Sunteți pe pagina 1din 7

ABA-ABA MENGEMUDI

(STEERING ORDER)
NO COMMAND MEANING NOTE

1. MID SHIP Steer the wheel so that the Rudder indicator pointed to ‘0’ Kemudi tengah-tengah, sehingga rudder indicator
(zero). menunjuk angka ‘0’ (nol).

2. PORT TEN Steer the wheel so that the rudder indicator pointed 10 to Kemudi diputar ke kiri sehingga rudder indicator
the left (port side). menunjuk 10ke kiri.

3 STARBOARD FIVE Steer the wheel so that the rudder indicator pointed 5 to the Kemudi diputar ke kanan sehingga rudder indicator
right (starboard side). menunjuk 5ke kanan.

4 STEADY AS SHE GOES Steer the ship so the heading pointed to a certain point, for Kemudikan kapal sehingga haluannya tetap menunjuk
example ‘a mast’, ‘a tower’, ‘a light house’, or can be even ‘a suatu arah yang ditetapkan, misalnya ‘tiang’, ‘menara’,
present course as mention at the compass reading’. ‘suar’, atau boleh jadi ‘sesuai penunjukan compass saat
itu’.

1
Prepared by C. M. Nautical English Class
5 EASE TO FIVE Steer the wheel from for example from 10 or 15 to 5 or 10. Kemudi diputar misalnya dari 10atau 15 menjadi 5 atau
If the previous wheel was Port 15, then make it Port 10. 10. Bila sebelumnya misalnya 15kiri, putarlah sehingga
menjadi 10kiri.

6 STEADY ONE TWO Steer the ship so that the ship course in steady position 125 Kemudikan kapal sehingga haluannya tetap menunjukkan
FIVE on compass reading. 125.

7 MEET HER Check and reduce the swing of the vessel´s bow. Perikasa dan kurangi ayunan di haluan.

8 HARD to PORT or The wheel shall be fully turned to ‘port’ or ‘starboard’. Or, as Kemudi diputar penuh kekiri (Hard to Port) atau penuh ke
HARD to STARBOARD usual, the hard wheel is effectively on 35 kanan (Hard to Starboard) atau biasanya putaran penuh =
(pronounced as: harde
35.Istilah dalam bahasa Indonesia dikatakan: “CIKAR
‘port or harde ‘starboard)
KANAN” atau “CIKAR KIRI”.

2
Prepared by C. M. Nautical English Class
Note: Catatan:
1. Helm ‘commander’ can be Captain (Master), Officer in charge, 1. Pemberi perintah adalah Nakhoda, Mualim jaga, atau Pandu.
or Pilot. Helmsman is the one who in charge on the wheel. Juru mudi adalah awak kapal yang ditugaskan untuk memegang
kemudi kapal.

2. The Helmsman, shall clearly repeat the given command / order 2. Juru mudi wajib mengulang perintah yang di berikan sebelum
before the order is carried out. melaksanakan perintah yang dimaksud.

3. After the order has been done, the helmsman shall repeat 3. Setelah perintah dilaksanakan, juru mudi wajib mengulangi/
pronouncing clearly. mengucapkan dengan jelas.

4. Example: 4. Contoh:
 Command : Port to five !  Perintah : Port to Five !
 Helmsman : Port to five, Sir !  Juru mudi : Port to Five, Sir !
.......(Then the helmsman turn the wheel until the rudder ......(Kemudian juru mudi memutar kemudi sampai rudder
indicator pointed 5 to Port side). indicator menunjuk 5kekiri).
 Helmsman :( Now), Port to five, Sir !  Juru mudi : (Now), Port to Five, Sir !

5. In answering or repeating the order / command shall be in 5. Dalam menjawab / mengulang perintah harus dengan suara
sufficient volumeand in brief, so that can be heard clearly by the yang cukup dan tegas sehingga di dengar oleh pemberi perintah
commander. dengan jelas.

6. In case of the given order is not clear to helmsman, he has to ask 6. Apabila perintah tidak dapat ditangkap dengan baik (tidak
for repetition of the order: jelas), juru mudi harus meminta pengulangan:
 Command: Easy to five!  Perintah: Easy to five
 Helmsman: (do not listen clearly) Please repeat, sir!  Jurumudi: (tidak mendengar) Please repeat, sir!
 Commander: Easy to five!  Perintah: Easy to five
 Helmsman: Easy to five, sir! (etc)  JuruMudi: Easy to five, sir!

3
Prepared by C. M. Nautical English Class
Contoh Komunikasi:

1. Antara Nakhoda kapal MV. LICA MAERSK / A8FI berbendera Denmark dengan Stasion Pandu (Pilot Station) pada waktu kapal akan memasuki
perairan wajib pandu (Misalnya mau memasuki Uraga Shuido - Tokyo, Jepang)

NO NAKHODA PILOT STN. CATATAN

1 Tokyo Pilot 3x Lica Maersk 3 x  Komunikasi menggunakan Radio


This is MV Lica Maersk 3 x This is VHF.
call sign Alfa Okto-Eight Foxtrot India Tokyo Pilot 3 x
On channel 12 Come in please,  Channel 12 digunakan untuk
Over over memanggil Stasiun Pandu.

2 Tokyo Pilot Lica Maersk


This is Lica Maersk, This is
Alfah Okto Eight Foxtrot India Tokyo Pilot
My position now is 4 Miles south of entrance buoy What is your nationality?
(buoy number 0) over
The ship is proceeding to enter Tokyo harbor
Over

3 Tokyo Pilot Lica Maersk


This is Lica Maersk This is Tokyo Pilot
My nationality is Denmark What is your maximum draught and height,
Over and what is your Agent in Tokyo?
Over

4
Prepared by C. M. Nautical English Class
4 Tokyo Pilot Lica Maersk
This is Lica Maersk This is Tokyo Pilot
My maximum draught is 10 meters, my maximum Please reduce your speed down to 3 knot,
height is 17 meters, and agent in Tokyo is Mitzumi and make ready starboard pilot ladder 1
Agencies. meter above water level
Over Over

5 Tokyo Pilot Lica Maersk


This is Lica Maersk This is Tokyo Pilot
Roger, slow down speed to 3 knot and pilot ladder Please stand by on channel 12
on starboard side 1 meter above water level over and out.
over

2. Antara kapal LICA MAERSK / A8FI dengan kapal SINGOSARI / PKTY

NO MV LICA MAERSK MV SINGOSARI CATATAN


A8FI PKTY
1 Singosari 3 x Lica Maersk 3 x  Harus diingat bahwa channel 16
This is MV Lica Maersk 3 x This is MV Singosari 3 x hanya untuk memanggil.
Call Sign Alfah Okto-Eight Foxttrot India Call Sign Papa Kilo Tango Yankee  Setelah panggilan dijawab wajib
On channel 16 Come in please pindah ke channel yang disetujui
Over Over (misalnya channel 06 atau
channel 08)
 Pada umumnya setelah terjadi
2 Singosari Lica Maersk komunikasi, nama kapal sudah
This is Lica Maersk This is Singosari tidak diucapkan lagi. Namun,
down to channel 06 Affirmative setiap akhir pembicaraan harus
0ver down to channel 06, over diakhiri dengan kata ‘OVER’.
5
Prepared by C. M. Nautical English Class
3 (on Channel 06) (on Channel 06)  Pada pembicaraan yang panjang,
Singosari Lica Maersk jangan melepas tombol
This is Lica Maersk This isSingosari ‘transmit’ sebelum kata ‘over’
What is your last port? My last port is Yokohama bound for diucapkan.
over TanjungEmas Semarang, Indonesia
over

4 Singosari Lica Maersk


This is Lica Maersk This is Singosari
We would like to inform you that typhoon ‘Kent’ has Thank you for the information
been developed at position 23 12’ North 118 20’ We have received the message from Tokyo
East, toward Taiwan with 3 knot. Please maintain Radio recently.
your voyage accordingly. What is your destination, anyway?
Over Over.

5 Singosari Roger
This is Lica Maersk Return on channel 16
We are proceeding to Tokyo for discharging. over and out.
At the moment no further message. We return to
channel 16.
Over and out

6
Prepared by C. M. Nautical English Class
3. Antara kapal JAYAKARTA / PKYZ dengan Stasion Radio Pantai (Misalnya Singapore Radio), dimana Nakhoda kapal akan berkomunikasi dengan
Agen.

MV JAYAKARTA SINGAPORE
NO CATATAN
PKYZ RADIO
1 Singapore Radio 3 x Jayakarta 3 x  AAIC adalah singkatan dari
This is MV JAYAKARTA 3 x This is Singapore Radio ‘Acounting Authority
call sign Papa Kilo Yankee Zulu up to channel 82 International Code’, yaitu
on Channel 16 over merupakan kode pembayaran
Message on Hand hubungan telephone dari suatu
Over kapal.

 Bila AAIC tidak ada, atau tidak


2 Roger. Up to channel 82 - dapat menunjukkan AAIC maka
stasion radio pantai tidak akan
melayani sambungan telepon ke
3 (on Ch.82) (on ch.82) Agen.
Singapore Radio Jayakarta
This is Jayakarta This is Singapore Radio  ROGER artinya, pesan telah
I have a call to my agent, the phone number is What is your Agent and what is your AAIC diterima dengan jelas dan
311527 (Account code) dimengerti maksudnya.
Over Over

4 Singapore Radio Jayakarta


This is Jayakarta This is Singapore Radio
My agent in Singapore is Sun Shine shipping, and Roger
my AAIC is 525006001 Standing by
Over
Standing by.

7
Prepared by C. M. Nautical English Class

S-ar putea să vă placă și