Sunteți pe pagina 1din 11

Primer principio

El primer principio es observar el contexto histórico en que fue escrito cada libro bíblico y la situación histórica
particular de su autoría. El autor original tuvo un propósito, un mensaje a comunicar. El texto no puede
significar para nosotros algo que nunca significó para el autor. Su intención —y no nuestra necesidad histórica,
emocional, cultural, personal o denominacional— es la clave.

Hay que reiterar que cada texto bíblico tiene un único significado, que es lo que el autor bíblico original quiso
comunicar hasta el día de hoy, con la guía del Espíritu.

Este significado único puede tener muchas aplicaciones posibles para las distintas culturas y circunstancias, las
cuales deben estar conectadas con la verdad central del autor original.

Segundo principio

Cada libro bíblico es un documento unificado.

Por lo tanto, debemos esforzarnos por entender el propósito del libro bíblico entero antes de interpretar las
unidades literarias individuales.

Una verdadera clave para la interpretación adecuada es seguir el pensamiento original del autor, párrafo por
párrafo, a lo largo de las unidades literarias individuales que forman el libro bíblico.

1. El texto griego de las Sociedades Bíblicas Unidas, cuarta edición revisada (SBU4). Este texto fue dividido
en párrafos por eruditos textuales modernos.

2. El texto principal de este comentario es la Biblia de las Américas (LBLA) que es una traducción palabra
por palabra, siguiendo los manuscritos griegos más antiguos. Los comentarios de versículo por Versículo
que se encuentran aquí siguen las divisiones de párrafos de esta versión de la Biblia.
3. La Biblia Reina-Valera 1960 (RVR60). Esta es una traducción literal palabra por palabra basada en una
traducción del manuscrito griego conocido como Textus Receptus. Sus divisiones de párrafos son más
largas que las otras traducciones, las cuales ayudan al estudiante a ver los temas unificados.
4. La Nueva Versión Internacional (NVI) es una traducción dinámica equivalente publicada por Bíblica
(anteriormente Sociedad Bíblica Internacional) que intenta ser una traducción para que el lector moderno
de habla hispana pueda entender el significado del texto griego. A menudo, especialmente en los
Evangelios, divide los párrafos basado en quien habla, en lugar de por tema, de la misma manera que la versión
Dios Habla Hoy. Para los propósitos del intérprete esto no es lo mejor.
5. La Biblia de Jerusalén (JB) es una traducción dinámica equivalente basada en una traducción católica
francesa. Es de mucha ayuda para comparar las divisiones de párrafos desde la perspectiva europea.

Tercer principio

El tercer principio es leer la Biblia en traducciones diferentes para captar el rango de significado más amplio
posible (campo semítico) que las palabras o frases bíblicas puedan tener.
Cuarto principio

Observar el género literario. Los autores originales inspirados decidieron registrar sus mensajes de distintas
maneras (p. ej., historia narrativa, drama histórico, poesía, profecía, evangelio [parábola], carta, apocalíptica).

INTRODUCCIÓN A GÁLATAS
A. La carta a los Gálatas es una de las que expresa con más claridad la verdad de la salvación por la
gracia, mediante la fe y solamente por la fe. Muchas veces fue llamado «La Carta magna de la libertad
cristiana».

B. Esta carta revolvió los fuegos de la Reforma protestante.


1. Martín Lutero dijo: «el pequeño libro de los Gálatas es mi carta; he dedicado mi vida a él; este
libro es mi esposa».
2. John Wesley encontró una paz inquebrantable en un sermón del libro de Gálatas.
3. En su Guía de estudio comentada, página 11, Curtis Vaughan escribió: «pocos libros han sido de
gran influencia en la mente de los hombres, han modificado significativamente el curso de la
historia de la humanidad, o siguen dirigiéndose de una manera tan pertinente a las necesidades
más profundas de la vida moderna».

C. Esta carta orientada a la doctrina, posiblemente la primera de Pablo, fue antecesora de Romanos y de
su desarrollo de la doctrina de la justificación por la fe, al margen del énfasis judaico por guardar la ley:
1. La salvación no puede encontrarse de igual manera en la ley y en la gracia.
2. La salvación debe ser encontrada en la ley o en la gracia.
3. Después del llamado a ser como Cristo vendrá la verdadera conversión.
4. Teológicamente, hay una diferencia entre el legalismo judaico, que trajo la salvación, y el
legalismo cristiano, que intenta juzgar y restringir la libertad cristiana. Pablo denuncia el
modelo judaico basado en el cumplimiento como merecedor de condenación, pero trata de trabajar
con el legalismo cristiano (es decir, la fe débil; ver Ro 14:1–15:15; 1 Co 8–10).
Este es el evangelio gratuito de la salvación por la gracia a través de la fe que Pablo defiende,
pero reconoce las inclinaciones legalistas de algunos creyentes.

D. Esta salvación fundamentalmente gratuita, solo por la gracia y únicamente a través de la fe, es
desesperadamente necesaria en nuestros días a causa del atractivo recurrente y sutil de nuestra conciencia
religiosa egoísta que se fija en las obras. ¡En cada época se desafía la verdad sencilla del amor incondional
y de autoentrega del pacto de Dios mediado a través del arrepentimiento humano y de la fe humilde! No
es que los falsos maestros rechazaran el lugar central de Cristo en la redención, sino que le añadían
prerrequisitos a él. ¡No se trata de lo que agregamos sino de que nosotros agreguemos algo!

AUTORÍA
La autoría de Pablo de este carta nunca ha sido seriamente cuestionada.

FECHA Y DESTINATARIOS
A. Estos dos aspectos del material de referencia debe abordarse en conjunto, ya que las dos teorías opuestas
sobre la identidad de los destinatarios afectan a la antigüedad de la carta. Ambas teorías tienen un peso
lógico y evidencia bíblica limitada.
B. Las dos teorías son:
1. La teoría tradicional, que fue unánime hasta el siglo XVIII.
a. Se denomina «Teoría de los gálatas del Norte».
b. Esta teoría supone que «Gálatas» se refiere a la etnia de los gálatas de la meseta del
centro y norte de Turquía (ver 1 Pe 1:1) La etnia de los gálatas eran celtas (del griego
keltói o del latín gall), quienes invadieron esta región en el siglo III a.C. Fueron
llamados «Gallo-graecians» para distinguirlos de sus hermanos de Europa Occidental.
Fueron derrotados en 230 a.C. por Átalo I, el rey de Pérgamo. Su influencia geográfica
estuvo limitada al centro-norte de Asia Menor o la actual Turquía.
c. Si se adopta este grupo étnico, entonces la fecha sería a mediados de los años 50,
durante el segundo o el tercer viaje misionero de Pablo. Los compañeros de los viajes
de Pablo fueron Silas y Timoteo.
d. Algunos relacionan la enfermedad de Pablo en Gá 4:13 con la malaria. Ellos aseguran
que Pablo se fue al Norte, a las tierras altas, para escapar de los pantanos infectados por
la malaria de las costas de las tierras bajas.
2. La segunda teoría está avalada por Sir William Ramsay en San Pablo, el viajero y ciudadano
romano, Nueva York, G. P. Putnam e hijos, 1896.
a. Como la teoría tradicional definió a «Galacia» como étnica, esta teoría la define como
administrativa. Parece que Pablo usaba frecuentemente los nombres de provincias
romanas (ver 1 Co 16:19, 2 Co 1:1; 8:1, etc.). La provincia romana de «Galacia»
abarcaba una extensión más grande que la etnia «gálata». Esta etnia céltica apoyó a
Roma desde muy temprano y fueron recompensados con mayor autonomía local y
autoridad para expandir sus territorios. Si esta gran extensión de tierra era conocida
como «Galacia», es posible que el primer viaje misionero de Pablo a las ciudades de
Antioquía de Pisidia, Listra, Derbe e Iconio, documentado en Hechos 13–14, sea la
ubicación de estas iglesias.
b. Si uno adopta esta «Teoría del Sur», la fecha sería mucho antes —muy cercana pero
anterior al «concilio de Jerusalén» de Hechos 15, que menciona este mismo tema, como
el libro de Gálatas. El concilio ocurrió en los años 48–49 d.C. y la epístola
probablemente fue escrita durante el mismo período. Si esto es verdad, Gálatas es la
primera epístola de Pablo en nuestro Nuevo Testamento.
c. Algunas evidencias de la teoría de la Galacia del Sur:
(1) No se mencionan los nombres de los acompañantes de Pablo pero Barnabé es
mencionado tres veces (ver 2:1, 9, 13). Esto concuerda con el primer viaje
misionero de Pablo.
(2) Se menciona que Tito no era circuncidado (ver 2:1–5). Esto se ajusta más con
una fecha anterior al concilio de Jerusalén de Hechos 15.
(3) La mención a Pedro (ver 2:11–14) y al problema del compañerismo con los
gentiles concuerda mejor antes del concilio de Jerusalén.
(4) Cuando el dinero fue llevado a Jerusalén, varios compañeros de Pablo de
diferentes áreas (ver Hch 20:4) estaban en la lista. Sin embargo, no se mencionó
a ninguno de las ciudades del norte de Galacia, aunque sabemos que estas
iglesias de la etnia gálata participaron (ver 1 Co 16:1).
3. Por una presentación detallada de los diferentes argumentos para estas teorías consulte una guía
técnica comentada. Cada una de éstas tiene puntos válidos, pero no hay consenso sobre este
período de tiempo; la «Teoría del Sur» parece coincidir mejor con los hechos.

Pertenacían a tres tribus: los trochmi, tectosages y tolisbogii, con quienes se asocian las ciudades de Tavium,
Ancira, Pesino, respectivamente. Las tres tribus eran Galli, esto es, galos (“guerreros”), llamados también
Galatae, esto es, gálatas (“nobles”).

fueron forzados por los romanos a vivir en paz con sus vecinos y a permanecer dentro de los límites de su
propio territorio.

los galos se mezclaron con la población original de ese lugar, adoptaron su religión, aunque en muchos otros
aspectos siguieron siendo la raza dominante.
eran muy astutos, generalmente se aliaban con cualquiera que estuviese “en la cima” en Roma. De este
modo, Roma les respondía permitiéndoles ser tratados como aliados más que como una nación conquistada.

Eran considerados un reino pero los Romasno lo convirtieron en la “Provincia romana Galacia” luego de la
muerte del último rey Amitas 25AC

los términos Galacia y gálatas pueden entenderse de dos maneras, indicando

a. Galacia propiamente dicha con su población gálica, o bien,

b. La más amplia provincia romana, habitada no sólo por los galos, como la raza dominante del centro y norte,
sino también por otros más al sur.

Razones aun mas fuertes para entender que la 2da teoría es la correcta

En este caso estarían excluidas las iglesias de Antioquía (Pisidia), Iconio (Frigia), Listra y Derbe (ciudades de
Licaonia). Por otra parte, cuando se usaba en el otro sentido, bien podría referirse a los primeros convertidos a
la fe cristiana, sobre quienes leemos en Hechos 13 y 14.
no se puede negar que el sentido primario de esta palabra, gálatas, no es “habitantes de la provincia de
Galacia”, sino que galos, y nada más.

 Notamos que los destinatarios son descritos como gente voluble. (Gálatas 4.14-15) Vs (Gál. 3.1-4)
 En la obra de Julio César, Guerras Galias IV.5, estas líneas: “Se le informó a César de estos
acontecimientos; y temiendo la inconstancia de los galos … decidió que no se podía confiar ni
siquiera un poco en ellos”? Por lo tanto, los gálatas a los que Pablo se dirige en su epístola eran galos
típicos.

Antecedentes para haberla escrito


Pablo y Bernabé, ordenados para la obra misionera, habían sido enviados por el Espíritu Santo y
encomendados a la gracia de Dios por una dedicada congregación. Y después de un peligroso y memorable
viaje ellos volvieron sanos y salvos, y con una maravillosa historia que contar. Hubo gran gozo en la iglesia de
Antioquía de Siria (Hch. 13:1–3; 14:25–27). Leemos: “refirieron cuán grandes cosas había hecho Dios con ellos,
y cómo había abierto la puerta de la fe a los gentiles”. De modo que los dos pasaron “mucho tiempo” entre los
hermanos de la congregación de Antioquía.
Ahora bien, Antioquía, “la reina del este”, era cosmopolita en sus puntos de vista. Por cierto, había allí una
colonia de judíos (Hch. 11:19), pero la comunidad cristiana, que ha sido llamada “la cuna del cristianismo
gentil y del esfuerzo misionero”, rehusó ser encerrada dentro de los límites angostos del judaísmo.

Fue en Antioquía que la gente pudo darse cuenta de que los seguidores de Jesús no eran una secta judía más,
sino que tenían una religión única entre las religiones del imperio.

 Aquí fue donde los discípulos fueron llamados por primera vez “cristianos”

si algo ocurría que pudiera impedir el progreso del cristianismo a nivel mundial, se podría
contar con la iglesia de Antioquía

que habían abrazado a Cristo y la salvación en él, no pudo permanecer oculto. La noticia se divulgó por todas
partes.

Jerusalén también se enteró del hecho. También allí los cristianos se regocijaron. Pero este gozo no era
universal. En esta ciudad de Judea había algunos convertidos nominales entre los que escucharon la noticia, y
que eran de la secta de los fariseos (Hch. 15:5).

Hechos de los Apóstoles 15.5 (RVR60) 5Pero algunos de la secta de los fariseos, que habían
creído, se levantaron diciendo: Es necesario circuncidarlos, y mandarles que guarden la ley de
Moisés.

Los fariseos mencionados en Hch. 15:5 podrían haber sido impresionados por las fuertes evidencias de la
resurrección de Cristo y por la indiscutible grandeza de sus milagros, y debido a todo esto se hayan unido a los
seguidores del Nazareno.

Pero en el fondo permanecieron legalistas judíos. Estaban convencidos que se requería mucho más que
solamente la fe en Jesús para ser salvos; y que la observancia estricta de las ceremonias judías, especialmente
la circuncisión, era necesaria también.

Así que, cuando les llegaron noticias de la conversión de gentiles sin las obras de la ley, y
especialmente sin la necesidad de la circuncisión, estas personas partieron rápidamente
hacia Antioquía con una protesta en sus corazones y un ultimatum en sus labios.

Hechos de los Apóstoles 15.1 (RVR60) — 1 Entonces algunos que venían de Judea enseñaban a los
hermanos: Si no os circuncidáis conforme al rito de Moisés, no podéis ser salvos.
Hechos de los Apóstoles 15.24–29 (RVR60) — 24 Por cuanto hemos oído que algunos que
han salido de nosotros, a los cuales no dimos orden, os han inquietado con palabras,
perturbando vuestras almas, mandando circuncidaros y guardar la ley, 25 nos ha parecido
bien, habiendo llegado a un acuerdo, elegir varones y enviarlos a vosotros con nuestros
amados Bernabé y Pablo, 26 hombres que han expuesto su vida por el nombre de nuestro
Señor Jesucristo. 27 Así que enviamos a Judas y a Silas, los cuales también de palabra os
harán saber lo mismo. 28 Porque ha parecido bien al Espíritu Santo, y a nosotros, no
imponeros ninguna carga más que estas cosas necesarias: 29 que os abstengáis de lo
sacrificado a ídolos, de sangre, de ahogado y de fornicación; de las cuales cosas si os
guardareis, bien haréis. Pasadlo bien.

Y como sucedió cuando Pablo fue comisionado para ir en su primer viaje misionero, que el asunto no fue una
cosa meramente humana, así también ahora la decisión de la iglesia de Antioquía y el consentimiento de
Pablo fueron cosas guiadas por la mano del Señor. El apóstol subió a Jerusalén como resultado de una
“revelación” (Gá. 2:2).

(Gá. 2:2). Hubo un acuerdo total en cada punto: Tito no recibiría la circuncisión; la doctrina fundamental de la
salvación para los gentiles como para los judíos por la fe en Jesucristo y sin obras de la ley debía sostenerse
valientemente ante toda la iglesia;

Hechos de los Apóstoles 15.5 (RVR60) — 5 Pero algunos de la secta de los fariseos, que
habían creído, se levantaron diciendo: Es necesario circuncidarlos, y mandarles que guarden
la ley de Moisés.

Pedro se levantó, y con palabras muy oportunas defendió la completa igualdad entre judío y gentil:

Hechos de los Apóstoles 15.7–11 (RVR60) — 7 Y después de mucha discusión, Pedro se levantó y les dijo:
Varones hermanos, vosotros sabéis cómo ya hace algún tiempo que Dios escogió que los gentiles oyesen por
mi boca la palabra del evangelio y creyesen. 8 Y Dios, que conoce los corazones, les dio testimonio, dándoles
el Espíritu Santo lo mismo que a nosotros; 9 y ninguna diferencia hizo entre nosotros y ellos, purificando por la
fe sus corazones. 10 Ahora, pues, ¿por qué tentáis a Dios, poniendo sobre la cerviz de los discípulos un yugo
que ni nuestros padres ni nosotros hemos podido llevar? 11 Antes creemos que por la gracia del Señor Jesús
seremos salvos, de igual modo que ellos.

Después de una pausa respetuosa, Pablo y Bernabé se pusieron en pie y relataron a la asamblea las
extraordinarias bendiciones que Dios había derramado sobre los gentiles,

Hechos de los Apóstoles 15.12–21 (RVR60) — 12 Entonces toda la multitud calló, y oyeron a
Bernabé y a Pablo, que contaban cuán grandes señales y maravillas había hecho Dios por
medio de ellos entre los gentiles. 13 Y cuando ellos callaron, Jacobo respondió
diciendo: Varones hermanos, oídme. 14 Simón ha contado cómo Dios visitó por primera
vez a los gentiles, para tomar de ellos pueblo para su nombre. 15 Y con esto concuerdan las
palabras de los profetas, como está escrito: 16 Después de esto volveré Y reedificaré el
tabernáculo de David, que está caído; Y repararé sus ruinas, Y lo volveré a levantar, 17 Para
que el resto de los hombres busque al Señor, Y todos los gentiles, sobre los cuales es invocado
mi nombre, 18 Dice el Señor, que hace conocer todo esto desde tiempos antiguos. 19 Por lo
cual yo juzgo que no se inquiete a los gentiles que se convierten a Dios, 20 sino que se les
escriba que se aparten de las contaminaciones de los ídolos, de fornicación, de ahogado y de
sangre. 21 Porque Moisés desde tiempos antiguos tiene en cada ciudad quien lo predique en
las sinagogas, donde es leído cada día de reposo.

Los apóstoles y los ancianos, juntos con “toda la iglesia”, llegaron a un acuerdo general y decidieron colocar
su decisión en un decreto escrito, algo como una carta constitucional de la libertad, la que debía ser
enviada a Antioquía por mano de Pablo, Bernabé y otros dos líderes (Hechos 15:22–29). La llegada de
estos hombres y el mensaje que traían produjo regocijo general (15:31).

La decisión de esta conferencia fue comunicada a Antioquía, Siria y Cilicia (15:23), y también a las
ciudades de Galacia del sur (16:1–4). “Así que las iglesias eran confirmadas en la fe, y aumentaban en
número cada día” (16:5).

Pero los judaizantes no iban a rendirse así no más. Siguieron a Pablo pisándole los talones, a fin de destruir los
resultados de su trabajo. En Antioquía fueron culpables en parte por la conducta reprochable de Pedro (Gá.
2:11, 12).

Recorrieron Recorrieron Galacia insistiendo que los gentiles fuesen circuncidados como un medio de salvación
(Gá. 5:2, 3; 6:12).

Con el fin de reforzar su causa, trataron de leventar sospechas en cuanto a Pablo. Trataron de desacreditarlo,
afirmando que:

 Su apostolado no era de Dios sino de los hombres, y que por eso su evangelio era de segunda mano
(Gá. 1:1; cf. 1 Co. 9:1ss);
 Que sólo trataba de ganarse el favor de los hombres (Gá. 1:10),
 Que cuando le convenía, él mismo predicaba la circuncisión (5:11).

Pablo sabía que estos alborotadores sólo eran cristianos nominales. Eran hipócritas e inconsistentes, porque
mientras trataban de forzar a otros a observar la ley, ellos mismos fallaban al no cumplirla (Gá. 6:13).

Parece extraño, pero muchos de los gálatas escuchaban atentamente a estos usurpadores. Estaban a punto de
cambiar el pan por piedras, el pescado por serpientes. El gran corazón de Pablo se llenó de pena cuando se
enteró de que en Galacia la doctrina de la libertad cristiana estaba en peligro. Guiado e impulsado por el
Espíritu, decidió escribir una carta al pueblo que tanto amaba
Y el propósito de la carta era neutralizar este peligroso error por medio de enfatizar nuevamente el glorioso
evangelio de la libre gracia de Dios en Cristo Jesús: la justificación por la sola fe sin obras de la ley. Pero
también escribía para exhortar a los destinatarios a que adornasen y demostrasen el genuino carácter de su fe
por medio de una vida en la que abunde el fruto del Espíritu.

PROPÓSITO DE LA EPÍSTOLA
A. Pablo abordó tres áreas de preocupación sobre el mensaje de los falsos profetas. Estos herejes estaban
catalogados como «judaizantes» porque creían que uno debía convertirse al judaísmo antes de llegar a ser
cristiano (ver 6:12). La preocupación de Pablo giraba alrededor de las acusaciones de los judaizantes.

1. Pablo no era un verdadero apóstol como los Doce (ver Hch 1:21–22); por consiguiente,
dependía de la autoridad de ellos o, al menos, de la autoridad de la Iglesia madre de Jerusalén.
2. El mensaje de Pablo era diferente al mensaje de ellos; por lo tanto, era falso. Esto pareciera
directamente relacionado al concepto de «la justificación por fe al margen de la ley». Los
apóstoles de Jerusalén seguían siendo muy judíos en su vida personal.
3. Un elemento de libertinaje se relacionaba de alguna manera con estas iglesias (ver 5:18–6:8).
Está en discusión de qué manera debe explicarse esto exactamente. Algunos incluso han visto dos
grupos como blanco de las epístolas de Pablo: los judaizantes y los gnósticos (la gnosis afirma que
será sino un conocimiento mejor de lo ya revelado.) (ver 4:8–11). Sin embargo, es mejor
relacionar estos versículos a las costumbres paganas. Los judíos creyentes estaban preocupados
por el estilo de vida de los gentiles creyentes. ¿Cómo podía relaciona la gracia gratuita esencial
de Pablo con la idolatría pagana y los excesos?
B. Doctrinalmente, esta epístola es muy similar a la carta de Pablo a los Romanos. Estos dos libros
contienen las doctrinas más importantes de Pablo, repetidas y desarrolladas en diferentes escenarios.
C. En realidad, los gálatas se enfocaban en las diferencias entre el antiguo pacto (AT) en Moisés y el
nuevo pacto (ver Jer 31:31–34; Ez 36:22–38). Los rabinos entendían que el primero basaba la aceptación
de Dios en el comportamiento del ser humano; pero el segundo se basaba en la gracia de Dios; ambos
anhelaban un pueblo recto. La Diferencia Entre Estas Dos Concepciones Era Cómo Se Lograba La
Rectitud.
BREVE BOSQUEJO
A. Prólogo: 1:1–10
1. Introducción general del libro
2. La ocasión para escribir el libro
B. Pablo defiende su apostolado: 1:11–2:14
C. Pablo defiende las verdades de su doctrina: 2:15–4:20
D. Pablo defiende las consecuencias prácticas de su evangelio: 5:1–6:10
E. Resumen personal y cierre: 6:11–18
Como en todas las epístolas de Pablo, hay una sección doctrinal (esto es, los capítulos 1–4) y una sección
práctica (es decir, capítulos 5–6).

S-ar putea să vă placă și