Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
El éxito del del imperialismo romano se debe, pues, a su manera de incluir la alteridad en el
lugar del logos, de inscribirla efectivamente en ciudadanos trilingües, el latín para la política, el
griego para la cultura, más lo vernáculo materno o grado cero de la lengua propia de cada cual.
Los intraducibles son síntomas, semánticos y/o sintácticos, de la diferencia entre las lenguas,
no lo que se traduce, sino lo que no se cesa de (no) traducir.
El diccionario no ofrece la buena traducción del intraducible que fuere, sino que explicita las
discordancias, pone en presencia y en reflexión, es pluralista y comparativo en un gesto sin
cierre.
Más de una lengua: Derrida y Lacan, sofistas