Sunteți pe pagina 1din 206

Febrero 17, 2005

Distribuidores Caterpillar
Guía en Conformidad del Control
de Contaminación

Grupo en Control de Contaminantes


Caterpillar

Contamination Control Program


SECCION 1

CAPACITACIÓN
Capacitación
1.1) Programa funcional de capacitación en Control de la Contaminación

Bueno = 10
Bueno – Se debe implementar un programa
de capacitación. La capacitación debe ser
continua. Esto no es solo para los empleados
nuevos, ademas debe repetirse y actualizarse
para todos los empleados. El programa debe
involucrar todos los medios de control de la
contaminación, según lo descrito en esta guía.
La sala de clases y la capacitación en el
trabajo se requiere para asegurar y afinar la
comunicación entre todos los procesos de un
programa de control de la contaminación
correcto.
La capacitación del control de la
contaminación debe ser parte integral y
aplicado a la máquina Cat.
Los expedientes de capacitación deben ser
conservados
Aceptable =5
Aceptable – Capacitación informal.
Existe un programa de capacitación, una
buena instrucción, pero no se guarda
completamente los registros de lo
realizado

No recomendado = 0
No existe ningún “Programa No Recomendado - No hay programa
formal de capacitación.
continuo y Formal de
Capacitación” No es práctico esperar que un programa de
control de contaminación tenga éxito a
menos que haya un programa de
entrenamiento comprensivo, continuo y
aplicado en el lugar.
SECCION 2

FACILIDAD DEL
LAVADO DE
EQUIPOS
Facilidad del Lavado de Equipos
2.1) Procedimientos en el área de lavado para todas las máquinas y componentes antes de que
entren en el taller.

Bueno = 10
Bueno – Procedimiento en el lugar de
lavado para las máquinas y componentes
antes de que entren al taller.

El objetivo es quitar la suciedad de la máquina,


la cual podría contaminar el taller o algún
componente o sistema del equipo a reparar.
Una máquina limpia en taller crea la atmósfera
apropiada y libre de la contaminación.
Es también más fácil realizar una inspección
visual cuidadosa en una máquina limpia.
Para una “Buena” clasificación, todas las
máquinas deben ser lavadas antes de entrar en
el taller, NO solo algunas.
No recomendado = 0
No Recomendado - Ningún
procedimiento en el área de lavado de las
máquinas antes de entrar algún equipo a
taller.

Si hay un procedimiento en el área de


lavado y existe evidencia de que no se
aplica, una evaluación “No recomendada”
se asignara.
Facilidad del Lavdo de Equipos
2.2) Equipo de lavado de alto volumen para quitar depositos pesados de barro
Bueno = 10
Good –Bueno – Debe existir un área de lavado
bien equipada y de alto volumen.
Se requiere que los cañones se encuentren entre los
60 psi (414kPa) a 80psi (552kPa) con una gama de
los 80gpm (los 303lpm) hasta el 100gpm (los 378
lpm) por el cañón. Los cañones del agua en esta
foto se montan para un ángulo adecuado de lavado
en las máquinas grandes.
Este tipo particular de lavado del equipo es bueno
para el tren de fuerza, así como, cualquier máquina
Bueno = 10 con grandes depósitos. El objetivo es que con un
alto volumen de agua poder romper el fango.
Debido a los volúmenes grandes de agua usados en
este sistema la recirculación del agua puede
disminuir los costos y mantener siempre la
disponibilidad de esta misma.
Los cañones permanentemente montados deben
suplir la falta de alcance por una linea sostenida a
mano para la limpieza necesaria a nivel del suelo.
Aceptable = 5
Aceptable – Se lava las máquinas con
sistemas de mediana presión.
Estas unidades son de aproximadamente de
1200psi (8274kPa) y 15gpm (56.8 lpm) a 20
gpm (75.7 lpm). Se debe tener suficiente
presión para quitar los depósitos pesados y la
suciedad, ademas, del fango en una cantidad
de tiempo razonable “gana un grado
aceptable”.
La presión proporciona una acción penetrante.

No recomendado = 0
No Recomendado – Las máquinas se lavan con
sistemas de 3000psi (20600kPa) a 4000psi
(27600kPa) con volumenes de agua de 3gpm
(11.4 lpm) a 4 gpm (15.1 lpm).
Se asignara una evaluación “No recomendado
si las maquinas no se lavan.
Facilidad del Lavado de Equipos
2.3) Uso de agua caliente y jabón con equipo de lavado de alta presión

Bueno = 10
Bueno – Se usa agua caliente y jabón con
equipo de lavado de alta presión.

El jabón puede aplicarse automaticamente


aplicando un rociador o pulverizador. La alta
presión quitara la suciedad y grasa, incluyendo
finalmente la temperatura haciendo de esto un
lavado eficiente; ya que incluye los tres factores
de un lavado eficaz Jabón, Temperatura y
Presión.
Aceptable = 5

Aceptable – Se lavan máquinas y


componentes con un sistema de alta
presión, el jabon se aplica manualmente.
El proceso de enjuague se realiza con el
agua fria.

No recomendado = 0

No Recomendado – Máquinas se lavan


con agua fria y sistema de baja presión.

La presión baja y la agua fría sin el jabón no


es recomendado. Recordar los tres factores
para un lavado eficaz:
”Jabon, agua caliente y alta presión”.
Facilidad del Lavado de Equipos
2.4) Sistema de separación del aceite y del fango (del agua de lavado)

Bueno = 6

•Bueno – Sistema de filtración/reciclaje del


agua, es muy bueno para separar el lodo, el
aceite y los sólidos del agua de modo que esta
pueda utilizarse nuevamente.
Acceptable = 3

Aceptable – Una serie de vertederos separan


el aceite y la suciedad del agua de lavado.
Después de que se escurra el agua del
decantador, un cargador con un cubo
levemente más pequeño, que la anchura del
decantador puede quitar fango del agua. Aqui
no hay sistema de filtración.

No recomendado = 0

No Recomendado - No hay drenaje de


agua, lo que significa que no hay
separación de lodo y las máquinas tienen
que moverse al taller atraves del agua con
lodo.
Facilidades del Lavado de Equipos
2.5) Mantenga la máquina limpia en el trayecto de la loza de lavado a taller

Bueno = 8

Bueno - La trayectoria del equipo del


área de lavado a taller se construye de
stone/gravel concreto y/o machacado.

La trayectoria se mantiene libre de la


suciedad, escombros y lodo, así que la
máquina lavada se puede mover al taller en
estado limpio disminuyendo las
posibilidades de contaminación.
Aceptable = 4
Aceptable - La trayectoria concreta o
machacada de stone/gravel entre la loza de
lavado y el taller existe, pero no está
totalmente libre de la suciedad (mal estado
de camino) . Sin embargo, las máquinas
llegan al taller sin adquirir la suciedad, “un
grado aceptable será concedido”.

No recomendado = 0

No Recomendado - No hay un camino de


concreto en trayectoria de loza de lavado
a taller.
Facilidades del Lavado de Equipos
2.6) Limpieza y orden del área de lavado.

Bueno = 6

Bueno – Area de lavado se mantiene limpia


y ordenada

El área de lavado debe limpiarse al termino


del turno o final del dia, dependiendo del
volumen de lavado. “En esta foto el fango se
retira de la zona de lavado”.
Aceptable = 3

Aceptable – Area de lavado con cantidad


aceptable de suciedad.

Se aprecia que ha sido limpiada entre su uso.

No Recomendado = 0

No Recomendado - Area de lavado con


alta cantidad de escombros y suciedad.
Debe limpiarse antes de su proximo uso.
SECCION 3
ATRIBUTOS DEL
TALLER
Atributos del Taller
3.1) Piso de concreto a la entrada del taller

Bueno = 6

Bueno - Debe haber un piso de concreto


en la entrada del taller para imposibilitar
la suciedad y el fango.

Si no existe tal loza el valor del proceso de


lavado de la máquina se reduce.
Se requiere procedimiento para limpiar
diariamente la entrada, retirando escombros
y suciedad.
Aceptable = 3

Aceptable – Se encuentra una entrada


de concreto. Pero no existe un
procedimeinto limpieza del área,
manteniendola diariamente libre de
suciedad.

No recomendado = 0

No Recomendado – No existe entrada de


concreto en el taller.
Atributos del Taller
3.2) Puertas del taller recomendadas
Bueno = 6
Bueno – Se recomienda tener puertas
(cerradas), para mantener bajos niveles de
polvo y limpieza apropiada del área.

El viento puede depósitar grandes cantidades


de polvo y suciedad en los equipos y al
interior del taller.

Bueno = 6

Bueno – Las puertas de alta velocidad


tambien gana una puntuación buena.
No recomendado = 0

No Recomendado - No hay
puertas

Nota: Una consideración muy importante en el control de la contaminación,


es que se está asegurando de que las puertas del taller se cierren durante el
tiempo inclemente evitando que la humedad y el polvo entren.
Atributos del Taller
3.3) Sellado de pisos

Bueno = 6

Bueno – Un buen sellado del piso es


todo lo que se requiere, no es necesario
el pintado.

Un piso pintado puede observarse bien


cuando es nuevo, pero con el tiempo es
dificil de mantener.
Aceptable = 3
Acceptable – Taller con el piso no sellado,
pero desgastado y limpio.
Si el piso del taller fuera sellado, pero la
mayoría del sellado esta desgastado, una
evaluación aceptable puede otorgarse,
siempre y cunado el sellado restante impida
penetrar el concreto.

Si el piso no se sella, puede absorber el


aceite a una profundidad de varias pulgadas.

No recomendado = 0

No recomendado – Taller con un piso No


sellado.

Un piso sucio proporciona las oportunidades


para la absorción del aceite y más
contaminación, mientras que crea condiciones
deslizantes e inseguras
Atributos del Taller
3.4) Area de transito y almacenaje demarcadas y libre de obstaculos.

Bueno = 6

Bueno - Areas de transito y almacenaje


demarcadas y libre de obstaculos.

Tambien se advierten correctamente las


áreas y se conservan ordenadamente.
Aceptable = 3

Aceptable – Las áreas son correctamente


demarcadas pero no se mantinene
libremente de abstaculos.

No recomendado = 0

No Recomendado – Las áreas No se


demarcan apropiadamente o se
encuentran presentes obstaculos en ellas.
Atributos del Taller
3.5) El propósito de tener soportes de ayuda es apoyar con frecuencia componentes
importantes reparados.

Bueno = 6
Bueno - El soporte se construyo con el
objetivo de ayuda y no apoyar componentes
en el piso.

Se debe utilizar para los componentes


importantes tales como motores,
transmisiones, convertidores, diferenciales,
etc. Tal propósito de estos soportes no
contribuye a la contaminación, ademas, de
proporcionar un entorno de trabajo seguro.
No recomendado = 0

No Recomendado - Componentes
apoyados en el piso.
Esto crea una situación potencialmente
insegura y podría causar el daño del
componente. Esto también inhibe la
limpieza apropiada del suelo
Atributos del Taller
3.6) Bloques especiales, soportes de plásticos, etc., usados para sostener y/o mantener los
componentes levantados del piso

Bueno = 6
Bueno – Los equipos y soportes
especiales para mantener las piezas no
producen escombros debido a que sólo
en muy raras ocasiones se astillan o
absorben aceite.
Algunos componentes grandes que no son
frecuentemente trabajados pueden
adaptarse a posiciones de apoyo especiales.
Aceptable = 3

Aceptable - Usar las plataformas de madera


para apoyar el componentes.

Las plataformas de madera son aceptables en


algunos casos donde no están disponibles los
soportes correctos de ayuda. Esto facilita
transportabilidad y limpieza del piso

No recomendado = 0

No Recomendado - Componentes grandes


almacenados /apoyados en el piso.

Nota: En algunos casos es conveniente


apoyar los componentes y/o equipos, como
en el caso del balde de los cargadores,
incrementando la seguridad.
Atributos del Taller
3.7) Bancos del taller se deben cubrir con una superficie protectora

Bueno = 6

Bueno - Los bancos del taller se


cubren con estera durable de plástico
para proteger piezas sensibles.

Estos bancos deben mantenerse


siempre limpios (diariamente).

Note – Se excluyen arriba los bancos fabricados y otros bancos con


superficies metálicas usados para trabajos similares.
Aceptable = 3

Aceptable – Bancos de trabajo de metal


que se limpian diariamente.

No recomendado = 0

No Recomendado – bancos de trabajo sin


ninguna superficie protectora y
mantenimeinto diario de limpieza
Atributos del Taller
3.8) Tuberías de suministro de aire limpias y secas
Bueno = 6
Bueno - Tuberías de aire con filtro y
separador de agua (o secador de aire
incorporado).

La lineas de aire estan sujetas a la suciedad y


el agua de la condensación. Recuerde que el
agua es un contaminante en esta situación. La
humedad rociado en las piezas puede causar el
óxido. Por consiguinete, un separador de
humedad y filtro es lo requerido.

Bueno = 6

Bueno – El sistema de abastecimeinto de


aire con un separador central de
humedad y filtro en los puntos de
suministro también gana una buena
evaluación.
No recomendado = 0

No Recomendado - No hay separador


de agua o filtro en las tuberías de
suministro de aire.

No existe ninguna categoría aceptable


aquí. Use un separador de humedad y
filtro para lograr una buena evaluación.
Un standar menor no se recomienda.
Atributos del Taller
3.9) Solvente utilizado reune un ISO 16/13
Bueno = 10 Bueno – Solvente utilizado reune un ISO 16/13

El solvente es filtrado con un filtro final de 4


micras, otro filtro de bolsa en el desague de 15 a
25 micras (para quitar las partículas mas grandes)
y elemento filtrante de tierra de diatomeas (para
quitar la tierra del solvente). Con estas
condiciones el filtro de 4 micras realiza un
trabajo más eficaz y dura mucho más tiempo
quitando las partículas menores
El solvente recibe una buena evaluación si tiene
un CODIGO ISO de limpieza de 16/13.
Acceptable = 5

Acceptable – El equipo de limpieza con


disolvente tiene filtro de salida de 15
micrones y filtro de bolsa de 15 a 25
micrones en el drenaje.
No recomendado = 0
No recomendado - El equipo de limpieza con
disolvente tiene filtración por método de percolador
de agua, rejilla en la base, o no hay medio de
filtración

No es permisible lavar partes en un equipo sin la


filtración, por que los contaminantes pueden
adherirse a las partes al momento de ser lavados. Los
equipos de lavado deben disponer de solvente limpio
para lavar las partes cada ves que se requiera. No se
recomenda equipos de limpieza por método de
percolodor de agua, rejillas de limpieza
Note: Existe la opción de logra una (incrementando la presencia de las partículas
evaluación buena o aceptable, si el suspendidas en el solvente por un tiempo más largo).
solvente utilizado se relega solo al lavado
grueso (exterior) de los componentes sin
que ingrese al interior de estos o partes
que ya se encuentren en proceso de
desarme.
Atributos del Taller
3.10) Suministro de aceite filtrado reune un ISO 16/13

Bueno = 10

Bueno - Tuberías de suministro de


aceite en el taller con filtro de salida.
Filtro con fecha de cambio. El aceite
entregado cumple con la norma de
limpieza ISO 16/13.

El aceite debe verificarse periódicamente


con la técnica del conteo de partículas para
asegurar su limpieza.
No recomendado = 0

No recomendado – Ningún filtro final o el


fitro se encuentra mal ubicado en el punto
de suministro del taller.

El filtro puede ser instalado incorrectamente


por varias razones. Ver nota anexa.

Nota: Si el aceite filtrado no cumple con un ISO 16/13, el filtro final puede ser No
adecuado. En este caso Ud. Puede necesitar instalar un nuevo filtro final de un micraje
más bajo y mayor eficiencia. También, es importante que la capacidad de vida utíl del
filtro tenga directa relación con la presión del sistema.
La capacidad del filtro final debe tener directa relación con la limpieza del aceite
entrante.
Atributos del Taller
3.11) Pulidoras lejos de las áreas de armado

Bueno = 6
Bueno - Todas las pulidoras están lejos de la
zona de armado, en áreas seleccionadas al
alcance de los técnicos.

No deben ser situadas en áreas de reunión,


con exección de aislarse del área de la
asamblea.

Nota: Aunque no se considera en la


evaluación todavía, un sistema de vacío
para retirar los escombros y polución es
considerado como una buena practica
(Aceptable).
Aceptable – 3

Aceptable – Pulidoras en áreas


seleccionadas del taller puede ganar una
evaluación aceptable, si se encuentra
aislado del ambiente

No recomendado = 0

No Recomendado – Pulidora en áreas


que requieren estar limpias y
despejadas o cerca de las áreas de
armado.
SECCION 4
PRACTICAS DE
TALLER
Prácticas de Taller
4.1) Disponibilidad de tapas, tapones y envoltura plástica

Bueno = 8

Bueno – Tapas y tapones identificados,


guardados y protegidos de la atmosfera y
fácilmente disponible para el personal
técnico del taller.

Los tapones y tapas se guardan en un área


fácilmente accesible, dónde son protegidos de
la contaminación. El panel es un buen sistema
de identificación que ayuda a los técnicos a
seleccinar el tapon o tapa apropiada.
No recomendado = 0

No Recomendado - Tapas y cubiertas


ubicadas en el taller, expuestas al
ambiente.

Se contaminaran las tapas y tapones


expuestos en el ambiente, No realizando
completamente la tarea para que estan
definidos.
Prácticas de Taller
4.2) Tapas y tapones usadas para mangueras y tubos

Bueno = 10
Bueno – Se utilizan tapas y tapones
apropiados (plástico o metal), todos los
extremos de mangueras y tubos deben
taparse correctamente.

Nuestro énfasis se basa en el uso correcto de


tapas y tapones. En las mangueras con los
extremos fileteados, use tapas y tapones
atornillables. Para las mangueras con los
extemos sin roscas utilice tapas de plástico
regulares.

Utilice siempre tapas y tapones del tamaño


correcto.
Aceptable = 5

Aceptable - Tapones plasticos en los


extremos de las lineas, asegurados con
cintas u otras maneras. El plástico
envuelto simplemente alrededor del
extremo No es aceptable.

No recomendado = 0

No Recomendado – Las tapas o tapones


no se usan, utilizando trapos, cintas,
papel etc. en los extremos de las lineas de
aceite.
Cualquier tubo o manguera que no se ha
protegido adecuadamente esta expuesto a la
contaminación.
Prácticas de Taller
4.3) Cubiertas protectoras usadas en componentes críticos

Bueno = 10

Bueno – Componentes críticos protegidos


con abrigo plástico de encogimiento.

Los cigueñales, arboles de leva, bombas,


etc., se envuelven y se almacenan
individualmente en un área protegido para
evitar daños. Esto fácilita también el acceso
a los componentes.
Aceptable = 5
Aceptable - Componentes críticos
protegidos con las cubiertas plásticas
y protegidos contra el óxido.
La hoja plástica que cubre el gabinete
es sostenida con seguridad por imanes,
velcro u otro método para mantener la
hoja apretada contra la cara del
gabinete, manteniendo las piezas libre
de contaminación.

No recomendado = 0

No Recomendado – Componentes críticos no


cuebiertos y ni protegidos contra el óxido.

Cualquier componente que no se protege


adecuadamente esta expuesto a los
contaminantes.
Prácticas de Taller
4.4)Componentes en espera de armado, cubiertos con plástico y protegidos contra el óxido.

Bueno = 10

Bueno - Componentes almacenados en


cestas, envueltas con plastico, todas las
mangueras y tubos tienen extremos
tapados.“Esto esta para las piezas y los
componentes que se han limpiado y estan
aguardando una desicion de nuevo
ensamble”. Como regla general este
estandar se aplicara a las piezas limpias.
Todos los componentes criticos, incluyendo
las mangueras y los tubos, deben ser
cubiertos (evitando siempre golpes y daño
entre piezas).
Esta norma aplicara a partes y componentes
en espera de ensamble con menos de 5
dias.
No recomendado = 0

No Recomendado - Ningún
revestimiento protector en las piezas
almacenadas en espera de armado.

Está claro que en los componentes


desprotegidos se adhieren gran cantidad de
contaminantes.
Prácticas de Taller
4.5) Partes nuevas y componentes en espera de armado se mantienen en su embase original hasta el
momento de su instalación.

Bueno = 10
Bueno - Piezas almacenadas siempres se
deben mantener en el empaquetado original,
hasta el momento de su instalación o uso.
Esto proporciona la mejor protección contra la
instalación de una parte, repuesto o de un
componente contaminado.
No recomendado = 0

No Recomendado - Ningún
revestimiento protector o
empaquetado original violado en las
piezas que esperan la instalación.
En la fotográfia el filtro ha sido retirado
de la caja y plástico, siendo expuesto a
los contaminantes.
La caja del filtro de la derecha también
esta abierta.
Prácticas de Taller
4.6) Metodos aceptados de almacenar y filtrar aceite usado

Bueno = 10
Bueno – Tanque de diálisis con capacidad de
filtar el aceite usado.

El aceite reutilizado debe cumplir con el


requerimiento de un aceite limpio antes de ser
abastecido un sistema o componente (ISO
16/13). Este tanque fue construido con el intento
específico para reutilizar el aceite. Almacena y
filtra el aceite antes de la reutilización. Este
tanque tiene una bomba de aire que proporciona
capacidades de filtración adecuadas. El
programa de mantención del equipo es de vital
importancia para cumplir con los target de
limpieza requeridos (señalar fechas de cambio
de filtros, conservar los registro)
Aceptable = 5

Aceptable – Tanque con elemento filtrante


en la entrada para el aceite usado, o el
aceite usado “nunca” se reutiliza.

Los tanques sin capacidades de filtracion no


son generalmente tan eficientes como el
tanque mencionado en la categoria anterior
porque no limpian el aceite.

No recomendado = 0
No Recomendado - Con los cubos, los
barriles o los tanques sin los filtros para
almacenar y reutilizar el aceite.

En los cubos el aceite esta espuesto a la


contaminación del aire y de los contaminantes
existentes ya en el cubo..
Prácticas de Taller
4.7) Métodos aprobados de almacenar y de disponer del aceite usado

Bueno = 6

Bueno - Aceite almacenado, en la


aspiradora del taller con el sistema de
bomba de vacío, carro de vacío o
drenado en el deposito de aceites usados.

Este método reduce al mínimo la


posibilidad de derramamientos, que
alternadamente mínimiza la oportunidad
para que el aceite contamine el piso.
Aceptable = 3

Aceptable - Aceite inútil retirado de las


maquinas, almacenado en los carros de
drenaje.
Se debe drenar el aceite en los puntos
establecidos, una cierta manera de evacuar el
aceite debe ser proporcionada. El aceite se
puede drenar en un tanque de almacenaje o
bombear hacia fuera con una bomba externa.
Los carros rodados no se deben descargar en
otros tanques de almacenaje manualmente.

No recomendado = 0
No Recomendado - Aceite usado quitado
de los equipos del taller en cubos o
barriles.

Los cubos abiertos de aceite en el taller no


proyectan una imagen profesional y es un
gran potencial de contaminación y riesgo
en el taller.
Prácticas de Taller
4.8) Ningún recipiente abierto de grasa, de lubricante o de instalación

Bueno = 8
Bueno - Envases limpios y sellados
(evitando contaminar el liquido o fluido),
tanto en el periodo de almacenaje o en el
taller.
Siempre al alcance de los técnicos o el
personal de mantención, las botellas vacías
deben estar limpias y tapadas, El llenado de
estas se debe realizar mediante un
procedieminto que asegure la limpieza del
contenido e identificando claramente (fuera
del embase) su contenido y el ISO CODE en
el caso de un aceite.
Aceptable = 4

Aceptable - Envases que están limpios,


y cubierto.

Los envases se rellenan sin un


procedimiento específico en lugar.

Not recomendado = 0

No recomendado - Envases abiertos de


aceite o grasa y/o vaselina.

No sólo los lubricantes estan abiertos a la


contaminación, sino que da una imagen
pobre.
Prácticas de Taller
4.9) Las Mangueras y tubos, se limpian con el procedimiento correcto antes de su
instalación.

Bueno – Todas las mangueras y tubos que se


Bueno = 10 encuentran dentro de un proceso de
raparación, deben limparse antes de su
instalación.

Deben limpiarse todas las mangueras y tubos


quitados, utilizando el kit de limpieza Cat y el
procedimiento correcto.
Primero debe dispararse aire sin un proyectil
atraves de la manguera y/o tubo para remover
cualquier indicio de fluido excesivamente
contaminado. Dispare de 3 a 4 proyectiles a tráves
de la manguera para retirar la contaminación.
Repetir el proceso hasta que el proyectil no
contenga ninguna señal de caucho o partículas de
metal en él. Si los proyectiles continuan
NOTA: Vea la pauta de Cat mostrando partículas de caucho, es una clara señal
SEBF8485 para el procedieminto de que la manguera ha fallado y debe ser cambiada.
limpieza correcto.
Aceptable = 5

•Aceptable – Mangueras y tubos de


limpan con el kit de limpeza Cat, pero
el procedimiento correcto no se usa.

No recomendado = 0

•No recomendado – La manguar y/o


tubo no se limpio o se utilizo otro medio
de limpieza (presión con agua) que No es
el recomendado.
Prácticas de Taller
4.10) Componentes reparados protegidos adecuadamente antes de su entrega a los
técnicos/ clientes.

Bueno = 10

Bueno – Los componentes contienen


todos sus puertos tapados con tapas y
tapones, envoltura por contracción y
tapas de metal en posición de envio.
Los pernos de este compoennte son
protegidos contra la suciedad, existe
tambien una protección (tapa) de metal.
La base de envio correcta, aseguara
estabilidad y un transporte seguro.
Aceptable = 5

Aceptable – Componentes cubiertos con


plástico, asegurados apropiadamente
para el transporte.
La envoltura de plástico no protégé las
aperturas individuales y otras área de un
componente, pero todavia recibe una
evaluación aceptable.

No recomendado = 0

•No recomendado – Componentes sin


envoltura plástica ni envolturas de ajuste
por contracción.
•Base Inadecuada de retorno de
componente “Ningún componente o pieza
debe estar expuesto a la contaminación”.
Prácticas de Taller
4.11) Métodos y oportunidades de Limpeza de los derrames

Bueno = 8
Bueno – Se limpian los derrames de aceite
inmediatamente con tohallas absorbentes,
seguido de la acción del mop (trapero) con
agua limpia y jabon..

La aplicación final del trapeado con agua


caliente se recomeinda, pero no es una
exigencia para una buena evaluación.
Aceptable = 4

Aceptable – Se limpian los derrames


de aceite una hora despues de
sucedidos, utilizando los pasos
descritos anteriormente en una bueno
evaluación.

No recomendado = 0
No recomendado –No se limpian los
derrames de aceite dentro de una hora, se
utiliza aserrin u otro material granular para
absorber el aceite derramado.

El residuo de estos materiales granulares puede


permanecer después de barrer, dejando el aceite
en el piso, también crean el polvo
aerotransportado, adheriendose facilmente a las
piezas y sistemas Cat.
Prácticas de Taller
4.12) Metodo de limpieza del piso
Bueno = 6

Bueno – Barrido y trapeado eléctrico de


forma diaria..

La acción de la restregadora eléctrica y la


aspiración de la barredora hacen un
trabajo más eficaz que la limpieza manual.

Bueno = 6

Bueno – Barrido y limpieza de los pisos


en forma diaria.
La aplicación de barrido y mop diario
tambien puden alcanzar una buena
evaluación, el distribuidor debe poner
atención en el resultado final (pisos
limpios, aplicación de agua caliente y
jabon).
No recomendado = 0

No Recomendado – Los pisos no se


limpian según lo necesitado.

El uso de aserrin y/o es material secante No


es aceptable en la limpieza de pisos
Prácticas de Taller
4.13) Recipientes para residuos apropiados para el papel, la madera y el metal

Bueno = 4
Bueno - Recipientes para residuos aseados,
pintados y etiquetados.

De nuevo, la imagen viene en juego aquí. Un


taller limpio promueve seguridad y refuerza la
moral. Los receptáculos de la basura deben ser
aseados y etiquetados como receptáculos de la
basura. Si se práctica el reciclaje, los
receptáculos se deben identificarse para el
papel, el plástico, el metal, etc.
Aceptable = 2
Aceptable - Barriles o dumpsters
aseados y pintados, pero no
identificados.

Los envases no deben estar expuestos a la


atmosfera.

No recomendado = 0
No recomendado - Las cajas de envío o
los tambores viejos no se recomiendan,
especialmente si no están marcadas e
identificados.

No presentan una buena imagen, y no


promueven limpieza y orden requerido en
el lugar de trabajo.
Prácticas de Taller
4.14) Housekeeping…Taller aseado, limpio y ordenado.

Bueno = 6

Bueno –El taller es aseado, limpio y ordenado,


deben limpiarse suelos, paredes y equipos.
El taller debe mantenerse en un alto grado de
limpieza. No se deben encontrar restos de
escombros y basura en las esquinas, alrededor de
las patas de los mesones.
No recomendado = 0

No Recomendado –No debe haber


ninguna acumulación de basura y/o
escombros que se han generado con el
tiempo.
SECCION 5
AREA DE DESARME DEL
TALLER ESPECIALIZADO
Area de Desarme del Taller Especializado
5.1) Lavado de componentes antes del desarmado

Bueno = 10

•Bueno – Los componentres se lavan antes


del desarmado.
Esta acción es muy importante ya que se
evita mucha suciedad y grasa fuera del taller.
También se reduce la posibilidad de la
entrada de contaminantes cuando este se
abre.
No recomendado = 0

•No Recomendado - Los componentes


no se lavan antes del desarmado.

No existe evaluación “aceptable” para


este estandar.
Se deben lavar siempre los
componentes.
Area de Desarme del Taller Especializado
5.2) Equipo de lavado con agua caliente y enjuague

Bueno = 8
•Bueno – Equipo de lavado con ciclo de
enjuague, o unidad de enjuague al lado del
equipo de lavado. Se usa anticorrosivo
después del enjuague.
•El equipo de enjuague debe quitar todo el
jabón y la suciedad restante en todas las
cavidades. Un inhibidor antióxido debe
usarse despues de enjuagar, para prevenir
la formación de la oxidación.
Aceptable = 4
•Aceptable - Piezas enjuagadas con
manguera de baja presión mientras aún
permanecen en el equipo de lavado. Se
usa anticorrosivo después del enjuague

No recomendado = 0

•No Recomendado - No hay enjuague de


las piezas lavadas y no se usa
antocorrosivo.
El jabón y el oxido son los
contaminantes potenciales en esta
situación (el jabón debe estar totalmente
enjuagado y el óxido prevenirse). La
falta de uno de estos elementos gana un
grado No Recomendado.
Area de Desarme del Taller Especializado
5.3) Empaquetaduras quitadas en el área de desarmado

Bueno = 10
Bueno - Se quitan empaquetaduras
mientras están húmedas y para el
material sobrante se usa disco para
quitar empaquetaduras. Toda la
labor se hace en el área de
desarmado.
Una empaquetadura húmeda es más
flexible y se retirara más facil,
disminuyendo la presencia de polvo
generado por el disco pulidor. Cuando el
disco pulidor se usa en un componente
este necesita ser lavado y enjuagado
posteriormente.
Aceptable = 5
•Aceptable – Se quitan empaquetaduras
secas en el área de desarmado

En este caso se logra una evaluación


aceptable por que este proceso requiere la
raspadura manual.

Note: Nunca retire las empaquetadura


secas con el disco pulidor, ya que los
contaminantes invadiran las áreas genales
del taller.

No recomendado = 0
•No Recomendado – No hay área para
quitar empaquetaduras en el sitio de
desarmado, o las empaquetaduras se
quitan en el área de armado.
•Esto crea la presencia de contaminantes
potenciales que ingresan fácilmente a los
componentes.
SECCION 6
AREA DE BANCO DE
PRUEBA DE
INYECCIÓN DE
COMBUSTIBLE
Area de Banco dePrueba de Inyección de Combustible
6.1) Banco de prueba localizada en un área limpia

Bueno = 10 •Bueno – El banco de combustible debe


estar ubicado en un árae limpia y
presurizada.

En esta área hay un flujo de aire positivo.


Al abrir la puerta, al aire sale e impide
que entren contaminantes. Se filtra el aire
que entra, por lo tanto es limpio y seco.
Esta circulación constante de aire reduce
cualquier concentración de humo de los
fluidos de calibración que se puedan
formar. El área no solo es funcional, si no
que también se puede presentar a los
clientes como ejemplo de procedimiento
de limpieza de control de calidad.
Aceptable = 5
Aceptable - Banco de combustible
ubicado en un área limpia, cerrada (no
presurizada) con aire filtrado de
entrada.

•La diferencia entre una evaluación


“Buena “ y una “Aceptable” es la
presurización de la sala . Al no estar
presurizado, no existe un flujo de aire
positivo.

No recomendado = 0
•No Recomendado - Banco de
combustible en un área abierta del taller
general. Los tubos de medición y el área de
recolección del aceite de lubricación están
expuestos a los contaminantes del aire
debido a que el área de prueba no se
encuentra en un espacio limpio. Es de vital
importancia mantener la contaminación lo
más bajo posible, ya que las tolerancias del
sistema de combustible hoy en día estan por
el orden de 2 micras.
Area de Banco de Prueba de Inyección de Combustible
6.2) Programa de PM de equipos del área del banco de prueba (baño ultrasonico, prueba
de presión, Inyectores unitarios, etc).

Bueno = 8

•Bueno - Se lleva a cabo mantenimiento


preventivo y con hoja de verificación e
historial al día tanto del fluido de
calibración como del aceite de
lubricación. Los filtros tienen fecha de
cambio.
•Debe realizarse PM a equipos (baño
ultrasonico, probador POP (presión de
inyección, inyectores unitarios, etc).
No recomendado = 0

•No recomendado - No hay indicación de


mantenimiento ni procedimientos de
mantenimiento realizados. Filtros sin
fecha de cambio. No se examinan los
fluidos de limpieza.

Si no existe un procedimineto de mantención


de los equipos del área, puede volverse un
grave problema antes de que se pueda
reconocer.
Area de Banco de Prueba de Inyección de Combustible
6.3) Area sin pulidoras ni cepillos de alambre électrico

Bueno = 8

•Bueno – Area limpia sin pulidoras


électricas o manuales , ni cepillos
de alambre dentro del área de
banco de pruebas.
No recomendado = 0

•No recomendado - Area con


pulidoras eléctricas o manuales. Area
sucia.
Area de Banco de Prueba de Inyección de Combustible
6.4) Tapones de protección en las tuberías de combustible

Bueno = 8
•Bueno – Tuberías de combustible no
en uso, con tapones plásticos
específicos.
•Esta categoria se refiere a las tuberias
que van desde el banco de prueba de
inyección de combustible hasta la bomba
de inyección de combustible. Si no están
limpias, contaminarán las válvulas
maestras que se encuentran en el banco
de prueba de inyeccción de combustible.
Todas deben tener tapas y tapones para
lograr una buena calificación.
No recomendado = 0
No recomendado - Tuberías de combustible
abiertas inclusive en áreas limpias.
El control de contaminación es crucial en los
sitemas de combustible. Cuando las presiones
del sistema de combustible exceden los 20,000
psi (13790 kilopascal), el combustible se mueve
con mayor rapides a través de los orificios de la
boquilla. Por consiguiente, los contaminantes se
mueven también más rapido y causan más
daño, erosionando los orificios y provocando
una atomización incompleta del combustible.
Los contaminantes más grandes puedes obstruir
los orificios.
Area de Banco de Prueba de Inyección de Combustible
6.5) Uso de fluido de calibración limpio.

Bueno = 10

•Bueno – Los fluidos de calibración y


aceite lubricante deben cumplir con
Objetivo CAT Fluido de Calibración
las especificaciones de limpieza.
= ISO 15/13 o más limpio.
Fluido de calibración, ISO15/13 o más
Aceite de lubricación, ISO 16/13 o limpio.
más limpio.
Aceite de lubricación, ISO16/13 o más
limpio.
No recomendado = 0 •No recomendado – Fluido de
calibración sucio o uso de diesel como
fluido de calibración.

El fluido de calibración en los tubos de


medición en este banco de prueba tiene
un color oscuro que indica que no
cumple con los requisitos de limpieza.
No se recomienda en la calibración el
uso del combustible diesel, debido a que
los datos de flujo de todos los sistemas
de combustible se han calculado usando
el fluido de calibración exigido en la
norma. Los datos usando combustible
diesel variarán considerablemente.

El aceite lubricante se encuentra con un


ISO superior al 16/13.
Area de Banco de Prueba de Inyección de Combustible
6.6) Pisos pintados o en baldosa, sin caucho poroso

Bueno = 4

•Bueno – Piso de baldosa, sellado o


en concreto pintado, sin tapete
poroso.
•Una cubierta de piso está bien siempre
y cunado no sea poroso.
Aceptable = 2

Aceptable - Piso limpio de concreto.

El piso de concreto absorbe aceite con el


tiempo, lo que lo convierte en un piso
contaminado.

No recomendado = 0
•No Recomendado – Piso en el que
haya tapete de caucho poroso.
•Con una cubierta de piso porosa, la
suciedad permanece en los poros y
cuando se hace el aseo, el polvo queda
suspendido en el aire, contaminando el
área.
Area de Banco de Prueba de Inyección de Combustible
6.7) Uso de tohallas o papel de limpieza que no suelten fibras

Bueno = 6

Bueno - Usar toallas o papel de


limpieza que no suelten fibras.

Los problemas con las fibras se pueden


reducir al usar toallas resistentes y que
liberen pocas fibras. Una toalla que
cumple estos requisitos es la “Toalla para
taller Cat” (166-6384).
No recomendado = 0

•No Recomendado – Usar toallas o


papel de limpieza que sueltan fibras.

Si se usan trapos que suelten fibras, no


se concederán puntos. Los trapos de
hilaza y los trapos que se compran a
granel liberan muchas fibras. Para esta
norma no hay categoría de Aceptable.
Area de Banco de Prueba de Inyección de Combustible
6.8) Sombreretes con tapas en todas las bombas de inyección de combustible

Bueno = 10

•Bueno - Sombreretes de bombas de


combustible con tapas plásticas
aprobadas.

•Se deben usar tapas/tapones plásticos de


tamaño adecuado. Protegen contra la
contaminación y también protegen las
roscas.
No recomendado = 0

•No Recomendado - Bomba de


combustible con sombreretes abiertos.

•Si no se usan tapas/tapones en todos los


sombreretes, se dará una calificación de
No recomendado. Para esta norma no hay
categoría de Aceptable
Area de Banco de Prueba de Inyección de Combustible
6.9) Orificios de entrada y salida con tapas y tapondes

Bueno = 10

•Bueno - Orificios de las bombas de


combustible con tapas o tapones
apropiados de plástico.

Ya sea en los orificios del sistema de


combustible o en el orificio de la
relación aire-combustible de un
regulador, todos deben tener
tapas/tapones plásticos de tamaño
adecuado.
No recomendado = 0

•No Recomendado - Orificios abiertos


de las bombas de combustible.

•El tapar sólo algunos de los orificios


hará que se obtenga la calificación de
No recomendado.
Area de Banco de Prueba de Inyección de Combustible
6.10) Limpieza del sistema de combustible, antes de las pruebas en el banco de inyección.

Bueno = 10
•Bueno - Las bombas de inyección de
combustible se drenan y lavan antes
de la prueba.
Cuando se prueban sistemas de
combustible usados, es importante
purgar y drenar el aceite lubricante y el
combustible de la bomba antes de las
pruebas. Un sistema de combustible con
aceite sucio conectado a un banco de
pruebas, lo contaminará. Si se ha
implementado una política de no hacer
pruebas a sistemas de combustible
usados, esta categoría no aplica y no se
debe calificar.
No recomendado = 0

•No Recomendado - Las bombas de


inyección de combustible no se
drenan ni lavan antes de la prueba
SECCION 7

AREA DE
RECONSTRUCCIÓN DE
CILINDROS HIDRAULICOS
Area de Reconstrucción de cilindros Hidráulicos
7.1) Lavado despúes del rectificado

Bueno = 10
•Bueno – Los cilindros se lavan con cepillo
mecánico y solución de limpieza. Se aplica
procedimiento para revisar la limpieza de
los cuerpos del cilindros.

En el lavado de cilindros, es crucial el uso de


un procedimiento mecánico, no sólo el
lavado con líquido a presión. El
procedimiento mecánico desprende las
partículas adheridas, producto de la
rectificación. Una solución sólo lavará la
partículas sueltas del cilindro. Por
procedimiento mecánico, queremos decir
algo semejante a la rectificación, en el que se
usan cepillos para desprender las partículas
adheridas. La revisión de limpieza debe
hacerse limpiando el cilindro con una toalla
de papel blanco limpia.
Aceptable = 5
Aceptable – Los cilindros se lavan con
cepillo mecánico y solución de limpieza,
pero no se revisan para verificar la
limpieza.
Aún si se siguen los pasos apropiados para
limpiar el cuerpo del cilindro, si después no se
realiza un examen de limpieza, se dará la
calificación de Aceptable. Verificar la
limpieza después del proceso mecánico de
limpieza, asegura que no quedan partículas de
la rectificación.

No recomendado = 0

•No Recomendado – Los cilindros se lavan


con cepillo mecánico y solución de
limpieza con un lavador de alta presión o
algo similar de menos eficacia.
•Las pruebas muestran que incluso el lavado
a presión alta, no logra desprender todas las
partículas de la rectificación. Estas partículas
terminarán en el sistema hidráulico cuando
se completan las reparaciones.
Area de Reconstrucción de Cilindros Hidráulicos
7.2) Almacenamiento de cilindros

Bueno = 6

•Bueno – Cilindros almacenados en


estantes específicos y orificios cubiertos
Good = 6 luego de rectificado.
•Mantienen los cilindros lejos de la
suciedad del piso. Los forros plásticos o
las tapas/tapones plásticos repelen el
polvo del ambiente.
No recomendado = 0

•No Recomendado - Cilindros


destapados y/o no guardados en
estantes (después de rectificados).
•Algunos cilindros reposan en el piso
con sus extremos destapados, y hay una
pulidora cerca del lugar de
almacenamiento de los cilindros. Los
desechos de la pulidora pueden
acumularse en los cilindros.
Area de Reconstrucción de Cilindros Hidráulicos
7.3) Almacenamiento de Vástagos

Bueno = 6
•Bueno – Vástagos envueltos en
plástico, o cubiertos de alguna otra
forma y almacenados en estanterias
de almaceamiento.
•Los vástagos se encuentran en estantes
aislados del piso envueltos en plástico.
No es necesario envolver los cáncamos
de los vástagos. Recuerde dejar cierta
distancia entre los vástagos para evitar
que se ‘estropeen’ unos con otros.

Nota: Los vástagos que se mandan al rectificado, se deben


guardar limpios y proteger dañarse unos contra otros.
No recomendado = 0

•No Recomendado - Vástagos no


protegidos o no colocados en estantes.

•El almacenamiento desorganizado de las


vástagos con los extremos abiertos,
expone los vástagos a contaminación
excesiva y daño.
Area de Reconstrucción de Cilindros Hidráulicos
7.4) Orificios de los cilindros armados cubiertos con tapas y tapones adecuados.

Bueno = 10

•Bueno - Orificios protegidos con


cubiertas metálicas y sellos, o con
tapas/tapones de atornillar.
Nuestra recomendación pone énfasis en el
uso apropiado de tapas y tapones. En la
mayoría de los cilindros grandes se usan
bridas divididas con sellos “o”, o tapas
metálicas con sellos. En otros cilindros, use
las tapas/tapones que se enroscan del
tamaño adecuado.
ALUMINUM TAPE

Part No Size Metric


9U6910 2 1/2 in X 50 yds 63.5mm X 45.7 m
9U6911 4 in X 50 yds 101.6mm X 45.7 m
Aceptable = 5

Aceptable - Orificios protegidos con


tapas y tapones plásticos

Es aceptable, pero no bueno, el uso de


tapas/tapones plásticos. Estas
tapas/tapones de plástico se pueden soltar
si los cilindros son golpeados durante su
transportación

No recomendado = 0

•No Recomendado -Orificios abiertos, o


protegidos con trapos o cinta.
El uso de otros objetos, como trapos, o no
usar los tapones, tiene un puntaje de 0.
Area de Reconstrucción de Cilindros Hidráulicos
7.5) Mantenimiento Preventivo del Equipo del Taller

Bueno = 6
•Bueno - El mantenimiento preventivo
se realiza guardando los registros de
mantenimiento al día.

La calcomanía mostrada aquí muestra el


procedimiento de mantenimiento
preventivo y el intervalo de tiempo en que
debe realizarse. Un buen procedimiento
de MP usa listas de control de modo que
no se omita ningún paso. Los registros de
MP se deben mantener pegadas en las
máquinas. Es buena idea tener duplicados
de los registros en otro lugar. Se deben
marcar externamente los filtros con las
fechas de cambio. El aceite debe cumplir
con los requisitos de la norma ISO 16/13.
Aceptable = 3
•Aceptable - Se realiza el mantenimiento
preventivo pero no se llevan registros.
La diferencia está en cómo se lleva el registro
de mantenimiento. Es necesario un buen
mantenimiento, pero también es importante un
registro de ese buen mantenimiento. Cuando se
llevan registros precisos y están disponibles,
cualquiera que trabaje en la máquina tendrá
acceso instantáneo a la historia del
mantenimiento de la máquina. Al igual que con
la calificación de Bueno, el aceite debe cumplir
con los requisitos de la norma ISO 16/13.
No recomendado = 0
•No Recomendado – La falta de registros
No hay procedimientos de de mantenimiento hará que posiblemente
mantenimiento de equipo ni se los equipos operen más allá de los
llevan registros de mantenimiento intervalos de servicio recomendados, lo que
resulta en mayores niveles de
contaminación interna requerido al
distribuidor por Cat.
Area de Reconstrucción de Cilindros Hidráulicos
7.6) Limpieza de tubos de cilindros antes del armado

Bueno = 10
Bueno – Tubos limpiados con
procediimentos aprobados y un
limpiador de mangueras/tubos
Deben limpiarse todas los tubos quitados,
utilizando el kit de limpieza Cat y el
procedimiento correcto.
Primero debe dispararse aire sin un
proyectil atraves del tubo para remover
cualquier indicio de fluido excesivamente
contaminado. Dispare de 3 a 4 proyectiles a
tráves del tubo para retirar la
contaminación. Repetir el proceso hasta que
el proyectil no contenga ninguna señal o
partículas de metal en él.

NOTE: NOTA: Vea la pauta de Cat


SEBF8485 para el procedieminto de
limpieza correcto.
Acceptable = 5
Aceptable - En este caso, se emplean
las mismas herramientas, pero es el
procedimiento aprobado el que no se
usa. Hay un procedimiento específico
para limpiar los orificios, mediante
el uso del grupo de limpieza de
mangueras.

Not recommended = 0

•No Recomendado - No se deben


limpiar los tubos utilizando un chorro
de lavado de presión alta si se pueden
limpiar utilizando el grupo de limpieza
de mangueras.
Area de Reconstrucción de Cilindros Hidráulicos
7.7) Housekeeping…. La limpieza de está área es crítica

Bueno =6

Bueno –La limpieza de esta área es


crítica.

Asegurando al cliente que el armado


del componente cumple las normas de
limpieza exigidas y libre de
contaminación
No Recomendado = 0

No Recomendado – Este cilindro está


reconstruyendo en un área que no se
encuentra limpia y ordenada, con
metodos de almacenamiento deficientes
y junto a un esmeril.
SECCION 8

AREA DEL BANCO DE


PRUEBAS DE LA
TRANSMISIÓN
Area del Banco de Pruebas de la Transmisión
8.1) Programa de mantemiento del banco de trabajo

Bueno = 8
Bueno - Se realiza mantenimiento
preventivo (MP) del banco, se llevan
registros y el aceite cumple con las
normas de limpieza, ISO 16/13.
La hoja de registro que muestra los pasos
del mantenimiento y la historia de
mantenimiento se deben conservar en el
banco de trabajo. Los requerimientos de
limpieza del aceite variarán dependiendo de
si es una bomba de transmisión o bomba
hidráulica. Es importante tener en el lugar
por escrito un procedimiento específico.
Esto garantiza que dos personas sigan los
mismos procedimientos.
Aceptable = 4
Aceptable - El aceite del banco cumple con
el objetivo de limpieza apropiado ISO 16/13,
, pero los registros de PM no se conservan.
En este caso, los pasos indicados de
mantenimiento y registro no se encuentran en
el banco de trabajo. El aceite del área debe
cumplir con los requisitos de limpieza del
aceite. Se deben revisar con regularidad las
normas ISO, haciendo uso de un contador de
partículas.

No recomendado = 0
•No Recomendado –Ni el mantenimiento,
ni la hoja de registro, ni la limpieza del
aceite cumplen con la norma ISO 16/13.
•Cualquier banco de prueba que no cumpla
con las normas de limpieza y que no tenga
implementado algún procedimiento de
mantenimiento es un candidato a tener
problemas de contaminación.
Area del Banco de Pruebas de la Transmisión
8.2) Filtros Instalados en el Banco de laTransmisión

Bueno = 10
•Bueno – Filtros apropiados instalados
en el banco y etiqueta con fecha del
último cambio.
Esta fotografía en particular muestra un
banco de pruebas con un filtro autónomo
que puede funcionar en horas libres y
asegurar que el aceite cumpla con las
normas de limpieza ISO. Esta
configuración también tiene un indicador
de derivación que indica cuándo el filtro
debe cambiarse.
No recomendado = 0

• No Recomendado - No hay filtros, hay


filtros inapropiados o filtros sin fecha
del último cambio.

•Aqui no hay una evaluación “Aceptable”


para esta norma.
Area del Banco de Pruebas de la Transmisión
8.3) Mangueras, acoplamientos y conexiones con tapas o guardados

Bueno = 6

•Bueno - Mangueras y conexiones


tapadas con los tapones adecuados y
almacenadas en gabinetes cerrados.
Aceptable = 3
•Aceptable - Mangueras y conexiones
almacenadas en gabinetes cerrados o
envueltas en plástico.

No recomendado = 0

•No Recomendado - Mangueras y


accesorios almacenados expuestos al
ambiente.
SECCION 9

AREA DEL
DINAMOMETRO DEL
MOTOR
Area del Dinamómetro del Motor
9.1) Suministro de combustible filtrado (agua y escombros)

Bueno = 10
•Bueno - El filtro final elimina las
partículas, mientras que el separador
de agua del combustible elimina el
agua de condensación. Es un buen
hábito marcar los filtros para indicar
cuándo se cambiaron, incluso si se
tienen buenos registros.
•El combustible debe encontrarse en
un ISO 18/16/13*
*Cat indica las especificaciones
Note: Filters not shown
Aceptable = 5
Aceptable - La diferencia básica entre
Bueno y Aceptable es que los filtros
de la categoría Aceptable no tienen
etiqueta de la fecha en que fueron
cambiados, ademas de no existir
registro de PM.
El combustible debe encontarse dentro
de la especificación de Cat, ISO
18/16/13.
Note: Separador de combustible/
agua no mostrado.

No recomendado = 0

•No recomendado - No hay filtros


instalados en las tuberías de suministro.
Area del Dinamómetro del Motor
9.2) Suministro de aceite con filtro final

Bueno = 10

•Bueno - Filtros finales en tubería de


suministro de aceite, hay programa de
mantenimiento y filtros con la fecha del
último cambio. El aceite suministrado
cumple con la norma ISO 16/13.
No recomendado = 0

•No Recomendado - No hay filtro en las


tuberías de suministro, ni en los
tambores, y el aceite no cumple con la
norma ISO 16/13.
Area del Dinamómetro del Motor
9.3) Los tanques de gran capacidad (de todos los fluidos) tienen tuberías vertical y
respiraderos adecuados.

Bueno = 8
•Bueno - Respiraderos apropiados con
filtros de 4 micrones y capacidad para
retener la humedad en el tanque.
No recomendado = 0
• No Recomendado – Respiradero
con filtros de más de 2 micrones.

Como en este caso no hay respiradero,


la suciedad puede entrar. Para
completar, no haya una rejilla, lo que
sugiere que los insectos y otros
residuos grandes pueden entrar al
tanque. En este caso no hay categoría
de Aceptable.

NOTA:Contacte una de las compañias para una recomendación de


los respiraderos mas conveniente:
Des-Case Corp http://www.des-case.com/
Parker Hannifin http://www.daedal positioning.com/
Schroeder Ind. http://www.schroeder-ind.com
SECCION 10

TALLER DE
RECONSTRUCCIÓN
DEL TREN DE
RODAJE
Taller de Reconstrucción del Tren de Rodaje
10.1) Procedimiento de lavado para conjunto de cadena y otros componentes del tren de
rodaje antes del entrar al taller

Bueno = 8
•Bueno - Todos los conjuntos de
cadena y los componentes del tren de
rodaje se lavan antes de entrar al
taller.
Es difícil quitar toda la suciedad de la
cadena. El objetivo es quitar la
acumulación de suciedad y remover la
que rodea las cabezas de los pernos,
etc. Esto permite quitar los pernos sin
ensuciar el piso del taller del tren de
rodaje.
No recomendado = 0

•No Recomendado - Los conjuntos de


cadena y los componentes del tren de
rodaje no se lavan antes de entrar al
taller
Taller de Reconstrucción del Tren de Rodaje
10.2) Equipo de lavado con filtros (equipo de lavado con disolvente) junto a procedimiento
Bueno = 8

Bueno – Se usa un sistema de lavado automático

Good - Equipos de lavado de piezas con


disolvente, con filtro de salida de 4 micrones,
Bueno = 8 filtro de bolsa de 25 micrones en el desagüe
(pieza Cat No. 184-2319) y medio filtrante de
tierra de diatomeas (para separar el aceite y
el disolvente).
Con estas condiciones el filtro de 4 micrones
realiza un trabajo más eficaz y dura mucho más
tiempo quitando las partículas menores

El solvente recibe una buena evaluación si


contiene un CODIGO ISO de limpieza de
16/13.
Aceptable = 4

Aceptable – El equipo de limpieza con


disolvente tiene filtro de salida de 15
micrones y filtro de bolsa de 15 a 25
micrones en el drenaje.

No recomendado = 0

No Recomendado – El equipo de
limpieza con disolvente tiene
filtración por método de percolador
de agua, rejilla en la base, o no hay
medio de filtración
Taller de Reconstrucción del Tren de Rodaje
10.3) Control de la soldadura y los residuos de amoladoras contaminantes

Bueno = 6

Bueno – El área de soldadura debe


estar aislada y/o separada, del área
de emsamble debido a los
contaminantes generados.
No recomendado = 0

No recomendado – Se encuentran
elementos y residuos contaminantes
en área de ensamble o armado.
Taller de Reconstrucción del Tren de Rodaje
10.4) Aceite para lubricar la pista, rodillos u otros elementos, debe cumplir con ISO 16/13

Bueno = 10

Bueno – El aceite es filtrado y


cumple con la norma ISO
16/13.

Filtros deben encontrarse


etiquetados con ultima fecha
de cambio.
No recomendado = 0

No recomendado - Aceite de lubricación


NO cumple con norma ISO16/13 (no es
filtrado).
Taller de Reconstrucción del Tren de Rodaje
10.5) Housekeeping….Area es aseada, limpia y ordenada
Bueno = 6
Bueno - Area is aseada, limpia y
ordenada, con un suleo de concreto
sellado.

La limpieza se práctica en forma diaria.

Note: No se exige el pintado del piso,


solo el sellado.

No recomendado = 0
No Recomendado - El control de la
contaminación esta comprometido por
la condicion del area de tren de rodaje,
i.e., es decir, desorden, escombros y
articulos innecesarios.
SECCION 11

ALMACEN DE
PIEZAS
Almacenaminto de Piezas
11.1) Piezas se mantienen en su empaque original hasta su uso (libres de corrosión)

Bueno = 8

Bueno - Piezas almacenadas en el


empaque original hasta el momento
de su uso.
Aceptable = 4

Aceptable - Piezas abiertas


previamente, envueltas de nuevo y
protegidas.

Envolver las piezas en un empaque


diferente del original, luego de
protegerlas contra la corrosión, no es
tan eficaz.

No recomendado = 0

No Recomendado - Piezas que tienden a


corroerse en estantes abiertos en el
almacén
Cualquier pieza que no esté protegida
contra la corrosión o que se esté al aire
libre, está expuesta a la humedad del
ambiente.
Almacenaminto de Piezas
11.2) Cajas de filtros cerradas de fabrica

Bueno = 8

Bueno – Cajas de filtros limpias y


sin abrir.

Una caja que permanece cerrada con


pegamento asegura que el filtro está
protegido desde la fabricación.
Aceptable = 4
Aceptable - Cajas de filtros abiertas
previamente y tapadas con cinta.
Cuando se ha puesto cinta adhesiva a
una caja, indica que ya fue abierta. El
filtro pudo haber estado expuesto a los
contaminantes del ambiente antes de
poner cinta a la caja. Antes de tapar una
caja de filtro, revise los filtros para
verificar que no haya contaminación.

No recomendado = 0
No Recomendado - Cajas de filtros
abiertas o filtros sacados de sus cajas.
Almacenaminto de Piezas
11.3) Sellos anulares guardados en bolsas plásticas
Bueno = 6
Bueno - Sellos anulares almacenados en
bolsas plásticas en gabinetes cerrados
(incluyen los juegos de sellos anulares
variados).

Los sellos anulares que se encuentran en


bolsas plásticas de los juegos de sellos
anulares surtidos y ubicados en gabinetes
plásticos cerrados, obtienen una
calificación de Bueno. Use bolsas
plásticas que no sean muy grandes. Los
Bueno = 6 sellos anulares se deben proteger del sol.
Los rayos ultravioleta pueden dañarlos
con el tiempo
Aceptable = 3

Aceptable - Sellos anulares


almacenados en bolsas plásticas en
estantes abiertos.

Los sellos anulares almacenados en


bolsas plásticas en cajas abiertas se
deben cerrar para que los anillos no
queden expuestos al aire.

No recomendado = 0
No Recomendado -Sellos anulares
almacenados en estantes o cajones
abiertos sin bolsas plásticas de
protección.

Escapes de los sellos anulares y sellos que


no se ajustan apropiadamente indican que
existen partículas contaminantes debido a
un almacenamiento inadecuado.
Almacenaminto de Piezas
11.4) Mangueras para el transporte de fluidos, almacenadas con tapas en sus extremos

Bueno = 10
Bueno – Todas las mangueras con
tapas en los extremos, almacenadas
en un estante.
Aquí sólo hay dos categorías. Todas las
mangueras tienen tapas o no. Cuando
se encuentra un extremo de manguera
sin tapar, se debe limpiar la manguera
con un procedimiento adecuado antes
colocar la tapa. Las tapas deben ser del
tipo y tamaño adecuados.
No recomendado = 0

No Recomendado - Mangueras
almacenadas sin tapas en los
extremos.

No se recomienda sólo algunos


extremos de mangueras con tapa.
Todos deben tener tapa.
Almacenaminto de Piezas
11.5) Todas las piezas se conservan limpias y así se despachan al cliente (área de piezas de pedido)

Bueno = 10

Bueno – Piezas en bolsas plásticas en


espera de que el cliente las recoja.

Las mismas medidas de control de


contaminación que emplean los técnicos
en el taller se deben usar al despachar
cualquier pieza o componente al cliente.
No recomendado = 0

No Recomendado – Ejemplo,
manguera hidráulica sin extremos
con tapa y reforzados con alambre.
Almacenaminto de Piezas
11.6) Housekeeping….Areas de almacenamiento (estantes) de piezas se mantienen organizados,
limpios y ordenados

Bueno = 6
Bueno – Estantes limpios y
ordenados.

Una manera fácil de mantener los


estantes limpios es que el personal de
piezas lleve una estopa o trapo limpio.
A medida que se sacan las piezas, se
puede limpiar el estante con el trapo.
Para obtener una calificación buena se
requiere contar con un procedimiento
de limpieza adecuado para el almacén
de piezas.

Las piezas o componentes que no caben


en cajas, deben organizarse en pales.
No recomendado = 0

No Recomendado – Estantes sucios y


piezas cubiertas de polvo, sin
evidencia de que haya un proceso de
limpieza establecido.

No se deben guardas partes y


componentes de manera
desargonizada, proporcionando un
área insegura y peligrosa.
SECCION 12
AREA DE
RECONSTRUCCIÓN
DE MANGUERAS
HIDRÁULICAS
Area de Reconstrucción de Mangueras Hidráulicas
12.1) Mangueras almacenadas limpias y tapas en los extemos

Bueno = 10
Bueno - Mangueras almacenadas con
tapas apropiadas en los extremos.

Las mangueras limpias se organizan por


tamaño y longitud, con tapas o tapones
plásticos de tamaño adecuado en cada
abertura. Las tapas/tapones deben estar
clasificados por uso y tamaño adecuado,
ubicados en estantes al alcance de la mano,
de modo que los mecánicos no tengan que
seleccionar tapas mediante un método
empírico.
Aceptable = 5
Aceptable - Extremos de mangueras
envueltas con plástico y asegurados.

Estas mangueras se envuelven con plástico y


se pueden sujetar de varias maneras, incluso
con cintas o con nudos.

No recomendado = 0
No Recomendado - Extremos de
manguera abiertos al ambiente.
Usualmente los técnicos no limpian las
mangueras cuando las retiran del depósito.
Las sacan del depósito y las instalan. Estas
mangueras sin tapones están expuestas a la
contaminación del ambiente y contaminarán
el sistema hidráulico una vez instaladas.
Area de Reconstrucción de Mangueras Hidráulicas
12.2) Sierra de Corte de Mangueras con Accesorio de Escape

Bueno = 6
Bueno - Extractor de sierra de mangueras
conectado a un colector de polvo hacia afuera
del edificio y mínima evidencia de escombros
de mangueras cortadas

Esta sierra tiene accesorio de escape en el punto


del protector de la sierra y en la base para
permitir una máxima aspiración del polvo de las
mangueras durante el procedimiento de corte. Se
debe llevar el polvo a un recolector de polvo por
fuera del área de armado de mangueras. También
se sugiere que cualquier escombro liberado por el
corte de mangueras se aspire al final del turno de
trabajo para mantener un ambiente de trabajo
limpio.
Se recomienda el uso de un filtro de 5 micrones
en el colector de polvo
El procedimiento de operación del equipo debe
estar publicado.
Aceptable = 3
Aceptable - Extractor de la sierra de mangueras
hacia la parte exterior del edificio y evidencia de
escombros de mangueras cortadas
Esta sierra sólo tiene escape en la base y, como
resultado, se pueden ver pequeñas cantidades
escombros alrededor de la sierra. En este ejemplo,
las grandes cantidades de humo generadas al cortar
en el área de mangueras no se ventilan con facilidad.
Se puede obtener una calificación buena, teniendo
solo un aspirador en la base (como en este ejemplo),
siempre y cuando se demuestre su efectividad
durante la evaluación. Esta sierra también se dirige
por conducto al exterior, pero no va a un colector de
No recomendado = 0 polvo.

No Recomendado - Extractor de la sierra de


mangueras sin salida al exterior o no hay
extractor.
Esta sierra fue instalada por comodidad, no para
control de contaminación. Esta colocada cerca de
los tubos llenos con mangueras de diversos
tamaños. Del tubo se sacó y se cortó la longitud
necesaria de manguera. Esto permite que altas
cantidades de polvo entren a las mangueras
situadas cerca a la sierra.
Area de Reconstrucción de Mangueras Hidráulicas
12.3) Limpieza de mangueras despúes del corte

Bueno = 10
Bueno - Limpieza de mangueras mediante
un procedimiento aprobado y uso de
limpiador de mangueras/tubos

Para obtener una calificación de Bueno, se


deben tener las herramientas y el
procedimiento adecuados. La herramienta
adecuada hace referencia al grupo Cat de
limpieza de mangueras. El procedimiento
adecuado requiere que se dirija un proyectil
limpio a través de la manguera en ambas
direcciones.
El procedimeinto debe estar publicado en el
área.
No recomendado = 0

No Recomendado - Las mangueras no se


limpian antes del armado

Si una manguera no se limpia después del


corte, quedan grandes cantidades de polvo
en la manguera y eventualmente
contaminarán el sistema hidráulico.

NOTA: Vea la guía Cat SEBF8485 para un procedimiento de limpieza adecuado


Area de Reconstrucción de Mangueras Hidráulicas
12.4) Acoplamientos guardados en áreas limpias y libre de suciedad

Bueno = 8

Bueno – Acoplamientos almacenados con


ambos extremos cubiertos o en un estante
cerrado y limpio.

Para una calificación buena, se deben cubrir


individualmente ambos extremos de los
acoplamientos se pueden almacenar en una
cabina limpia y cerrada. Un ejemplo es el
gabinete Vidmar. En los gabinetes no debe
haber escombros visibles.
Accptable = 4
Aceptable – Acoplamientos no
protegidos, almacenados en un estante
cubierto.
Para una calificación de aceptable, los
acoplamientos deben estar con sus
extremos tapados pero pueden estar
almacenados en un estante cubierto. Se
requiere plástico sujetado firmemente en su
lugar por imanes u otro medio.

No recomendado = 0
No Recomendado - Acoplamientos
almacenados en un medio ambiente
abierto y sin protección.

Si no hay protección y los acoplamientos


están al aire libre, no se ganan puntos.
Area de Reconstrucción de Mangueras Hidráulicas
12.5) Limpieza y protección de mangueras armadas

Bueno - Limpieza de mangueras antes del


Bueno = 10 armado con limpiador de mangueras/tubos y
siguiendo el procedimiento aprobado.
Extremos con tapa o tapones después de la
limpieza.
Las mangueras armadas se deben limpiar como
una unidad. Se deben limpiar con la
herramienta y el procedimiento adecuados. Se
debe lanzar el proyectil apropiado a través de la
manguera armada. Se deben poner tapas y
tapones a las mangueras después de la limpieza.
Se sugiere el uso de la misma tapa/tapón que
venía con el acoplamiento antes de armar la
manguera. Aunque no es necesario, se sugiere
poner una etiqueta que diga “Manguera limpia
certificada Cat”.

NOTE: Vea la guía Cat SEBF8485 para


un prcedimiento de limpieza adecuado.
No recomendado = 0
No recomendado - No hay limpieza de
No se sigue el mangueras antes de armado y/o sin
tapa
procedimiento
Las mangueras que no se limpian
aprobado de limpieza contienen polvo, estén o no estén
de mangueras armadas. Taparlas cuando no se han
limpiado bien puede protegerlas de
futuros contaminantes, pero no elimina
los contaminantes ya depositados en la
manguera.

Note: La etiqueta otorgada por Cat para identificar una manguera


limpia es el contenido en el documento (N/P) NEEG2828-00
SECCION 13

AREA DE
DEVOLUCIÓN DE
PIEZAS
REMANOFACTURADAS
O CRC
Procesos de retorno de productos
remanofacturados

• Todo componente enviado para la remanofactura


desde un centro de reparación a U.S.A, debe estar
libre de grasa y tierra.
• Drene todos los fluidos como aceite y refrigerante,
, quite todos los filtros para facilitar el drenado
completo, protega todas entradas con tapas y
tapones, film plástico.
• La forma más apropiada de devolver los
componentes es en el envase original y previa
aplicación de anhibidor antioxido.
Procesos de retorno de productos
remanofacturados

•Si el empaquetado original No esta disponible ,


empaquete en carton durable, cajas , canastas, etc.
previa aplicación de inhibidor antioxido.
•La aplicación de plástico por contracción se refiere al
enviar los componentes grandes como transmisiones,
convertidores de par, etc. Siempre en sus bases y
soportes originales.
•La aplicación de plásticos por contracción no es una
obligación en componentes menores protegidos y
retornados en sus cajas o embase originales.
Area de Devolación de Piezas Remanofacturadas o CRC
13.1) Todos los componentes con tapas, drenados, protegidos contra la corrosión , daño en
el envío y entrada de suciedad.

Bueno = 4
Bueno – Componentes, por ejemplo,
cilindros hidráulicos, bombas o
turbocompresores con todos los orificios
con tapas, drenados y devueltos en el
empaque de transporte original.

La base de soporte original está diseñada


para minimizar los golpes de los
componentes y soportar los daños. Cuando
se daña un componente, debe transportarse,
lo que quiere decir que estará sometido a una
contaminación adicional. El plástico
protegerá al componente de los
contaminantes durante el transporte. Tape
Note: Para alguna información
todos los orificios y drene los aceites
especifica de la forma de devolver (incluido el del los filtros).
los componentes hacercarse al
centro de recepción del distribuidor
(CRC)
Aceptable = 2
Aceptable – Componente envuelto en
plástico, drenado y protegido
adecuadamente, pero sin soporte
base, ni caja de transporte original.

No recomendado = 0

No Recomendado –Componentes sin


tapones en los orificios, ni envoltura
protectora, ni soportes base de
transporte.
Area de Devolación de Piezas Remanofacturadas o CRC
13.2) Los componentes usados (cigueñales, bombas hidráulicas y culatas, etc.) devueltos
en sus cajas originales.

Bueno = 4

Bueno -Piezas devueltas en empaques


originales y protegidas contra
corrosión y todos los orificios con tapa.

La intención es devolver las piezas y los


componentes de la misma forma en que
fueron recibidas, con los tapones y
empaques originales. Esto también
protege el valor total del crédito del
componente usado.
Aceptable = 2
Aceptable –Piezas devueltas almacenadas en
empaques diferentes de los del transporte
original, lo suficientemente fuertes para
resistir la devolución y a prueba de
corrosión, con tapas en todos los orificios.
Colocar los componentes en cajas lo bastante
fuertes para soportar la devolución, ayuda a
disminuir los costos de remanufactura, debido a
que los componentes están limpios y protegidos
contra daños.

No recomendado = 0
No Recomendado -Las piezas en proceso de
devolución en un contenedor grande de
piezas sin material de empaque ni a prueba
de corrosión.

Los componentes que no están tan limpios


como debieran, aumentan los costos de las
piezas remanufacturadas, ya que las plantas
de remanufactura deben gastar tiempo extra
para su limpieza.
Area de Devolación de Piezas Remanofacturadas o CRC
13.3) Componentes protegidos con envoltura de ajuate por contracción (ej: motores,
transmisiones, etc.) y en el soporte o base original.

Bueno = 6
Bueno –Componentes protegidos con
envolturas de ajuste por contracción y
con soportes base de transporte original.

La envoltura de ajuste por contracción


impide la entrada de humedad por arriba y
los lados del componente, mientras que el
soporte base para transporte ofrece
estabilidad, haciendo menos probable que
se voltee y se dañe. Tape todos los orificios,
ya que aún están expuestos a contaminación
por la parte inferior.
Aceptable = 3
Aceptable – Componentes cubiertos
con plástico y asegurados
apropiadamente para el transporte.

Al igual que con los componentes más


pequeños, hay más riesgo que una base
de soporte de transporte diferente a la
original se voltee y ocasione daños a un
componente grande.

No recomendado = 0
No Recomendado - Motor o
transmisiones al descubierto y sin
protección apropiada.

Ningún componente debe estar expuesto


a una contaminación semejante a la de
la fotografía.
SECCION 14

ALMACENAMIENTO
DE FLUIDO A
GRANEL
Almacenamiento de Flúidos a Granel
14.1) Los líquidos a granel deben ser filtrados al entrar y salir de los estanques de almacenaje.

Bueno = 10
Bueno - Filtro de alta capacidad usado
para fluidos que SALEN en los tanques.

Programa de MP para asegurarse de que el


aceite cumpla con el nivel de limpieza
establecidos del aceite en los puntos de
suministro y que el agua se haya retirado.
Debe haber dos filtros: uno para el fluido
que entra al tanque y uno en el punto de
salida.
El objetivo de la norma ISO 16/13 debe
cumplirse para el aceite en su punto de
salida. Los filtros deben tener indicada
la última fecha de cambio.
No recomendado = 0
No Recomendado - No hay filtros.

La falta de filtros resultará en


contaminación por partículas que
dañarán los componentes de la máqui
naria.
Almacenamiento de Flúidos a Granel
14.2) Tanques a granel equipados con respiraderos de 2 micras con capacidad de quitar la humedad.

Bueno = 8
Bueno – Respiradero de 4 micras con
capacidad de quitar la humedad.

Use respiraderos con material secante para


eliminar la humedad del aire.

NOTA: Contacte una de las compañías descritas abajo para una recomendación
correcta de los respiraderos adecuados en sus instalaciones:

Des-Case Corp http://www.des-case.com


Parker Hannifin http://www.daedal positioning.com/
Schroeder Ind. http://www.schroeder-ind.com
Aceptable = 4

Aceptable – Respiraderos de 4
micrones sin la capacidad de quitar la
humedad.

No recomendado = 0

No Recomendado – Respiraderos
con capacidad de filtración mayor a
4 micrones.
Almacenamiento de Flúidos a Granel
14.3) Mantenimineto Preventivo

Bueno = 8

Bueno - Un programa activo de


mantención y los registros generados
de este proceso.

Un buen archivo de mantenimiento


incluye registros de conteo de
partículas para poder hacer el
seguimiento de la tendencia de
limpieza y de la fecha de cambio de
filtros y respiraderos.
No recomendado = 0

No recomendado - No existe programa


de PM continuo con tendencias de ISO
e historia cambio de filtros y
respiraderos.

Sin un registro de la historia del


mantenimiento, es difícil saber qué hacer
cuando se presente un problema. La salida
del tanque debe estar 6-12 pulgadas (152-
305 mm) del fondo, a fin de no recoger
particulas o agua alli depositadas.
Observe que este tanque está inclinado a la
derecha, en donde está el drenaje.
Almacenamiento de Flúidos a Granel
14.4) Tapas Usadas en Tambores de Aceite

Bueno = 6
Bueno - Tambores almacenados en la
bodega de repuestos con tapas protectoras, o
almacenados en el interior de la bodega (bajo
techo y 4 paredes)
Barriles del lubricante almacenados con las
cubiertas protectoras del barril o barriles
almacenados adentro. Sin importar donde se
almacenan los barriles, es mejor tener cubiertas
del barril en ellas. Esto ayuda a prevenir la
formación de la corrosión y moho en la tapa e
hilos de la rosca. Los contaminantes se pueden
aspirar en el barril pasado el tapon roscado
debido a la extensión y la contracción debido a
los cambios en la temperatura ambiente.
Aceptable = 3

Aceptable - Tambores almacenados


bajo techo (pero en un area sin 4
paredes) y sin tapas protectoras.

No recomendado = 0
No recomendado - Tambores
almacenados afuera, sin cubiertas.

Tambores almacenados boca arriba y sin


tapas mantendrán agua y contaminantes.
Incluso si el tambor tiene orificios de
drenaje en la parte superior, los
contaminantes se depositarán allí y
posiblemente entrarán al abrir el tapón de
rosca.
SECCION 15

CAMIÓN
LUBRICADOR
Camión Lubricador
15.1) Fluidos filtrados a la entrada y salida de los estanques

Bueno = 10

Bueno – Los líquidos deben ser


filtrados antes y despues de
abandonar el camión lubricador. El
Fluido debe garantizar su limpieza
ISO 16/13. Ademas los filtros deben
contener la fecha del último cambio
registrado
No recomendado = 0
No recomendado - Ningún filtro que
garantice el grado de limpieza ISO
requerido del lubricante en camión.
Camión Lubricador
15.2) Tanques a granel equipados con respiraderos de 2 micras con capacidad de quitar la humedad

Bueno = 8
Bueno - Respiradero de 4 micras con capacidad
de quitar la humedad.

Este alerta de la señal que indica la capacidad


máxima del respiradero, cuando se tienen filtros que
cambian de color o tienen indicadores de derivación.
Un respiradero puede no ser eficaz antes de alcanzar
su capacidad máxima. Si es necesario, use
respiraderos con material secante para eliminar la
humedad del aire. La tubería de drenaje debe abrirse
periódicamente para drenar el agua que pueda haber.
No recomendado = 0
No recomendado –Respiraderos abierto
a la atmosfera sin filtros de polvo, o con
capacidad de filtración mayor a 4
micrones.

NOTA: Contacte una de las compañías descritas abajo para una recomendación
correcta de los respiraderos adecuados en sus instalaciones:

Des-Case Corp http://www.des-case.com/


Parker Hannifin http://www.daedal positioning.com/
Schroeder Ind. http://www.schroeder-ind.com
Camión Lubricador
15.3) Compartimiento limpio para el transporte de filtros

Bueno = 6
Bueno - Compartimiento limpio para
el transporte de los filtros.

Los filtros deben estar ubicados en un


compartimiento dentro del camión.
Aceptable = 3

Aceptable - Es importante la
ubicación del compartimiento que
guarda los filtros. Y la mantención de
su estado

No recomendado = 0

No recomendado -Además de esta


fotografía que muestra la
contaminación, el interior del camión
está desordenado, y por consiguiente,
también presenta riesgos de seguridad.
Camión Lubricador
15.4) Mangueras, boquillas e inyectores de aceite y grasa del camión lubricador en un
compartimiento cerrado y limpio

Bueno = 8

Bueno – Mangueras, boquillas e


inyectores de aceite y grasa limpias.

Las mangueras están dentro de un


compartimiento que tiene una puerta que
se cierra para limitar el polvo del ambiente.
Este compartimiento se debe lavar
ocasionalmente ya que el polvo se adhiere
rápidamente al aceite y a la grasa en las
superficies del compartimiento.
Aceptable = 4

Aceptable – Los inyectores se


limpian antes de uso y poseen una
cubienta de protección en la punta.

Las boquillas se deben limpiar antes


de cada uso. Una boquilla de
descarga frontal es una opción que
facilita mantener limpia la boquilla

No recomendado = 0

No Recomendado - No hay
protección e inyectores polvorientos,
no se limpian limapn antes de su uso.

Una boquilla sucia es un método


directo de contaminar un
compartimiento.
Camión Lubricador
15.5) Programa de mantención del vehiculo y los compartimientos

Bueno = 8
Bueno – Debe existir registros de P.M.
y el historial de ISO CODE del
vehículo de suministros.

Un buen procedimiento de
mantenimiento siempre usa una hoja de
control para que no se omita ningún
paso. En el vehículo debe mantenerse el
registro de mantenimiento, incluyendo
marcar exteriormente los filtros con las
fechas de cambio. El aceite debe cumplir
los objetivos de limpieza de la norma
ISO. Es una buena idea conservar un
duplicado de los registros de
mantenimiento.
No recomendado = 0
No Recomendado - Ningún registro de
P.M, y grado de limpieza ISO del
lubricante utilizado.

NO EXISTE Cuando no hay registros de


PROGRAMA DE PM mantenimiento, es muy posible que se
pasen por alto los intervalos de
mantenimiento recomendados
Camión Lubricador
15.6) Housekeeping….El camión lubricador debe estar aseado, limpio y ordenado

Bueno = 6

Bueno –Camión lubricador, aseado,


limpio y ordenado.

Se debe mantener para facilitar la


obtención de los ISO CODE requeridos,
ademas de proyectar una imagen de
calidad y profesionalismo al cliente.
No recomendado = 0

No Recomendado –Este camión


lubricador no se limpia de manera
continua,ademas de No existir un
programa de PM para asegurar la
limpieza del vehículo.

Obiamente este camión No proporciona


la imagen que el distribuidor quiere
proyectar al cliente.
SECCION 16

SERVICIO DE
CAMPO
Servicio de Campo
16.1) Tapas, tapones y cubiertas disponibles para proteger adecuadamente los componentes
en su base o soporte original

Bueno = 10
Bueno - Componentes, por ejemplo, cilindros
hidráulicos, bombas o turbocompresores con
tapones en todos los orificios y componente
envuelto en plástico y en su empaque original.
El soporte base de transporte debe ser el original
por estabilidad. Un técnico de campo debe
mantener las tapas y tapones organizados y en una
caja limpia. También debe tener disponibles
envolturas de ajuste por contracción. Si se van a
reutilizar las tapas y tapones, primero se deben
limpiar bajo un proceso que asegure la calidad de la
limpieza.
Aceptable = 5
Aceptable – Se tapan todos los orificios del
componente se envuelve drena, pero sin empaque
original (caja) o soporte base de transporte
original
La diferencia entre las calificaciones de Bueno y de
Aceptable la hace el soporte base de transporte. Las
bases de soporte para el transporte originales están
diseñadas para tener estabilidad y evitar que se
voltee. Si un componente se voltea, este puede
dañarse, y las reparaciones adicionales expondrán el
componente a contaminantes adicionales.

No recomendado = 0
No Recomendado - Componentes sin tapones
en los orificios, ni envueltos en plástico y
devueltos sin las cajas o soportes base de
transporte original.

Esta fotografía muestra claramente un


componente expuesto a la contaminación.
Necesita protegerse con tapas y plástico, y
ponerse en un soporte base estable para el
transporte..
Servicio de Campo
16.2) Equipo de lavado portátil con filtro

Bueno = 6

Bueno – Equipo de lavado portátil de


piezas con solvente y filtro.

La unidad portátil de lavado con


disolvente no necesita estar montada
permanentemente en un vehículo de
campo. Puede estar en el depósito de
herramientas y firmarse un registro de
salida cuando se necesite usarlo.

Numero de parte Cat mostrado 212-1503


No recomendado = 0
No Recomendado - Equipo de lavado
con disolvente de piezas en recipientes
abiertos, sin filtros.

El usar algo distinto de la unidad


portátil de lavado con disolventes
filtrados puede terminar en piezas
contaminadas, debido a que serán
lavadas con disolvente sin filtrar.
Servicio de Campo
16.3) Capacidad de Conteo de Partículas

Bueno = 10
Bueno – Los técnico tiene acceso al
conteo de partículas.

Esto le permite al mecánico una prueba


del fluido inmediatamente después de
una reparación de campo para garantizar
que no entraron altos niveles de
contaminantes al sistema durante la
reparación.
No recomendado = 0
No Recomendado - No hay contador
CONTADOR DE de partículas ni kit para toma de
PARTICULAS muestra de aceite.

NO DISPONIBLE, La falta de análisis de aceite implica un


desconocimiento total de los niveles de
NI TOMA DE MUESTRAS contaminación que podrían producir
DE ACEITE daño a los componentes y fallas
prematuras
Servicio de Campo
16.4) Se usan separadores de agua y filtro en tuberías de suministro de aire

Bueno = 6

Bueno - Camión de servicio con


separador de agua y filtro en las tuberías
de aire.
Las tuberías de aire están expuestas tanto a
la suciedad como al agua de condensación.
Recuerde, el agua es un contaminante en
esta situación. El agua en las piezas puede
causar una corrosión rápida de las piezas.
Por consiguiente, se necesita un separador
de agua y un filtro.
No recomendado = 0
No recomendado -No hay separador
de agua, ni filtros en las tuberías de
aire.

No hay calificación de aceptable. Use un


separador de agua y un filtro para
obtener una calificación de Bueno. Algo
menos no es recomendable.
Servicio de Campo
16.5) Manejo de aceites y filtros usados (capacidad de almacenaje)

Bueno = 6
Bueno – Bomba de evacuación de aceite
de drenaje y/o recipientes cerrados
para transportar el aceite de drenaje y
filtros usados.

Una bomba de aceite de desperdicio y


contenedores para aceite de desperdicio
minimizan el riesgo de contaminación por
derrames
Aceptable = 3
Aceptable - Recipiente cerrado para
transportar el aceite y los filtros
usados.

Se necesita un sistema de evacuación


de aceite en los vehículos de servicio
de campo para obtener una calificación
de Bueno. Sin sistemas de evacuación,
se obtendrá sólo una calificación de
Aceptable.

No recomendado = 0
No recomendado -Baldes, tambores o
colectores para transportar el aceite de
drenaje.

Durante el movimiento del vehículo, el


aceite se puede derramar de los baldes
abiertos.
Servicio de Campo
16.6) Disponibilidad de equipos de diálisis

Bueno = 10
Bueno -Camión de servicio de campo
con carrito de diálisis, uso del carrito de
diálisis por los clientes o revisión con
carrito de diálisis como apoyo de
herramientas.

Si después de una reparación, el conteo de


partículas es alto, los sistemas o
componentes deberán pasar por el
procedimiento de diálisis inmediatamente.
Si no está disponible el equipo de diálisis,
la máquina operará con la contaminación
hasta que pueda obtenerse el equipo de
diálisis, lo cual no es recomendado.
No recomendado = 0
No recomendado - No hay acceso a
carrito de diálisis.
NO HAY
No hay calificación de Aceptable.
DISPONIBILIDAD DE Siempre debe hacerse el procedimiento
EQUIPO DE de diálisis inmediatamente en un sistema
DIALISIS o componente contaminado.
Servicio de Campo
16.7) Housekeeping

Bueno = 6

Bueno –Camión del campo debe estar


aseado, limpio y ordenado.

Esto se debe hacer y mantener para


facilitar la obtención de los ISO CODE
requeridos, ademas de proyectar una
imagen de calidad y profesionalismo al
cliente.
Servicio de Campo

No recomendado = 10
No recomendado – Este camión del campo
no se limpia de manera continua,ademas
de No existir un programa de PM para
asegurar la limpieza del vehículo.

Obiamente este camión no proporciona la


imagen que el distribuidor quiere proyectar
al cliente.
.

S-ar putea să vă placă și