Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
2017 - 2018
APERITIVO APPETIZER
Surtido de crujientes – a escoger 3 opciones Surtido de crujientes - to choose 3 options
Pops de queso de cabra y nueces (v) Goat cheese pops with walnuts (v)
Crock de raíz de loto (v) Lotus root chips (v)
Crujiente de algas (v) Seaweed crunchy (v)
Chips de verduras y tubérculos (v) Vegetable chips and tuber chips (v)
Edamame salado (v) Salty edamame (v)
Bodega Cellar
Cava Brut Cava Brut
Vino blanco y tinto White and red wine
Cervezas, Refrescos, Zumo de naranja y Agua Beers, Soft drinks, Orange juice and Mineral water
mineral
Lomo de salmón nature, manzana Granny Smith y Loin of nature salmon, Granny Smith apple and
crema de yogurt de lima-limón cream of lime-lemon yoghurt
Ensalada de langostinos, manzana, tomate, crema King prawns salad, apple, tomato, almonds cream
de almendras y brotes de lechuga and lettuce sprouts
Maki de quinoa, alga nori y wakame al jengibre (v) Quinoa maki, seaweed and wakame with ginger (v)
Ensalada de vainas, tataki de atún, citronella y Pods salad, tuna tataki, citronella and soy cream
crema de soja
Terrina de pescado de roca con espárragos y Rockfish terrine with asparagus and king prawn
langostino en pebrotada with grilled peppers
Vieiras a la plancha, maki de arroz, crema de soja Grilled scallops, rice maki, soy and lime cream with
y lima con brotes tiernos y wakame tender sprouts and wakame
Foie mi-cuit, crumble de avellanas, frutos rojos en Foie mi-cuit, hazelnut crumble, berries vinaigrette
vinagreta y crujiente de pan de especias and ginger crunchy
(Supl. +4,00€) (Suppl. +4,00€)
Palangre del norte, estofado de cebolleta tierna, Northen hake, spring onion stew, artichokes and
alcachofas y jamón de Bellota acorn-fed cured ham
Rodaballo asado , estofado de setas y patata al Roasted turbot, mushroom and potato stew with
estragón tarragon
Suprema de lubina, patata crujiente, jugo de Sea bass supreme, crunchy potato, lemon thyme
tomillo limonero y verduritas asadas juice and roasted vegetables
Muslo de pato confitado, risotto de trigo, ceps y Confit duck thigh, wheat risotto, mushroom and
ciruelas prunes
Cordero confitado a baja temperatura, crujiente Slow-cooked lamb, crispy potatoes, onions and
de patatas, cebolletas y pimientos y jugo de peppers and rosemary juice
romero
Mignonet de ternera, crujiente de patata al Beef mignonet, Idiazábal cheese crispy potato and
idiazábal y espárrago verde green asparagus
Mar y montaña de rape y setas de temporada Surf’n turf with monkfish and seasonal mushroom
(Supl. +2,00€) (Suppl. + 2,00€)
Solomillo de ternera, patata, múrgulas, Beef sirloin, potato, chanterelles, asparagus and
espárragos y jugo de asado pan-jus
(Supl. +6,00€) (Suppl. +6,00€)
Coca con verduras escalibadas y mató al aceite Flatbread with roasted vegetables, “mató” cheese
de oliva virgen y crema de ñoras y avellanas with virgin olive oil and dried red peppers and
hazelnuts cream
Risotto de verduras y setas de temporada con Risotto with vegetables and seasonal mushroom
caldo de cocción with vegetable broth
Tagliatelle de verduras, tofu, crema de soja y Vegetable tagliatelle, tofu, soy cream and seeds
semillas
Lasaña de verduras y escalopa de tofu a la brasa Vegetable lasagne and grilled tofu scalope with
con pesto verde green pesto
Mochi de té verde con sopa de frambuesa (v) Green tea mochi with raspberry soup (v)
Pavlova de fresones & pasión (v) Pavlova with strawberries & passion fruit (v)
Dry Martini con sus clásicos renovados (v) New classic Dry Martini (v)
Tartar de frutos tropicales con helado de coco (v) Tropical fruits tartare with coconut ice cream (v)
Carrot cake, sorbete de naranja sanguina y Carrot cake, blood orange sorbet and spear mint
sopita de hierbabuena (v) soup (v)
(Supl. +1,00€) (Suppl. +1,00€)
Brownie de chocolate 70% Cuba y nueces al 70% Cuba chocolate brownie with candied
caramelo (v) walnuts (v)
(Supl. +1,50€) (Suppl. +1,50€)
Maki de quinoa, alga nori y wakame al jengibre (v) Quinoa maki, seaweed and wakame with ginger (v)
Foie mi-cuit, crumble de avellanas, frutos rojos en Foie mi-cuit, hazelnut crumble, berries vinaigrette
vinagreta y crujiente de pan de especias and ginger crunchy
Canelones de ave trufados, setas de temporada y Truffled poultry cannelloni, seasonal mushroom
espárragos verdes and green asparagus
Canelón de cangrejo real y langostinos, manzana, Royal crab cannelloni with king prawns, apple,
aguacate y crema ahumada avocado and smoked cream
Ensalada de bogavante, canelón de aguacate, Lobster salad, avocado cannellone, micro sprouts
ensalada de micro brotes y crema de caviar salad and cream of caviar
(Supl. +4,00€) (Suppl. +4,00€)
Mar y montaña de rape y setas de temporada Surf’n turf with monkfish and seasonal mushroom
Suquet de corvina y langostinos con cachelos Croaker stew with king prawns and Galician
potatoes
Colita de rape, guisantes del Maresme y jugo de Monkfish tail, green peas from Maresme and
escalonias tostadas roasted shallots juice
Medallón de ternera lechal con salsa Perigueux, Veal medallion with Perigueux sauce, mushroom
salteado de setas y escalonias sautéed and shallots
Costillar de cordero en costra de hierbas Rack of lamb with aromatiic herbs crust, Ratte
aromáticas, patata ratte y pisto al tomillo potato and ratatouille in lemon thyme
limonero
Solomillo de ternera, patata, múrgulas, Beef sirloin, potato, chanterelles, asparagus and
espárragos y jugo de asado pan-jus
Lomo de lubina salvaje, chips de alcachofa y Wild sea bass loin, artichoke chips and mini
guiso de mini verduras con trufa melanosporum vegetables stew with melanosporum truffle
(Supl. +4,00€) (Supl. +4,00€)
Solomillo de ternera, risotto de trigo, ceps y Beef sirloin, wheat risotto, mushroom and roasted
tomates asados con reducción de salvia tomatoes with sage reduction
(Supl. +4,00€) (Suppl. +4,00€)
Coca con verduras escalibadas y mató al aceite Flatbread with roasted vegetables, “mató” cheese
de oliva virgen y crema de ñoras y avellanas with virgin olive oil and dried red peppers and
hazelnuts cream
Risotto de verduras y setas de temporada con Risotto with vegetables and seasonal mushroom
caldo de cocción with vegetable broth
Tagliatelle de verduras, tofu, crema de soja y Vegetable tagliatelle, tofu, soy cream and seeds
semillas
Lasaña de verduras y escalopa de tofu a la brasa Vegetable lasagne and grilled tofu scalope with
con pesto verde green pesto
Mini bombas de limón con crema de yuzu y Mini lemon bombs with yuzu and kalamansi
kalamansi cream
Carrot cake, sorbete de naranja sanguina y Carrot cake, blood orange sorbet and spear mint
sopita de hierbabuena (v) soup (v)
Cremoso de cítricos con chocolate amargo Creamy citrus with bitter chocolate
Brownie de chocolate 70% Cuba y nueces al 70% Cuba chocolate brownie and candied
caramelo (v) walnuts (v)
CAVA: CAVA:
Non Plus Ultra Brut Nature +1,00€ Non Plus Ultra Brut Nature +1,00€
Agustí Torelló Mata Brut Reserva +2,00€ Agustí Torelló Mata Brut Reserva +2,00€
Juvé y Camps Reserva de la familia +4,50€ Juvé y Camps Reserva de la familia +4,50€
Condiciones: Conditions:
Precios por persona Prices per person
Mismo menú para todos los comensales, Same menu for all assistants, except special
excepto dietas especiales diets
Duración Cena: 2 horas y 30 minutos Dinner duration: 2 hours and 30 minutes
Precios válidos para 2017-2018 Valid rates for 2017-2018
Menús para un mínimo de 50 personas Minimum service: 50 assistants
(para menos comensales, rogamos consultar) (for less assistant, please consult us)
IVA: F&B 10%, Otros 21% VAT: F&B 10%, Others 21%
CONTACTO CONTACT
Departamento Sales & Conference Sales & Conference Department
+34 93 364 40 18 +34 93 364 40 18
Avenida Diagonal, 661-671 Avenida Diagonal, 661-671
08028 Barcelona 08028 Barcelona
www.fairmont.com/barcelona www.fairmont.com/barcelona
IVA no incluido VAT not included
Los ingredientes pueden variar según la estacionalidad de los productos Ingredients can slightly change according to the seasonability of the products
Extras a añadir Extras to add