Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
WAN...
2
ro
Cuprins roInstrucţiunideutilzareşideinstal re
3
ro Destinaţia utilizării
Informaţii pe afişaj . . . . . . . . . . . . . . 28
Defecţiuni şi îndrumar de depanare. 29 8 Destinaţia utilizării
4 Unitatea de service abilitată . . 31 ■
i răzlituaţnitDse
■
Exclusiv pentru uz casnic.
Maşina de spălat este adecvată
J Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . 31 pentru ţesături care pot fi spălate la
maşină şi articole de lână care se
spală manual cu detergent.
5 Poziţionare şi conectare . . . . . 32 ■ A se folosi cu apă rece, detergenţi şi
Piese livrate standard . . . . . . . . . . . 32 alte soluţii de tratare standard care
Instrucţiuni de siguranţă. . . . . . . . . . 33 pot fi utilizate într-o maşină de spălat.
Suprafaţă de instalare . . . . . . . . . . . 33 ■ Atunci când măsuraţi cantităţile
Instalarea pe o bază sau pardoseală din tuturor detergenţilor, aditivilor,
lemn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 soluţiilor de tratare şi agenţilor de
Instalarea pe o platformă cu sertar . 34 curăţare, respectaţi întotdeauna
Instalarea aparatului într-o bucătărie 34 instrucţiunile producătorului.
Demontarea siguranţelor de transport ■ Maşina de spălat poate fi folosită de
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 copiii peste 8 ani şi persoane cu
Lungimea furtunului şi a cablului . . . 34 capacităţi fizice, senzoriale sau
Intrare apă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 mentale reduse sau cu insuficientă
Ieşire apă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 experienţă sau cunoştinţe, numai
Înălţime de instalare. . . . . . . . . . . . . 37 sub supraveghere sau dacă au fost
Racordarea la reţeaua de energie instruiţi de către o persoană
electrică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 responsabilă.
Înaintea primei utilizări . . . . . . . . . . . 38 Este interzis copiilor să efectueze
lucrări de curăţenie şi întreţinere
Transportul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
nesupravegheaţi.
r Garanţia Aqua-Stop . . . . . . . . . 39 ■ Nu lăsaţi copiii cu vârsta sub 3 ani în
apropierea maşinii de spălat.
■ Nu lăsaţi animalele domestice în
apropierea maşinii de spălat.
■ Acest aparat este destinat utilizării la
o înălţime de maxim 4000 de metri
peste nivelul mării.
Înainte de utilizarea aparatului: citiţi
instrucţiunile de instalare şi utilizare,
precum şi toate celelalte informaţii
incluse în pachetul de livrare al maşinii
de spălat rufe, şi folosiţi-o în mod
corespunzător.
Păstraţi documentele, pentru utilizare
ulterioară sau pentru viitorii proprietari.
4
Instrucţiuni de siguranţă ro
Dacă vă sprijiniţi/aşezaţi pe
( Instrucţiuni de ■
: Avertizare deschis.
Pericol de moarte! Peri Atingerea
■ col de rănire! de tambur atunci
Există pericol de electrocutare când acesta este încă în
dacă atingeţi componentele rotaţie vă poate răni mâinile.
aflate sub tensiune. Nu atingeţi tamburul atunci
■ Nu atingeţi şi nu ţineţi cu când acesta este în rotaţie.
mâinile ude ştecherul Aşteptaţi până când
aparatului. tamburul s-a oprit.
■ Trageţi întotdeauna de : Avertizare
ştecher, niciodată de cablu, Pericol de opărire!
deoarece îl puteţi deteriora. Când spălaţi la temperaturi
ridicate, există pericolul de
Pericol de rănire opărire dacă veniţi în contact
: Avertizare cu soluţia de spălare fierbinte
Pericol de rănire! (de ex. dacă soluţia de spălare
■ Maşina de spălat este foarte fierbinte se scurge într-o
grea. Aveţi grijă la ridicarea/ chiuvetă).
transportarea maşinii de Nu introduceţi mâinile în soluţia
spălat; purtaţi mănuşi de fierbinte de spălare.
protecţie.
Peri Dacă
■ col de rănire! maşina de spălat este Siguranţa copiilor
ridicată prin ţinerea de : Avertizare
componentele care ies în Pericol de moarte!
afară (de ex. hubloul), ■ Există pericol de moarte sau
acestea se pot rupe şi vă pot rănire în cazul în care copiii
răni. se joacă cu maşina de
Nu ridicaţi maşina de spălat spălat.
ţinând-o de componentele – Nu lăsaţi copiii
care ies în afară. nesupravegheaţi în
Peri Dacă
■ col de rănire! vă urcaţi pe maşina de apropierea maşinii de
spălat, blatul se poate rupe spălat.
şi vă puteţi răni. – Nu lăsaţi copiii să se
Nu vă urcaţi pe maşina de joace cu maşina de
spălat. spălat.
Pericol de rănire!
Pericol de moarte!
5
ro Instrucţiuni de siguranţă
6
Protecţia mediului ro
7
ro Prezentarea aparatului
* Prezentarea aparatului
Maşina de spălat
iultarpetnzPr
8
Prezentarea aparatului ro
Panoul de comandă
Panoul de comandă diferă în funcţie de
model
( Programe ~ Specificaţie
suplimentară pentru instrucţiunile
de utilizare şi instalare.
0 Selectorul de programe
8 Afişaj pentru setări şi informaţii
9
ro Prezentarea aparatului
Afişajul
Indicaţie: Tabelele indică posibilele Buton Indicator de Descriere
opţiuni de setare şi informaţii care apar pe afişaj
pe afişaj; acestea diferă în funcţie de
model. 0 rpm (Turaţie de centri-
fugare) (Turaţie de cen-
trifugare) selectabilă
- - -, ‹ - În rot/min; ‹ = fără ciclu
‚…‹‹** 0 de centrifugare, numai
evacuare;
- - - = Oprire clătire
8 Finished in (Progra-
mare)
de ex., ƒ:„‹ Durata programului
depinde de selectarea
# + programului în h:min
(ore:minute)
‚ - ƒ… h Terminarea programu-
lui (Timpul de progra-
mare) după ...h (ore)
@ Setări suplimentare
ale programelor:
~ Pagina 16
GF Speed / Eco Perfect
; Protecţie împotriva şifo-
nării*
# + ; Prespălare*
Buton Indicator de Descriere ; Apă+/Clătire+*
pe afişaj H Start/Reload Buton pentru pornirea
( Temperatura (Turaţie A unui program, întrerupe-
de centrifugare) selecta- rea unui program, de ex..
bilă pentru a adăuga rufe, şi
anularea unui program
- - - Š‹ °C În °C; - - = rece
* în funcţie de model
* în funcţie de model ** în funcţie de programul selectat, setări şi mo-
** în funcţie de programul selectat, setări şi mo- del
del
10
Prezentarea aparatului ro
11
ro Rufe
Sortarea rufelor
Z Rufe
Sortaţi rufele în conformitate cu
Pregătirea rufelor
eRfu
instrucţiunile de îngrijire şi informaţiile
producătorului de pe etichetele cu
Atenţie! instrucţiuni de îngrijire, în funcţie de:
Deteriorarea aparatului/rufelor
■ Tipul de ţesătură/fibră
Corpurile străine (de ex. monede, ■ Culoare
agrafe de birou, ace, cuie) pot deteriora
rufele sau componentele maşinii de Indicaţie: Este posibil ca rufele să
spălat. se decoloreze sau să nu fie spălate
corespunzător. Spălaţi articolele albe
Prin urmare, aveţi în vedere următoarele separat de cel colorate.
recomandări atunci când pregătiţi Spălaţi separat rufele colorate noi
rufele: dacă le spălaţi pentru prima dată.
■ Gradul de murdărie
■ Goliţi toate buzunarele. Spălaţi împreună rufele cu acelaşi
grad de murdărie.
Câteva exemple de grade de
murdărie:
~ "Economisirea energiei şi
detergentului" la pagina 14
– Redus: Nu prespălaţi; selectaţi
setarea Speed Perfect, dacă este
necesar
■ Căutaţi obiecte din metal (agrafe de – Normal
birou etc.) şi îndepărtaţi-le. – Ridicat: încărcaţi mai puţine rufe;
■ Spălaţi ţesăturile delicate într-un selectaţi programul cu prespălare
săculeţ (colanţi, sutiene etc.). – Pete: îndepărtaţi/pretrataţi petele
atunci când sunt proaspăt făcute.
Mai întâi, tamponaţi folosind apă
cu săpun; nu frecaţi. Apoi, spălaţi
rufele la programul
corespunzător. Uneori, petele
rezistente sau uscate pot fi
îndepărtate numai după mai
multe spălări.
■ Îndepărtaţi inelele perdelelor sau ■ Simbolurile de pe etichetele cu
introduceţi-le într-un săculeţ. instrucţiuni de îngrijire
■ Trageţi toate fermoarele, închideţi toţi
Indicaţie: Numerele de pe simboluri
nasturii.
indică temperatura maximă de
■ Îndepărtaţi nisipul din buzunare şi
spălare care poate fi utilizată.
manşete.
M Adecvat pentru un proces
normal de spălare;
de ex. programul Bumbac
N Este necesar un proces de
spălare uşoară;
de ex. programul Ţesături
delicate
12
Detergent ro
detergentului
Indicaţie: Rufele nu trebuie tratate cu
balsam. Eticheta cu instrucţiunile de îngrijire este
esenţială pentru alegerea corectă a
Apretarea cu apret lichid este posibilă în detergenţilor, temperaturii şi tratării
programe, precum Rinse (Clătire) şi rufelor. ~ Consultaţi şi www.sartex.ch
Cottons (Bumbac). Dozaţi apret în Dacă vizitaţi www.cleanright.eu, veţi găsi
compartimentul M (dacă este necesar, informaţii suplimentare despre
curăţaţi-l în prealabil) în conformitate cu detergenţi, soluţii de tratare şi agenţi de
instrucţiunile producătorului. curăţare pentru uz casnic.
13
ro Setările implicite ale programelor
14
Setările implicite ale programelor ro
15
ro Setările suplimentare ale programelor
Apă+/Clătire+
\ Setările suplimentare
(Z, Apă Plus, Apă+, Clătire+)
ale programelor
Setare în funcţie de model
Setările disponibile variază în funcţie de
romalegplaermtnilpuseirăSte
Un nivel crescut de apă şi un ciclu
model. suplimentar de clătire; o durată extinsă
Puteţi găsi o prezentare generală a de spălare. Pentru zone cu apă foarte
tuturor setărilor care pot fi selectate moale sau pentru a îmbunătăţi rezultatul
pentru fiecare program în specificaţia centrifugării.
suplimentară pentru instrucţiunile de
utilizare şi instalare. Protecţie împotriva şifonării
Speed / Eco Perfect (Q, Protecţie împotriva şifonării)
Setare în funcţie de model
(G F, Speed Eco, Speed / Eco
Perfect) Reduce şifonarea datorită unei secvenţe
speciale de centrifugare urmate de
Buton cu două setări posibile pentru programul antiscămoşare şi o turaţie de
adaptarea programului selectat: centrifugare redusă.
■ Speed Perfect Indicaţie: Creşte umezeala reziduală a
Spălarea într-un timp mai scurt cu rufelor.
obţinerea unui rezultat de spălare
consecvent, dar care utilizează mai
multă energie decât programul Prespălare
selectat, fără setarea Speed Perfect.
(T, Prespălare)
Indicaţie: Nu depăşiţi încărcătura
maximă. Setare în funcţie de model
■ Eco Perfect Pentru rufe foarte murdare.
Spălare cu consum de energie
optimizat prin reducerea temperaturii Se va desfăşura un ciclu de prespălare
şi creşterea duratei programului, la o temperatură redusă înainte de ciclul
obţinând în acelaşi timp un rezultat principal de spălare.
de spălare consecvent cu programul Indicaţie: Introduceţi detergent în
selectat, fără setarea Eco Perfect. compartimentul I pentru ciclul de
Dacă apăsaţi butonul Speed / Eco prespălare şi în compartimentul II
Perfect o dată, selectaţi setarea Speed pentru ciclul principal de spălare.
Perfect. Dacă apăsaţi butonul din nou,
setarea Eco Perfect este activată.
Simbolul respectiv este prezentat pe
afişaj atunci când setarea este activată.
Dacă apăsaţi din nou butonul, nu este
activată nicio setare.
16
Funcţionarea aparatului ro
Selectarea setărilor
suplimentare ale programelor
Prin selectarea setărilor suplimentare,
Pornirea aparatului/selectarea puteţi adapta mai bine procesul de
spălare la rufele dumneavoastră.
unui program
Setările pot fi selectate sau deselectate
Indicaţie: Dacă aţi activat sistemul de în funcţie de derularea programului.
siguranţă împotriva accesului copiilor, Becul indicator pentru butonul respectiv
trebuie mai întâi să-l dezactivaţi înainte se aprinde dacă o setare este activă.
de a seta un program.
~ "Sistem de siguranţă împotriva Setările nu sunt salvate atunci când
accesului copiilor" la pagina 20 aparatul este oprit.
~ "Setările suplimentare ale
Utilizaţi selectorul de programe pentru a programelor" la pagina 16
selecta programul necesar. Selectorul
de programe poate fi rotit în ambele Prezentarea generală a programelor ~
direcţii. Specificaţie suplimentară pentru
instrucţiunile de utilizare şi instalare.
Aparatul este pornit.
17
ro Funcţionarea aparatului
18
Funcţionarea aparatului ro
19
ro Funcţionarea aparatului
20
Funcţionarea aparatului ro
Scoaterea rufelor/oprirea
aparatului
1. Rotiţi selectorul de programe în
poziţia de oprire. Aparatul este oprit.
* în funcţie de programul selectat ~
Prezentare generală a programelor,
din specificaţia suplimentară pentru
instrucţiunile de utilizare şi instalare
21
ro Senzori
H Senzori
Detectarea automată a
irozSne
încărcăturii
Funcţia de detectare automată a
încărcăturii reglează perfect consumul
de apă pentru fiecare program în funcţie 1/2/3/4... poziţii pe selectorul de
de tipul de ţesătură şi de cantitatea de programe
rufe.
Activarea modului de setare
Sistemul de detectare a 1. Rotiţi selectorul de programe în
poziţia 1. Maşina de spălat este
distribuţiei neuniforme pornită.
Sistemul automat de detectare a 2. Apăsaţi butonul Start/Reload A şi,
distribuţiei neuniforme detectează în acelaşi timp, rotiţi selectorul de
dezechilibrele şi asigură distribuţia programe în sens orar în poziţia 2.
uniformă a rufelor prin pornirea şi Eliberaţi butonul.
oprirea repetată a mişcării tamburului. Modul de setare este activat, iar volumul
presetat al semnalelor pentru informaţii
Dacă rufele nu sunt distribuite uniform, este afişat pe afişaj (de ex., la
turaţia de centrifugare este redusă sau terminarea programului).
ciclul de centrifugare este anulat din
motive de siguranţă. Modificarea volumului
■ Pentru a modifica volumul
Indicaţie: Introduceţi articolele de semnalelor pentru informaţii,
dimensiuni mari şi mici în proporţii utilizaţi butonul Finished in
egale în tambur. (Programare) în timp ce selectorul
~ "Defecţiuni şi îndrumar de de programe rămâne în poziţia 2.
depanare" la pagina 27 ■ Pentru a modifica volumul
semnalelor acustice ale butoanelor,
rotiţi selectorul de programe în
poziţia 3. Utilizaţi din nou butonul
Finished in (Programare) pentru a
Q Setările aparatului modifica volumul.
22
Curăţare şi întreţinere ro
Indicaţii
■ Asiguraţi-vă că incinta în care este
instalată maşina de spălat este bine
aerisită.
■ Lăsaţi hubloul şi sertarul pentru
detergent întredeschise când nu
utilizaţi maşina de spălat.
Dacă setarea este activată, se va emite ■ Ocazional, efectuaţi o spălare
un semnal acustic. folosind programul Cottons
(Bumbac) 60 °C şi detergent pudră.
Ieşirea din modul de setare
Acum, puteţi încheia procesul şi aduce
selectorul de programe în poziţia de
Carcasa/ panoul de comandă
oprire. Setările sunt salvate. a maşinii de spălat
■ Ştergeţi carcasa şi panoul de
comandă utilizând o lavetă moale şi
umedă.
■ Îndepărtaţi imediat urmele de
2 Curăţare şi întreţinere detergent.
■ Nu curăţaţi cu jet de apă.
: Avertizare
erniţ tnî işeraţăCu
23
ro Curăţare şi întreţinere
2. Scoateţi caseta.
a) Împingeţi caseta în sus, cu
degetul.
24
Curăţare şi întreţinere ro
25
ro Curăţare şi întreţinere
26
Defecţiuni şi îndrumar de depanare ro
3 Defecţiuni şi îndrumar
de depanare
Deschidere de urgenţă
eranpdmuradnî işnuiţceDf
27
ro Defecţiuni şi îndrumar de depanare
Informaţii pe afişaj
Afişaj Cauză/remediere
è se aprinde ■ Temperatura este prea ridicată. Aşteptaţi să scadă temperatura.
■ Nivelul apei este prea ridicat. Nu este posibilă adăugarea rufelor. Închideţi ime-
diat hubloul, dacă este necesar. Apăsaţi butonul Start/Reload A pentru a con-
tinua derularea programului.
è clipeşte ■ Este posibil ca rufele să fie prinse. Deschideţi şi închideţi la loc hubloul, apoi
apăsaţi butonul Start/Reload A.
■ Dacă este necesar, închideţi hubloul sau scoateţi câteva rufe şi apoi închideţi-l
la loc.
■ Dacă este necesar, opriţi aparatul şi porniţi-l din nou; setaţi programul şi efectu-
aţi setările individuale; porniţi programul.
r se aprinde ■ Deschideţi complet robinetul de alimentare cu apă rece,
■ Furtun de alimentare îndoit/obturat,
■ Presiunea apei este prea scăzută. Curăţaţi sita. ~ Pagina 26
“: ‚‰ ■ Pompa de evacuare este blocată. Curăţaţi pompa de evacuare. ~ Pagina 25
■ Furtunul de evacuare/conducta de evacuare este înfundat(ă). Curăţaţi furtunul
de evacuare la sifon. ~ Pagina 26
“: ƒ„ Există apă în placa de susţinere, aparatul prezintă scurgeri. Închideţi robinetul de
alimentare cu apă. Contactaţi unitatea de service post-vânzare! ~ Pagina 31
“: „ƒ clipeşte alternativ cu “Ÿš (Finalizare) la terminarea programului.
Acesta este un fenomen normal – sistemul de detectare a distribuţiei neuniforme a
întrerupt ciclul de centrifugare deoarece rufele nu sunt distribuite uniform.
Repartizaţi rufele de dimensiuni mari şi mici în tambur. Dacă este necesar, centrifu-
gaţi rufele încă o dată.
E Sistemul de siguranţă împotriva accesului copiilor este activat – dezactivaţi-l.
~ Pagina 20
Å se aprinde A fost detectată prea multă spumă şi a fost activat un ciclu de spălare suplimentar.
Adăugaţi mai puţin detergent la următorul ciclu de spălare cu aceeaşi încărcătură
de rufe. ~ Pagina 19
Lampa indicatoare Rulaţi programul Drum Clean (Curățare tambur) * sau un program la 60 °C pentru
Ûpentru programul a curăţa şi întreţine tamburul şi cuva exterioară.
Drum Clean (Cură- Indicaţii
țare tambur)* cli- ■ Rulaţi programul fără rufe.
peşte ■ Utilizaţi detergent pudră sau un detergent care conţine înălbitor. Pentru a pre-
veni formarea spumei, utilizaţi numai jumătate din cantitatea de detergent reco-
mandată de producătorul detergentului. Nu utilizaţi detergenţi pentru ţesături
din lână sau ţesături delicate.
■ Oprirea/pornirea semnalului pentru informaţii ~ Pagina 22
Alte afişaje Opriţi aparatul, aşteptaţi timp de cinci secunde, apoi reporniţi-l. Dacă afişajul rea-
pare, contactaţi unitatea de service abilitată. ~ Pagina 31
* în funcţie de model
28
Defecţiuni şi îndrumar de depanare ro
29
ro Defecţiuni şi îndrumar de depanare
Defecţiuni Cauză/remediere
Apă reziduală în comparti- ■ Acesta este un fenomen normal – efectul soluţiei de tratare este corespun-
mentul i pentru soluţii zător.
de tratare. ■ Curăţaţi caseta, dacă este necesar.
Mirosuri neplăcute sau În funcţie de model, rulaţi programul Drum Clean (Curățare tambur)* sau
depuneri de grăsime în Cottons (Bumbac) 90 °C, fără rufe.
maşina de spălat. Adăugaţi detergent pudră sau un detergent care conţine înălbitor.
Indicaţie: Pentru a preveni formarea spumei, utilizaţi numai jumătate din canti-
tatea de detergent recomandată de producătorul detergentului. Nu utilizaţi de-
tergenţi destinaţi ţesăturilor din lână sau ţesăturilor delicate.
Simbolul Åse aprinde Aţi folosit prea mult detergent? ~ "Detectarea spumei" la pagina 19
pe afişaj. Este posibil să
se scurgă spumă din ser-
tarul pentru detergent.
Zgomote puternice, vibra- Nivelul de zgomot produs în timpul pompării este diferit de cel din timpul spălă-
ţii şi deplasarea maşinii în rii.
timpul ciclului de centrifu-
gare şi/sau de evacuare. ■ Aparatul este aliniat? Aliniaţi aparatul. ~ Pagina 37
■ Picioarele aparatului sunt fixate? Fixaţi picioarele aparatului. ~ Pagina 37
■ Siguranţele de transport au fost scoase? Scoateţi siguranţele de transport.
~ Pagina 34
Afişajul/indicatoarele ■ A avut loc o pană de curent?
luminoase nu sunt acti- ■ S-au ars siguranţele? Reglaţi/înlocuiţi siguranţele.
vate în timpul funcţionării ■ Dacă defecţiunea are loc în mod repetat, contactaţi unitatea de service abi-
aparatului. litată. ~ Pagina 31
Există urme de detergent ■ Unii detergenţii fără fosfaţi conţin componente insolubile în apă.
pe rufe. ■ Selectaţi Rinse (Clătire) sau periaţi rufele după spălare.
Simbolul è se aprinde ■ Nivelul apei este prea ridicat. Nu este posibilă adăugarea rufelor. Închideţi
pe afişaj în modul de între- imediat hubloul, dacă este necesar.
rupere temporară. ■ Apăsaţi butonul Start/Reload A pentru a continua derularea programului.
În modul de întrerupere Hubloul este deblocat. Adăugarea rufelor este posibilă.
temporară, simbolul è
de pe afişaj se stinge.
Dacă sunt necesare reparaţii sau în cazul unor defecţiuni pe care nu le puteţi remedia singuri (după oprirea
şi repornirea maşinii), procedaţi astfel:
■ Opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
■ Închideţi robinetul şi contactaţi unitatea de service abilitată. ~ Pagina 31
* în funcţie de model
30
Unitatea de service abilitată ro
31
ro Poziţionare şi conectare
5 Poziţionare şi
conectare
Piese livrate standard
eratcnoişeranoiţPzo
Indicaţii
■ Verificaţi dacă aparatul s-a deteriorat
în timpul transportului. Nu utilizaţi
niciodată un aparat deteriorat. În caz #
de reclamaţie, adresaţi-vă
reprezentanţei de la care aţi
achiziţionat aparatul sau unităţii de
service abilitate.
■ Umezeala din interiorul tamburului
se datorează testării finale.
+
Conţinutul tamburului şi furtunurile
furnizate împreună cu aparatul variază
în funcţie de model. 3
■ Standard
( Cablu de alimentare
0 Furtun cu cot pentru evacuarea
apei
8 Furtun de alimentare cu apă
pentru modelul Aqua-Secure
@ Furtun de alimentare cu apă
pentru modelul Aqua-Stop
H Săculeţ:
■ Instrucţiuni de utilizare şi
instalare + specificaţie
suplimentară pentru
instrucţiunile de utilizare şi
instalare
■ Aqua-Secure ■ Catalogul cu adresele
unităţilor de service abilitate*
■ Garanţia*
■ Capace pentru acoperirea
orificiilor rămase după
demontarea siguranţelor de
transport
■ Ajutor pentru măsurare*
pentru detergent lichid
■ Adaptor cu şaibă de etanşare
de la 21 mm = ½" la 26,4 mm
= ¾" *
P Furtun de alimentare cu apă
pentru modelul standard
■ Aqua-Stop
32
Poziţionare şi conectare ro
33
ro Poziţionare şi conectare
Instalarea pe o platformă cu
sertar
Nr. comandă platformă: WMZ 20490,
WZ 20490, WZ 20520
Demontarea siguranţelor de
transport
Atenţie!
Deteriorarea aparatului
■ Maşina este asigurată în timpul 3. Montaţi capacele. Blocaţi capacele
transportului cu ajutorul siguranţelor ferm în poziţie apăsând pe cârligele
de transport. Dacă siguranţele de de fixare.
transport nu sunt scoase, maşina se
poate deteriora atunci când este
pusă în funcţiune.
Înainte de utilizarea aparatului pentru
prima dată, asiguraţi-vă că toate cele
patru siguranţe de transport au fost
scoase. Păstraţi siguranţele de
transport într-un loc sigur.
■ Pentru a preveni deteriorarea în
timpul transportului în cazul în care Lungimea furtunului şi a
aparatul va fi mutat ulterior, trebuie cablului
montate din nou siguranţele de
transport înainte de transportarea ■ Racordare pe partea stângă
aparatului.
Indicaţie: Păstraţi şuruburile şi
manşoanele împreună, într-un loc sigur.
34
Poziţionare şi conectare ro
presiune scăzută.
PLQFP
aFP
aFPaFP
■ Nu folosiţi un furtun de alimentare
uzat. Folosiţi numai furtunul de
alimentare furnizat sau un furtun
■ Racordare pe partea dreaptă achiziţionat de la un distribuitor
autorizat.
■ Nu îndoiţi şi nu pliaţi furtunul de
alimentare cu apă.
aFP ■ Nu modificaţi (scurtare, secţionare)
furtunul de alimentare cu apă (în caz
contrar, rezistenţa sa nu mai este
garantată).
■ Filetele din plastic trebuie strânse
numai manual. În cazul în care
PD[FP
PLQFP
aFP
filetele din plastic sunt strânse de
aFPaFP
prea multe ori cu o sculă (cleşte),
filetul se poate deteriora.
■ Atunci când vă racordaţi la un
* în funcţie de model robinet de 21 mm = ½", montaţi mai
întâi un adaptor* împreună cu o
Recomandare: Următoarele şaibă de etanşare de la 21 mm = ½"
componente sunt disponibile la la 26,4 mm = ¾".
distribuitorii specializaţi/unităţile de
service abilitate:
■ Extensie pentru Aqua-Stop şi furtun
de alimentare cu apă rece (aprox. ê PLQPP
35
ro Poziţionare şi conectare
Ieşire apă
Atenţie!
Deteriorări cauzate de apă
În cazul în care furtunul alunecă din
chiuvetă sau se desprinde din punctele ■ Scurgerea într-un sifon
de racordare în timpul evacuării, din Punctul de racordare trebuie fixat
cauza presiunii ridicate a apei, apa care folosind un colier de furtun cu un
curge poate provoca deteriorări.
36
Poziţionare şi conectare ro
37
ro Poziţionare şi conectare
38
Garanţia Aqua-Stop ro
r Garanţia Aqua-Stop
Numai pentru aparatele cu Aqua-Stop
poSt-aAuqiţnaGr
39
Datele de contact ale tuturor ţărilor le găsiţi în lista de servicii pentru clienţi
anexată.
*9001123156*
9001123156 (9508)