Sunteți pe pagina 1din 2

Figura de linguagem

Metáfora Semelhança entre elementos de categorias diferentes "Fulano é um leão"


Catacrese Metáfora lexicalizada A palavra "explicar" (ex + plicar), do latim "plicare": desdobrar
Proximidade entre elementos
recipiente/conteúdo "Bebeu o cálice rapidamente"
causa/efeito "O sol está demais!"
autor/obra "Ela gosta de Camões"
Metonímia abstrato/concreto "A vingança está atrás dele"
inventor/invento "Edson ilumina o mundo"
marca/produto "Ele bebe Skol"
instituição/empresa "MEC analisou os livros didáticos"
parte/todo "Todos precisam de um teto"
Antítese Oposição "A noite de fez dia"
Paradoxo Contradição "O nada que é tudo"
Sinestesia Sensações que ocorrem ao mesmo tempo "Grito áspero"
Hipérbole Exagero "Chorei rios de lágrimas"
Personificação Atribuição de características humanas à animais/objetos/elementos da natureza Fábulas
Ironia Afirma-se algo diferente do que se quer dizer
Paródia Subversão (modificação) do original Música "Bom Conselho" do Chico Buarque

Estilística dos Sons


Paralelismo sintático Simetria (O verso pode ser separado ao meio) "Tomou Doril, / a dor sumiu"
Rima Repetição de sons
Homeoteleuto Rima dentro do verso "Tomou Doril, a dor sumiu"
Aliteração Repetição de sons consonantais "Passa poste"
Assonância Repetição de sons vocálicos "Passa pasto"
Anominação Emprego de palavras com a mesma raiz "Chuvadeira maria, chuvadonha"
Imitação de sons "Tique-taque"
Onomatopeia onomatopeia lexicalizada Zumbir (verbo)
onomatopeia literária "Quícc'Kikkikik!" (G. Rosa, Sagarana)
Vício de linguagem Efeito de som sem intenção "Na ocasião, demos nossa opinião sobre a transformação..."
Cacófato Má combinação de sons "Ele recebia vinte reias por cada (porcada) hora"

Palavras Evocativas
Estrangeirismos Uso de palavras estrangeiras "Um poleár que a viu, espantado e tristonho"
Arcaísmos Uso de palavras antigas, fora de uso "Almocrefe", "mazombo"
Indígenas Uso de palavras de origem indígena, tupi-guarani "Pajé", "jandaia" e toponímios
Regionalismos Variações lexicais "Zuruó", "gastura"
Neologismos São palavras criadas a partir das possibilidades estruturais de uma língua Vocabulário da obra de Guimarães Rosa
Gírias (calão) Termos usados em um grupo para indicar outras palavras formais da língua Variam de lugar e época
Sinonimos e suas "tonalidades"
Intensidade Berrar/gritar
Termo técnico Abdômem/barriga
Sinônimo
Termo literário Ósculo/beijo
Termo coloquial Grana/dinheiro

Semântica e Léxico
Polissemia Palavras vão adquirindo novos significados de acordo com seu emprego Linha: linha do trem; perdeu a linha; de primeira linha, etc.
Homonímia Duas palavras de origem diferente adquirem forma idêntica Manga: fruta (malaio); parte da roupa (latim)
Paronímia Palavras de forma parecida, semelhante Retificar/Ratificar. Comprimento/Cumprimento
Hiponímia e Hiperonímia Relação de abrangência Animal/Felino. Felino/Tigre

S-ar putea să vă placă și