Sunteți pe pagina 1din 18

Electrifier ECR-8 DISCO

1 - DESCRIPCIÓN GENERAL
Con el fin de proteger las zonas comerciales, residenciales, industriales, el electrifier ECR-
8 Disco fue desarrollado para contener el intruso invasión en el área protegida. Esta
protección se da a través de vallas de electrificación instalado en paredes, no generando
riesgos fatales para los que vienen a tocar el cableado que conforma la cerca electrificada.

El choque entregada por el electrifier es 0,5 J que está dentro del 60335-2-76 estándar IEC
que permite un máximo de 5 J.
El sentimiento de conmoción que uno tiene al tocar la cerca de alambre depende de los
siguientes factores:
- El aislamiento de la persona como: zapatos, guantes, escalera que iba, etc.
- Nivel de humedad del suelo o pared, más húmedo mayor es la sensación de shock.
- Cuanto mejor sea el suelo, mayor será la sensación de shock.
Es aconsejable que estas vallas paso en paredes o vallas al menos 2 metros de altura para
evitar accidentes con personas que no tienen la intención de invadir el área protegida.

No existen estándares federales para la instalación de cercas eléctricas, existen normas


regionales. Si su ciudad tener una de estas normas específicas para la instalación de cercas
eléctricas deben obedecer plenamente.
Antes de instalar el electrifier, compruebe que todas las siguientes características caída en
el nivel de su ciudad o estatal.
2 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Tensión de alimentación: 127/220 Vac - 60 Hz - 12 VDC Batería
- Consumo: 5 W equivalente a 3,6 kWh / mes (. Obs: El consumo puede llegar a 10 W si la
batería se descarga)
- Tensión del cargador: 13.8 voltios o + 10%
- Tensión de salida: 8.000 voltios +/- 10% (ECR-8 Disc)
- Impulso de salida de energía: 0,5 J
- Duración del impulso de salida: 100 s
- Frecuencia de impulsos de salida: 0,95 Hz (57 pulsos por minuto)
- Dimensiones: 295 x 235 x 120 mm
- Peso bruto (sin batería): 1.900 kg
- Salida de corriente de carga de 500: 2.8 A
- Corriente máxima suministrada por la salida auxiliar (+ y -): 300 mA
- Corriente máxima suministrada por la salida de sirena (SIR): 500 mA
- Uso recomendado sellado batería de 12 VDC / 7 Ah al poder en ausencia de electricidad
(no incluido Electrifier).
Estas características cumplen con la norma IEC 60335-2-76
Este manual contiene toda la información necesaria para la correcta instalación de este
sistema de seguridad.

3 - LONGITUD MÁXIMA DEL PERIMETRO DE CABLEADO


La longitud máxima del cable de perímetro es 1600 m.
IMPORTANTE: Para el correcto funcionamiento del electrifier es imprescindible el uso de
cable de alto aislamiento
y aisladores con aislamiento al menos 15 kVolts y uso de suelo de buena calidad.
4 - EXTERIOR DEL APARATO ARMADO LED: Modo Normal: Cuando iluminado indica
que el electrifier está encendido; Modo Split: intermitente rápida indica que la alta tensión
está encendido y parpadea lentamente indica que la alarma está activada.
ZONA 1: Cuando se ilumina, indica Zona cerrada; Parpadeo rápido indica Zona Abierta;
Parpadeo lento indica Zona
Se activa;
PULSO LED: Cuando parpadea indica que el electrifier está recibiendo el HV regreso.
RED LED: Cuando iluminado indica que el electrifier está siendo alimentado por la red
eléctrica.
BATERÍA LED: Cuando iluminado indica que el electrifier está siendo alimentado por la
batería.
5 - EL INTERIOR DEL APARATO
1 - Conectores de batería de 12 VDC / 7 Ah;
- NUNCA USE LA NEGATIVA DE ALAMBRE O LANZAMIENTO DE BATERÍA
POSITIVA A TRAVÉS DE ALTO VOLTAJE
SPARK.
2 - Tecla de Aprendizaje: Se utiliza para la programación de sensores inalámbricos y
controles remotos. Aprendizaje LED: Se utiliza para comprobar
controles de recepción de señal y sensores inalámbricas;
3 - conector de salida de transformador (12 VAC);
4 - condensador Conector 5 F / 440 V;
- Apague siempre el electrifier ANTES de conectar o desconectar el condensador.
- No trate de ajustar o modificar el dispositivo.
- El mantenimiento sólo se puede hacer por las personas indicadas por JFL.
- Los compradores también deben probar los sensores al menos una vez por semana para
asegurarse de que la que funcionan bien cuando son violados. SI EQUIPO EN
SEGURIDAD Y TRATAR AJUSTES sensible debe ser instalado por un técnico
especializado y con experiencia.
- Sustitución del cable de alimentación dañado debe ser realizada por JFL o agente
autorizado.
5 - Jumper ZONA: Cuando se utiliza cable sensor de sensor, desconecte el puente;
6 - RESET: Restablecer la central;
7 - SABOTAJE Key. Consulte la página 3;
8 - antena para la recepción de los sensores y controles de la señal;
9 - LED: salida utilizado para poner una indicación ARM / DISARM llevado.
10-Z1: Entrada para sensores con cable;
11 - CH-CH: salida con relé programado;Salida SIR (NA) - -
12 Se utiliza para activar la sirena;
13 - (12V y GND): Salida de 13,8 V CC / 300 mA de accesorios de alimentación;
Salida del cargador de baterías;: B + - 14
15 - TEL: Salida al teléfono;
16 - LÍNEA: Entrada para línea telefónica;
17 -: Conexión a tierra de la línea telefónica;
18 - J1 y J2 Se utiliza para hacer la programación local utilizando el teléfono.
19 - RJ11: Conector utiliza en programación local;
Valla de conector de tierra -
20;Conector de retorno HV -
21 valla;
22 - Conector de salida de alta tensión
valla;
23 - bobina de alta tensión;
24 - Fusible 2 amperios.

6 - PROGRAMACIÓN DE controles remotos y sensores inalámbricos JFL


El disco ECR-electrifier 8 cuenta con 32 posiciones de memoria, ni acepta 32 sensores
inalámbricos JFL y / o controles remotos
. HOPPING CÓDIGO JFL o ROLLING CODE frecuencia de 433.92 MHz para programar
los siguen los siguientes pasos:
Programación del control remoto HOPPING CÓDIGO JFL o rodando CÓDIGO 433,92
Mhz:
1: pulse y suelte el botón Learn en la electrifier (dirigido Aprendizaje enciende y se apaga);
2: Pulse uno de los botones del control remoto (se ilumina LED aprender);
Si desea programar otra tecla u otro control remoto, repita los pasos 1 y 2;
Programación de sensores inalámbrica JFL:
1 - Pulse y suelte el botón Learn en la electrifier (dirigido Aprendizaje enciende y se
apaga);
2 - Activar el JFL de sensores inalámbricos (llevó aprender luces);
Si desea programar otro sensor, repita los pasos 1 y 2;
Obs:. Los sensores pueden estar con el puente en cualquiera de las zonas. Para borrar los
sensores y controles, pulse el aprendizaje clave en electrifier y mantener durante
aproximadamente 7 segundos hasta que el LED APRENDEN apagado.
7 - CLAVE SABOTAJE
Clave para la protección contra los golpes. Al abrir el electrifier el sabotaje se activa y si el
dispositivo está armado que
desarma automáticamente. Así, el electrifier puede ser armado con la cubierta frontal
cerrada.
8 - LLAVES DEL FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA
Activar / desactivar el electrifier: Modo normal: presionar y soltar cualquier registró la
llave a distancia.
Por el armado genera dos pitidos de la sirena (si el pitido de armado / desarmado está
habilitado) y para desarmar la sirena genera un pitido (si el pitido
armado / desarmado está habilitado). Siempre al brazo de la alta tensión y alarma electrifier
entran habilitadas.
Modo Dividido: Pulse y suelte el botón de control 3. En este caso la alarma y alta tensión
están activado / desactivado (modo Vista el funcionamiento del mando a distancia).
Ejemplo: Si se habilita la alta tensión, al pulsar la tecla 3, la alarma y
alta tensión son discapacitados. Si se desactiva la alta tensión, al pulsar la tecla 3, la alarma
y alta tensión se habilitará.
HABILITAR ALARMA / DISABLE: Modo Normal: con la armada de prensa electrifier y
mantenga presionado el botón
1, el centro genera dos pitidos cortos sobre la sirena cuando la alarma activa y desactiva un
pitido corto cuando la alarma. Esta función sólo
válida cuando se arma el electrifier. Cada vez que el electrifier se arma la alarma se activa.
Modo de división: Presione y suelte el botón de control 1. En este caso, sólo la alarma se
activa / desactiva (véase el punto 27).
Activar / desactivar ALTA TENSION: Modo Normal: con la armada de prensa electrifier y
mantenga
2 por el botón central genera dos pitidos cortos sobre la sirena cuando se conecta la alta
tensión y un pitido corto cuando se apaga el alto
voltaje. Esta función sólo es válida cuando se arma el electrifier. Cada vez que se arma el
electrifier, de alto voltaje entra
habilitado. Modo de división: Presione y suelte el botón de control 2. En este caso, sólo la
alta tensión es activado / desactivado (véase el punto 27).
PÁNICO UNIDAD: Se hace de llave a distancia 3, al pulsar durante más de 3 segundos.
¿Cuándo despedido, la central marca los números predefinidos.
Obs:. El pánico sólo funcionan si la llave 3 no está programada para el CH-CH unidad.
9 - El electrifier Conecte la línea telefónica y acceso al modo PROGRAMACIÓN
Para entrar en el modo de programación, el controlador debe ser desarmado.
Toda la programación ECR-8 DISCO es hecha por el teclado del teléfono. Hay dos maneras
de hacerlo:
1 - El controlador debe estar conectado a una línea telefónica o una extensión de la central.
Otra extensión, línea telefónica o un teléfono móvil, marcar el número de teléfono que está
conectado electrifier
con él sin armas. Ella se encuentra y emite 2 pitidos.
Introduzca la contraseña 5-6-7-8 o la nueva contraseña maestra que está programado más #.
(2 emite tonos para corregir contraseña o pitido largo
para el error).
Introduzca 00 para finalizar la llamada.
Después de introducir la contraseña correcta del electrifier entrar en el modo de
programación.
Obs.: Para un funcionamiento normal de la electrifier comprobar si los puentes J1 y J2
están abiertas.
2 - El controlador debe conectarse directamente a un teléfono a través del conector RJ
como muestra la imagen a continuación.

Cierre los puentes J1 y J2 ubicados en la parte superior derecha del tablero.


Retire el gancho del teléfono que se conecta al conector RJ electrifier.
Inserte y retire el puente RESET del electrifier.
El DISCO enciende el LED y electrifier emitirá 2 pitidos en el teléfono.
Introduzca la contraseña 5-6-7-8 o la nueva contraseña maestra que está programado más #.
(2 emite tonos para corregir contraseña o pitido largo si el error).
Después de introducir la contraseña correcta del electrifier entrar en el modo de
programación.

IMPORTANTE:
Para el funcionamiento normal del electrifier NUNCA DEJE EL PUENTE J1 y J2
CERRADO.
NOTA: Cuando se utiliza esta forma de programación, quitar la línea central.
10 - HORARIO electrifier ZONA (Dirección 01)
1 - Con la electrifier conectado a la línea telefónica o un teléfono, entre a la programación
(ver punto 9). Si
Ya en el modo de programación no es necesario este paso.
2 -Después de estar en el modo de programación: Introduzca 01 para establecer la zona 1.
3 - Introduzca la cantidad a la zona de la programación como se muestra a continuación
(emite 2 pitidos). Norma 10.

11 - ENTRADA TIEMPO DE PROGRAMACIÓN (Dirección 21)


Es hora de que el usuario tiene acceso a los locales y desarmar el electrifier sin la sirena se
apagan. Esta vez puede
variar de 001 a 255 segundos.
1 - Con la electrifier conectado a la línea telefónica o un teléfono, entre a la programación
(ver punto 9). Si Ya en el modo de programación no es necesario este paso.
2 -Después de estar en el modo de programación, introduzca la dirección 21. (1 pitido)
3 - Introduzca el tiempo que desea programar con 3 dígitos. (emite 2 pitidos). Estándar 060
segundos.
IMPORTANTE: Usted debe programar la zona con retardo de entrada (ver tabla de
direcciones de la zona 01).
12 - SALIDA TIEMPO DE PROGRAMACIÓN (Dirección 22)
Es hora de que el usuario tiene que salir de las instalaciones después de armar la zona sin
fuego. Este tiempo puede variar desde 001 255 la segundos.
1 - Con la electrifier conectado a la línea telefónica o un teléfono, entre a la programación
(ver punto 9). Si
Ya en el modo de programación de este paso no es necesario
2 -Después de estar en el modo de programación, introduzca la dirección 22. (1 pitido)
3 - Introduzca el tiempo que desea programar con 3 dígitos. (Emite 2 pitidos). Estándar 060
segundos.
IMPORTANTE: Usted debe programar la zona con retardo de salida (ver tabla de
direcciones de la zona 01).
13 - TIRO tiempo de programación (Dirección 23)
Es hora de que la campana está sonando cuando hay activación de alarma. Este tiempo
puede variar de 001 a los 255 minutos.
1 - Con la electrifier conectado a la línea telefónica o un teléfono, entre a la programación
(ver punto 9). Si Ya en el modo de programación no es necesario este paso.
2 -Después de estar en el modo de programación, introduzca la dirección 23. (1 pitido)
3 - Introduzca el tiempo que desea programar con 3 dígitos. (emite 2 pitidos). Por defecto
005 minutos.
14 - CH-CH tiempo de programación (Dirección 24)
La salida CH-CH puede ser programado para seguir un pre-programado en el modo de
retención sin tiempo, este tiempo puede
oscilar 001-255 segundos
1 - Con la electrifier conectado a la línea telefónica o un teléfono, entre a la programación
(ver punto 9). Si Ya en el modo de programación no es necesario este paso.
2 -Después de estar en el modo de programación, introduzca (suena pitido 1) la dirección
24..
3 - Introduzca el tiempo que desea programar con 3 dígitos. (emite 2 pitidos). Estándar 002
segundos.
15 - PROGRAMACIÓN AUTO-BRAZO POR FALTA DE MOVIMIENTO (Dirección 25)
Con esta función activada la electrifier armará automáticamente por falta de movimiento en
la habitación, es decir, si en el plazo el tiempo programado no hay sensores de apertura.
1 - Con la electrifier conectado a la línea telefónica o un teléfono, entre a la programación
(ver punto 9). Si Ya en el modo de programación no es necesario este paso.
2 -Después de estar en el modo de programación, introduzca la dirección 25. (1 pitido)
3 - Introduzca el tiempo que desea programar con 3 dígitos. 000-255 minutos. (emite 2
pitidos). Standard 000.
. Nota: - 000 Al programar el brazo automático por falta de movimiento está desactivada.
16 - ELEGANTE ZONA HORARIA PROGRAMACION (Dirección 26)
Para una zona de fuego inteligente debe haber dos aberturas sensores dentro de la hora
programada o esa zona permanecerá abierta durante 5 segundos. Los sensores inalámbricos
no obedecen a la zona inteligente. Este tiempo puede variar desde 010 255 la segundos.
1 - Con la electrifier conectado a la línea telefónica o un teléfono, entre a la programación
(ver punto 9). Si Ya en el modo de programación no es necesario este paso.
2 -Después de estar en el modo de programación, introduzca la dirección 26. (1 pitido)
3 - Introduzca el tiempo que desea programar con 3 dígitos. (emite 2 pitidos). Estándar 060
segundos.
IMPORTANTE: Usted debe establecer la zona tan inteligente (ver tabla de direcciones de la
zona 01). Obs.: -Sensores No obedecer la zona inalámbrica inteligente.
17 - REINICIAR PROGRAMACIÓN AUTOMÁTICA DESPUÉS DESARMAR
(Dirección 27) Esta función permite a desarmar el electrifier y no hay violación de la
alarma o la industria dentro de un tiempo programado el arma electrifier automáticamente.
Esta característica evita tackles por casualidad, ya grifos accidentales botón del control
remoto o incluso los niños que juegan con mando a distancia.
1 - Con la electrifier conectado a la línea telefónica o un teléfono, entre a la programación
(ver punto 9). Si
Ya en el modo de programación no es necesario este paso.
2 -Después de estar en el modo de programación, introduzca la dirección 27. (1 pitido)
3 - Introduzca el tiempo que desea programar con 3 dígitos. 000-255 segundos. (emite 2
pitidos). Standard 000.
. IMPORTANTE: Obs: - 000 Al programar la función de reinicio automático después de un
disparo se desactiva.
-No Hay rearme automático para desarmar cuando la campana está sonando o desarmar por
teléfono.
18 - LA PROGRAMACIÓN ANILLOS DE NÚMERO (Dirección 40)
Es la cantidad de veces que el teléfono sonará para el electrifier contestar la llamada.
1 - Con la electrifier conectado a la línea telefónica o un teléfono, entre a la programación
(ver punto 9). Si
Ya en el modo de programación no es necesario este paso.
2 -Después de estar en el modo de programación, introduzca la dirección 40. (1 pitido)
3 - Introduzca el número de timbre que desea 00 a 15. (2 emite pitidos). Standard 01.
Nota: -. Cuando se establece el número de anillos iguales al electrifier 00 no contestará
ninguna llamada telefónica. Para electrifier de nuevo a responder a una llamada de nuevo
debe hacer un reset total.
19 - PROGRAMACIÓN DE LOS TELÉFONOS NÚMEROS Marcador (Dirección 41, 42,
43 y 44)
¿Son los números de teléfonos que electrifier marcará cuando hay un tiroteo o una función
de pánico se activa.
1 - Con la electrifier conectado a la línea telefónica o un teléfono, entre a la programación
(ver punto 9). Si Ya en el modo de programación no es necesario este paso.
2 -Después de estar en el modo de programación, introduzca la dirección de la memoria del
teléfono que desea programar (dirección de 41 a
Memoria 1, dirección 42 para la memoria 2, dirección de memoria 43 a 3 o 44 a la
dirección de memoria 4). Emite 1 pitido.
3 - Introduzca el número de teléfono con un máximo de 16 dígitos.
4. Pulse #. Emite 2 pitidos.
Obs.: -Este Modelo central permite programar las teclas *, # y una pausa de 2 segundos.
Para ello, durante el teléfono de programación número, utilice * + 1 con el programa *,
pulse * + 2 con el programa o pulse * # + 3 para
programar el intervalo de 2 seg.
20 - BORRAR UN NÚMERO DE TELÉFONO MARCADOR (Dirección 41, 42, 43 y 44)
Después de estar en el modo de programa, es decir, han introducido la contraseña maestra
siga los siguientes pasos para la programación:
1 - Con la electrifier conectado a la línea telefónica o un teléfono, entre a la programación
(ver punto 9). Si
Ya en el modo de programación no es necesario este paso.
2 -Después de estar en el modo de programación, introduzca la dirección de la memoria del
teléfono que desea borrar (dirección de 41 a
Memoria 1, dirección 42 para la memoria 2, dirección de memoria 43 a 3 o 44 a la
dirección de memoria 4). Emite 1 pitido.
4. Pulse #. Emite 2 pitidos
TEST DE MEMORIA DE TELÉFONO (Dirección 81, 82, 83 y 84) - 21
1 - Después de estar en el modo de programación (véase el punto 9):
2 - Introduzca 81 para la memoria 1
Introduzca 82 para la memoria 2
Introduzca 83 para la memoria 3
Introduzca 84 para el 4 de memoria (emite 2 pitidos)
El electrifier finalizar la llamada y marca la memoria seleccionada.
Obs.: Si la memoria está vacía la electrifier emiten pitido de error.
22 - MAESTRO CONTRASEÑA CAMBIO (Dirección 50)
1 - Con la electrifier conectado a la línea telefónica o un teléfono, entre a la programación
(ver punto 9). Si
Ya en el modo de programación no es necesario este paso.
2 -Después de estar en el modo de programación, introduzca la dirección 50. (1 pitido)
3 - Introduzca la nueva contraseña de 4 dígitos. (emite 2 pitidos). 5-6-7-8 Standard.
CAMBIO CONTRASEÑA (Dirección 51) - 23.
1 - Con la electrifier conectado a la línea telefónica o un teléfono, entre a la programación
(ver punto 9). Si
Ya en el modo de programación no es necesario este paso.
2 -Después de estar en el modo de programación, introduzca la dirección 51. (1 pitido)
3 - Introduzca el nuevo número de la contraseña con un máximo de 4 dígitos. (emite 2
pitidos). 1-2-3-4 Standard.
4- * Ingrese para confirmar la contraseña si la contraseña tiene menos de 4 dígitos.
Obs:. Programa -Cuando una contraseña de 4 dígitos no es necesario pulsar * para
confirmar.
24 - ARM BEEP HORARIO Y DESARMAR LA SIRENA (Dirección 60)
1 - Con la electrifier conectado a la línea telefónica o un teléfono, entre a la programación
(ver punto 9). Si Ya en el modo de programación no es necesario este paso.
2 -Después de estar en el modo de programación, introduzca la dirección 60. (1 pitido)
3 - Ingrese el número: 00 para desactivar el pitido de armado y desarme de la sirena. (emite
2 pitidos).
01 para permitir el armado pitido y desarmar la sirena. (emite 2 pitidos). (Por defecto)
25 - MODO DIAL DE PROGRAMACIÓN (Dirección 61)
Esta función le permite elegir el modo de marcación TONO o PULSO y va a detectar el
tono de marcado antes de comenzar marcar.
1 - Con la electrifier conectado a la línea telefónica o un teléfono, entre a la programación
(ver punto 9). Si Ya en el modo de programación no es necesario este paso.
2 -Después de estar en el modo de programación, introduzca la dirección 61. (1 pitido)
3 - Ingrese el número:
00 para TOM sin detectar el tono de marcar. (emite 2 pitidos). (Por defecto)
01 a pulso sin detectar el tono de marcar. (emite 2 pitidos)
02 para TOM con detección de tono de marcado. (emite 2 pitidos)
03 a pulso con la detección de tono de marcado. (emite 2 pitidos).
. Nota: - Al utilizar electrifier en la estación o PBX líneas muy crítico, deje que el tono de
función de detección la fila de personas con discapacidad.
26 - PROGRAMA DE ELIMINACIÓN CH-CH (Dirección 63)
Esto tiene una salida de relé CH-CH electrifier que puede ser programado en 10 maneras
diferentes.
1 - Con la electrifier conectado a la línea telefónica o un teléfono, entre a la programación
(ver punto 9). Si
Ya en el modo de programación no es necesario este paso.
2 -Después de estar en el modo de programación, introduzca la dirección 63. (1 pitido)
3 - Ingrese el número:
00 - Dispara con la salida SIR. Conexión sirenas magnéticos sólo en CH-CH de salida. (Por
defecto)
10 - No se impulsado por la tecla 3 del mando a distancia de retención.
11 - Con retención accionado por llave 3 en el control remoto.
12 - Sin retención y un pitido la sirena activada por la tecla 3 del mando a distancia.
13 - Con retención y sonará la sirena activada por la tecla 3 del mando a distancia.
14 - Sin retención accionada por control remoto de tres llave y permite el acceso por
teléfono.
15 - Con retención accionada por control remoto de tres llave y permite el acceso por
teléfono.
16 - Sin retención y un pitido la sirena activada por control remoto de tres llave y permite el
acceso por teléfono.
17 - Con la retención y pitido de la sirena activadas por control remoto de tres llave y
permite el acceso por teléfono.
18 - Sin retención en el tiroteo zona silenciosa.
Obs.: -Cuando El CH-CH se establece en sin enganche, pulse y suelte la tecla 3 del mando
a distancia para
para retrasar el relé CH-CH. Si el pitido se programa que emite la sirena 1 pitido cuando se
opera.
- Cuando el CH-CH tiene previsto celebrar con la prensa y suelte el botón del mando a
distancia 3 para comenzar
o desacoplar CH-CH. Si el pitido se programa la sirena emite 2 beep cuando opere el CH-
CH y 1 pitido para desenganchar.
- Para ajustar la salida a CH-CH 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16 y 17 para el mando a distancia la
tecla 3 pierde la función de armar y desarmar el electrifier.
27 - MODO ARM / DISARM (Dirección 64)
1- Con la electrifier conectado a la línea telefónica o un teléfono, ingrese la programación
(ver punto 9). Si Ya en el modo de programación no es necesario este paso.
2- Después de estar en el modo de programación, el tipo 64 (emite un pitido)
3. Introduzca 00 -> Modo normal (por defecto) (2 emite pitidos)
Introduzca 01- Modo> Split. (2 emite pitidos)
28 - Acceso por electrifier TELÉFONO
Con la contraseña del usuario (por defecto 1234) se le permite armar / desarmar el
electrifier, desencadenar la salida CH-CH o detener
sirena si se está jugando.
Este menú se puede acceder cuando el electrifier marcar tras una toma o pánico o se puede
marcar el electrifier para acceder a ella.
Después de marcar el electrifier o estar recibiendo una llamada siga los siguientes pasos:
1 - Introduzca la contraseña de usuario a través de #. el electrifier emite 2 pitidos.
2 - Pulse 1 para comprobar el estado de electrifier - emite 1 bip se desarma o dos pitidos si
armado.
3 - Pulse * para armar / desarmar el electrifier - emite 1 bip está desarmado o dos pitidos si
armado.
4 - Pulse 2 para comprobar el estado de la sirena - emite 1 pitido está apagado o 2 pitidos si
disparado.
5 - Pulse # para detener la sirena - 1 pitido emite.
6 - Presione 3 para comprobar el estado de CH-CH de salida - Envía 1 pitido está apagado o
2 pitidos si disparado.
7 - Presione 4 para activar CH-CH - emite 2 pitidos (con retención)
8 - Presione 5 para desactivar CH-CH - emite 1 bip (con retención)
9 - Presione 6 para activar CH-CH durante el tiempo programado - emite 2 pitidos (sin
retención)
10 - Pulse 7 para comprobar que el disparo zona. Los electrifier emite1 pitidos se
dispararon y 1bip tiempo que no disparó.
11 - Pulse 9 para salir del menú de usuario y volver a introducir las contraseñas - emite 2
pitidos.
12 - Pulse 0 para terminar la sesión.
Nota: -. Las funciones de la función de salida CH-CH sólo si se programa con acceso a
través del teléfono.
- Para desactivar el acceso a través de programa de línea telefónica 00 el número de anillos.
29 - REINICIAR EN electrifier
Hay dos formas de realizar el restablecimiento en electrifier.
- Reposición Parcial: Es uno que borra la contraseña maestra, la contraseña de usuario y
hace que el número de anillos es igual
1. Una vez que la contraseña maestra es 5-6-7-8 y 1-2-3-4 contraseña de usuario. Este
restablecimiento no afecta a otros
horarios.
- Restablecer Total: Es la que se borran todos los ajustes del sistema y guarda los ajustes de
fábrica.
Para restablecer el electrifier siga los siguientes pasos:
1-Gire a la potencia de la batería y la salida y esperar unos 10 segundos.
2 -Conecte el puente de RESET y conecte la alimentación.
3 - El LED en los LEARN parpadea mesa electrifier.
4- Si se retira el puente antes de que el LED deje de parpadear el restablecimiento parcial.
Si se retira el puente después de que el LED deje de parpadear (aproximadamente 10
segundos) el restablecimiento se ha completado.
Nota: -. Un restablecimiento parcial no borra la memoria de los controles y sensores
remotos.
30 - INSTALACIÓN
Antes de manipular la electrifier, comenzar la instalación, o realizar cualquier reparación,
debe desconectar la batería y
desconecte el enchufe de CA, que es el primer dispositivo que desconecte el electrifier.
También se debe apagar el interruptor de circuito
o el dispositivo encargado de suministrar electricidad a central.
Para instalar el electrifier, elija un lugar tranquilo, protegido de la intemperie y fijar la base
a la pared. Este sitio
deben ser de fácil acceso para los posibles casos de mantenimiento y supervisión de
dispositivos. No instale el electrifier en
estructura de metal, puede haber tensión de fuga entre la salida del electrifier y estructura.
Pasar ningún cable de alta tensión
puede ir de la mano con el cable de alimentación, teléfono, sirena y sensores, que debe
tener una distancia de unos
menos de 4 cm uno del otro. Las fases de la alimentación deben estar conectados a los
interruptores o dispositivos con función
equivalente.
Nota: -. Los cables de alta de aislamiento deben establecerse por separado.
- Terminal de conexión a tierra. Es muy importante que este post se basa de manera que las
personas que vienen a jugar en
cableado sentir shock.

NO USE EL NEUTRO DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE LA TIERRA COMO.


31 - Alambres, varillas y aislantes
El cableado utilizado en la cerca puede ser alambre galvanizado, acero inoxidable o de
cobre desnudo. El cableado entre la valla y el dispositivo debe ser aislamiento del cable con
un mínimo de 15 kV y una longitud máxima de 30 metros en cada cable. La tensión
mecánica aplicada al cable debería ser suficiente para que no los dejó a "vientre". El cable
de sujeción varillas para ser bueno calidad y se sujeta con tornillos y tacos en una altura
mínima de 2 m y una separación entre ellos de a lo sumo 3 metros. La siguiente figura
ilustra una mejor fijación de los tallos.

32 - SIRENAS DE INSTALACIÓN Y SENSORES DE CABLEADO Y LÍNEA


TELEFÓNICA
El electrifier tiene una salida para la conexión de sirena piezoeléctrica. Esta sirena
desencadena cables cuando cortados a tierra valla, con violaciónes de sensores cableados
instalados en la entrada (Z1) y sensores inalámbricos en el JFL código de salto frecuencia
de 433,92 MHz.
- Se puede conectar hasta 2 sirenas piezoeléctricas en la salida SIR.
- Sensores de apertura (interruptor de láminas) no tiene límite mientras la resistencia del
cableado no exceda de 5 k
- El cableado utilizado en los sensores no puede ir junto con los cables de alta tensión.
La siguiente figura muestra la conexión de las sirenas, sensores infrarrojos y sensores de
apertura.
Para que la conexión debe desconectar el puente Z1 y conecte el puente SIR

33 - ESQUEMA DE CONEXIÓN DE RED AC

34 - TIERRA
La planta es muy importante para el choque de la sensación de los que iban a tocar los
alambres de la cerca. Él es logrado a través de cobreadas bares 2,4 metros de longitud
conectados al terminal () del dispositivo. Búsqueda siempre un lugar más húmedo para fijar
la varilla de tierra.
ESTÁ PROHIBIDO POR LA LEY DE USAR LA TIERRA ELÉCTRICA COMO RED
NEUTRAL.
SIEMPRE LA TIERRA POSTE DE LA TIERRA ().
A la calidad de la tierra:
- Apague el electrifier, desconecte la línea telefónica.
- Conectar el electrifier con el alto voltaje conectado.
35 - CUADRO RESUMEN DE PROGRAMACIÓN

36 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:
Consumo: 5 W equivalente a 3,6 kWh / mes
Tensión de alimentación: 127/220 Vac 60 Hz;
El consumo medio en la unidad sin accesorios: 50 mA a 12 V
El consumo medio en la unidad de CA sin accesorios: 2,8 VA
Frecuencia de trabajo: 433,92 Mhz
Dimensiones: 235 x 193 x 88 mm
Peso bruto: 1 kg
Número máximo de controles y / o sensores: 32
Corriente de salida máxima del transformador: 500mA
Carga máxima CH-CH relé: El 12 Vdc -> 3 y 127/220 Vac ---> 2
37 - FINAL:
- Una vez instalado el sistema, desplácese a través de toda la longitud de la valla buscando
puntos de fuga de voltaje (Sparks dejando a la cerca de alambre), teniendo la oportunidad
de comprobar el cableado estrés y modificaciones mecánicas.
- Causar un cable aislado con un corto circuito entre el cableado de la valla y la tierra, el
electrifier debe disparar.
- Si se le ha utilizado sensores, asegúrese de que están disparando la electrifier.
- Prevenir la vegetación (si lo hay) toca el cableado de la valla electrificada, ya que esto
puede causar fugas disparos eléctricos y por lo tanto aleatorios.
- Es esencial que cada 5 metros de valla hay una señal de advertencia.
38 - PRECAUCIONES
- La cerca eléctrica debe ser instalado, operado y mantenido para minimizar el riesgo para
las personas. A menos que estos tratan cruzar la barrera física, o están en el espacio privado
sin permiso. La construcción de cercas eléctricas se debe evitar que causar atrapamiento o
enredo accidental de personas.
- Si la cerca está instalado en puertas, éstas se deben abrir sin una persona corre el riesgo de
recibir una descarga eléctrica.
- Una cerca eléctrica debe ser alimentado por una sola electrifier y el circuito sobre con
respecto a ese mismo electrifier.
- No utilice alambre de púas o de corte para ser electrificados.
- No coloque el dedo en la alta tensión.
- Para dos cercos eléctricos, y estos energizados por una parte electrifier, la distancia entre
los cables debe ser de al menos 2,5 m.
Si se fija este espacio, el llenado debe ser hecho por material eléctricamente no conductor o
una barrera aislado metal.
- SIEMPRE LA TIERRA POSTE DE LA TIERRA ().
- HAZ SIEMPRE UN SISTEMA DE BAJA EN PARTICULAR PARA CORRIENTE EN
TODO, Y NO PUEDEN SER UTILIZADOS
PARA ESTE PROPÓSITO OTRO SISTEMA DE TIERRA EN propiedad existente.
- Conductores de conexión instalados en el interior de los edificios deben ser aislados de las
partes estructurales a tierra del edificio. Para esto,
Puede utilizar un aislamiento de los cables de alta tensión. Estos controladores instalados
bajo el suelo se deben colocar en el material del conducto aislante o debe utilizar un cable
de alta tensión con aislamiento. Tenga cuidado de que los vehículos que pasan no causan
daño a conductores.
- En el caso anterior, la altura de los conductores de conexión y el cable cerca eléctrica en
relación con el suelo debe ser inferior a 3 m. Esta altura es
se aplica a ambos lados de la proyección ortogonal de los conductores más exteriores de la
línea de alimentación en la superficie del suelo, para una
distancia:

- 2 m para las líneas de suministro de corriente con una tensión nominal inferior o igual a
1.000 V.
- 15 m para las líneas de suministro de corriente con un voltaje nominal superior a 1.000 V.
- Los cables de cerca eléctrica o el cable de conexión no deben pasar en las líneas eléctricas
aéreas y / o líneas la comunicación.
- El cableado de la fuente de alimentación no debe utilizar el mismo conducto utilizado por
las señales de cable asociado la instalación de la cerca eléctrica.
- Los cruces con líneas aéreas de energía deben ser evitados, pero Casso se produce, esto
debe hacerse bajo la línea y el más cercano posible, siendo al mismo perpendicular.
- Se debe mantener una distancia vertical más alto de 2 m entre impulsos conductores
energizados por diferentes electrificadores.
- No lo instale en lugares donde los niños o animales puedan tener acceso.
- Utilice un conducto o canal de cable de alto aislamiento.
- No instale el cableado de alta tensión cerca de ningún cable. Como alambre de la sirena,
teléfono y red eléctrica.
- Si el equipo no está certificada por el fabricante como adecuados para uso al aire libre y
tener un título
protección mínima IPX4, la protección del clima debe ser proporcionada por el equipo
auxiliar.
- Una separación de 2,5 m se debe mantener entre conductores no aislados o no aislados
conductores de conexión de la cerca eléctrica energizado por diferentes electrificadores.
Esta separación puede ser menos en conductores o conductores de conexión cubiertos por
capas aislantes constan de cables con aislamiento de al menos 10 KV. Este requisito no se
aplica cuando estos conductores eléctricamente separados por una barrera física que no
tiene ninguna abertura más grande de 50 mm.
- No instale el electrifier con la caja de distribución de energía eléctrica o cerca de las
canaletas y las plantas (mínimo 10 cm).
- No instale el electrifier cerca marcador, receptor o cualquier otro dispositivo de
electrónica de consumo (mínimo 3 metros) .- Todos los sensores
controles remotos inalámbricos y JFL JFL HOPPING código o rolling code debe ser la
frecuencia de 433,92 MHz.
- No instale el electrifier dentro de armarios, armarios y otros muebles de madera o
materiales inflamables cerca debido a riesgo de formación de arcos.
- Porque es un sistema electrónico de seguridad, es aconsejable hacer pruebas periódicas
para verificar el correcto funcionamiento de la electrifier, particularmente controles y
sensores inalámbricos.
- Compruebe periódicamente que las pilas de los mandos a distancia y los sensores
inalámbricos no están muertos.
- Debe ser asegurado de que todos los equipos auxiliares para la red eléctrica conectada al
circuito de cerca eléctrica tiene un grado el aislamiento entre el circuito de la cerca y la red
eléctrica equivalente a la asignada al electrifier.
- Apague siempre el electrifier antes de conectar o desconectar la bobina o condensador.
- NUNCA USE LA NEGATIVA DE ALAMBRE O LANZAMIENTO DE BATERÍA
POSITIVA A TRAVÉS DE ALTO VOLTAJE
SPARK.
GARANTÍA
El JFL electrónica Industria y Comercio Equipo Ltda garantiza esta unidad por un período
de un (1) año desde la fecha de compra defectos que impiden la operación dentro de las
características técnicas del producto especificados fabricación. Durante la vigencia del
garantía, JFL reparará (o reemplazar, a su elección), cualquier componente que se encuentre
defectuoso.
Quedan excluidos de la garantía los defectos causados por:
- Instalación fuera de las normas técnicas especificadas en este manual;
- El uso inadecuado;
- Violación del equipo;
- Atmosférica y los fenómenos accidentales.
La persona técnica de visitar un lugar diferente dependerá el consentimiento expreso del
cliente, que se hará cargo de los gastos relacionados con los viajes, o el dispositivo debe ser
devuelto a la empresa de venta para ser reparado.
cruzar la barrera física, o están en el espacio privado sin permiso. La construcción de cercas
eléctricas se debe evitar que causar atrapamiento o enredo accidental de personas.
- Si la cerca está instalado en puertas, éstas se deben abrir sin una persona corre el riesgo de
recibir una descarga eléctrica.
- Una cerca eléctrica debe ser alimentado por una sola electrifier y el circuito sobre con
respecto a ese mismo electrifier.
- No utilice alambre de púas o de corte para ser electrificados.
- No coloque el dedo en la alta tensión.
- Para dos cercos eléctricos, y estos energizados por una parte electrifier, la distancia entre
los cables debe ser de al menos 2,5 m.
Si se fija este espacio, el llenado debe ser hecho por material eléctricamente no conductor o
una barrera aislado metal.
- SIEMPRE LA TIERRA POSTE DE LA TIERRA ().
- HAZ SIEMPRE UN SISTEMA DE BAJA EN PARTICULAR PARA CORRIENTE EN
TODO, Y NO PUEDEN SER UTILIZADOS
PARA ESTE PROPÓSITO OTRO SISTEMA DE TIERRA EN propiedad existente.
- Conductores de conexión instalados en el interior de los edificios deben ser aislados de las
partes estructurales a tierra del edificio. Para esto,
Puede utilizar un aislamiento de los cables de alta tensión. Estos controladores instalados
bajo el suelo se deben colocar en el material del conducto
aislante o debe utilizar un cable de alta tensión con aislamiento. Tenga cuidado de que los
vehículos que pasan no causan daño a conductores.
- En el caso anterior, la altura de los conductores de conexión y el cable cerca eléctrica en
relación con el suelo debe ser inferior a 3 m. Esta altura es se aplica a ambos lados de la
proyección ortogonal de los conductores más exteriores de la línea de alimentación en la
superficie del suelo, para una distancia:
- 2 m para las líneas de suministro de corriente con una tensión nominal inferior o igual a
1.000 V.
- 15 m para las líneas de suministro de corriente con un voltaje nominal superior a 1.000 V.
- Los cables de cerca eléctrica o el cable de conexión no deben pasar en las líneas eléctricas
aéreas y / o líneas la comunicación.
- El cableado de la fuente de alimentación no debe utilizar el mismo conducto utilizado por
las señales de cable asociado la instalación de la cerca eléctrica.
- Los cruces con líneas aéreas de energía deben ser evitados, pero Casso se produce, esto
debe hacerse bajo la línea y el más cercano posible, siendo al mismo perpendicular. - Se
debe mantener una distancia vertical más alto de 2 m entre impulsos conductores
energizados por diferentes electrificadores.
- No lo instale en lugares donde los niños o animales puedan tener acceso.
- Utilice un conducto o canal de cable de alto aislamiento.
- No instale el cableado de alta tensión cerca de ningún cable. Como alambre de la sirena,
teléfono y red eléctrica.
- Si el equipo no está certificada por el fabricante como adecuados para uso al aire libre y
tener un título protección mínima IPX4, la protección del clima debe ser proporcionada por
el equipo auxiliar.
- Una separación de 2,5 m se debe mantener entre conductores no aislados o no aislados
conductores de conexión de la cerca eléctrica energizado por diferentes electrificadores.
Esta separación puede ser menos en conductores o conductores de conexión cubiertos por
capas aislantes constan de cables con aislamiento de al menos 10 KV. Este requisito no se
aplica cuando estos conductores eléctricamente separados por una barrera física que no
tiene ninguna abertura más grande de 50 mm.
- No instale el electrifier con la caja de distribución de energía eléctrica o cerca de las
canaletas y las plantas (mínimo 10 cm).
- No instale el electrifier cerca marcador, receptor o cualquier otro dispositivo de
electrónica de consumo (mínimo 3 metros) .- Todos los sensores controles remotos
inalámbricos y JFL JFL HOPPING código o rolling code debe ser la frecuencia de 433,92
MHz.
- No instale el electrifier dentro de armarios, armarios y otros muebles de madera o
materiales inflamables cerca debido a riesgo de formación de arcos.
- Porque es un sistema electrónico de seguridad, es aconsejable hacer pruebas periódicas
para verificar el correcto funcionamiento de la electrifier, particularmente controles y
sensores inalámbricos.
- Compruebe periódicamente que las pilas de los mandos a distancia y los sensores
inalámbricos no están muertos.
- Debe ser asegurado de que todos los equipos auxiliares para la red eléctrica conectada al
circuito de cerca eléctrica tiene un grado el aislamiento entre el circuito de la cerca y la red
eléctrica equivalente a la asignada al electrifier.
- Apague siempre el electrifier antes de conectar o desconectar la bobina o condensador.
- NUNCA USE LA NEGATIVA DE ALAMBRE O LANZAMIENTO DE BATERÍA
POSITIVA A TRAVÉS DE ALTO VOLTAJE
SPARK.
GARANTÍA
El JFL electrónica Industria y Comercio Equipo Ltda garantiza esta unidad por un período
de un (1) año desde la fecha de compra defectos que impiden la operación dentro de las
características técnicas del producto especificados fabricación. Durante la vigencia del
garantía, JFL reparará (o reemplazar, a su elección), cualquier componente que se encuentre
defectuoso.
Quedan excluidos de la garantía los defectos causados por:
- Instalación fuera de las normas técnicas especificadas en este manual;
- El uso inadecuado;
- Violación del equipo;
- Atmosférica y los fenómenos accidentales.
La persona técnica de visitar un lugar diferente dependerá el consentimiento expreso del
cliente, que se hará cargo de los gastos relacionados con los viajes,
o el dispositivo debe ser devuelto a la empresa de venta para ser reparado.

S-ar putea să vă placă și