Sunteți pe pagina 1din 8

BOLETÍN TÉCNICO No.

66
Diciembre 2018

ACTUALIZACIÓN DE LAS NORMAS


DE INSTRUMENTOS BÁSICOS

Las normas de instrumentos se han estado actualizando Normas Japonesas tomando como base las normas ISO
en los últimos años. mencionadas antes.

Normas ISO con el título genérico de especificaciones JIS B 7502-2016 Micrometers


geométricas de producto (GPS). JIS B 7507-2016 Vernier, dial and digital callipers
JIS B 7517-2018 Vernier, dial and digital height gauges
ISO 463-2006 Dimensional measuring equipment JIS B 7503-2017 Mechanical dial gauges
-- Design and metrological characteristics of mechanical JIS B 7533 (2015-2018) Dial test indicators (lever type)
dial gauges.
ISO 3611-2010 Dimensional measuring equipment: Normas de Estados Unidos de América
Micrometers for external measurements -- Design and ASME B89.1.13-2013 Micrometers
metrological characteristics. ASME B89.1.14-2018 Calipers
ISO 9493-2010 Dimensional measuring equipment:
Dial test indicators (lever type) -- Design and metrological Una diferencia entre las normas ISO y las normas JIS y ASME es
characteristics. que estas últimas contienen tablas con Errores Máximos Permitidos
ISO13102-2012 Dimensional measuring equipment: de indicación que son consideradas información útil para los usuarios
Electronic digital-indicator gauge -- Design and de los instrumentos.
metrological characteristics.
ISO13225-2012 Dimensional measuring equipment; Las normas JIS incluyen tablas de comparación con las normas
Height gauges -- Design and metrological characteristics. ISO indicando donde hay adiciones, alteraciones o eliminación,
ISO13385-2011 Dimensional measuring equipment -- indicando dentro de la norma estas situaciones.
Part 1: Callipers; Design and metrological characteristics
Part 2: Calliper depth gauges; Design and metrological Las normas ASME referencia obligada para instrumentos en
characteristics. pulgadas también incluyen guías para la determinación de la
incertidumbre que no aparecen en las otras normas.

SOLICITE NUESTRO CALENDARIO ANUAL


DE CURSOS DE METROLOGÍA DIMENSIONAL

capacitacion@mitutoyo.com.mx

C U RSO S Q U E FO R TA LECEN L A COMPET ENCIA T ÉCNICA

1
BOLETÍN TÉCNICO No. 66
Diciembre 2018

ACTUALIZACIÓN DE LAS NORMAS


DE INSTRUMENTOS BÁSICOS

Las normas incluyen las definiciones de los siguientes errores y Las normas JIS de indicadores de carátula e indicadores de
orientación sobre cómo determinarlos. carátula tipo palanca traen anexos donde muestran diagramas
de error para los casos de cero fijo y cero flotante o transferen-
Calibradores cia del cero. Hay una versión anterior de JIS B 7503-2011.
Error de contacto con superficie parcial E
Repetibilidad de error de contacto con superficie parcial R Ejemplos de contacto parcial y contacto total
Error en línea de contacto L
Error en desplazamiento de la escala S
Error de contacto con superficie total J
Error debido a distancia en bordes de cuchilla K.

Micrómetros
Error de contacto con superficie total J
Error de repetibilidad R
Error de contacto con superficie parcial E.

Medidores de alturas
Error de medición de longitud con superficie total J
Error de medición de longitud con superficie parcial E
Error de medición de longitud bidireccional B
Error de perpendicularidad S.

Indicadores
Error de indicación en 1/10, 1/2, 1 revolución y todo el intervalo
de medición E1, E2, E3
Error de histéresis H
Error de repetibilidad R.
Otras normas de interés
Indicadores de carátula tipo palanca
Error de indicación en todo el intervalo de medición dirección ISO 14253-1-2017 Inspection by measurement of workpieces
hacia adentro, una revolución y 10 divisiones de la escala and measuring equipment -- Part 1: Decision rules for verifying
Error de histéresis H. conformity or nonconformity with specifications.
ISO 14253-5-2015 Inspection by measurement of workpieces
Los errores máximos permitidos son indicados por ejemplo and measuring equipment -- Part 5: Uncertainty in verification
como MPEE o EMPE según la norma. Indicándose en algunos testing of indicating measuring instruments.
casos límites máximos permitidos (MPL) por ejemplo para la ISO/TR 14253-6-2012 Inspection by measurement of work-
fuerza de medición. pieces and measuring equipment -- Part 6: Generalized deci-
sion rules for the acceptance and rejection of instruments and
workpieces.
ISO 14978-2018 General concepts and requirements for GPS
measuring equipment.

2
BOLETÍN TÉCNICO No. 66
Diciembre 2018

CUIDADOS INSTRUMENTOS BÁSICOS

Puntas de
Superficie de medición de
interiores
Nombres de las partes del
medición
de interiores Tornillo de fijación calibrador vernier
Brazo principal Escala principal
Superficie de medición
de profundidades

Puntas de Superficie de referencia


medición Cursor
de exteriores Botón para el pulgar
Escala vernier

Superficie de medición de Superficie de


exteriores medición
de peldaños

Antes de usar
1. Use una pequeña cantidad de aceite para limpiar la superficie de referencia
del brazo principal.
2. Mueva el cursor de un extremo al otro del brazo principal para comprobar
que el cursor se mueve suavemente sin forzarse.
3. Después de limpiar compruebe lo siguiente cerrando las superficies de
medición.
• Superficies de medición de exteriores: Ellas están en buenas condiciones
si la luz no puede ser vista entre ellas cuando tratamos de ver que pasa
luz entre ellas (Fig.1). Si contaminación o rebabas existen sobre las
superficies no quedarán juntas y luz será vista entre ellas. (Fig. 2).
• Superficies de medición de interiores: ellas están en buenas condiciones
si una pequeña cantidad de luz puede ser vista entre las superficies
cuando tratamos de ver que pasa luz entre ellas. Figura 1 Figura 2
• Verifique el punto cero.

Durante el uso
1. Lea las graduaciones de la escala directamente desde el frente para evitar el
error de paralaje (Fig. 4)
2. Asegúrese de aplicar fuerza constante durante la medición y mida las
piezas tan cerca como sea posible del brazo principal (Fig. 5)
3. No mida una pieza con las superficies de medición inclinadas (Fig. 6)
Figura 3

3
BOLETÍN TÉCNICO No. 66
Diciembre 2018

AGENDA DE CURSOS DE CAPACITACIÓN

MARZO 2019

MARZO 26-27 MARZO 28-29


Metrología Dimensional 1 Metrología Dimensional 2
(MD1) para Verificación Geométrica
Sede: Naucalpan, de Producto
Estado de México (MD2)
Sede: Naucalpan,
Estado de México

ABRIL 2019

ABRIL
2-3-4 [24h],
Para mayor información: 2-3-4-5 [32h],
capacitacion@mitutoyo.com.mx 2-3-4-5-6 [40h]
(0155) 5312-5612 Ext. 308/ 422 Tolerancias Geométricas
Sucursal Naucalpan Norma ASME Y14.5-2009
mitutoyoags@mitutoyo.com.mx (GD&T)
(01449) 174-4140 Sede: Naucalpan,
Sucursal Aguascalientes
Estado de México
mitutoyoirapuato@mitutoyo.com.mx
(01462) 144-1200
Sucursal Irapuato MAYO 2019
mitutoyoqro@mitutoyo.com.mx
(01442) 340-8018/19/20
Sucursal Querétaro MAYO MAYO 27-28 MAYO 29
13-14-15 [24h], Análisis de Sistemas de Medición de acabado
mitutoyomty@mitutoyo.com.mx Medición superficial para Verificación
13-14-15-16 [32h],
(0181) 8398-8228
13-14-15-16-17 [40h] (MSA) Geométrica de producto
Sucursal Monterrey
Calibración de Instrumentos Sede: Naucalpan, (VGPRUG)
mitutoyotj@mitutoyo.com.mx para Verificación Geométrica Estado de México Sede: Naucalpan,
(01664) 208-9561 Estado de México
Sucursal Tijuana de Producto (CIVGP)
Sede: Naucalpan,
Estado de México

4
BOLETÍN TÉCNICO No. 66
Diciembre 2018

CUIDADOS INSTRUMENTOS BÁSICOS

A: (Distancia entre los ojos) /2


B: Distancia entre los ojos y el inicio de la graduación
H: Distancia entre la escala vernier y la graduación de
la escala principal
F: Intervalo
Pieza

Figura 4

Figura 5 Figura 6
Después del uso
1. Revise que no haya daño en el calibrador. Si lo hay y según la severidad, repare o
reemplace. Limpie el instrumento si éste es usado en un lugar en el que aceite de
corte o soluble se le pueda pegar, asegúrese de aplicar tratamiento para evitar la
oxidación después de limpiar el calibrador.
2. Abra las puntas de medición aproximadamente 0.2 a 2 mm, deje el tornillo de
fijación sin apretar y guarde el instrumento (Fig. 7)
3. Almacene el instrumento en un lugar libre de calor y humedad excesivos, también
de polvo y neblina de aceite. Figura 7

Nombres de las partes del micrómetro de exteriores Graduaciones


del cilindro
Superficies de
medición Tambor
Cilindro Trinquete
Husillo
Tope
fijo

Freno de Husillo Graduaciones del tambor

Línea índice

Arco

Hacer contacto lentamente

Antes de usar
1. Revise si el tambor se mueve suavemente sin que se sienta forzado o flojo
girándolo dentro de todo el intervalo de medición.
2. Sujete una hoja de papel libre de pelusa entre las superficies de medición,
como si estuviera midiendo el espesor y retírelo lentamente para remover
polvo o suciedad adherido a las superficies de medición. Foto 1

5
BOLETÍN TÉCNICO No. 66
Diciembre 2018

CUIDADOS INSTRUMENTOS BÁSICOS

3. Lentamente ponga las superficies de medición en contacto y


• Gire el trinquete (1.5 a 2 vueltas) para aplicar una presión constante para verificar
el punto cero (solo para micrómetros de 0 a 25 mm), repita para verificar
nuevamente el punto cero. (Foto 1). Figura 1
• Si una presión constante es aplicada rudamente (muy rápido) el lado del tope fijo
es presionado excesivamente, lo cual puede afectar la exactitud de medición y el
punto cero.
• Si el punto cero está movido, ajústelo girando el cilindro en sentido requerido con
la llave.
Durante el uso
1. Lea las graduaciones vistas directamente desde el frente para evitar el error de paralaje.
2. El ancho de la línea de graduación representa aproximadamente 2 µm para ayudar en la lectura al 1 µm más cercano. (Fig. 3).
3. Asegúrese que el husillo no sufra algún impacto (Foto 2).
4. Si se usa el instrumento por un periodo extendido de tiempo, verifique y si es necesario ajuste el punto cero para que sea
considerada de esta forma la expansión térmica.

Si el instrumento sufre algún daño debido a una caída o golpe fuerte o por cualquier otra razón no lo use y envíelo a reparar.

Aproximadamente +1µm Aproximadamente +2µm

Tambor
Línea índice Graduación Línea índice Graduación
Cilindro del cilindro de tambor del cilindro de tambor
Línea índice
Foto 2 Figura 2 Figura 3
Después del uso
1. Revise que no presente algún daño el micrómetro y si existiera envíe a reparar o
reemplace. Limpie el instrumento si este es usado en un lugar en el que aceite de corte
o soluble se le pueda pegar, asegúrese de aplicar tratamiento para evitar la oxidación
después de limpiar el micrómetro.
2. Libere el freno del husillo, separe las superficies de medición aproximadamente 0.2 a 2 Liberado
mm y entonces guarde el instrumento. (Foto 3)
3. Almacene el instrumento en un lugar libre de calor y humedad excesivos, también
polvo y neblina de aceite. Foto 3
4. Cuando almacene el instrumento por un largo periodo, aplique aceite al husillo para
prevenir la corrosión

6
BOLETÍN TÉCNICO No. 66
Diciembre 2018
SERVICIOS DE CALIBRACIÓN ACREDITADOS
CENTROS DE REPARACIÓN DE CALIDAD MUNDIAL

Le ofrecemos servicio de calibración de instrumentos de medición y patrones dimensionales

CALIBRACIÓN CON ACREDITACIÓN

CALIBRACIÓN CON TRAZABILIDAD

NUESTROS CENTROS DE REPARACIÓN OFRECEN:

• Servicio de mantenimiento preventivo a instrumentos a costo accesible. Contacto:


• Servicio de reparación básica. México: Querétaro:
Tel. (01-55) 5312-5612 Tel. (01-442) 340-8018 al 20
• Garantía de servicio por 30 días en mano de obra.
e-mail: calibracion@mitutoyo.com.mx e-mail: labqueretaro@mitutoyo.com.mx
• Mantenimiento correctivo. reparacion@mitutoyo.com.mx reparacionqro@mitutoyo.com.mx

7
BOLETÍN TÉCNICO No. 66
Diciembre 2018

CUIDADOS INSTRUMENTOS BÁSICOS

Aguja principal Capuchón Antes del uso


Indicador de 1. Use un paño suave o tela humedecida con alcohol para limpiar el husillo sin
límite lubricación (Fig.1).
2. Asegúrese de que la aguja principal y el husillo se mueven suavemente.
3. Si la aguja principal y la cuentavueltas están significativamente fuera de la
posición en el punto de reposo (cuando el husillo está completamente fuera)
(véase la Fig. 2), el husillo o el mecanismo pueden estar dañados.
4. Si el instrumento va a ser usado en un medio ambiente con neblina de aceite
o polvo, el tipo a prueba de agua/polvo es recomendado.

Aguja
cuentavueltas

Vástago

Husillo

Figura 1 Figura 2 Figura 3


Punta de contacto

Durante el uso
1. No mueva el husillo rápidamente ni aplique fuerza en la dirección transversal, ya que la exactitud y la operación pueden ser
afectadas adversamente. (Fig. 4).
2. Use un dispositivo de fijación que no se flexione significativamente durante uso normal (Fig. 5).
3. Sujete la oreja de modo que el husillo quede perpendicular a la superficie a medir.

Si el instrumento se daña por una caída


o golpe fuerte, o por cualquier otra razón,
No lo use y envíelo a reparar.

Figura 4 Figura 5 Figura 6


Después del uso
1. Revise que el indicador no presente daño, si lo hubiera repare o reemplácelo. Limpie el instrumento.
2. No lubrique el husillo.
3. Almacene el instrumento en un lugar libre de calor y humedad excesivos, así como de polvo y neblina de aceite.

S-ar putea să vă placă și