Sunteți pe pagina 1din 16

CLARKSON VÁLVULAS DE GUILLOTINA PARA LODOS

KGD

Instrucciones de instalación y mantenimiento para la válvula KGD de guillotina para lodos estilo wafer.
Antes de proceder a la instalación, se deben leer y comprender plenamente estas instrucciones

1 INFORMACIÓN GENERAL 2 INSPECCIÓN INICIAL

1. La KGD es una válvula de guillotina para 1. Examinar la válvula de forma exhaustiva e


lodos carente de empaquetadura. Todo informar inmediatamente de cualquier daño
el cierre se consigue mediante camisas o irregularidades.
elastoméricas en el alojamiento de la 2. Camisas: examinar visualmente el interior
válvula. Las camisas también conforman la de las camisas, comprobando que no haya
sección fungible de la válvula. La válvula es desprendimientos, irregularidades u otros
extraíble para su inspección o sustitución daños.
mientras la válvula está en servicio. El 3. Operadores: los volantes manuales
cierre secundario previene fugas a la estándar pueden enviarse aflojados para su
atmósfera por la compuerta. instalación en campo; asegurar que queden
2. La KGD es un producto BIDIRECCIONAL apretados del todo.
(cierre de dos vías) y puede instalarse sin 4. Generalmente, las válvulas se despachan
preocuparse por la dirección del flujo. Al con la compuerta en posición abierta,
cerrar igualmente en cualquier dirección, que es la posición recomendada para la
no aparecen flechas ni otros indicadores de instalación. Las válvulas suministradas
dirección del flujo ni del lado del asiento. con actuadores de cilindro con muelle
ĹNDICE 3. La KGD es idónea sólo para servicio de para extender (fallo cierra) se despachan
paro y marcha. No se debe usar en una con la compuerta en posición cerrada.
1. Información general�������������������������������������� 1 aplicación de regulación. La compuerta se debería actuar hasta la
2. Inspección inicial������������������������������������������� 1 4. El estilo, tamaño, presión nominal y posición abierta antes de la instalación;
3. Instalación����������������������������������������������������� 2 selección de materiales son responsabilidad se debe actuar con extremada precaución
4. Operación������������������������������������������������������� 4 del diseñador del sistema de las tuberías. al aplicar aire para abrir esta válvula, y
5. Enclavadores������������������������������������������������� 5 5. Todas las válvulas deben operarse dentro luego asegurar que queda bloqueada en
6. Mantenimiento general�������������������������������� 5 de los márgenes de presión y temperatura posición abierta al proceder a la instalación.
7. Repuestos recomendados���������������������������� 6 de diseño. Bajo ninguna circunstancia Consultar con Enclavadores, Sección 5, para
8. Almacenamiento������������������������������������������� 7 se deberían operar las válvulas fuera de precauciones adicionales con los cilindros
9. Instalación de las camisas��������������������������� 8 dichos parámetros. No exceder el 100% de con muelles.
10. Sustitución en campo del cierre la presión nominal de la válvula en ningún 5. Accesorios: si se proporcionan, incluyendo
secundario����������������������������������������������������� 9 momento durante su operación. Los picos las electroválvulas, finales de carrera,
11. Instrucciones de desmontaje y montaje���� 10 de presión que superen la presión nominal posicionadores, etc., se ensayan para
12. Ajuste del actuador������������������������������������� 11 son responsabilidad exclusiva del usuario. comprobar su funcionalidad antes de
13. Lavado a chorro del cuerpo y gestión 6. Este manual es aplicable a tres su despacho. Proceder a examinar
de la descarga������������������������������������������11 generaciones de camisas de KGD. cuidadosamente que no presenten daños
14. Instrucciones de instalación en campo A) K  GD con cierre secundario, equipada con que puedan suceder durante su transporte.
para la opción de placa de drenaje camisas Mark III (Mark III, Figura 6).
antisalpicaduras ����������������������������������������� 12 B) KGD con cierre secundario, equipada con
15. Izado������������������������������������������������������������� 12 camisas Mark II (Mark II, Figura 6).
C) KGD con cierre secundario, equipada con
Apéndice camisas Mark I (Mark I, Figura 6).
Actuador manual de volante���������������������� 13
Actuador reductor manual de
engranajes cónicos������������������������������������� 14
Actuador de cilindro hidráulico������������������ 15
Actuador de cilindro neumático����������������� 16

www.valves.emerson.com © 2017 Emerson. All rights reserved. VCIOM-06600-ES 16/05


CLARKSON VÁLVULAS DE GUILLOTINA PARA LODOS
KGD

3 INSTALACIÓN Si se usan bridas deslizantes, el tubo PRECAUCIÓN


debería cortarse a escuadra y soldarse Generalmente, las válvulas se envían con la
Sírvanse tomar nota de las etiquetas de en posición de modo que el extremo del compuerta en posición abierta, que es la posición
instalación específicas proporcionadas con tubo ajuste de manera uniforme con la recomendada para la instalación. Las válvulas
cada válvula. cara de la brida. Las bridas remachadas suministradas con actuadores de cilindro con
1. La válvula KGD se instala con su compuerta no son compatibles con estas válvulas. Se muelle en extensión (fallo cierra) se envían con la
en posición completamente abierta con las debería revisar y verificar el uso de otros compuerta en posición cerrada. La compuerta se
camisas insertadas en los alojamientos del extremos embridados con respecto de debería actuar hacia la posición abierta antes de
cuerpo. su compatibilidad antes de proceder a su la instalación: tener una extremada precaución
2. Las bridas estándar emparejadas de instalación. cuando se aplique aire para abrir esta válvula y
NPS 2 - 24 (DN 50 - 600) se ajustan a 5. Las bridas para líneas emparejadas tienen asegurar que la compuerta quede enclavada en
ASME B16.5/150 (véase Tabla 1). Hay que alinearse de forma apropiada antes de la posición abierta para su instalación. Consulte
disponibles otros tipos de brida, incluyendo proceder a su instalación. Nunca intente enclavamientos, Sección 5, para precauciones
PN10, PN16, AS2129 Tablas D y E. compensar una desalineación de las adicionales respecto de los cilindros con muelles.
3. La Tabla 2 da los pares de apriete máximos bridas de las tuberías actuando sobre el
de pernos para bridas estándar. En tanto empernado de la línea.
que la KGD va dotada de unos patrones 6. En la Tabla 1 se da una relación de los
de pernos de brida que se ajustan a los pasadores necesarios para la instalación.
patrones de pernos de ASME B16.5/150, 7. Se deberían usar soportes y/o uniones de
éstos no están diseñados para afrontar expansión de tuberías para minimizar las
los mismos requisitos de par que cargas de las tuberías sobre las válvulas.
una válvula de compuerta totalmente 8. La cara de las camisas Mark III funcionan
metálica Clase 150. Las KGD son válvulas como la junta para la instalación en la
especializadas con unos pares de brida tubería, no se precisa de juntas adicionales
máximos según especificación. Superar los (consultar las notas de la Tabla 2 si no se
valores recomendados de par reducirá las usa una camisa Mark III).
prestaciones globales de la válvula y puede 9. La válvula es idónea para su uso en líneas
causar un daño permanente de las camisas tanto verticales como horizontales y se
y/o de otros componentes. puede instalar en cualquier posición en
4. La válvula KGD está configurada para tuberías verticales u horizontales. Sin
su instalación en extremos embridados embargo, las válvulas instaladas en una
empernados convencionales. Se pueden orientación con el actuador debajo de la
usar bridas deslizantes o para soldar. horizontal pueden necesitar limpieza a
Las bridas correspondientes de la tubería chorro para impedir la acumulación de
deberían ser de cara levantada o lisa para sólidos en el alojamiento, y puede que
asegurar el total soporte de la camisa y un necesiten un soporte adicional para el
diámetro interior continuo sin variación. actuador.

TABLA 1 - DIMENSIONES DE LA TORNILLERÍA


Características de bridas Orificio pasador para pernos Orificio roscado para
ASME B16.5/150 o espárragos espárragos
Número Profundidad de
Tamaño de Diámetro de Diámetro del círculo Tamaño de orificios Número de orificios orificios roscados
la válvula la brida de pernos de perno/ pasadores por Avance instalado rosocados por lado para pernos
NPS DN pulg. mm pulg. mm rosca válvula pulg. mm de válvula pulg. mm
2 50 6 152.4 4¾ 120.7 ⅝ - 11 0 2⅛ 54.0 4 0.56 14.2
3 80 7½ 190.5 6 152.4 ⅝ - 11 0 2¼ 57.2 4 0.56 14.2
4 100 9 228.6 7½ 190.5 ⅝ - 11 4 2¼ 57.2 4 0.56 14.2
6 150 11 279.4 9½ 241.3 ¾ - 10 4 2½ 63.5 4 0.56 14.2
8 200 13½ 342.9 11¾ 298.5 ¾ - 10 4 3 76.2 4 0.56 14.2
10 250 16 406.4 14¼ 362.0 ⅞-9 4 3 76.2 8 0.62 15.7
12 300 19 482.6 17 431.8 ⅞-9 4 3¼ 82.6 8 0.69 17.5
14 350 21 533.4 18¾ 476.3 1-8 4 3¼ 82.6 8 0.69 17.5
16 400 23½ 596.9 21¼ 539.8 1-8 4 3¾ 95.3 12 0.69 17.5
18 450 25 635.0 22¾ 577.9 1⅛ - 7 4 3¾ 95.3 12 0.91 23.1
20 500 27½ 698.5 25 635.0 1⅛ - 7 4 4¾ 120.7 16 1.26 32.0
24 600 32 812.8 29½ 749.3 1¼ - 7 4 4¾ 120.7 16 1.19 30.2
* DT = Horadado y roscado

2
CLARKSON VÁLVULAS DE GUILLOTINA PARA LODOS
KGD

TABLA 2 - PAR MÁXIMO DE APRIETE FIGURA 1


Tamaño de la válvula Bridas estándar Bridas FRP (véase nota)
NPS DN ft·lb N·m ft·lb N·m
2 50 37 50 25 34
3 80 37 50 25 34
4 100 37 50 25 34 Profundidad del
orificio DT
6 150 69 94 40 54
8 200 69 94 40 54
10 250 113 153 65 88
12 300 113 153 65 88
14 350 169 229 100 135
16 400 169 229 100 135
18 450 238 323 140 190
20 500 238 323 140 190
24 600 238 323 200 271

Cuerpo
NOTA
Las camisas Mark II precisan del uso de una junta blanda de elastómero en instalaciones de bridas FRP.
No se necesitan ni recomiendan juntas para las camisas Mark I o Mark III.
Camisa
Notas de instalación NOTAS
A) Todas las válvulas de guillotina para lodos • Dimensiones de las bridas s/. ASME B16.5/150
se diseñan y fabrican para su instalación • El Cuerpo KGD va dotado de una combinación de
en aplicaciones en las que no se aplica orificios pasantes para pernos y orificios taladrados
una fuerza superior a 1 g de fuerza a la y roscados (DT) en las bridas emparejadas.
válvula en ninguna dirección. Esta fuerza • La longitud de los espárragos para su uso en los
de 1 g puede ser efecto del tráfico, viento orificios DT se puede determinar añadiendo la
o terremoto, etc. Las válvulas no deberían profundidad del orificio DT (incluye tolerancias
usarse en aplicaciones que excedan a 1 g. para la altura de la cara comprimida de la camisa)
B) Si el vástago de la válvula o sus conexiones que se muestra en la tabla al grosor de la brida
superiores sobresalen sobre pasarelas emparejada junto con todas las arandelas que se
o zonas de trabajo, la válvula debería ser utilicen.
señalada siguiendo la política de seguridad • Aunque se recomiendan espárragos para los
de la compañía. orificios DT, si se usan pernos asegurar que la
C) Todos los sistemas de tuberías deberían longitud no exceda a la profundidad del orificio
contener mecanismos independientes de DT para pernos.
soporte, y no deberían utilizar la válvula • La longitud de los pernos o espárragos a su uso en
como único medio de soporte. orificios pasantes puede determinarse añadiendo el
D) No instalar la válvula sobre pasarelas, ni avance instalado (incluye tolerancia para la altura
equipos eléctricos o críticos de otro tipo sin de la cara comprimida de la camisa) que se muestra
usar faldones antisalpicaduras (consultar la en la tabla al grosor de la brida emparejada junto
Sección 14) o dispositivos similares. con todas las arandelas que se utilicen. (Para
espárragos, añadir ambas bridas y los dos juegos
PRECAUCIÓN de tuercas y arandelas.)
Por lo general, las válvulas se despachan con • Los orificios taladrados y roscados en bridas en
la compuerta en posición abierta, la posición cuerpo superiores a 1" (25 mm) de diámetro van
recomendada para su instalación. Las válvulas normalmente dotados de rosca gruesa.
dotadas de actuadores con cilindros con muelle
para extender (fallo cierra) se despachan con la
compuerta en posición cerrada. La compuerta se
debería actuar hasta la posición abierta antes de
instalar; proceder con gran precaución al aplicar
aire para abrir la válvula, y luego asegurar que su
compuerta queda enclavada en la posición abierta
para la instalación. Consultar la Sección 8 sobre
almacenamiento para información adicional.

3
CLARKSON VÁLVULAS DE GUILLOTINA PARA LODOS
KGD

FIGURA 2 - POSICIÓN ABIERTA FIGURA 3 - POSICIÓN CERRADA

Posición abierta: Posición cerrada:


A) Compuerta posicionada sobre los cierres. A) La compuerta se desplaza a través de los
B) Un apretado ajuste entre las camisas y manguitos para proporcionar un cierre de
el perfil de la camisa interna contiene la brida ciega, lo que ofrece la oportunidad de
presión de la línea. que el medio sea expulsado a la atmósfera.
C) Ningunas piezas metálicas en contacto B) El aislamiento por cierre al 100% estanco
con los lodos. a la burbuja resulta en un cero absoluto en
D) Un área de conexión exenta de obstrucciones fugas aguas abajo.
elimina las turbulencias y minimiza la C) Un diseño de doble asiento proporciona una
pérdida de carga a través de la válvula. capacidad de flujo y cierre bidireccionales.
E) No hay ninguna cavidad del asiento donde D) El control de la carrera evita que la
puedan acumularse sólidos y prevenir el compuerta penetre demasiado abajo, lo que
cierre total de la compuerta. minimiza el esfuerzo sobre la camisa.

4 OPERACIÓN

1. La válvula KGD es apropiada sólo para 5. La válvula KGD incorpora un área de velocidad puede acortar la vida de las camisas y
servicio todo-nada. No se debe usar en limpieza integral en la base del conjunto anular la garantía. Controladores opcionales de
una aplicación de regulación. del alojamiento. El área de limpieza puede velocidad proporcionados por el suministrador
2. Para cerrar la válvula y proporcionar quedar encerrada por una placa de drenaje precisarán de su ajuste en campo para conseguir
aislamiento, el actuador (volante, desmontable opcional. Esta placa de la velocidad apropiada de carrera frente a las
engranajes cónicos, cilindro neumático o drenaje permitirá el drenaje controlado condiciones reales de operación. Consultar la
hidráulico, o actuador con motor eléctrico) de cualesquiera sólidos acumulados que Sección 14 para información adicional sobre la
desplaza la compuerta metálica en un puedan impedir un cierre completo de la descarga.
movimiento lineal entre las camisas válvula. Se puede usar agua a chorro para
elastoméricas para cerrar el flujo. Para mejorar la eficiencia del drenaje. Con la PRECAUCIÓN
abrir, invertir la operación, y la compuerta placa de drenaje en su sitio se pueden Es normal que la válvula KGD descargue
se desplaza hacia arriba y sale de entre las gestionar cualesquiera sólidos, lodos o medios durante los ciclos de apertura y cierre.
camisas, abriendo el paso de la válvula. agua a chorro eyectados desde la válvula Puede que alguna descarga adicional continúe
3. Unas camisas elastoméricas emparejadas de una manera controlada. NO OBTURAR un rato después de completarse el ciclo de
cierran una contra la otra bajo una elevada ni restringir de ninguna otra manera ambos apertura. Esto ayuda a prevenir la acumulación
carga de compresión cuando la válvula está puertos de la placa de drenaje por cuanto de ningunos sólidos entre las camisas, lo
abierta, creando el vaso de presión de la esto impediría una operación apropiada de que impediría un cierre estanco cuando la
válvula. Cuando la válvula queda cerrada, la válvula KGD. Véase Sección 14 para las válvula esté totalmente abierta o cerrada. La
las camisas cierran contra la cara de la instrucciones de instalación de la placa de descarga se puede controlar mediante el uso
compuerta, aislando aguas de arriba de drenaje. de un faldón antisalpicaduras (para la placa de
aguas de abajo. Ver Figuras 2 y 3. 6. Todas las válvulas deberían ser operadas drenaje, consultar la Sección 14). No instalar la
4. Al realizar la válvula su carrera, se forma un dentro de los márgenes de presión y válvula sobre pasarelas, ni equipos eléctricos
espacio entre las camisas enfrentadas, lo temperatura según diseño. En ningún o críticos de otro tipo sin el uso de faldones
que permite que cualquier medio que pueda caso deberían operarse las válvulas en antisalpicaduras o precauciones similares.
potencialmente obturar o atascar la válvula condiciones más allá de dichos parámetros.
quede eliminado de entre las camisas, NOTA: Las válvulas actuadas de Clarkson tienen
y sea potencialmente expulsado fuera del una velocidad máxima recomendada de carrera
alojamiento de la válvula a la atmósfera. de 1" (25 mm) por segundo. La superación de esta

4
CLARKSON VÁLVULAS DE GUILLOTINA PARA LODOS
KGD

7. El operador de cualquier válvula debería 5 ENCLAVADORES FIGURA 4


comprender los efectos de la apertura
o cierre de la válvula en relación con su Los enclavadores de compuerta abierta y
función en el sistema global de tuberías. cerrada son de serie en las válvulas KGD NPS
Los operadores de válvulas bajo presión 2 - 16 (DN 50 - 400), y opcionales para los
deberían tener cuidado en asegurar que tamaños superiores. Emerson puede suministrar
la válvula esté en buenas condiciones pasadores opcionales de enclavamiento o
operativas antes de hacerla funcionar el cliente puede usar sus propios pasadores
bajo una cierta presión. adecuados (Contactar con el suministrador
8. Ciertos procesos contienen medios para las especificaciones de los pasadores).
peligrosos y/o inestables. Se deberían
adoptar precauciones en estas PRECAUCIÓN
circunstancias, para asegurar que el Si se usan pasadores de enclavamiento en
operador sea consciente de los riesgos de válvulas automatizadas, los soportes de los
salud y seguridad específicos asociados enclavamientos para apertura o cierre están
con dicho medio. diseñados para resistir el empuje normal
9. Al operar la válvula, mantenerse apartado de operación de la válvula. Para asegurar la 6 MANTENIMIENTO GENERAL
de todas las partes en movimiento como el operación efectiva del enclavamiento, todas las
conjunto del vástago y/o de la compuerta; se válvulas con actuación por cilindros neumáticos Recomendamos inspeccionar todos los
sugiere el uso de guantes al operar válvulas de doble efecto, cilindros hidráulicos o actuación productos de Clarkson al menos cada 60 días.
manuales, para minimizar el riesgo de por motor eléctrico se tienen que poner en un Se deberían examinar los siguientes puntos, y
daños. ESTADO DE ENERGÍA CERO aislando todas corregirse según sea necesario:
10. Todas las válvulas operadas por volante las potenciales fuentes de energía incluyendo 1. Examen exterior. Los componentes del
están diseñadas para accionamiento electricidad, alimentación de aire o fluidos sistema de tuberías están sometidos a
manual. No aplicar un excesivo par de hidráulicos. ciertos niveles de erosión y de corrosión.
entrada mediante llaves de tubos, palancas Se deberían realizar inspecciones
u otros dispositivos. Si se hace difícil mover En caso de un muelle de simple efecto de periódicas debido a que las válvulas
un volante manual debido a necesidades cierre por muelle o apertura por muelle con o sus componentes pueden acusar el
de par, se recomienda que la válvula sea el muelle comprimido, la energía mecánica no paso del tiempo. Se debería realizar una
dotada de o convertida a un actuador de puede ponerse en ESTADO DE ENERGÍA CERO. inspección periódica del conjunto del
engranajes cónicos, de cilindro neumático o Cuando esté comprimido, el muelle ocasionará alojamiento y de la compuerta, comprobar
hidráulico, o de motor eléctrico. un movimiento indeseado de la compuerta si hay señales generales de corrosión,
11. Las válvulas actuadas por motor eléctrico si la presión del aire de alimentación no se desgaste de componentes y/o daños
deberían dejarse en su condición de ajuste mantiene en el lado sin muelles del actuador. causados por medios de procesos. En caso
de fábrica, excepto si los parámetros de Se debe tener la precaución específica de aplicaciones rigurosas podrá haber
operación del sistema exigen un cambio. de insertar o extraer los pasadores de necesidad de otras clases de inspección y/o
Si hay necesidad de realizar un cambio, se enclavamiento. Para insertar o extraer los mayor frecuencia.
debería hacer en pequeños incrementos pasadores de enclavamiento 2. Vástagos de la válvula, vástagos de
usando el ajuste más ligero o bajo posible - Muelle extendido (sin comprimir): aislar extensión y tuerca del vástago: verificar si
para conseguir la operación deseada, y la alimentación de aire del actuador del hay una corrosión excesiva, desgaste por
luego proceder a inspeccionar la función cilindro. fricción o falta de lubricación. Si el vástago
de la válvula/actuador. El exceso de par - Muelle retraído (comprimido): mantener la de la válvula precisa de lubricación, usar
y/o empuje en los ajustes del motor podría presión del aire sobre el lado sin muelles el dispositivo de engrase proporcionado
causar daños o enclavar la válvula. del actuador. y bombear grasa estándar para cojinetes
12. Las válvulas Clarkson KGD se sientan en a través del cubo de la horquilla para
posición y nunca deberían quedar sentadas Tomarse un cuidado extremado al insertar lubricar el vástago y el conjunto vástago-
bajo par. No use los ajustes de par del y extraer el pasador de enclavamiento. Si la tuerca. Se puede aplicar lubricación
motor para el cierre de la válvula. compuerta se mueve durante el proceso de adicional directamente sobre el vástago
13. Se debería poner cuidado en asegurar que inserción o de extracción, se pueden causar o la rosca del vástago. (Usar material
los motores eléctricos estén correctamente lesiones. s/. ASTM 4950 GBLB.)
conectados con la fuente de alimentación.
Una conexión trifásica incorrecta puede
causar daños en la válvula y en el motor.

5
CLARKSON VÁLVULAS DE GUILLOTINA PARA LODOS
KGD

3. Si es posible efectúe la carrera de la 7 REPUESTOS RECOMENDADOS 3. Se debería practicar el control de inventario


válvula a las posiciones totalmente abierta de usar primero las que hayan entrado
y cerrada para asegurar que funciona de Válvulas: primero.
manera adecuada. 2-Camisas de repuesto 4. Las anteriores directrices sobre vida de
NOTA: Es normal que la válvula KGD descarge 1-Cierre secundario de repuesto los elastómeros en almacén se refieren a
medio durante los ciclos de apertura y cierre. 2-Juntas para cuerpos componentes todavía no instalados en una
Puede que siga alguna descarga adicional durante válvula.
un tiempo después de completar el ciclo de Operador de cilindro (si es aplicable):
apertura. 1-Kit de reparación NOTA: Emerson Valves & Controls recomienda a
4. Lubricación de la camisa: los usuarios que siempre usen camisas, cierres
A) Camisas: la válvula KGD no tiene 1. Al realizar un pedido de repuestos para un secundarios y otros repuestos genuinos de Clarkson,
engrasadores en el cuerpo ni en las producto u operador de cilindro Clarkson, el fabricante original, para mantener las prestaciones
camisas. La lubricación se facilita a la incluir el tamaño de la válvula o cilindro superiores que son de esperar de su válvula KGD. Las
puerta mediante el cierre secundario. y una descripción completa, incluyendo camisas y los cierres secundarios genuinos Clarkson
Cuando se sustituya o inspeccione, número de serie, con su solicitud. de Emerson Valves & Controls se reconocen fácilmente
debería lubricarse como se explica en la 2. Hay piezas adicionales de repuesto del por las marcas de identificación grabadas mediante
Sección 10. suministrador, como volantes, conjuntos láser que aparecen en la superficie exterior. Estas
B) La compuerta también puede lubricarse vástago-tuerca, retenes, soportes marcas incluyen el tamaño, el número de pieza,
aplicando lubricante de manera directa (horquilla), vástagos y compuertas. De el número de patente correspondiente, el lote del
sobre la superficie expuesta de la nuevo, proporcionar una descripción compuesto elastómero y la fecha de fabricación; todo
compuerta. completa junto con el número de serie al esto permite la completa trazabilidad de la pieza. Las
C) Como mínimo las válvulas KGD de realizar el pedido. camisas, los cierres secundarios y otros repuestos
Clarkson se deberían lubricar cada 3. Almacenamiento de camisas de repuesto: Clarkson de Emerson son los únicos autorizados para
100 carreras para tamaños de NPS las camisas de elastómero moldeado tienen su uso, y ofrecen aquella mayor compatibilidad y
2 - 10 (DN 50 - 250) y cada 50 carreras una vida práctica recomendada en almacén. duración de las prestaciones que piezas no originales
para tamaños de NPS 12 - 24 (DN 300 Las camisas originales de Clarkson llevan del fabricante sencillamente no pueden proporcionar.
- 600). Una aplicación individual puede un grabado en láser en la superficie exterior El uso de piezas de imitación puede anular cualquier
exigir una lubricación más o menos con fecha de fabricación, para su uso en el garantía restante. Si la válvula precisa de una
frecuente dependiendo del proceso y cálculo de vida en almacén. reparación adicional, contactar con nuestra oficina
de las propiedades químicas. Si una •Caucho natural - 2 años para una valoración de la viabilidad de la reparación y
válvula realiza sus ciclos con muy • EPDM - 4 años una estimación de su coste.
poca frecuencia, menos de una vez por • NBR/HNBR - 4 años
mes, se recomienda lubricar antes de Consultar con el suministrador para
proceder a cada carrera. (Véase tabla elastómeros adicionales.
adyacente para la lubricación aprobada).
D) Se puede minimizar el desgaste de la La vida en almacén se da como indicación, y
camisa si ocasionalmente se limpia la no se puede usar sin el examen del material
compuerta de la válvula con un rascado curado en el momento en que se proponga su
o frotado. instalación.
E) Para servicio de la gestión del material Para mantener el tiempo de almacén, las
seco, no se proporcionará cierre camisas de repuesto se deberían guardar
secundario, y no se deberían usar según las siguientes indicaciones.
lubricantes de tipo líquido o de grasa. 1. Es imperativo guardarlas a temperatura
ambiente hasta 80°F (27°C), con 60 - 90%
NOTA: La omisión de usar el tipo recomendado de de humedad relativa y lejos de la luz solar
lubricante reducirá considerablemente las vidas tanto directa, y a una distancia mínima de unos
de las camisas como del cierre secundario. Bajo 15  ft (5 m) de motores eléctricos.
ninguna circunstancia debería usarse un lubricante de 2. Se debe tener cuidado en evitar almacenar
base de hidrocarburos. El uso de cualquier lubricación en condiciones rigurosas como en
inadecuada comportará la anulación de cualquier montones demasiado elevados o sobre una
garantía restante. paleta sencilla colgando encima de una
arista cortante.

LUBRICANTES APROBADOS DE BASE DE SILICONA

Dow III – Dow Corning Complex 821 - NFO


Dow 44 – Dow Corning Dow 7 - Dow corning
Rhodorsil 111 – Rhone-Poulenc Compound G661 - G E
Sil Glyde – AGS Company
Para compatibilidad de otros lubricantes, consultar Emerson Valves & Controls

6
CLARKSON VÁLVULAS DE GUILLOTINA PARA LODOS
KGD

8 ALMACENAMIENTO 2. La ubicación preferente para horizontal. Las válvulas actuadas mediante


almacenamiento es un almacén limpio, seco motor deberían orientarse en la dirección
Lo que sigue son las recomendaciones y resguardado. Si es necesario almacenar preferente indicada por el fabricante
de fábrica para procedimientos de válvulas en el exterior, se deberían adoptar del actuador.
almacenamiento a fin de preservar la precauciones para mantener las válvulas 5. Las válvulas con actuadores de cilindro o
máxima integridad del producto durante el limpias y secas. Los materiales de embalaje motor deberían almacenarse siguiendo
almacenamiento a largo plazo de 1 a 5 años. de serie proporcionados para el envío de las recomendaciones del fabricante
1. Las válvulas suelen despacharse con la la válvula no pueden considerarse como del actuador. Se deberían asegurar las
compuerta en posición abierta, la posición suficientes para el almacenamiento conexiones de acceso o los paneles para
recomendada para su almacenamiento. exterior. impedir entradas no autorizadas y prevenir
Durante el almacenamiento, la compuerta 3. Si se precisa de almacenamiento exterior, el contaminación.
debería mantenerse siempre en posición equipo debería quedar totalmente cubierto 6. Cuando se incluyan equipos auxiliares,
abierta. El almacenamiento debería estar en con una cubierta de plástico pesada y de como limitadores de carrera,
una zona resguardada de luz solar directa, color claro. Es esencial que el plástico sea electroválvulas, etc., se debe tener cuidado
apartada del calor, ozono y condiciones opaco para bloquear la luz del sol, y de en evitar condiciones de humedad y
climáticas extremas. Las temperaturas color claro para minimizar la acumulación condensación sobre el equipo.
glaciales no se consideran perjudiciales a de calor. La cubierta debería extenderse de 7. Inspección del almacenamiento: se
condición que la válvula se mantenga seca. modo que permita ventilación por la parte realizará una inspección visual sobre
No debería haber rectificadores de alta inferior. Para asegurar una ventilación una base semianual, y se anotarán los
tensión ni otros equipos generadores de adecuada, el equipo debería elevarse entre resultados. Como mínimo, dicha inspección
ozono o fuentes del mismo en las cercanías 2" - 4" (50 - 100 mm) sobre el suelo. incluirá los siguientes puntos:
del área de almacenamiento. 4. Las válvulas con actuación manual se - Embalaje
pueden almacenar en posición vertical - Cubiertas de las bridas
PRECAUCIÓN u horizontal. En el caso de válvulas con - Sequedad
Las válvulas suministradas con muelle para actuación neumática o hidráulica, la - Limpieza
extender actuadores de cilindros (fallo cierra) se orientación preferente para una protección 8. El mantenimiento consistirá en corregir
despachan con la compuerta en posición cerrada. óptima es con la válvula completamente las deficiencias que se observen durante
NO almacenar una válvula KGD con un muelle abierta y el cilindro en posición vertical. la inspección. Todas las operaciones de
extensor (fallo cierra) en posición abierta. Esto Esta posición da el mejor soporte al mantenimiento se harán constar por
pondría el muelle en una posición comprimida vástago del cilindro y ayuda a reducir la escrito. Contactar con el suministrador
totalmente energizada. Para su almacenamiento, posibilidad de que se desarrolle un «punto antes de llevar a cabo ninguna operación
se recomienda que se extraigan las camisas plano» sobre los cierres del cilindro. Una de mantenimiento si la válvula sigue bajo
de la válvula de su alojamiento y guardarlas posición alternativa aceptable para válvulas garantía.
por separado de la válvula. Volver a insertar las con diámetros de cilindro inferiores a 6"
camisas antes de proceder a la instalación de la (150 mm) es con el cilindro en la posición
válvula.

FIGURA 5

Manguito (2)

Cierre secundario

Junta (2)

7
CLARKSON VÁLVULAS DE GUILLOTINA PARA LODOS
KGD

9 INSTALACIÓN DE LAS CAMISAS 2a. Aplicable a camisas Mark III FIGURA 6


1. Aplicar lubricante a la superficie del cierre y
Mark III
Clarkson ha producido tres generaciones de una delgada capa en el diámetro exterior de
diseños de camisas para los productos de cada camisa.
válvulas KGD; Mark I, Mark II y Mark III. El 2. Apretar las camisas en el interior del
diseño Mark III es el más actual. Todos los alojamiento de la válvula, una de cada lado.
nuevos conjuntos de válvulas con caucho 3. La camisa Mark III se puede instalar en
natural estándar y con elastómeros EPDM cualquier orientación, y se puede realizar
se proporcionan con la camisa Mark III. Los una rotación de las camisas para prolongar
cuerpos más antiguos de válvulas KGD se la vida de servicio.
pueden retroadaptar al nuevo diseño de camisa 2b. Aplicable a camisas Mark II Mark II
Indentaciones
Mark III. Se proporciona información sobre 1. Aplicar lubricante a la superficie del cierre y en el borde
Mark I y Mark II para referencia. una delgada capa en el diámetro exterior de exterior
cada camisa.
Inspección de componentes 2. Apretar las camisas en el interior del
1. Verificar que para cada válvula haya dos (2) alojamiento de la válvula, una de cada lado.
camisas. 3. Aunque no hay marcas ni muescas de
2. Inspeccionar visualmente cada camisa por alineación, las camisas tienen que montarse Mark I
si aparecen daños a las superficies que de modo que las indentaciones queden
resulten del transporte o de la manipulación alineadas con los orificios para los pernos, Obturador
después de la recepción. Las superficies véase ilustración para Mark II. Se puede blanco
de cierre (nariz) deben estar exentas de realizar una rotación de las camisas para
depresiones, cortes o surcos. prolongar la vida de servicio. Muescas de
2c. Aplicable a las camisas Mark I alineación en
Desmontaje 1. Aplicar lubricante a la superficie del cierre y el alojamiento
1. Antes de trabajar con la válvula KGD, una delgada capa en el diámetro exterior de
comprobar que la válvula esté en posición cada camisa.
abierta. De no ser así, desplazarla a la 2. Asegurar que todos los obturadores de
posición abierta. plástico de las camisas están instalados en Orejeta de
la camisa. alineación en
Ranura del D.I.
la camisa
PRECAUCIÓN NOTA: Si los obturadores de plástico de las
Asegurar que la línea no esté bajo presión camisas han sido descartados o no se encuentran, FIGURA 7
antes de extraer la válvula. El conjunto de la la válvula no funcionará de forma óptima.
válvula y sus componentes pueden ser pesados, Asegurar que todos los obturadores de plástico
usar métodos apropiados para izado y soporte. están instalados en la camisa.
Véase Sección 15, Izado. 3. Alinear la camisa de modo que la ranura del
diámetro interior se encuentre en el fondo y
2. Extraer la válvula de la tubería el obturador blanco en la parte superior.
3. Inspeccionar visualmente y comprobar 4. Verificar que las dos orejetas de alineación
que el orificio de la camisa esté exento de de las camisas coinciden con las dos
residuos, escamas y restos de elastómero. ranuras de alineación de las camisas en el
4. Extraer las dos camisas de elastómero alojamiento. Luego empujar suavemente
sencillamente tirando de cada camisa la camisa en el alojamiento. (Nota: los
para sacarla del conjunto del alojamiento. alojamientos de las válvulas más nuevas
(A veces se necesita de un cuchillo romo, de no tienen ranuras de alineación, orientar
un destornillador grande o de una palanca la camisa como se observa en el Párrafo 3
para extraer la camisa del cuerpo de la y apretar en su sitio). El ajuste será más
válvula.) fuerte, pero las prestaciones no quedan
5. Comprobar el diámetro de paso del afectadas.)
alojamiento de la válvula, por si se advierte
un desgaste anormal o excesivo. Si se 3. No haga operar la válvula con una sola
observa esto, puede ser necesario sustituir camisa en su lugar.
el alojamiento de la válvula.

Instalación
1. Las camisas pueden instalarse con la
válvula tanto orientada vertical como
horizontalmente, lo que sea más fácil
para la manipulación de la válvula.

8
CLARKSON VÁLVULAS DE GUILLOTINA PARA LODOS
KGD

10 SUSTITUCIÓN DEL CIERRE SECUNDARIO 7. Extraer todos los pasadores y arandelas de FIGURA 8
EN CAMPO seguridad que fijan en posición la placa de
retención del cierre secundario.
PRECAUCIÓN 8. Extraer la placa de retención del cierre
Este procedimiento puede realizarse con la secundario procediendo a izarla.
válvula en una tubería activa. Si se sospecha que 9. Extraer el cierre secundario insertando hasta
han fallado una o ambas camisas elastoméricas, mitad de camino un destornillador de cabeza
o que hay algunas fugas o descargas continuas plana a lo largo del exterior del cierre, entre
desde el alojamiento de la válvula, aislar la válvula el cierre y el alojamiento de la válvula. Hacer Lubricante Nervaduras
de la tubería y /o extraer la válvula de la línea palanca en el cierre hacia arriba y extraer. de contacto
o antes de extraer el cierre secundario. Usar 10. Inspeccionar la compuerta para comprobar
equipos de protección personal, rotulación u otros que no haya bordes cortantes ni un
procedimientos normales de seguridad en planta. daño excesivo. Consultar «Inspección de
NO se debe trabajar con la válvula en posición compuerta» del Párrafo 11.
cerrada. Si la válvula se extrae para este servicio,
asegurarse de que la línea no está bajo presión Montaje
antes de extraer la válvula. El conjunto de la 1. Si se ha extraído la válvula de la tubería,
válvula y sus componentes pueden ser pesados, elevar la válvula para situarla en posición 12. Hacer operar la válvula hasta su posición
usar métodos apropiados de izado y soporte; vertical; consulte Izado, Sección 15. completamente abierta y comprobar la
consultar Izado, Sección 15. 2. Usando DOW III o algún equivalente posición de la compuerta.
aprobado, llenar completamente 13. Sacudir la compuerta. Debería estar
Desmontaje todas las cavidades internas del nuevo mayormente desenganchada de las
1. Abrir la válvula de modo que la compuerta cierre secundario. camisas. Los bordes exteriores de la
esté en la posición completamente elevada. 3. Prestando atención a la parte superior e compuerta deberían estar libres y el centro
2. Para un fácil montaje posterior, usar un inferior del cierre secundario, insertar el todavía parcialmente acoplado entre las
marcador permanente, trazar una línea nuevo cierre secundario lubricado en el camisas.
sobre la cara de la compuerta a lo largo de conjunto del alojamiento de la válvula. (El 14. Accione la compuerta hasta el cierre total y
la parte superior de la placa de retención fondo del cierre tiene bordes radiales). la apertura total.
secundaria. Si el marcado de la placa no 4. Posicionar la placa de retención del cierre 15. Inspeccionar la compuerta para verificar
es posible, tomar nota de la dimensión secundario. que no haya fragmentos de caucho. Si
desde la parte superior del alojamiento 5. Volver a poner y apretar a mano todos los aparece una cantidad significativa de
de la válvula hasta la parte superior de pasadores de la placa de retención y las caucho, un(os) borde(s) afilado(s) de la
la compuerta en la posición totalmente arandelas de seguridad. compuerta pueden estar causando daños en
abierta. 6. Aplicar una pequeña cantidad de lubricante los cierres o bien la compuerta se extiende
3. Extraer el pasador de seguridad del pasador recomendado sobre las dos caras ahusadas demasiado en la carrera ascendente.
de horquilla de la compuerta. Puede que del «extremo afilado» de la compuerta. Los extremos de la compuerta deberían
sea necesario actuar la válvula ligeramente 7. Apretar firmemente la compuerta a través ser libres y el centro aún acoplado. Si la
hacia abajo para aliviar la presión sobre del cierre secundario en el conjunto del camisa / compuerta están mal alineados,
el pasador de horquilla y facilitar su alojamiento de la válvula hasta que la marca aflojar los pernos del soporte del actuador
extracción. trazada sobre la compuerta llegue a la parte y/o ajustar la horquilla hasta llegar a la
4. Extracción del conjunto del actuador: superior de la placa de retención o hasta posición apropiada de apertura y cierre.
válvulas más pequeñas (válvulas con un que la compuerta llegue a la dimensión 16. Si está fuera de la tubería, volver a instalar
perno en la pata del soporte): extraer los previamente anotada. la válvula; consultar Izado, Sección 15.
pernos del soporte al alojamiento de un lado 8. Apretar completamente los pasadores de la
excepto por el perno más inferior al lado placa de retención.
opuesto del soporte. Este perno actuará 9. Volver a instalar el conjunto actuador /
como un pivote para el conjunto soporte / soporte con los pasadores del alojamiento /
actuador. Mientras se sujeta el conjunto del soporte dejándolos flojos.
actuador, hacer girar el conjunto soporte / 10. Volver a conectar la compuerta con el
actuador apartándolo de la válvula. Seguir actuador. (Para facilitar la instalación y
sujetando mientras el actuador está en esta una futura extracción, se debería aplicar
posición. una capa de revestimiento o de compuesto
Las válvulas de mayor tamaño (válvulas con antiagarrotamiento en el exterior del
mas de un perno en la pata del soporte): pasador de horquilla sobre el área de
extraer los pernos que unen el soporte con contacto de la horquilla.)
el alojamiento. Elevar el conjunto soporte y 11. «Extender» el conjunto soporte / actuador
actuador del conjunto del alojamiento para con respecto al alojamiento tirando de (no
permitir la extracción del cierre secundario elevando) el conjunto soporte / actuador hasta
y de la compuerta. su máximo desplazamiento fuera del conjunto
5. Aflojar los pernos de la placa de retención del alojamiento (manteniendo el alojamiento
del cierre secundario. en su lugar si la válvula está extraída de la
6. Extraer la compuerta izándola y sacándola tubería). Apretar los pernos entre el soporte
del cierre secundario. y el alojamiento y verificar el apriete de los
pernos del actuador con el soporte.

9
CLARKSON VÁLVULAS DE GUILLOTINA PARA LODOS
KGD

11 INSTRUCCIONES DE DESMONTAJE Y Inspección visual de las piezas antes de su 7. Examinar el soporte para señales de
MONTAJE montaje posterior corrosión, daños u otros problemas
1. Comprobar y asegurar que todas las potenciales.
Desmontaje superficies interiores del alojamiento 8. Comprobar toda la tornillería para
1. Antes de trabajar con la válvula KGD, y de las conexiones de drenaje están integridad de las roscas, señales de
verificar que la válvula está en posición libres y exentas de lodos endurecidos u corrosión, condición recta, etc. Sustituir
abierta. Si no, llevarla a la posición abierta. otras obstrucciones. Limpiar según sea según sea necesario.
2. Extraer la válvula de la tubería. necesario. 9. Para las válvulas con conjuntos de control
3. Para un fácil montaje posterior, usar un 2. Inspeccionar el alojamiento de la válvula de purga, examinar los componentes
marcador permanente, trazar una línea para cerciorarse de que todas las principales; buscar señales de corrosión
sobre la cara de la compuerta a lo largo de superficies emparejadas estén limpias y de acumulación de material. Limpiar
la parte superior de la placa de retención y exentas de acumulaciones de lodos o cualquier acumulación visible, sustituir si
secundaria. Si el marcado de la placa no de una corrosión severa. Sustituir si hay es necesario. Examinar las juntas y sustituir
es posible, tomar nota de la dimensión señales de desgaste excesivo o anormal. en caso necesario.
desde la parte superior del alojamiento 3. Examinar si aparecen en las superficies 10. Examinar el conjunto del actuador.
de la válvula hasta la parte superior de exteriores del alojamiento acumulaciones A) Válvulas manuales: comprobar el
la compuerta en la posición totalmente de lodos endurecidos u otra contaminación. vástago para corrosión, condición recta,
abierta. Limpiar según sea necesario. etc. Buscar señales de desgaste en la
4. Inspeccionar visualmente y comprobar que 4. Examinar las camisas para señales tuerca de bronce del vástago.
el orificio de la camisa esté limpia de toda de desgaste, agrietamiento, roturas, B) Neumáticas o hidráulicas: comprobar
clase de residuos, escamas y restos de cortes profundos, abrasión severa o que no haya fugas de cierres alrededor
elastómeros. ataques químicos (como ablandamiento y del cierre del vástago del cilindro,
5. Extraer las dos camisas de elastómero engomado). Sustituir si hay dudas acerca cabezales y tapas. Examinar el
sencillamente tirando de cada camisa de su estado. Las camisas deben ser vástago del cilindro para señales
para sacarla del conjunto del alojamiento. sustituidas como conjunto completo. de corrosión, condición recta, etc.
(A veces se necesita de un cuchillo romo, 5. Examinar el cierre secundario para Realizar el mantenimiento siguiendo las
de un destornillador grande o de una señales de desgaste o agrietamiento, instrucciones del fabricante.
palanca para extraer la brida de retención abrasión severa o ataques químicos (como C) Motor eléctrico: realizar el
de la camisa, y la camisa de la brida de la ablandamiento y engomado). Sustituir si hay mantenimiento según las instrucciones
válvula.) dudas. del fabricante.
6. Extraer el pasador de seguridad del 6. Inspección de la compuerta: inspeccionar
pasador de horquilla y extraer el pasador la compuerta por si aparecen bordes PRECAUCIÓN
de horquilla de la compuerta. Puede que cortantes o unos daños excesivos. En Asegurar que la línea no está bajo presión antes
sea necesario actuar la válvula ligeramente uso normal aparecerán algunas marcas de extraer la válvula. El conjunto de la válvula y
hacia abajo para aliviar la presión sobre de rayas. Comprobar la planaridad de la sus piezas pueden ser pesados; usar un izado y
el pasador de horquilla y facilitar su compuerta como sigue: poner un borde técnicas de sujeción de forma apropiada, véase
extracción. recto a través de una cara de la compuerta. Sección 15.
7. Extraer el subconjunto actuador/soporte de Si hay un espacio entre el borde recto y
una vez extrayendo los pernos de soporte la superficie de la compuerta mayor que
que fijan los soportes con el alojamiento y 0.030” (0.76 mm) para válvulas hasta e
tirando del mismo apartándolo del conjunto incluyendo la NPS 8 (DN 200), o de 0.090”
del alojamiento. (2.29 mm) para todos los otros tamaños, la
8. Aflojar los pernos de la placa de retención compuerta debería ser aplanada antes de
del cierre secundario. volverse a instalar. La compuerta se puede
9. Extraer la compuerta izándola y sacándola aplanar sujetando los bordes exteriores de
del cierre secundario. la compuerta y con la «cara convexa» de la
10. Extraer todos los pasadores y arandelas de compuerta mirando hacia arriba, aplicar una
seguridad que fijan en posición la placa de fuerza suficiente al centro de la compuerta
retención del cierre secundario. usando una prensa hidráulica. Si se realiza
11. Extraer la placa de retención del cierre el aplanado, tener un gran cuidado en
secundario procediendo a izarla. minimizar las marcas sobre la superficie
12. Extraer el cierre secundario insertando de la compuerta. Rayas u otras marcas de
hasta mitad de camino un destornillador esfuerzo se pueden limpiar con una lijadora
de cabeza plana a lo largo del exterior del de cinta. No se recomienda el mecanizado
cierre, entre el cierre y el alojamiento de de la superficie de la compuerta. Las
la válvula. Hacer palanca en el cierre hacia acumulaciones ligeras se pueden eliminar
arriba y extraer. con una espátula o con un rascador de
13. Extraer los pernos del alojamiento, y juntas. Inspeccionar la compuerta por
separar ambas mitades tirando de ellas. si aparece desgaste y rugosidad. Usar
14. Extraer las juntas viejas del alojamiento una muela de disco o una lijadora de
(dos). cinta para eliminar superficies rugosas.
Tener un cuidado particular en el borde
de ataque y en el biselado para eliminar
rebabas y otros bordes cortantes.

10
CLARKSON VÁLVULAS DE GUILLOTINA PARA LODOS
KGD

NOTA: Emerson Valves & Controls recomienda a 9. «Extender» el conjunto soporte / actuador FIGURA 9
los usuarios que siempre usen camisas, cierres con respecto al alojamiento tirando (no
secundarios y otros repuestos genuinos y originales izando) del conjunto soporte / actuador
de Clarkson para mantener las prestaciones hasta su máximo movimiento desde el
superiores que son de esperar de su válvula KGD. Las conjunto del alojamiento (sujetando el
camisas y los cierres secundarios genuinos Clarkson alojamiento en su sitio si la válvula ha sido
de Emerson Valves & Controls se reconocen fácilmente extraída de la tubería). Apretar los pernos
por las marcas de identificación grabadas mediante del soporte / alojamiento y verificar el
láser que aparecen en la superficie exterior. Estas apriete del actuador con los pernos del
marcas incluyen el tamaño, el número de pieza, soporte.
el número de patente correspondiente, el lote del 10. Insertar nuevas camisas siguiendo las
compuesto elastómero y la fecha de fabricación; todo instrucciones en Sección 9, Instalación de
esto permite la completa trazabilidad de la pieza. Las la camisa.
camisas, los cierres secundarios y otros repuestos 11. Accionar la válvula hasta la posición
Clarkson de Emerson son los únicos autorizados para completamente abierta y comprobar la TABLA 3 - DIMENSIONES
su uso, y ofrecen aquella mayor compatibilidad y posición de la compuerta. Tamaño ‘A’
duración de las prestaciones que piezas no originales 12. Sacudir la compuerta. Debería quedar NPS DN pulg. mm
del fabricante sencillamente no pueden proporcionar. mayormente desacoplada de las camisas. 2 50 1.49 37.9
El uso de piezas de imitación puede invalidar cualquier Los bordes externos de la compuerta 3 80 1.49 37.9
garantía restante. Si la válvula precisa de una deberían quedar sueltos y el centro todavía 4 100 1.58 40.1
reparación adicional, contactar con nuestra oficina parcialmente acoplado entre las camisas. 6 150 1.82 46.2
para una valoración de la viabilidad de la reparación y 13. Accionar la compuerta hasta las posiciones 8 200 1.82 46.2
una estimación de su coste. completamente cerrada y completamente 10 250 1.85 47.0
abierta. 12 300 1.67 42.4
Montaje 14. Inspeccionar que no queden fragmentos 14 350 1.96 49.8
1. Depositar cuidadosamente la primera de caucho en la compuerta. Si hay una 16 400 1.96 49.8
mitad del alojamiento cara abajo sobre una cantidad significativa de caucho, un(os)
superficie plana apropiada. borde(s) cortante(s) en la compuerta pueden
2. Insertar cuidadosamente dos nuevas estar causando daños en el cierre, o bien la 13 LAVADO A CHORRO DEL CUERPO Y
juntas de cuerpo sobre las caras de los compuerta se está extendiendo demasiado GESTIÓN DE LA DESCARGA
alojamientos. Las juntas del cuerpo se en la carrera ascendente. Los extremos de
pueden mantener en su sitio con una la compuerta deberían quedar libres y el Es normal que la válvula KGD descargue
pequeña cantidad de lubricante de silicona centro quedar todavía acoplado. Si hay mala medios durante los ciclos de apertura y cierre.
entre la junta y el alojamiento. alineación entre la camisa y la compuerta, Esto ayuda a prevenir la acumulación de
3. Tomar el segundo alojamiento y poner en aflojar los pernos del soporte del actuador ningunos sólidos entre las camisas, lo que
posición sobre el primer alojamiento, y y/o ajustar la horquilla hasta que se consiga impediría un cierre estanco cuando la válvula
alinear de manera apropiada los orificios la posición apropiada de apertura y cierre. esté totalmente abierta o cerrada.
de los pernos haciendo que las juntas se 15. Volver a instalar la válvula, consultar
mantengan en su sitio. Sección 15, Izado.
4. Insertar la mayor parte de los pernos del
alojamiento, dejando los pernos de la parte 12 AJUSTE DEL ACTUADOR
superior que se usan para fijar el conjunto
del actuador al alojamiento, y apriete 1. Antes de instalar la válvula puede ser
con poca fuerza. Golpee los bordes del necesario ajustar la compuerta. Esto es
alojamiento para alinear los orificios de las sólo necesario en tamaños de NPS 2 - 16
camisas internas hasta dentro de 1/16" (1.5 (DN 50 - 400) donde se usan actuadores
mm), a la vez que se mantiene la alineación neumáticos o hidráulicos. Las válvulas más
de los orificios de los pernos en las bridas grandes no precisan de este ajuste.
cuadradas. 2. Actuar la válvula de modo que quede en
5. Elevar el conjunto de la válvula hasta posición completamente abierta.
la posición vertical. Consultar Izado, 3. Ajustar la horquilla atornillando hacia
Sección 15. o fuera del vástago del actuador hasta
6. Instalar el Cierre Secundario según conseguir la dimensión correcta según se
Sección 10, Montaje, Párrafo 2-8. mide desde la Figura 9.
7. Volver a instalar el conjunto soporte / 4. Apretar la contratuerca para mantener la
actuador con los pasadores entre posición correcta.
alojamiento y soporte sin apretar fuerte. 5. Volver a instalar la válvula y apretar los
8. Volver a conectar la compuerta con el pernos de las bridas hasta el valor correcto
actuador. (Para facilitar la instalación de par como aparece en la Tabla 2.
y futura extracción, se debería aplicar 6. Para las válvulas NPS 18 - 24 (DN 450 -
un recubrimiento o un compuesto 600), la horquilla se atornilla totalmente en
antiagarrotamiento al exterior del pasador el extremo del vástago sin contratuerca.
de la horquilla sobre el área de contacto de
la horquilla.)

11
CLARKSON VÁLVULAS DE GUILLOTINA PARA LODOS
KGD

La descarga se puede controlar (no contener) 14 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA 15 IZADO


mediante el uso de una placa de drenaje LA PLACA DE DRENAJE ANTISALPICADURAS
antisalpicaduras. La placa de drenaje PRECAUCIÓN
antisalpicaduras se puede conectar a un 1. Verificar que están disponibles las El conjunto de la válvula y sus piezas pueden ser
sistema de tuberías suministrado por el cantidades necesarias de pernos, arandelas pesados; usar un izado y técnicas de sujeción
usuario destinado a proporcionar un medio y tuercas de montaje, junto con la placa y el de forma apropiada. NO intente izar la válvula
para canalizar la descarga hasta un drenaje material de junta. junto con ninguna tubería adosada ni ningún
permanente u otro punto colector. No se 2. Limpiar la superficie mecanizada plana de otro equipo. NO intente izar la válvula si está
debe obturar cualquier sistema adicional la placa antisalpicaduras, de modo que no llena de medio. Los métodos de izado pueden
de tuberías ni impedir en modo alguno que quede ninguna suciedad, arenilla, grasa ni variar dependiendo del tamaño y el peso de la
fluya libremente, porque eso podría causar ningunos otros residuos. válvula. Algunas válvulas pequeñas Clarkson KGD
un eventual atasco de la válvula. El uso de 3. Limpiar la superficie emparejada del actuadas neumática o hidráulicamente pueden ir
puertos de baldeo del cuerpo ayudará a alojamiento del cuerpo, de modo que no equipadas con cáncamos situados en la cabeza
purgar el alojamiento del cuerpo de cualquier quede ninguna suciedad, arenilla, grasa ni del cilindro. NO intentar izar el conjunto de la
acumulación. Se recomienda una placa de ningunos otros residuos. válvula con este cáncamo.
drenaje antisalpicaduras si se limpia a chorro 4. Extraer el respaldo adhesivo del material
el cuerpo de la válvula. de junta y aplicar a la placa de drenaje Para su transporte, las válvulas KGD grandes
antisalpicaduras sobre la superficie plana se montan normalmente en paletas en posición
Recomendaciones generales para el control de mecanizada emparejada (tira adhesiva plana u horizontal con el orificio de paso
la descarga: trasera). Si se usa una junta de lámina orientado verticalmente, las caras de las bridas
• Tener cuidado en todo momento de evitar cortada, debería unirse a la placa de abajo sobre la paleta. Las válvulas paletizadas
salpicaduras de la descarga sobre el drenaje antisalpicaduras con un adhesivo se cargan en camiones con una carretilla
personal. compuesto tipo RTV para mantenerla fija elevadora. Se recomienda que la descarga se
• Usar el equipo de protección personal durante la instalación. Unir el material de realice también con una carretilla elevadora.
adecuado según los reglamentos. junta a la superficie plana a lo largo del Se puede usar una grúa; sin embargo, el
• Al operar una válvula manual, precaverse y borde de la ranura del alojamiento. peso debe ser soportado por la paleta, no por
evitar la salpicadura de la descarga. 5. Posicionar la placa de drenaje la válvula. Todas las válvulas pueden izarse
• No instalar la válvula sobre pasarelas, ni antisalpicaduras y colocar los pasadores de usando el conjunto del soporte (horquilla) como
equipos eléctricos o críticos de otro tipo sin modo que queden flojos. punto de izado. NO USAR LAS ESCUADRAS DE
usar faldones antisalpicaduras o dispositivos 6. Verificar la posición del material de junta ENCLAVAMIENTO PARA IZAR LA VÁLVULA.
similares. y del fondo del alojamiento y apretar los Insertar correas de capacidad apropiada bajo la
• No obturar ni cerrar ambos extremos de la pasadores instalados. placa superior del soporte, una para cada pata,
placa de drenaje antisalpicaduras. Esto puede 7. Conectar la tubería de drenaje (si se usa) e izar, vigilando el desplazamiento del centro
causar una avería de la válvula. a la conexión NPT correspondiente. Si se de gravedad. No arrastrar la base de la válvula
• Un extremo de la placa de drenaje desea, se puede usar una conexión NPT durante el izado.
antisalpicaduras puede usarse como entrada para limpieza a chorro, y otra para drenaje.
para limpieza a chorro. Si ambas conexiones NPT se han de usar
• Se puede acoplar tubería adicional para como drenaje, asegurar que no se obturen
drenaje al dispositivo antisalpicaduras para y que queden limpias con regularidad de
descargar directamente al punto colector o cualquier acumulación.
de drenaje. Se recomienda el uso de tubos
rígidos, no colapsables. No se recomienda
el uso de una manguera o de extensiones
flexibles de tuberías.
• Mantener libres las extensiones de tuberías
de acumulaciones mediante lavados a chorro
o limpieza realizados con regularidad.

TABLA 4 - PESOS DE CONJUNTOS DE VÁLVULA ESTÁNDAR FIGURA 10


Tamaño MH BG AC HC
NPS DN lbs kg lbs kg lbs kg lbs kg
2 50 43 19.2 - - 62 27.7 52 23.2
3 80 55 24.5 - - 84 37.5 68 30.3
4 100 75 33.5 - - 93 41.5 86 38.4
6 150 89 39.7 - - 144 64.3 96 42.8
8 200 142 63.4 - - 190 84.4 145 64.7
10 250 196 87.5 - - 325 145.0 225 100.4
12 300 - - 373 166.5 493 220.0 316 141.0
14 350 - - 438 195.5 655 292.3 377 168.3
16 400 - - 525 234.3 736 328.5 535 238.8
18 450 - - 569 253.9 840 374.9 634 283.0
20 500 - - 730 325.8 1163 519.1 751 335.2
24 600 - - 1050 468.6 1613 719.9 1150 513.3

12
CLARKSON VÁLVULAS DE GUILLOTINA PARA LODOS
KGD

FIGURA 11 - VISTA DETALLADA DE KGD-MH

LISTA DE PIEZAS PARA KGD-MH


Pieza Descripción Cantidad necesaria Pieza Descripción Cantidad necesaria
A Alojamiento 1 N Arandela de seguridad para montaje retén -
B Camisa Mark III 2 O Obturador de limpieza a chorro 4
C Compuerta 1 P Volante 1
D Soporte del actuador 2 Q Conjunto del vástago 1
E Pasador de horquilla 1 R Manguito de la horquilla 1
F Espiga de seguridad 1 S Base del volante 1
G Cierre secundario 1 T Arandela de retención 1
H Placa de retención del cierre 1 U Chaveta de media luna 1
secundario V Tuerca superior 1
I Tornillo hexagonal para montaje NPS 2 - 16 (DN 50 - 400) 2 W Tornillo de ajuste 1
soporte NPS 18 - 24 (DN 450 - 600) 4 X Tornillo hexagonal de montaje de la base 4
J Tornillo hexagonal para alojamiento NPS 2 - 16 (DN 50 - 400) 2 Y Arandela de seguridad de montaje de base 4
NPS 18 - 24 (DN 450 - 600) 4 Z Tuerca hexagonal de montaje de la base 4
K Contratuerca montaje soporte NPS 2 - 16 (DN 50 - 400) 2 AA Junta del cuerpo 2
NPS 18 - 24 (DN 450 - 600) 4 BB Final de carrera 1
L Tuerca montaje soporte NPS 2 - 16 (DN 50 - 400) 2 CC Arandela de seguridad 1
NPS 18 - 24 (DN 450 - 600) 4 DD Tornillo del límite de carera 1
M Tornillo hexagonal para montaje - EE Horquilla 1
retén

13
CLARKSON VÁLVULAS DE GUILLOTINA PARA LODOS
KGD

FIGURA 12 - VISTA DETALLADA DE KGD-BG

LISTA DE PIEZAS PARA KGD-BG


Pieza Descripción Cantidad necesaria Pieza Descripción Cantidad necesaria
A Alojamiento 1 O Obturador de limpieza a chorro 4
B Camisa Mark III 2 P Engranaje cónico 1
C Compuerta 1 Q Conjunto del vástago 1
D Soporte del actuador 2 R Tuerca del vástago 1
E Pasador de horquilla 1 S Tornillo hexagonal de montaje de base 4
F Espiga de seguridad 1 T Arandela de seguridad de montaje de base 4
G Cierre secundario 1 U Arandela plana de montaje de base 4
H Placa de retención del cierre 1 V Tapa del vástago 1
secundario W Tapa 1
I Tornillo hexagonal para montaje NPS 2 - 16 (DN 50 - 400) 2 X Junta del cuerpo 2
soporte NPS 18 - 24 (DN 450 - 600) 4 Y Limitador de carrera 1
J Tornillo hexagonal para alojamiento NPS 2 - 16 (DN 50 - 400) 2 Z Arandela de seguridad 1
NPS 18 - 24 (DN 450 - 600) 4 AA Tornillo de límite de carrera 1
K Contratuerca montaje soporte NPS 2 - 16 (DN 50 - 400) 2 BB Volante 1
NPS 18 - 24 (DN 450 - 600) 4 CC Horquilla 1
L Tuerca montaje soporte NPS 2 - 16 (DN 50 - 400) 2 DD Tornillo de montaje de la tuerca del vástago 6
NPS 18 - 24 (DN 450 - 600) 4 Montaje alternativo de KGD4
M Tornillo hexagonal para montaje retén - EE Pletina adaptadora 1
N Arandela de seguridad para montaje retén - FF Tornillo de montaje de la pletina adaptadora 4

14
CLARKSON VÁLVULAS DE GUILLOTINA PARA LODOS
KGD

FIGURA 13 - VISTA DETALLADA DE KGD-HC

LISTA DE PIEZAS PARA KGD-HC


Pieza Descripción Cantidad necesaria Pieza Descripción Cantidad necesaria
A Alojamiento 1 K Arandela de seguridad para montaje NPS 2 - 16 (DN 50 - 400) 2
B Camisa Mark III 2 soporte NPS 18 - 24 (DN 450 - 600) 4
C Compuerta 1 L Tuerca montaje soporte NPS 2 - 16 (DN 50 - 400) 2
D Soporte del actuador 2 NPS 18 - 24 (DN 450 - 600) 4
E Pasador de horquilla 1 M Tornillo hexagonal para montaje retén -
F Espiga de seguridad 1 N Arandela de seguridad para montaje -
G Cierre secundario 1 retén
H Placa de retención del cierre 1 O Obturador de limpieza a chorro 4
secundario P Cilindro hidráulico 1
I Tornillo hexagonal para montaje NPS 2 - 16 (DN 50 - 400) 2 Q Horquilla 1
soporte NPS 18 - 24 (DN 450 - 600) 4 R Contratuerca 1
J Tornillo hexagonal para alojamiento NPS 2 - 16 (DN 50 - 400) 2 S Arandela de seguridad de montaje del cilindro 4
NPS 18 - 24 (DN 450 - 600) 4 T Tuerca de montaje del cilindro 4

15
CLARKSON VÁLVULAS DE GUILLOTINA PARA LODOS
KGD

FIGURA 14 - VISTA DETALLADA DE KGD-AC

LISTA DE PIEZAS PARA KGD-AC


Pieza Descripción Cantidad necesaria Pieza Descripción Cantidad necesaria
A Alojamiento 1 K Contratuerca montaje soporte NPS 2 - 16 (DN 50 - 400) 2
B Camisa Mark III 2 NPS 18 - 24 (DN 450 - 600) 4
C Compuerta 1 L Tuerca montaje soporte NPS 2 - 16 (DN 50 - 400) 2
D Soporte del actuador 2 NPS 18 - 24 (DN 450 - 600) 4
E Pasador de horquilla 1 M Tornillo hexagonal para montaje retén -
F Espiga de seguridad 1 N Arandela de seguridad para montaje retén -
G Cierre secundario 1 O Obturador de limpieza a chorro 4
H Placa de retención del cierre 1 P Cilindro neumático 1
secundario Q Horquilla 1
I Tornillo hexagonal para montaje NPS 2 - 16 (DN 50 - 400) 2 R Contratuerca 1
soporte S Arandela plana para montaje del cilindro 4
NPS 18 - 24 (DN 450 - 600) 4 T Arandela de seguridad para montaje 4
J Tornillo hexagonal para alojamiento NPS 2 - 16 (DN 50 - 400) 2 del cilindro
NPS 18 - 24 (DN 450 - 600) 4 U Tuerca para montaje del cilindro 4

© 2017 Emerson. All rights reserved. 16

S-ar putea să vă placă și