Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
MÓDULO DESARROLLADO
CÁTEDRA DE
LENGUAJE DE SEÑAS
DOCENTES RESPONSABLES DE
LENGUAJES DE SEÑAS
SÍLABO
LENGUAJE DE SEÑAS
PROGRAMA REGULAR
I.- DATOS GENERALES:
IV.- CONTENIDOS:
DÉCIMO
II EXAMEN PARCIAL
SEGUNDA
SEMANA
(06 horas)
DÉCIMO ● Los verbos
TERCERA ● El Vocabulario
SEMANA Taller: “SOMOS CREATIVOS”
(06 horas)
DÉCIMO ● El Vocabulario
CUARTA Taller: “AYUDANDO A LOS ANALFABETOS
SEMANA
(06 horas)
DÉCIMO ● Los Adverbios
QUINTA ● Los Deportes
SEMANA Taller: NARRATIVA CON GRAMATICA LSP
(06 horas)
DÉCIMO
SEXTA
EXAMEN FINAL
SEMANA
(06 horas)
5.1ESTRATEGIAS METODOLÓGICAS
5.2 TÉCNICAS:
o Lluvia de ideas
o Discusión guiada
o Panel, foro, mesa redonda, debate y otros.
o Observación
o Exposición
o Dramatizaciones
VII.- EVALUACIÓN:
La asistencia a las sesiones teóricas es obligatoria en un 70% y a los talleres en un 90
%, en caso contrario de no existir justificación alguna por la Sub Dirección Académica
de la EETS PNP, el alumno (a) desaprobará la asignatura.
El proceso de evaluación del aprendizaje será permanente y comprenderá:
PG=PEP (3)+PO(1)+TA(2)+EF(4)
10
PEP = Promedio de exámenes parciales
PO = Paso oral
TA = Trabajo de investigación + promedio de prácticas calificadas
EF = Examen final
VIII. BIBLIOGRAFÍA
£ PDF Ley N° 29535 Ley que otorga reconocimiento oficial a la Lengua de Señas
Peruana.
£ PDF Reglamento de la Ley N° 29535
£ PDF Guía MINEDU Atención a la discapacidad auditiva – 2010
£ Informe Temático N° 05 “Situación de las Personas con discapacidad Auditiva
en el Perú”–CONADIS Setiembre 2016
hp://www.conadisperu.gob.pe/observatorio/index.php/informacionde-
base/informes/nacional/temacos.html
SEMANA 01
La comunidad de personas sordas y la lengua de señas en el
Perú
Taller:
1.1 LA PERSONA SORDA
Es la persona que ene dificultades para oír. Puede ser que oiga un poquito o
puede que no oiga ningún sonido. Las personas sordas están en las mismas
condiciones que los oyentes para desarrollar capacidades en cualquier esfera
de la actividad humana, sea personal, social, productiva, emprendedora, entre
otros. Algunos sordos se comunican con lengua de señas y otros con lengua
oral.²
Las personas sordas comparten una vivencia común: Los aspectos visuales
que configuran su contacto con el medio que los rodea y su forma de aprender.
Por otro lado, el configurar el mundo desde la visión, crea significados
compartidos a partir de esa misma experiencia. La falta de información por
otras vías o métodos es también otro elemento común para este colectivo que
dificulta su inclusión, comunicación y aprendizaje.
1
configuran la propia identidad personal, pero al mismo tiempo
comparten un denominador común: los aspectos visuales
configuran, en mayor o menor medida, su contacto con el medio,
encontrando barreras de comunicación en su vida cotidiana.
1
Lengua de Signos como elemento de cohesión y adaptación creativa:
La Comunidad Sorda conforma una minoría lingüística y sociocultural y la
Lengua de Signos es el elemento de cohesión en este grupo.
Identidad:
Según la CNSE, la toma de conciencia de la Comunidad Sorda, surge a partir
de los años 70, cuando grupos de personas reivindican la Lengua de Signos y
la Cultura Sorda. Diversos estudios e investigaciones en diferentes disciplinas
científicas corroboran la existencia de dicha lengua y cultura, comenzando
desde este momento a valorar la importancia de una preservación sistemática y
organizada de sus valores y rasgos culturales, aunque desde siempre la LSE
se ha transmitido durante generaciones. Algunos de los aspectos en su
identidad que podemos destacar son:
Cultura visual: la Comunidad Sorda no se define por un espacio
geográfico determinado sino por una experiencia vital común, basada en
una experiencia en mayor o menor medida de carácter visual.
Valores: la Lengua de Signos y manifestaciones artisticas de las personas
Sordas permanecen entre los diversos valores atemporales de esta
comunidad.
Historia, tradiciones, costumbres y producciones culturales: siempre con
su propia lengua como referente, en los últimos años se está
beneficiando por el uso de las nuevas tecnologías.⁶
La Federación Mundial de Sordos reporta una población sorda de 70 millones
de personas. Un porcentaje de ese colectivo utiliza la lengua de señas como
código comunicativo aprendido en el interior de su comunidad, cohabitando con
ella una cultura diferente a la de las comunidades mayoritarias de oyentes. A
esta agrupación, los investigadores denominan "Cultura sorda", la cual se
definiría por el contenido de textos expresados mediante la lengua de señas,
así como los detalles de su producción artística, teatro, poesía visual,
narraciones, canciones en señas, etc.
En nuestro país las personas sordas utilizan la Lengua de Señas con algunas
variedades lingüísticas regionales que en mayor o menor grado han recibido
influencias de la Lengua de Señas Americana (ASL) y de la Lengua de Señas
de España (LSE), pues fueron los representantes de iglesias católicas y
bíblicas quienes les enseñaron con fines religiosos, para difundir su contenido.
Las Lenguas de Señas al igual que las lenguas orales, forman parte de la
diversidad lingüística de los seres humanos, se desarrollan en las comunidades
de personas sordas de un área geográfica conviviendo con las personas
oyentes. Las personas sordas han construido su cultura e identidad a partir de
las vivencias comunes como consecuencia de la sordera, de sus experiencias
e interacción con la mayoría oyente y las barreras de comunicación que
encuentran, de su paso por las instituciones educativas, de sus demandas
actuales y las expectativas de futuro. Las Lenguas de Señas surgen de la
tendencia gregaria y la necesidad de comunicación de las personas Sordas, de
igual forma que lo han hecho las lenguas orales.
SEMANA 02
Taller: PALABRAS MÁGICAS. GRACIAS, POR FAVOR, PERDÓN.
Los nombres de las personas en lengua oral (Lola, Antonio, Carlos o Soa) no son
significativos entre las personas sordas porque se basan en el sonido. Por este
motivo, las personas que pertenecen a la Comunidad Sorda tienen "signos
propios". Así, todas las personas que se llamen Carmen, por ejemplo, tendrán
señas diferentes. Este signo es personal y puede estar relacionado con alguna
característica de la persona. Este recurso también lo utilizamos en las lenguas
orales cuando "bautizamos" a una persona con un mote: el pelao, el cojo, el
cabrero, el chincheta, etc. ¿Qué se ene en cuenta al dar la seña personal a una
persona?:
£ Rasgos físicos: la apariencia de su cabello o peinado (pelo rizado, con
flequillo, con coleta); si tiene algún lunar peculiar en su rostro; utilización de
piercing; cómo es su carácter (despistado, llorón, simpático, dormilón); si ene gafas
(gafas cuadradas, redondas); forma de su rostro (cara aniñada, cara redonda, con
mofletes), etc.
£ Su lugar de nacimiento o procedencia: cuando éste es peculiar, como es otra
ciudad o país (Francia, Bilbao, Málaga).
£ Su profesión (panadero, pintor/a).
£ Aficiones (ajedrez, sellos, viajar, baloncesto, tenis).
£ Utilización de objetos peculiares (barra de labios, cuaderno pequeño con
cuadrícula, bolígrafo amarillo).
£ Nombres o apellidos con signo establecido (Violeta, Iglesias, Arias).
£ Forma de vestir (pendientes largos, pañuelo de cuello).
£ Costumbres o hábitos (juntar las manos, tocarse una ceja).
£ Nombre de Santo: los santos más conocidos u otros personajes bíblicos
tienen signo y las personas así llamadas pueden adoptar éste (Pedro - llaves-,
Ángel -alas-, Jesús - clavos en las manos-).
£ Herencia: al igual que ocurre entre las personas oyentes, algunas personas
"heredan" la seña de algún ascendiente. Se suele marcar la diferencia con la
utilización de un ordinal (labios gruesos 2º, mechón de pelo blanco 3 º ).
£ Dactilología: Otra de las posibles formas de "bautizar" a una persona en LSE
es utilizando la inicial de su nombre o apellido combinándolo con alguno de los
recursos anteriores. Por ejemplo: Si Lourdes ene el pelo rizado, su seña podría ser
el signo de su inicial (L) describiendo la caída de los rizos.
hp://www.corteidh.or.cr/tablas/r29886.pdf
hp://www.conadisperu.gob.pe/web/documentos/NORMAS/Ley%2029535.pdf
hp://www.conadisperu.gob.pe/web/documentos/NORMAS/Ley%2029535.pdf
D. REGLAMENTO DE LA LEY GENERAL DE EDUCACIÓN
El Reglamento de la Ley General de Educación, en el Art. 76° refiere que: “La
oferta educativa para responder a las características y necesidades de los
estudiantes con discapacidad auditiva en instituciones educativas de los
niveles, modalidades y formas del Sistema Educativo Nacional, es diversa,
flexible y contempla metodologías: auditivo oral, oral gestual (Bimodal), lengua
de señas, entre otras, con las adaptaciones curriculares, los ajustes razonables
y la participación comprometida de los padres de familia o tutores. El Estado
garantiza los medios para la provisión de los servicios correspondientes. El
Ministerio de Educación establece las normas complementarias para su
implementación progresiva.
SEÑA.
SEMANA 03
ASPECTOS VISUALES
Ø La atención visual
Ø La discriminación visual
Ø La memoria visual
ASPECTOS GESTUALES
Ø La expresión corporal
Ø La expresión facial
Ø La motricidad digital y manual
Recuerda
SEMANA 04
Las señas están formadas por unidades más pequeñas que se denominan
parámetros formativos. Según los autores Sco K. Liddell y Robert E. Johnson,
(2016), dentro de la estructura de una seña hay unidades fonológicas que se
combinan simultáneamente (a diferencia de las palabras) y otros que se
combinan de manera secuencial.
Así como las lenguas orales presentan fonemas, la lengua de señas posee una
"fonología" abstracta, denominada Querología, la cual analiza aspectos de
posición, orientación y configuración.
Durante mucho tiempo se ha venido pensando que las lenguas de señas eran
tan sólo un conjunto de gestos arbitrarios organizados de cualquier manera y
empleados por los sordos “porque no saben hablar”.
De la misma manera que para analizar las palabras de la lengua oral éstas
pueden ser divididas en fonemas, al analizar las señas, se pueden dividir en
unidades más pequeñas.
ordenar
Las manos horizontales con respecto al cuerpo :
terminar
Los dedos hacia abajo con
respecto al cuerpo
:
sal
A nivel de manos:
zapatos
En el codo :
tacaño
A nivel de la muñeca
doctor
d) EL PLANO.-
Se refiere al punto situado delante de la persona que se comunica.
Las manos en paralelo en relación al cuerpo:
mío
Plano 2 A corta distancia del cuerpo. En este plano se realizan la
gran mayoría de señas.
pan
36
Plano 4: Es la Zona más alejada del cuerpo del que hace la seña.
lejos
37
Muchos de los movimientos de los labios son un préstamo de la lengua oral,
pero otros no lo son y además son una parte obligada de la seña. Es decir,
existen señas en las que el movimiento que adoptan los labios es la palabra
oral. Por ejemplo, algunas personas sordas realizan la seña casa y se lee en
los labios la palabra oral “casa” sin embargo hay otros movimientos
expresivos con cara y labios que no tienen correspondencia con las palabras
orales.
SEMANA 05
38
El brazo debe colocarse cómodamente, sin realizar ningún esfuerzo
adicional, poniendo la mano a la altura del hombro (un poco más abajo),
con el objeto de que el movimiento de los labios ayude a la interpretación
de lo que se desea transmitir.
Las letras que forman una palabra, deben ser ejecutadas en forma
progresiva y continua.
Evitar pausas prolongadas y movimientos que no tienen relación con el
mensaje como cogerse la cabeza o sacudir la mano, pues esto
distorsiona la información.
Entre cada palabra debe intercalarse un corto espacio de tiempo, que
permita identificar el término de la palabra precedente y el inicio de la
siguiente.
Las letras dobles más frecuentes en nuestro idioma se ejecutan haciendo
un movimiento corto en línea recta hacia la derecha.
39
3.3.1. EL ALFABETO MANUAL PERUANO
40
Señas de presentaciones personales
41
La presentación personal de una persona sorda, empleando la lengua de
señas, se basa en la configuración de una seña personal (que puede ser el
nombre completo) y describe algo de su carácter. Puede visualizarse en
diversos videos que realizan las personas sordas.
42
LAS ORDENES:
43
2. GÉNERO Y NÚMERO GRAMATICAL
Mamá Papá
Niño
44
b) La seña de femenino, el índice señala debajo del labio inferior
(1), unido a la seña de un sustantivo que en este ejemplo es hija.
Tres libros
2. Agregando antes del sustantivo, el adverbio de candad: MUCHO,
MUCHOS o VARIOS.
45
Muchos autos
Los niños
SEMANA 07
EXAMEN PARCIAL
46
mensaje que se quiere transmitir quedaría incompleto, perdiéndose parte de la
información.
47
48
49
50
51
IX SEMANA
52
La interpretación de los deícticos está relacionada a la situación comunicativa.
El hablante tiene que evidenciar de alguna manera a qué remiten para que el
interlocutor esté en condiciones de contextualizar su contenido.
Para referirse a las personas en lengua de señas, se utiliza el
dedo índice de la mano derecha, a esta referencia se le llama
deixis (mostrar, señalar).
LA DEIXIS se usa para referirse a los pronombres personales, los
demostrativos, los adverbios referenciales de lugar.
53
b) TÚ (segunda persona)
El dedo índice de la mano dominante, apuntando hacia el receptor,
expresa la función de la segunda persona “TÚ”, al mismo tiempo que
se orienta la mirada.
54
d) Si la persona en referencia no está a la vista, el dedo pulgar de la
mano derecha extendido, se dirige hacia atrás por encima del
hombro derecho o del hombro izquierdo, dependiendo de la situación
del receptor.
55
Se designa del mismo modo que Él. Se puede expresar el plural
indicando el número.
X SEMANA
Pronombres personales
Taller MI PLATO FAVORITO”
56
10.1. PRONOMBRES PERSONALES
OBJETIVOS:
ALIMENTOS
57
58
59
60
61
62
FRUTAS
63
64
65
VERDURAS
66
67
68
BEBIDAS
69
70
PRENDAS DE VESTIR Y ACCESORIOS
71
72
73
74
75
76
77
Los adjetivos
XI SEMANA
TALLER “MIS PRIMERAS ORACIONES”
78
79
80
81
82
XII SEMANA
II EXAMEN PARCIAL
XIII SEMANA
Los verbos
El Vocabulario
Taller: “SOMOS CREATIVOS”
OBJETIVOS:
83
como “punto presente, hacia adelante se proyecta el futuro y hacia atrás, el
pasado”. Es frecuente suprimir cualquier seña adicional cuando se trata del
presente, pero es imprescindible ponerlas cuando se trata del pasado o del
futuro.
Ejemplo:
● Yo comí (antes)
● Yo comeré (después)
El tiempo presente: no tiene una seña propia en el lenguaje de señas. Es un tiempo
implícito, cuando no se indica otro momento temporal, no cuenta con una expresión
determinada, se localiza delante del cuerpo del emisor, que se convierte en eje de
separación entre el pasado y el futuro. Si no se expresa tiempo pasado o tiempo
futuro, se entiende en tiempo presente.
El cuerpo del emisor del mensaje está en la línea de separación entre las otras dos
referencias temporales, que como dice Benveniste “no llevan al tiempo sino a visiones
del tiempo, proyectadas hacia atrás (antes - pasado) y hacia delante (después - futuro)
a partir del punto presente”.
84
LOS VERBOS
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
XIVSEMANA
El Vocabulario
Taller: AYUDANDO A LOS ANALFABETOS
14.1. EL VOCABULARIO
OBJETIVOS:
● Conocer y utilizar las palabras del vocabulario de naturaleza y los
animales en lengua de señas peruana.
● Conocer y utilizar las palabras del vocabulario de naturaleza.
● Conocer y utilizar las palabras del vocabulario de animales.
CONTENIDOS:
● Categoría: La naturaleza
● Los animales
LA NATURALEZA
111
112
113
LOS ANIMALES
114
115
116
117
118
119
120
De esta forma, las personas en situación de
discapacidad auditiva, suelen expresarse
utilizando verbos en infinitivo y sin artículos.
Por ejemplo, si quieren comunicar “yo quiero
sdormir en la cama” pueden ge scular lo que en
palabras sería: “yo querer dormir cama”.
Debido a esto, les cuesta comprender y expresar los verbos conjugados en
diferentes tiempos y pronombres.
121
lenguajes: señas, gráficos y texto, mientras desarrolla ejercicios lúdicos para
entender el significado de las palabras y hacer las asociaciones gramaticales
correctas, basados en la observación de señas, ilustraciones y conexiones de
forma o color”, señala la estudiante.
Con base en la interacción de siete niños y jóvenes entre 12 y 22 años, con la
aplicación en computadores, fueron estimados algunos indicadores para
conocer la comprensión de la herramienta y el aprendizaje logrado por los
usuarios. Se determinó que el 84,25 % de las actividades fueron realizadas con
éxito, es decir, los participantes comprendieron de manera sobresaliente el
manejo de la herramienta. De igual manera, el 9,75 % y el 4,25 % de las
actividades presentaron dificultad debido a que la interfaz no comunicaba la
acción que se debía realizar, lo cual generó algunas equivocaciones. Por lo
tanto, fue necesario realizar botones más visibles de la aplicación que guíen al
usuario de manera adecuada para disminuir los porcentajes de error.
“Se realizó un cuestionario inicial para conocer las respuestas que podrían dar
los estudiantes, y después de trabajar con la aplicación, se realizó una segunda
prueba, para compararla con la primera y ver si existían mejoras.
Efectivamente, el rendimiento mejoró y los participantes tuvieron un mayor
número de respuestas correctas”, explica la estudiante.
XV SEMANA
EXAMEN PARCIAL I EXAMEN PARCIAL I EXAMEN PARCIAL I
Los Adverbios
Los Deportes
Taller: NARRATIVA CON GRAMATICA LSP
● Los adverbios
● Vocabulario de relaciones personales y familiares
● Vocabulario de ambientes de la casa y artículos del hogar
● Vocabulario de juguetes, juegos y deportes
122
123
124
125
126
127
15.2. LOS DEPORTES
OBJETIVOS:
128
129
130
15.3. LAS PROFESIONES Y LOS OFICIOS
OBJETIVOS:
● Conoce y utiliza las señas de juguetes, juegos y deportes.
● Conoce y utiliza las señas de profesiones y oficios en Lengua
de Señas Peruana.
CONTENIDOS:
131
132
133
134
135
XVI SEMANA
EXAMEN FINAL
136
BIBLIOGRAFÍA
137