Sunteți pe pagina 1din 26

ESTILÍSTICA LÉXICO-

SEMÂNTICA

Chandy Melo
Danielle Cruz
Kleidson Silva
Larissa Almeida
Lourenço Sanches
ROTEIRO

● Conceito de Estilística
● Definição do Léxico Semântica e Estilística Léxico Semântica
● Como acontece nas figuras de linguagem
● Exemplos nos atos de fala
CONCEITO DE ESTILÍSTICA

Para Guiraud “ estilística é a disciplina que estuda a expressividade duma língua e sua
capacidade de emocionar mediante o estilo”.

(GUIRAUD ,1970, apud PARENTE, 2008.p.90)

Para Charles Bally “A estilística estuda os fatos de expressão do ponto de vista do seu
conteúdo afetivo, isto é, a expressão dos fatos da sensibilidade, mediante a linguagem
e a ação dos fatos da linguagem sobre a sensibilidade”

(BALLY, 1941)
CONCEITO DE ESTILÍSTICA

● Fundada pelo Suíço Charles Bally e o alemão Karl Vossier no início do séc. XX.
● É considerado um saber bastante antigo, pois remonta a tradicional Retórica dos
gregos.
● Maneira de escrever própria: De um escritor; De uma cultura; De um gênero; De
uma época.
CAMPO DE ESTUDO DA ESTILÍSTICA

Segundo Mattoso Câmara Júnior (1997):

● Estilística Fônica: Objeto de análise é o material fônico da Língua


● Estilística Léxico Semântica: Compreende a seleção vocabular e os fenômenos
de conotação e polissemia, figuras de linguagem.
● Estilística Sintática: Objeto de análise é o estudo da ordem sintática
SEMÂNTICA

● A semântica estuda o significado e abrange o estudo da relação entre


significantes, como palavras, frases, sinais e símbolos, conforme sua denotação.
Enquanto que a semântica linguística está voltada para o estudo do significado
utilizado pelos falantes por meio da linguagem.
Estilística Léxica ou da palavra

● Denomina-se Estilística Léxica ou da palavra o estudo da expressividade das


palavras, relacionadas aos seus elementos semânticos e morfológicos , em que
não podem ser analisados de forma isolada dos elementos sintáticos e
contextuais, pois a fala se desenvolve, conforme as normas da língua. Desse
modo, somente na teoria existe a separação do léxico e gramática, levando em
consideração que as palavras apresentam um significado concreto,
extralinguísticos, que apresenta uma funcionalidade no enunciado com a junção
de elementos gramaticais.
Palavras lexicais ou lexicográficas

● Palavras lexicais ou lexicográficas, mesmo isoladas apresentam um


significado, ou seja, uma representação. Além disso, abrange uma significação
extralinguística, ou seja, que está fora da língua. Compreende um número
indeterminado, pois sempre estão formando novas palavras.

● Exemplo: Feliz-felizmente
Existem palavras emprestadas de outras línguas.

● Exemplo: Vou comer um hot-dog


Meu mouse quebrou
Além de palavras que estão em desuso

● Exemplo: Ontem assistir um filme supimpa


Estou com dor de cabeça, vou até o botica comprar um remédio.
Palavras Gramaticais

● Palavras gramaticais são denominadas de grafemas, palavra vazia ou não


palavras apresenta sua significação no contexto intralinguistico, ou seja, são
entendidas ou comparadas em uma mesma língua. As palavras gramaticai são
poucos numerosas, porém bastante recorrente nos enunciados, exercem
funções relevantes, a exemplos de palavras gramaticais são pronomes, artigo,
numerais, preposições e conjunções.
● Exemplo: complexo: tudo que constitui nosso ser, nossa personalidade.
Tom depreciativo dos pronomes neutros ao se referir às pessoas: Ah, isso?
DEFINIÇÃO DO LÉXICO

● Conjunto de morfemas de uma lingua, sendo os morfemas unidades


significativas mínimas, presas ou livres, de natureza lexical ou gramatical.
● Conjunto de palavras de uma língua. Este é o conceito tradicional, que tem como
imagem o dicionário.
● Conjunto de unidades ou palavras de classe aberta de uma língua, podendo-se
considerar essas unidades os morfemas lexicais ou as palavras lexicais.
FIGURAS DE LINGUAGEM NA PERSPECTIVA
DA ESTILÍSTICA LÉXICO-SEMÂNTICA

DENOTAÇÃO Plurissignificação CONOTAÇÃO

FUNDAMENTO DA
LINGUAGEM LITERÁRIA

SIGNIFICANTE SIGNIFICADO
ESTILÍSTICA LÉXICO-SEMÂNTICA

Estilo
FIGURAS DE
PALAVRAS
Metáfora, Metonímia,
Linguagem figurada Catacrese,
Antonomasia,
Sinestesia, etc.
Figuras de
Linguagem
METÁFORA E COMPARAÇÃO

● Figuras afins que se distinguem pela natureza sintática e


semântica.

Aquele homem é uma fera/Aquele homem é como uma fera

● Precisamos levar em consideração principalmente as


RELAÇÕES SEMÂNTICAS.

Metáfora Transferência de sentido/desvio

Comparação Essa alteração não ocorre


Metáfora

“A vida, porém, tem curvas vadias, e sem sentir


transviei-me por uma de suas veredas tortuosas.”
(As confissões do meu tio Gonzaga, p.13)

● Metáfora sugerindo dramaticamente a fatalidade e


inexorabilidade do destino que arrasta o homem para onde ele
não quer ir.
Comparação

“Depois que o menino tomou o seu banho, rápido como um susto…”


(Proezas do menino Jesus, p. 16)
Alegoria
Consoada
“Quando a indesejada das gentes chegar
(não sei se dura ou coroável),
Talvez eu tenha medo,
Talvez sorria e diga
Alô, iniludível!
O meu dia foi bom, pode a noite descer.
(a noite com seus sortilégios).
Encontrará lavrado o campo, a casa limpa,
A mesa posta
Com cada coisa em seu lugar”
Manuel Bandeira
Metonímia

“Onde não há calças, mãe, as saias tomam conta”


( IS apud CHERUBIM, p. 158)
A ESTILÍSTICA LÉXICO-SEMÂNTICA E OS
ATOS DE FALA

ATO DE FALA - uma tentativa de fazer alguma coisa simplesmente falando. Há uma
quantidade de coisas que podemos fazer, ou tentar fazer, apenas falando. Podemos
fazer uma promessa ou uma pergunta, ordenar ou exigir que alguém faça alguma
coisa, fazer uma ameaça, dar nome a um navio, declarar duas pessoas marido e
mulher, e assim por diante. Cada uma dessas coisas é um ato de fala específico
(TRASK, 2004, p.92).
- Alô, eu GOSTARIA de falar com o representante da loja!

Pode indicar:

- Incerteza;
- Uma situação já poderia ter acontecido depois de uma outra situação;
- Alô, eu QUERO falar com o representante da loja!

Pode indicar:

- Que se trata de um parente ou amigo com bastante intimidade;


- Você poderia trazer o relatório de custos do último mês?

- Você tem horas?


- Tenho!
USOS NOS CONTEXTOS BRASILEIROS

METÁFORA: relação de semelhança entre a palavra e o que ela representa.


SINÉDOQUE: a parte pelo todo

“Falta pão, o pão nosso de cada dia” (Sinédoque)


E sobra pão, o pão que o Diabo amassou” (Metáfora) - Chuva de Containers –
E. do Hawaii.
USOS NOS CONTEXTOS BRASILEIROS

POLISSEMIA: Multisignificados de uma mesma palavra

Égua mano, tu és o cara!

ÉGUA: fêmea do cavalo, espanto, admiração, frustração, alegria


MANO: Irmão, Amigo
CARA: Opção, Rosto, Homem, Elogio
REFERÊNCIAS
CHERUBIM, Sebastião. Estilística Semântica. Semina, 10(3), 1989, p. 150-162.

COSTA, Iara Benquerer. Teoria dos Atos de Fala. In: Linguística III. Curitiba: IESDE Brasil S.A.,
2012.

MARTINS, Nilse Sant’ Anna. Introdução à Estilística: A Expressividade na Língua Portuguesa.


4. Ed. rev. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 2008.

PARENTE, Maria Claudia Martins. O Domínio da Estilística: Num convite a pesquisas e criações
autônomas. Caderno discente do Instituto Superior de Educação. Ano 2, n.2-Aparecida de Goiânia,
2008.

TEIXEIRA, Sylvia Maria Campos Teixeira. Aspectos estilísticos e pragmáticos da língua portuguesa /
Sylvia Maria Campos Teixeira. - Ilhéus, BA: Editus, 2014

S-ar putea să vă placă și