Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Y SALUD LABORAL
Terminal Charval, C.A.
Revisión: Edición: Código:
00 01 PROGRAMA DE SEGURIDAD SPTC-PSSL- 01042013
Fecha de vencimiento:
Y SALUD EN EL TRABAJO. Página:
01/04/2015
1 de 137
J-316400468-8
PROGRAMA
DE SEGURIDAD Y SALUD
EN EL TRABAJO
LEY ORGÁNICA DE PREVENCIÓN, CONDICIONES Y
MEDIO AMBIENTE DE TRABAJO - LOPCYMAT.
01/04/2015
2 de 137
INDICE
INTRODUCCION.
OBJETIVO, ALCANCE, CAMPO DE APLICACIÓN, RESPONSABILIDADES,
DEFINICIONES
INFORMACION GENERAL DE LA EMPRESA, MISION, VISION Y OBJETIVOS,
DECLARACIÓN DE POLÍTICAS.
DESCRIPCION DEL PROCESO PRODUCTIVO DE LA EMPRESA. IDENTIFICACIÓN Y
EVALUACIÓN DE LOS RIESGOS Y PROCESOS PELIGROSOS EXISTENTES.
PLANES DE TRABAJO PARA ABORDAR LOS DIFERENTES RIESGOS Y PROCESOS
PELIGROSOS.
PROCEDIMIENTOS ADMINISTRATIVOS PARA LA SELECCIÓN E INGRESO DE
PERSONAL.
PROCEDIMIENTO DE INDUCCION Y SUS ETAPAS.
FORMACION Y CAPACITACION PERIODICA A LOS TRABAJADORES Y
TRABAJADORAS.
PROCESOS DE INSPECCION Y EVALUACION EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD
EN EL TRABAJO.
MONITOREO Y VIGILANCIA EPIDEMIOLÓGICA DE LOS RIESGOS, PROCESOS
PELIGROSOS Y DE LA SALUD Y DE LA UTILIZACION DEL TIEMPO LIBRE DE LAS
TRABAJADORAS Y LOS TRABAJADORES.
REGLAS, NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO SEGURO Y SALUDABLE.
DOTACION DE EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL Y COLECTIVA.
ATENCION PREVENTIVA EN SALUD DE LAS TRABAJADORAS Y TRABAJADORES.
PLAN DE CONTINGENCIA Y ATENCION DE EMERGENCIAS.
PERSONAL Y RECURSOS NECESARIOS PARA LA EJECUCION DEL PROGRAMA DE
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO.
RECURSOS ECONÓMICOS PARA LA CONSECUCIÓN DE LOS OBJETIVOS
PROPUESTOS EN LA EJECUCION DE LOS PLANES Y PROGRAMA DE SEGURIDAD Y
SALUD EN EL TRABAJO.
INGENIERIA Y ERGONOMIA.
INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES DE TRABAJO Y DE ENFERMEDADES DE
TRABAJO.
EVALUACIÓN Y SEGUIMIENTO.
IDENTIFICACIÓN DEL PATRONO O PATRONA Y COMPROMISO DE HACER
CUMPLIR LOS PLANES ESTABLECIDOS Y PROGRAMA DE SEGURIDAD Y SALUD EN
EL TRABAJO.
PARTICIPACIÓN PROTAGÓNICA DE LAS TRABAJADORAS Y LOS TRABAJADORES Y
LA CONTRALORÍA SOCIAL / EVALUACIÓN DEL PROGRAMA DE SEGURIDAD Y
SALUD EN EL TRABAJO.
01/04/2015
3 de 137
PROGRAMA
DE SEGURIDAD Y SALUD
EN EL TRABAJO
INTRODUCCIÓN – OBJETIVO – ALCANCE –
CAMPO DE APLICACIÓN – RESPONSABILIDADES – DEFINICIONES.
01/04/2015
4 de 137
INTRODUCCIÓN
01/04/2015
5 de 137
OBJETIVO
Contar con una herramienta que sirva de guía a la gerencia para establecer
metas y compromisos en el área de Seguridad y Salud Laboral, además de poder
cuantificar su cumplimiento y así poder prevenir o minimizar la ocurrencia de
accidentes, incidentes, enfermedades profesionales y contaminantes en los trabajos
ejecutados.
ALCANCE
Este Programa aplica a todo el personal en general incluyendo a contratados
para la prevención de accidentes que causen lesiones al personal, daños a equipos,
ambiente y demás propiedades bajo la jurisdicción de la empresa.
CAMPO DE APLICACIÓN
Aplicable a todos los trabajos efectuados dentro de las instalaciones de la
empresa por trabajadores de nomina, contratados y quienes desempeñen labores en
cooperativas u otras formas asociativas, comunitarias, de carácter productivo y de
servicio, estarán amparados por las disposiciones del presente Programa de Seguridad
y Salud en el Trabajo.
01/04/2015
6 de 137
RESPONSABILIDADES.
01/04/2015
7 de 137
DEFINICIONES.
01/04/2015
8 de 137
01/04/2015
9 de 137
11) Enfermedad Común: Se entiende como el estado patológico, que adquiere todo
individuo como ser común.
01/04/2015
10 de 137
15) Incidente: Suceso acaecido en el curso del trabajo o en relación con el trabajo,
que no implica lesiones corporales.
1. Los lugares, locales o sitios, cerrados o al aire libre, donde personas presten
servicios a empresas, centros de trabajo, explotaciones, faena y
establecimientos, cualquiera sea el sector de actividad económica; así como
otras formas asociativas comunitarias de carácter productivo o de servicio; o
de cualquier otra naturaleza, sean públicas o privadas, con las excepciones
que establece la Ley.
01/04/2015
11 de 137
20) Objeto de Trabajo: Es todo aquello, que es utilizado como materia prima o material
de arranque a ser transformado o trabajado en un determinado proceso
productivo.
21) Peligro: Situación determinada con capacidad de causar lesiones o daños a la salud
de las personas.
25) Proceso Peligroso: Es todo aquello que en el trabajo pueda afectar la salud de los
trabajadores o trabajadoras, sea que surjan de los objetos y medios de trabajo, de
la interacción entre estos y la actividad, de la organización y división del trabajo o
de otras dimensiones del trabajo, como el entorno y los medios de protección.
01/04/2015
12 de 137
28) Salud de los Trabajadores y Trabajadoras: Es una rama de la salud pública, que
tiene como finalidad con la finalidad, prevenir la aparición de diversos factores de
riesgo, minimizar sus efectos adversos y proteger la salud e integridad física de los
trabajadores o trabajadoras, procurando el mayor nivel de bienestar y calidad de
vida.
29) Seguridad y Salud en el Trabajo: Tiene como objetivo mejorar las condiciones y
medio ambiente de trabajo, a través de la identificación, evaluación y control de
los riesgos y procesos peligrosos, con la participación de los trabajadores y
trabajadores, empleador y empleadora, es decir, adaptar todos los aspectos
organizativos, funcionales, métodos, sistemas o procedimientos utilizados en la
ejecución de las tareas, así como las maquinarias, equipos, herramientas y utilices
de trabajo, con la finalidad de prevenir accidentes, enfermedades ocupacionales y
garantizar el más alto grado posible de salud física y mental de los trabajadores y
trabajadoras.
01/04/2015
13 de 137
33) Trabajador o Trabajadora: Es toda persona natural, que realiza una actividad física
y mental, para la producción de bienes y servicios, donde potencia sus capacidades
y logra su crecimiento personal.
01/04/2015
14 de 137
PROGRAMA
DE SEGURIDAD Y SALUD
EN EL TRABAJO.
INFORMACIÓN GENERAL – MISION – VISION – VALORES - POLÍTICA DE
SEGURIDAD - POLITICA DE AMBIENTE - POLITICA DE CALIDAD -
DIVULGACIÓN DE POLÍTICAS.
01/04/2015
15 de 137
INFORMACIÓN GENERAL.
RAZON SOCIAL
SERVICIOS PORTUARIOS TERMINAL CHARVAL, C.A.
UBICACIÓN GEOGRÁFICA:
Está situada como oficina principal en la miranda entre calle bolívar y
calle plaza, Casa Palenzuela N° 4ª-52
Parroquia Unión y del municipio Puerto cabello estado Carabobo en la
Republica Bolivariana de Venezuela teléfonos +584243622278/3027179/ fax
02423622278. Servicios portuariosterminalcharval@hotmail.com
ACTIVIDAD ECONOMICA:
La actividad económica de SERVICIOS PORTUARIOS TERMINAL CHARVAL, C.A.,
está basada en ofrecer el suministro de maquinarias, recursos humanos,
agenciamiento naviero y operador portuario, especializado para el manejo de cargas
aéreas y marítimas. La empresa ofrece su servicio tanto a empresas que tienen en el
comercio internacional su ámbito de actuación como a particulares que tienen
movimientos de efectos personales o procesos de compra-venta internacionales.
Teniendo la organización como objeto principal fomentar el comercio internacional
prestando el servicio bien sea por vía marina, aérea o terrestre.
MISION
SERVICIOS PORTUARIOS TERMINAL CHARVAL, C.A., es una empresa
especializada en Logística Integral, transporte, agenciamiento naviero, agentes de
aduanas y Comercio Internacional. Nuestro objetivo, es ofrecerles el mejor servicio a
nuestros clientes y los máximos estándares de seguridad en nuestros servicios.
VISION:
Convertirnos en una organización líder y reconocida en la prestación de
servicios logísticos tanto en Venezuela como a nivel internacional.
01/04/2015
16 de 137
VALORES:
Los valores de SERVICIOS PORTUARIOS TERMINAL CHARVAL, C.A. son la
prestación del servicio en concordancia a las leyes, el respeto, la cordialidad, la
progresividad y la competencia, el trabajo en equipo y la responsabilidad y la
comunicación abierta entre nuestros clientes externos como internos.
POLITICA DE CALIDAD:
Nuestra política de calidad está orientada a garantizar los servicios ofrecidos a
nuestros clientes a través de procesos controlados y mejorados continuamente,
capacitando a nuestro personal y evaluando los objetivos y metas propuestas a corto,
mediano y largo plazo.
01/04/2015
17 de 137
PROGRAMA
DE SEGURIDAD Y SALUD
EN EL TRABAJO.
DESCRIPCIÓN DEL PROCESO DE SERVICIOS E IDENTIFICACION DEL
PROCESO DE TRABAJO.
01/04/2015
18 de 137
PROCESO DE SERVICIO:
Los pasos o procedimientos de ejecución de las actividades a realizar en la
instalación marítima de VOPAK DE VENEZUELA, S.A., se describen de la siguiente
manera:
1. Con suficiente anticipación la lancha zarpará hacia el muelle principal con objeto de
realizar los controles "previo amarre" de rutina. Condición de válvulas, tuberías,
mangueras, equipo de amarre y accesorios serán controlados y normalizados antes de
la llegada del buque.
5. Una vez transferida la carga de amarre al estopor, la lancha colaborará con el retiro
de la boya de los cabos propios del buque, y posteriormente aproximará la manguera
de conexión al costado del buque en donde se vinculará la eslinga de izado al gancho
de la pluma o grúa del mismo.
01/04/2015
19 de 137
9. Cuando como en el caso de Buques que deban realizar deslastre, se necesite realizar
aquella operación, la lancha de amarre zarpará hacia el muelle en donde procederá a
maniobrar las válvulas según lo indique el Capitán Operativo.
10. Al finalizar la operación de carga la lancha será requerida para cerrar las válvulas de
monoboya y apoyar la operación de desconexión de cabezal y suave botadura de
manguera tanker.
Entretanto, el buque remolcador liberará el cabo que fuera desplegado desde la popa
del buque tanque y permanecerá “stand by” en las proximidades para actuar en aquel
caso que el buque tanque pierda la capacidad de alejarse de la boya en forma
autónoma.
11. Iniciada la maniobra de desamarre, del buque se procederá con el zarpe de la nave
hacia mar abierto.
01/04/2015
20 de 137
Las principales actividades que constituye el proceso productivo del empleador son:
RECURSOS HUMANOS.
01/04/2015
21 de 137
EVALUACIÓN Y PROCEDIMIENTOS:
Conocer y saber qué hacer en caso de incendios.
Debe portar todos los equipos de protección personal que su labor requiera
según norma COVENIN 2237-89.
Usar los equipos y herramientas correctas para el trabajo. El peso, tamaño y
tipo de equipo herramienta se debe seleccionar de acuerdo con el trabajo que
se ha de ejecutar.
No se deben usar herramientas que produzcan chispas cerca de materiales
inflamables o de polvos explosivos y vapores.
Todo sitio de trabajo tendrá un lugar apropiado para guardar las herramientas.
Establecer un plan de orden y limpieza en el área de trabajo; para evitar
lesiones y disminuir el riesgo de incendio.
01/04/2015
22 de 137
I Calor
Stress Calórico Usar bragas aislante de
Sincope por calor temperatura
(desmayo) Minimizar la exposición
S
Infertilidad Alternar actividades Avisar del desgaste o daño de algún
I Vibración Impotencia Utilizar guantes apropiados equipo de protección personal al
Alteraciones Minimizar exposición supervisor inmediato
C Nerviosas
01/04/2015
23 de 137
A diferente nivel. Perdida de algún Resguardo de maquinas y Informar al supervisor inmediato las
condiciones inseguras.
N Arrollamiento por miembro. equipos.
vehículos livianos Lesiones lumbares y Demarcación de áreas.
I No utilizar ropa holgadas cerca de
o pesados cervicales. Sistemas de detección de gases.
C Contacto con. Quemaduras. Avisos de seguridad. maquinas o equipos en movimiento.
O Exposición a Ahogamiento por Orden y limpieza.
cuerpo de agua. Evaluar las áreas de trabajo antes de
inmersión. Chaleco o aro salvavidas.
iniciar la actividad.
M partículas y Quemaduras químicas. Minimizar la exposición. Verificar las condiciones del equipo
01/04/2015
24 de 137
O Muerte.
01/04/2015
25 de 137
P
S Presión de trabajo Estrés. Programas de motivación del
I producto en Dolores musculares. personal.
A laborales. Muerte.
L
E
S
01/04/2015
26 de 137
C monitores de PC.
O
S
01/04/2015
27 de 137
I
N
C
E
N
D
I Altas Intoxicación por humos Procedimientos de trabajos
O temperaturas. de combustión. seguro.
S Altas presiones. Quemaduras. Normas de seguridad.
Humos de Laceraciones. Educación del personal.
O
S
I
O
N
01/04/2015
28 de 137
PROGRAMA
DE SEGURIDAD Y SALUD
EN EL TRABAJO.
PLANES DE TRABAJO PARA ABORDAR LOS DIFERENTES RIESGOS Y
PROCESOS PELIGROSOS.
01/04/2015
29 de 137
OBJETIVO.
METAS.
1) Identificar y analizar los riesgos por puestos de trabajo en todas las etapas
operacionales dentro de las instalaciones de la empresa.
2) Formular medidas preventivas y efectivas para el control de los riesgos que estarán
expuestos los trabajadores y trabajadoras involucrados en el proceso productivo de la
empresa.
ALCANCE.
01/04/2015
30 de 137
01/04/2015
31 de 137
01/04/2015
32 de 137
PERMISOLOGIA DE TRABAJO.
PROPÓSITO.
Establecer las medidas preventivas necesarias para que previo al inicio de
cualquier trabajo, el sitio y el equipo a utilizar sean debidamente inspeccionados y
preparados (acondicionados) a fin de que la labor sea ejecutada bajo condiciones
optimas de seguridad y así preservar la integridad física y material tanto del personal
como de los equipos y maquinarias que intervengan en los trabajos de construcción
como también las áreas operacionales, evitando así cualquier daño o perdida que
pudiese generarse por error u omisión del procedimiento seguro de trabajo o por
condiciones adversas presentes en el proceso.
DEFINICIÓN.
El permiso de trabajo es un formato de inspección del tipo lista de chequeo
(check list), el cual una vez llevado completamente y firmado por un supervisor
autorizado de la empresa contratante, se transforma en una autorización para iniciar el
trabajo a que se refiera, e indica que todas las precauciones posibles y razonables
se han tomado y que el trabajo se puede realizar en forma segura.
01/04/2015
33 de 137
RESPONSABILIDADES.
SUPERVISORES.
Tramitar la permisología correspondiente previa a las actividades a realizar o cuando
se requiera laborar en áreas operacionales de alto riesgo.
PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD:
1. El Supervisor encargado del trabajo o actividad a realizar se informara del alcance
del mismo para así poder organizar y planificar un acuerdo plan de trabajo que
cumpla con todos los requerimientos y Normas de Seguridad y Salud Laboral.
2. El personal recibirá para cada tipo de trabajo una charla de Seguridad relacionadas
con las actividades y los riegos inherentes, a través del supervisor de SSL, en dicha
charla le explicara al trabajador la forma segura y correcta de ejecutar el trabajo y
los riesgos involucrados, así mismo se efectuaran reuniones aclaratorias cuando se
trata de actividades de trabajo complejas.
01/04/2015
34 de 137
9. El personal está obligado a usar los equipos de protección personal dentro de las
instalaciones de la empresa.
10. Todo el personal debe cumplir obligatoriamente con las normas y procedimientos
de seguridad prevención de accidentes e incendios.
01/04/2015
35 de 137
01/04/2015
36 de 137
PROGRAMA
DE SEGURIDAD Y SALUD
EN EL TRABAJO.
PROCEDIMIENTOS ADMINISTRATIVOS
PARA LA SELECCIÓN E INGRESO DE PERSONAL.
01/04/2015
37 de 137
3. La persona a ser contratada debe de contar con algunos conocimientos del tipo de
trabajo a ejecutar, bajo ninguna circunstancia se contratara a alguien que carezca
de los conocimientos técnicos prácticos a desarrollar en el lugar y/o puesto de
trabajo.
5. Una vez de haber elegido el candidato se le hará entrega por parte del empleador
de planillas y requerimientos para cumplir con los requisitos que exige el
empleador.
6. Posteriormente se le entregará al candidato a optar por la vacante la orden por
escrito para someterse a exámenes de laboratorio y evaluaciones médicas pre-
empleo, según la Ley Orgánica de Prevención, Condiciones y Medio Ambiente de
Trabajo (LOPCYMAT), Norma Covenin Nº 2260 y el presente Programa de
Seguridad y Salud en el Trabajo con el propósito de destacar cualquier dolencia y/o
enfermedad en el caso que sea contratado o exista una relación de dependencia
directa en lo sucesivo.
01/04/2015
38 de 137
9. Una vez elegida la persona a contratar bien sea fijo y/o eventual se deberá dar
ingreso encargándose el Jefe y/o Asesor de Seguridad y Salud Laboral de la charla
de inducción de seguridad y prevención de accidentes de acuerdo a lo establecido
en los Artículos Nº 53 y 54 de la Ley Orgánica de Prevención, Condiciones y Medio
Ambiente de Trabajo (LOPCYMAT), y la Norma Covenin Nº 2260, donde se le
indicarán todos los riesgos y factores de accidentes relacionados con su puesto de
trabajo.
10. Una vez culminado el programa de inducción el Jefe y/o asesor de Seguridad y
Salud Laboral entregará por escrito toda la documentación exigida en materia de
seguridad industrial como; acreditación de inducción, carta de principios de
prevención, carta de compromiso de seguridad, análisis de seguridad por puestos
de trabajo (AST), constancia de entrega de equipos de protección personal,
recorrido habitual del trabajador y matriz de riesgos.
01/04/2015
39 de 137
PROGRAMA
DE SEGURIDAD Y SALUD
EN EL TRABAJO.
PROCEDIMIENTOS DE INDUCCIÓN Y SUS ETAPAS
01/04/2015
40 de 137
PRIMERA ETAPA:
BIENVENIDA A LA EMPRESA:
Estará compuesto con todos aquellos documentos que formen parte del
historial del trabajador carpeta con su solicitud de empleo, documentos personales
como; currículo, hoja de vida, fotografías tipo carnet, fotocopia de C.I., certificado de
salud, carta de referencia trabajos anteriores, certificados de estudios, copia del
contrato de trabajo, registro de seguro social, informes médicos, entre otros, este
ultimo estará bajo estricta protección y manipulación por el personal autorizado y el
cual se entregará al trabajador luego de copiarlo para su archivo, también esta carpeta
contará con; carta compromiso, carta principios de prevención, carta compromiso de
seguridad, constancia entrega de equipos de protección personal y/o uniformes, matriz
de riesgos operacionales, análisis de seguridad por puestos de trabajo (AST), entre
otros, a fin de no olvidar detalles de la "contratación" y se contará con una lista de
verificación de todos ellos, con el objeto de tener el expediente completo que sea un
verdadero historial del empleado.
01/04/2015
41 de 137
CONTRATACIÓN:
Una vez culminadas con éxito las etapas del proceso de selección (solicitud,
pruebas, entrevistas, exámenes médicos, etc.) el candidato puede ser contratado.
1. Por otro lado es importante resaltar que la relación de trabajo por tiempo
indeterminado, de acuerdo con nuestra legislación vigente, constituye la regla
general, siendo la presentación oficial del trabajador al jefe de Recurso Humano y
entrevista
01/04/2015
42 de 137
RESPONSABILIDAD PERSONAL:
Cumplimiento de Normas y Políticas de la empresa.
Asistencia al trabajo y sus repercusiones para la empresa y su propia economía.
Respeto a sus superiores y compañeros de grupo.
Cumplimiento con las tareas asignadas.
Influencias positivas y negativas del grupo en el cual se va a desenvolver.
Cuidado del salario para proporcionar a su familia un sistema de vida digna.
Seguridad, cuidado, orden y limpieza en el trabajo para evitar accidentes de
trabajo.
Descripción teórica de lo que es el área en que laborará y sus riesgos más
notorios.
01/04/2015
43 de 137
01/04/2015
44 de 137
SEGUNDA ETAPA:
INTRODUCCIÓN A LA ORGANIZACIÓN
En esta etapa se suministra al nuevo trabajador información general sobre la
empresa a objeto de facilitar su integración con la organización (trípticos o dípticos).
1. Reseña Histórica del empleador.
2. Organigrama actualizado de la empresa.
3. Visión.
4. Misión
5. Políticas de la empresa.
6. Normas y procedimientos de Seguridad.
01/04/2015
45 de 137
TERCERA ETAPA:
Luego se le explica cual son los factores que influyen para que un ingresado se
accidente, como debe actuar para no accidentarse y se le da un recorrido por las
instalaciones.
01/04/2015
46 de 137
01/04/2015
47 de 137
01/04/2015
48 de 137
CUARTA ETAPA:
EVALUACION Y SEGUIMIENTO.
El propósito de esta etapa es garantizar un desarrollo adecuado del plan de
Inducción, y retroalimentar el Plan y realizar ajustes, en esta fase se evalúan los
resultados obtenidos, con la aplicación de la evaluación de formaciones y seguimiento
a la Inducción y entrenamiento, a fin de aplicar los correctivos correspondientes,
siendo responsable de esto el Departamento de Recursos Humanos.
01/04/2015
49 de 137
Ensayo: Se debe hacer que el nuevo empleado ejecute la operación explicando los
puntos claves, reforzando los aciertos y corregir los errores cometidos. Es básico
realizar preguntas sobre diferentes aspectos del trabajo que obliguen al trabajador
a usar su imaginación, su buen juicio y su creatividad. ¿Qué pasaría sí...?, ¿Qué
haría usted sí...?. Se debe de explicar y mostrar de nuevo la tarea y hacer que el
trabajador la ensaye también de nuevo. Esto hasta se esté seguro que la ha
comprendido suficientemente.
01/04/2015
50 de 137
PROGRAMA
DE SEGURIDAD Y SALUD EN
EL TRABAJO.
FORMACIÓN Y CAPACITACIÒN PERIODICA A LOS TRABAJADORES Y
TRABAJADORAS.
01/04/2015
51 de 137
Programa de adiestramiento.
De acuerdo con lo establecido en los artículos 237 de la Ley Orgánica del
Trabajo. Ningún trabajador podrá ser expuesto a la acción de agentes físicos,
condiciones ergonómicas, riesgos psicosociales, agentes químicos, biológicos o de
cualquier otra índole, sin ser advertido acerca de la naturaleza de los mismos, de los
daños que pudieren causar a la salud, y aleccionado en los principios de su prevención.
Por los antes señalado, todo el que ingrese a prestar sus servicios en nuestra
empresa, debe asistir a un taller de Inducción básico Seguridad.
Adiestramiento:
Sobre la base de las descripciones de cada puesto de trabajo, análisis del
trabajo, inspecciones de seguridad y otros aspectos, la empresa cumplirá con el
siguiente Programa de adiestramiento a sus trabajadores.
Inducción:
01/04/2015
52 de 137
Adiestramiento operacional:
La empresa garantizara que todos sus trabajadores reciban capacitación
frecuente en las materias relacionadas con su entorno de trabajo, con el objeto de
desarrollar conocimientos y habilidades en la ejecución segura de la labor asignada.
Esta capacitación se dará en el puesto de trabajo y/o mediante charlas y talleres.
01/04/2015
53 de 137
01/04/2015
54 de 137
CRONOGRAMA DE ADIESTRAMIENTO.
FORMACIÓN Y CAPACITACIÓN BÁSICA
Trimestral
Básico materiales peligrosos Trabajadores y Supervisores.
Entidad didáctica
reconocida,
Comité de Seguridad / Brigadistas Trimestral
registrada y
Primeros auxilios. Trabajadores.
acreditada como;
servicio educativo
Comité de Seguridad / Brigadistas Trimestral ante el MPPE, como
Prevención de incendios Trabajadores. entidad didáctica
ante el INCES y
Comité de Seguridad / Brigadistas Trimestral categoría de
Seguridad industrial básico Trabajadores. capacitación ante el
INPSASEL.
Comité de Seguridad / Supervisores. Trimestral
Aspectos legales.
Supervisores. Trimestral
Permisología de trabajo
01/04/2015
55 de 137
PLAN MOTIVACIONAL.
01/04/2015
56 de 137
PROGRAMA
DE SEGURIDAD Y SALUD EN
EL TRABAJO.
PROCESOS DE INSPECCIÓN Y EVALUACIÓN EN MATERIA DE SEGURIDAD Y
SALUD EN EL TRABAJO.
01/04/2015
57 de 137
OBJETIVO.
Establecer un sistema de inspección y procedimientos acordes con la dimensión
y diversificación de sus actividades, con el objeto de detectar condiciones inseguras e
insalubres través de una revisión sistemática y eficiente de sus operaciones específicas.
ALCANCE.
Su contenido aplica a las inspecciones realizadas en las instalaciones del
empleador y aquellas operaciones que se lleven a cabo en proyectos y/o ampliaciones
propias de la empresa como crecimiento de la organización. Estas inspecciones
también abarcan tanto el personal propio como contratado que labora en la empresa.
01/04/2015
58 de 137
Inspecciones Programadas:
Con el objeto de realizar una revisión sistemática y eficiente de una instalación,
operación o equipo especifico.
Inspección Inicial:
Toda maquinaria, equipo, instalación u operación que genere peligro, debe ser
inspeccionada previo comienzo operacional, con el fin de asegurar el objetivo y
cumplimiento de las funciones para las cuales fueron diseñadas y/o concebidas.
Inspecciones Periódicas:
Con el objeto de garantizar las condiciones más idóneas propicias para el
normal desenvolvimiento de las actividades laborales, mediante la detención y
sectorización de condiciones que generen peligros, emitiendo recomendaciones
para posibles soluciones.
Inspecciones no Programadas:
Inspecciones intermitentes diseñadas para efectuarse sin previo aviso a
intervalos irregulares para detectar el cumplimiento continuo de las Normas,
Reglas y Procedimientos, asegurando así la continuidad de nuestras operaciones y
otras labores, bajo estándares adecuados de prevención de accidentes logrando
evitar la paralización de nuestras actividades ya sea por fallas equipos o eventos
fortuitos no deseados, suprimiendo las pérdidas de tiempo alcanzando la calidad
total deseada.
01/04/2015
59 de 137
PROGRAMA
DE SEGURIDAD Y SALUD EN
EL TRABAJO .
01/04/2015
60 de 137
01/04/2015
61 de 137
Encuentros deportivos
Rotación de personal para el disfrute de días libres correspondientes.
Celebración de festividades como: día del trabajador cumpleaños, navidad,
entre otros.
Revisado y Aprobado por el Comité de Seguridad y Salud Laboral N° CAR-11-1-09-I-6306-021654
Delegados de Prevención: Representantes del Empleador o Empleadora:
ELIEZER CHARVAL HAROLD ALTAHONA
V-19.618.067 V-17.025.951
Este documento queda sin efecto sin las firmas de los presentes
Servicios Portuarios COMITÉ DE SEGURIDAD
Y SALUD LABORAL
Terminal Charval, C.A.
Revisión: Edición: Código:
00 01 PROGRAMA DE SEGURIDAD SPTC-PSSL- 01042013
Fecha de vencimiento:
Y SALUD EN EL TRABAJO. Página:
01/04/2015
62 de 137
Vacaciones correspondientes.
Entre otros
PROGRAMA
DE SEGURIDAD Y SALUD EN
EL TRABAJO.
REGLAS, NORMAS Y PROCEDIMIENTOS DE
TRABAJO SEGURO Y SALUDABLE.
01/04/2015
63 de 137
01/04/2015
64 de 137
11. El personal está obligado a usar los equipos de protección personal dentro de las
obras.
12. Todo el personal debe cumplir con las Normas y procedimientos de SSL.
13. El personal que reincida en violar las normas y procedimientos de SSL será objeto
de sanciones disciplinarias administrativas.
01/04/2015
65 de 137
Aparecen en los pasos de un ajuste.
Si hay más de un hilo roto inmediatamente junto a un Guardacabo o
cualquier guarnición terminal.
Todas las guayas deben trabajar con su respectivo guardacabo.
Cintas o eslingas:
No deben presentar cortes, quemaduras ni perforaciones.
Sólo serán utilizadas para ajustar o asegurar cargas que no presenten
puntos filosos o abrasivos.
Deben encontrarse en perfecto estado de funcionamiento, no deben tener
síntomas de haber sido sometida al sol o humedad.
MANEJO DE CONTENEDORES
OBJETIVO.
Describir los pasos para el manejo de contenedores en las instalaciones de la zona
portuaria o de terceros
ALCANCE.
Aplica a los operadores de grúas.
RESPONSABLES.
El gerente de cada sucursal es el responsable de velar por el cumplimiento de lo
establecido en este instructivo.
El jefe de operaciones de cada sucursal, es responsable de coordinar las
actividades para la correcta utilización y manipulación de los equipos de
izamiento en la sucursal.
El supervisor de almacén y/o patio es responsable de vigilar que se cumplan los
pasos descrito en este instructivo.
Los operadores de equipos y ayudantes de patio deben de cumplir las normas y
pasos establecidos en el presente documento.
CONDICIONES GENERALES.
1. Debe verificarse bien las condiciones del equipo de izamiento antes de mover y
elevar los contenedores.
2. Las puertas, tapas, correderas, partes movibles o plegables o todo equipo no
fijo deben estar bien fijadas antes de emprender cualquier operación de
elevación ó desplazamiento.
3. Comprobar el enganche y desenganche correcto de los cerrojos de enganche
normal o giratorios en el container.
4. Los contenedores deben posarse suavemente sobre el piso, otros contenedores
o vehículos de carga para evitar daños al contenedor, equipos o mercancía.
5. Nunca debe dejarse caer el contenedor sobre el suelo o sobre otro contenedor.
Revisado y Aprobado por el Comité de Seguridad y Salud Laboral N° CAR-11-1-09-I-6306-021654
Delegados de Prevención: Representantes del Empleador o Empleadora:
ELIEZER CHARVAL HAROLD ALTAHONA
V-19.618.067 V-17.025.951
Este documento queda sin efecto sin las firmas de los presentes
Servicios Portuarios COMITÉ DE SEGURIDAD
Y SALUD LABORAL
Terminal Charval, C.A.
Revisión: Edición: Código:
00 01 PROGRAMA DE SEGURIDAD SPTC-PSSL- 01042013
Fecha de vencimiento:
Y SALUD EN EL TRABAJO. Página:
01/04/2015
66 de 137
OBJETIVO.
Describir los pasos para el almacenamiento de mercancía y/o materiales en las
instalaciones de almacenes de Bolivariana de Puerto, S.A., o de terceros.
ALCANCE
Aplica a los operadores de grúas y ayudantes de almacén o patio.
RESPONSABLES
El gerente de cada sucursal es el responsable de velar por el cumplimiento de lo
establecido en este instructivo.
El jefe de operaciones de cada sucursal, es responsable de coordinar las
actividades para la correcta manipulación de mercancía peligrosa.
El supervisor de almacén y/o patio es responsable de vigilar que se cumplan los
pasos descrito en este instructivo.
Los ayudantes de almacén y/o patio deben de cumplir las normas y pasos
establecidos en el presente documento.
CONDICIONES GENERALES
1. Los materiales en los almacenes techados serán apilados de manera que no
interfieran con la adecuada distribución de la luz, el paso libre en el pasillo
destinado al tránsito de personas y vehículos.
Revisado y Aprobado por el Comité de Seguridad y Salud Laboral N° CAR-11-1-09-I-6306-021654
Delegados de Prevención: Representantes del Empleador o Empleadora:
ELIEZER CHARVAL HAROLD ALTAHONA
V-19.618.067 V-17.025.951
Este documento queda sin efecto sin las firmas de los presentes
Servicios Portuarios COMITÉ DE SEGURIDAD
Y SALUD LABORAL
Terminal Charval, C.A.
Revisión: Edición: Código:
00 01 PROGRAMA DE SEGURIDAD SPTC-PSSL- 01042013
Fecha de vencimiento:
Y SALUD EN EL TRABAJO. Página:
01/04/2015
67 de 137
ALCANCE.
Aplica a los operadores de equipos y ayudantes de almacén.
RESPONSABLES.
El gerente de cada sucursal es el responsable de velar por el cumplimiento de lo
establecido en este instructivo.
El jefe de operaciones de cada sucursal, es responsable de coordinar las
actividades para la correcta utilización y manipulación de los montacargas en la
sucursal.
El supervisor de almacén y/o patio es responsable de vigilar que se cumplan los
pasos descritos en este instructivo.
Los o el operador (es) de equipo y ayudantes de almacén deben de cumplir las
normas y pasos establecidos en el presente documento.
CONDICIONES GENERALES.
1. Compruebe el estado del montacargas antes de ponerlo en funcionamiento.
2. Informe de inmediato si hay alguna avería o defecto en el montacargas al
supervisor de almacén y/o patio o en su defecto al jefe de operaciones.
Revisado y Aprobado por el Comité de Seguridad y Salud Laboral N° CAR-11-1-09-I-6306-021654
Delegados de Prevención: Representantes del Empleador o Empleadora:
ELIEZER CHARVAL HAROLD ALTAHONA
V-19.618.067 V-17.025.951
Este documento queda sin efecto sin las firmas de los presentes
Servicios Portuarios COMITÉ DE SEGURIDAD
Y SALUD LABORAL
Terminal Charval, C.A.
Revisión: Edición: Código:
00 01 PROGRAMA DE SEGURIDAD SPTC-PSSL- 01042013
Fecha de vencimiento:
Y SALUD EN EL TRABAJO. Página:
01/04/2015
68 de 137
01/04/2015
69 de 137
01/04/2015
70 de 137
ANDAMIOS RODANTES:
a- La altura no excederá 4 veces las dimensiones mínimas de la base, en torres
levantadas libres.
Revisado y Aprobado por el Comité de Seguridad y Salud Laboral N° CAR-11-1-09-I-6306-021654
Delegados de Prevención: Representantes del Empleador o Empleadora:
ELIEZER CHARVAL HAROLD ALTAHONA
V-19.618.067 V-17.025.951
Este documento queda sin efecto sin las firmas de los presentes
Servicios Portuarios COMITÉ DE SEGURIDAD
Y SALUD LABORAL
Terminal Charval, C.A.
Revisión: Edición: Código:
00 01 PROGRAMA DE SEGURIDAD SPTC-PSSL- 01042013
Fecha de vencimiento:
Y SALUD EN EL TRABAJO. Página:
01/04/2015
71 de 137
b- Todos los componentes deben tener capacidad para soportar 4 veces la carga que
se colocará.
c- Las ruedas deben tener un dispositivo bloqueador y debe utilizarse cuando
alguien este arriba.
d- Nadie podrá montarse en un andamio en movimiento.
MONTAJE Y PROGRAMACIÓN.
Es importante hacer croquis del los andamios. La planificación debe hacerla una
persona calificada para tal efecto, en el caso de andamios mayores de 100 pies, el
montaje debe hacerlo un montador con experiencia suficiente o un Ingeniero asignado
al proyecto.
Es recomendable hacer croquis del andamio cualquiera que sea su altura, además del
croquis se debe calcular la lista de materiales a emplearse. Esta planificación debe
lograr que el equipo adecuado llegue al sitio de la obra y los que intervienen en el
montaje sepan que hacer con los equipos y material cuando estos se reciban.
COMPONENTES:
Antes de iniciar cualquier proyecto con andamios se debe inspeccionar todo el equipo
que se va a utilizar y debe estar en buenas condiciones para el servicio, nunca utilice
equipos:
1. Dañados.
2. Deteriorado.
3. Defectuoso.
4. Oxidado excesivamente.
5. Abollado.
6. Doblado.
7. Corroído.
01/04/2015
72 de 137
Muchas de las pautas y normas para el trabajo de montaje también se aplicaran para el
desmantelamiento. Hay sin embargo, pautas adicionales que deben ser seguidas
cuidadosamente para asegurarse de que el andamio se desarme de una manera
segura, controlada y lógica. A pesar de que este listado no incluya la totalidad de
factores, es importante considerar lo siguiente:
01/04/2015
73 de 137
altura mayor. Sea precavido cuando aglomere equipos para evitar la sobrecarga
del resto del andamio.
5. No se pare sobre los tirantes. Estos están diseñados para resistir las cargas de
compresión y detección, no para el trabajo de colocarse sobre los tirantes.
6. No quite los amarres del andamio hasta tanto este haya sido desmontado hasta
el nivel del amarre.
7. Continuamente vigile la estabilidad del andamio.
8. Informe a los trabajadores del piso, para rotular el equipo dañado o deteriorado
y haga que se separen para su desecho.
9. Al igual que en el montaje utilice siempre tablones apropiados. Nunca deje
plataformas parcialmente desmanteladas sin protección o sin barandas.
10. Identifique claramente y marque los andamios desmontados, para que los
usuarios potenciales, estén sobre aviso.
11. Nunca deje un andamio en forma inestable.
12. No permite que otras empresas o contratistas trabajen en los andamios que
están siendo desmantelados.
13. Siga y cumpla todas las normas y procedimientos de seguridad.
PRECAUCIONES
EFECTOS DEL VIENTO
En todo, el trabajo sobre andamios se debe extremar las precauciones por los efectos
del viento. Todos los tablones deben bajarse amarrados y las herramientas no se deben
dejar sueltas. Tome precauciones especiales cuando el viento golpee el andamio.
01/04/2015
74 de 137
Nunca deben empalmarse o empatarse escaleras cortas para hacer una mas larga.
Se debe cumplir siempre con las normas para el uso de las escaleras.
Suba y baje las escaleras tomándose de las barandas con ambas manos,
lentamente.
Verifique la limpieza de la suela de su calzado de seguridad (libre de grasa, aceite,
ceras, etc.,)
No se estire hacia los lados de la escalera tratando de acercarse un poquito más,
baje y desplace la escalera todas las veces que sea necesario.
Si debe trabajar con ambas manos, utilice un cinturón de seguridad.
Para las escaleras simples (apoyadas sobre la pared), debe respetarse la relación
de longitud de la escalera con la distancia de separación de la pared al punto de
apoyo sobre el piso. Esta relación debe ser igual a 4 (cuatro).
En el caso de escaleras dobles, verifique que los separadores estén trabados
firmemente y los tensores estirados convenientemente.
Las escaleras de mano deben ser amarradas en la parte superior o atadas en la
base. Utilice un estabilizador, para las escaleras de mano si es posible.
Seleccione la escalera de acuerdo al trabajo a realizar.
Verificar el buen estado de las mismas.
Toda escalera muy deteriorada debe reemplazarse y ser destruida.
El ángulo de apoyo debe ser tal que, la base quede separada desde su punto de
apoyo en un arco equivalente a ¼ de su altura.
No pintar las escaleras de color, si barnizarlas (no permiten ver las grietas).
Instalar las escaleras sobre un suelo estable, contra una superficie sólida y fija, y de
forma que no puedan resbalar, ni bascular. Apoye firmemente las patas de las
escaleras (deben tener zapatas de seguridad).
Hacer traspasar las escaleras por lo menos un metro por encima del plano de
trabajo.
Vigilar que la separación del pie de escalera, de la superficie de apoyo sea la
correcta.
Las escaleras no deben utilizare como montante de andamios, piso de trabajo o
pasarela.
Impedir que las escaleras dobles se deslicen, por medio de cadenillas o cuerda, no
usar el último escalón.
Las escaleras correderas deben tener un cruzamiento de por lo menos cinco
peldaños.
Las escaleras de mano tendrán la resistencia y los elementos de apoyo y sujeción
necesarios para que no conlleven riesgos de caídas por rotura o desplazamiento.
La parte superior se sujetará al parámetro sobre el que se apoya.
01/04/2015
75 de 137
Las escaleras de mano se utilizarán de la forma y con las limitaciones indicadas por
el fabricante.
Está prohibido el uso de escaleras de mano de fabricación improvisada.
Antes de usar una escalera de mano tenemos que ver su estabilidad. Se deben
apoyar en superficies planas y estables y tener zapatas antideslizantes.
El ascenso, descenso y los trabajos desde escaleras se realizarán en posición
frontal.
Las escaleras de mano deben formar un ángulo aproximado de 75º con la
horizontal.
Los trabajos a más de 3,5 metros de altura que requieran movimientos o esfuerzos
peligrosos para la estabilidad del trabajador, se realizarán con cinturón de
seguridad o se adaptarán otras medidas de protección alternativas.
Está prohibido transportar o manipular cargas pesadas desde las escaleras de
mano.
En el caso de tener que utilizar herramientas se utilizará cinturón
portaherramientas.
Las escaleras de mano no deben ser utilizadas por dos o más personas
simultáneamente.
Si la escalera se coloca frente a una puerta, ésta debe ser cerrada con llave o
vigilada por alguien.
En las escaleras de tijera los elementos para que no se abra han de ser adecuados
y estar colocados correctamente.
Los dos lados de una escalera de tijera no se deben sujetar de cualquier forma.
Las escaleras han de revisarse periódicamente y han de ser resistentes para que su
uso no suponga un riesgo de caída por rotura.
Las escaleras de madera no se deben pintar, ya que se pueden tapar defectos y
roturas, en caso de pintarlas se recomienda usar barniz transparente.
Los largueros serán de una sola pieza y los peldaños estarán ensamblados y no
clavados.
Nunca se utilizarán escaleras que le falten peldaños o con peldaños deteriorados.
Los espacios entre escalones deben ser iguales y de 30 cm. como máximo.
Mantenga al menos una mano en la escalera a la hora de subir o bajar.
Mire hacia la escalera al subir o bajar.
La pluma de la escalera debe de solapar por lo menos 4 escalones.
Al colocar una escalera extendida debe de sobrepasar por lo menos en un metro la
superficie superior sobre la que se apoya.
01/04/2015
76 de 137
Las escaleras móviles se deben utilizar solamente para ascenso y descenso, hacia y
desde los puestos de trabajo. Tanto en el ascenso como en el descenso el
trabajador se debe tomar con ambas manos.
No se deben utilizar las escaleras como puntos de apoyo para realizar las tareas.
Todos aquellos elementos o materiales que deban ser transportados y que
comprometan la seguridad del trabajador, deben ser izados por medios eficaces.
Las escaleras deben estar construidas con materiales y diseño adecuados a la
función a que se destinarán, en forma tal que el uso de las mismas garanticen la
seguridad de los operarios. Previo a su uso se debe verificar su estado de
conservación y limpieza para evitar accidentes por deformación, rotura, corrosión
o deslizamiento.
Toda escalera fija que se eleve a una altura superior a los 6 m. debe estar provista
de uno o varios rellanos intermedios dispuestos de manera tal que la distancia
entre los rellanos consecutivos no exceda de TRES METROS (3m.). Los rellanos
deben ser de construcción, estabilidad y dimensiones adecuadas al uso y tener
barandas colocadas a UN (1) metro por encima del piso.
Las escaleras de madera no se deben pintar, salvo con recubrimiento transparente
para evitar que queden ocultos sus posibles defectos. Las escaleras metálicas
deben estar protegidas adecuadamente contra la corrosión.
ESCALERAS DE MANO:
Los espacios entre los peldaños deben ser iguales y de TREINTA CENTIMETROS
(30cm.) como máximo.
Toda escalera de mano de una hoja usada como medio de circulación debe
sobrepasar en UN METRO (1m.) el lugar más alto al que deba acceder o
prolongarse por uno de los largueros hasta la altura indicada para que sirva de
pasamanos a la llegada.
Se deben apoyar sobre un plano firme y nivelado, impidiendo que se desplacen sus
puntos de apoyo superiores e inferiores mediante abrazaderas de sujeción u otro
método similar.
01/04/2015
77 de 137
ESCALERAS EXTENSIBLES:
Las escaleras extensibles deben estar equipadas con dispositivos de enclavamiento y
correderas mediante las cuales se pueden alargar, acortar o enclavar en cualquier
posición, asegurando estabilidad y rigidez. La superposición de ambos tramos deber
ser como mínimo de UN METRO (1m).
Los cables, cuerdas o cabos de las escaleras extensibles deben estar correctamente
amarrados y contar con mecanismos o dispositivos de seguridad que eviten su
desplazamiento longitudinal accidental. Los peldaños de los tramos superpuestos
deben coincidir formando escalones dobles.
01/04/2015
78 de 137
01/04/2015
79 de 137
Camiones con o sin remolques, Camiones con o sin semi remolques, gandolas con o sin
remolques, Fley Sea con o sin remolques, microbús, Autobús, Volteos, etc.
01/04/2015
80 de 137
Todas las normas que no estén contempladas en estas normas pero que se
encuentren vigente en la Ley de Transito terrestre y su reglamento, decretos,
Normas Covenin, etc.
01/04/2015
81 de 137
01/04/2015
82 de 137
PROGRAMA
DE SEGURIDAD Y SALUD EN
EL TRABAJO.
DOTACION DE EQUIPOS DE PROTECCION
PERSONAL Y COLECTIVA.
01/04/2015
83 de 137
OBJETIVO.
Establecer las medidas de seguridad necesarias para regular la adquisición, uso
y mantenimiento de los implementos y equipos en general de protección personal para
así llevar a cabo lo estipulado en las leyes que rigen la materia, asimismo tomando en
cuenta los riesgos a los cuales se expone el trabajador minimizando las lesiones que se
puedan presentar para evitar incidentes y/o accidentes mayores.
ALCANCE.
Aplica a todo el personal de la empresa y contratistas.
DEFINICION
Equipos de Protección Personal: Son todos aquellos dispositivos, accesorios y
vestimenta de diversos diseños que la empresa emplea al trabajador para protegerse
contra los posibles daños producto de la exposición a los riesgos presentes en el medio
ambiente de trabajo.
RESPONSABILIDADES
Del Empleador
Proporcionar a sus trabajadores equipos de protección personal para evitar daños
corporales al exponerse a riesgos conocidos.
Suministrar y exigir a sus trabajadores y cualquier persona presente, la utilización de
los equipos, implementos y/o ropas en aquellas áreas donde la empresa ha
establecido el uso obligatorio.
Suministrar gratuitamente los implementos y/o equipos de protección personal. Los
mismos serán solicitados o adquiridos a través de una requisición para materiales
(RPM). Esta debe tener la aprobación de la organización de seguridad, higiene y
ambiente de la empresa, la cual determinara la necesidad, tipo y características o
especificaciones del protector a usar según el riesgo, de acuerdo a la Norma
Covenin Nº 2237-85 ropa, equipos y dispositivos de protección personal. Selección
de acuerdo al riesgo ocupacional.
Motivar a los trabajadores a usar los equipos de protección personal, dando el
ejemplo al usarlos ellos mismos, convirtiéndose en modelos a seguir ante el resto de
los trabajadores de la empresa.
Revisado y Aprobado por el Comité de Seguridad y Salud Laboral N° CAR-11-1-09-I-6306-021654
Delegados de Prevención: Representantes del Empleador o Empleadora:
ELIEZER CHARVAL HAROLD ALTAHONA
V-19.618.067 V-17.025.951
Este documento queda sin efecto sin las firmas de los presentes
Servicios Portuarios COMITÉ DE SEGURIDAD
Y SALUD LABORAL
Terminal Charval, C.A.
Revisión: Edición: Código:
00 01 PROGRAMA DE SEGURIDAD SPTC-PSSL- 01042013
Fecha de vencimiento:
Y SALUD EN EL TRABAJO. Página:
01/04/2015
84 de 137
PROTECCIÓN DE LA CABEZA:
Se debe usar protección para la cabeza en todos los centros de trabajo
operacionales de la Empresa o donde existan riesgos de:
Objeto y/o materiales que caigan de cierta altura.
Objetos que se muevan horizontal o verticalmente (ganchos de grúas, etc.). A la
altura o por encima de la cabeza.
Contacto con cables eléctricos.
Salpicaduras de productos químicos peligrosos.
Quemaduras por partículas a altas temperaturas que saltan
Enganche del pelo con piezas de maquinaria en movimiento.
Golpes con tuberías o estructuras a baja altura al caminar por espacios confinados.
Otras lesiones a la cabeza, cuero cabelludo, nuca, etc.
01/04/2015
85 de 137
PROTECCIÓN AUDITIVA:
En aquellas áreas de trabajo donde los niveles de ruido sobrepasen los 85 dB
(DECIBELES) y no sea posible reducirlos por medios técnicos, la empresa o
contratista deberá proveer protectores auditivos a los trabajadores sometidos o
expuestos, temporal y/o permanentemente, a este riesgo, según las normas
Covenin Nº 871-78 protectores auditivos y 2237-85 ropa, equipos y dispositivos de
protección personal.
Los protectores auditivos están clasificados en dos categorías:
Tapones o dispositivos de inserción: Se introducen en el canal auditivo y se utilizan
generalmente en ambientes sonoros entre 110 y 115 dB, debido a que cuando estos
son usados y colocados correctamente pueden reducir el ruido entre 25 y 30 dB.
Orejeras: Cubren todo el oído externo (oreja). Pueden reducir de 10 a 15 dB más
que los tapones, por lo cual son más eficaces para niveles de ruido entre 115 y 130
dB. El uso combinado de tapones y orejeras da una protección adicional entre 3 y 5
dB.
Se debe utilizar el tipo de protección auditiva adecuada al nivel de ruido existente
en el área de trabajo. Si el supervisor del área tiene dudas sobre la intensidad
sonora existente, debe solicitar un estudio evaluativo de ruidos a la empresa a fin de
determinar la magnitud del riesgo presente en el área.
Para garantizar una adecuada protección, los tapones deben ajustar correctamente
al canal auditivo, ya que si quedan flojos no hay buena protección y si están muy
apretados causaran molestias en el usuarios, por lo cual este tendera a quitárselos.
Los trabajadores deben ser adiestrados y motivados para que mantengan limpios
sus protectores auditivos, pues en caso de no hacerlo pueden ser fuentes de
enfermedades.
Es esencial una inspección periódica por parte de los supervisores, ya que los
protectores que no ajustan bien o que están deteriorados no cumplen su función.
01/04/2015
86 de 137
Los protectores dañados y que no puedan ser reparados adecuadamente, deben ser
reemplazados en forma inmediata.
PROTECCIÓN VISUAL:
Será obligatorio para todas las personas el uso de protección visual en aquellas
actividades clasificadas por la empresa como peligrosas de lesiones en los ojos,
según las normas Covenin Nº 955-76 protectores oculares y faciales y 2237-85
ropas, equipos y dispositivos de protección personal.
Para cada área donde sea obligatorio el uso de la protección visual, se usaran los
anteojos o mascaras señaladas por la organización de protección del área.
Los dispositivos de protección visual deben ser considerados como instrumentos
ópticos y por lo tanto, deberán ser seleccionados, probados y usados
cuidadosamente. Bajo ninguna circunstancia debe usarse lentes de contacto dentro
de un área industrial, a menos que se utilice permanentemente un protector visual
sobre los mismos.
Los protectores faciales no son recomendables como equipos de protección visual
contra impactos. Si se desea utilizar contra estos riesgos, debe colocarse debajo un
anteojo de seguridad.
Las gafas de copa deben tener las copas lo suficientemente amplias para que
protejan el globo ocular y distribuyan el impacto sobre una superficie extensa de los
huesos faciales.
Los lentes de soldar (filtros de absorción) deben ser protegidos de golpes y
quemaduras mediante placas de vidrios o de plásticos. Estos filtros coloreados no
deben tener efectos de distorsión o de prisma.
Los anteojos sencillos de seguridad deben ser ajustados para que se aproximen
tanto como sea posible a los ojos, sin que lleguen a tocar las pestañas, a fin de
brindar el máximo campo visual.
Los equipos de protección visual deben ser guardados en sus estuches de fábrica y
no tirado dentro de las cajas de herramientas. Los lentes de los protectores visuales
no deben ser tocados con las manos, ya que se ensucian o se llenan de grasa. Los
lentes sucios dificultan la visión, constituyéndose en su riesgo adicional.
En esencial una inspección periódica por parte de los supervisores a los protectores
visuales, ya que si estos están dañados o no ajustan bien, pierden su efectividad. Los
protectores deteriorados que no puedan ser reparados adecuadamente deben ser
reemplazados en forma inmediata.
PROTECCIÓN RESPIRATORIA:
Revisado y Aprobado por el Comité de Seguridad y Salud Laboral N° CAR-11-1-09-I-6306-021654
Delegados de Prevención: Representantes del Empleador o Empleadora:
ELIEZER CHARVAL HAROLD ALTAHONA
V-19.618.067 V-17.025.951
Este documento queda sin efecto sin las firmas de los presentes
Servicios Portuarios COMITÉ DE SEGURIDAD
Y SALUD LABORAL
Terminal Charval, C.A.
Revisión: Edición: Código:
00 01 PROGRAMA DE SEGURIDAD SPTC-PSSL- 01042013
Fecha de vencimiento:
Y SALUD EN EL TRABAJO. Página:
01/04/2015
87 de 137
01/04/2015
88 de 137
01/04/2015
89 de 137
01/04/2015
90 de 137
Debe evitarse el uso de prendas sueltas, corbatas, cadenas, pulseras, anillos, cabello
largo, etc.; cerca de maquinaria en movimiento, ya que pueden engancharse y
arrastrar al trabajador con ellos.
Para la protección contra riesgos especiales no contemplados en la presente norma,
consultar con el personal de seguridad, higiene y ambiente la empresa de y con la
norma Covenin Nº 2237-85 ropa, equipo y dispositivos de protección personal.
01/04/2015
91 de 137
COVENIN 955.
Cara. Salpicaduras químicas. Semi–caretas con filtro. ANSI Z87.1
Orejeras.
01/04/2015
92 de 137
PROGRAMA
DE SEGURIDAD Y SALUD EN
EL TRABAJO.
ATENCION PREVENTIVA EN SALUD DE LAS TRABAJADORAS Y
TRABAJADORES.
01/04/2015
93 de 137
OBJETIVO
Establecer los requisitos de salud ocupacional que debe cumplir la empresa para que
sus actividades sean realizadas de forma tal que los riesgos a la salud del personal sean
identificados y estén debidamente controlados.
ALCANCE.
Aplica a los nuevos puestos de trabajo a cualquier nivel dentro de la empresa.
PROCEDIMIENTOS.
ASISTENCIA MÉDICA.
La empresa establecerá un programa de asistencia médica que contemple entre otros,
los siguientes aspectos:
a. Atención medica de primeros auxilios.
b. Control medico de lesionados.
c. Control médico preventivo y curativo en busca de enfermedades previas a la
contratación (exámenes pre-empleo), antes y después del disfrute de vacaciones
y con posterioridad a la terminación de la relación de trabajo Pre- liquidación.
01/04/2015
94 de 137
DEFINICIÓN.
Es la evaluación y diagnóstico de las condiciones físicas y mentales que presenta
el individuo previo a su ingreso, siendo la misma practica por el profesional de
medicina ocupacional o industrial.
ALCANCE.
Aplicable a todas las personas (Sin excepción) que optan a cargos dentro de la
empresa.
RESPONSABILIDAD:
* Dpto. RRHH
* Previa coordinación con el servició médico laboral, enviar a dicho servicio a la
persona seleccionada para el examen médico pre-empleo, con la autorización de
examen.
PROCEDIMIENTO:
01/04/2015
95 de 137
01/04/2015
96 de 137
PROGRAMA
DE SEGURIDAD Y SALUD EN
EL TRABAJO.
PLAN DE CONTINGENCIA Y ATENCION
DE EMERGENCIAS.
01/04/2015
97 de 137
PLAN DE CONTINGENCIA.
OBJETIVO.
Involucrar a las diferentes autoridades correspondientes de la ciudad en la elaboración
y/u organización de simulacros para el desalojo y/o contingencias en las instalaciones
de la empresa SERVICIOS PORTUARIOS TERMINAL CHARVAL, C.A. en eventos como;
Incendios, movimientos sísmicos, amenazas de bombas y/o detonaciones, entre otros
desastres naturales y/o bélicos, con el fin de prevenir que una acción o situación
externa agraven el incidente, de igual forma delegar funciones y responsabilidades a
todo nivel de manera sistemática y organizada, para evitar y/o minimizar mayores
daños y lesiones antes, durante y después de una Contingencia o Emergencia.
ALCANCE
Aplica a gerentes, supervisores, coordinadores, comité de seguridad y salud laboral,
miembros de la brigada de emergencias, bomberos municipales, policía, protección
civil, D.I.S.I.P. C.I.C.P.C., Guardia Nacional y Personal de empleados en General.
ORGANIZACIÓN.
Los diferentes miembros de la organización para casos de emergencias y en el marco
de una contingencia dentro de las instalaciones de la empresa estarán comprendidos
y/o coordinados de la siguiente forma;
* Bomberos Municipales. (0242) – 3619386 – 171.
* Protección Civil. (0242) – 3646706 – 171.
* Policía del Estado. (0242) – 3645515 – 171.
Guardia Nacional. (0414) – 4060647 – 171.
* Compañía Anónima de Luz y fuerza eléctrica (CALIFE). (0242) 3613624
* Hidrocentro. (0242) 3616157
* D.I.S.I.P. (Div. explosivos) (0241) 8686286 / 171.
* Tránsito Terrestre. (0242) 3611285 / 3618448 / 171.
RESPONSABILIDADES.
Cada Institución y/u Organismo al igual que los empleados de la empresa, tendrá una
responsabilidad definida para el evento programado o fortuito (simulacro o
contingencia real) en un tiempo de respuesta oportuno de una emergencia, en el
cumplimiento de sus funciones de manera sistemática, coordinada y organizada en la
siguiente manera:
01/04/2015
98 de 137
01/04/2015
99 de 137
SEGUNDA REACCION:
Esta fase comprende la asistencia de los efectivos bomberiles y/o personal de
apoyo coordinado por ellos en el caso que se produzca un incendio declarado,
movimiento sísmico, entre otros. En caso de que la contingencia tenga otras
características como amenaza de bombas y/o explosiones participaran en el evento,
funcionarios de la D.I.S.I.P. y C.I.C.P.C., todos bajo la coordinación de la Gerencia y/o
personal Seguridad y Salud Laboral de SERVICIOS PORTUARIOS TERMINAL CHARVAL,
C.A., al igual que los organismos de seguridad del Estado antes mencionado.
Esta segunda fase concluye cuando los expertos en explosivos lo consideren necesario
si la situación fuera amenaza de bomba y en el caso de incendios los Bomberos.
TERCERA REACCION:
Esta tercera y última fase comprende las actividades de carácter administrativo
realizadas por los Efectivos Bomberiles, D.I.S.I.P., C.I.C.P.C., y personal de seguridad y
salud laboral – SERVICIOS PORTUARIOS TERMINAL CHARVAL, C.A. Estas tareas se
realizaran dependiendo del tipo y clase de evento y están comprendidas en;
evaluaciones, investigaciones, reconocimientos, reportes e informes, fotografías,
recomendaciones y/o sugerencias.
Esta fase finaliza en los tres (3) días continuos siguientes al siniestro, con una reunión
mixta entre la gerencia general, directivos, Dpto. de seguridad y salud laboral de la
empresa, para evaluar, revisar y discutir los resultados del simulacro o contingencia en
tiempo real para sus respectivas correcciones y mejorar a corto plazo para su mejor
desempeño.
GRÁFICA DE ORGANIZACIÓN
Revisado y Aprobado por el Comité de Seguridad y Salud Laboral N° CAR-11-1-09-I-6306-021654
Delegados de Prevención: Representantes del Empleador o Empleadora:
ELIEZER CHARVAL HAROLD ALTAHONA
V-19.618.067 V-17.025.951
Este documento queda sin efecto sin las firmas de los presentes
Servicios Portuarios COMITÉ DE SEGURIDAD
Y SALUD LABORAL
Terminal Charval, C.A.
Revisión: Edición: Código:
00 01 PROGRAMA DE SEGURIDAD SPTC-PSSL- 01042013
Fecha de vencimiento:
Y SALUD EN EL TRABAJO. Página:
01/04/2015
100 de 137
Coordinador y
Control de emergencia en el sitio Control de logística
delegados de
Desalojo de las
(DESARROLLO) ________________
instalaciones.
________________
SEGUNDA REACCIÓN. RR.HH
y personal
Personal de brigada
de
de emergencias
apoyo
BRIGADISTAS:
* Colaborar indicando con prontitud y activamente sobre la movilización y rescate de
materiales y productos que puedan contribuir a agravar la situación de emergencia,
bien por combustión, toxicidad, generación de humos, etc.
* Participar en el pronto restablecimiento de la situación y rescate de materiales.
01/04/2015
101 de 137
DELEGADOS DE DESALOJO:
* Actuar directamente en los grupos de operación y apoyo, promoviendo ideas y
soluciones que permitan contribuir al pronto control de la emergencia y el
restablecimiento de la situación.
* Desactivar y/o activar sistemas.
01/04/2015
102 de 137
01/04/2015
103 de 137
PROCEDIMIENTOS OPERACIONALES:
1. Activar la estación de alarma local o avisar oportunamente a través de sistemas de
parlantes internos o megáfonos u otros medios de difusión del mensaje. El desalojo
general será anunciado por los Delegados de desalojos en la oficina y el interior del
patio, en el caso que sea un simulacro o contingencia real, se le dará la misma
importancia.
2. Los Delegados de desalojos, para iniciar el evento deberán colocarse el distintivo que
los identificara como los responsables del simulacro o contingencia en su primera fase
ante el resto del personal.
3. Persuadir a los visitantes y empleados para que los acompañen al área segura de
concentración asignado por seguridad y salud laboral de la empresa.
4. Mantener constante comunicación con los Delegados de desalojo. Permanecer en el
sitio de concentración y esperar instrucciones del coordinador general.
5. Desalojar ordenadamente al personal de las instalaciones y oficinas, por las vías de
escape previamente establecidas.
6. Guiar y ubicar al personal hacia el área de concentración segura de las instalaciones.
7. Mantener las puertas de emergencias abiertas hasta que todo el personal de su área
haya desalojado completamente las instalaciones y oficinas.
8. Verificar en el interior de las oficinas para comprobar que no queden personas,
pasando lista de asistencia una vez ubicados en el área segura de concentración.
EN CASO DE INCENDIOS.
1. Desconecte los equipos eléctricos, electrónicos o baje el tablero del sistema eléctrico
sí esta a su alcance.
2. Cierre las ventanas y puertas al salir de las oficinas.
01/04/2015
104 de 137
OBJETIVOS.
* Garantizaran la correcta identificación de los diferentes tipos de químicos.
* Detectaran cualquier condición insegura que pueda originar un incendio, perdida de
material y/o accidentes a los trabajadores.
* Garantizaran el orden y la limpieza del área.
01/04/2015
105 de 137
* Evitaran que puedan ocurrir siniestros que pongan en peligro la seguridad de los
trabajadores e instalaciones, por incumplimiento de las normas y/o procedimientos
adecuados.
* Llevaran una relación y/o estadística de las sustancias peligrosas que se movilizan a
través de las instalaciones portuarias.
FICHAS TÉCNICAS:
Son herramientas que facilitan y suministran un conocimiento anticipado de las
características físicas, toxicológicas y medidas de precaución asociadas al manejo de los
diferentes materiales y sustancias químicas a fin de controlar y disminuir el riesgo que
involucra el uso de las mismas.
OBJETIVO
Establecer los lineamientos a seguir para la atención inmediata a las diferentes
situaciones de emergencia con derrame de sustancias oleosas sobre la superficie de las
instalaciones de la empresa, teniendo como prioridad proteger el ambiente.
ALCANCE
Aplica para todo tipo de eventos con derrames y/o fugas, desde su origen dentro de las
instalaciones o donde se realicen las operaciones hasta su disposición final.
RESPONSABILIDADES
Revisado y Aprobado por el Comité de Seguridad y Salud Laboral N° CAR-11-1-09-I-6306-021654
Delegados de Prevención: Representantes del Empleador o Empleadora:
ELIEZER CHARVAL HAROLD ALTAHONA
V-19.618.067 V-17.025.951
Este documento queda sin efecto sin las firmas de los presentes
Servicios Portuarios COMITÉ DE SEGURIDAD
Y SALUD LABORAL
Terminal Charval, C.A.
Revisión: Edición: Código:
00 01 PROGRAMA DE SEGURIDAD SPTC-PSSL- 01042013
Fecha de vencimiento:
Y SALUD EN EL TRABAJO. Página:
01/04/2015
106 de 137
RESPONSABLES ACCIONES
01/04/2015
107 de 137
01/04/2015
108 de 137
PROGRAMA
DE SEGURIDAD Y SALUD EN
EL TRABAJO.
PERSONAL Y RECURSOS NECESARIOS PARA LA EJECUCION DEL
PROGRAMA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO.
01/04/2015
109 de 137
Recursos Humano:
* Servicio médico ocupacional.
* Bionalistas (laboratorio)
* Asesores externos de SHA.
* * Empresa de recarga de extintores contratista.
* Abogado.
* Psicólogo.
01/04/2015
110 de 137
PROGRAMA
DE SEGURIDAD Y SALUD EN
EL TRABAJO.
RECURSOS ECONÓMICOS PARA LA CONSECUCIÓN DE LOS OBJETIVOS PROPUESTOS
EN LA EJECUCION DE
LOS PLANES Y PROGRAMA DE SEGURIDAD Y SALUD
EN EL TRABAJO.
01/04/2015
111 de 137
01/04/2015
112 de 137
PROGRAMA
DE SEGURIDAD Y SALUD EN
EL TRABAJO.
INGENIERIA Y ERGONOMIA.
01/04/2015
113 de 137
INGIENIERIA
A través de la participación de un diseñador, proyectista, ingeniero, constructor
y el personal de seguridad y salud laboral de la empresa velara por considerar entre
otros los aspectos siguientes:
ERGONOMÌA
La ergonomía industrial como un campo de conocimiento nuevo que interviene
en el campo de la producción, es relativamente nuevo en nuestro país, nuevo por el
poco conocimiento de esta y su aplicación, pero que ha venido desarrollándose y
aplicándose en algunas empresas grandes cuyo corporativo está fuera de nuestro país.
Sin embargo, cada día mediante la difusión en congresos, encuentros y cursos, empieza
tener demanda y resultados en su aplicación.
01/04/2015
114 de 137
01/04/2015
115 de 137
PROGRAMA
DE SEGURIDAD Y SALUD EN
EL TRABAJO.
INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES DE TRABAJO
Y DE ENFERMEDADES DE TRABAJO.
01/04/2015
116 de 137
ACCIDENTES DE TRABAJO
INTRODUCCION
El Instituto Nacional de Prevención, Salud y Seguridad Laborales (INPSASEL), en
atención a lo establecido en la Ley Orgánica de Prevención, condiciones y Medio
Ambiente de Trabajo (LOPCYMAT), informo a los empleadores de empresas y de
establecimientos industriales, agropecuarios, comerciales, de servicios y cualesquiera
sea la naturaleza de sus actividades, el lugar donde se ejecuten, persigan o no, fines de
lucro, sean públicas o privadas, la obligación que tienen de denunciar (notificar) ante
este Instituto los accidentes que ocurran en los centros de trabajo, dentro de sus
cuatro (4) días continuos siguientes al hecho, tal como lo establece el Artículo 565 de la
Ley Orgánica del Trabajo, a través de las Direcciones Estadales de Salud de los
Trabajadores (Diresat). En aquellos estados donde aun no haya sido creada la Diresat,
deberán notificarlo en las Unidades de Supervisión local del Ministerio del Trabajo.
OBJETIVO
Dar a conocer los pasos y/o procedimientos en casos de accidentes laborales
con o sin lesionados durante las operaciones dentro de las instalaciones de manera que
todo el personal involucrado este en conocimiento y sepa que hacer, logrando una
mejor coordinación en menor tiempo posible:
01/04/2015
117 de 137
INVOLUCRADOS:
Todo aquel personal con mando: Gerentes, Superintendentes, Caporales,
Coordinadores, Supervisores y trabajadores en general.
ALCANCE
Este procedimiento aplica a todos los trabajadores en general contratados o
nomina de la empresa.
NOTIFICACIÓN DE ACCIDENTES:
Todo Accidente Laboral por pequeño que sea debe ser notificado al Supervisor
inmediato del accidentado, Gerente, Recursos Humanos, Dpto. de Seguridad y Salud
Laboral, Delegados de Prevención y Comité de Seguridad y Salud Laboral para la
declaración, registro y constancia del evento.
01/04/2015
118 de 137
01/04/2015
119 de 137
El cuadro que indica el “Número de Registro” deberá ser dejado en blanco, pues
es de uso exclusivo del INPSASEL. En primer lugar deberá rellenar la casilla que indica si
el accidente es de trabajo o común.
A continuación se debe llenar el resto del formato de acuerdo con las siguientes
instrucciones.
01/04/2015
120 de 137
01/04/2015
121 de 137
16. SUELDO O SALARIO: Indique el monto del sueldo mensual, salario semanal o salario
diario del trabajador accidentado, marcando la casilla M para mensual, S para semanal
o D para salario diario.
17. HORARIO DE TRABAJO: Coloque el horario regular de trabajo de la persona
accidentada. En caso de laborar en horarios rotativos, indique el horario que cumplía el
trabajador al momento del accidente.
18. OFICIO U OCUPACIÓN: Indique el oficio u ocupación de la persona accidentada.
Ejemplo: cocinera, mecánico, electricista, ingeniero químico, entre otros.
19. CÓDIGO DE OCUPACIÓN: Indique el código de ocupación establecido en la norma
COVENIN 474 vigente.
20. ANTIGUEDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO: Indique el tiempo en años y meses de
antigüedad que el trabajador accidentado tiene en el puesto de trabajo.
21. DIRECCIÓN DE HABITACIÓN: Indique la dirección de habitación del trabajador
accidentado.
22. ESTADO: Indique la entidad federal o estado donde reside el accidentado.
23. CIUDAD: Indique la ciudad donde reside la persona accidentada.
24. MUNICIPIO: Indique el municipio donde reside la persona accidentada.
25. PARROQUIA: Indique la parroquia donde reside el accidentado.
26. TELÉFONO: Indique el número teléfono móvil o residencial del trabajador
accidentado.
01/04/2015
122 de 137
01/04/2015
123 de 137
51. HORA: Indique la hora en que ocurrió el accidente, rellenando la casilla AM de ante
meridiano, si ocurrió entre las 00:01 y 12:00 o la casilla PM, si ocurrió entre las 12:01 a
las 00:00. Debe escribir utilizando los dos puntos “:” para separar las horas de los
minutos. Ejemplo 12:00.
01/04/2015
124 de 137
01/04/2015
125 de 137
Materiales Peligrosos:
1. Derrame de sustancia química peligrosa
2. Esta puede darse de diferentes maneras, ya sea como exposición química que
requiere atención médica, como una sustancia tóxica, Corrosiva, inflamable,
carcinogénica, explosiva, etc.
3. No se asuste. Solicite ayuda.
4. Si hay víctima, quite la ropa contaminada.
5. Enjuague con mucho agua.
6. Busque ayuda médica.
7. Si hay vapores tóxicos busque un área ventilada. Nunca asuma que los vapores son
inofensivos por ausencia de olor.
8. Si hay posibilidad de incendio, llame al departamento de seguridad y de
mantenimiento.
9. Prepare los extintores (de incendio.)
10. Si hay ingestión química, No induzca el vómito.
11. Busque ayuda médica inmediata.
12. Lleve consigo el frasco de la sustancia ingerida.
13. Si hay accidente punzo cortante.
14. Controle el sangramiento.
15. Busque ayuda médica si es un sangramiento mayor.
16. Si hay punción con jeringuilla.
17. Anote los datos del paciente.
18. Limpie el área con hipoclorito de sodio al 1% y alcohol al 70%.
19. Notifique a su jefe inmediato, al director del laboratorio y al Supervisor de
seguridad.
20. Anote cualquier dato de interés como objeto o sustancia del accidente, lugar,
testigos, fecha y hora, circunstancias, etc.
01/04/2015
126 de 137
PROCEDIMIENTO DE LA INVESTIGACIÓN:
Los procedimientos utilizados en las investigaciones, dependen de la naturaleza
y consecuencias del accidente. Esta investigación está bajo la responsabilidad del
Supervisor de Seguridad y salud Laboral, el cual puede designar a otra persona para
que realice la investigación o bien integrar una comisión multidisciplinaria o comité de
investigación (si el evento es grave o muy grave).
01/04/2015
127 de 137
LAS ENTREVISTAS:
01/04/2015
128 de 137
Los índices de frecuencia Neta, Bruta y Severidad permiten llevar un control en las
Estadísticas de Accidentabilidad sistemáticamente y en estos indicadores podemos
observar las derivaciones o no de la meta propuesta y la efectividad de la Prevención
de Accidentes en relación a la pérdida de tiempo productivo.
01/04/2015
129 de 137
01/04/2015
130 de 137
PROGRAMA
DE SEGURIDAD Y SALUD EN
EL TRABAJO.
EVALUACIÓN Y SEGUIMIENTO.
01/04/2015
131 de 137
EVALUACIÓN Y SEGUIMIENTO:
01/04/2015
132 de 137
PROGRAMA
DE SEGURIDAD Y SALUD EN
EL TRABAJO.
IDENTIFICACIÓN DEL PATRONO O PATRONA Y COMPROMISO DE HACER
CUMPLIR LOS PLANES ESTABLECIDOS Y PROGRAMA DE SEGURIDAD
Y SALUD EN EL TRABAJO.
01/04/2015
133 de 137
01/04/2015
134 de 137
PROGRAMA
DE SEGURIDAD Y SALUD EN
EL TRABAJO.
PARTICIPACIÓN PROTAGÓNICA DE LAS TRABAJADORAS
Y LOS TRABAJADORES Y LA CONTRALORÍA SOCIAL / EVALUACIÓN DEL
PROGRAMA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO.
01/04/2015
135 de 137
01/04/2015
136 de 137
01/04/2015
137 de 137
ANEXOS