Sunteți pe pagina 1din 5

The Comparison of Language Use between Transmigrant Sundanese and

Origin Sundanese

Introduction to Cultural Study Subject

By:
Ayu Lestari 16111048
Mustika Reza Amelia 16111032
Yuliana Esmeralda 16111062

S1 English Literature
Universitas Teknokrat Indonesia
Bandar Lampung
2019
CHAPTER ONE

INTRODUCTION

1.1 BACKGROUND OF STUDY

Indonesia is a multicultural country like no other in the world. It has hundreds of


cultures spreading across Sabang until Maraoke. Each culture has its own uniqueness; they
have different language, different tradition and habit. Even there are islands that habited by
more than one culture, Java Island for example. In Java itself, people in the western side of
the island mostly Sundanese, meanwhile in the middle and eastern of the island are Javanese.
Those differences make Indonesia like no other country in the world.
Moreover, Indonesia is the fourth most populated country in the world. Even though
the population is one of the highest in world, but the distribution of its population is not even.
Take an example of Java Island; Java is the most populated island in the country. As the
center of Indonesian republic, Java Island has population more than other islands, which
make uneven spread of population of the country. Due to that uneven population spread,
about fifty years ago Indonesian government has made a program to spread the population to
other island. This program known as Transmigration is a government effort to spread
Indonesian population from the densest island to less dense island.
In accordance with that program, people from the densest island move to less dense
area not only just bring their family, they also bring their culture with them. One of their
cultures is language, and even if they are in the different island from their origin ancestor
they still speak their ancestor language. When they arrive to their destination area, they
preserve their culture until generations later. One of the culture that effected by this
transmigration program is Sundanese. For generations, Sundanese descendants in the new
area still preserve their culture, especially their language. But because they live distinctly
from their original area, they develop their own culture differently from their origin. In this
case, people who transmigrate or the trans-migrant sometimes speak differently from people
in their original homeland.

1.2 RESEARCH QUESTION

a. How Sundanese language is used by both of transmigrant sundanese and origin sundanese?

b. What factors that cause the disrinction itself apper between both of transmigrant and origin
sundanese?

1.3 RESEARCH OBJECTIVE

To describe how Sundanese language is used by both of transmigrant sundanese and origin
sundanese and describe what factors that cause the disrinction that apper between both of
transmigrant and origin sundanese.
CHAPTER TWO

THEORITICAL FRAMEWORK

2.1 PREVIOUS STUDY

The first previous study is a journal by Devi Mulatsih entitle “Inovasi Bentuk Dalam Bahasa
Sunda Di Kampung Puyuh Koneng, Desa Kencana Harapan, Kecamatan Lebak Wangi,
Kabupaten Serang, Provinsi Banten”. In this journal discuss about Sudanese has nine dialects
or variations, namely the dialect of Bandung, Banten, Cianjur, Purwakarta, Cirebon,
Kuningan, Sumedang, Garut, and Ciamis. From the ninth dialect that used Sudanese lulugu is
a frequent dialect of Bandung used as the language of instruction in school. The nine dialects
have differences and similarities. This study discusses forms (full lexical innovation and
phonetic innovation) that occurred in the use of Sudanese in Koneng Puyuh Village, Kencana
Harapan Village, Lebak Wangi District, Serang Regency, Banten Province. This area was
chosen because people in this region generally use two languages in everyday life is
Sudanese and Javanese. From this journal the researcher take the information related to the
dialeg in Sundanese as a guidence to understand the dialeg of sundanese from each region in
West Jave.
The second previous study is a journal by Siti Rahmawati entitle “ Geografi Dialek Bahasa
Sunda Di Kecamata Parungpanjang, Kabupaten Bogor (Kajian Dialektologi Sinkronis).” In
this journal talk about the research is motivated by a public error in understanding language
used so often there will be confusion and misinterpretation the meaning of the vocabulary.
The purpose of the research is to get a picture general linguistic conditions through the
process of describing and mapping, adding to the treasury, retaining the Sundanese language,
adding treasure of language, especially dialectology. Therefore, from this research the
researcher understanding about the use of the dialeg sudanese based on the geografical
condition that influence the speaker.

2.2 SOCIOLINGUISTIC

The sociolinguistic approach examines the relationship of language and society by linking
two fields that can be studied separately, namely the formal structure of language by
sociology and the structure of society (Wardhaugh 1986: 4; Holmes 1994: 1; Hudson 1980:
2). Socio-linguistics as a linguistic branch views or places the position of language in relation
to language users in society. Everything that is done by humans in speaking will always be
influenced by the situation and conditions around it. The researcher will analyze the Dialect,
language variety (politeness), and Vocabulary Richness.

CHAPTER THREE

METHOD OF RESEARCH

In this research we use qualitative research method to support our research. This is an
important thing to do. Then, the researcher designs some steps to enable analyzing this
research. Research design gives explanation how and where the sources or data are gotten in
this paper. Here the researcher uses library study and descriptive qualitative research. Both
methods are used by the researcher to find out the data and information from library research
and interview that closely related to the analysis.

A. Research design

This research is categorized as descriptive qualitative research because the research basically
aims by describing the data in the form of text. Qualitative research also given by Creswell
(1998:15) Qualitative research is an inquiry process of understanding based on distinct
methodological traditions of inquiry that explore a social or human problem. This research is
qualitative research. Arikunto (2006: 12) states "The study design is a proposal to solve the
problem and is an activity plan created by researchers to solve the problem, so will obtained
valid data in accordance with the purpose research”. The characteristics of qualitative
research is descriptive which means that the result of this research subject (data and data
source) have to be described in the form of text.

B. Informantand location

This research was conducted in transmigrant Sundanese and Sundanese origin with
researcher taken by purposive sampling that is technique of taking data source with certain
consideration which considered can give data maximally. That is the person who is
considered most know about what we expect (Sugiyono 2012).

C. Data collection techniques

Data collection is done to search for and gathering all information on everything which is
needed by researchers in finding the answer of the problem formulation so that it can be
drawn a conclusion. In this research method data collection used is interview. Interview are
frequently asked questions or meetings with someone for a conversation. Interview method in
this context means obtaining a fact by doing direct communication (Q & A orally) to the
study respondents. Interview in research is structured interview and unstructured.

D. Data analyzing technique

Qualitative data analysis is defined as working with data which includes organizing,
classifying, synthesizing, and understanding the data, and also determining the data will be
presented ( Bogdan and Biklen, 1982:145) considering this definition in this research the
prosedures of data analysis were as follows:
1. Search the respondences
2. Observation
3. Interview
4. Clasification
5. Evaluation
6. Concluding
Question for semi formal interview

1. Ask transmigrant and origin Sundanese to speak with Sundanese language.

“ Tells your daily activity”

2. Aks some word to translate into Sundanese language

please translate this words

a. eat j. papaya

b. I k. Long (time)

c. speaking l. foot

d. go m. Finish, done

e. ear n. mother

f. white o. door

g. child p. buttock

h. language

i. Sweet

3. Ask furthder question if needednrelated to this paper after get some information from
interviewer.

S-ar putea să vă placă și