Sunteți pe pagina 1din 3

LATIN II

Nombre y Apellidos: ………………………………….……………………………………………………………………………………………….

Desbandada de los Belgas ante el asalto de César

Hostes protinus ex eo loco ad flumen Axonam1 contenderunt, quod esse post nostra castra

demonstratum est. Ibi vadis repertis, partem suarum copiarum traducere conati sunt, eo consilio

ut, si possent, castellum expugnarent.

César, La Guerra de las Galias, II, 9

NOTA = 1. Axonam = río Aisne

1. Analiza el texto. Señala las oraciones subordinadas que hay en él.(3)


2. Traduce el texto: (3)
3. Escribe una palabra castellana relacionada etimológicamente con cada una de las
siguientes palabras. Explica su significado: (0.5)
- Partem:

- Post:
4. Indica y describe los cambios fonéticos experimentados por las siguientes palabras latinas.
Escribe la palabra castellana resultante: (1.5)
- Hostem:
- Demonstratum:
- Castellum:
5. Literatura: (2)
a) Explica las características de la Épica.
b) Menciona a dos autores representativos del género literario y explica el argumento de la
obra de uno de ellos.
LATIN II

Nombre y Apellidos: ………………………………….……………………………………………………………………………………………….

César manifiesta su intención de cruzar el estrecho y desembarcar en Britania; la noticia llega a


conocimiento de los habitantes de la isla; estos se adelantan y le envían una legación para
comunicar sus deseos de paz

Interim, consilio eius cognito et per mercatores perlato ad Britannos, a compluribus civitatibus ad

eum legati veniunt eo animo ut polliceantur obsides dare atque imperio populi Romani

obtemperare. Quibus auditis, hortatus ut in ea sententia permanerent, eos domum remittit.

CÉSAR, La guerra de las Galias IV, 21

1.- Traduce el texto (3 puntos).

2.- Analiza morfológicamente y sintácticamente el texto anterior (3 puntos).

3.- Escribe UNA palabra española relacionada etimológicamente con las palabras del texto venio-
is-ire-veni-ventum y domus -i. Explique su significado. (1 punto)

4.- Indique y describa DOS cambios fonéticos experimentados por las palabras consilium y
civitatem en su evolución al castellano. Señale el resultado final de dicha evolución. (1 punto)

5.- Características de la oratoria. Menciona un autor y una obra de este género. (2 puntos)
LATIN II

Nombre y Apellidos: ………………………………….……………………………………………………………………………………………….

Numa Pompilio, segundo rey de Roma, pacífico y virtuoso

Postea Numa Pompilius1 rex creatus est, qui bellum quidem nullum gessit, sed non minus civitati

quam Romulus2 profuit. Nam et leges Romanis3 moresque constituit et annum descripsit in

decem menses… ; et infinita Romae4 sacra ac templa constituit.

Eutropio, 1.3

1.- Numa Pompilius= “Numa Pompilio”, nombre propio. 2.- Romulus-i= “Rómulo”. 3.- Romanus-a-um=
“romano”. 4.- Roma-ae= “Roma”

1) Traduzca el texto. (3 puntos)

2) Analice morfológicamente y sintácticamnte el texto. (3 puntos)

3) a) Escriba una palabra española relacionada etimológicamente por derivación o


composición (excluidos los étimos directos) con bellum-i y describo-descripsi-descriptum.
Explique su significado. (1 punto)

b) Indique y describa dos cambios fonéticos experimentados por la palabra latina annum
en su evolución al castellano. Señale el resultado final de dicha evolución. (1 punto)

4) Características y origen de la novela. Menciona un autor de este género y el título de su


obra. (2 puntos)

S-ar putea să vă placă și