Sunteți pe pagina 1din 30

POSGI-10-ODS028

PROCEDIMIENTO
“USO DE HERRAMIENTAS Página 1 de 30
ELECTRICAS MANUALES” VERSION: 01

PROCEDIMIENTO
USO DE HERRAMIENTAS ELECTRICAS
MANUALES

POSGI-10-ODS028
CONTRATO MARCO DE CONSTRUCCION GERENCIA DE PROYECTOS

CONTRATO N° 4600016104

CODELCO DIVISION CHUQUICAMATA

AVA MONTAJES NOMBRE CARGO FIRMA

Preparado por: Adrian Loyola Jefe de Area

Participación por
trabajadores:

Revisado por: Rodrigo Carrasco O. Jefe de Terreno

Jefe Departamento
Israel Zúñiga P.
Calidad

Mauricio Romero M. Jefe Departamento HSEC

Aprobado por: José Lagos V. Administrador Contrato


POSGI-10-ODS028
PROCEDIMIENTO
“USO DE HERRAMIENTAS Página 2 de 30
ELECTRICAS MANUALES” VERSION: 01

TABLA DE CONTENIDOS

1. CONTROL DE MODIFICACIONES
2. OBJETIVO
3. ALCANCE
4. RESPONSABLES
5. DOCUMENTOS RELACIONADOS
6. TERMINOLOGIA Y ABREVIATURAS
7. DESCRIPCION DE ACTIVIDADES
8. PELIGROS SALUD Y SEGURIDAD OCUPACIONAL ASOCIADOS A LA ACTIVIDAD
9. ASPECTOS AMBIENTALES ASOCIADOS A LA ACTIVIDAD
10. ANEXOS Y/O FORMULARIOS APLICABLES

1. CONTROL DE MODIFICACIONES

Capitulo o Sub
Fecha Revisión Descripción de la modificación
capitulo

30-08-2018 Revisión Cliente 0 Emitido Para Revisión y Aprobación


POSGI-10-ODS028
PROCEDIMIENTO
“USO DE HERRAMIENTAS Página 3 de 30
ELECTRICAS MANUALES” VERSION: 01

2. OBJETIVOS

Definir y establecer un estándar en el control de las actividades de “Uso de herramientas eléctricas


manuales” correspondiente a ODS N° 028 denominada “Restauración de emergencia sistema de control de
polvo planta de Chancado Terciario”, servicio N°4501809999, a desarrollarse en el área de Concentradora
en dependencias de Codelco División Chuquicamata.

Garantizar la calidad en la ejecución de las distintas tareas encargadas mediante la trazabilidad de los
trabajos a través de toda la documentación que se desprende de este procedimiento.

3. ALCANCE

Este procedimiento es aplicable a todas las tareas generales y específicas relacionadas a “USO DE
HERRAMIENTAS ELECTRCIAS MANUALES” correspondiente a ODS N° 028 denominada “Restauración de
emergencia sistema de control de polvo planta de Chancado Terciario”, servicio N° 4501809999, a
desarrollarse en el área de Concentradora en dependencias de Codelco División Chuquicamata.

4. RESPONSABLES.

 Administrador de Obra: El objetivo de este cargo, es la administración eficiente de los recursos


de la empresa puestos a su disposición, conforme a los requerimientos específicos para la buena
ejecución de la obra que le ha sido designada. El objetivo operativo de todo administrador de Obra,
es la ejecución oportuna y correcta de la obra encomendada por el cliente de la empresa,
persiguiendo obtener a lo menos el resultado económico presupuestado en el estudio de la
propuesta.
 Jefes de Terreno: El objetivo de este cargo, es la ejecución operativa del proyecto, para lo cual
debe coordinar y supervisar las actividades de cada área, planificando y programando diariamente
las actividades y uso de recursos. Es responsable de actualizar diariamente el libro de obra y
establecer las necesidades de personal, informando de ello a su superior inmediato. Además de
ceñirse, dentro de lo posible, al plan de trabajo establecido para la ejecución de la obra.
 Jefe Aseguramiento de Calidad: Es el responsable de implementar e implantar, y dar a conocer
el sistema de gestión de calidad en la obra, informar deficiencias no solucionadas en la obra al Jefe
de Gestión Calidad Corporativo. Responsable de coordinar y hacer seguimiento a capacitaciones
técnicas, y obligatorias exigidas por el contrato. Liderar y ser el responsable por el departamento
de Calidad en Obra, entregar los lineamientos correctos a los Inspectores de Calidad, Control
Documentos durante la ejecución de la obra. Liderar los controles necesarios que deben realizarse
en los procesos constructivos.
 Jefe Prevención de Riegos: Tiene la responsabilidad principal de planificar y coordinar los
trabajos de los asesores en prevención de riegos y el área de gestión de prevención. El Jefe de
Prevención de Riesgos debe ser capaz de organizar, dirigir y controlar todos los aspectos
relacionados a la seguridad en obras, bajar índices de accidentes, cuidar y mantener los elementos
de seguridad de la empresa. Ver el buen uso de los elementos de seguridad por parte del personal.
Programar la capacitación necesaria con respecto a seguridad. El Jefe de Prevención de Riegos
debe implementar las normas de higiene y seguridad en todas las áreas de la empresa y estar en
conocimiento de la normativa legal vigente en prevención de riegos.
 Asesores Prevención de Riesgos: Tiene la responsabilidad principal de controlar, verificar y
capacitar a personal de la empresa en ámbitos de seguridad. El Asesor en Prevención de Riegos
de be ser capaz de organizar, dirigir y controlar todos los aspectos relacionados a la seguridad en
POSGI-10-ODS028
PROCEDIMIENTO
“USO DE HERRAMIENTAS Página 4 de 30
ELECTRICAS MANUALES” VERSION: 01

obras, cuidar y mantener los elementos de seguridad de la empresa. Ver el buen uso de los
elementos de seguridad por parte del personal. Programar la capacitación necesaria con respecto
a seguridad. El asesor en prevención de riesgos debe asesorar e informar a personal de la
empresa en normas de higiene y seguridad, debe realizar charlas, inspecciones, capacitaciones,
con respecto a seguridad.
 Programador de Obras: Es responsable de la realización de todas las tareas relacionadas con la
programación, control de avances y costos de la obra, su labor consiste en actualizar
permanentemente los archivos y registros de programación y control. Además, de confeccionar los
estados de pagos, informe de costos y uso de recursos, y cualquier otro informe que le sea
solicitado por el administrador.
 Encargado de Medio Ambiente: Debe realizar el seguimiento y control de las actividades
ambientales del contrato. Identifica la normativa ambiental específica de las actividades que realiza
el contrato. Debe tener conocimiento sobre el manejo y almacenamiento de sustancias peligrosas y
sus riegos ambientales. Capacita en forma permanente a todos los trabajadores sobre el control de
actividades ambientales, buenas prácticas, relación y respeto a las comunidades y grupos de
interés. Realizar inspecciones, seguimientos, y mediciones de condiciones sub estándares en
terreno que puedan generar incidentes ambientales del contrato. Modifica procedimientos
corporativos, llevándolos a la realidad de los contratos.
 Supervisores / Capataz: Tienen la responsabilidad principal de planificar y coordinar los trabajos a
realizar con personal a cargo, realizando reuniones de coordinación y planificaciones con sus
trabajadores. Debe tener un conocimiento acabo de las distintas disciplinas a utilizarse en la obra,
debe también revisar los trabajos ejecutados por sus capataces y cuadrillas, a la vez de coordinar y
planificar los trabajos críticos con el jefe de área. Debe reportar diariamente a su jefe de área los
avances y rendimiento de su obra, así como los eventuales incidentes ocurridos con sus cuadrillas.
Y también, debe revisar permanentemente que sus trabajadores como también las áreas de trabajo
cumplan con las condiciones de seguridad para realizar las tareas, según los estándares. Sin
olvidar también que son ellos, los encargados de realizar difusión y evaluación de entendimiento de
los procedimientos e instructivos de trabajo.
 Trabajadores: Acatar órdenes de sus superiores, los cuales darán las instrucciones de las tareas a
desarrollar. También deberán dar cumplimientos a todos los estándares y normas a cumplir por
temas de seguridad. Tienen la responsabilidad de cuidar y resguardar las herramientas y
materiales entregados por su supervisión.

5. DOCUMENTOS RELACIONADOS

 Decreto Supremo Nº 72, Modificado Por El 132 “Reglamento De Seguridad Minera”


 Ley Nº 16744, Ley De Accidentes Del Trabajo Y Enfermedades Profesionales.
 Decreto Supremo Nº 40, Reglamento Sobre Prevención De Riesgos Profesionales
 Reglamento Interno AVA Montajes
 Decreto Supremo Nº 594, Reglamento Sobre Condiciones Sanitarias Y Ambientales Básicas En Los
Lugares De Trabajo
 Ley 20.001, modificada por Ley 20.949
 Ley Nº 19300, Bases Generales Sobre Medio Ambiente.
POSGI-10-ODS028
PROCEDIMIENTO
“USO DE HERRAMIENTAS Página 5 de 30
ELECTRICAS MANUALES” VERSION: 01

 Ley Nº 18290, Tránsito.


 NEO 16 Herramientas Portátiles Industriales - Herramientas Manuales
 NEO 20 Extintor Portátiles Contra Incendio - Manuales y Rodantes
 NEO 24 Reglamento de seguridad y salud en el trabajo para empresas contratistas de Codelco.
 NEO 40 Equipos y Herramientas Eléctricas Portátiles
 NEO 77 Trabajo en Caliente.
 Reglas Que Salvan Vidas.
 R-006: Reglamento Para El Personal Electricista De La División Chuquicamata.
 R-008: Reglamento específicos de operaciones críticas. Control de energías peligrosas con el uso
de sistemas de bloqueos y advertencias en la intervención de equipos.
 Norma Eléctrica 4 / 2003
 Seguridad, prevención y protección contra incendio en instalaciones eléctricas.
 LEY 20.096, Establece mecanismos de control aplicables a las sustancias agotadoras de la capa de
ozono.
 PREXOR
 PLANESI
 R.V. Nº 1: SIEMPRE intervendré equipos o sistemas que estén sin energía eléctrica.
 R.V. Nº 2: NUNCA intervendré equipos en movimiento.
 R.V. Nº 3: SIEMPRE realizaré trabajos en altura utilizando correctamente arnés y accesorios de
protección contra caídas.
 R.V. Nº 6: SIEMPRE trabajaré con equipos, materiales y herramientas en buen estado y para lo que
fueron diseñadas.
 R.V. Nº 7: SIEMPRE cuidaré la señalización de seguridad.
 R.V. Nº 9: NUNCA anularé ni dañare los dispositivos de seguridad instalados para protegernos.
 R.V. Nº 10: NUNCA autorizaré, ordenaré o permitiré transgresiones a las Reglas por la Vida.
 R.V. Nº 13: SIEMPRE mantendré mis herramientas aseguradas para evitar su caída.
 R.V. Nº 20: SIEMPRE utilizare mi respirador en presencia de Sílice
 E.C.F N°2 Trabajo en altura Física.
 E.C.F N°5 Equipos y Herramientas Portátiles y Manuales.
 EST N° 1: Gestión de salud en el trabajo
 EST N° 2: Vigilancia Médica Ocupacional
 EST N° 3: Higiene Ocupacional
POSGI-10-ODS028
PROCEDIMIENTO
“USO DE HERRAMIENTAS Página 6 de 30
ELECTRICAS MANUALES” VERSION: 01

 EST N° 4: Guía de Ergonomía


 EST N° 5: Salud compatible. Exámenes pre-ocupacionales y ocupacionales
 EST N° 6: Fatiga y somnolencia
 ESTN° 8: Alcohol, drogas y tabaco

6. TERMINOLOGIA Y ABREVIATURAS

Herramientas Manuales: Se denomina herramientas manuales a los utensilios, generalmente


metálico de acero, madera, fibra, plástico o goma, que se utiliza para ejecutar de manera sencilla,
tareas constructivas o de reparación.

Herramientas Eléctricas: Incluye todo equipo y herramienta portátil accionada mediante energía eléctrica y
alimentada a través de un cable flexible conectado a un enchufe o clavija y a la red o fuente de energía
eléctrica (Se incluyen los equipos eléctricos cuya alimentación está dada por baterías de respaldo).

7. DESCRIPCION DE ACTIVIDADES

7.2 Equipos y Herramientas

7.2.1 Equipos de protección personal:

- Casco de Seguridad.
- Barbiquejo.
- Lentes de seguridad.
- Guantes de cuero cabritilla.
- Zapatos de seguridad.
- Ropa de protección de trabajo.
- Protección auditiva si se requiere.
- Bloqueador solar.
- Capuchón de cuero o mezclilla.
- Legionario cuando se requiera
- Respirador según exposición.
- Careta facial cuando se requiera.
- Traje de cuero cuando se requiera.
- Polainas de cuero cuando se requiera.
- Careta de soldador cuando se requiera.
- Guantes de soldador cuando se requiera
- Arnés de Seguridad con dos colas
- Muñequeras para herramientas
- Guantes tipo mosquetero para trabajos en caliente
- Almohadillas para traslado de materiales
POSGI-10-ODS028
PROCEDIMIENTO
“USO DE HERRAMIENTAS Página 7 de 30
ELECTRICAS MANUALES” VERSION: 01

7.2.2 Herramientas de apoyo:

- Herramientas eléctricas portátiles.


- Extensiones eléctricas.
- Tableros de distribución de terreno.
- Biombos y/o Mantas Ignifugas.
- Cargadores de Baterías (Trabajos en caliente, personal autorizado)
- Extintor de 10 kg
- Protección para herramientas eléctricas (Cajas portátiles, atriles de seguridad)
- Mesón de trabajo con accesorio tipo prensa
- Señaléticas de advertencia

7.2.3 Equipos de apoyo

- Camioneta
- Camión

7.3 Descripción de las actividades

Dentro del presente procedimiento se considerarán todas las herramientas manuales eléctricas, que guardan
relación con ECF N° 05 C.7, para realizar mantenciones o trabajos que estén relacionados con distintas
especialidades que intervengan durante el proyecto.

Como recomendaciones generales se debe considerar lo siguiente:

• Usar herramientas en buen estado, acordes al tipo de trabajo a realizar y codificada según color del mes,
se detalla los colores según mes que corresponda.

Codificación de Colores

Toda herramienta debe ser revisada por personal competente.


Todas las herramientas deben ser identificadas con un código de colores de revisión trimestral, de acuerdo a
la siguiente tabla:

CODIGO DE COLOR POR PERIODO DE INSPECCION


Amarillo Enero, Febrero, Marzo
Rojo Abril, Mayo, Junio
Azul Julio, Agosto, Septiembre
Verde Octubre, Noviembre, Diciembre

• Todas las herramientas, sin identificación conforme al código de colores, deben ser retiradas. A toda
herramienta portátil eléctrica se le debe realizar una prueba semestral o cuando sea necesario de
aislamiento, por personal capacitado y certificado.
• El personal debe estar autorizado por la empresa para utilizar las herramientas.
POSGI-10-ODS028
PROCEDIMIENTO
“USO DE HERRAMIENTAS Página 8 de 30
ELECTRICAS MANUALES” VERSION: 01

• Instruir adecuadamente mediante una presentación del uso de las herramientas que se utilizaran,
para que el personal pueda manipular cada tipo de herramienta.
• Comprobar que las herramientas tienen en buen estado la carcasa exterior y disponen de los
elementos de protección o uso adecuados que jamás deben ser desmontados.
• Comprobar el estado del cable de alimentación, (no debe haber cables de cobre al descubierto, ni
empalmes con cinta aislante) y los enchufes de conexión (no conectar los cables directamente). No
transportar las herramientas tomándolas por el cable de alimentación.
• Elegir el accesorio adecuado a la herramienta (disco, broca, etc.) y al trabajo a realizar. Dicho
accesorio deberá estar en buen estado (disco no gastado, broca afilada, etc.).
• Desconectar la herramienta de la red eléctrica, por lo que el cambio de cualquier accesorio se
realiza con energía cero.
• Utilizar la llave apropiada para cambiar el accesorio.
• Utilizar herramientas que dispongan de doble aislamiento de protección y conectarlas a un cuadro
tablero de distribución con interruptor diferencial.
• Evitar los trabajos en las proximidades de materiales combustibles. En caso necesario, cubrir dichos
materiales con algún elemento incombustible (pantallas, chapas, mantas ignífugas, lonas mojadas,
etc.), teniendo también extintores cerca del puesto de trabajo.
• Fijar los materiales
• Al realizar cortes o desbaste en piezas (pequeñas, medianas o grandes), se debe tener mesón con
prensas, mordazas, tornillo mecánico, antes de trabajar sobre ellos, sin importar la dimensión de la
pieza.
• Sujetar las herramientas con las dos manos. No adoptar posturas forzadas ni ejercer presión
excesiva sobre la herramienta.
• Utilizar gafas protectoras y pantalla facial (para el uso de esmeril) en todo caso y sobremanera
cuando haya riesgo de proyección de partículas.
• Utilizar protectores auditivos, cuando el trabajo con las herramientas ocupe una parte importante de
la jornada laboral.
• Todos los equipos tales como; esmeriles, cierra circulares, taladros, deberán incluir seguro hombre
Muerto.

Del Esmeril Angular:

• Una vez entregados los trabajos a realizar por parte del supervisor, se procederá a realizar las
labores antes de comenzar los trabajos de esmerilado, el trabajador una vez que retire de bodega el
esmeril angular deberá verificar a través de inspección visual que este cuente con lo siguiente:
• Defensa adecuada para el diámetro del equipo
• Llave para cambio de disco.
• Enchufe con tierra de protección.
• Cables en buenas condiciones, sin mufas.
• Si el Esmeril Angular presenta alguna anomalía deberá ser devuelto a bodega.
• Para la selección del disco adecuado se deberán utilizar solamente accesorios diseñados
especialmente para éste tipo de equipo. Siendo el disco de corte o desbaste adecuado el que esté
de acuerdo con las revoluciones del esmeril angular (o viceversa), y con las características
apropiadas para el tipo de trabajo a realizar.
• Disco de corte, espesor aproximado 0.5 mm.
POSGI-10-ODS028
PROCEDIMIENTO
“USO DE HERRAMIENTAS Página 9 de 30
ELECTRICAS MANUALES” VERSION: 01

• Disco de desbaste, espesor aproximado 1.0 cm ovalado.


• Si el número de revoluciones del disco es menor que el número de revoluciones del equipo, no se
podrá trabajar en estas condiciones, porque el disco se romperá al ser sometido a un número mayor
de revoluciones para el cual fue diseñado.
• Los discos de corte o desbaste podrán llegar a ser usados hasta 5 cm desde el centro de su eje de
colocación, respetando la indicación impresa en el disco, esto es para el esmeril de 7” que es el más
utilizado en faena.
• Está estrictamente prohibido usar el esmeril angular sin su defensa incorporada. Bajo ninguna
circunstancia, se autoriza una operación en estas condiciones, dado que de reventarse el disco el
trabajador sufrirá un grave accidente, el uso del biombo también ayuda muchos en estos casos.
• En mismo caso estará prohibido usar el equipo en forma horizontal y ejecutar una labor sobre el
disco.
• El operador de un esmeril angular, deberá ubicarse de manera tal, que las partículas metálicas
incandescentes o cualquier otro tipo, se proyecten siempre hacia aquellos lugares donde no haya
personal trabajando. Deberá colocar biombos de seguridad y señalizar el lugar con barricadas de
manera de minimizar el riesgo de accidentes.
• El operador “siempre” deberá usar el esmeril al costado de su cuerpo, NUNCA entre las piernas.
• Todo esmeril angular deberá tener incorporado a su cuerpo una placa identificadora destacando:
voltaje, amperaje, Nº de revoluciones por minuto, frecuencia.
• Se prohíbe desbastar con un disco de corte, dado que el disco se daña estructuralmente y se puede
reventar
• Al enchufar un esmeril angular verifique que se encuentre desconectada y con el SWITCH en OFF.
• Está prohibido desgastar un disco de corte de 7 pulgadas a la medida para ser colocada en un
equipo de 4 1/2 pulgadas debidas que se generan los siguientes riesgos:
• El disco de corte de 4 1/2 pulgadas giran entre 11.000 y 13.300 revoluciones por minuto, en cambio
el esmeril angular de 7 pulgadas gira a 8500 revoluciones por minuto. Al colocar un disco diseñado
para soportar esfuerzos de 8500 revoluciones por minuto, en un esmeril angular que gira a 13.300
revoluciones por minuto existe una probabilidad que el disco se reviente.
• Al sacar los discos de corte o desbaste utilice la herramienta adecuada, no use:
• La palma de la mano, puntos, desatornilladores, no arrastre el disco contra el piso.
• El dispositivo de seguridad hombre muerto debe ser retirado de aquellos equipos que los poseen,
para que se detenga una vez que se suelte el gatillo de funcionamiento.
• Para trabajos de esmerilado, se debe usar siempre un mesón de trabajo y prensas , mordazas,
tornillo mecánico, etc, para el trabajo, sin importar su dimensión.

De la Sierra Circular:

• Fije el trozo de la madera a serrar sobre una superficie estable de manera que quede bien fijo
durante la operación. Utilice tornillos de carpintero y tacos de madera.
• Con la alimentación desconectada coloque el disco respetando el sentido de rotación (suele venir
marcado por una flecha en la cara visible.
• Con la energía eléctrica desconectada (energía cero), coloque el disco respetando el sentido de
rotación (suele venir marcado por una flecha en la cara visible). El disco gira en el sentido inverso de
las agujas del reloj.
• Apriete el disco sobre el eje con la ayuda de una llave. Mientras tanto, sujete los dientes con un taco
de madera.
POSGI-10-ODS028
PROCEDIMIENTO
“USO DE HERRAMIENTAS Página 10 de 30
ELECTRICAS MANUALES” VERSION: 01

• Compruebe que las carcasas de protección se abren y se cierran normalmente: el disco no debe
rozar con ellas.
• Regule la altura de corte de forma que el disco sobrepase el espesor del material a cortar, más o
menos la altura de un diente.
• Inclínese sobre la máquina. Tenga cuidado de que el cable de alimentación este siempre detrás.
Sujetándolo con alguna peineta.
• Espere a que el motor esté funcionando a pleno rendimiento antes de empezar a serrar.
• Para que corte bien, una sierra circular debe girar siempre a máxima velocidad.
• Sujete la sierra con firmeza, pero sin forzar.
• Inicie el corte firme, pero lentamente, para que el disco no encuentre demasiada resistencia al entrar
en la madera.
• Avance con regularidad, manteniendo siempre la sierra bien apoyada sobre la madera. Al entrar el
disco en la madera, la carcasa móvil deberá abrirse.
• Regule el avance con el sonido. Si el ruido del motor se hace más sordo, es que el motor es forzado
y la velocidad disminuye.
• Aminore la marcha empujando con menos fuerza, hasta que el motor recobre su velocidad normal.
• No pare la maquina hasta que el corte este totalmente acabado. Al final del recorrido la carcasa de
protección se volverá a cerrar automáticamente.
• Para el caso de serrar recto, primero trace la línea de corte con la ayuda de una escuadra, teniendo
en cuenta el grosos del disco que vaya a utilizar.
• Para cerrar una tira estrecha paralela al borde de un panel o de un tablón, utilice la guía de corte
paralelo en la máquina.
• Para serrar a medio panel, utilice como guía un listón fijado temporalmente o una regla metálica
sujeta con tornillos o mordazas de carpintero. Siempre en un mesón.
• Para serrar sesgado, se deberá utilizar siempre una guía.
• Afloje la rueda de la guía y regule la base dándole la inclinación deseada.
• Engrase los protectores móviles después de algunas horas de utilización.
• El dispositivo de seguridad hombre muerto debe estar desactivado, para que se detenga una vez
que se suelte el gatillo de funcionamiento.
• Para trabajos de esmerilado, se debe usar siempre un mesón de trabajo y prensas , mordazas,
tornillo mecánico, etc, para el trabajo, sin importar su dimensión.
• Toda herramienta eléctrica debe conectarse sólo a tableros eléctricos que cuenten con protección
diferencial y la puesta a tierra correspondiente. (ECF N°5 – C.7) Requisitos De Los Equipos,
Herramientas Y Materiales.
POSGI-10-ODS028
PROCEDIMIENTO
“USO DE HERRAMIENTAS Página 11 de 30
ELECTRICAS MANUALES” VERSION: 01
POSGI-10-ODS028
PROCEDIMIENTO
“USO DE HERRAMIENTAS Página 12 de 30
ELECTRICAS MANUALES” VERSION: 01

De las Máquinas de Soldar:

• Antes de empezar, inspección todo el equipo, la maquina debe estar en un lugar limpio, despejado
donde haya buena ventilación y que no haya humedad; los cables de alimentación de energía deben
estar en buenas condiciones, el encauchado no debe tener averías y el enchufe en buenas condiciones.
La máquina debe tener una conexión a tierras externa y visible para evitar choques eléctricos al hacer
contacto el cuerpo del operario con la carcasa.
• Los cables para soldar deben tener su encauchado sano sin cortes y sin empalmes que dejen sobresalir
a la vista los filamentos de cobre. La pinza porta electrodos y para hacer masa a tierra deben tener
buena elasticidad para que queden ajustadas y no se recalienten por mal contacto. Los cables deben
quedar tendidos aéreos y no se deben arrastrar y ser pisados, deben colocase siempre a lo largo de su
ruta de trabajo siempre que sea posible.
• Nunca suelde sin utilizar todos los elementos de protección personal.
• Seleccione el vidrio inactínico de acuerdo al amperaje a utilizar.
• Antes de iniciar a soldar debe inspeccionarse el área adyacente para evitar que haya elementos
combustibles al alcance de las chispas producidas por el electrodo.
• El elemento a soldar debe estar libre de cualquier elemento combustible. Colocar biombos o mamparas
para evitar que los rayos que despide el electrodo causen daños a las personas que se hallen cerca.
• No dejar la maquina funcionando en caso de que se tenga que ausentar del puesto de trabajo.
• No permitir uso del equipo a personas que no estén autorizados por la empresa.
• Mantener un extintor cerca del lugar de trabajo.
• Desconecte la maquina al terminar la tarea.
POSGI-10-ODS028
PROCEDIMIENTO
“USO DE HERRAMIENTAS Página 13 de 30
ELECTRICAS MANUALES” VERSION: 01

De los Taladros Eléctricos:

• Antes del uso de los taladros eléctricos se debe verifica que esta se encuentre en perfectas
condiciones, para ellos se debe poner atención a los siguientes puntos:
 Estado de la carcasa y estado del mandril
 Estado del cable y enchufe
 Estado de funcionamiento del gatillo
 Que el equipo posea conexión a tierra
 Limpieza general del equipo
 La mayoría de los accidentes que se producen por la manipulación de este tipo de
herramientas tienen su origen en el bloqueo o rotura de la broca.
• Se deben utilizar brocas bien afiladas y cuya velocidad optima de corte corresponda a la máquina en
carga.
POSGI-10-ODS028
PROCEDIMIENTO
“USO DE HERRAMIENTAS Página 14 de 30
ELECTRICAS MANUALES” VERSION: 01

• Durante la operación de taladrado, la presión ejercida sobre la herramienta debe ser la adecuada para
conservar la velocidad en carga tan constante como sea posible, evitando presiones excesivas que
propicien el bloqueo de la broca y con ellos su rotura.
• ECF 5 en C.4: Todo equipo, herramienta portátil y manual que presente en su funcionamiento tales
como, esmeril angular, taladro, soplete, etc. debe contar con un sistema que lo desactive total o
parcialmente en caso de perderse el contacto de quien lo esté operando
• El dispositivo hombre muerto debe permitir que el equipo se desactive en caso de perderse el contacto
de quien lo esté operando.

De los Tableros Eléctricos:

• Antes del uso de los tableros eléctricos se debe verificar que esta se encuentre en perfectas
condiciones, para ellos se debe poner atención a los siguientes puntos:
 Estado de la carcasa o estructura de protección
 Estado de conectores
 Limpieza general del equipo
 Estado de los botones
 Estado de las conexiones eléctricas internas del equipo
 Soporte general del equipo
• En los tableros se efectuará labores de limpieza, revisión de componentes, verificación de sujeción de
cables, verificación de cable, barras o malla de tierra estado de componentes, que a grandes rasgos y
para la generalidad de los tableros implican:
 En el interior de los tableros, se hará remoción de polvo utilizando brocha y luego
proceder a un aspirado.
 Revisión y limpieza de contactores e interruptores termomagnéticos.
 Verificación del estado de borneras.
 Verificación de la correcta sujeción de cables en borneros.
 En el exterior de los tableros, retiro de polvo y pasada de paño seco.
 Limpieza de bandeja portaconductores ubicada en recinto.
 Prueba y revisión final del funcionamiento correcto del sistema.
• Cualquier componente en mal estado deberá ser reemplazado en el momento de la intervención.

7.4 Recomendaciones

 Prohibido exponer a trabajadores a riesgo no controlados.


 Prohibido exponerse voluntariamente a sectores bajo riesgos sin control
 Prohibido generar condiciones sub-estándar sobre trabajos críticos
 Prohibido no utilizar el equipo de protección personal necesario para cada actividad.
POSGI-10-ODS028
PROCEDIMIENTO
“USO DE HERRAMIENTAS Página 15 de 30
ELECTRICAS MANUALES” VERSION: 01

 Todo personal que interviene las operaciones y desea modificar el presente procedimiento
debe dejar por escrito en el libro de obra los pasos a modificar de la tarea.

8. PELIGROS SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL.

"Magnitud del Riesgo”


Baja Media Alta

Magnitud de Riesgo (MR) = P x C


Calificación Valor Criticidad
Alta 32 a 64
Media 8 a 31
Baja 1a7

PARA ESTE TRABAJO SE DEBE PELIGROS/RIESGOS


TRATAMIENTO SEGURO DEL RIESGO
HACE ASOCIADOS A LA ACTIVIDAD:

1 Instrucción al Personal sobre 1.1 No Instruir al personal 1.1.1 El jefe directo debe comunicar y
el Trabajo que se va a correctamente. difundir el Procedimiento de
realizar. trabajo (Dejar registro de firma).

El jefe directo o Prevención de


1.1.2 Riesgos debe dar cumplimiento a
lo que establece el Decreto 40
sobre la Obligación de Informar
(Art. 21°).

1.2 No entendimiento o dudas 1.2.1 El jefe directo debe cerciorarse


del personal sobre el del pleno entendimiento de las
procedimiento de trabajo. instrucciones entregadas y en
caso necesario realizar la re-
instrucción al personal.

1.3 Planificación deficiente y/o 1.3.1 El jefe directo debe entregar


falta de control. instrucciones claras al supervisor
y planificar correctamente la
ejecución de los trabajos.
Aplicar NEO N° 16- NEO N°40
ECF N”5 Equipo y herraminetas
portatiles manualesA.1-A.2-A.3-
A.4-A.5-B.1-B.2-B.3-B.4-B.5-B.6-
B.7-B.8-B.9-B.10-C.1-C.2-C.3-
POSGI-10-ODS028
PROCEDIMIENTO
“USO DE HERRAMIENTAS Página 16 de 30
ELECTRICAS MANUALES” VERSION: 01

PARA ESTE TRABAJO SE DEBE PELIGROS/RIESGOS


TRATAMIENTO SEGURO DEL RIESGO
HACE ASOCIADOS A LA ACTIVIDAD:

C.4-C.5-C.6-C.7-C.8

2 Traslado de herramientas y 2.1 Tránsito a pie con 2.1.1 El tránsito a pie debe ser por las
materiales al lugar de herramientas vías expeditas y autorizadas.
trabajo.
2.1.2 No sobrecargar peso máximo
corporal (25 kilos).

2.1.3 Uso de elementos de protección


personal: Casco, lentes, guantes,
calzado de seguridad y respirador
o full face.

2.1.4 Aplicar NEO N° 16- NEO N°40


ECF N”5 Equipo y herraminetas
portatiles manualesA.1-A.2-A.3-
A.4-A.5-B.1-B.2-B.3-B.4-B.5-B.6-
B.7-B.8-B.9-B.10-C.1-C.2-C.3-
C.4-C.5-C.6-C.7-C.8

2.1.5 Las Herramientas deben ser


trasladadas amarradas, en
morrales
3 Trabajos con Esmeril 3.1 No estar instruido en el uso 3.1.1 El supervisor debe solicitar
Angular. de la herramienta. ingreso al área de trabajo y
permisos de trabajos en caliente
con todas las personas
involucradas.

3.1.2 Se debe intruir al personal de


manera adecuada indicando el
uso correcto del esmeril angular,
la diferencia entre uno de 4 ½” y
uno de 7”.

3.1.3 Indicar que los discos de corte o


debaste son de uso personal de
cada equipo de acuerdo a la
medida del esmeril.

3.1.4 Es obligación realizar check list


cada vez que se utilice la
herramienta, revisar si cuenta con
su defensa incorporada, si cuenta
con la identificación de voltaje,
amperaje y N° de revoluciones
por minuto, si cuenta con
dispositivo hombre muerto (debe
ser retirado), debe verificar si
cuenta con llave para retiro de
discos (Esta prohibido retirar los
discos de forma manual), Debe
POSGI-10-ODS028
PROCEDIMIENTO
“USO DE HERRAMIENTAS Página 17 de 30
ELECTRICAS MANUALES” VERSION: 01

PARA ESTE TRABAJO SE DEBE PELIGROS/RIESGOS


TRATAMIENTO SEGURO DEL RIESGO
HACE ASOCIADOS A LA ACTIVIDAD:

verificar que el esmeril se


encuentre con el Swich en off
antes de utilizar.

3.1.5 Todo esmeril angular, debe


mantener fecha de última
inspección de parte de bodega y
contar con codificación de color
correspondiente al mes.

3.2 No mantener postura 3.2.1 La postura adecuada para la


adecuada al utilizar esmeril utilización del esmeril angular es
angular. manejarlo en dirección al costado
del cuerpo, no se debe manejar
NUNCA entre las piernas).

3.2.2 Se encuentra prohibido utilizar


esmeril para cortar de forma
horizontal.

3.2.3 Se debe aplicar EST N° 4


Ergonomía.

3.3 Quemaduras por partículas 3.3.1 Realizar check list cada vez que
incandescentes. se utilice la herramienta.

3.3.2 Realizar inspección al entorno de


trabajo, verificando que no haya
material inflamable.

3.3.3 Segregar área de trabajo con


biombos y/o mantas ignífugas,
mantener letreros de advertencia
de la actividad y responsable.

3.3.4 Utilizar EPP específico (Tenida de


cuero, coleto, polainas, careta
facial, respirador y/o full face,
casco, barbiquejo), este
requerimiento es para la persona
que utiliza la herramienta, para los
que esten cerca y/o ayudando),
se encuentra prohibido estar
cerca de trabajos en caliente con
buzo de papel.

3.3.5 En todo trabajo con esmeril


angular se debe:
Aplicar NEO N° 16- NEO N°40
ECF N”5 Equipo y herraminetas
portatiles manualesA.1-A.2-A.3-
A.4-A.5-B.1-B.2-B.3-B.4-B.5-B.6-
B.7-B.8-B.9-B.10-C.1-C.2-C.3-
POSGI-10-ODS028
PROCEDIMIENTO
“USO DE HERRAMIENTAS Página 18 de 30
ELECTRICAS MANUALES” VERSION: 01

PARA ESTE TRABAJO SE DEBE PELIGROS/RIESGOS


TRATAMIENTO SEGURO DEL RIESGO
HACE ASOCIADOS A LA ACTIVIDAD:

C.4-C.5-C.6-C.7-C.8

3.4 Caída mismo nivel. 3.4.1 Mantener cable de extensión


eléctrica de ubicación aérea ya
sea con peinetas de madera o
ganchos en formas de S que sean
de PVC.

3.4.2 Mantener área limpia y ordenada,


libre de obstáculos (herramientas,
materiales y/o desechos) en el
tránsito peatonal.

3.4.3 Mantener segregada y


señalizadas las áreas de acopio
de escombros y materiales en
tránsito.

3.5 Exposición al ruido 3.5.1 Se debe ocupar en todo momento


tapones auditivos.

3.6 Contacto con energía 3.6.1 Verificar el buen estado del cable
eléctrica. de conexión eléctrica.

3.6.2 No se debe cruzar el cable de


extensión por superficies
húmedas.

6..6.3 No se debe permitir que la


ubicación de la extensión eléctrica
entorpezca la circulación de las
personas y no rodee otros
equpos, empleando una ubicación
áerea ya sea con peinetas de
madera o en ganchos en forma de
S que sean de PVC.
4 Trabajos con sierra circular. 4.1 No estar instruido en el uso 4.1.1 El supervisor debe solicitar
de la herramienta. ingreso al área de trabajo con
todas las personas involucradas.

4.1.2 Se debe intruir al personal de


manera adecuada indicando el
uso correcto de la sierra circular.

4.1.3 Es obligación realizar check list


cada vez que se utilice la
herramienta, revisar si cuenta con
su defensa incorporada, si cuenta
con la identificación de voltaje,
amperaje y N° de revoluciones
por minuto, si cuenta con
dispositivo hombre muerto (debe
ser retirado), debe verificar si
POSGI-10-ODS028
PROCEDIMIENTO
“USO DE HERRAMIENTAS Página 19 de 30
ELECTRICAS MANUALES” VERSION: 01

PARA ESTE TRABAJO SE DEBE PELIGROS/RIESGOS


TRATAMIENTO SEGURO DEL RIESGO
HACE ASOCIADOS A LA ACTIVIDAD:

cuenta con llave para retiro de


discos (Esta prohibido retirar los
discos de forma manual), Debe
verificar que la sierra se
encuentre con el Swich en off
antes de utilizar.

4.1.4 Toda sierra circular, debe


mantener fecha de última
inspección de parte de bodega y
contar con codificación de color
correspondiente al mes.

4.1.5 La postura adecuada para la


utilización de la sierra circular es
manejarlo en dirección al costado
del cuerpo, ejerciendo presión
mientras avanza y disminuyendo
mientras retrocede, no se debe
manejar NUNCA entre las
piernas).

4.1.6 Se encuentra prohibido utilizar la


sierra circular para cortar de forma
horizontal y todos los cortes se
deben realizar en superficies
estables (utilizando tornillos de
carpintería y tacos de madera)

4.1.7 Se debe aplicar EST N° 4


Ergonomía.

4.2.1 Uso correcto de respirador y/o full


face con filtros.

4.2.2 Se debe aplicar RSV N°20: “Yo


4.2 Inhalación de partículas. siempre utilizaré mi respirador en
presencia de polvo sílice”

Mantener cable de extensión


4.3.1 eléctrica de ubicación aérea ya
sea con peinetas de madera o
ganchos en formas de S que sean
de PVC.
4.3 Caída mismo nivel.
Mantener área limpia y ordenada,
4.3.2 libre de obstáculos (herramientas,
materiales y/o desechos) en el
tránsito peatonal.

Mantener segregada y
señalizadas las áreas de acopio
4.3.3 de escombros y materiales en
POSGI-10-ODS028
PROCEDIMIENTO
“USO DE HERRAMIENTAS Página 20 de 30
ELECTRICAS MANUALES” VERSION: 01

PARA ESTE TRABAJO SE DEBE PELIGROS/RIESGOS


TRATAMIENTO SEGURO DEL RIESGO
HACE ASOCIADOS A LA ACTIVIDAD:

tránsito.

Se debe ocupar en todo momento


tapones auditivos.
4.4.1
Verificar el buen estado del cable
de conexión eléctrica.

4.4 Exposición al ruido 4.5.1 No se debe cruzar el cable de


extensión por superficies
húmedas.

4.5 Contacto con energía 4.5.2 No se debe permitir que la


eléctrica. ubicación de la extensión eléctrica
entorpezca la circulación de las
personas y no rodeen otros
equpos, empleando una ubicación
aérea ya sea con peinetas de
madera o en ganchos en forma de
S que sean de PVC.

4.5.3 Utilizar EPP específico (Buzo


piloto, careta facial, respirador y/o
full face, casco, barbiquejo)

4.5.4 En todo trabajo con sierra circular


se debe:
Aplicar NEO N° 16- NEO N°40
ECF N”5 Equipo y herraminetas
portatiles manualesA.1-A.2-A.3-
A.4-A.5-B.1-B.2-B.3-B.4-B.5-B.6-
B.7-B.8-B.9-B.10-C.1-C.2-C.3-
C.4-C.5-C.6-C.7-C.8
5 Trabajos con máquina de 5.1 No estar certificado como 5.1.1 El supervisor debe solicitar
soldar. soldador. ingreso al área de trabajo y
permiso de trabajos en caliente
con todas las personas
involucradas.

5.1.2 Es obligación realizar check list


cada vez que se utilice la máquina
de soldar, se debe verificar si
cuenta con la identificación de
voltaje, amperaje, se debe
verificar que la máquina de soldar
se encuentre con el Swich en off
antes de utilizar, se debe verificar
que todos sus elementos se
encuentren en buen estado para
comenzar la actividad.

5.1.3 Toda máquina de soldar, debe


mantener fecha de última
POSGI-10-ODS028
PROCEDIMIENTO
“USO DE HERRAMIENTAS Página 21 de 30
ELECTRICAS MANUALES” VERSION: 01

PARA ESTE TRABAJO SE DEBE PELIGROS/RIESGOS


TRATAMIENTO SEGURO DEL RIESGO
HACE ASOCIADOS A LA ACTIVIDAD:

inspección de parte de bodega y


contar con codificación de color
correspondiente al mes.

5.2 Quemaduras por partículas 5.2.1 Realizar check list cada vez que
incandescentes. se utilice la máquina de soldar.
5.2.2
Realizar inspección al entorno de
trabajo, verificando que no haya
material inflamable.

Segregar área de trabajo con


5.2.3 biombos y/o mantas ignífugas,
mantener letreros de advertencia
de la actividad y responsable.

Utilizar EPP, tales como: Tenida


de cuero completa, coleto,
polainas, careta facial, respirador
y/o full face, casco, barbiquejo)

En todo trabajo con máquina de


soldar se debe:
Aplicar NEO N° 16- NEO N°40
5.2.4 ECF N”5 Equipo y herramientas
portátiles manualesA.1-A.2-A.3-
A.4-A.5-B.1-B.2-B.3-B.4-B.5-B.6-
B.7-B.8-B.9-B.10-C.1-C.2-C.3-
C.4-C.5-C.6-C.7-C.8

5.2.5 Mantener cable de extensión


eléctrica de ubicación aérea ya
sea con peinetas de madera o
5.2.6 ganchos en formas de S que sean
de PVC.

Mantener área limpia y ordenada,


5.2.7 libre de obstáculos (herramientas,
materiales y/o desechos) en el
tránsito peatonal.

Mantener segregada y
5.2.8 señalizadas las áreas de acopio
de escombros y materiales en
tránsito.

Se debe ocupar en todo momento


5.2.9 tapones auditivos.

Verificar el buen estado del cable


de conexión eléctrica.

No se debe cruzar el cable de


POSGI-10-ODS028
PROCEDIMIENTO
“USO DE HERRAMIENTAS Página 22 de 30
ELECTRICAS MANUALES” VERSION: 01

PARA ESTE TRABAJO SE DEBE PELIGROS/RIESGOS


TRATAMIENTO SEGURO DEL RIESGO
HACE ASOCIADOS A LA ACTIVIDAD:

extensión por superficies


húmedas.

5.3 Caída mismo nivel. 5.3.1 No se debe permitir que la


ubicación de la extensión eléctrica
entorpezca la circulación de las
personas y no redeen otros
equpos, empleando una ubicación
aérea ya sea con peinetas de
madera o en ganchos en forma de
S que sean de PVC.

5.3.2 Transitar y circular por lugares


habilitados para peatones.

5.3.3 Mantener lugar de trabajo limpio


durante y después de la jornada

5.4 Exposición al ruido 5.4.1 Uso de protección auditiva.

5.5 Contacto con energía 5.5.1 Estar autorizado para operar y


eléctrica. manipular el equipo eléctrico.

5.5.2 Mantener el equipo eléctrico en


buenas condiciones de uso y
operación
6 Trabajos con Taladro 6.1 No estar instruido en el uso 6.1.1 El supervisor debe solicitar
de la herramienta. ingreso al área de trabajo con
todas las personas involucradas.

5.1.2 Se debe instruir al personal de


manera adecuada indicando el
uso correcto del taladro.

5.1.3 Es obligación realizar check list


cada vez que se utilice la
herramienta, revisar si cuenta con
su defensa incorporada, si cuenta
con dispositivo hombre muerto
(debe ser retirado).

5.1.4 Todo taladro, debe mantener


fecha de última inspección de
parte de bodega y contar con
codificación de color
correspondiente al mes.

5.1.5 La postura adecuada para la


utilización del taladro es
manejarlo de manera firme con
las piernas separadas y ergidas,
no exponiendo ni rostro ni
POSGI-10-ODS028
PROCEDIMIENTO
“USO DE HERRAMIENTAS Página 23 de 30
ELECTRICAS MANUALES” VERSION: 01

PARA ESTE TRABAJO SE DEBE PELIGROS/RIESGOS


TRATAMIENTO SEGURO DEL RIESGO
HACE ASOCIADOS A LA ACTIVIDAD:

extremidades ejerciendo presión


mientras se encuentra en
funcionamiento

5.1.6 Se debe aplicar EST N° 4


Ergonomía.

5.2.1 Uso correcto de respirador y/o full


face con filtros (según
corresponda)

5.2 Inhalación de partículas. 5.2.2 Se debe aplicar RQSV N°20. “Yo


siempre utilizaré mi respirador en
presencia de olvo ílice”

5.3 Caída mismo nivel. 5.3.1 Mantener cable de extensión


eléctrica de ubicación aérea ya
sea con peinetas de madera o
ganchos en formas de S que sean
de PVC.

5.3.2 Mantener área limpia y ordenada,


libre de obstáculos (herramientas,
materiales y/o desechos) en el
tránsito peatonal.

5.3.3 Mantener segregada y


señalizadas las áreas de acopio
de escombros y materiales en
tránsito.

5.4 Exposición al ruido 5.4.1 Se debe ocupar en todo momento


tapones auditivos.

5.5 Contacto con energía 5.5.1 Verificar el buen estado del cable
eléctrica de conexión eléctrica.

5.5.2 No se debe cruzar el cable de


extensión por superficies
húmedas.

5.5.3 No se debe permitir que la


ubicación de la extensión eléctrica
entorpezca la circulación de las
personas y no redeen otros
equpos, empleando una ubicación
aérea ya sea con peinetas de
madera o en ganchos en forma de
S que sean de PVC.

5.5.4 Utilizar EPP específico (Buzo


piloto, careta facial, respirador y/o
full face, casco, barbiquejo)
POSGI-10-ODS028
PROCEDIMIENTO
“USO DE HERRAMIENTAS Página 24 de 30
ELECTRICAS MANUALES” VERSION: 01

PARA ESTE TRABAJO SE DEBE PELIGROS/RIESGOS


TRATAMIENTO SEGURO DEL RIESGO
HACE ASOCIADOS A LA ACTIVIDAD:

5.5.5 En todo trabajo con taladro se


debe:
Aplicar NEO N° 16- NEO N°40
ECF N”5 Equipo y herraminetas
portatiles manualesA.1-A.2-A.3-
A.4-A.5-B.1-B.2-B.3-B.4-B.5-B.6-
B.7-B.8-B.9-B.10-C.1-C.2-C.3-
C.4-C.5-C.6-C.7-C.8
6 Término de los trabajos 6.1 Caída al mismo nivel por 6.1.1 Todo material deberá ser
desorden en el área de almacenado en bodega o patios
trabajo de acopio en forma ordenada,
para evitar caídas por desorden o
mal acopio en las áreas.

6.1.2 Toda herramienta y/o máquinas


deben ser guardadas y
ordenadas con todos sus
accesorios como corresponde.

6.1.3 El área de trabajo debe quedar


limpia y ordenada una vez
finalizadas las actividades del
turno.

9. ASPECTOS AMBIENTALES

Actividad Aspecto Ambiental Impacto Ambiental Control Operacional

Contaminación Mantener apagado el motor del vehículo mientras


Generación de ruidos
Acústica. esté estacionado.
Movimiento y traslado de

Generación de Gases de Contaminación Revisión Técnica y análisis de gases al día,


personas y material

Combustión de Vehículos. Atmosférica. aplicación de Check List diario.


Emisión de Material Contaminación Riego en áreas de circulación de vehículos de
Particulado. Atmosférica. transporte.
Consumo de Combustibles Agotamiento de los Aplicar programa de mantención de equipos, para
Fósiles (petróleo) Recursos Naturales. tener mayor rendimiento del equipo.
En caso de derrame se tomara como referencia el
Instructivo de contingencia ante derrames IG-05-
Derrame de Combustibles y Contaminación de
01 todos las sustancias peligrosas deben ser
aceites en Vehículos. suelo.
manejados y almacenados según Procedimiento
POSGI-07-02
POSGI-10-ODS028
PROCEDIMIENTO
“USO DE HERRAMIENTAS Página 25 de 30
ELECTRICAS MANUALES” VERSION: 01

Generación de Residuos
Aplicar el Procedimiento de Manejo de Residuos
Peligrosos (Tierra y EPP
Contaminación de POSGI-07-01, segregar los EPP, envases y trapos
Contaminados producto de
suelo. en bolsas por separado y disponer en
derrames de combustibles y
contenedores de color rojo.
aceite)
Aplicación del Procedimiento de manejo de
Generación de Residuos Contaminación de
Residuos POSGI-07-01, disponer en
Domésticos. Suelo.
contenedores de color azul, hasta su retiro.
Generación de ruidos Chequear las herramientas antes de utilizar,
Contaminación
Uso de herramientas manuales

(Producto del esmeril apagar herramientas eléctricas cuando no se


Acústica.
angular) utilicen. Uso de protector auditivo en personal
Generación de Residuos
Aplicación del Procedimiento de manejo de
Industriales (despunte de Contaminación de
Residuos POSGI-07-01, disponer en
eléctricas

Fierro, madera, discos, Suelo.


contenedores de color verde, hasta su retiro.
Herramientas en desuso)
Agotamiento de los
Consumo de energía
recursos, Aplicar programa de mantención de equipos, para
eléctrica (producto del
Contaminación de tener mayor rendimiento del equipo.
Generador)
aire y suelo.
Aplicación del Procedimiento de manejo de
Generación de Residuos Contaminación de
Residuos POSGI-07-01, disponer en
Domésticos. Suelo.
contenedores de color azul, hasta su retiro.

10. ANEXOS O FORMULARIOS APLICABLES.

 Anexo N° 1: Registro de Evaluación de Procedimiento.

 Anexo N° 2: Cuadros de Comunicación.

 Anexo N° 3: Check List de Herramientas

 Anexo N° 4: Registro de Asistencia y Comunicación. (FA-01-14)

 Anexo N° 5: Registro de toma de conocimiento del Procedimiento. (FG-02-06)


POSGI-10-ODS028
PROCEDIMIENTO
“USO DE HERRAMIENTAS Página 26 de 30
ELECTRICAS MANUALES” VERSION: 01

ANEXO 1
EVALUACION PROCEDIMIENTO
“USO DE HERRAMIENTAS ELECTRICAS MANUALES”

Nombre : __________________________________ Puntaje : ________ (Se aprueba con 90 %)

Rut : __________________________________ Firma : ____________________________

Cargo : __________________________________ Fecha : ____________________________

Responda V o F según corresponda (en el caso de que su alternativa sea Falsa especifique)

1. ______ El supervisor es el responsable de verificar las condiciones de las herramientas

2. ______El responsable del checheo de las herramientas es quien las utiliza.

3. ______ Las herramientas deberán salir codificadas desde el pañol.

4. ______ Las herramientas se deben encontrar en buen estado de limpieza y conservación.

5. ______Se deberá llevar un programa de mantenciones de herramientas eléctricas.

6. ______Los esmeriles angulares al no ser utilizados deben desenchufarse y guardarse, sin el disco de
corte.

7. ______ Las maquinas soldadoras deben ubicarse en puntos secos y libres de humedad.

8. ______ El estándar de herramientas portátiles y manuales es el ECF N°5.

9. ______Los trabajos se realizan de manera segura, sin sobre esfuerzos o movimientos bruscos.

10. _____ Los trabajadores que utilizan herramientas eléctricas deberán estar entrenados en el uso.
POSGI-10-ODS028
PROCEDIMIENTO
“USO DE HERRAMIENTAS Página 27 de 30
ELECTRICAS MANUALES” VERSION: 01

Respuestas breves:

12.- ¿Cuál es la responsabilidad del supervisor en el Procedimiento?

13.- Nombre al menos dos objetivos del Procedimiento de Administración de bodega.


POSGI-10-ODS028
PROCEDIMIENTO
“USO DE HERRAMIENTAS Página 28 de 30
ELECTRICAS MANUALES” VERSION: 01

ANEXO 2

Procedimiento de comunicaciones.
 N° de Teléfonos de emergencia
 Plan divisional de emergencia 2327 – 327
 Policlínico Codelco 2324-245.
 Asociación Chilena de Seguridad, Calama: (55) 2650100
Introducción:
Con el fin de contar con un procedimiento claro de comunicaciones que sea utilizado por el personal del
Contrato, en caso de enfrentar una emergencia en las cuales, pueden tener como consecuencias lesiones a
las personas y daño a la propiedad, se deberá seguir lo siguiente:
1.- Tipos de emergencias:
- Accidentes individuales o colectivos.
- Incendios (amagos, incendios, siniestros).
- Derrames de sustancias peligrosas.
- Terremotos o temblores.
- Condiciones climáticas adversas (tormentas eléctricas, vientos, lluvias).
2.- Modo de proceder ante la emergencia:
Cualquier persona que detecte la emergencia deberá comunicarlo inmediatamente a:
Administrador de Contrato AVA José Lagos Vega Fono +569 7879 9917
Jefe Terreno Rodrigo Carrasco Oliva Fono +569 8827 7921
Jefe Terreno Vicente Hernández Reuter Fono +569 8224 2451
Jefe HSEC Mauricio Romero Muñoz Fono +569 8219 4732
Hsec Terreno Rosa Vargas Hernéndez Fono +569 4466 0047
Leandro López Cárdenas Fono +569 8257 1171

Codelco Chuquicamata Rubén Araya Moreno Fono +569 9837 5187


ENSSO GP
Administrador de Contrato Marcos Fuentes Valdivia Fono +569 8360 9349
Codelco DCH.
3.- Comunicará lo siguiente:
- Se identificará (nombre y apellido).
- Indicara el lugar exacto donde ocurrió el incidente.
- Informará el tipo de emergencia. (Utilizando claves con el fin de no alarmar al resto de sus
compañeros de labores).
4.- Claves a utilizar:
Dependiendo los tipos de incidentes las claves serán las siguientes:
- CLAVE 1 (sin evacuación del área): Lesionados leves, fallas operacionales, daños materiales
mínimos que no alterarían el normal funcionamiento.
- CLAVE 2 (evacuar el área parcialmente): Lesionados de mediana gravedad, amagos de
incendios, derrame de sustancias combustibles o que produzcan daños leves a la salud.
- CLAVE 3 (evacuar el área de trabajo): Lesionados graves, incendios declarados, derrames de
sustancias peligrosas que produzcan vapores que afecten la salud de las personas.
- CLAVE 4 (evacuar el área de trabajo): Accidente fatal (muerte del trabajador), incendio fuera de
control, derrames de sustancias peligrosas o emanaciones de vapores, que puedan producir daños.
POSGI-10-ODS028
PROCEDIMIENTO
“USO DE HERRAMIENTAS Página 29 de 30
ELECTRICAS MANUALES” VERSION: 01
POSGI-10-ODS028
PROCEDIMIENTO
“USO DE HERRAMIENTAS Página 30 de 30
ELECTRICAS MANUALES” VERSION: 01

PROTOCOLO DE COMUNICACIONES DE EMERGENCIA Y/O RESCATE


GERENCIA PROYECTOS

EMPRESA: AVA MONTAJES CONTRATO: 4600016104

1°Comunicación 2°Comunicación
Jefe de HSEC de EE.CC. Administrador Ctto.
Mauricio Romero Muñoz EE.CC
Tel. Móvil: 9 8219 4732 José Lagos Vega
Supervisor HSEC de Terreno Tel. Móvil: 9 8448 8658
Informante
Rosa Vargas Hernández
de la Tel. Móvil: 9 4466 0047
EMERGENCIA
Supervisor HSEC de Terreno
(Línea de Adm. Ctto. Codelco
Leandro López Cárdenas
Mando) Marco Fuentes Valdivia
Tel. Móvil: 9 8257 1171
Tel. Móvil: 9 8360 9349

1°-Explicación Breve del


Evento (55-2) 327 327 Ejecutivo de Negocio SSO de
la Gerencia Proyectos,
CODELCO:
2°- Estado Integridad
Física o Salud de
O Rubén Araya M. Director y
las(s) persona(s).
Tel. Móvil: 9 9837 5187 Gerente GSSO
3°-Coordinación para
Rubén Muñoz N.
traslado. Gerente
JEFE TURNO Tel. Móvil: 9 5708 3831
(Propio/Ambulancia) Proyectos
Luis Cerezo O.
4°-Detención Frecuencia Tel. Móvil: 9 5660 3323
actividad/faena
según seriedad, Radial
Noelio Olivares
previa comunicación Tel. Móvil: 9 6645 0188
con Ejecutivo de
Negocios SSO.

Accidentes: Grave o
Fatal.
Circular N°3336

Autoridades
Fiscalizadoras

S-ar putea să vă placă și