar o exceder el requerimiento mínimo del
fabricante de los accesorios y deberá ser completado con las especificaciones provistas en la
presente.
Camaras:
Este ítem se refiere a la construcción de cámara para válvulas, tal y como lo especifican los
planos de detalles correspondiente.
Materiales
En ambos casos el Supervisor tomará muestras, las que serán sometidas a pruebas de
acuerdo con los requerimientos de las especificaciones de la norma ASTM-C-150 y que serán
de cargo del Contratista.
b) Agregados: Sus especificaciones están dadas por la norma ASTM-C-33, tanto para
agregado fino como para agregado grueso.
Agregados Finos: Los agregados finos son las arenas de río o de cantera. Debe ser limpia,
silicosa y lavada, de granos duros, resistente a la abrasión, lustrosa; libre de cantidades
perjudiciales de polvo, terrones, partículas suaves y escamosas, esquistos, pizarras, álcalis y
materias orgánicas. La materia orgánica se controlará de acuerdo a lo indicado en las normas
ASTM-C-136 y ASTM-C-117.
El módulo de fineza de la arena deberá estar entre 2,50 a 2,90, sin embargo, la variación del
módulo de fineza no excederá 0,30.
La arena será considerada apta, si cumple con las especificaciones y las pruebas que efectúe
el Supervisor.
Agregados Gruesos: Debe ser piedra o grava, rota o chancada, de grano duro y compacto,
estará limpia de polvo, materia orgánica, barro u otra sustancia de carácter deletéreo.
En general deberá estar con la norma ASTM-C-33. Los agregados gruesos deberán cumplir
con las normas ASTM-C-131, ASTM-C-88, ASTM-C-127, las que serán efectuadas por el
Supervisor cuando lo considere necesario. Los límites son los siguientes:
Las varillas deben estar libres de defectos, dobleces y/o curvas, no se permitirá el redoblado
ni enderezamiento del acero obtenido sobre la base de torsiones y otras formas de trabajo
en frío.
Doblado: Las varillas de refuerzo se cortarán y doblarán de acuerdo con lo diseñado en los
planos, el doblado deberá hacerse en frío, no se deberá doblar ninguna varilla parcialmente
embebida en el concreto; las varillas de diámetro 3/8", 1/2" y 5/8" se doblarán con un radio
mínimo de 2 1/2 diámetros y en varillas de 3/4" y 1" su radio de curvatura serán de 3
diámetros, no se permitirá el doblado ni enderezamiento de las varillas en forma tal que el
material sea dañado.
Empalmes: La longitud de los traslapes para barras de acero no será menor de 36 diámetros
ni menor de 0,30 m; para barras lisas será el doble del que se use para las corrugadas.
Pruebas: El Supervisor realizará ensayos de los especímenes en número de tres por cada
cinco toneladas y de cada diámetro, los que deben haber sido sometidos a pruebas de
acuerdo a la norma ASTM-A-370 en la que se indique la carga de fluencia y carga de rotura.
Tolerancia: Las varillas para el refuerzo del concreto, tendrán cierta tolerancia según se
indica, pasada la cual no puede ser aceptada su uso.
d) El Agua: Para la preparación del concreto se deberá contar con agua potable. Si por
razones obvias no fuese posible contar con el agua potable, se usará agua con las siguientes
características: deberá ser clara, de apariencia limpia, no debe contener sustancias
decolorantes, olor inusual o sabor objetable.
f) Diseño de Mezcla: El contratista hará sus diseños de mezcla, los que deberán estar
respaldados por los ensayos efectuados en laboratorios competentes; en éstos deben indicar
las proporciones, tipo de granulometría de los agregados, calidad en tipo y cantidad de
cemento a usarse, así como también la relación de agua - cemento; los gastos de estos
ensayos son por cuenta del Contratista.
Cimentación
La base estará constituida por una soladura de piedra, ladrillo u otro material que cumpla esa
función, sobre la cual se colocará una capa de concreto simple y a continuación se procederá
con la ejecución de los muros laterales.
Los espesores de las paredes laterales deben ajustarse estrictamente a las dimensiones
señaladas en los planos respectivos.
Concreto
Dosificación: Con el objeto de alcanzar las resistencias establecidas para los diferentes tipos
de concretos, sus componentes deben ser dosificados en las proporciones adecuadas para
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 201
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
alcanzar las resistencias señaladas en los planos correspondientes. La dosificación de los
diferentes materiales debe ser en peso y no en volumen, salvo expresa autorización del
Supervisor.
Es preferible que el mezclado de los componentes del concreto sea efectuado en una
máquina mezcladora mecánica. Las proporciones de agregados, cemento y agua mezclados
adecuadamente deben presentar un alto grado de trabajabilidad a fin que sea introducido
con cierta facilidad en los ángulos de los encofrados y envolver íntegramente los refuerzos de
acero, no debiéndose producir segregación de sus componentes.
Esfuerzo: El esfuerzo de compresión del concreto f’c para cada porción de la estructura
especificada en los planos, estará basado en la resistencia de compresión alcanzada en los 28
días a menos que se indique otro tiempo diferente.
El total del contenido del tambor (tanda) deberá ser descargado antes de volver a cargar la
mezcladora en tandas de 1,5 m3, la duración del mezclado será de 1,5 minutos y será
aumentado en 15 segundos por cada tres cuartos de metro cúbico adicional.
La mezcladora debe ser mantenida limpia. Las paletas interiores del tambor deberán ser
reemplazadas cuando hayan perdido 10% de profundidad. El concreto será mezclado solo
para uso inmediato, cualquier concreto que haya comenzado a endurecer o fraguar sin haber
sido empleado deberá ser eliminado. Así mismo, se eliminará todo concreto al que se le haya
añadido agua posteriormente a su mezclado sin aprobación específica del Supervisor.
Conducción y Transporte: La mezcladora debe ser colocada lo más cerca posible de los
materiales componentes del concreto, con el objeto que en la conducción y vaciado no se
produzca segregación de sus partes. Los medios de transporte varían con el volumen de la
Vaciado: Antes de procederse al vaciado del concreto a los diferentes elementos que
conforman la obra, se deberá tomar las siguientes precauciones:
Los muros que estarán en contacto con el concreto deberán estar humedecidos. Los
refuerzos de acero deben estar fuertemente amarrados y sujetados, libres de aceites,
grasas o ácidos que puedan mermar su adherencia.
Para el caso de aligerados, deberá humedecerse los ladrillos y cambiar los que se
encuentren deterioras o en estado precario.
Los separadores temporales deberán ser retirados cuando el concreto llegue a su nivel
si es que no está autorizado a que éstos queden en el elemento vaciado.
El concreto siempre se debe verter en las formas en caída vertical, a no más de 0,50 m
de altura. Se evitará que el concreto en su colocación choque contra las formas
cuidando que el concreto no se concentre en mucha cantidad para facilitar su fácil
dispersión dentro del encofrado.
En el caso que una sección no pueda ser llenada en una sola operación, se ubicarán juntas de
construcción de acuerdo a lo indicado en los planos o de acuerdo a las presentes
especificaciones siempre y cuando, sean aprobadas por el Supervisor.
Curado: El concreto debe ser protegido del secamiento prematuro por la temperatura
excesiva y por la pérdida de humedad, debiendo conservarse ésta para la hidratación del
cemento y el consecuente endurecimiento del concreto.
El curado del concreto debe comenzar a las pocas horas de haberse vaciado y se debe
mantener con abundante cantidad de agua por lo menos durante 10 días a una temperatura
Para superficie de concreto que no estén en contacto con las formas, uno de los
procedimientos siguientes debe ser aplicado inmediatamente después de completado el
vaciado y acabado:
Después del desencofrado el concreto debe ser curado hasta el término del tiempo
establecido según el método empleado. El curado, de acuerdo a la sección, debe ser continuo
por lo menos durante 7 días en el caso de todos los concretos, con excepción de concretos de
alta resistencia inicial o fragua rápida (ASTM-C-150), para el cual el período será de por lo
menos 3 días.
Encofrados: Los encofrados son formas que pueden ser de madera, acero fibra acrílica, etc.,
cuyo objeto principal es contener al concreto dándole la forma requerida debiendo estar de
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 204
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
acuerdo con lo especificado en la norma de ACI-347-78. Estos deben tener la capacidad
suficiente para resistir la presión resultante de la colocación y vibrado del concreto y la
suficiente rigidez para mantener las tolerancias especificadas.
Los cortes del terreno no deben ser usados como encofrados para superficies verticales a
menos que sea requerido o permitido. El encofrado será diseñado para resistir con seguridad
todas las cargas impuestas por su propio peso, el peso y empuje del concreto y una
sobrecarga del llenado no inferior a 200 kg/cm2.
La deformación máxima entre elementos de soporte debe ser menor de 1/240 de la luz entre
los miembros estructurales. Las formas deberán ser herméticas para evitar la filtración del
concreto y serán debidamente arriostradas o ligadas entre sí de manera que se mantengan
en la posición y forma deseada con las seguridades del caso.
En todo momento debe mantenerse las tolerancias dadas para las formas donde se colocará
el concreto. Se colocará medios de ajuste (cuñas o gatas) o puntales para evitar todo
asentamiento durante la operación de colocación del concreto. Los encofrados deben ser
arriostrados contra las deflexiones laterales.
Los tirantes de los encofrados deben ser hechos de tal manera que los terminales puedan ser
removidos sin causar astilladuras en las capas de concreto después que éstas hayan sido
removidas. Los tirantes para formas serán regulados en longitud y no se permitirá la
existencia de metal alguno más adentro que 10 mm de la superficie.
Las formas de maderas para aberturas en paredes deben ser construidas de tal forma que
faciliten su aflojamiento, si es necesario habrá que contrarrestar el hinchamiento de las
formas. El tamaño y distanciamiento o espaciado de los pies derechos y largueros deberá ser
determinado por la naturaleza del trabajo y la altura del concreto a vaciarse, quedando a
criterio del Supervisor dichos tamaños y espaciamientos.
No desencofrar hasta que el concreto haya endurecido lo suficiente, para que con las
operaciones pertinentes no sufra desgarramientos en su estructura ni deformaciones
permanentes.
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 205
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Las formas no deben removerse sin la autorización del Supervisor, debiendo quedar el
tiempo necesario para que el concreto obtenga la dureza conveniente.
Revestimiento
En la parte del fondo, las paredes laterales y el coronamiento de las cámaras, deben aplicarse
revoques con espesor mayor a 1,5 cm., con un mortero de cemento de dosificación 1:3 y
bruñidas con una mezcla de mortero 1:1.
Tapas superiores
Las cámaras deben estar provistas de tapa de concreto armado o tapas metálicas según lo
señalado en los planos.
El coronamiento de las cámaras deberá conformarse de tal manera que permita colocar y
retirar la tapa con la facilidad adecuada, sin que sufra atascamientos.
En caso de especificarse el uso de tapas metálicas, estas deben estar construidas con plancha
de espesor 1/16” o 1.6 mm y angulares de 3/4” x 1/8”, a lo cual debe integrarse dos bisagras
adecuadas para el peso y tamaño de la tapa.
Unidad de Medida:
Forma de Pago:
El pago se hará de acuerdo a la unidad de medida, aplicando el precio unitario del Contrato a
ser pagada bajo esta partida según el presupuesto. Entendiéndose entonces que dicho pago
constituye compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas,
materiales y demás conceptos necesarios para completar esta partida.
El cuerpo de las válvulas de purga será de fundición dúctil o acero al carbono según las
especificaciones correspondientes.
Elementos como espárragos y tuercas, bulones, pernos, etc. deberán ser construidos en
acero inoxidable.
Las válvulas se suministrarán con todos los elementos y accesorios necesarios para su
montaje y correcta operación, según lo requerido en cada caso.
Las bridas de montaje serán según Normas ISO para la presión nominal correspondiente a
cada tramo de la cañería.
Una vez localizado cada uno de los nudos de la red de distribución, impulsión o aducción, el
Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los
accesorios para purgas y desfogues, repetido los diagramas de nudos se representan todas
las piezas que deberán ser instaladas.
Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados por el
Contratista y aprobados por el Supervisor de Obra.
En caso de las válvulas, éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser
hermético. Se revisará la pita grafitada de la prensa-estopa, si está muy reseca y no ofrece
seguridad para evitar fugas, deberá ser cambiada por un nueva empaquetadura hidráulica
grafitada.
Cualquier fuga que se presentara durante la prueba de presión del sistema, deberá ser
reparada por cuenta y costo del Contratista.
Se realizarán todos los ensayos propuestos por el fabricante según las Normas ISO
correspondientes. La Administración podrá presenciar dichos ensayos en caso de que lo
considere necesario
Verificaciones
Serán objeto de rechazo por parte de la Administración todas las válvulas que presenten
defectos de fabricación netos o disimulados o señales de oxidación.
Instalacion y Montaje
El trabajo a realizar bajo esta Partida de Contrato también comprende la mano de obra,
materiales, equipo y servicios para el suministro e instalación del equipamiento de las
válvulas de purga, como está indicado en los planos.
Los accesorios y válvulas deberán ser instalados de acuerdo con los planos y los
procedimientos y métodos presentados con la aprobación de los planos de construcción.
Dichos procedimientos y métodos deberán conformar o exceder el requerimiento mínimo
del fabricante de los accesorios y deberá ser completado con las especificaciones provistas
en la presente.
Camara:
Este ítem se refiere a la construcción de cámara de purga, así como también de los
accesorios necesarios para su correcto funcionamiento (ver plano de detalles
correspondiente). Esta partida no incluye el suministro e instalación de la válvula de purga.
Construcción de Cámara
Materiales
En ambos casos el Supervisor tomará muestras, las que serán sometidas a pruebas de
acuerdo con los requerimientos de las especificaciones de la norma ASTM-C-150 y que serán
de cargo del Contratista.
b) Agregados: Sus especificaciones están dadas por la norma ASTM-C-33, tanto para
agregado fino como para agregado grueso.
Agregados Finos: Los agregados finos son las arenas de río o de cantera. Debe ser limpia,
silicosa y lavada, de granos duros, resistente a la abrasión, lustrosa; libre de cantidades
perjudiciales de polvo, terrones, partículas suaves y escamosas, esquistos, pizarras, álcalis y
materias orgánicas. La materia orgánica se controlará de acuerdo a lo indicado en las normas
ASTM-C-136 y ASTM-C-117.
La arena será considerada apta, si cumple con las especificaciones y las pruebas que efectúe
el Supervisor.
Agregados Gruesos: Debe ser piedra o grava, rota o chancada, de grano duro y compacto,
estará limpia de polvo, materia orgánica, barro u otra sustancia de carácter deletéreo.
En general deberá estar con la norma ASTM-C-33. Los agregados gruesos deberán cumplir
con las normas ASTM-C-131, ASTM-C-88, ASTM-C-127, las que serán efectuadas por el
Supervisor cuando lo considere necesario. Los límites son los siguientes:
El Supervisor hará un muestreo y las pruebas necesarias para el agregado grueso según su
empleo en obra. El agregado grueso será considerado apto, si los resultados de las pruebas
están dentro de lo indicado en las normas respectivas.
Las varillas deben estar libres de defectos, dobleces y/o curvas, no se permitirá el redoblado
ni enderezamiento del acero obtenido sobre la base de torsiones y otras formas de trabajo en
frío.
Doblado: Las varillas de refuerzo se cortarán y doblarán de acuerdo con lo diseñado en los
planos, el doblado deberá hacerse en frío, no se deberá doblar ninguna varilla parcialmente
embebida en el concreto; las varillas de diámetro 3/8", 1/2" y 5/8" se doblarán con un radio
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 210
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
mínimo de 2 1/2 diámetros y en varillas de 3/4" y 1" su radio de curvatura serán de 3 diámetros,
no se permitirá el doblado ni enderezamiento de las varillas en forma tal que el material sea
dañado.
Empalmes: La longitud de los traslapes para barras de acero no será menor de 36 diámetros ni
menor de 0,30 m; para barras lisas será el doble del que se use para las corrugadas.
Pruebas: El Supervisor realizará ensayos de los especímenes en número de tres por cada cinco
toneladas y de cada diámetro, los que deben haber sido sometidos a pruebas de acuerdo a la
norma ASTM-A-370 en la que se indique la carga de fluencia y carga de rotura.
Tolerancia: Las varillas para el refuerzo del concreto, tendrán cierta tolerancia según se indica,
pasada la cual no puede ser aceptada su uso.
d) El Agua: Para la preparación del concreto se deberá contar con agua potable. Si por razones
obvias no fuese posible contar con el agua potable, se usará agua con las siguientes
características: deberá ser clara, de apariencia limpia, no debe contener sustancias
decolorantes, olor inusual o sabor objetable.
f) Diseño de Mezcla: El contratista hará sus diseños de mezcla, los que deberán estar
respaldados por los ensayos efectuados en laboratorios competentes; en éstos deben indicar
las proporciones, tipo de granulometría de los agregados, calidad en tipo y cantidad de
cemento a usarse, así como también la relación de agua - cemento; los gastos de estos ensayos
son por cuenta del Contratista.
Cimentación
La base estará constituida por una soladura de piedra, ladrillo u otro material que cumpla esa
función, sobre la cual se colocará una capa de concreto simple y a continuación se procederá
con la ejecución de los muros laterales.
Los espesores de las paredes laterales deben ajustarse estrictamente a las dimensiones
señaladas en los planos respectivos.
Concreto
Dosificación: Con el objeto de alcanzar las resistencias establecidas para los diferentes tipos
de concretos, sus componentes deben ser dosificados en las proporciones adecuadas para
alcanzar las resistencias señaladas en los planos correspondientes. La dosificación de los
diferentes materiales debe ser en peso y no en volumen, salvo expresa autorización del
Supervisor.
Es preferible que el mezclado de los componentes del concreto sea efectuado en una máquina
mezcladora mecánica. Las proporciones de agregados, cemento y agua mezclados
adecuadamente deben presentar un alto grado de trabajabilidad a fin que sea introducido con
cierta facilidad en los ángulos de los encofrados y envolver íntegramente los refuerzos de
acero, no debiéndose producir segregación de sus componentes.
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 212
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
En la preparación de la mezcla debe tomarse especial cuidado en la proporción de sus
componentes (agregados, cemento y agua), teniendo presente en cada momento el papel que
juega la relación agua - cemento para que esté de acuerdo con el slump previsto en cada tipo
a usarse, pues a mayor uso de agua se tendrá mayor slump y consiguientemente menor
resistencia.
Esfuerzo: El esfuerzo de compresión del concreto f’c para cada porción de la estructura
especificada en los planos, estará basado en la resistencia de compresión alcanzada en los 28
días a menos que se indique otro tiempo diferente.
Los especímenes de concreto deben ser sometidos a pruebas de acuerdo a las especificaciones
de la norma ASTM-C-39. Por lo menos el 90% de todas las pruebas deben arrojar valores dentro
de un rango de +/- 5% de la resistencia especificada. Se llama prueba al promedio del resultado
de la resistencia de tres especímenes del mismo concreto probados en la misma oportunidad.
El total del contenido del tambor (tanda) deberá ser descargado antes de volver a cargar la
mezcladora en tandas de 1,5 m3, la duración del mezclado será de 1,5 minutos y será
aumentado en 15 segundos por cada tres cuartos de metro cúbico adicional.
La mezcladora debe ser mantenida limpia. Las paletas interiores del tambor deberán ser
reemplazadas cuando hayan perdido 10% de profundidad. El concreto será mezclado solo para
uso inmediato, cualquier concreto que haya comenzado a endurecer o fraguar sin haber sido
empleado deberá ser eliminado. Así mismo, se eliminará todo concreto al que se le haya
añadido agua posteriormente a su mezclado sin aprobación específica del Supervisor.
Conducción y Transporte: La mezcladora debe ser colocada lo más cerca posible de los
materiales componentes del concreto, con el objeto que en la conducción y vaciado no se
produzca segregación de sus partes. Los medios de transporte varían con el volumen de la
obra, puede vaciarse directamente de la mezcladora a través de canaletas, por medio de
carretillas, buggies, fajas transportadoras, mangueras de presión, etc.
Vaciado: Antes de procederse al vaciado del concreto a los diferentes elementos que
conforman la obra, se deberá tomar las siguientes precauciones:
Para el caso de aligerados, deberá humedecerse los ladrillos y cambiar los que se
encuentren deterioras o en estado precario.
Los separadores temporales deberán ser retirados cuando el concreto llegue a su nivel
si es que no está autorizado a que éstos queden en el elemento vaciado.
El concreto siempre se debe verter en las formas en caída vertical, a no más de 0,50 m
de altura. Se evitará que el concreto en su colocación choque contra las formas
cuidando que el concreto no se concentre en mucha cantidad para facilitar su fácil
dispersión dentro del encofrado.
En el caso que una sección no pueda ser llenada en una sola operación, se ubicarán juntas de
construcción de acuerdo a lo indicado en los planos o de acuerdo a las presentes
especificaciones siempre y cuando, sean aprobadas por el Supervisor.
Curado: El concreto debe ser protegido del secamiento prematuro por la temperatura excesiva
y por la pérdida de humedad, debiendo conservarse ésta para la hidratación del cemento y el
consecuente endurecimiento del concreto.
El curado del concreto debe comenzar a las pocas horas de haberse vaciado y se debe
mantener con abundante cantidad de agua por lo menos durante 10 días a una temperatura
de 15 °C. Cuando haya inclusión de aditivos, el curado puede ser de cuatro días o menos según
indicaciones del fabricante de dicho producto.
Para superficie de concreto que no estén en contacto con las formas, uno de los
procedimientos siguientes debe ser aplicado inmediatamente después de completado el
vaciado y acabado:
La pérdida de humedad de las superficies adheridas a las formas de madera o formas de metal
expuestas al calor por el sol, deben ser minimizadas por medio del mantenimiento de la
humedad en las formas, hasta que se pueda desencofrar.
Después del desencofrado el concreto debe ser curado hasta el término del tiempo establecido
según el método empleado. El curado, de acuerdo a la sección, debe ser continuo por lo menos
durante 7 días en el caso de todos los concretos, con excepción de concretos de alta resistencia
inicial o fragua rápida (ASTM-C-150), para el cual el período será de por lo menos 3 días.
Encofrados: Los encofrados son formas que pueden ser de madera, acero fibra acrílica, etc.,
cuyo objeto principal es contener al concreto dándole la forma requerida debiendo estar de
acuerdo con lo especificado en la norma de ACI-347-78. Estos deben tener la capacidad
suficiente para resistir la presión resultante de la colocación y vibrado del concreto y la
suficiente rigidez para mantener las tolerancias especificadas.
Los cortes del terreno no deben ser usados como encofrados para superficies verticales a
menos que sea requerido o permitido. El encofrado será diseñado para resistir con seguridad
todas las cargas impuestas por su propio peso, el peso y empuje del concreto y una sobrecarga
del llenado no inferior a 200 kg/cm2.
La deformación máxima entre elementos de soporte debe ser menor de 1/240 de la luz entre
los miembros estructurales. Las formas deberán ser herméticas para evitar la filtración del
concreto y serán debidamente arriostradas o ligadas entre sí de manera que se mantengan en
la posición y forma deseada con las seguridades del caso.
Los tirantes de los encofrados deben ser hechos de tal manera que los terminales puedan ser
removidos sin causar astilladuras en las capas de concreto después que éstas hayan sido
removidas. Los tirantes para formas serán regulados en longitud y no se permitirá la existencia
de metal alguno más adentro que 10 mm de la superficie.
Las formas de maderas para aberturas en paredes deben ser construidas de tal forma que
faciliten su aflojamiento, si es necesario habrá que contrarrestar el hinchamiento de las
formas. El tamaño y distanciamiento o espaciado de los pies derechos y largueros deberá ser
determinado por la naturaleza del trabajo y la altura del concreto a vaciarse, quedando a
criterio del Supervisor dichos tamaños y espaciamientos.
Inmediatamente después de quitar las formas, la superficie de concreto deberá ser examinada
cuidadosamente y cualquier irregularidad deberá ser tratada, tal como lo ordene el Supervisor.
Las proporciones de concreto con cangrejeras deberán picarse en la extensión que abarquen
tales defectos y tal espacio rellenado o resanado con concreto mortero y terminado de tal
manera que se obtenga una superficie de textura similar a la del concreto circundante. No se
permitirá él resane burdo de tales defectos.
Desencofrados: Para llevar a cabo el desencofrado de las formas, se deben tomar precauciones
las que debidamente observadas en su ejecución deben brindar un buen resultado. Las
precauciones a tomarse son:
No desencofrar hasta que el concreto haya endurecido lo suficiente, para que con las
operaciones pertinentes no sufra desgarramientos en su estructura ni deformaciones
permanentes.
Las formas no deben removerse sin la autorización del Supervisor, debiendo quedar el
tiempo necesario para que el concreto obtenga la dureza conveniente.
Revestimiento
En la parte del fondo, las paredes laterales y el coronamiento de las cámaras, deben aplicarse
revoques con espesor mayor a 1,5 cm., con un mortero de cemento de dosificación 1:3 y
bruñidas con una mezcla de mortero 1:1.
Forma de Pago:
El pago se hará de acuerdo a la unidad de medida, aplicando el precio unitario del Contrato a
ser pagada bajo esta partida según el presupuesto. Entendiéndose entonces que dicho pago
constituye compensación completa para toda la mano de obra, equipo, herramientas,
materiales y demás conceptos necesarios para completar esta partida.
Descripción
Las válvulas de compuerta bridadas son muy usadas en los sistemas de distribución de tuberías
de agua potable y aplicación para la apertura o cierre de fluidos.
La válvula cuenta con manubrio para su accionamiento, también se pueden utilizar accesorios
opcionales como: pedestal de maniobra o dado para llave T.
Especificaciones
Cuerpo y tapa: Hierro nodular ASTM A-536, fabricada según norma ISO 7259.
Vástago o eje: Acero inoxidable 304 (forjado en frio), mínimo 13% cromo.
Distancia de brida a brida: ISO 7259 Serie 3 o Serie 14 (bridas) / ISO 5752 Serie 15
(espiga-campana)
Elastómero de compuerta
El elastómero de la compuerta debe ser de EPDM o NBR que cumplan los ensayos de la Tabla
2. El o-ring debe cumplir con las Norma ISO 3601 o Norma similar.
Ausencia de grietas a
Resistencia al ozono - simple vista, sin
dispositivo de aumento
DN Número de
(mm) vueltas
50 10
75 15
100 20
150 26
200 33
250 37
300 44
Para el caso de válvulas conforme a EN-1074(extremos brindados serie 14 o extremos para
agarre de polietileno), el producto debe tener certificado NSF, WRAS, DVGW, KIWA o
equivalente con certificado emitido por una entidad acreditada o cumplir con la norma BS
6920. Estas se utilizarán para obras y trabajos de mantenimiento
Para el caso de Válvulas según NTP ISO 7259 los materiales usados en contacto con el agua no
deberán ser tóxicos y no deberán favorecer el crecimiento de la fauna microbiológica, ni dar
sabor, olor, turbiedad o coloración al agua con la que están, o pudieran estar en contacto, el
cual debe cumplir con la norma BS6920. Esto será verificado anualmente de forma aleatoria
bajo costo del proveedor salvo tenga certificado vigente NSF, WRAS o certificación equivalente
en el país de fabricación. Estas se utilizarán sólo para trabajos de mantenimiento.
El revestimiento interior y exterior debe ser de color azul con empolvado epoxi (procedimiento
electrostático o superior) con un espesor mínimo de 250 micras. La pintura no debe mostrar
Control de Calidad
Por cada año o cambio de diseño se debe presentar un informe de Ensayo o Certificado de
Producto de los prototipos, donde figure el cumplimiento de los requisitos de la presente
especificación.
Número de vueltas
Si la inspección se realiza en Perú, el informe debe ser emitido por una entidad de tercera parte
con presencia de Control de Calidad de Materiales o por Control de Calidad de Materiales de.
Las muestras deben ser tomadas por el contratista en caso la fabricación sea nacional y por
una entidad de tercera parte cuando sea de procedencia extranjera.
En caso la inspección se realice fuera del Perú, el informe o certificado debe ser emitido por
una entidad de tercera parte. En este caso la empresa puede verificar los ensayos citados en
el almacén del proveedor en Perú.
Rotulado
Las marcas deberán ser moldeadas sobre la tapa o el cuerpo de cada Válvula y deberán
mostrar:
Diámetro de la Válvula en mm
Trazabilidad
Medidas de seguridad
Los colaboradores, al realizar las actividades relacionadas con el procedimiento, deben aplicar
las medidas de prevención y control de los riesgos identificados en los procesos y actividades
en las cuales se está implementando el presente procedimiento, según el SSTFO002
Formulario Identificación de Peligros Evaluación de Riesgos y Determinación de Controles, y el
SSTFO006 Formulario Control de Riesgos de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 220
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Así mismo, el Proveedor o Contratista deberá tomar todas las medidas de seguridad para su
personal que ejecuta los trabajos de instalación de las Válvulas de compuerta de fierro fundido
para agua potable, acorde con lo dispuesto en la Ley 29783 de Seguridad y Salud en el trabajo.
Antes de instalar las válvulas, debe asegurarse que las áreas de instalación estén limpias y que
se hayan terminado las obras de concreto. Se debe mantener las áreas limpias usando escobas
durante las operaciones de instalación. Antes de la instalación limpiar, acondicionar y prestar
servicio a las válvulas conforme a los Manuales de Instrucción y lo especificado en las
diferentes Secciones de estas Especificaciones.
Alineamiento
Las válvulas serán colocadas bien alineadas y niveladas de acuerdo con los procedimientos
proporcionados con los planos de fábrica y montaje. Todos los ajustes y arreglos para la
operación de válvulas, y accesorios se harán de acuerdo con los procedimientos e instrucciones
detalladas proporcionadas en los planos de montaje.
Soportes
Las válvulas no enterradas serán fijadas utilizando soportes y colgadores de acuerdo a los
Planos y lo especificado. La orientación del émbolo de las válvulas deberá ser vertical. Los
soportes serán de construcción resistente abarcando cuando menos 120 grados del fondo del
cuerpo de la válvula, los que serán construidos de acero y anclados al piso utilizando pernos
de anclaje galvanizados de acuerdo a lo indicado en los planos.
Unidad de medida:
La medición de esta partida es por válvula suministrada e instalada por unidad (Und)
Forma de pago:
El trabajo será pagado con el precio unitario de la partida del presupuesto, de acuerdo al
avance ejecutado y contando con la autorización del Ingeniero Supervisor.
Hidrante público
Válvula de operación: Válvula ubicada al pie del hidrante y cuyo manejo permite
controlar el suministro a las bocas de agua en forma individual o colectiva, actuando
contra la presión del agua.
Válvula auxiliar: Válvula del tipo de compuerta, ubicada entre el hidrante y la tubería
de alimentación y cuya operación permite controlar el suministro de agua al hidrante
proveniente de la tubería matriz de la localidad.
Condiciones Generales
DIAMETRO NOMINAL
CARACTERISTICAS
100 150 200
Presión de trabajo máximo 16.63 kg/cm2 16.63 kg/cm2 16.63 kg/cm2
2 de 63.5mm
Nº de Bocas de agua 2 de 63.5mm 2 de 63.5mm
y 1 de 114.5mm
Nº de Vueltas 12
Sentido de Apertura Contratio a las agujas del reloj
Dado Pentagonal: Válvula de operación , Tapas
25.4 mm x 25.4 mm
de boca de agua
Diámetro interior del cuerpo 102mm 152mm 203mm
Conexiones: - Brida
ISO PN 16
- Unión tipo campana para tubo PVC-U
Bocas de agua
Las bocas de agua deberán estar lo suficientemente pronunciadas hacia fuera, de manera que
permitan la fácil conexión de la manguera al hidrante.
El tipo de Hidrante respecto al número de bocas de agua será según se indica en la tabla
siguiente:
El anillo de conexión de las bocas de agua deberá estar embutido o emplomado al cuerpo del
hidrante (véase la figura 1) y asegurado por medio de un dispositivo adecuado.
La rosca de las bocas de agua y la del anillo de conexión de la manguera al hidrante (véase la
figura 2), deberán cumplir con lo establecido en la tabla 1.
Su rosca se deberá ajustar a la boca de agua. Estarán unidas al cuerpo del hidrante mediante
una cadena de acero con un enganche o eslabón de 5 mm de diámetro de sección transversal.
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 222
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Bonete y cuerpo del hidrante
El hidrante estará compuesto de dos cuerpos (superior e inferior) que estarán unidos por una
brida ISO PN 16, para facilitar el mantenimiento de la válvula de operación.
Luego de la instalación del grifo contra incendio, el cuerpo inferior deberá sobresalir 50mm
respecto al nivel del piso.
El cuerpo inferior tendrá longitud variable de manera que permita conectar los hidrantes a
cualquier tubería cuya altura de cobertura se sitúe entre 0,8m y 1,25 m. Las dimensiones serán
según la siguiente tabla:
ESPESOR DE PAREDES
MATERIAL Espesor mínimo ToleranciA
de pared (mm) (mm)
Hierro Fundido laminar 10.92 -1.78
Hierro fundido ductil 8.89 -1.52
Codo de admisión
Deberá estar provisto de una salida para la conexión de la válvula auxiliar (véase la figura 3).
Válvula de operación
El diseño de la válvula de operación deberá ser tal que permita su remoción para reparaciones
por la parte superior del hidrante, sin ser necesario romper el pavimento o excavar.
El disco deberá ser de material elástico, fijado al cuerpo de la válvula sin permitir filtraciones
por el vástago.
Válvula Auxiliar
Deberá ser del tipo de compuerta con un diámetro mínimo de 100 mm, el dado
correspondiente deberá estar protegido por un marco y tapa de fierro fundido que cumpla con
la NTP 350.106 (véase la figura 3).
El dado utilizado para accionar la válvula deberá ser de sección cuadrada con 50 mm de lado y
50 mm de altura mínima.
Deberá estar ubicada inmediatamente después del codo de admisión del hidrante, unido a
éste, según se requiera, mediante brida y tornillos o campana de embone para tubo de PVC-
U, de forma tal que el marco y tapa quede sobre la vereda (véase la figura 3).
La válvula auxiliar será de fierro fundido, con cierre elástico y vástago de acero, debe cumplir
las especificaciones técnicas de EPS.
Materiales:
Requisitos
Presión Hidrostática
Todos, los hidrantes públicos una vez fabricados y ensamblados, deberán someterse a una
prueba hidrostática, donde deberá soportar una presión mínima de 21 kg/cm² al ser
ensayados.
Caída de presión
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 226
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
La máxima caída de presión permitida al ser ensayado todo hidrante público deberá ser la que
se indica en la tabla siguiente:
Diámetro
nominal Caudal Caida
Numero de
bocas total Max.
bocas
de agua m3/s KPA
(interno) mm
1 63.5 0.016 6.9
2 63.5 0.032 * 13.8
1 114.5 0.063 34.5
Métodos de ensayo
Prueba Hidrostática
Equipo adecuado que permita aplicar la presión de prueba por el tiempo estipulado
Consistirá en un hidrante.
Condiciones de ensayo
Procedimiento
Se llena de agua el cuerpo del hidrante hasta que se desaloje todo el aire que se
encuentre en su interior, luego se cierran las válvulas y se colocan las tapas de las bocas
de agua.
Caída de presión
Aparatos
Piezómetros.
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 227
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Manómetro diferencial
Material a ensayar
Condiciones de ensayo
Procedimiento
Rotulado y embalaje
Modelo
Presión de trabajo.
Todas las letras y figuras deberán ser hechas en alto relieve durante el proceso de fabricación
de los hidrantes y tendrá una altura no menor de 13 mm y la altura del relieve no será menor
de 2 mm.
Una flecha con una longitud mínima de 63 mm para indicar el sentido de apertura de la válvula
de operación y la palabra "ABRIR" en letras de 19 mm de altura, siendo la altura de relieve 3
mm. Esta información deberá indicarse en los hidrantes de poste en cada una de sus válvulas
de operación y en los hidrantes subterráneos se deberá colocar en el bonete.
Todos los hidrantes tanto públicos como privados deberán pintarse de color ROJO (alto brillo)
a excepción del bonete y las tapas de las bocas de agua las cuales se deberán pintar de acuerdo
a la tabla 5.
Color en el
Diámetro
bonete y
tuberías
tapas de las
alimnetación
bocas de
(mm)
agua
100 a 150 Rojo
200 a mas Verde
Instalación de grifo:
Las válvulas y grifo contra incendios serán de HFD y fabricadas de acuerdo a las Normas
Técnicas vigentes y deberán ser con compuerta elastómerica, con cierre estanco por
compresión del mismo, accionado por una volante a través de un vástago de acero inoxidable,
la estanqueidad entre el cuerpo y la tapa se logrará mediante una caja estopera.
El diseño de la válvula será tal que permita desmontar y retirar el obturador sin necesidad de
separar el cuerpo de la línea. Así mismo deberá permitir sustituir los elementos que dan la
estanqueidad al vástago estando la línea en servicio, sin necesidad de desmontar la válvula ni
el obturador.
Los registros de válvulas estarán ubicados de preferencia en las esquinas, entre el pavimento
y la vereda y en el alineamiento del límite de propiedad de los lotes, debiendo el Constructor
necesariamente, utilizar 1 (un) niple de empalme a la válvula, para facilitar la labor de
mantenimiento o cambio de la misma. En el caso de que la válvula fuera ubicada en una berma
o en terreno sin pavimento, su tapa de registro irá empotrada en una losa de concreto f'c =
210 Kg/cm2 de 1.00 x 1.00 x 0.20 m.
Unidad de medida:
Forma de pago:
4000.4.2.1.3 Relleno comp. zanja (pulso) p/tub t-NORMAL DN 15 - 40 de 0,60 m a 1,00 m prof.
Ídem partida: 4000.2.1.1.3
4000.4.2.1.4 Elimin. desmonte (pulso+v) t-NORMAL d=20km p/tub dn 15 – 40 para toda prof.
(incluye pago por disposición final)
La tubería de conducción será de plástico Polietileno de Alta Densidad PEAD para conducción
de fluidos a presión, está tubería será para una presión nominal de 10 kg/cm2.
Instalación
Para el caso de que el elemento de toma sea una abrazadera para electrosoldar, en un extremo
se conectará con una copla electro fusión PN 16 y en el otro mediante un conector con la
válvula termoplástica con niple telescópico existente conectada al medidor.
Unidad de Medición:
Forma de Pago:
El pago se hará al precio unitario del contrato, por metro lineal de tubería suministrada,
aprobado por el ingeniero supervisor, el pago incluirá los materiales, equipos y herramientas
y mano de obra que se utilizarán en la ejecución de la partida
Estas partidas incluyen los requerimientos para suministrar tubería de PVC – ISO 1452:2011
para la conducción a presión de agua potable.
Suministrar accesorios y piezas misceláneas de PVC, junto con todos los materiales para
uniones, piezas especiales, adaptadores y otras piezas requeridas para su instalación en las
tuberías a instalarse para el abastecimiento de agua potable.
El material y equipo presentado bajo esta especificación técnica, deberá cumplir con las
Normas de la Organización Internacional para Estándares “ISO – International Standars
Organization”.
El material y equipo fabricado bajo otras normas y especificaciones pueden ser también
presentadas, para lo cual deberá suministrar dicha información para demostrar que el material
o equipo es equivalente al que se ha especificado.
Carga y Transporte
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 231
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Recepción en almacén de obra
Manipuleo y descarga
Almacenamiento
Consiste en la adquisición y puesta en almacén de obra las tuberías PVC para fluidos a presión,
necesarias para la obra.
Tuberías
Características de la tubería
Medición
Formas de Pago
Se pagará el 100% de la longitud útil de tubería puesta en el almacén del Contratista y traslada
a pie de zanja para su instalación inmediata, de lo contrario no será pagada esta partida, al
precio unitario consignado en el Contrato. Entendiéndose entonces que dicho pago constituye
compensación completa por transporte, carga y descarga, equipos, herramientas, muestreo y
pruebas de laboratorio y demás conceptos necesarios para completar esta partida (Tubería
suministrada en almacén de obra del Contratista).
Descripción
El trabajo a realizar bajo estas partidas de contrato comprende el Forro de tubería PVC SP DN
90 mm, tal como ha sido indicado en los planos y en las especificaciones u ordenado en forma
escrita por el Supervisor.
Unidad de Medida
Forma de Pago
El pago por Forro de tubería PVC SP DN 100 mm, se hará según lo indicado en la medición y de
acuerdo al precio estipulado en la partida del presupuesto.
Esta partida incluye los requerimientos para suministrar elementos de control para la conexión
de agua de diámetro nominal 15.
2 llaves de paso de uso múltiple: Una con nicle telescópico y la otra con punto de
descarga.
2 niples estándar
1 medidor o niple de reemplazo
2 uniones presión rosca
Carga y Transporte.
Recepción en almacén de obra.
Manipuleo y descarga.
Almacenamiento.
Marcado de Elementos
Todos los accesorios deberán llevar marcados en forma perfectamente visible las siguientes
indicaciones:
Medición
Forma de Pago
Descripción
Para Conexiones a Redes Nuevas o cambiadas que sean de material PVC NTP ISO 4422:2003
y/o Polietileno ISO 4427:2008, se utilizarán abrazaderas de 2 cuerpos Termoplástica C-PPR,
Polipropileno, polietileno, con pernos y tuercas del mismo material y empaquetadura o
elastómero: NBR, EPDM o SBR con sistema auto perforante y válvula de cierre incorporada
con sus accesorios incluidos empaquetadura.
Uso
La herramienta de corte debe permanecer en el interior de la montura superior del collar sin
obstruir el paso del agua su accionamiento permite además del corte, operar como válvula
de cierre y apertura.
Ensayos
Presión Nominal: PN 16
Unidad de Medición
Forma de Pago
4000.4.2.5.6 Empalme mecánico de PP para unir tub. HDPE con válvula de paso 20mm x 1/2"
Descripción
El trabajo a realizar bajo estas Partidas del Contrato comprende la instalación del empalme y/o
corte a redes existentes que incluye todos los accesorios y acoples necesarios de acuerdo a lo
que indica el plano. Considera el suministro de toda la mano de obra, materiales, equipo y
servicios para el cierre en las líneas de distribución e hidrantes, como está indicado en los
planos.
El constructor ejecutara los empalmes previa coordinación con la Empresa. La fecha de los
empalmes está sujetos a las condiciones del abastecimiento.
Medición
Formas de Pago
El pago se hará por unidad de empalme y/o corte, según las partidas, que haya cumplido con
las pruebas especificadas, aplicando el precio unitario del Contrato.
Esta partida contempla toda la mano de obra, equipos, herramientas y demás conceptos
necesarios para la instalación respectiva de los elementos de control de las conexiones de
agua. El diámetro nominal varía de 15 – 20.
Todos los accesorios serán revisados cuidadosamente antes de ser instalados, a fin de
descubrir defectos tales como rotura, rajadura, porosidades, etc. También se verificará que el
accesorio este libre de cuerpos extraños.
Medición
Esta partida se medirá en unidades debidamente instaladas según los planos y aprobada por
el supervisor.
Forma de pago
Esta partida contempla toda la mano de obra, equipos, herramientas y demás conceptos
necesarios para la instalación respectiva.
Todos los accesorios serán revisados cuidadosamente antes de ser instalados, a fin de
descubrir defectos tales como rotura, rajadura, porosidades, etc. También se verificará que el
accesorio esté libre de cuerpos extraños.
Medición
Esta partida se medirá en unidades debidamente instaladas según los planos y aprobada por
el supervisor.
Forma de pago
El pago de esta partida será a precio unitario de cada accesorio debidamente instalado.
El trabajo a realizar bajo estas Partidas del Contrato comprende la instalación del empalme y/o
corte a redes existentes que incluye todos los accesorios y acoples necesarios de acuerdo a lo
que indica el plano. Considera el suministro de toda la mano de obra, materiales, equipo y
servicios para el cierre en las líneas de distribución e hidrantes, como está indicado en los
planos.
El constructor ejecutara los empalmes previa coordinación con la Empresa. La fecha de los
empalmes está sujetos a las condiciones del abastecimiento.
Formas de Pago
El pago se hará por unidad de empalme y/o corte, según las partidas, que haya cumplido con
las pruebas especificadas, aplicando el precio unitario del Contrato.
4000.4.2.6.1 Construcción de losa de concreto f'c 175 kg/cm2 de 0,80 x 0,60 x 0,10 m (cemento
PV)
1.- Realizar la excavación de la zanja a una profundidad aproximada de 30cms del nivel de
vereda.
8.- Finalmente, previa a la colocación de la tapa limpiar la superficie interna del marco,
retirando resto de concreto u otros elementos.
Unidad de Medición
Forma de Pago
La forma de pago se efectuará por unidad (und), El pago se hará por el total, este costo incluye
mano de obra, herramientas y equipo.
Marco y Tapa termoplástica: Utilizado en una caja porta medidor de una conexión domiciliaria
de agua. La tapa tiene una cerradura tipo pestillo, accionada por una llave provista de un Imán
que atrae el pestillo a la cerradura permitiendo la apertura de la tapa. Este producto puede
contar con un visor para realizar en cualquier momento la lectura del medidor; siendo
necesario solamente abrir la tapa, para los casos de mantenimiento o cierre de la conexión
domiciliaria
Condiciones Generales
c) Diseño y material de base de fondo y caja: El conjunto: base de fondo y caja con soporte
de marco, serán de material termo rígido o termoplástico de material virgen que limiten
su capacidad de reciclado y estarán enterrados.
d) Diseño y Material de Marco, Tapa y Visor: El conjunto marco, tapa, y visor, serán de
material termo-rígido o termoplástico de material virgen que limiten su capacidad de
reciclado; estandarizados y removibles para facilitar las labores de instalación y
mantenimiento, garantizando su intercambiabilidad
f) Unión y Fijado de Marco: El marco quedará fijado al soporte marco de la caja por medio
de pernos, tuerca y arandela de acero inoxidable.
La incidencia solar sobre pavimentos y/o a las provocadas por contacto ocasional y
temporal con fluidos calientes.
A los agentes químicos usados para la limpieza de exteriores (detergentes, lejías, ácido
muriático, combustibles fósiles y otros).
A la abrasión.
Dimensiones
a) Caja de Pared
Espesor mínimo: 6 mm
Dimensiones Interiores
o Largo: 400 mm + 10 mm
o Ancho: 225 mm + 10 mm
Tapa de la caja: La tapa será alineada con el marco superior de la caja y tendrá un
visor con una mica transparente de policarbonato
Distancias entre cajas de pared: La distancia mínima entre medidores será de 300 mm
y cada caja deberá contar con un sistema de drenaje
b) Caja de Piso
o Espesor mínimo: 7 mm
Caja termoplástica: De una sola pieza con bordes redondeados y tendrá las siguientes
dimensiones:
o Espesor mínimo: 7 mm
o Soporte de marco
Marco:
o Interior - Inferior
o Marco interior
• Alto: 20 mm (mínimo)
o Marco exterior
• Alto: 25 mm (mínimo)
o Anclaje tapa
• Orificio de anclaje: 63 mm ± 3 mm x 13 mm ± 2 mm
Tapa:
• Ancho: 74 mm ± 2 mm
• Largo: 117 mm ± 2 mm
• Ancho: 8 mm - 10 mm
• Ancho: 10 mm - 12 mm
• Largo: 60 mm ± 2 mm
Requisitos
a) Acabados: Las superficies exteriores serán lisas y libres de porosidades, con elementos
definidos y aristas redondeadas sin fibras expuestas; las superficies interiores, no tendrán
elementos en alto relieve que dificulten el manipuleo (rebabas) del medidor y sus
accesorios, salvo las irregularidades causadas por el flujo de los refuerzos.
b) La Base de Fondo: La superficie de la cara superior será lisa, sin rebabas, con elementos
bien definidos y aristas redondeadas.
c) La Caja: La superficie de las paredes interiores será lisa, no podrán tener elementos en
alto relieves, salvo aquellas nervaduras de refuerzo estructural las que serán de sección
redondeada y no tendrán bordes cortantes; ningún elemento en alto relieve debe
dificultar la instalación y desmontaje del medidor de agua potable y demás elementos
de la batería de medición. La superficie de las paredes exteriores, tendrán los
elementos estructurales necesarios para soportar las cargas externas y adherirse al
concreto de relleno de la vereda o piso.
d) El Marco: La superficie superior será lisa y sin rebabas, las aristas y orificios delineados,
los ángulos a 90º; la superficie vertical lateral externa tendrá refuerzos en el perímetro
superior y bruñas cruzadas que permitirán la adherencia del concreto.
f) El Visor: Presentará una superficie exterior lisa libre de porosidad y rebabas, grietas,
etc. y el mismo color del marco y la tapa; al abrirse deberá girar sobre su eje con un
ángulo mínimo de 100º, para facilitar la lectura del medidor, luego quedará cerrada y
asegurada por medio de un gancho incorporado a la tapa del visor.
h) Color: El color de los elementos termoplásticos o Termo rígidos será pigmentado de color
negro uniforme, conteniendo como mínimo 2% de negro.
m) Holgura: El espacio entre la tapa y el borde interno del marco y entre el Visor la parte
interior de la Tapa, no superará los 2 mm por lado entre Marco y Tapa, el 1.5 mm por lado
entre la Tapa y el Visor.
Métodos de ensayo
Aparato de impacto: Este ensayo se realiza con un tubo guía de longitud necesaria,
que permitirá centrar el percutor en su caída.
Se deja caer la pesa desde una altura de 1 m, antes de transcurrido los 10 s de extraer
la pieza
Efectuar el ensayo de impacto sobre las 6 probetas (dos en el centro y las cuatro en
zonas alejadas por lo menos a 20 mm del borde.
Resultado: Se considera falla en la caja a cualquier fisura o rotura que fuera originada
por impacto y que pueda verse a simple vista.
Se impactará 3 veces: una en el centro y las otras dos en zonas alejadas por lo menos
20 mm del borde.
f) Determinación del contenido de negro de humo: Método de ensayo NTP ISO 6964.
Rotulado
En la cara externa y parte superior de la Tapa, dentro de una sección de forma rectangular
estará moldeado el logotipo de la empresa; en la parte inferior se indicara el Nº de la norma
técnica peruana, mes y año de fabricación.
Tipo de Material
Muestreo y Aceptación
Condiciones generales
Dimensiones
Resistencia al tránsito I Normal
Resistencia al impacto
Resistencia a la abrasión
Resistencia a la energía radiante
Determinación del contenido de negro de (*)
humo
(*) La inspección de estos requisitos se realizara para una sola muestra denominado
"Prototipo de Garantía" terminología usada en la GP-ISO/IEC 656 y concordante con
la GO-ISO/IEC 67, el cual tendrá representatividad del lote.
Medidas de Seguridad
Los colaboradores, al realizar las actividades relacionadas con el procedimiento, deben aplicar
las medidas de prevención y control de los riesgos identificados en los procesos y actividades
en las cuales se está implementando el presente procedimiento, según el SSTFO002
Formulario Identificación de Peligros Evaluación de Riesgos y Determinación de Controles, y el
SSTFO006 Formulario Control de Riesgos de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Unidad de Medición
Forma de Pago
La forma de pago se efectuará por unidad (und), El pago se hará por el total, este costo incluye
mano de obra, herramientas y equipo.
Se instalarán los micromedidores en las cajas para medidor de cada conexión domiciliaria, de
acuerdo a las especificaciones técnicas definidas por la empresa. los micromedidores tendrán
un dispositivo de seguridad utilizado para la protección de la batería de medición, con la
finalidad de disuadir y evitar cualquier intento de extracción del medidor de agua, será de tipo
anclaje.
Características Técnicas
Los medidores instalados por el contratista deben cumplir con las características técnicas
mínimas del cuadro adjunto:
Medidor Medidor
Características
Ø 15mm Ø 20mm
Diámetro nominal (mm) 15 20
Clase metrológica B B
Tipo Ch. Mult. Ch. Mult.
Transmisión Magnética Magnética
Esfera (*) Extraseco Extraseco
Caudal permanente (l/h) 1,500 2,500
Longitud total (mm, -2+0) 190 228
Diámetro exterior (roscado) G 3/4 B G1B
*La longitud puede variar debiendo completar la longitud requerida con un acople o
extensión, el material de acople podrá ser de aleación de cobre o material sintético
normalizado.
Los ensayos a los que serán sometidas las muestras de los medidores chorro múltiple, serán
efectuados por laboratorios autorizados, los actuales serán propuestos a la supervisión por el
contratista.
La recepción y conformidad del lote de medidores será autorizada por la supervisión de obra.
Características de Construcción
Los medidores de agua deben ser del tipo velocidad, transmisión magnética, chorro múltiple
equipados con dispositivos de regulación.
Los medidores de agua potable deben poseer dispositivos de seguridad que garanticen su
Instalación
El medidor será proporcionado y/o instalado por la Empresa. En caso de no poderse instalar
oportunamente, el Constructor lo reemplazará provisionalmente con un niple. El medidor
deberá estar, alineado y nivelado horizontalmente conjuntamente con los demás elementos
de control y su base tendrá una separación de 0.05 m. de luz con respecto al solado.
Unidad de medida:
Forma de pago:
Descripción:
Si al finalizar cualquiera de las pruebas, el postor que no tuviera 3 (tres) ensayos aprobados
por diámetro, quedará definitivamente eliminado.
Las pruebas de Inspección y Recepción de los micromedidores que se adquieran será realizada
en fábrica y comprenderá la prueba de presión 16 bar durante 15 (quince) minutos y el ensayo
de determinación de precisión en los caudales: mínimo (Qmin), transición (QT) y permanente
(QP).
Durante las pruebas de inspección y recepción el muestreo deberá obedecer a la Norma NTP
833.008: Métodos de muestreo inspección por atributos.
Los micromedidores que sean rechazados en las pruebas de inspección y recepción deberán
ser reemplazados de inmediato por el postor, y no dará lugar a mayores costos ni a ampliación
de plazo.
Los micromedidores deberán ser garantizados por el fabricante contra cualquier defecto de
fabricación o de material durante 02 años, a partir de la fecha de recepción. Cualquier defecto
o avería durante el periodo de garantía, deberá ser reparado por el fabricante, sin costo
adicional para la EPS correspondiente. Además, el proveedor está obligado a abastecer
durante 10 años, de cualquier repuesto que el micromedidor requiera.
Los KITS de repuestos solicitados comprenden todo el mecanismo interno del medidor,
además del filtro, el tornillo de regulación y todas las empaquetaduras necesarias para el
armado del medidor.
Muestra
Para la evaluación del lote de medidores se realizarán las siete (07) pruebas descritas al inicio
de la partida PRUEBA DE LABORATORIO PARA ACEPTACIÓN DE MEDIDORES:
Evaluaciones del 01 al 05
Para la selección de la muestra del lote se utilizará un plan de muestreo doble para una
inspección normal con un nivel de inspección general tipo III, nivel de calidad aceptable de 2,5.
Nivel de calidad
Nivel de
Tamaño de aceptable
inspección Tamaño de
Tamaño del lote Muestra la muestra (inspección
General la muestra
acumulada reducida)
III 2.5
2a8 B Primera 2 2 0 1
9 a 15 C Primera 3 3 0 1
16 a 25 D Primera 5 5 0 1
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 250
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Nivel de calidad
Nivel de
Tamaño de aceptable
inspección Tamaño de
Tamaño del lote Muestra la muestra (inspección
General la muestra
acumulada reducida)
III 2.5
Primera 8 8 0 2
26 a 50 E
Segunda 8 16 1 2
Primera 13 13 0 2
51 a 90 F
Segunda 13 26 1 2
Primera 20 20 0 3
91 a 150 G
Segunda 20 40 3 4
Primera 32 32 1 4
151 a 280 H
Segunda 32 64 4 5
Primera 50 50 2 5
281 a 500 J
Segunda 50 100 6 7
Primera 80 80 3 7
501 a 1200 K
Segunda 80 160 8 9
Primera 125 125 5 9
1 201 a 3 200 L
Segunda 125 250 12 13
Primera 200 200 7 11
3 201 a 10 000 M
Segunda 200 400 18 19
Primera 315 315 11 16
10 001 a 35 000 N
Segunda 315 630 26 27
Primera 500 500 11 16
35 001 a 150 000 P
Segunda 500 1 000 26 27
Cuando se produzca el rechazo de un lote por dos veces consecutivas, para el siguiente ensayo
se implantará la Inspección estricta, en este caso el tamaño de la muestra se tomará de la
siguiente Tabla:
Nivel de calidad
Nivel de
Tamaño de aceptable
inspección Tamaño de
Tamaño del lote Muestra la muestra (inspección
General la muestra
acumulada rigurosa)
III 1.5
2a8 B Primera 2 2 0 1
9 a 15 C Primera 3 3 0 1
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 251
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Nivel de calidad
Nivel de
Tamaño de aceptable
inspección Tamaño de
Tamaño del lote Muestra la muestra (inspección
General la muestra
acumulada rigurosa)
III 1.5
16 a 25 D Primera 5 5 0 1
26 a 50 E Primera 8 8 0 1
Primera 13 13 0 2
51 a 90 F
Segunda 13 26 1 2
Primera 20 20 0 2
91 a 150 G
Segunda 20 40 1 2
Primera 32 32 0 2
151 a 280 H
Segunda 32 64 1 2
Primera 50 50 0 3
281 a 500 J
Segunda 50 100 3 4
Primera 80 80 1 4
501 a 1200 K
Segunda 80 160 4 5
Primera 125 125 2 85
1 201 a 3 200 L
Segunda 125 250 6 7
Primera 200 200 3 7
3 201 a 10 000 M
Segunda 200 400 11 12
Primera 315 315 6 10
10 001 a 35 000 N
Segunda 315 630 15 16
Primera 500 500 9 14
35 001 a 150 000 P
Segunda 500 1 000 23 24
Los planes de muestreo doble para inspección estricta se aplicarán a un nivel de calidad
aceptable de 1,50. En caso de rechazarse el lote en la Inspección Rigurosa, se desaprobará el
lote.
Ensayo 06
Unidad de medida:
Forma de pago:
4000.4.2.7.3 Pruebas de Verificación a Q1 (48 horas a flujo contínuo) y Desgaste acelerado (48
horas a flujo contínuo), Lote 151 a 1000 GLB
Descripción
El trabajo para realizar bajo estas partidas de contrato comprende las Pruebas de Verificación
a Q1 (48 horas a flujo contínuo) y Desgaste acelerado (100 horas a flujo contínuo); Lote 151 a
1; costo por muestra de 4 medidores DN 15, 20, tal como ha sido indicado en los planos y en
las especificaciones u ordenado en forma escrita por el Supervisor.
El Contratista debe presentar para la aprobación del supervisor y previo a la ejecución del
trabajo, su propuesta y diseño detallado de la partida en mención.
Unidad de Medida
Forma de Pago
El pago por las Pruebas de Verificación a Q1 (48 horas a flujo contínuo) y Desgaste acelerado
(100 horas a flujo contínuo); Lote 151 a 1; costo por muestra de 4 medidores DN 15, 20, se
hará según lo indicado en la medición y de acuerdo al precio estipulado en la partida del
presupuesto.
Estas especificaciones definen los requerimientos para las tuberías enterradas y/o expuestas
de acero Schedule - 40, válvulas, accesorios y demás partes relacionadas, destinadas a la
conducción y distribución de agua potable.
A. Reglamento Nacional de Construcciones (RNC), Anexo II: “Normas y Requisitos para los
Proyectos de Agua Potable y Alcantarillado destinados a Localidades Urbanas”, Capitulo 3-II-
III, y 3-II-IV.
B. Norma ISO 2531-1991 “Tubos, racores y accesorios de fundición dúctil para canalizaciones
por presión”.
Norma ISO 4633-1996 “Juntas herméticas de caucho, anillos de juntas para tuberías de
suministro de agua, desagüe y alcantarillado – Especificación de Materiales”.
D. Norma ISO 4179-1985 “Tubo de fundición dúctil para canalizaciones con o sin presión–
revestimiento interno con mortero de cemento centrifugados prescripciones generales”.
H Norma Técnica Peruana INDECOPI N° 399.002 “Tubos de policloruro de vinilo rígido (PVC).
J Especificaciones de SEDAPAL:
- Normas ASTM A-53 Grado B Tubos sin costura o con costura soldado por resistencia eléctrica
(ERW)
- Normas ASTM A-120 Tubos sin costura o con costura soldado por resistencia eléctrica (ERW)
- Limpieza al metal blanco con abrasivo a presión según norma SSPC-SSP5 con una rugosidad
de espesor 37.50 micras (1.5 mils)
- Primera capa: base con pintura de resinas epoxi poliamida con polvo de zinc metálico de
espesor 50 micras mínimo (2 mils)
Para tuberías en casetas o excretas, dos capas de pintura a base de resinas epoxi amina de
espesor 100 micras por cada capa (4 mils por capa)
Para tuberías enterradas, dos capas de pintura a base de alquitrán de hulla y resina poliamida
de espesor 200 micras cada una (8 mils por capa)
- Remoción de pintura antigua, limpieza manual mecánica según norma SSPC-SP-3 con una
preparación de superficie con lija Nº 80.
- Primera capa base de pintura a base de resinas epoxi amina de espesor 100 micras (4 mils).
Para tuberías en casetas o expuestas, dos capas de pintura a base de resinas epoxi amina de
espesor 100 micras por cada capa (4 mils por capa)
Para tuberías enterradas, dos capas de pintura a base de alquitrán de hulla y resinas poliamida
de espesor 200 micras por cada capa (8 mils por capa).
Para accesorios en casetas o excretas, dos capas de pintura a base de resina epoxi amina de
espesor 100 micras por cada capa (4 mils por capa).
Para accesorios enterrados, dos capas de pintura a base de alquitrán de hulla y resina
poliamida de espesor 200 micras por cada capa (8 mils por capa)
MATERIALES
METODO DE CONSTRUCCION
ALCANCES: Deberá entenderse que el Contratista deberá proporcionar todas las herramientas,
equipos, materiales y suministros varios incluido la mano de obra calificada requerida para la
instalación completa, pruebas y lavado de las tuberías y accesorios tal como están mostrados
en los planos del Proyecto y lo especificado aquí.
La sección incluye:
1. Tuberías matrices
2. Válvulas
3. Servicios de Agua
4. Accesorios
Secciones relacionadas:
3. Refuerzo.
REQUERIMIENTOS GENERALES:
A. Los accesorios que no se muestran o no están detallados en los dibujos mantienen el mismo
diámetro interno que la tubería adjunta.
2. Es posible las desviaciones del trazo y la pendiente si son aprobados por la Supervisión a
pedido del Contratista. El costo de ese trabajo adicional debe ser asumido por el
Contratista.
E. Proporcionar juntas flexibles para tuberías que se unen a estructuras fijas en paredes de
espesor variables.
PRESENTACIONES:
2. Recomendaciones de instalación.
C. Procedimientos de prueba:
5. Los detalles de mamparos, bridas o tapas para las pruebas de la tubería deben ser
incluidos con los documentos a remitir.
E. Para válvulas, aditamentos diversos y otros accesorios, proporcionar una lista completa de
artículos para la instalación indicada:
1. Tipo de material,
2. Clase de material,
G. Desinfección:
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 257
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
1. Los procedimientos para la desinfección de la tubería de agua potable deberán ser
completamente descritos incluyendo:
b. Método de aplicación,
c. Detalles de cisternas,
d. Llaves maestras,
e. Tapas,
H. Cálculos. En la presentación se deben incluir los cálculos del fabricante relativo al espesor
de pared para las tuberías, y deberá ser incluido en los documentos a remitir.
B. Envíos: Cuando se realizan los envíos, todas las cadenas, cables y el equipo de atadura deben
estar cuidadosamente forrados en los puntos o las áreas que estén en contacto con la tubería.
C. Sellar los extremos de la tubería forrada interiormente para prevenir el excesivo secado del
revestimiento. Mantener el sello hasta la instalación.
E Tendido:
DIBUJOS:
A. Por razones de claridad y legibilidad, los dibujos son esencialmente esquemáticos al grado
que diversos desplazamientos, curvas, accesorios especiales y ubicaciones exactas no son
indicadas ni detalladas. Examinar cuidadosamente los dibujos y determinar la extensión del
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 258
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
trabajo e incluir las curvas y accesorios necesarios para instalar el trabajo completo y en
conformidad con los documentos del Contrato.
PRODUCTOS
A Requerimientos generales. Toda la tubería, accesorios y acoples deben ser nuevos, libres de
defectos o contaminación y en la medida que sea posible deberán ser productos estándar del
fabricante. Deberán ser proporcionados en las clases de presión o de espesor como se
especifica o muestra. A menos que se indique lo contrario el tamaño mostrado deberá ser el
diámetro nominal de la tubería. El tamaño de la tubería de fundiciones de hierro dúctil con
revestimiento interno de mortero de cemento deberá ser el diámetro interior del tubo
después de aplicar el revestimiento interno.
B Accesorios. Los accesorios de tuberías tendrán moldes en alto relieve, con la marca del
fabricante, el diámetro nominal, la presión de trabajo, él numero de grados o fracción de
círculo en todos los dobleces o curvaturas del material.
C Uniones: Todas las tuberías enterradas especificadas aquí, deberán tener conexiones de
espiga-campana, con excepción de las tuberías de los equipamientos en cámaras y estructuras
que serán bridadas y las conexiones de interface entre las tuberías expuestas y las tuberías
enterradas que usarán accesorios con juntas tipo brida-enchufe según ISO 2531-1991. Todos
los pernos para estas juntas bridadas enterradas serán de acero inoxidable calidad 305, a
menos que otra cosa quede especificada en los planos del proyecto.
a. La tubería de acero sch-40 y/o HD deberá ser una pieza continua sin costura.
Espesor del tubo será generalmente para Sch-40 y/o HD de conformidad con la Norma
Americana ASTM A 53.
El Contratista garantizará que tanto los materiales como la mano de obra empleados bajo estas
Especificaciones y que los resultados de los trabajos han sido conformes, cumplen con los
requerimientos indicados en esta especificación y con los planos aprobados.
Esta partida incluye los requerimientos para suministrar e instalar tubería de Hierro Fundido
Dúctil para las líneas de agua potable. Se suministrarán las tuberías con revestimientos y
recubrimientos tal como se han especificado y los tipos de tubería en los tamaños indicados
en los planos.
Características y tolerancias
Las tuberías serán de hierro fundido dúctil (HD) de acuerdo con la Norma Internacional ISO
2531:2009 con uniones de espiga y campana con sellos de jebe. Los tubos serán fácilmente
cortables y limables.
Curvatura: Haciendo posar un tubo sobre dos apoyos separados entre sí por una
distancia de 2/3 de su longitud, la medida de la flecha de la generatriz más arqueada del tubo,
en milímetros, no puede sobrepasar dos veces la longitud del tubo expresado en metros.
Revestimiento y pinturas
a. Revestimiento interior:
Revestimiento de mortero: la tubería de hierro dúctil y los accesorios de hierro dúctil deberán
ser revestidos interiormente con cemento.
El cemento utilizado como revestimiento deberá guardar conformidad con las normas
peruanas aplicables a cementos producidos en el Perú - NTP 334.090:2013.
El Contratista podrá adoptar el tipo de cemento que mejor le convenga, según su parecer, con
la condición de informar y someter a aprobación de la Supervisión.
b. Revestimiento exterior:
Los tubos estarán revestidos exteriormente de zinc metálico en conformidad con la Norma
Internacional ISO 8179-1:2004, la cantidad de zinc depositado no será inferior a 130 gr/m2.
Después del zincado los tubos serán revestidos con una pintura bituminosa; el promedio de
espesor de la pintura bituminosa no será inferior a 70 micrones en conformidad con la Norma
ISO 8179-1:2004.
Las Normas Internacionales, se aceptarán siempre y cuando garanticen una calidad igual o
superior a las Normas Nacionales.
Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el
contratista y el supervisor para realizar el control de calidad para la ejecución del presente
trabajo.
Revisión de material
Revisión en laboratorio
Revisión de campo
Revisión de dimensiones
Revisión de dimensiones
Unidad de medición:
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 262
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
Se pagará por la cantidad de metros lineal instaladas en las obras, tomando en cuenta la Norma
de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Formas de pago:
4000.5.1.2 ACCESORIOS
Los accesorios bridados de hierro fundido dúctil, codos, tees, reducciones, cruces,
transiciones, serán instalados de acuerdo a lo especificado en los planos y contando con
la aprobación de la supervisión.
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 264
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
CALIDAD DE LOS MATERIALES:
METODO DE CONSTRUCCION:
Accesorios. Los accesorios y racores serán de fundición dúctil, de acuerdo con la Norma
Internacional ISO 2531-1991. Servirán también como referencia los requerimientos del
ANSI/AWWA C110/A21.10 o ANSI/AWWA C153/A21.53. Estos accesorios serán
fabricados según los dos procedimientos siguientes:
Los accesorios tendrán encaje para juntas con guarnición de estanqueidad de material
elastómero del tipo de espiga-campana y de juntas bridadas.
Revestimiento y pinturas:
a. Revestimiento interior:
4000.5.1.3 Valvulas
La Válvula Control de Bomba, tiene como función automatizar los arranques y paradas de
las bombas a fin de evitar la presencia de golpes de ariete en cada una de estas
operaciones programadas. Para esto debe tener la posibilidad de regular tanto la
velocidad de apertura como de cierre de la válvula.
Para la automatización, la válvula debe contar con una válvula solenoide y un interruptor
de fin de carrera, que serán interconectados al tablero de control de la bomba.
Características:
SELLO: BUNA – N, Resistente a la contaminación con cobre y al ataque del Ozono (ISO
10221 e ISO 4633); o superior
SOLENOIDE: Tres vías dos posiciones, normalmente cerrada, 220VAC. Material: Aleación
de cobre ASTM B-124 o Bronce ASTM B62
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando en cuenta la
Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por unidades colocadas en la obra
La súbita parada de la bomba es seguida por una caída de presión mientras la columna de
agua sigue desplazándose a lo largo de la línea.
Características:
Unidad de Medicion:
Forma de Pago:
Unidad de Medicion:
ELEMENTOS PRINCIPALES
MATERIALES DE FABRICACIÓN
CUERPO : FIERRO FUNDIDO DÚCTIL NORMA DIN 1693, BS2789, ISO R1083” 1976 O
EQUIVALENTE
DISCO: FIERRO FUNDIDO DUCTIL O ACERO INOXIDABLE CON ARO DE ACERO INOXIDABLE
PARA AJUSTE DE LA JUNTA DE ESTANQUEIDAD.
EJE: ACERO INOXIDABLE (NORMA DIN 17440, BS970, AISI304 O EQUIVALENTE CAJA
REDUCTOR: FIERRO FUNDIDO
REVESTIMIENTO
Las Válvulas Mariposa, serán limpiadas y granalladas según Norma SIS 055900 ó Norma
internacional ISO 8501 - 1 GRADO S.A. 2.5 y recubiertas por dentro y fuera, con pintura
compatible con el fluido transportado en términos de calidad alimentaria. (Pintura
epóxica no inferior a 200 micrones)
PRUEBAS
INSPECCIÓN Y RECEPCIÓN:
Toda Válvula fabricada bajo la presente Norma, estará sujeta a la inspección debiendo el
fabricante proporcionar las facilidades para la misma y la realización de los ensayos. Toda
fundición será limpia y sonora, sin defectos que impidan la buena performance de la
Válvula. No serán aceptadas las partes o piezas de la Válvula en las que hayan sido
taponeadas, soldadas o reparadas de otra manera tales defectos.
Toda la Válvula o parte de ella que no cumpla con los requisitos de la presente Norma,
será rechazada y reemplazada por otra a expensas de fabricante.
ROTULADO:
ENVASE Y EMBALAJE:
Las Válvulas deberán estar completas en todos sus detalles, cerradas y secas antes de su
embarque, si se requiere mediante especificaciones suplementarias del comprador, las
Válvulas serán embaladas de forma que no sufran ningún desperfecto durante el
manipuleo y transporte. Las Válvulas de 600 mm ó mayores serán aseguradas con pernos
y abrazaderas varaderos, de modo que puedan ser manipuladas con elevadores
mecánicos.
Forma de Pago:
Unidad de Medicion:
Sistema de Cloración para operación al vacío 2,950.00 con dispositivo de cambio automático
compuesto por:
2 Reguladores de gas cloro de operación al vacío Mod. 480 para montaje sobre válvula de
cilindro de 68 kgrs (150 libs) mediante un dispositivo de ajuste tipo yugo con empaquetadura
de plomo. con indicador visual práctico y seguro para determinar si el suministro de cloro se
ha interrumpido ó el cilindro se encuentra vacío, con diafragma principal doble (2 unidades) y
válvula de entrada (cuerpo, eje y tapón) fabricada en aleación especial de plata, el conjunto de
la válvula se separa totalmente de la placa de montaje, permitiendo un mantenimiento fácil,
eficiente y económico.
1 Módulo intercambiador automático con capacidad hasta 100 ppd, para operación al vacío,
automáticamente cambia la alimentación de gas de un cilindro sin carga a uno lleno. El sistema
se regulará automáticamente no permitiendo el cambio a un nuevo cilindro hasta que el
cilindro en uso esté vacío (sin carga).
1 Flujómetro de instalación remota de gas con válvula reguladora de caudal que indicará el
flujo de gas hasta un mínimo de 1/20 de la máxima alimentación, capacidad de 0 - 25 ó 0 - 50
libs/día (0 - 25 ó 0 - 50 ppd), la válvula reguladora de diseño robusto en plata.
1 Ensamble Inyector - Difusor que inyectará solución de cloro al punto de aplicación, estará
equipado con válvula check (diafragma) para prevenir que el agua ingrese al regulador de
vacío, la pérdida de alimentación de agua cerrará el flujo de gas. Trabaja con contrapresiones
en el punto de aplicación de hasta 140 psi. Tobera con capacidad para 25 ó 50 PPD.
1 Adaptador rosca-manguera
12 Empaques de plomo.
1 Balanza tipo plataforma, mecánica, fabricación nacional, capacidad 500 kgrs, graduación
mínima 200 gramos, con su pilote y pesas, con ruedas para fácil desplazamiento, acabado con
pintura al horno.
2 Cilindro para cloro, capacidad 150 lbs (68 Kgr), fabricado de acuerdo a la especificación DOT
3A cilindro sin costura fabricado en acero aleado con tratamiento térmico, capacidad
volumétrica aproximada a 54 litros, presión de prueba 800 psi, con su válvula de 3/4" para CL2,
collarín y capuchón protector de válvula, sin carga de cloro (vacío).
1 Electrobomba tipo Hidrostal, centrifuga horizontal, trifásica, tipo monoblock (bomba y motor
forman una sola unidad), multietapas, fabricada en acero inox, con sello mecánico de
carbón/cerámica, para 220V/60hz
Succión: 1"
Descarga: 1"
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando en cuenta la Norma
de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medicion:
4000.5.1.4.2 Conjunto motor y bomba Turbina (eje hueco) incl. Base metalica
Descripcion:
- Cuerpo de bomba con tazon superior de rosca paralela. El tazon inferior tiene rosca conica
para la tubería de succion y los impulsores están fijados al eje por medio de manguitos tipo
cuña conica de acero inoxidable AISI-416.
- Columna exterior de tubería de acero sin costura en secciones intercambiables de 10’ de largo
para las columnas intermedias y de 5’ de largo para las columnas inferior y superior terminales
de cada sección con rosca paralela asegurando el alineamiento por medio de uniones de acero.
- Columna interior se compone de eje, cojinetes de ejes y acoples de ejes, con rosca izquierda
para auto ajustarse durante la operación de la bomba. El conjunto de la columna interior viene
en secciones intercambiables de 10’ de largo para las columnas intermedias y de 5’ de largo
para la inferior y 9’ de eje minimo para la superior, incluye arañas estabilizadoras con bocinas
de neoprene acanaladas helicoidalmente.
- Linterna de descarga para instalarse sobre nivel de tierra, cuenta con una contrabrida para
conectarse al árbol de descarga y con una brida inferior empernada para soportar la columna
exterior. La linterna tiene una bocina tensión para alinear el eje de la columna. Sistema de
sellado mediante prensaestopas, incluyendo valvula selenoide 1/8”.
- Motor eléctrico, asíncrono, trifásico, marca US MOTORS, cerrado TEFC, montaje vertical,
aislamiento clase “F”, para operar en instalaciones trifásicas de 60 Hz y para arranque directo
o estrellatriangulo. Para temperatura ambiente de hasta 40º C y operación hasta 1000
m.s.n.m. con el factor de servicio indicado.
Generalidades:
La bomba turbina vertical es una unidad de bombeo diseñada para operar en pozos profundos,
cisternas o encapsulada en un barril como elevadora de presión (booster). La construcción
vertical reduce el espacio requerido de instalación y permite el uso de una cimentación
sencilla.
Existen dos tipos de bombas turbina vertical de acuerdo al sistema de lubricación empleado:
bombas lubricadas por aceite y bombas lubricadas por agua (o autolubricadas).
1 Eje de transmisión
El eje de la bomba turbina vertical se divide en varios tramos. De abajo hacia arriba éstos son:
- Primer tramo: Eje de la bomba (Pos. 167): Una sola sección sobre la cual están fijos los
impulsores.
- Segundo tramo: Eje de la columna (Pos.402). Compuesto por varias secciones de 10 pies de
longitud (su número depende de la longitud total de la columna) y dos secciones de 5 pies de
longitud (uno en cada extremo) (Pos. 400).
- Tercer tramo: Eje cabecero (Pos. 404). Va dentro del “eje hueco” del motor o cabezal. Las
bombas con motor de eje sólido no llevan eje cabecero.
Todas las secciones del eje se unen entre sí por medio de coples (Pos. 427, 401, 428).
2 Cuerpo de la bomba
3 Columna
La columna está formada por la columna interior y la columna exterior. La columna exterior
comprende los tubos exteriores (Pos. 419, 420, 422) que se conectan entre sí por medio de
uniones roscadas (Pos 384). La columna interior, formada por el eje de transmisión y la funda
(Pos. 414, 415, 416) (sólo en el caso de las lubricadas por aceite), está centrada en la columna
exterior por medio de los separadores de jebe (arañas) (Pos. 380).
ALMACENAMIENTO
La bomba debe ser almacenada en un lugar limpio, seco, ventilado, a temperatura ambiente,
no expuesto a la radiacción solar y además libre de vibraciones (ya que los rodamientos
podrían dañarse), y aplique inhibidor de corrosión a todas las superficies despintadas , de
hierro fundido y acabado de acero al carbono. En el caso de bombas lubricadas por agua afloje
la luneta y agregue una pequeña cantidad de aceite liviano en la prensaestopa y ajuste las
tuercas de la luneta en forma manual. Debe girarse el eje por lo menos una vez por semana
para mantener una película lubricante en los rodamientos, evitar la oxidación de los mismos y
no afecte en el arranque de la bomba con una excesiva torsión. Si fuera necesario desacople
el motor. En lo posible la bomba debe ser cubierta de manera que el polvo no penetre ya que
podría afectar a los elementos rodantes. Una vez recibida la bomba, retirar cualquier envoltura
plástica empleada para el transporte dela misma, en especial alrededor de la parte motor. Es
necesario que la envoltura tenga una permeabilidad suficiente que permita una ventilación
adecuada y evitar la formación de humedad dentro de la bomba. La humedad puede afectar
severamente el aislamiento y provocar la oxidación.
ANTES DE LA INSTALACION
1 Verificación del pozo profundo Antes de instalar la bomba, debe verificar lo siguiente:
• Profundidad del pozo: Debe tener la profundidad suficiente para permitir la instalación de la
bomba con su columna completa.
• Verticalidad del pozo: La bomba tipo turbina vertical esta diseñada para trabajar en pozos
perfectamente verticales.
El perforador también debe entregar la prueba de ‘verticalidad del pozo’. Los resulatados de
esta prueba muestran gráficamente la desviación entre el eje teórico y el eje real del pozo.
Esta información es fundamental antes de instalar una bomba. Si el perforador no entrega esta
información, el usuario debe contratarlo; de no hacerlo los problemas de verticalidad que se
originen en consecuencia no serán cubiertos por la garantía del equipo y/o instalación.
Una bomba nueva no puede ser usada para limpiar o desarrollar un pozo. La limpieza, el
desarenamiento y desarrollo de un pozo son parte del contrato de perforación. Esas
operaciones deben estar a cargo de un perforador profesional y deben ser realizadas con una
bomba de prueba y nunca con la bomba definitiva.
La succión de la bomba debe estar ubicada por lo menos tres metros por debajo del nivel
dinámico del pozo (al caudal solicitado) y tres metros sobre el fondo, especialmente en pozos
con antecedentes de arenamiento.
- Cimentación
Para esta unidad de bombeo, una cimentación masiva no es necesaria. Sin embargo, una base
de concreto o acero prefabricada debe de ser prevista para soportar el peso de la bomba (el
empuje hidráulico de los impulsores no es transmitido a la cimentación). Asegúrese de que el
espacio libre en la cimentación sea de mayor diámetro que el del cuerpo de la bomba o de la
columna de descarga.
- Verticalidad y alineación
La bomba esta diseñada para operar exclusivamente en posición vertical con todas sus piezas
alineadas correctamente. Por esa razón es imprescindible que el pozo sea totalmente recto y
vertical. La bomba debe estar suspendida libremente desde la cimentación y no debe ser
forzada ni al introducirla en el pozo ni al nivelarla con la cimentación. Su mala alineación
causará vibraciones y un pronunciado desgaste en la bomba.
Las garantías de fábrica sobre las características hidráulicas de la bomba se refieren al caso de
que los líquidos a bombearse estén limpios y libres de gases, y que la bomba esté lo
suficientemente sumergida. La presencia de aire o gases en el líquido resultará en una pérdida
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 280
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
de caudal y altura manométrica que no se puede predecir con certeza. La presencia de aire o
gases también producirá un desgaste prematuro de los impulsores y tazones.
- Mezcla para rosca (mezcla de 5 partes de grafito en polvo con una parte de rojo nimio
(azarcón) con aceite lubricante SAE 20 ó 30. Se requiere una consistencia similar a la pintura).
Se aplicará a todas las conexiones con rosca menos a ejes, coples, bocinas descarga rosca
superior, bocinas inox. C45. y seeger.
Sea cuidadoso al descargar el equipo. Asegúrese de que los estrobos estén correctamente
colocados para prevenir cualquier accidente que pueda ocasionar daños al personal o a la
bomba. Actúe siempre con la máxima precaución. Coloque las partes del equipo como se
muestra en la Fig.1
NOTA IMPORTANTE: Las argollas que se encuentren en la parte superior del motor o del
cabezal de engranajes son EXCLUSIVAMENTE para levantar esas piezas. NUNCA deben ser
usadas para levantar el conjunto total de la bomba. Las columnas interiores deben ser
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 281
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
manipuladas por dos personas siempre, NUNCA se debe colocar peso encima de las mismas;
debiendo además manipularse en cajas de madera.
SECUENCIA DE LA INSTALACION
1 Antes de la instalación
b) Ponga especial atención a las secciones del eje de transmisión. Revise que éstas estén rectas.
Revise los hilos de todas roscas usando una escobilla de acero. Si los hilos de alguna sección de
la columna, de la funda o del eje se encuentran dañados, estas secciones deberán ser
reemplazadas. Remueva todo el polvo del interior de las fundas. Limpie el eje con gasolina
antes de iniciar el armado.
a) Enrosque la canastilla (Pos.603) al tubo de succión (Pos.604) aplicando la mezcla para rosca
(el tubo de succión se identifica por no tener uniones simples en ninguno de sus extremos).
c) Deposite el conjunto en el pozo hasta hacer descansar las abrazaderas sobre la cimentación
Refiérase al dibujo. Unidades mínimas de columna serán enviadas ensambladas con el cuerpo
de la bomba y cabezal. Unidades con columnas más largas se despachan solamente con el
cuerpo de bomba ensamblado.
a) Fije el segundo juego de abrazaderas debajo de la brida del primer tazón intermedio superior
(Pos.78). Para los cuerpos de las bombas de más de dos metros de largo es recomendable
levantar el conjunto en su posición vertical sin sacarlo de la base de madera que le sirvió de
embalaje.
c) Eleve el conjunto (ahora tubo de succión + cuerpo de la bomba), retire las abrazaderas del
tubo de succión y descienda el conjunto hasta que las abrazaderas del cuerpo de la bomba
descansen sobre la cimentación.
b) Coloque las abrazaderas cerca de la unión simple (Pos.384). Con un tecle u otro equipo
previsto, eleve el conjunto hasta la posición vertical sobre el pozo.
c) Extraiga el cople (Pos.428) del eje del cuerpo de la bomba y limpie la cara y la rosca.
d) Extraiga el cople (Pos.401) del eje que está colgando. Limpie la cara y la rosca,
Baje lentamente el conjunto hasta colocar el eje en contacto con el cople cuidando que no se
suelte la funda.
Desajuste el nudo del eje (¡sólo del eje!) y enrosque el eje con el cople. Tenga en cuenta que
la rosca del eje es izquierda. A través del agujero del cople, asegúrese de que los ejes choquen
entre sí en el centro del mismo. Ajuste los ejes usando dos llaves stillson. Vea Fig.5.
f) Revise la cara y la rosca de la funda, cerciorándose de que estén limpias y libres de suciedad.
Luego aplique mezcla para roscas.
g) Desajuste el nudo de la funda y enrosque este último sobre la bomba. La rosca de la funda
es izquierda. Ajuste el conjunto sin ejercer demasiada fuerza para no dañar la rosca. No
coloque la llave en la parte de la columna en donde se encuentra la rosca interior. Al realizar
las uniones sujete la pieza inferior mientras se ajusta la superior.
h) Cubra la parte superior de las piezas instaladas para evitar que material extraño ingrese en
la bomba durante la instalación.
i) Revise la cara y la rosca de la unión simple (Pos.384), del cuerpo de la bomba y de la columna
exterior, cerciorándose de que estén limpias y libres de suciedad. Luego aplique mezcla para
roscas.
j) Baje la columna exterior y enrósquela al cuerpo de la bomba. La unión debe hacerse metal
contra metal.
k) Eleve el conjunto y extraiga las abrazaderas inferiores. Luego baje el conjunto haciendo que
descanse sobre las abrazaderas que sujetan la columna exterior.
m) Sólo para el caso de lubricación por aceite: Extraiga la bocina (Pos.394) de la funda inferior
(Pos.416) y vierta aproximadamente 1/8 de litro de aceite SAE 20° dentro de la columna
interior para prelubricar las bocinas. Regrese la bocina a su posición inicial.
o) Para cada una de las siguientes secciones, el proceso de armado es el mismo descrito
anteriormente.
La posición de los separadores en las bombas lubricadas por aceite se muestra en la fig.6.
Nota: En las columnas lubricadas por agua los separadores se instalan en cada unión.
a) Separe la brida (Pos.109) de la linterna junto con sus empaquetaduras. Aplíquele la mezcla
para roscas y entornille la brida sobre la extremidad de la columna superior (Pos.419).
f) Utilizando el estrobo, gire la bomba completa hasta tener al centro de la línea de descarga
en su posición correcta. Levante la bomba, saque las abrazaderas y baje la bomba sobre la
base.
g) Fije la bomba a la cimentación. Asegúrese de que el peso esté igualmente distribuido. Use
láminas de metal de ser necesario.
(Pos.484) y asegúrese de que esté sana y limpia. Aplique la mezcla para rosca y coloque la
empaquetadura de cobre (Pos.744).
a) Remueva la cubierta superior del motor (o del cabezal, según sea el caso) y coloque un trapo
limpio sobre el rodamiento para evitar que se ensucie
b) Revise las dimensiones de la base y el diámetro de la maza del motor o del cabezal para
tener la seguridad de que éste se acopla debidamente a la linterna de descarga y al eje
cabecero.
c) Extraiga la maza de la parte superior del motor o del cabezal y límpiela cuidadosamente.
d) Ice el motor o el cabezal de engranaje y limpie perfectamente las superficies que estarán en
contacto. Asiéntelo luego sobre la linterna de descarga. Tenga siempre cuidado de no dañar
las roscas o doblar el eje durante la operación.
e) Coloque la maza en el extremo del eje que sobresale por encima del motor o cabezal e
introduzca la chaveta en su ranura. Asegúrese de que la parte superior de la chaveta esté
debajo de la cara superior de la maza para no interferir con la tuerca reguladora. Enrosque la
tuerca reguladora en el eje cabecero.
i) Realice las conexiones eléctricas del motor al tablero de control o del acoplamiento del
cabezal al motor de combustión según corresponda.
- En las bombas accionadas por motor eléctrico la válvula solenoide (Pos. 796) debe conectarse
al tablero eléctrico para que se abra al momento de arrancar el motor (válvula normalmente
cerrada).
En ambos casos debe regularse el ritmo del goteo de aceite en el gotero (Pos. 684) a un
promedio de 15 gotas por minuto. Después de 24 horas de funcionamiento reduzca el ritmo a
5 gotas por minuto más una gota adicional por cada 100 pies de columna contados después de
los primeros 100 pies.
Las bombas turbina vertical lubricadas por agua (o auto lubricadas) utilizan cojinetes de
neoprene que deben de mantenerse mojados cuando la unidad está operando. Después de
que el líquido bombeado llena la columna, los cojinetes se mantienen lubricados por este
líquido. Sin embargo durante el arranque y parada del equipo –cuando el líquido no llena la
columna-, ciertas precauciones debe ser tomadas para proveer de lubricación a estos
cojinetes.
Secuencia de funcionamiento:
1. Revise las instalaciones de la tubería de descarga y asegúrese de que todas las válvulas se
encuentren operativas y en las posiciones adecuadas para el arranque del equipo.
Antes de arrancar la bomba, los pernos de la luneta (Posc. 111) debe estar ajustadas a mano
para que exista una pequeña filtración de agua continua inicial y permitir que los empaques se
amolden al eje. Posteriormente puede hacerse un mayor ajuste y reducir la cantidad de agua.
Importante: Es necesario que cierta cantidad de agua pase a través de la prensaestopa para
“lubricar” y “enfriar” los empaques (posc. 742). Si usted ha recibido la configuración de la
prensaestopas para mediana y alta presión, encontrará instalada los componentes que se
observa en la figura 9. Para regular la prensaestopa de esta configuración proceda como sigue:
c) Luego de arrancar la bomba regule la válvula de control para obtener durante los primeros
20 minutos una filtración constante por la prensaestopa.
d) Luego ajuste los pernos de la luneta un poco a la vez que regula la válvula de compuerta
(cerrándola un poco) hasta una ligera filtración (equivalente a unas 20 gotas/minuto).
4. Revise el sentido de rotación (antihorario visto desde la parte superior del motor). Para ello,
extraiga la tapa del motor eléctrico o cabezal de engranajes, el seguro de la tuerca reguladora
(Pos.266), la tuerca reguladora (Pos.252) y la chaveta del eje cabecero (Pos.620) y a
continuación de un pique al motor. Si el sentido no es el correcto, invierta dos fases de la
alimentación de electricidad.
La luz final obtenida en la operación del equipo depende del levante de los impulsores con la
tuerca reguladora y de la elongación originada en el eje por el empuje hidráulico sobre los
impulsores (thrust) y por el propio peso del eje e impulsores. A continuación se describe una
forma práctica de llegar a una luz final óptima:
a) Utilizando la tuerca reguladora, baje el conjunto eje-impulsores hasta que descanse en los
tazones.
DESARMADO DE LA BOMBA
Para desarmar la unidad siga un orden inverso al del armado. Recomendamos estudiar el
dibujo de corte respectivo.
b) Extraiga el tazón inferior (Pos.79) con una llave de cadena (tazones roscados) o extrayendo
los pernos en el caso de tazones empernados.
d) Coloque el empujador de collet sobre el eje (Fig.10) y golpee con él collet entre el impulsor
y el eje hasta liberar el impulsor. Extraiga el impulsor. y el collet (la cuña cónica partida).
Coloque el collet y el tazón en un lugar previamente preparado. Limpie el eje antes de
continuar.
e) En el caso de una bomba de dos o más etapas, extraiga los demás tazones e impulsores. El
procedimiento el mismo descrito anteriormente. Soporte el eje de la bomba a medida que
extrae los tazones para evitar que éste se doble.
IMPORTANTE: durante el armado, el eje de la bomba debe estar correctamente apoyado para
evitar que se doble.
Utilice un comparador y mida la máxima desviación del eje haciéndolo girar. No es aceptable
más de 0.003” de desvío en todo el eje.
c) Deslice el guarda arena (Pos.244) a lo largo del eje hasta 20 cm de la punta del eje. Como se
indica en el dibujo, la parte ensanchada del guarda-arena debe estar orientada hacia el
extremo inferior del eje. No ajuste el tornillo de fijación del guarda arena.
d) Coloque el eje en el tazón inferior hasta que la punta del eje toque el “Tapón Posicionador“.
Inserte el perno a través del “Tapón Posicionador”, enrósquelo y ajuste bien.
e) Si no se emplea el “Tapón” hay que asegurarse que la punta del eje se mantenga a ras con
la bocina.
f) Deslice el guarda-arena por el eje hasta que esté a ras de la bocina inferior (Pos.103). Si hay
dificultad de deslizar el guarda-arena sobre el eje, golpéelo ligeramente con el empujador de
collet.
g) Si se emplea el “Tapón” quítese el perno del eje únicamente. Manteniendo el guarda- arena
en posición, saque el eje de la campana inferior hasta que se vea el guarda-arena. Empuje 3
mm (1/8” hasta arriba el guarda-arena y ajuste el tornillo de fijación). Deslice el eje hacia abajo
en la campana inferior y ajuste el perno de fijación.
i) Si se emplea el “Tapón” deslice hacia abajo el impulsor hasta hacerlo chocar con el tazón
inferior. Utilizando la hoja de un destornillador expanda el collet y bájelo hasta el impulsor.
Deslice el empujador del collarín sobre el eje con la punta de ensamble en dirección del collet.
Usando golpes suaves introduzca el collet entre el impulsor y el eje manteniendo el impulsor
contra la campana inferior. Cuando el collet está correctamente instalado, sobresale unos 3
mm arriba del impulsor.
j) Si el “Tapón” no se emplea. Revise la posición del eje después de afirmar el collet. Debe estar
al ras con la bocina inferior (3 mm aproximadamente) cuando el impulsor está ajustado.
k) Repita los mismos pasos para las demás etapas. l) Coloque la bocina larga (Pos.212) y la brida
de descarga (Pos.377) en al caso de que su bomba utilice una.
n) Usando una grasera a presión, engrase el conjunto hasta que aparezca grasa alrededor del
eje o hasta que el eje no gire libremente. Quite la grasera y saque el exceso de grasa
empujando el eje hasta que los impulsores peguen contra los tazones.
MANTENIMIENTO
1 Vigilancia periódica
a) Desarme la bomba y limpie completamente todas las piezas. Revise todas sus partes en
busca de desgastes. Para mayor rendimiento, todas las piezas desgastadas deben
reemplazarse. Se debe cambiar todas las empaquetaduras.
b) En caso de lubricación por aceite: Mantenga el reservorio de aceite con aceite del grado
adecuado (SAE 10 ó 20) y dentro de las marcas de nivel correspondientes.
En caso de lubricación por agua: Asegúrese que el tanque de lubricación se encuentra lleno
antes de arrancar la bomba y que la válvula de flotador funcione correctamente.
c) Se recomienda tener siempre un juego completo de repuestos por cada tamaño de bomba,
de esta manera se evitará paros prolongados. Para las velocidades más altas, el mayor desgaste
ocurre en los tazones, recomendamos que se tenga en existencia un juego completo de
tazones. Estas precauciones reducen a un mínimo el tiempo requerido para una reparación
completa en el campo. Cuando se envía un pedido de repuestos siempre debe indicarse el
número de los componentes y sus medidas.
1. Detenga la unidad.
3. Emplee un gancho para retirar los empaques viejos y la bocina. Anote la posición exacta de
la bocina prensaestopa (Pos. 236).
5. Corte los anillos de empaquetaduras de acuerdo al diámetro del eje enrollando la trenza de
empaque alrededor del eje de la bomba sin tensionarlo (Ver Fig. 13).
6. Coloque los anillos de empaque dentro de la caja prensaestopa. Use para empujar e
introducir los empaques, la bocina prensaestopas (236). Teniendo encuenta que las uniones
de los extremos de los empaques (742) deben ir colocandose firmemente a 90° uno del otro.
Instale sólo la cantidad necesaria de anillos de empaque para que la bocina prensaestopa
quede ubicada exactamente sobre la perforación de ingreso de agua.
8. Suelte nuevamente los pernos de la luneta totalmente y ajústelos solamente a mano para
obtener el goteo correcto de lubricación antes de arrancar la unidad. (Para lubricación de
prensaestopas Sección 7).
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando en cuenta la Norma
de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medicion:
Descripción:
Medidores de Caudal tipo Electromagnético, que se utilizaran para la medición del caudal de
agua con precisión 0.25%.
Un Medidor de Caudal debe estar dotado de (1) Niple de Acero Bridado tipo estándar, de
acuerdo a las normas AWWA, indicador electromagnético, con convertidor montado con
indicador instantáneo y totalizador en unidades de ingeniería, también contar con salidas para
retransmisión de señales analógicas de 4 a 20 m para datos a distancia, de manera que estén
habilitados para ser interconectados con PLC.
MATERIALES DE FABRICACIÓN
El medidor debe ser suministrado con un certificado de calibración a tres caudales diferentes,
equivalentes a un 25, 50 y 75 por ciento del caudal nominal para cada tamaño.
La calibración debe efectuarse en un banco de prueba hidráulico certificado según normas ISO
9000, con una incertidumbre de precisión no mayor al 0,1%.
El Contratista garantizará que tanto los materiales como la mano de obra empleados bajo estas
Especificaciones y que los resultados de los trabajos han sido conformes, cumplen con los
requerimientos indicados en esta especificación y con los planos aprobados. Adicionalmente,
certificará su conformidad a reemplazar cualquiera de los materiales que pudieran ser
defectuosos, durante los trabajos de instalación o que sean dañados durante el normal y
apropiado uso.
Unidad de Medición:
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando en cuenta la Norma
de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Características de diseño:
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando en cuenta la Norma
de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medicion:
Manómetro de rango 0/20 bar (0-350PSI) cuerpo de acero esmaltado, bise frontal
cromado, visor de vidrio, mecanismo de aleación de cobre.
- Luna de vidrio
Generalidades. Los manómetros deberán cumplir con los siguientes requerimientos, salvo
que se indique lo contrario. Los medidores deberán ser de tipo de montaje en vástago,
salvo que en el Programa se muestre el tipo de montaje en panel.
Construcción. Los medidores deberán ser del tipo de Bourdon o de fuelle con una carrera
de índice en el sentido de giro de las agujas del reloj de 270 grados. Los diales deberán ser
blancos con números negros. El tamaño del dial deberá ser de 4 1/2 pulgadas. Los
medidores montados en panel deberán tener biseles redondeados para su montaje
Expedientes Técnicos para las obras exteriores del campamento y
viales internos incluyendo ruta de evacuación de Tsunamis del Especificaciones Técnicas - Campamento
Aeropuerto Jorge Chavez Página 299
(NL_4111_NF_LTR_AMT_NANA_PR_000006)
encajado y conexión posterior; los demás deberán tener una conexión en la parte inferior
de montaje al vástago. Las conexiones para los medidores deberán ser macho 1/2 NPT
con partes planas cuadradas para permitir poner una tuerca. Las partes humectadas
deberán ser resistente a la corrosión del fluido del proceso que se muestra en el Programa
y salvo que se indique en el Programa deberá ser el estándar de mejor calidad del
fabricante.
Cuando se indique en el Programa, la caja deberá ser llenada con aceite de silicio. Las cajas
deberán ser de acero inoxidable o fenólicas negras, según lo requiera la ubicación de
montaje. La precisión deberá tener un alcance de +0.5.
Presostato
Materiales de la parte en
METODO DE CONSTRUCCION
Las conexiones de los instrumentos a la tubería del proceso deberán incluir, en la medida
que sea conveniente para el punto de conexión, una válvula de bloque de cierre hermético
adecuada para la temperatura y presión máximas del proceso y para el material
pertinente. Proveer tomas de tubería y válvulas de aislamiento para la calibración de los
instrumentos en la forma más próxima posible al dispositivo.
Si las conexiones comprenden tubos enroscados o soldados, habrá una unión o conexión
con bridas ubicada para facilitar el desmontaje de la conexión y el retiro del instrumento
sin interrumpir el funcionamiento del proceso.
Las líneas de impulso de los instrumentos diferenciales de presión deberán ser tan cortos
como sea conveniente y deberán ser instalados con una inclinación mínima de una
pulgada por pie (1:12) descendiente hacia el instrumento en el sistema líquido y
ascendente hacia el instrumento en sistemas gaseosos. Si no se pudiera mantener esta
dirección preferida de inclinación, el Contratista deberá remitir para su aprobación una
configuración de instalación utilizando purgadores, drenajes, y/o conductos de
ventilación en puntos altos y bajos, lo que garantizará la ausencia de efectos de desviación
brusca de fase mixta y proporcionará una fácil purga o drenaje.
Los elementos montados en campo deberán estar marcados con la información requerida
para calibración, tales como localización de ajustes, alcance, desviación brusca, supresión
cero y voltajes de prueba. Si no se suministrara dicha información en las marcas
permanentes o en la placa de identificación del fabricante, se deberá añadir una etiqueta
de acero inoxidable en un lugar protegido, el cual deberá ser fácilmente visto en el curso
normal del servicio al instrumento.
Forma de Pago:
Unidad de Medicion:
Forma de Pago:
Se pagará por la cantidad de unidades instaladas en las obras, tomando en cuenta la
Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente.
Unidad de Medicion:
Se medirá por unidades colocadas en la obra.
4000.5.2.1 ACCESORIOS
Propiedades mecánicas
La resistencia mínima a la tracción será de 420 N/mm
El límite convencional de elasticidad a 0.2%, mínimo será de 300 N/mm
El alargamiento mínimo a la rotura será de un 5%.
Prueba en fábrica
Las piezas especiales serán sometidas en fábrica a un control de estanqueidad mediante
aire a una presión de 1 bar, o bien con agua, en conformidad con la norma ISO 2531:2009
ó EN 545:2006.
Tipo de Juntas
Las piezas especiales se fabricarán con enchufes o bridadas con excepción de los
manguitos que serán de junta mecánica.
La arandela de junta de bridas tendrá un espesor mínimo de 3 mm y estará reforzada si
fuere necesario.
El material utilizado para los anillos de junta (automática, mecánica o de brida) será un
elastómero conforme con la norma ISO 4633:2002; en la norma ISO 2230:2002 se
determinan las condiciones más adecuadas para el almacenamiento de los elastómeros
vulcanizados.
Protecciones
Los accesorios y piezas especiales serán revestidos interior y exteriormente con una
pintura bituminosa; el promedio de espesor de la pintura bituminosa no será inferior a
70 micrones, en conformidad con la norma ISO 2531:2009 ó EN 545:2006.
Forma de Pago:
4000.5.2.3 VARIOS
Bomba:
Centrífuga horizontal de eje libre para una velocidad de 1800 rpm. debe contar con bridas
en la succión y descarga. La carcaza será de fierro fundido o material superior el eje será
de acero inoxidable. El sistema de sellado será mediante empaquetaduras la eficiencia
mínima será de 63% la instalación deberá incluir tubería de succión y válvula de pie con
canastilla (la canastilla será del mismo diámetro que la tubería).
Caracteristicas:
H.D.T: 20 m
Método de medición
Se medirá por unidad (und) de sobre la cual se ha ejecutado la partida, bajo el presente
contrato.
Forma de pago
4000.5.3.1 ACCESORIOS
4000.5.3.3 VARIOS
Bomba:
Centrífuga horizontal de eje libre para una velocidad de 1800 rpm. debe contar con bridas
en la succión y descarga. La carcaza será de fierro fundido o material superior el eje será
de acero inoxidable. El sistema de sellado será mediante empaquetaduras la eficiencia
mínima será de 63% la instalación deberá incluir tubería de succión y válvula de pie con
canastilla (la canastilla será del mismo diámetro que la tubería).
Caracteristicas:
Método de medición
Se medirá por unidad (und) de sobre la cual se ha ejecutado la partida, bajo el presente
contrato.
Forma de pago
El pago se hará por unidad (und), el costo incluye el pago por materiales, mano de obra,
equipo y otros necesarios para la buena ejecución de la esta partida, según planos del
proyecto.
4000.5.4.1 TUBERIA
Toda la tubería expuesta y colgada para la conducción de agua serán de acero schedule 40. La
tubería de acero sch-40 deberá ser una pieza continua sin costura.
- Limpieza al metal blanco con abrasivo a presión según norma SSPC-SSP5 con una rugosidad
de espesor 37.50 micras (1.5 mils)
- Primera capa: base con pintura de resinas epoxi poliamida con polvo de zinc metálico de
espesor 50 micras mínimo (2 mils)
Para tuberías enterradas, dos capas de pintura a base de alquitrán de hulla y resina poliamida
de espesor 200 micras cada una (8 mils por capa)
El espesor del tubo será generalmente para Sch-40 de conformidad con la Norma Americana
ASTM A 53.
Forma de Pago:
Unidad de Medicion:
4000.5.4.2 ACCESORIOS
4000.5.4.3 Valvulas