Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
INTRODUCCION
Las normas sirven para facilitar una amplia aplicación de buenas prácticas
comprobadas de ingeniería y operación. NO SON PARA OBVIAR la necesidad
de aplicación de los criterios de la buena ingeniería
1.- ALCANCE
1.1 GENERALIDADES
1.1.2 El código permite construir tanques con seguridad y costos razonables para
el servicio petrolero, no establece tamaños específicos, permite que cualquiera
sea el tamaño que se enmarque en las condiciones del código pueda ser
certificado.
1.1.3 EL código viene con dos sistemas alternativos de medidas, Las unidades
son dadas según el S.I. y también en el unidades US customary, el sistema a
utilizar debe ser considerado de mutuo acuerdo entre cliente y fabricante, debe
quedar establecido en la hoja de datos.
1.1.4 Los Tanques y accesorios deben cumplir con lo indicado en las hojas de
datos
1.3 RESPONSABILIDADES.
1.3.5 En esta norma, el lenguaje que indica que el Comprador acepta, está de
acuerdo, revisa o aprueba el diseño, el proceso de trabajo, la acción de
fabricación, etc. del Fabricante, no debe limitar ni relevar la responsabilidad del
Fabricante de cumplir con los códigos de diseño, especificaciones de proyecto y
planos especificados. y mano de obra profesional.
Ver el apéndice W y la hoja de datos para los requerimientos que cubre los
diferentes documentos que deben ser desarrollados para el tanque.
SECCIÓN 2 – REFERENCIAS
La Norma API 650, se basa en experiencia de trabajo durante varios años, pero
también es respaldada por otras Normas, Codigos, Buenas Practicas y
recomendaciones, estas son:
API
STD 620 Diseño y construcción de tanques grandes, soldados, de baja
presión.
RP 651 Protección Catódica.
RP 652 Recubrimientos de los fondos de tanques.
Std 2000 Venteo de tanques de almacenamiento atmosféricos y de baja
presión (No refrigerados y refrigerados).
RP 2003 Protección contra las igniciones ocasionadas por rayos, y
corrientes estáticas y parásitas.
Publ 2026 Ingreso/egreso seguro involucrado con techos flotantes de
tanques de almacenamiento en servicio con petróleo.
RP 2350 Protección de sobre-llenado para tanques de almacenamiento
en instalaciones petroleras.
Spec 5L Especificación para tubería de líneas.
Manual de mediciones estándar del petróleo (MPMS)
Capítulo 19 Medición de pérdidas por evaporación.
AA
Manual de diseño con aluminio.
Estándares y datos del aluminio.
Especificaciones para el trabajo de láminas de aluminio en la construcción
de edificios.
ACI
318 Requerimientos de construcción con concreto reforzado.
350 Ingeniería ambiental de estructuras de concreto.
AISC
Manual de construcción de acero. Diseño por esfuerzos admisibles –
ASD.
AISI
T-192 Series de datos de ingeniería de láminas de acero - Información útil
– Diseño de estructuras en lámina, volúmenes I y II.
ASCE
ASCE Std 7 Cargas mínimas de diseño para edificios y otras estructuras.
ASME
B1.20.1 Roscas en tuberías, propósito general (pulgadas).
B16.1 Bridas y accesorios bridados de tuberías, en fundición de hierro.
B16.5 Bridas y accesorios bridados de tuberías.
B16.21 Empaques planos no-metálicos para bridas de tuberías.
B16.47 Bridas de acero de gran diámetro: 26 NPS hasta 60 NPS.
B96.1 Tanques de almacenamiento soldados en aleación de aluminio.
Código de calderas y recipientes a presión.
Sección V Ensayos no destructivos.
Sección VIII Recipientes a presión. División 1.
Sección IX Calificación de soldaduras y “brazing”.
ASNT
CP-189 Estándar para la calificación y certificación de personal de
ensayos no destructivos.
SNT- TC-1A Calificación y certificación de personal de ensayos no
destructivos.
ASTM
Especificaciones de materiales y pruebas y ensayos de materiales.
AWS
A5.1 Especificación de electrodos revestidos de acero al carbono para
soldadura de arco.
A5.5 Especificación de electrodos revestidos de acero de baja aleación
para soldadura de arco.
D1.2 Código de estructuras soldadas - Aluminio.
CSA
G40.21 Aceros de calidad estructural.
ISO
630 Aceros estructurales.
NFPA
NFPA 11 Estándar para espuma de baja expansión.
NFPA 30 Código de líquidos inflamables y combustibles.
NFPA 780 Estándar para la instalación de sistemas de protección para
rayos.
U.S. OSHA
29 CFR 1910 Sub-parte D: superficies de tránsito y de trabajo.
29 CFR 1910.119 Manejo de procesos de seguridad de químicos
altamente peligrosos.
3.10 floating suction line Línea flotante de succión: ensamble de tubería interna
que permite al operador extraer producto de los niveles superiores del tanque.
3.11 flush-stacked on the inside Montado (apilado) a ras por el interior: las
superficies internas de las láminas coincide en todos los anillos del cuerpo.
3.12 inlet diffusers Difusores internos: líneas de tubería de llenado interno con
láminas de impacto, bafles, ranuras o agujeros laterales para reducir la velocidad
del flujo que entra al tanque.
3.14 liner Liner material de protección superficial usado como barrera pero no
adherida, típicamente utilizado en la parte interior de los tanques par proteger el
acero, debajo del tanque para detección de fugas, no es un recubrimiento
3.21 Purchaser’s option Opción del Comprador: una elección para ser
seleccionada por el Comprador e indicada en la hoja de datos (data sheet).
Cuando el Comprador especifica una opción cubierta por un apéndice, entonces
el apéndice se convierte en un requerimiento.
3.23 requirement Requerimiento El criterio debe ser utilizado a no ser que entre
el comprador y el fabricante se pongan de acuerdo en alguna alternativa más
rigurosa de diseño
3.24 single-deck pontoon floating roof Techo flotante de cubierta sencilla con
pontón: la periferia exterior del techo consiste de compartimientos de pontón
cerrados superiormente con la sección interior del techo construida con una
cubierta sencilla sin medios de flotación.
3.25 Welding Terms Los terminos descritos en 3.25.1 hasta 3.25.21 son
comúnmente términos mencionados en esta Norma
3.25.5 filler metal Metal o aleación que se incorpora para hacer una
soldadura
3.25.6 fusion La fusión del metal base con el metal de aporte, o solo la
del metal base que resulta en coalescencia
4.1 General
4.1.1 Información Miscelánea se encuentra entre 4.1.1.1 a 4.1.1.4
4.2 Láminas.
4.2.1 Generalidades
4.2.1.1 Excepto como se permite en 4.1, las láminas deberán estar conformes
con una de las especificaciones listadas en 4.2.2 hasta 4.2.5, sujetas a las
modificaciones y limitaciones de este estándar.
4.2.1.2 Se pueden pedir las láminas para cuerpo, techo y fondo sobre la base
de espesores en el borde o sobre la base de peso por unidad de área en
kg/m2 o lb/ft2, como se especifica en 4.2.1.2.1 hasta 4.2.1.2.3.
4.2.1.3 Todas las láminas deberán ser fabricadas por los procesos de “open-
hearth”, horno eléctrico u oxígeno básico. Aceros producidos por el proceso
de control termo-mecánico (TMCP) pueden ser usados si cumplen con los
requerimientos establecidos en este parágrafo.
4.2.9.2 Las láminas con espesores menores o iguales a 40 mm (1.5 in) pueden
ser utilizadas a temperaturas iguales o por encima de la indicada en la figura
4-1 para el grupo de material correspondiente, sin la necesidad de hacerles
prueba de impacto.
4.2.10.3 La lámina más gruesa de cada colada deberá ser probada al impacto
de acuerdo con 2.2.8 y deberá cumplir con los requerimientos de impacto de
4.2.10.2 a la temperatura de diseño del metal.
4.3 Hojas
Hojas para techos fijos o flotantes deberán estar de acuerdo con ASTM
A1011M/A 1011 grado 33. Deberán ser hechas por los procesos de núcleo
abierto (open-hearth) u oxígeno básico. Acero con contenido de cobre deberá
ser usado si es especificado en la orden de compra. Las platinas podrán ser
ordenadas con base en peso o espesor, a opción del Fabricante del tanque
4.5.1 A menos que sea especificado de otra manera en el estándar API 650
las tuberías y accesorios de tubería y forjas deberán estar de acuerdo con las
especificaciones listadas en 4.5.1.1 y 4.5.1.2 o con un estándar nacional
equivalente a las especificaciones listadas.
4.5.1.1 Las siguientes especificaciones son aceptables para tuberías y
accesorios de tubería:
4.5.2 A menos que se use tubería ASTM A671 (tubería soldada por fusión
eléctrica) (ver 4.5.3), material para boquillas de cubierta y carcasa Los cuellos
de la entrada de hombre deben ser tubos sin costura, forjado sin costura o
material de placa como se especifica en 4.2.10.1. Cuando cuerpo los materiales
son Grupo IV, IVA, V o VI; las tuberías sin costura deben cumplir con ASTM
A106, Grado B; ASTM A524; ASTMA333M / A333, Grado 6; o ASTM A334M /
A334, Grado 6.
4.5.3 Cuando la tubería ASTM A671 se usa para cuerpo de boquillas a y cuellos
de entrada de hombre, debe cumplir con lo siguiente..
a) La selección del material se limitará a los grados CA 55, CC 60, CC 65, CC
70, CD 70, CD 80, CE 55 y CE 60
b) La tubería debe probarse a presión de acuerdo con 8.3 de ASTM A671
c) La especificación de la placa para la tubería debe cumplir con los requisitos
de 4.2.7, 4.2.8 y 4.2.9 que son aplicables a la especificación de las chapas.
d) Las pruebas de impacto para calificar el procedimiento de soldadura para las
soldaduras longitudinales de tubería se realizarán de acuerdo con
con 9.2.2.
4.6 Bridas.
4.6.1 Pueden ser del tipo “hub”, “slip-on” y con cuello para soldar (“welding
neck”) y deberán estar de acuerdo con los requerimientos de materiales de
ASME B16.5 para bridas forjadas de acero al carbono. El material de lámina
usado para hacer bridas de boquillas deben tener propiedades físicas iguales
o mejores que aquellas requeridas por el estándar ASME B16.5. El material
de bridas de boquillas del cuerpo deberá estar conforme con 4.2.9.1.
4.6.2 Para tuberías de tamaños nominales mayores de 24” NPS (nominal pipe
size) se pueden usar bridas que estén de acuerdo con los requerimientos de
ASME B16.47 serie B, sujeto a la aprobación del Comprador. Se debería tener
atención particular para asegurar que las bridas para accesorios
(appurtenances) son compatibles.
4.7 Tornillos.
b. A menos que se especifique otra cosa en la hoja de datos Tabla 2, todos los
pernos de anclaje deberán ser de barra redonda, galvanizada, ASTM A 193
B7 con tuercas hexagonales pesadas galvanizadas.
c. Todos los otros tornillos deberán estar conforme a ASTM A 307 o A 193M/A
193. A 325M/A325 puede ser usado para propósitos estructurales
solamente. El comprador debería especificar en la orden cuales formas de
cabezas de los tornillos y tuercas son deseadas y si son deseadas
dimensiones regulares o pesadas (regular or heavy).
4.9 EMPAQUETADURAS
4.9.1 Generalidades.
4.9.1.1 Los materiales de los empaques deberán ser especificados en la
Tabla 3 en la hoja de datos. A menos que sea especificada otra cosa por el
Comprador, los materiales de los empaques no deberán contener asbesto.
4.9.1.2 Las juntas de lámina serán continuas. Las juntas de metal hechas
continuas por soldadura son aceptables si la soldadura es rasante y tiene el
mismo acabado que la parte no soldada de la junta. Las juntas de cinta o
cinta deben tener extremos superpuestos.
4.9.1.3 Cada junta debe hacerse con un centrado integral o dispositivo de
posicionamiento.
5.1 Juntas.
5.1.1 Definiciones.
Las definiciones en 5.1.1.1 hasta 5.1.1.8 aplican al diseño de las juntas del
tanque (ver 9.1 para definiciones que aplican a soldadores y procedimientos
de soldadura. Ver también la sección 2 para definiciones adicionales).
5.1.1.1 Junta de soldadura a tope doble: una junta entre dos partes
adyacentes que están aproximadamente en el mismo plano, que es soldada
por ambos lados.
5.1.1.2 Junta de soldadura a tope sencilla: una junta entre dos partes
adyacentes que están aproximadamente en el mismo plano, que es soldada
por un solo lado solamente con el uso de una platina u otro material de
respaldo adecuado.
5.1.1.3 Junta de soldadura de traslape doble: una junta entre dos miembros
traslapados, en la cual los bordes traslapados de ambos miembros están
soldados con soldadura de filete.
5.1.1.5 Soldadura a tope: una soldadura puesta en una ranura entre dos
miembros adyacentes. Las ranuras pueden ser cuadradas, en forma de V
(sencilla o doble) o en forma de U (sencilla o doble) o pueden ser de bisel
simple o doble.
5.1.1.8 Punto de soldadura de armado (tack weld): una soldadura hecha para
mantener las partes de un ensamble con un alineamiento apropiado hasta
que las soldaduras finales sean hechas.
5.1.3.1 Restricciones del tipo y tamaño de las juntas soldadas están dadas
en 5.1.3.2 hasta 5.1.3.8.
5.1.3.6.1 Para soldaduras de láminas del fondo y techo para todos los
materiales y para las soldaduras cuerpo-fondo para los materiales de los
grupos I, II, III y IIIA, aplican los siguientes requerimientos para el tamaño
de las soldaduras:
5.1.3.7 Todas las uniones de accesorios al exterior del tanque deberán ser
soldados completamente con soldadura de sello. No se permite soldadura
intermitente. La sola excepción a este requerimiento son los vigas contra
viento como es permitido en 5.1.5.8.
5.1.5.1 Generalidades.
a Las juntas típicas de los tanques se muestran en las figuras 5-1, 5-2, 5-
3A, 5-3B y 5-3C del código.
Cuando se usan deben tener el bisel recto o en V. Los detalles son los
mismos que los usados para las juntas verticales. Se puede usar una platina
de respaldo de al menos 3 mm (1/8 in) de espesor y si tiene bisel recto la luz
de la raíz debe ser de mínimo 6 mm (¼ in).
Las juntas de unión de tres láminas deberán estar al menos a una distancia
de 300 mm (1 ft) de cualquiera otra y del cuerpo del tanque.
5.1.5.6 Juntas del anillo del fondo.
a. Para láminas del fondo y del anillo del fondo con espesores nominales de
hasta 12.5 mm (1/2”), la unión entre el borde del anillo inferior del cuerpo
y la lámina del fondo debe ser un filete de soldadura continuo a cada lado
de la lámina del cuerpo. El tamaño de cada filete de soldadura no tiene
que ser mayor de 12.5 mm (1/2”) y no debe ser menor que el espesor
nominal de la lámina más delgada (cuerpo o fondo) o que los espesores
mostrados en la tabla:
b. Para láminas del anillo de fondo con un espesor mayor de 12.5 mm (1/2”)
la soldadura se debe dimensionar de modo que los filetes a ambos lados
o la soldadura de bisel y filetes sean de un tamaño igual al espesor del
anillo (ver Figura 5-3C), pero no debe exceder el espesor nominal de las
láminas del cuerpo.
d. Las láminas del fondo o las láminas anulares del fondo deberán ser
suficientes para proporcionar un mínimo de 13 mm (1/2 in) desde la línea
de fusión del filete de soldadura referenciado en 5.1.5.7c hasta el borde
exterior del fondo o las láminas anulares
f. Para tanques con un diámetro menor o igual que 9 m (30 ft) y un techo
cónico soportado (ver 5.10.4), el borde superior del cuerpo puede ser
pestañado en lugar de instalar el ángulo superior. El radio de doblez y
el ancho del borde pestañado deberá estar conforme a los detalles de
la figura 5-3A. Esta construcción puede ser usada para cualquier tanque
con techo auto-soportado (ver 5.10.5 y 5.10.6) si el área transversal total
de la junta cumple con los requerimientos establecidos para la
construcción del ángulo superior. No se deberá agregar ningún miembro
adicional, tal como un ángulo o una barra, al detalle pestañado techo-
cuerpo.
5.4.1 Todas las láminas del fondo deberán tener un espesor nominal mínimo
de 6mm (¼ in) [70 kPa (10.2 lb/ft2)] sin incluir ninguna tolerancia de corrosión
especificada. A menos que se acuerde otra cosa con el Comprador, todas las
láminas rectangulares y del borde del fondo (“sketch plates”, aquellas láminas
del fondo en las cuales descansa el cuerpo y que tienen un extremo
rectangular) deben tener un ancho mínimo de 1800 mm (72 in o 6 ft).
5.4.3 Las láminas del fondo deberán ser soldadas de acuerdo con 5.1.5.4 o
5.1.5.5.
5.4.4 A menos que sea especificado de otra forma en la hoja de datos, línea
12, los fondos de los tanques que requieran inclinación deberán tener una
pendiente mínima de 1:120 subiendo hacia el centro del tanque.
5.5.3 El espesor de las láminas anulares del fondo no debe ser menor que el
mayor espesor determinado usando la Tabla 5-1 para diseño por producto
(más cualquier tolerancia de corrosión especificada) o para diseño por prueba
hidrostática. La Tabla 5-1 es aplicable para una altura efectiva de producto de
H x G _ 23 m (75 ft). Más allá de esta altura se deberá hacer un análisis
elástico para determinar el espesor de la lámina anular del fondo.
5.5.4 La lámina anular del fondo debe tener una forma exterior circunferencial,
pero puede una forma poligonal por el interior del cuerpo con un número de
lados igual al número de platinas anulares. Estas láminas se deben soldar
según los requerimientos establecidos en los parágrafos 5.1.5.6 y 5.1.5.7, de
diseño de juntas.
5.6.1 Generalidades.
5.6.1.1 El espesor requerido de las láminas del cuerpo debe ser el mayor
entre el espesor requerido de producto del cuerpo incluyendo la tolerancia
de corrosión y el espesor requerido de prueba hidrostática del cuerpo, pero
no debe ser menor que los espesores establecidos en la siguiente tabla para
los diferentes diámetros:
5.6.1.2 A menos que se acuerde otra cosa con el comprador, las láminas del
cuerpo deberán tener un ancho nominal de 1800 mm (72 in). Las láminas
que van a ser soldadas a tope deberán ser cortadas apropiadamente a
escuadra.
5.6.1.3 El esfuerzo calculado para cada anillo del cuerpo no debe ser mayor
que el esfuerzo admisible permitido del material usado para fabricar el anillo.
Ningún anillo del cuerpo debe ser más delgado que el anillo inmediatamente
encima de él.
5.6.1.5 Cargas radiales aisladas, tales como las generadas por cargas
pesadas en plataformas y pasos elevados entre tanques se deberán
distribuir por medio de secciones de elementos estructurales laminados,
cartelas de refuerzo en lámina u otros elementos prefabricados.
5.7.1 Generalidades.
Las aberturas en el cuerpo deben cumplir con lo establecido para refuerzo
de conexiones en el parágrafo 5.7.2.
La puerta de limpieza a ras (flush type clean-out) debe cumplir con lo
establecido en los parágrafos 5.7.7 y 5.7.8.
Las conexiones deben ser de los tamaños y dimensiones mostrados en las
tablas 5-3 a 5-14.
Si hay especificados tamaños intermedios, se tomarán los detalles
mostrados para la siguiente conexión más grande.
Las conexiones en el tanque no deben ser más grandes que el tamaño
máximo mostrado en la tabla respectiva.
5.7.4.1 Todas las conexiones a ras del cuerpo (flush type shell connections)
y las puertas de limpieza a ras (flush type clean-out conection) deberán ser
aliviadas térmicamente después de fabricadas y antes de ser montadas en
el cuerpo. El alivio térmico se debe hacer a una temperatura de entre 600 °C
y 650 °C (1100 °F y 1200 °F) durante un período de 1 hr por 25 mm (1 in) de
espesor de material del cuerpo.
5.7.4.3 Cuando los cuerpos son de materiales IV, IVA, V o VI con espesores
mayores de 12.5 mm (1/2” in) todas las conexiones que requieran refuerzo
deberán ser prefabricadas en el cuerpo y el ensamble deberá ser aliviado
térmicamente antes de ser montado en el cuerpo. El alivio térmico se debe
hacer a una temperatura de entre 600 °C y 650 °C (1100 °F y 1200 °F)
durante un período de 1 hr por 25 mm (1 in) de espesor de material del
cuerpo.
5.8.5.1 Los tanques diseñados de acuerdo con este estándar y que tienen
un techo fijo deberán ser venteados para ambas, las condiciones normales
(resultantes de los requerimientos operacionales y los cambios atmosféricos)
y las condiciones de emergencia (resultantes de la exposición a un incendio
externo). Los tanques que tienen techos fijos y techos flotantes satisfacen
estos requerimientos cuando cumplen con los requerimientos de la
circulación de venteo del apéndice H. Todos los otros tanques diseñados de
acuerdo con este estándar y que tienen un techo fijo deberán cumplir con los
requerimientos de venteo de 5.8.5.2. y 5.8.5.3.
5.8.5.2 El venteo normal debe ser adecuado para prevenir que las
presiones internas o externas excedan las presiones de diseño
correspondientes del tanque y deberán cumplir los requerimientos
específicos de API standard 2000 para venteo normal.
5.8.5.6 Las conexiones bridadas deberán estar de acuerdo con la Fig. 5-19
y la tabla 5-14. Las bridas deslizantes (slip-on) y con cuello para soldar (weld
neck) deberán estar conforme a los requerimientos de ASME B16.5 para
clase 150. Bridas tipo anillo en lámina (plate-ring) deberán estar conforme
con todos los requerimientos dimensionales de las bridas deslizantes con la
excepción de que es aceptable omitir la pestaña (hub) en la parte posterior
de la brida de las bridas deslizantes o con cuello para soldar. Bridas con cara
resaltada se deberán suministrar para todas las boquillas que están unidas
a tubería. Bridas con cara plana se deberán suministrar para las boquillas
del techo usadas para el montaje de accesorios del tanque.
5.8.5.7 Las conexiones roscadas deberán estar de acuerdo con la Fig. 5-20
y la tabla 5-15
5.9.1 Generalidades.
Los tanques de extremo superior abierto deberán tener un anillo rigidizador o
viga contraviento para mantener la redondez del cuerpo cuando el tanque está
sometido a cargas de viento. Estos anillos rigidizadores deberán estar
localizados preferiblemente en el extremo superior o cerca de él,
preferiblemente por el exterior del tanque.
5.9.3.3 Los anillos que pueden atrapar líquido deberán tener huecos de
drenaje adecuados
5.9.7.2 Después de que la máxima altura del cuerpo sin rigidizadores, H1,
ha sido determinada, la altura transformada del cuerpo deberá ser calculada
5.9.7.3.1 Para igual estabilidad por arriba y por abajo de la viga contra
viento intermedia, la viga debería ser localizada en la mitad de la altura del
cuerpo transformado. La localización de la viga en el cuerpo actual debería
estar en el mismo anillo y en la misma posición relativa que la localización
de la viga en el cuerpo transformado, usando la relación de espesor en
3.9.7.2.
5.9.7.3.2 Se pueden usar otras localizaciones para la viga, siempre y
cuando que la altura del cuerpo sin rigidizadores en el cuerpo transformado
no exceda de H1 (ver 3.9.7.5).
5.9.7.5 Las vigas intermedias no deberán ser unidas al cuerpo dentro de una
distancia de 150 mm (6 in) de la junta horizontal del cuerpo. Cuando la
localización preliminar de la viga queda dentro de 150 mm (6 in) de la junta
horizontal, la viga deberá ser localizada a 150 mm (6 in) por debajo de la
junta; sin embargo, la máxima altura del cuerpo sin rigidizadores no deberá
ser excedida.
5.10 TECHOS.
5.10.1 Definiciones.
Las siguientes definiciones aplican al diseño de techos pero no deberán ser
consideradas como limitando el tipo de techo permitido por 5.10.2.8.
5.10.2 Generalidades.
5.10.2.2 Las láminas del techo deben tener un espesor nominal mínimo de
5 mm (3/16 in) más la tolerancia de corrosión. Para techos auto soportados
puede ser necesario el uso de láminas con espesores mayores (ver 5.10.5 o
5.10.6). Cualquier tolerancia a la corrosión requerida para láminas de techos
auto soportados deberá ser adicionada al espesor calculado a menos que
sea especificado de otra forma por el Comprador. Cualquier tolerancia a la
corrosión para láminas de techos soportados deberá ser adicionada al
espesor nominal mínimo. Para tanques con techos frangibles (frangible)
donde haya una tolerancia a la corrosión especificada, el diseño deberá tener
características frangibles en la condición inicial no corroída (as-built uncorroded).
5.10.2.3 Las láminas de los techos cónicos soportados no se deben soldar a
los elementos de su estructura de soporte, a menos que sea aprobado de
otra manera por el comprador.
5.10.2.4 Todos los elementos estructurales del techo deben tener un espesor
nominal mínimo de 0.17” (4.3 mm). El método para dar protección a la
corrosión a estos elementos se debe acordar entre el cliente y el fabricante.
5.10.2.5 Las láminas de los techos cónicos deberán ser soldadas al ángulo
superior con un filete de soldadura continuo por el lado superior solamente.
En unidades US Customary
5.10.3.1 Generalidades.
Todas las partes de la estructura del techo (columnas y vigas) deberán ser
proporcionadas (dimensionadas) de forma que la suma de los esfuerzos
estáticos y dinámicos máximos no excedan las limitaciones especificadas en
el código AISC “Specification for structural Steel buildings” o, por acuerdo
con el Comprador, un código de diseño estructural equivalente reconocido
por el gobierno del país donde el tanque está localizado. La porción de la
especificación “Allowable Stress Design” deberá ser usada en la
determinación de los esfuerzos unitarios admisibles. El uso de la parte 5,
capítulo N - “Plastic Design” es específicamente no permitida.
Para los elementos estructurales de soporte del techo se deben cumplir los
requisitos adicionales establecidos en los parágrafos 5.10.3.2 hasta 5.10.3.4.
5.10.4.1 La pendiente del techo debe ser de 1:16 o mayor si así se especifica
por el cliente.
5.10.4.3 Miembros estructurales que sirvan como vigas (rafters), pueden ser
perfiles láminados o secciones fabricadas pero en todos los casos deberán
estan conforme con las reglas 5.10.2, 5.10.3 y 5.10.4. Las vigas deberán ser
diseñadas para la carga muerta de ellas misma y de las láminas del techo y
con el patín (flange) de compresión de la viga considerando que no está
recibiendo soporte lateral de las láminas del techo y deberán ser rigidizadas
lateralmente si es necesario (ver 5.10.4.2). Cuando se consideran cargas
muertas adicionales o cargas vivas, las vigas (rafters) en contacto directo
con las láminas del techo pueden ser consideradas como recibiendo
adecuado soporte lateral de la fricción entre las láminas del techo y los
patínes de compresión de las vigas, con las siguientes excepciones:
5.10.4.4 Los centros de las vigas (rafters) deben estar espaciadas en el anillo
exterior a no más de 2π ft (6.28 ft o 0.6 π m) medido a lo largo de la
circunferencia del tanque. En el anillo interior no será mayor de 5-1/2 ft (1.7
m).
5.10.4.5 Las columnas del techo deberán ser hechas de tubos o elementos
estructurales como sea indicado en la hoja de datos línea 11. Las columnas
en tubo deberán ser selladas o tener una abertura tanto en la parte superior
como en la inferior de la columna.
5.10.4.6 Las cartelas (clips) de las vigas para la fila exterior de las misma
deberán ser soldadas al cuerpo del tanque.
5.10.4.7 Las columnas de soporte deberán ser suministradas con detalles en
sus bases que proporcionen lo siguiente:
t B = 4Mw /dN_W/ N
donde
tB = carga de tensión de diseño por perno de anclaje (N) (lbf).
d = diámetro del círculo de pernos (m) (ft).
N = número de pernos de anclaje.
W = peso del cuerpo más el techo soportado por el cuerpo menos 0.4 veces
el levantamiento por la presión interna.
5.12.1 Cuando se requiere que un tanque sea anclado por la sección 5.11, el
apéndice E, el apéndice F o por cualquiera otra razón, se deberán cumplir
los siguientes requerimientos mínimos.
5.12.2 El anclaje deberá ser suministrado para resistir cada uno de los casos
de cargas de levantamiento listados en la tabla 5-21. La carga por perno de
anclaje deberá ser:
5.12.3 El espaciamiento entre pernos de anclaje no deberá exceder de 3 m
(10 ft).
5.12.4 Los esfuerzos admisibles para los pernos de anclaje deberán estar de
acuerdo con la tabla 5-21 para cada caso de carga. El esfuerzo admisible se
deberá aplicar al área neta (raíz) del perno de anclaje.
5.12.8 Las tensiones permitidas para las piezas de anclaje deben estar de
acuerdo con 5.10.3. Un aumento del 33% de lo permitido. El estrés puede ser
usado para condiciones de viento o carga sísmica.
5.12.10 Cuando sea especificado por el Comprador, los anclajes deben estar
diseñados para permitir la expansión térmica del tanque como resultado de
una temperatura superior a 93 ° C (200 ° F).
5.12.11 Todos los pernos de anclaje deben apretarse uniformemente para que
se ajusten perfectamente, y las correas de anclaje deben soldarse mientras el
tanque está lleno de agua de prueba, pero antes de aplicar presión sobre el
agua. Se deben tomar medidas como pelar las roscas o agregar tuercas de
bloqueo para evitar que las tuercas se salgan de las roscas.
5.12.12 La resistencia de empotramiento del anclaje en la cimentación debe
ser suficiente para desarrollar la resistencia de elasticidad mínima
especificada del anclaje. Se pueden usar anclajes enganchados o placas
finales para resistir la extracción.
6.1 General
6.1.1 Obrador
La Figura 6-1 proporciona los criterios para conformar las placas a la curvatura
del tanque antes de la instalación en el tanque. Se permite la conformación
de placas al mismo tiempo que la instalación en la carcasa del tanque si el
diámetro del tanque excede el límite de la Figura 6.1 o si el Comprador ha
aceptado el procedimiento alternativo del Fabricante para cualquier diámetro.
Nota: cualquier combinación de diámetro y espesor que caiga en la línea solida o por encima requiere conformado
antes de la instalación.
6.1.4 Marcado
Todas las placas especiales que se cortan para dar forma antes del envío, así
como los miembros estructurales que soportan el techo, deben marcarse
como se muestra en los dibujos del fabricante.
6.1.5 Envío
Las placas y el material del tanque deben cargarse de manera que garantice
la entrega sin daños. Tornillos, tuercas, pezones, y Las demás piezas
pequeñas deberán estar en caja o en barriles o bolsas para su envío. Todas
las caras de las bridas y otras superficies mecanizadas. Deberá estar
protegido contra la corrosión y contra daños físicos.
7.1 Generalidades
Se deben tener en cuenta este parágrafo para la construcción de la fundación
civil y el manejo de los materiales en el campo
7.2.1 Generalidades
7.2.1.1 Los tanques y sus elementos estructurales se pueden soldar con los
siguientes procesos o una combinación de los mismos:
Los puntos de armado de las juntas verticales de los cuerpos de los tanques
se deben remover y no se deben incorporar en la soldadura terminada
cuando se utiliza proceso manual. Cuando se utiliza proceso de arco
sumergido (SAW) no se requiere remover los puntos de soldadura si estos
han sido limpiados y preparados para ser involucrados en la soldadura final.
Los puntos de soldadura deben ser aplicados utilizando un procedimiento
calificado y si van a permanecer en la soldadura final deben ser aplicados
por un soldador calificado.
Cuando se utiliza el proceso de electrodo revestido (SMAW), se deben
utilizar electrodos de bajo hidrógeno para lo siguiente:
• Todas las soldaduras del cuerpo en los anillos con espesores mayores de
12.5 mm (1/2 in), incluyendo las juntas cuerpo-fondo y del anillo perimetral
del fondo.
• Todas las soldaduras del cuerpo en los anillos hechos con materiales de
los grupos IV a VI, incluyendo las juntas cuerpo-fondo y del anillo perimetral
del fondo.
7.2.5 TECHOS.
Excepto por la estipulación de que los elementos estructurales (tales como
vigas) deben quedar alineados y ajustados a la superficie del techo, el código
no establece reglas especiales para el montaje del techo.
7.5.2 Verticalidad.
La máxima desviación de la verticalidad entre la parte superior del cuerpo y el
fondo no debe exceder de 1/200 de la altura total del tanque. Para los anillos
individuales se debe aplicar el criterio de planitud y ondulamiento especificado
en ASTM A6, A20 o A480, según sea aplicable. El criterio de desviación de la
verticalidad menor de 1/200 también se debe aplicar a las columnas de soporte del
techo.
7.5.3 Redondez.
La redondez medida a 1 ft por encima de la soldadura en esquina del anillo
inferior del cuerpo al fondo, no debe exceder las tolerancias siguientes:
7.5.5 Fundación
7.5.5.2 Para fundaciones en un plano horizontal verdadero, se deben
cumplir las siguientes tolerancias:
a. Cuando existe anillo de concreto, el tope del anillo se debe nivelar dentro
de ±3 mm (±1/8 in) en cualquier 9 m (30 ft) de la circunferencia y dentro de
±6 mm (±1/4 in) de la circunferencia medida del promedio de elevación.
b. Cuando no existe anillo de concreto, la base bajo el cuerpo se debe
nivelar dentro de ±3 mm (±1/8 in) en cualquier 3 m (10 ft) de circunferencia
y dentro de ±13 mm (±½ in) en la circunferencia total medida del promedio
de elevación.
7.5.5.3 Para la fundación que está especificada para tener una inclinación,
las diferencias de elevación con respecto a la circunferencia real deberán
ser calculadas desde el punto más alto especificado. La diferencia real con
respecto a la circunferencia deberá ser se determinada desde la elevación
real del punto más alto especificado. Las diferencias reales de elevación no
deberán desviarse de las diferencias calculadas por más de las siguientes
tolerancias:
a. Cuando existe anillo de concreto, dentro de ±3 mm (±1/8 in) en cualquier
9 m (30 ft) de la circunferencia y dentro de ±6 mm (±1/4 in)de la
circunferencia total.
b. Cuando no existe anillo de concreto, la base bajo el cuerpo se debe
nivelar dentro de ±3 mm (±1/8 in) en cualquier 3 m (10 ft) de circunferencia
y dentro de ±13 mm (±½ in) en la circunferencia total.
7.5.6 Boquillas.
Las boquillas (excluyendo los accesos de hombre (manholes)) deberán ser
instaladas dentro de las siguientes tolerancias:
a. Proyección especificada desde el exterior del cuerpo del tanque hasta el
extremo de la cara de la brida: ±5 mm (3/16 in).
b. Elevación de una boquilla en el cuerpo o la localización radial de una
boquilla en el techo: ±6mm (¼ in).
c. Inclinación de la brida en cualquier plano medido en la cara de la brida:
±1/2 grado para boquillas mayores de 12 in NPS de diámetro nominal. ±3
mm (1/8 in) en el diámetro exterior de la brida para boquillas de 12 in NPS
y menores de diámetro nominal.
d. Orientación de los agujeros de la brida: ±3 mm (1/8 in.)
Criterios de aceptación.
Los criterios de aceptación de las radiografías serán los establecidos en el
código ASME sección VIII división 1 en el parágrafo UW-51(b) (radiografía total
(full radiography)).
Determinación de los límites de la soldadura defectuosa.
Cuando una sección de soldadura se encuentra inaceptable en la radiografía o
los límites de la soldadura defectuosa no están definidos por la radiografía, se
deben tomar dos spots radiográficos adyacentes; sin embargo si la radiografía
original muestra al menos 75 mm (3 in) de soldadura aceptable entre el defecto
y cualquier borde de la radiografía, no se requiere radiografía adicional de la
soldadura en ese borde. Si alguna de las dos radiografías adicionales falla en
cumplir con los criterios de aceptación, se deben tomar spots adicionales hasta
que se determinen los límites de la soldadura inaceptable o el Fabricante puede
reemplazar toda la soldadura aplicada por el soldador u operario de soldadura
en esa junta.
Si se reemplaza la soldadura, el Inspector deberá tener la opción de solicitar
que una radiografía sea tomada en una localización seleccionada en otra junta
en la que el soldador u operario de soldadura haya soldado.
Para láminas o planchas del cuerpo más gruesas que 40 mm (1½ in), los
valores anteriores serán incrementados en 7 J (5 lb-ft) por cada 12.5 mm (½
in) sobre 40 mm (1½ in). Se permite interpolación de los valores.
Las probetas de prueba para metal de soldadura se deberán tomar a través
de la soldadura y con una cara sustancialmente paralela y a 1.5 mm (1/16 in)
de la superficie del material. La entalla de la probeta se deberá cortar
perpendicular a la superficie del material y con el metal de soldadura
enteramente dentro de la zona de fractura.
Las probetas de prueba para la zona afectada por el calor se deberán tomar
a través de la soldadura y tan cerca de la superficie del material como sea
posible.
Las probetas deberán ser macro-atacadas para localizar la zona y la entalla
de la probeta se deberá cortar aproximadamente perpendicular a la superficie
del material y con el metal de la zona afectada por el calor incluido dentro de
la zona de fractura tanto como sea posible.
Las soldadura de producción se deben hacer de acuerdo don los
procedimientos calificados, pero no se necesita hacer pruebas de impacto de
las soldaduras de fabricación de las láminas o planchas.